Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:01:13,382 --> 00:01:17,035
The entire world
is a collection of memoranda
3
00:01:17,078 --> 00:01:20,948
that she did exist,
and that I have lost her.
4
00:01:20,991 --> 00:01:23,251
Whatever our souls
are made of,
5
00:01:23,295 --> 00:01:25,774
hers and mine are the same.
6
00:01:26,208 --> 00:01:29,121
A rather pretentious way
to open our story...
7
00:01:29,164 --> 00:01:31,643
but I've always
had a flair for the dramatic.
8
00:01:31,687 --> 00:01:34,556
You see, this isour story...
9
00:01:34,600 --> 00:01:36,469
Tessa's and mine.
10
00:01:36,512 --> 00:01:38,295
It's a story
you've heard before,
11
00:01:38,338 --> 00:01:41,164
passed down from the Greeks,
through Shakespeare,
12
00:01:41,208 --> 00:01:43,817
the Brontes, Jane Austen.
13
00:01:44,382 --> 00:01:47,861
It's the story of a young girl
exploring her independence,
14
00:01:47,904 --> 00:01:50,817
free from the bonds
of her oppressive parent...
15
00:01:50,861 --> 00:01:54,600
and promised to a boy
she clearly does not love.
16
00:01:54,643 --> 00:01:56,904
She meets a dashingly
handsome young man
17
00:01:56,948 --> 00:01:59,251
who sweeps her off her feet...
18
00:01:59,295 --> 00:02:03,164
even though he represents
everything she detests.
19
00:02:03,208 --> 00:02:05,251
She falls for him,
20
00:02:05,295 --> 00:02:07,512
gives herself to him,
21
00:02:07,556 --> 00:02:10,251
and is ultimately
betrayed by him
22
00:02:10,295 --> 00:02:12,425
and left shattered.
23
00:02:13,251 --> 00:02:17,208
Only it is he who is
destroyed by his deceit.
24
00:02:17,817 --> 00:02:20,121
When it feels as though
all is lost,
25
00:02:20,164 --> 00:02:24,469
the two reunite
and live happily ever after.
26
00:02:24,512 --> 00:02:28,600
Like I've said,
a story you've heard before.
27
00:02:28,643 --> 00:02:30,774
Only difference is...
28
00:02:31,078 --> 00:02:33,251
this isn't that story.
29
00:03:21,817 --> 00:03:24,164
Hey. Can I ask you a question?
30
00:03:24,208 --> 00:03:26,556
- Piss off.
- I'm looking for someone.
31
00:03:26,600 --> 00:03:28,295
Piss off!
32
00:03:46,078 --> 00:03:49,774
Whoo! Sure don't seem
like Christmas out here,
33
00:03:49,817 --> 00:03:51,948
all this heat
we've been havin'.
34
00:03:51,991 --> 00:03:54,512
Ya know, I hate the heat.
35
00:03:54,556 --> 00:03:57,469
Heat make people
do some crazy things.
36
00:03:57,512 --> 00:03:59,730
Hoo!
37
00:04:11,295 --> 00:04:13,425
Thank... Thank you!
38
00:04:13,774 --> 00:04:15,904
Sorry.
39
00:04:18,948 --> 00:04:21,425
Excuse me! Sir, can you
hold that elevator, please!
40
00:04:21,469 --> 00:04:23,600
Asswipe!
41
00:04:27,904 --> 00:04:30,164
Thank you.
42
00:04:31,121 --> 00:04:33,382
Did you call me
an asswipe?
43
00:04:33,425 --> 00:04:35,164
Excuse me?
44
00:04:35,208 --> 00:04:38,078
You just called me
an asswipe.
45
00:04:38,121 --> 00:04:40,208
Um, no. I didn't.
46
00:04:40,991 --> 00:04:43,600
Yeah, I guess
I just imagined it.
47
00:04:43,643 --> 00:04:45,730
Guess so.
48
00:04:46,164 --> 00:04:49,121
Ya know,
I was trying to hold the elevator for you.
49
00:04:49,164 --> 00:04:51,295
Sure you were.
50
00:04:53,904 --> 00:04:56,121
Look, I'm sorry.
It's my first day.
51
00:04:56,164 --> 00:04:58,121
I'm just trying
to make an impression.
52
00:04:58,164 --> 00:05:01,861
Well, you certainly
succeeded at that.
53
00:05:03,600 --> 00:05:05,687
Asswipe.
54
00:05:12,295 --> 00:05:13,512
No, no, no, no...
55
00:05:13,556 --> 00:05:15,208
- You work here?
- Surprise.
56
00:05:15,251 --> 00:05:16,469
Tessa!
57
00:05:16,512 --> 00:05:18,164
Welcome to
Vance Publishing.
58
00:05:18,208 --> 00:05:19,730
Hi. Kimberly, right?
59
00:05:19,774 --> 00:05:21,512
Excellent memory.I'm impressed.
60
00:05:21,556 --> 00:05:23,078
Yes, she makes
quite the impression.
61
00:05:23,121 --> 00:05:23,991
You two know each other?
62
00:05:24,035 --> 00:05:26,425
Uh... we're old friends.
63
00:05:26,469 --> 00:05:28,730
Now, if you ladies
will excuse me?
64
00:05:28,774 --> 00:05:30,512
- Are you excited to get going?- Yeah.
65
00:05:30,556 --> 00:05:32,817
Let's introduce youto the boss.
66
00:05:32,861 --> 00:05:36,164
Shut the fuck up
and listen to me!
67
00:05:36,208 --> 00:05:38,817
This might not be the
best time for introductions.
68
00:05:38,861 --> 00:05:42,121
Why don't I
show you your office?
69
00:05:42,164 --> 00:05:44,035
Trevor!
70
00:05:44,078 --> 00:05:46,208
On it.
71
00:05:50,556 --> 00:05:52,338
I apologize for the mess.
72
00:05:52,382 --> 00:05:53,904
We've been short on interns lately,
73
00:05:53,948 --> 00:05:55,512
and we're a bit back logged.
74
00:05:55,556 --> 00:05:57,078
That seems crazy to me.
75
00:05:57,121 --> 00:05:59,251
People I know would kill
for an internship here.
76
00:05:59,295 --> 00:06:00,687
I know, it's just that Vance
77
00:06:00,730 --> 00:06:02,774
has this small problem with
78
00:06:02,817 --> 00:06:04,295
firing them after a day.
79
00:06:04,338 --> 00:06:05,643
But that's not
going to happen to you.
80
00:06:05,687 --> 00:06:07,600
I have a good feeling about this.
81
00:06:07,643 --> 00:06:09,904
But like I said
during the interview,
82
00:06:09,948 --> 00:06:11,687
your job is to read five
manuscripts a week,
83
00:06:11,730 --> 00:06:14,121
and if you like them,
just forward them on to me.
84
00:06:14,164 --> 00:06:16,382
- Okay.
- The kitchen is right down the hall.
85
00:06:16,425 --> 00:06:18,600
Feel free to place
any order for lunch.
86
00:06:18,643 --> 00:06:20,948
- Any questions?
- Uh, no. I'm good.
87
00:06:20,991 --> 00:06:23,251
You got this.
88
00:07:19,164 --> 00:07:21,425
Mmm.
89
00:07:22,251 --> 00:07:24,338
Mr. Vance!
90
00:07:25,078 --> 00:07:27,121
Um... Um, I'm so sorry.
91
00:07:27,164 --> 00:07:28,643
I must have dozed off.
92
00:07:28,687 --> 00:07:30,948
-What time is it?
-9:25.
93
00:07:32,774 --> 00:07:34,904
9:25?
94
00:07:34,948 --> 00:07:37,078
- Am I fired?
- Sit down.
95
00:07:37,774 --> 00:07:39,948
You mean to tell me
you read three books
96
00:07:39,991 --> 00:07:42,164
and did coverage
on all of them last night,
97
00:07:42,208 --> 00:07:46,774
and you think Carnival of Light
by Niko Tanaka is a great read?
98
00:07:46,817 --> 00:07:48,643
Yeah, it is. It's, uh,
99
00:07:48,687 --> 00:07:50,208
she has a really original voice,
100
00:07:50,251 --> 00:07:52,382
it's a lot like
an early Margaret Atwood,
101
00:07:52,425 --> 00:07:53,861
- The Edible Woman,
102
00:07:53,904 --> 00:07:57,164
- Surfacing...
- I'm coming down now.
103
00:07:57,817 --> 00:08:00,121
Grab your things.
Come with me.
104
00:08:00,164 --> 00:08:02,295
Oh, shit.
105
00:08:07,512 --> 00:08:09,121
Morning, Mr. Vance.
106
00:08:09,164 --> 00:08:11,251
- Morning, sir.
- Mr. Vance, I was just...
107
00:08:11,295 --> 00:08:13,425
I was wondering if we
had time to go back to...
108
00:08:13,469 --> 00:08:14,861
Get in.
109
00:08:14,904 --> 00:08:17,425
Because I have to get
my phone charger in at...
110
00:08:17,469 --> 00:08:20,078
Oh, we're closing the door!
111
00:08:21,687 --> 00:08:23,904
Little work tip.
112
00:08:23,948 --> 00:08:24,599
Hmm?
113
00:08:24,623 --> 00:08:26,600
It helps if you don't wear
the same clothes every day.
114
00:08:26,643 --> 00:08:28,121
That, and showering.
115
00:08:31,687 --> 00:08:33,643
Um, where are we going?
116
00:08:33,687 --> 00:08:35,600
There's a digital
publishing conference,
117
00:08:35,643 --> 00:08:37,730
and I need to secure
some funding for my expansion.
118
00:08:41,861 --> 00:08:43,948
Fuck off!
119
00:08:45,121 --> 00:08:48,208
What part of "We're closed"don't...
120
00:08:48,251 --> 00:08:49,774
- Hi.
- You busy?
121
00:08:49,817 --> 00:08:51,730
Kind of in the middle of something.
122
00:08:51,774 --> 00:08:56,164
So, you know,
why don't you come back tomorrow?
123
00:08:56,208 --> 00:08:58,600
Or just come in right now.
124
00:09:03,425 --> 00:09:04,774
I'm good.
125
00:09:04,817 --> 00:09:07,600
Come on, it'll ease the pain.
126
00:09:08,295 --> 00:09:10,643
I like the pain.
127
00:09:10,687 --> 00:09:14,687
Well, suit yourself, you fuckin' masochist.
128
00:09:20,425 --> 00:09:22,295
Welcome back the Montgomery,
Mr. Vance.
129
00:09:22,338 --> 00:09:24,208
I have your rooms
ready for you.
130
00:09:24,251 --> 00:09:26,817
We had a printer delivered
to Mr. Trevor Matthews' room.
131
00:09:26,861 --> 00:09:28,991
Unfortunately,
Ms. Young's room wasn't ready,
132
00:09:29,035 --> 00:09:31,556
so we had her upgraded to a suite
with compliments of the management.
133
00:09:31,600 --> 00:09:33,164
Has Mr. Jiang
checked in yet?
134
00:09:33,208 --> 00:09:34,817
I do believe
he's at the bar.
135
00:09:34,861 --> 00:09:36,121
Of course he is.
136
00:09:36,164 --> 00:09:38,382
So I get a printer
and you get a suite.
137
00:09:38,425 --> 00:09:39,687
You're enjoying this,
aren't you?
138
00:09:39,730 --> 00:09:41,556
Definitely.
139
00:09:41,600 --> 00:09:43,338
Hon', do you mind
taking Tessa shopping?
140
00:09:43,382 --> 00:09:44,643
She needs something
for tonight.
141
00:09:44,687 --> 00:09:46,774
I trust you.
142
00:09:47,948 --> 00:09:50,121
Let's go have some fun.
143
00:09:52,687 --> 00:09:54,295
Are you sure
that I can get in?
144
00:09:54,338 --> 00:09:56,338
Because I've never been
to a nightclub before.
145
00:09:56,382 --> 00:09:58,338
But don't they check...?
146
00:09:58,382 --> 00:10:01,904
You'll be with us.It won't be a problem.
147
00:10:01,948 --> 00:10:04,600
Look, before we go outside,
148
00:10:05,078 --> 00:10:06,600
I just wanted
to tell you something.
149
00:10:06,643 --> 00:10:07,687
Okay.
150
00:10:07,730 --> 00:10:09,861
Vance and I are...
151
00:10:10,730 --> 00:10:12,861
more than co-workers.
152
00:10:13,295 --> 00:10:14,904
Oh.
153
00:10:14,948 --> 00:10:17,991
It was strictly
a work thing for years,
154
00:10:18,035 --> 00:10:19,687
especially after
his wife died,
155
00:10:19,730 --> 00:10:22,643
then I started helping out
with his son Smith,
156
00:10:22,687 --> 00:10:26,208
and, well, love can
really take you by surprise.
157
00:10:26,251 --> 00:10:28,295
Yes, it can.
158
00:10:31,904 --> 00:10:33,556
- That's him?
- Mm-hmm.
159
00:10:33,600 --> 00:10:36,295
- Aw.
- He's the sweetest kid.
160
00:10:37,208 --> 00:10:39,338
Ohh.
161
00:10:39,382 --> 00:10:43,035
Can't wait for them to see you
in this dress tonight.
162
00:10:43,078 --> 00:10:45,208
Oh, shoot.
163
00:10:45,774 --> 00:10:47,164
We forgot
to buy you underwear.
164
00:10:47,208 --> 00:10:49,121
But my clothes
are at the laundry.
165
00:10:49,164 --> 00:10:51,512
If I leave now,
I can run back to the mall...
166
00:10:51,556 --> 00:10:53,035
Oh, no, no, no.
No. It's fine.
167
00:10:53,078 --> 00:10:55,208
- Are you sure?
- Yeah.
168
00:10:55,861 --> 00:10:59,208
Okay, I guess
we're goin' commando, then.
169
00:11:05,164 --> 00:11:07,643
I can't believe I've been
at Vance for only a day.
170
00:11:07,687 --> 00:11:11,251
Well,
Hardin said we'd be lucky to have you.
171
00:11:11,295 --> 00:11:14,904
- You spoke to Hardin.
- No, Vance did.
172
00:11:14,948 --> 00:11:16,687
He didn't tell you?
173
00:11:16,730 --> 00:11:19,382
Must have slipped his mind.
174
00:11:50,991 --> 00:11:55,948
Yes, well, as long as we're
at the conference by two...
175
00:11:58,687 --> 00:12:00,469
Wow.
176
00:12:00,512 --> 00:12:02,600
You clean up nicely.
177
00:12:03,643 --> 00:12:05,817
Gee, Trevor,
you sure know how to charm the ladies.
178
00:12:05,861 --> 00:12:07,469
Tessa, you look stunning.
179
00:12:07,512 --> 00:12:09,338
Thank you.
180
00:12:09,382 --> 00:12:11,512
On the move.
181
00:12:22,512 --> 00:12:24,338
So what books
have you written?
182
00:12:24,382 --> 00:12:26,512
Oh, this and that.
183
00:12:33,251 --> 00:12:35,251
Feel like I'm sitting
at the kids' table.
184
00:12:35,295 --> 00:12:36,817
Thanks.
185
00:12:36,861 --> 00:12:39,035
No, that's not what I meant.
Sorry.
186
00:12:39,078 --> 00:12:40,512
I hate nightclubs.
187
00:12:40,556 --> 00:12:42,643
Probably because
I suck at dancing.
188
00:12:42,687 --> 00:12:44,861
I love Ohio football,
but I hate nightclubs.
189
00:12:44,904 --> 00:12:47,035
Why are we here?
190
00:12:47,948 --> 00:12:49,600
Him.
191
00:12:49,643 --> 00:12:51,600
Mr. Jiang.
192
00:12:51,643 --> 00:12:54,078
His family owns
a hedge fund worth 800 million
193
00:12:54,121 --> 00:12:57,643
and it's considering
investing in Vance's expansion.
194
00:12:57,687 --> 00:12:58,817
You want me
to get you a drink?
195
00:12:58,861 --> 00:13:00,425
I'm gonna stick with water.
196
00:13:00,469 --> 00:13:02,556
All my budget
really allows these days.
197
00:13:02,600 --> 00:13:04,600
I thought you were
a paid intern.
198
00:13:04,643 --> 00:13:07,556
You'd be surprised how
much Uber charges can add up.
199
00:13:07,600 --> 00:13:09,817
I mean, I'd be lucky
to break even.
200
00:13:12,904 --> 00:13:15,164
- I'll go.
- What it is?
201
00:13:17,687 --> 00:13:19,774
Sex on the Beach.
202
00:13:20,687 --> 00:13:21,991
Quite a beach.
203
00:13:24,512 --> 00:13:28,121
Grab a straw. On your mark,
get set, go.
204
00:13:34,425 --> 00:13:36,643
It's really good.
205
00:13:36,687 --> 00:13:38,991
Mr. Jiang, have you had a
chance to look at my numbers yet?
206
00:13:39,035 --> 00:13:40,861
With the forecast of
rising interest rates...
207
00:13:41,948 --> 00:13:43,382
Again. Just...
208
00:13:43,425 --> 00:13:45,556
Yeah.
209
00:13:48,164 --> 00:13:50,904
We're gonna
get fucked up tonight!
210
00:14:08,469 --> 00:14:11,251
Well, well, look what
the cat dragged in.
211
00:14:11,295 --> 00:14:13,164
That's a stupid
fucking expression.
212
00:14:13,208 --> 00:14:15,469
Why would a cat
drag me anywhere?
213
00:14:15,512 --> 00:14:17,600
Welcome back, bro.
214
00:14:21,208 --> 00:14:23,338
Did you miss us?
215
00:14:31,817 --> 00:14:33,948
Wait.
I don't get it.
216
00:14:33,991 --> 00:14:36,121
Of course you don't.
217
00:14:36,991 --> 00:14:39,121
This is great!
218
00:14:42,164 --> 00:14:44,948
I feel like dancing!
219
00:14:53,948 --> 00:14:55,643
Guess who.
220
00:14:55,687 --> 00:14:57,078
Okay, I'll give you a hint.
221
00:14:57,121 --> 00:14:59,469
She's super fuckin' hot,a lot of fun,
222
00:14:59,512 --> 00:15:01,425
and loves to fuck.
223
00:15:01,469 --> 00:15:03,774
- Mother Teresa.
- No. Ew.
224
00:15:04,338 --> 00:15:06,512
Ta-da!
225
00:15:06,556 --> 00:15:09,600
I know, I look amazing. I've had,
like, no carbs in eight weeks,
226
00:15:09,643 --> 00:15:11,600
- but I'm feeling fucking fantastic.
- Wow.
227
00:15:11,643 --> 00:15:13,512
Yeah, its from the lack of
carbs and not all the blow.
228
00:15:13,556 --> 00:15:14,817
Don't you have some carpets to munch on?
229
00:15:14,861 --> 00:15:16,121
Don't you have
some dick to suck?
230
00:16:19,425 --> 00:16:22,687
What do I have to do
to make you forgive me?
231
00:16:22,730 --> 00:16:25,687
- I know I've been really bad.
- Worse than bad.
232
00:16:25,730 --> 00:16:28,556
Yeah, but you like it
when I'm bad.
233
00:16:28,600 --> 00:16:30,687
You know you miss me.
234
00:16:34,774 --> 00:16:36,904
Now get the fuck off me.
235
00:16:38,295 --> 00:16:39,469
Whoa!
236
00:16:39,512 --> 00:16:41,730
What the fuck, Hardin?!
237
00:16:42,382 --> 00:16:44,512
Hardin, you didn't mind fucking me before,
though, right?
238
00:16:44,556 --> 00:16:46,643
Oh, let me guess.
239
00:16:47,078 --> 00:16:49,338
You're still moping
over that stuck-up bitch.
240
00:16:49,382 --> 00:16:50,904
Don't fuckin' talk about her,
okay?!
241
00:16:50,948 --> 00:16:53,687
Look at you. You look
like a lost little puppy
242
00:16:53,730 --> 00:16:55,600
over some
Virgin Mary-turned-skank
243
00:16:55,643 --> 00:16:59,600
- who doesn't even want you!
244
00:16:59,643 --> 00:17:01,730
Ohhh, God.
245
00:17:02,078 --> 00:17:04,556
What the fuck you looking at,freshman?
246
00:17:04,600 --> 00:17:09,425
You want me to steal your
boyfriend? So turn the fuck around.
247
00:17:09,469 --> 00:17:11,600
I look hot.
248
00:17:22,208 --> 00:17:23,251
Tessa?
249
00:17:23,295 --> 00:17:24,948
Hi! I just, uh,
250
00:17:24,991 --> 00:17:26,469
I just wanted to inform you
251
00:17:26,512 --> 00:17:28,600
that I look hot,
252
00:17:28,643 --> 00:17:30,035
and you're missing it.
253
00:17:30,078 --> 00:17:32,164
Tessa, where are you?
254
00:17:32,208 --> 00:17:34,035
Whoo! Somewhere
that you're not.
255
00:17:34,078 --> 00:17:36,817
Tess, I have your location,
I can find you.
256
00:17:36,861 --> 00:17:39,512
- How much have you
had to drink?
257
00:17:39,556 --> 00:17:41,556
I don't know, like five?
258
00:17:41,600 --> 00:17:42,600
Five what?
259
00:17:42,643 --> 00:17:44,774
Uh, Sex on the Beaches.
260
00:17:45,600 --> 00:17:48,295
Or is it Sexes on the Beaches?
261
00:17:49,121 --> 00:17:51,208
That coulda been fun!
262
00:17:51,251 --> 00:17:52,904
You are wasted.
263
00:17:52,948 --> 00:17:55,295
Oh, hey, Hardin?
I'm the commander.
264
00:17:55,338 --> 00:17:57,643
I've been the commander
all night.
265
00:17:57,687 --> 00:17:59,251
Command...
266
00:17:59,295 --> 00:18:00,774
What's it called?
267
00:18:00,817 --> 00:18:03,687
I'm not wearing
any underwear!
268
00:18:03,730 --> 00:18:05,861
- Aaah! Ha ha ha!
- Tess, who are you with?
269
00:18:05,904 --> 00:18:07,861
Why haven't you called me?
270
00:18:07,904 --> 00:18:09,295
I've texted you
a hundred times!
271
00:18:09,338 --> 00:18:10,556
You haven't replied!
272
00:18:10,600 --> 00:18:12,425
I actually have to go,
273
00:18:12,469 --> 00:18:14,948
but it was nice talking to you,
Mr. Hardin Scott,
274
00:18:14,991 --> 00:18:16,425
so goodbye.
275
00:18:16,469 --> 00:18:19,600
- Don't fu... Te...
276
00:18:20,251 --> 00:18:21,556
Tessa.
277
00:18:21,600 --> 00:18:23,600
Trevor!
278
00:18:23,643 --> 00:18:26,251
I'm drunk, uncomfortable,
and I saw a tampon on the ground.
279
00:18:26,295 --> 00:18:27,861
- I'm leaving.
- Yeah, no, me too.
280
00:18:27,904 --> 00:18:29,512
Can we order room service?
281
00:18:29,556 --> 00:18:31,687
I... I want French fries
282
00:18:32,556 --> 00:18:34,687
and... ice cream.
283
00:18:34,730 --> 00:18:36,861
Dow!
284
00:18:39,121 --> 00:18:41,861
Nothin' like a vanilla sundae
at three in the morning.
285
00:18:41,904 --> 00:18:44,208
Yeah,
it sounded better in the moment.
286
00:18:46,425 --> 00:18:48,643
- So... Tessa.
- Hmm.
287
00:18:48,687 --> 00:18:50,600
- Tessa Young.
- Mm-hmm.
288
00:18:50,643 --> 00:18:52,687
Why the hell are you in publishing?
289
00:18:52,730 --> 00:18:54,904
Well, I love to read...
290
00:18:56,208 --> 00:18:58,338
That makes sense.
291
00:18:58,774 --> 00:19:00,861
What's your favorite book?
292
00:19:00,904 --> 00:19:05,035
It's The Principles of Economics
by Alfred Marshall.
293
00:19:05,078 --> 00:19:06,991
- No, it's not.
- Yeah, it is.
294
00:19:07,035 --> 00:19:09,164
No, I mean...
I mean, like, fiction.
295
00:19:09,208 --> 00:19:11,164
Like... Like a real book.
296
00:19:11,208 --> 00:19:13,164
I don't do fiction.
297
00:19:13,208 --> 00:19:14,904
I mean, have you seen
how I dress?
298
00:19:14,948 --> 00:19:16,600
- You heathen!
- Heathen?
299
00:19:16,643 --> 00:19:18,295
You heathen!
300
00:19:18,338 --> 00:19:20,643
Fiction's an escape
from reality,
301
00:19:20,687 --> 00:19:22,600
it's a way that, like,
you can live a hundred lives,
302
00:19:22,643 --> 00:19:24,035
or even a thousand.
303
00:19:24,078 --> 00:19:25,730
I don't need to live
a thousand lives.
304
00:19:25,774 --> 00:19:29,600
Okay? And I would rather watch paint dry.
305
00:19:30,643 --> 00:19:33,469
I, um, that wasn't...
306
00:19:33,512 --> 00:19:35,774
No, I... that wasn't
supposed to happen.
307
00:19:49,035 --> 00:19:50,948
Look, I'm telling you,
I know what I'm doing.
308
00:19:50,991 --> 00:19:54,687
We just have to soak it
before it stains.
309
00:19:55,991 --> 00:19:57,469
Can I have your pants?
310
00:19:57,512 --> 00:19:59,425
- Tessa...
- Gimme your pants!
311
00:19:59,469 --> 00:20:02,164
Otherwise it's gonna stain.
312
00:20:09,382 --> 00:20:11,643
- Tessa!
313
00:20:11,687 --> 00:20:13,512
- Tessa, open the door.
- Is that Hardin Scott?
314
00:20:13,556 --> 00:20:16,164
- Open the door!
315
00:20:19,512 --> 00:20:21,295
Hi.
316
00:20:21,338 --> 00:20:24,904
Are you trying to get me
kicked out of this place?
317
00:20:24,948 --> 00:20:27,730
Yeah,come on in, why don't you?
318
00:20:27,774 --> 00:20:29,904
Hey...
319
00:20:31,643 --> 00:20:33,164
Hey, Hardin,
didn't see ya. How ya been?
320
00:20:33,208 --> 00:20:35,774
- Fucking Trevor?!
- Time to go, I think.
321
00:20:35,817 --> 00:20:37,295
- I'm just gonna...
- No, you're not.
322
00:20:37,338 --> 00:20:39,295
- I just wanna talk to him!
- No! No...
323
00:20:39,338 --> 00:20:41,164
- Tessa... Tessa...
- Stop!
324
00:20:41,208 --> 00:20:43,643
- Hardin,
I think this is a mis... Fuck off.
325
00:20:43,687 --> 00:20:45,861
You're such a dick.Why are you even here?
326
00:20:45,904 --> 00:20:47,600
I'ma dick?
327
00:20:47,643 --> 00:20:49,774
I'm not the one taking
advantage of drunk girls.
328
00:20:49,817 --> 00:20:51,730
You... You do know that not every guy
329
00:20:51,774 --> 00:20:54,164
is trying to getin my pants, right?
330
00:20:54,208 --> 00:20:56,469
- You'd be surprised.
- You can't tell me
331
00:20:56,512 --> 00:20:59,035
who I can and can't have sex with,
because it's none of your business anymore!
332
00:20:59,078 --> 00:21:01,643
- Were you going to have sex with him?
- Oh, my God!
333
00:21:01,687 --> 00:21:03,035
- What?
- You're insane!
334
00:21:03,078 --> 00:21:06,035
You're avoiding the question.
335
00:21:11,904 --> 00:21:13,425
What if I was?
336
00:21:13,469 --> 00:21:15,600
What?
337
00:21:16,904 --> 00:21:19,035
You heard me.
338
00:21:19,817 --> 00:21:22,121
What if I was?
339
00:21:22,164 --> 00:21:24,425
What,
you don't like that?
340
00:21:24,469 --> 00:21:27,382
You don't like the
idea of Trevor's hands...
341
00:21:27,425 --> 00:21:29,512
all over my body?
342
00:21:30,164 --> 00:21:32,295
Touching me?
343
00:21:36,774 --> 00:21:38,861
I've missed this.
344
00:21:38,904 --> 00:21:42,295
- Tessa, you're drunk.
- Mm-hmm. So?
345
00:21:43,512 --> 00:21:45,687
Tess...
346
00:21:45,730 --> 00:21:47,121
Hmm!
347
00:21:47,164 --> 00:21:48,425
You don't want this?
348
00:21:48,469 --> 00:21:51,164
Of course I want this,
but I...
349
00:21:51,556 --> 00:21:54,991
Hardin... you have
two options here.
350
00:21:56,600 --> 00:21:58,643
Either you fuck me,
351
00:21:58,687 --> 00:22:00,948
or you leave.
352
00:22:00,991 --> 00:22:03,078
You decide.
353
00:22:29,078 --> 00:22:31,208
Ohh.
354
00:22:36,512 --> 00:22:39,338
- Do you have a condom?
- Are you sure?
355
00:22:39,382 --> 00:22:41,382
- Why not.
- You'll hate me tomorrow.
356
00:22:41,425 --> 00:22:44,382
Yeah, well,
I hate you already.
357
00:22:58,861 --> 00:23:00,687
Tell me I'm the only one.
358
00:23:00,730 --> 00:23:02,774
You're the only one.
359
00:23:25,121 --> 00:23:27,251
Mmm.
360
00:23:42,904 --> 00:23:44,251
- Hi!
- Morning!
361
00:23:44,295 --> 00:23:45,948
- Kimberly!
- You up?
362
00:23:45,991 --> 00:23:47,600
Yeah... no, yeah,
I've been up for a while.
363
00:23:47,643 --> 00:23:49,295
- See you down in five.
- Five minutes?
364
00:23:49,338 --> 00:23:51,208
- Problem?
- Nope, not a problem.
365
00:23:51,251 --> 00:23:53,164
- Meet you in the lobby.
- Okay, I'll be right down.
366
00:23:53,208 --> 00:23:55,817
- Don't be late.
- Okay. Bye.
367
00:23:56,904 --> 00:23:59,035
Shit!
368
00:24:02,861 --> 00:24:05,035
Where are my clothes?!
369
00:24:10,295 --> 00:24:12,425
Ohh!
370
00:24:14,338 --> 00:24:15,991
Tessa!
371
00:24:16,035 --> 00:24:18,164
Come back to bed.
372
00:24:19,382 --> 00:24:21,251
Tessa!
373
00:24:21,295 --> 00:24:23,643
What?!
What do you want?!
374
00:24:24,208 --> 00:24:27,164
The other Tessa.
The one who's nice?
375
00:24:27,208 --> 00:24:30,251
Yeah, well,
she's late for work.
376
00:24:34,512 --> 00:24:36,208
-Where are my...
-Why are you so...
377
00:24:36,251 --> 00:24:38,382
Hey! Privacy!
378
00:24:38,904 --> 00:24:41,295
Privacy. After what
we did last night,
379
00:24:41,338 --> 00:24:42,512
you want privacy?
380
00:24:42,556 --> 00:24:43,687
Don't remind me.
381
00:24:43,730 --> 00:24:45,643
Hey,
you called me.
382
00:24:45,687 --> 00:24:47,774
I didn't tell you
to come here.
383
00:24:47,817 --> 00:24:49,861
Okay, I'm starting
to get the feeling
384
00:24:49,904 --> 00:24:51,991
you're not entirely cool
with what happened last night.
385
00:24:52,035 --> 00:24:53,425
No, I'm not cool with it.
386
00:24:53,469 --> 00:24:54,948
Well, do you want
to talk about it?
387
00:24:54,991 --> 00:24:57,078
Nope. You hurt me and I can't forgive you.
388
00:24:57,121 --> 00:24:58,687
- That's it.
- So last night meant nothing.
389
00:24:58,730 --> 00:25:00,121
I was drunk.
390
00:25:00,164 --> 00:25:02,991
I called you,
you came here...
391
00:25:03,948 --> 00:25:05,121
I made a mistake.
392
00:25:05,164 --> 00:25:06,730
But you obviously missed me.
393
00:25:06,774 --> 00:25:08,774
I didn't know
what I was doing.
394
00:25:08,817 --> 00:25:10,469
- From kissing that guy, to...
- What?
395
00:25:10,512 --> 00:25:12,251
- What?
- From kissing?
396
00:25:12,295 --> 00:25:13,991
- What did you say?
- I didn't say anything.
397
00:25:14,035 --> 00:25:15,643
- You said "kissing that guy."
- No.
398
00:25:15,687 --> 00:25:17,512
- What?! T...
- I need to go.
399
00:25:17,556 --> 00:25:19,512
Tessa, wait. Tessa!
400
00:25:19,556 --> 00:25:22,208
- Tessa!
401
00:25:23,035 --> 00:25:25,164
Put your clothes on!
402
00:25:26,295 --> 00:25:28,512
- Who did you kiss?
- No one!
403
00:25:28,556 --> 00:25:29,730
- Was it Trevor?
- No!
404
00:25:29,774 --> 00:25:31,208
My Tessa would never
405
00:25:31,251 --> 00:25:32,643
kiss a fuckin' stranger
at a club.
406
00:25:32,687 --> 00:25:34,861
There is no "your Tessa"
anymore!
407
00:25:34,904 --> 00:25:40,861
Yeah, well, when you were kissing that guy,
I was fucking Molly.
408
00:25:43,600 --> 00:25:45,687
Fuck you!
409
00:25:50,425 --> 00:25:52,556
Fuck!
410
00:25:57,556 --> 00:25:59,643
- Oh!
- Sorry.
411
00:26:01,295 --> 00:26:03,425
Hi.
412
00:26:03,904 --> 00:26:05,817
- Hi.
- Got us some lattes.
413
00:26:05,861 --> 00:26:07,469
Thank you.
414
00:26:09,730 --> 00:26:11,687
Oh. Thank you.
415
00:26:11,730 --> 00:26:14,208
So, interesting night.
416
00:26:14,251 --> 00:26:18,121
Trevor, I'm... so sorry
about last night.
417
00:26:18,164 --> 00:26:20,643
No, don't be. If I showed up
to my girlfriend's hotel room
418
00:26:20,687 --> 00:26:23,600
and I saw a half-naked,incredibly
handsome man there,
419
00:26:23,643 --> 00:26:24,817
I'd react the same way.
420
00:26:24,861 --> 00:26:26,774
Is he still lurking around?
421
00:26:26,817 --> 00:26:28,991
Should I be hiding in the van?
422
00:26:29,035 --> 00:26:30,643
He's the one that
should be hiding,
423
00:26:30,687 --> 00:26:32,991
and we are not together.
424
00:26:34,730 --> 00:26:37,295
How do you two
know each other?
425
00:26:37,338 --> 00:26:40,556
- Hardin worked at Vance last year.
- He did?
426
00:26:40,600 --> 00:26:42,948
Yeah. Same position as you,actually.
427
00:26:42,991 --> 00:26:44,600
Kind of a sad story.
428
00:26:44,643 --> 00:26:47,512
We were best of friends,
and...
429
00:26:47,556 --> 00:26:49,295
then we became lovers,
430
00:26:49,338 --> 00:26:52,512
and then I found
a red hair on my pillow.
431
00:26:52,556 --> 00:26:54,643
Hilarious.
432
00:26:54,948 --> 00:26:56,600
Ya know,
I didn't peg you as the bad boy type.
433
00:26:56,643 --> 00:26:59,774
We'll save that
for another time.
434
00:27:00,600 --> 00:27:02,643
My hero. Ohh.
435
00:27:02,687 --> 00:27:04,730
Anyone else
feel like death?
436
00:27:04,774 --> 00:27:07,643
I don't know what you two
said or did to Neil last night,
437
00:27:07,687 --> 00:27:10,600
but he just wrote a humongous
check to finance our expansion.
438
00:27:10,643 --> 00:27:12,730
Good job.
439
00:27:25,164 --> 00:27:26,730
What are you doing here?
440
00:27:26,774 --> 00:27:28,774
I need some advice.
441
00:27:28,817 --> 00:27:30,382
Advice?
442
00:27:30,425 --> 00:27:32,208
You want advice
from me?
443
00:27:32,251 --> 00:27:33,948
Yeah.
444
00:27:33,991 --> 00:27:35,556
I'm that desperate.
445
00:27:35,600 --> 00:27:37,643
Oh, insults. Great.
446
00:27:37,687 --> 00:27:39,861
I thought you were an
imposter for a second.
447
00:27:39,904 --> 00:27:42,600
- Look, bro, I know I-
- No, step-bro.
448
00:27:42,643 --> 00:27:45,556
I'm not your brother.You
made that very clear.
449
00:27:45,600 --> 00:27:47,904
And if I was Tessa,I'd never
speak to you again, Hardin.
450
00:27:47,948 --> 00:27:50,817
- It's unforgiveable.
- You think I don't know that?!
451
00:27:50,861 --> 00:27:52,817
I know I fucked up!
I know!
452
00:27:52,861 --> 00:27:55,948
She won't return my calls
or texts.
453
00:27:55,991 --> 00:27:58,164
I found out
she kissed some guy.
454
00:27:58,208 --> 00:28:00,687
And... And I told her
I fucked Molly.
455
00:28:00,730 --> 00:28:03,078
- You slept with Molly?
- No, I said I did.
456
00:28:03,121 --> 00:28:04,687
That's the point.
I didn't.
457
00:28:04,730 --> 00:28:06,338
I said it to
get back at her,
458
00:28:06,382 --> 00:28:08,774
and I-I realized
how stupid that was.
459
00:28:08,817 --> 00:28:10,861
- Yeah.
- Oh, fuck this!
460
00:28:10,904 --> 00:28:14,556
So you're just gonna run away
like you do from everything. Right?
461
00:28:14,600 --> 00:28:16,817
- Where you goin'?
- London.
462
00:28:16,861 --> 00:28:19,078
I was going to
take her with me.
463
00:28:19,121 --> 00:28:20,861
I'll see you next year.
464
00:28:20,904 --> 00:28:23,904
Hardin, do you really love her?
465
00:28:23,948 --> 00:28:26,078
No bullshit.
466
00:28:27,121 --> 00:28:28,556
Yes.
467
00:28:28,600 --> 00:28:30,251
Of course
I fucking love her.
468
00:28:30,295 --> 00:28:33,600
I've never felt this way
about anyone before!
469
00:28:33,643 --> 00:28:37,338
Just wish I didn't
fuck the whole thing up.
470
00:29:13,643 --> 00:29:15,730
Focus.
471
00:29:17,338 --> 00:29:18,687
Knock knock.
472
00:29:18,730 --> 00:29:20,556
- Hi.
- Hi.
473
00:29:20,600 --> 00:29:22,687
You're probably goin'
out of town for break,
474
00:29:22,730 --> 00:29:25,425
so just wanna say happy holidays,
and a happy birthday.
475
00:29:25,469 --> 00:29:28,164
- It's your birthday, right?
- Tomorrow.
476
00:29:28,208 --> 00:29:30,338
I made you something.
477
00:29:32,730 --> 00:29:34,556
What's... What's this?
478
00:29:34,600 --> 00:29:37,904
It is a cost analysis
breakdown
479
00:29:37,948 --> 00:29:39,687
of your weekly Uber
expenditure
480
00:29:39,730 --> 00:29:42,121
versus owning a used car.
481
00:29:42,687 --> 00:29:44,643
Okay...
482
00:29:44,687 --> 00:29:48,121
I know. It's just,
turns out you're wasting a lot of money.
483
00:29:48,164 --> 00:29:51,861
I did a little research,
and I found a 2013 Toyota Corolla,
484
00:29:51,904 --> 00:29:53,861
in town,
in excellent condition.
485
00:29:53,904 --> 00:29:56,774
I went down to the dealership,
negotiated terms,
486
00:29:56,817 --> 00:30:00,425
and you'd put no money down,
you only pay 150 bucks a month.
487
00:30:00,469 --> 00:30:03,338
Vance also agreed to put your
auto insurance on company policy,
488
00:30:03,382 --> 00:30:04,861
so that's free.
489
00:30:04,904 --> 00:30:06,687
This is, of course,
if you want to do it.
490
00:30:06,730 --> 00:30:07,730
I just like
crunching numbers...
491
00:30:07,774 --> 00:30:09,208
Oh, my God!
492
00:30:09,251 --> 00:30:11,251
- I take it you...
- Oh, my God! Mwah!
493
00:30:11,295 --> 00:30:13,425
Thank you.
494
00:30:16,164 --> 00:30:17,991
Bye, Tessa.
495
00:30:22,991 --> 00:30:25,556
So, what do you think?
496
00:30:25,600 --> 00:30:27,643
Well, you know,
497
00:30:27,687 --> 00:30:29,208
it's, uh...
498
00:30:29,251 --> 00:30:30,948
it's very Tessa.
499
00:30:30,991 --> 00:30:32,904
I will take that
as a compliment.
500
00:30:32,948 --> 00:30:35,078
I'm right up there.
501
00:30:38,382 --> 00:30:40,295
How's Dakota?
502
00:30:40,338 --> 00:30:43,295
Um, I'm actually looking
at your birthday horoscope.
503
00:30:43,338 --> 00:30:47,208
So first off,you share a birthday with...
504
00:30:47,251 --> 00:30:49,600
- Joseph Stalin.
- Great.
505
00:30:50,469 --> 00:30:53,991
- You are a proud,
idealistic person... Like Stalin.
506
00:30:54,035 --> 00:30:57,208
You are more emotional than is obvious.
507
00:30:57,251 --> 00:31:01,164
You may solidify a romantic relationship
508
00:31:01,208 --> 00:31:05,469
or become involved with a mature partner.
509
00:31:05,512 --> 00:31:07,643
Mature.
That doesn't really sound...
510
00:31:07,687 --> 00:31:09,904
No, it doesn't.
511
00:31:09,948 --> 00:31:11,469
He left for London.
512
00:31:11,512 --> 00:31:13,774
Have you heard from him?
513
00:31:14,295 --> 00:31:16,512
I haven't,
because I blocked him.
514
00:31:16,556 --> 00:31:18,643
That'll work.
515
00:31:20,600 --> 00:31:22,687
Bye.
516
00:31:59,556 --> 00:32:03,164
Whose place is this?
517
00:33:22,121 --> 00:33:24,295
"You can draw me to fire,
518
00:33:24,338 --> 00:33:26,251
"you can draw me to water.
519
00:33:26,295 --> 00:33:28,687
"You can draw me
to the gallows,
520
00:33:28,730 --> 00:33:31,469
you can draw me
to any death."
521
00:34:04,904 --> 00:34:07,730
Well, here we are.
I could run you a bath
522
00:34:07,774 --> 00:34:09,382
if you'd like to get
more comfortable.
523
00:34:09,425 --> 00:34:11,208
I would love that.
524
00:34:11,251 --> 00:34:16,208
I remember when you and I
used to take baths together.
525
00:34:17,687 --> 00:34:19,600
Oh, my goodness! Tessa?
526
00:34:19,643 --> 00:34:21,687
- Tessa.
- Hardin's mother.
527
00:34:21,730 --> 00:34:23,164
Hardin said you were
gonna be out of town,
528
00:34:23,208 --> 00:34:25,035
I didn't think
I was gonna meet you!
529
00:34:25,078 --> 00:34:26,643
- Yeah.
- My God,
530
00:34:26,687 --> 00:34:28,643
I cannot believe
how pretty you are.
531
00:34:28,687 --> 00:34:30,469
I mean, Hardin said you were
the most beautiful girl in the world,
532
00:34:30,512 --> 00:34:33,643
but honestly, I thought you
were gonna be covered in tattoos,
533
00:34:33,687 --> 00:34:35,600
green hair,
and a piercing on your bean.
534
00:34:35,643 --> 00:34:37,035
- What bean?
- Mum.
535
00:34:37,078 --> 00:34:38,643
Don't be so melodramatic,
Hardin.
536
00:34:38,687 --> 00:34:40,295
You and I are gonna
be the best of friends.
537
00:34:40,338 --> 00:34:41,774
Do you mind
if I use the loo?
538
00:34:41,817 --> 00:34:43,512
Yeah, of course.
It's just, um...
539
00:34:43,556 --> 00:34:45,643
Oh, look at you!
540
00:34:47,512 --> 00:34:49,556
- Why are you here?
- I came to get the rest of my stuff.
541
00:34:49,600 --> 00:34:51,295
- You were supposed to be in London.
- I know.
542
00:34:51,338 --> 00:34:52,991
I didn't want to go without you,
so she came here.
543
00:34:53,035 --> 00:34:54,948
Why didn't you tell her that we broke up?
544
00:34:54,991 --> 00:34:56,991
She was so excited
when I told her first,
545
00:34:57,035 --> 00:34:58,600
- I couldn't ruin it for her.
- Hardin!
546
00:34:58,643 --> 00:35:00,208
She's my mum!
I couldn't tell her
547
00:35:00,251 --> 00:35:02,338
about the stupid bet, okay?
I'm sorry.
548
00:35:02,382 --> 00:35:06,730
I don't expect youto
pretend we're still together.
549
00:35:06,774 --> 00:35:09,208
- It's fine.
- What's fine?
550
00:35:09,251 --> 00:35:12,425
I said it's fine.
I'll play along.
551
00:35:12,469 --> 00:35:14,643
Thank you, Tessa.
Thank you so much.
552
00:35:14,687 --> 00:35:16,338
Thanks for the Kindle.
553
00:35:16,382 --> 00:35:18,556
Fuck! Happy birthday!
554
00:35:18,904 --> 00:35:20,948
- Is it your birthday?
- Yeah, it is.
555
00:35:20,991 --> 00:35:22,817
Why are we not
celebrating?
556
00:35:22,861 --> 00:35:25,817
'Cause I... I was just about
to head out of town.
557
00:35:25,861 --> 00:35:28,338
- No!
- Yeah, I'm gonna see my mom.
558
00:35:28,382 --> 00:35:32,948
Can I be selfish and ask
you to stay another night?
559
00:35:33,556 --> 00:35:36,469
Well, my mom's sort of expec...
560
00:35:36,512 --> 00:35:39,687
We don't know when we're
gonna see each other again.
561
00:35:39,730 --> 00:35:42,730
Yeah. I, uh, I...
I guess I can leave tomorrow.
562
00:35:42,774 --> 00:35:44,904
Brilliant, brilliant,
brilliant.
563
00:35:44,948 --> 00:35:48,861
I am gonna whip you up a homemade
birthday cake that is gonna blow your mind.
564
00:35:48,904 --> 00:35:50,338
Cool.
565
00:35:50,382 --> 00:35:51,817
Cool.
566
00:35:58,338 --> 00:36:00,251
I know I'm biased 'cause I'm his mum,
567
00:36:00,295 --> 00:36:03,121
but isn't that just the cutest
little bum you've ever seen?
568
00:36:03,164 --> 00:36:04,817
- Oh, my God, Mum, please.
569
00:36:04,861 --> 00:36:06,730
- Hush.
- It's a pretty cute bum,
570
00:36:06,774 --> 00:36:08,730
- Hardin.
571
00:36:08,774 --> 00:36:10,121
Right. Well, uh,
572
00:36:10,164 --> 00:36:11,861
you guys are obviously having lots of fun,
573
00:36:11,904 --> 00:36:14,295
so I'm just
gonna clear up,
574
00:36:14,338 --> 00:36:17,469
and then...
set myself on fire.
575
00:36:17,512 --> 00:36:19,991
So Hardin tells me you're
an English majora s well.
576
00:36:20,035 --> 00:36:23,643
Mm-hmm. I'm in the process
of switching from econ.
577
00:36:23,687 --> 00:36:27,817
I actually just got an
internship at Vance Publishing.
578
00:36:27,861 --> 00:36:29,991
Vance, as in...
Christian Vance?
579
00:36:30,035 --> 00:36:32,164
Mm-hmm.
580
00:36:33,600 --> 00:36:36,164
Hardin and I stayed
with Vance for a few years
581
00:36:36,208 --> 00:36:37,817
when Ken and I broke up.
582
00:36:37,861 --> 00:36:39,991
- Really?
- Yeah.
583
00:36:40,904 --> 00:36:42,469
Hardin never
mentioned that.
584
00:36:42,512 --> 00:36:43,861
Never mentioned what?
585
00:36:43,904 --> 00:36:46,556
Nothing, darling.
Just girl talk.
586
00:37:15,164 --> 00:37:18,382
I'm just gonna grab a
blanket and sleep on the floor.
587
00:37:18,425 --> 00:37:22,600
You don't think we could
share the bed and not...
588
00:37:22,643 --> 00:37:24,861
- You know.
- Do you?
589
00:37:24,904 --> 00:37:26,730
Well, I'd like to think
590
00:37:26,774 --> 00:37:30,164
that we're not
total Neanderthals.
591
00:37:30,687 --> 00:37:32,817
Okay.
592
00:37:39,035 --> 00:37:40,861
G'night.
593
00:37:40,904 --> 00:37:43,035
Good night.
594
00:37:51,469 --> 00:37:53,600
Um...
595
00:37:54,469 --> 00:37:57,774
I'm gonna leave
early in the morning
596
00:37:58,295 --> 00:38:00,469
to... to head out of town.
597
00:38:04,774 --> 00:38:06,904
Okay.
598
00:38:08,121 --> 00:38:11,078
Thank you
for staying tonight.
599
00:38:12,295 --> 00:38:14,469
Thanks for having me.
600
00:38:21,121 --> 00:38:22,556
Sorry.
601
00:38:22,600 --> 00:38:25,208
No. No, it's...
That's okay.
602
00:38:40,991 --> 00:38:43,078
That feels nice.
603
00:38:43,991 --> 00:38:46,121
- Does it?
- Mm-hmm.
604
00:39:02,295 --> 00:39:05,295
- Did you have a nice birthday?
- Yeah, I did.
605
00:39:05,338 --> 00:39:08,948
And thank you again
for the... gift,
606
00:39:08,991 --> 00:39:10,469
it was really thoughtful.
607
00:39:10,512 --> 00:39:13,295
I found it when I was
getting my stuff.
608
00:39:13,338 --> 00:39:15,425
I'm glad you like it.
609
00:39:16,251 --> 00:39:18,861
I love it.
610
00:39:27,817 --> 00:39:29,904
I got a car.
611
00:39:30,425 --> 00:39:32,687
- You got a car?
- Mm-hmm.
612
00:39:33,512 --> 00:39:35,600
What car did you get?
613
00:39:39,338 --> 00:39:41,469
A white one.
614
00:39:43,469 --> 00:39:45,600
Well, happy birthday.
615
00:39:48,208 --> 00:39:50,338
Night.
616
00:39:54,295 --> 00:39:56,425
Good night.
617
00:40:00,512 --> 00:40:02,991
- Good night.
- Good night.
618
00:40:04,861 --> 00:40:06,991
Good night.
619
00:40:18,512 --> 00:40:20,600
- Hardin.
- Huh?
620
00:40:21,121 --> 00:40:23,251
This isn't working.
621
00:40:24,600 --> 00:40:26,687
Why? What's wrong?
622
00:40:28,035 --> 00:40:30,164
Feel.
623
00:40:34,078 --> 00:40:36,208
- Oh.
624
00:40:39,730 --> 00:40:41,861
You?
625
00:40:46,164 --> 00:40:48,295
Oh.
626
00:41:07,035 --> 00:41:09,338
Hardin, we should stop.
627
00:41:10,035 --> 00:41:12,164
Okay.
628
00:41:12,469 --> 00:41:13,643
Three seconds
and we'll stop.
629
00:41:13,687 --> 00:41:15,774
- Mm.
- Mm-hmm.
630
00:41:17,774 --> 00:41:20,121
- Three...
- Three...
631
00:41:20,164 --> 00:41:22,251
- two...
- two...
632
00:41:22,904 --> 00:41:24,991
- one.
- one.
633
00:41:32,600 --> 00:41:34,861
- Okay, ten more seconds.
- Okay.
634
00:41:34,904 --> 00:41:36,687
- And then we'll stop.
- Okay.
635
00:41:36,730 --> 00:41:38,861
- Yeah?
- Yeah.
636
00:41:43,208 --> 00:41:46,643
Will you apologize to your mum
for us kidnapping you last night?
637
00:41:46,687 --> 00:41:48,774
I will.
638
00:41:50,338 --> 00:41:53,904
I can't tell you how much it
means to me to see Hardin this way.
639
00:41:53,948 --> 00:41:56,121
What way?
640
00:41:56,164 --> 00:41:58,295
Happy.
641
00:42:00,512 --> 00:42:01,643
What?
642
00:42:04,295 --> 00:42:06,425
- Bye.
- Bye.
643
00:42:33,078 --> 00:42:35,208
Nice wheels!
644
00:42:35,687 --> 00:42:38,078
- Vroom vroom!
- Noah, hi!
645
00:42:38,121 --> 00:42:39,512
- Hi!
- It's good to see you!
646
00:42:39,556 --> 00:42:40,817
Good to see you too.
647
00:42:40,861 --> 00:42:42,251
Mmm.
648
00:42:42,295 --> 00:42:44,425
Okay...
649
00:42:45,295 --> 00:42:47,991
Your mom told methat you were comin'
home today,so I figured I'd come greet you.
650
00:42:48,035 --> 00:42:49,948
Did she have you
on speed dial
651
00:42:49,991 --> 00:42:51,774
the second I crossed
the county line?
652
00:42:51,817 --> 00:42:53,295
I mean,
can you blame her?
653
00:42:53,338 --> 00:42:55,121
She knows a good thing
when she sees it.
654
00:42:55,164 --> 00:42:56,643
- Right.
- Right.
655
00:42:56,687 --> 00:42:58,556
Um, how's senior year?
656
00:42:58,600 --> 00:43:01,164
You know me,
breakin' hearts and takin' names.
657
00:43:01,208 --> 00:43:03,687
- That's you.
- Yeah? Yeah.
658
00:43:04,078 --> 00:43:06,295
Your mom told me about the internship.
659
00:43:06,338 --> 00:43:08,643
- That's really awesome.
- Thanks. Yeah.
660
00:43:08,687 --> 00:43:10,991
And everything's cool with
the whole thing with your dad.
661
00:43:11,035 --> 00:43:12,904
- What whole thing with my dad?- What?
662
00:43:12,948 --> 00:43:14,600
N-Nothing. Nothing.
663
00:43:14,643 --> 00:43:17,512
- What do you mean, nothing?
- I-I don't know.
664
00:43:17,556 --> 00:43:20,164
- I thought that she would
have... - Thought she what?
665
00:43:20,208 --> 00:43:22,817
- Uh...
666
00:43:23,643 --> 00:43:25,425
- Are you kidding?
667
00:43:25,469 --> 00:43:27,948
- Why is she calling you?
- I'm sorry, Tess.
668
00:43:27,991 --> 00:43:29,730
Sorry,
I got stuck at work.
669
00:43:29,774 --> 00:43:31,469
- Is she there yet?
- Mom?
670
00:43:31,512 --> 00:43:33,643
- Carol, she knows!
- Knows what?!
671
00:43:33,687 --> 00:43:35,208
Oh! Tessa's with you.
672
00:43:35,251 --> 00:43:36,643
I hope I'm not interrupting
anything.
673
00:43:36,687 --> 00:43:38,035
What is going on with Dad?!
674
00:43:38,078 --> 00:43:40,164
Okay, that was rude.
675
00:43:41,035 --> 00:43:42,643
I'm just asking you about Dad.
676
00:43:42,687 --> 00:43:43,991
Fine.
677
00:43:44,035 --> 00:43:45,600
Your father wanted to see you,
678
00:43:45,643 --> 00:43:47,730
but I chased him off.
679
00:43:47,774 --> 00:43:49,643
Why are you getting
so worked up about this?
680
00:43:49,687 --> 00:43:51,600
I'm not getting worked up!
681
00:43:51,643 --> 00:43:53,643
I just don't understand why
you'd keep that a secret.
682
00:43:53,687 --> 00:43:57,208
And you never kept
any secrets from me?
683
00:43:57,251 --> 00:44:00,382
Because I can think of
a big one, and so can Noah.
684
00:44:00,425 --> 00:44:02,425
I thought we got past
this little hiccup
685
00:44:02,469 --> 00:44:04,382
once you got your heart broken.
686
00:44:04,425 --> 00:44:06,251
But I can tell by
the sound of your voice
687
00:44:06,295 --> 00:44:07,948
that this not the case.
688
00:44:07,991 --> 00:44:10,382
This boy is not good for you,
Teresa.
689
00:44:10,425 --> 00:44:13,078
- He is just like your father.
- I'm hanging up.
690
00:44:13,121 --> 00:44:16,251
- No! Don't you fucking hang up on me!
- This was a mistake.
691
00:44:16,295 --> 00:44:18,425
Theresa? Theresa?
692
00:44:19,425 --> 00:44:20,948
- I blew it.
693
00:44:20,991 --> 00:44:22,687
I blew it, Carol.
I don't know what happened.
694
00:44:52,469 --> 00:44:54,425
Mummy?
695
00:45:04,556 --> 00:45:05,687
No!
696
00:45:05,730 --> 00:45:06,904
Mummy?
697
00:45:06,948 --> 00:45:09,948
Hardin, get back upstairs now!
698
00:45:11,687 --> 00:45:13,338
Hey. Hey, I'm right here.
699
00:45:13,382 --> 00:45:15,512
Hey. Hey.
700
00:45:17,164 --> 00:45:18,991
Hey, it's okay. It's okay.
701
00:45:20,338 --> 00:45:22,600
It was just a nightmare.
702
00:45:34,861 --> 00:45:36,251
Morning.
703
00:45:36,295 --> 00:45:39,425
There... um,
there's tea.I... Help yourself.
704
00:45:39,469 --> 00:45:41,600
Thanks.
705
00:45:42,382 --> 00:45:44,208
Is he okay?
706
00:45:44,251 --> 00:45:46,556
- Hmm?
- The nightmares.
707
00:45:46,861 --> 00:45:48,948
I heard him last night.
708
00:45:48,991 --> 00:45:51,121
Um, he's sleeping now.
709
00:45:53,425 --> 00:45:56,469
How long have they
been going on?
710
00:45:57,730 --> 00:46:00,382
Uh, ever since he was eight.
711
00:46:01,991 --> 00:46:04,121
Um, he, uh, well...
712
00:46:05,600 --> 00:46:07,904
He told me...
713
00:46:07,948 --> 00:46:09,817
about that night
and what he saw.
714
00:46:09,861 --> 00:46:11,991
The assault.
715
00:46:12,817 --> 00:46:16,512
Whoa. He's never
told anyone that before.
716
00:46:18,469 --> 00:46:21,078
I'm so sorry for
what happened to you.
717
00:46:21,121 --> 00:46:24,948
I just hoped he'd forget the whole thing.
718
00:46:27,600 --> 00:46:31,512
But the nightmares kicked in.
719
00:46:31,556 --> 00:46:33,861
Sorry.
720
00:46:33,904 --> 00:46:36,251
And I took him to
therapist after the rapist,
721
00:46:36,295 --> 00:46:38,512
but nothing seemed to help.
722
00:46:38,556 --> 00:46:42,861
And then he started
self-medicating with alcohol.
723
00:46:42,904 --> 00:46:45,035
But, um...
724
00:46:47,469 --> 00:46:51,035
...he told me that the nightmares went away
725
00:46:51,078 --> 00:46:53,078
when he started seeing you.
726
00:46:55,643 --> 00:46:57,730
I didn't know that.
727
00:47:01,338 --> 00:47:02,991
May I ask...
728
00:47:03,035 --> 00:47:05,512
why does your mum
hate him so much?
729
00:47:05,556 --> 00:47:07,774
Um, Hardin's your son...
730
00:47:08,556 --> 00:47:10,600
Yes, and I love him,
731
00:47:11,208 --> 00:47:14,512
but he is not without his challenges.
732
00:47:14,556 --> 00:47:18,904
You can tell me.What
happened between you two?
733
00:47:21,251 --> 00:47:23,382
He lied to me.
734
00:47:24,164 --> 00:47:26,600
- A big lie?
- A massive lie.
735
00:47:27,730 --> 00:47:29,861
Is he sorry?
736
00:47:31,730 --> 00:47:33,425
He is.
737
00:47:33,469 --> 00:47:36,817
What are you two
gabbing on about?
738
00:47:36,861 --> 00:47:38,861
Make sure you brush your teeth.
739
00:47:38,904 --> 00:47:41,991
He used to give me such a
hard time about brushing his teeth.
740
00:47:42,035 --> 00:47:43,643
Mum, for the love of God,
741
00:47:43,687 --> 00:47:45,512
of course I'm gonna
brush my teeth.
742
00:47:45,556 --> 00:47:47,643
Great. Morning!
743
00:47:47,687 --> 00:47:50,687
- Morning. Thank you.
744
00:47:51,512 --> 00:47:53,600
I love your mom.
745
00:47:54,164 --> 00:47:56,295
She's all right.
746
00:47:59,035 --> 00:48:01,164
Happy belated.
747
00:48:01,817 --> 00:48:04,121
But you already
got me a gift.
748
00:48:04,164 --> 00:48:06,164
True, but you
had to snoop around
749
00:48:06,208 --> 00:48:08,121
and open it without me,
thus denying me
750
00:48:08,164 --> 00:48:11,121
the pleasure of watching
you react to said gift.
751
00:48:11,164 --> 00:48:13,295
Therefore...
752
00:48:14,382 --> 00:48:16,512
"Tessa's perfect day."
753
00:48:17,904 --> 00:48:19,991
What's my perfect day?
754
00:48:20,035 --> 00:48:21,948
Well, that's for you to decide.
755
00:48:21,991 --> 00:48:24,208
Whatever your wish or desire,
756
00:48:24,251 --> 00:48:28,991
I will agree to without any
snide remarks or tantrums.
757
00:48:29,035 --> 00:48:32,425
Your time starts in three,
two, one.
758
00:48:34,382 --> 00:48:36,425
Isn't this nice?
759
00:48:36,469 --> 00:48:39,643
I always wanted
to go ice skating.
760
00:48:39,687 --> 00:48:42,295
Yeah, it's... great.
I'm loving...
761
00:48:42,338 --> 00:48:44,512
Unhh! Unh...
762
00:48:44,556 --> 00:48:46,600
- Are you okay?
- Yeah.
763
00:48:46,643 --> 00:48:48,208
Just a tad rusty.
764
00:48:48,251 --> 00:48:49,991
When was the last time
you skated?
765
00:48:50,035 --> 00:48:52,338
I've never skated before.
766
00:48:52,382 --> 00:48:53,904
Do you want me
to get you a walker?
767
00:48:53,948 --> 00:48:56,164
You're doing great.
768
00:48:56,208 --> 00:48:58,512
Fuck no!
769
00:48:58,556 --> 00:49:02,208
- Are you... Oh, it's okay.
It's... it's okay.
770
00:49:02,251 --> 00:49:04,382
Whoo.
771
00:49:05,078 --> 00:49:07,164
- Are you okay?
- Yup.
772
00:49:07,600 --> 00:49:09,687
Do you want to stop?
773
00:49:09,991 --> 00:49:12,295
No.
We're here to have...
774
00:49:13,251 --> 00:49:16,208
- Unhh! Aaah!
775
00:49:16,251 --> 00:49:18,991
Hardin?I have a better idea.
776
00:49:19,035 --> 00:49:21,469
Stretch out into
Child's Pose,
777
00:49:21,512 --> 00:49:25,556
and let the day's
tension just melt away.
778
00:49:25,600 --> 00:49:27,991
It's not the pose melting
this tension away,
779
00:49:28,035 --> 00:49:30,035
- it's the fucking heat.
- Shh!
780
00:49:30,078 --> 00:49:32,687
- Is there any air-conditioning?
- It's hot yoga.
781
00:49:32,730 --> 00:49:35,774
From Child's Pose,lift,
and slowly press back
782
00:49:35,817 --> 00:49:38,861
into your Downward Facing Dog.
783
00:49:38,904 --> 00:49:40,469
Did anyone ever tell you
784
00:49:40,512 --> 00:49:42,991
you have the most amazing bum?
785
00:49:43,035 --> 00:49:44,687
Stop.
786
00:49:44,730 --> 00:49:47,687
...and slowly move into
salamba sarvangasana.
787
00:49:47,730 --> 00:49:50,382
Excuse me,is this beginner's yoga?
788
00:49:50,425 --> 00:49:54,469
That was at ten-thirty.
This is acro-yoga.
789
00:49:56,035 --> 00:50:00,078
...and then lift them up
and towards the ceiling.
790
00:50:00,121 --> 00:50:02,251
Breathe together.
791
00:50:05,078 --> 00:50:08,251
Inhale, lift your arms overhead.
792
00:50:10,208 --> 00:50:12,904
And as you exhale,
lean forward.
793
00:50:12,948 --> 00:50:17,121
- Allow your partner's weight
to lean into you.
794
00:50:17,164 --> 00:50:19,730
Slowly breathe and
open your legs and...
795
00:50:19,774 --> 00:50:21,904
wider... inhale...
796
00:50:23,425 --> 00:50:25,035
a little wider...
797
00:50:25,078 --> 00:50:28,774
and if you can,
put your legs even wider.
798
00:50:35,643 --> 00:50:38,643
Is yoga supposed
to be a turn-on?
799
00:50:41,208 --> 00:50:43,556
Are you turned on?
800
00:50:43,600 --> 00:50:44,991
Mm-hmm.
801
00:50:45,035 --> 00:50:46,948
- Can we leave then?
- Mm-hmm.
802
00:50:46,991 --> 00:50:50,121
- Now? Let's go.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
803
00:50:50,948 --> 00:50:53,078
Sweaty! I am sweaty!
804
00:50:53,469 --> 00:50:56,251
Wait! Just give me
five minutes, okay?
805
00:50:56,295 --> 00:50:59,078
I just need to get...
806
00:51:04,295 --> 00:51:06,425
Oh, my God. Hardin.
807
00:51:09,861 --> 00:51:13,817
- Let's get these off.
808
00:51:17,730 --> 00:51:19,600
Okay, we're getting somewhere!
809
00:51:57,295 --> 00:51:59,382
- Oh, shit!
810
00:52:55,687 --> 00:52:57,991
It's my boss,
I have to get this.
811
00:52:58,035 --> 00:53:00,164
Are you serious?
812
00:53:00,730 --> 00:53:03,425
Hi! Kimberly,what's wrong?
813
00:53:05,382 --> 00:53:07,556
Oh, no. How can we help?
814
00:53:08,164 --> 00:53:09,338
Hmm.
815
00:53:09,382 --> 00:53:10,643
Hi.
816
00:53:10,687 --> 00:53:13,078
You have no idea
how much of a lifesaver
817
00:53:13,121 --> 00:53:14,338
the two of you are right now.
818
00:53:14,382 --> 00:53:15,904
God, poor Vance
caught this bug
819
00:53:15,948 --> 00:53:17,991
and he's throwing up
everywhere.
820
00:53:18,035 --> 00:53:19,904
It's no problem.
821
00:53:19,948 --> 00:53:23,121
Okay, who are you and what
have you done with Hardin?
822
00:53:23,164 --> 00:53:25,643
It's part of my birthday
present. I'll tell you later.
823
00:53:25,687 --> 00:53:28,338
Ohh! I'm running so late.
824
00:53:28,382 --> 00:53:32,078
I'll be back in a few hours,
okay? You're in good hands.
825
00:53:32,121 --> 00:53:34,948
- Bye.
- Thank you.
826
00:53:38,035 --> 00:53:40,164
Hi.
827
00:53:40,208 --> 00:53:44,164
Um, so,
we have the whole afternoon together.
828
00:53:44,208 --> 00:53:47,512
- Is there anything that you want to do?
- No.
829
00:53:47,556 --> 00:53:50,035
I could get us some markers
and we can draw!
830
00:53:50,078 --> 00:53:51,817
I don't like to draw.
831
00:53:51,861 --> 00:53:53,991
No? Are you hungry?
832
00:53:55,904 --> 00:53:58,035
No.
833
00:54:07,817 --> 00:54:10,861
Wanna tell me
about your trains?
834
00:54:13,687 --> 00:54:15,948
Okay, I don't want
to hear about them anyway.
835
00:54:15,991 --> 00:54:17,948
What are those marks
on your arm?
836
00:54:17,991 --> 00:54:19,600
My tattoos.
837
00:54:19,643 --> 00:54:22,295
- Why do you have them?
- Because I like them.
838
00:54:22,338 --> 00:54:23,948
Don't people think
it looks strange?
839
00:54:23,991 --> 00:54:25,861
I don't give a fuck
what people think.
840
00:54:25,904 --> 00:54:28,035
Which people don't you give a fuck about?
841
00:54:28,078 --> 00:54:30,425
- Oh, shit. Don't say fuck.
- Shit.
842
00:54:30,469 --> 00:54:32,164
Fuck. Shit.
843
00:54:32,208 --> 00:54:34,295
Fucky fuck. Shit...
844
00:54:35,078 --> 00:54:37,208
- Hey. So...
- Hi!
845
00:54:37,512 --> 00:54:39,512
He is actually hungry now.
We need to get him some...
846
00:54:39,556 --> 00:54:40,861
- Fuck. Shit.
847
00:54:40,904 --> 00:54:42,382
Uh, I can go if you want.
848
00:54:42,425 --> 00:54:44,078
- Or you could.
- No, it's fine.
849
00:54:44,121 --> 00:54:45,991
- I'll get us some sandwiches.
- Perfect.
850
00:54:46,035 --> 00:54:48,469
- Thank you so much.
- Whoo! Okay!
851
00:54:48,512 --> 00:54:49,643
- See you later. Bye-bye.
- Okay, bye!
852
00:54:49,687 --> 00:54:52,251
Shit. Fuck. Shit.
853
00:54:54,730 --> 00:54:56,861
Go ahead.
854
00:54:59,251 --> 00:55:01,730
Here,
I can take those now.
855
00:55:02,078 --> 00:55:04,556
You know, she really
brings out the best in you.
856
00:55:04,600 --> 00:55:06,948
Is it that obvious?
857
00:55:06,991 --> 00:55:08,948
Have a nice holiday.
858
00:55:08,991 --> 00:55:11,121
You too.
859
00:55:12,643 --> 00:55:13,817
See ya, mate.
860
00:55:13,861 --> 00:55:15,991
See ya, mate.
861
00:55:22,600 --> 00:55:24,164
You ready?
862
00:55:24,208 --> 00:55:27,295
Yeah. Uh, we're
the last ones here,
863
00:55:27,338 --> 00:55:29,643
so I just have
to set the alarm.
864
00:55:29,687 --> 00:55:31,774
Merry Christmas.
865
00:55:33,687 --> 00:55:36,164
Christmas is next week.
866
00:55:38,164 --> 00:55:41,861
I've never been one
to follow the rules.
867
00:55:48,295 --> 00:55:50,425
It says "Whatever our souls
are made of..."
868
00:55:50,469 --> 00:55:53,078
"His and mine are the same."
869
00:55:57,121 --> 00:55:59,251
What's wrong?
870
00:56:02,861 --> 00:56:08,338
I didn't think that I'd see you over the
holidays, so I didn't get you anything.
871
00:56:08,382 --> 00:56:11,208
Is there anything
that you want?
872
00:56:13,991 --> 00:56:16,035
Another chance?
873
00:56:18,904 --> 00:56:21,469
Do you promise to
act like this every day?
874
00:56:21,512 --> 00:56:23,600
No.
875
00:56:25,991 --> 00:56:28,121
But I'll try.
876
00:56:35,817 --> 00:56:37,948
Whatever it takes.
877
00:57:05,469 --> 00:57:08,295
We can't do this here.
What if someone comes in?
878
00:57:08,338 --> 00:57:11,512
Helloooo?
Anyone here?
879
00:57:11,991 --> 00:57:13,991
Anyone?!
880
00:57:14,035 --> 00:57:18,730
You just have an answer
for everything, don't you?
881
00:57:32,121 --> 00:57:33,817
It's fake.
882
00:57:33,861 --> 00:57:35,948
Shit.
883
00:59:03,600 --> 00:59:06,600
There's no one else
for me, Tessa.
884
00:59:06,643 --> 00:59:08,730
No one.
885
00:59:12,774 --> 00:59:14,904
I love you.
886
00:59:15,295 --> 00:59:17,948
I love you too.
887
00:59:19,251 --> 00:59:24,251
Don't say "too." Sounds
like you're agreeing with me.
888
00:59:25,164 --> 00:59:27,295
I love you, Hardin.
889
00:59:59,643 --> 01:00:01,121
Trish.
890
01:00:01,164 --> 01:00:02,382
Yeah, it's Ken.
891
01:00:02,425 --> 01:00:04,556
This is a surprise.
892
01:00:04,600 --> 01:00:07,600
So listen, um,
my wife Karen and I
893
01:00:08,948 --> 01:00:12,556
are having people over for Christmas,
and...
894
01:00:12,600 --> 01:00:15,991
we would love it if you and
Hardin and Tessa could join us.
895
01:00:16,035 --> 01:00:20,425
Well, I'm leaving for London today,
but, um...
896
01:00:20,469 --> 01:00:22,643
the flight's not
until this evening,
897
01:00:22,687 --> 01:00:24,861
so I think
we can pop over.
898
01:00:24,904 --> 01:00:26,643
It would mean the world to me.
899
01:00:26,687 --> 01:00:29,904
I guess we'll see you later,then.
900
01:00:29,948 --> 01:00:32,338
Merry Christmas, Trish.
901
01:00:34,687 --> 01:00:36,035
- Yeah?
- Yeah.
902
01:00:36,078 --> 01:00:37,208
- Yeah?
- Yeah.
903
01:00:37,251 --> 01:00:39,425
Oh! I'm so proud of you.
904
01:00:39,991 --> 01:00:42,078
Can't wait to meet her.
905
01:01:05,687 --> 01:01:07,774
This is his house?
906
01:01:08,861 --> 01:01:11,295
- I told you.
- For fuck's sake,
907
01:01:11,338 --> 01:01:13,948
I didn't think
it was this big.
908
01:01:13,991 --> 01:01:15,948
Mum, we don't
have to do this.
909
01:01:15,991 --> 01:01:20,295
Look, the last time I saw
your dad was ten years ago.
910
01:01:20,338 --> 01:01:22,600
It's time. Come on.
911
01:01:26,774 --> 01:01:28,600
- Hi. Karen?
- Yes, hi.
912
01:01:28,643 --> 01:01:29,861
Thank you for having us.
913
01:02:03,904 --> 01:02:06,469
Well, come on.
Merry Christmas.
914
01:02:24,643 --> 01:02:27,643
This humble one,
right here now,
915
01:02:28,251 --> 01:02:31,078
he just co-authored
a new interpretation
916
01:02:31,121 --> 01:02:32,861
of Taming of the Shrew
917
01:02:32,904 --> 01:02:34,556
with the head of
the English department.
918
01:02:34,600 --> 01:02:36,817
It's not a big deal.
919
01:02:36,861 --> 01:02:38,600
- It is a big deal!
920
01:02:48,208 --> 01:02:49,687
...directed that to perfection.
921
01:02:49,730 --> 01:02:52,338
That third act
had me in tears.
922
01:02:52,382 --> 01:02:54,164
We saw it twice.
923
01:03:24,687 --> 01:03:26,469
Uber's gonna be here
924
01:03:26,512 --> 01:03:28,382
- in five minutes.
- Oh!
925
01:03:28,425 --> 01:03:30,251
Well, I'm glad
you stopped by.
926
01:03:30,295 --> 01:03:31,904
Me too.
927
01:03:31,948 --> 01:03:33,861
Dinner should
be ready shortly.
928
01:03:33,904 --> 01:03:36,556
Okay, I hope everybody
has a hearty appetite.
929
01:03:36,600 --> 01:03:38,643
- Absolutely!
- Karen is a dynamite cook.
930
01:03:38,687 --> 01:03:40,600
Yes, she is.
931
01:03:40,643 --> 01:03:42,295
Where'd you go?
932
01:03:42,338 --> 01:03:43,948
Just for a walk.
933
01:03:43,991 --> 01:03:45,687
So Trish,
I hear that
934
01:03:45,730 --> 01:03:47,208
this is your first time
in the States?
935
01:03:47,251 --> 01:03:49,208
- Yeah, it is.
- And how do you like it?
936
01:03:49,251 --> 01:03:51,382
There's a lot to see.
937
01:03:51,425 --> 01:03:54,512
It's kind of worn out its welcome,
if you ask me.
938
01:03:54,556 --> 01:03:57,643
Be happy to get back home once I graduate.
939
01:03:57,687 --> 01:04:00,469
You're moving back to England
after graduation?
940
01:04:00,512 --> 01:04:02,600
Yeah, of course I am.
941
01:04:02,904 --> 01:04:05,730
Trish, can I get you another
glass before you leave us?
942
01:04:05,774 --> 01:04:07,512
No. But it was
lovely. Thank you.
943
01:04:07,556 --> 01:04:09,035
I'm so glad you like it.
944
01:04:09,078 --> 01:04:10,730
We got it in Greece
on our honeymoon.
945
01:04:10,774 --> 01:04:12,948
I stuck to Pellegrino.
946
01:04:12,991 --> 01:04:16,164
We stayed in
this gorgeous villa.
947
01:04:16,556 --> 01:04:19,687
Did you know that
the beaches in Santorini
948
01:04:19,730 --> 01:04:21,904
are made up of
volcanic pebbles,
949
01:04:21,948 --> 01:04:25,121
so there's no sand
to make the water murky.
950
01:04:25,164 --> 01:04:27,425
So it is a crystal-clear...
951
01:04:27,469 --> 01:04:29,991
- What the fuck is wrong with you?
- Hardin.
952
01:04:30,035 --> 01:04:32,338
- Excuse me? Look
at your fucking trousers.
953
01:04:32,382 --> 01:04:33,861
I'm sorry, Mum,
but seriously,
954
01:04:33,904 --> 01:04:35,643
do you have any sensitivity whatsoever?
955
01:04:35,687 --> 01:04:38,164
You're just boorishly droning on
956
01:04:38,208 --> 01:04:40,295
with no regard for the lives you destroyed.
957
01:04:40,338 --> 01:04:43,948
P-Perhaps we could find
a more private place
958
01:04:43,991 --> 01:04:47,078
- to have this conversation.
- By all means.
959
01:04:47,121 --> 01:04:49,600
It's Bill Gates.
960
01:04:51,164 --> 01:04:53,817
Okay, well, you are obviously
quite upset with me,
961
01:04:53,861 --> 01:04:56,338
so go ahead and say
what's on your mind.
962
01:04:56,382 --> 01:04:58,208
Why did you even
invite us here?
963
01:04:58,251 --> 01:05:00,164
I invited you here
because you're my family.
964
01:05:00,208 --> 01:05:02,425
We're not your family.We were your family.
965
01:05:02,469 --> 01:05:04,991
- You ran out and reinvented... Hardin,
I thought we were past this.
966
01:05:05,035 --> 01:05:07,643
We didn't get past it. How
were we supposed to get past it?
967
01:05:07,687 --> 01:05:09,991
You haven't owned up
to anything!
968
01:05:10,035 --> 01:05:12,164
Your twelve steps...
making amends.
969
01:05:12,208 --> 01:05:15,078
Where's Mum's amends?Mum,
have you got your amends yet?
970
01:05:15,121 --> 01:05:16,687
What would you
like me to do?
971
01:05:16,730 --> 01:05:18,208
You don't think that
I am consumed by guilt?
972
01:05:18,251 --> 01:05:20,730
I knew that night
that I had to go.
973
01:05:20,774 --> 01:05:22,991
No! After that night
you had to stay!
974
01:05:23,035 --> 01:05:25,338
And you didn't! That night
happened becauseof you!
975
01:05:25,382 --> 01:05:27,643
Yes! And I have been haunted
by it for the last ten years!
976
01:05:27,687 --> 01:05:30,295
It haunts you?!
I fucking watched it happen,
977
01:05:30,338 --> 01:05:33,164
- you bastard!
978
01:05:38,556 --> 01:05:40,687
I'm sorry, Mum.
979
01:05:40,730 --> 01:05:42,817
I had to.
980
01:05:43,556 --> 01:05:46,948
No, wait. You don't have to
get an Uber.I can give you a ride.
981
01:05:46,991 --> 01:05:49,382
After the shit
you've just pulled?
982
01:05:49,425 --> 01:05:51,991
Not to mention
you're drunk.
983
01:05:52,035 --> 01:05:54,121
Look, I'm sorry
I'm not like you.
984
01:05:54,164 --> 01:05:56,991
You may be able to forget
everything he did, but I can't.
985
01:05:57,035 --> 01:05:59,556
I haven't forgotten anything.
986
01:05:59,600 --> 01:06:03,948
I've chosen to forgive him
so that I can move on.
987
01:06:05,121 --> 01:06:08,643
Hardin, resentments like this
are gonna destroy you.
988
01:06:08,687 --> 01:06:13,295
And they're gonna take Tessa
right down with you.
989
01:06:46,035 --> 01:06:48,469
- Fuck!
990
01:07:14,600 --> 01:07:17,035
- Hardin.
991
01:07:19,643 --> 01:07:21,687
Hardin.
992
01:07:21,730 --> 01:07:23,469
Hardin!
993
01:08:03,121 --> 01:08:05,251
Hold that, please!
994
01:08:06,251 --> 01:08:08,382
Oh.
995
01:08:10,512 --> 01:08:14,643
And I thought I was the only Grinch
who worked the day after Christmas.
996
01:08:14,687 --> 01:08:17,338
We have gotta stop
meeting like this.
997
01:08:17,382 --> 01:08:21,469
You're right. I'll have restraining
orders drafted immediately.
998
01:08:21,512 --> 01:08:23,121
How was your Christmas?
999
01:08:23,164 --> 01:08:25,295
Uneventful. Yours?
1000
01:08:25,991 --> 01:08:28,121
Eventful.
1001
01:08:28,425 --> 01:08:30,904
That's a loaded response.
1002
01:08:33,600 --> 01:08:36,338
Well, I'd love to hear more
about your eventful Christmas,
1003
01:08:36,382 --> 01:08:38,078
so... lunch?
1004
01:08:38,121 --> 01:08:39,512
Postmates. I'm buying.
1005
01:08:39,556 --> 01:08:41,512
How could I refuse?
1006
01:08:41,556 --> 01:08:44,035
Great. I'll email you
some menus.
1007
01:08:44,078 --> 01:08:46,904
I know,
very chivalrous of me.
1008
01:08:50,556 --> 01:08:55,251
I thought that things were
getting better, but...
1009
01:08:55,295 --> 01:08:59,164
it's clear that he still has a
lot of stuff he has to deal with.
1010
01:08:59,208 --> 01:09:02,382
And I just feel
really bad for him...
1011
01:09:02,425 --> 01:09:04,904
and I don't know
how to fix it.
1012
01:09:04,948 --> 01:09:07,338
Well, let me ask you this.
1013
01:09:08,382 --> 01:09:10,643
Are you in love with him?
1014
01:09:11,600 --> 01:09:14,991
- I am.
- Then you got yourself a problem.
1015
01:09:17,035 --> 01:09:18,817
Those are your
words of wisdom?
1016
01:09:18,861 --> 01:09:21,338
Hey, I never said I had
any words of wisdom.
1017
01:09:21,382 --> 01:09:26,730
No, you just wanted to know
whether I actually loved him.
1018
01:09:26,774 --> 01:09:29,164
I should get back to work.
1019
01:09:30,643 --> 01:09:33,251
Thank you for lunch.
Next time it's on me.
1020
01:09:33,295 --> 01:09:36,643
I don't think there's gonna be a next time.
1021
01:09:36,687 --> 01:09:38,035
Ouch.
1022
01:09:38,078 --> 01:09:40,687
No, not like that,
believe me.
1023
01:09:40,730 --> 01:09:42,600
I'm moving to Seattle.
1024
01:09:42,643 --> 01:09:45,512
Vance offered me the Head of
Finance position at the new office.
1025
01:09:45,556 --> 01:09:47,382
Oh, my God.
Trevor, that's amazing.
1026
01:09:47,425 --> 01:09:49,338
Thanks.
1027
01:09:49,382 --> 01:09:51,556
Well, ya know,
I don't leave tomorrow.
1028
01:09:51,600 --> 01:09:53,295
We could still... that's...
1029
01:09:53,338 --> 01:09:56,035
No, that's stupid.
1030
01:10:04,295 --> 01:10:06,425
Tessa.
1031
01:10:07,338 --> 01:10:12,600
My sister has struggled
with addiction her whole life.
1032
01:10:12,643 --> 01:10:14,687
This thing between
you and Hardin...
1033
01:10:14,730 --> 01:10:17,035
it's not gonna end well.
1034
01:10:20,687 --> 01:10:22,774
Well, you're wrong.
1035
01:11:00,035 --> 01:11:02,556
This one's better
anyway.
1036
01:11:15,469 --> 01:11:19,512
You're never gonna show me
what you're writing in there,are you?
1037
01:11:19,556 --> 01:11:21,643
Maybe... someday.
1038
01:11:29,208 --> 01:11:31,121
You don't wanna see who that is?
1039
01:11:31,164 --> 01:11:33,295
I know who it is.
1040
01:11:33,338 --> 01:11:34,817
It's Steph.
1041
01:11:34,861 --> 01:11:39,121
The frat house is having
a New Year's Eve party.
1042
01:11:39,164 --> 01:11:41,295
Right.
1043
01:11:41,600 --> 01:11:43,164
Do you wanna go?
1044
01:11:43,208 --> 01:11:46,774
No. I don't wanna
leave you here alone.
1045
01:11:47,643 --> 01:11:49,774
I wouldn't be alone.
1046
01:11:49,817 --> 01:11:51,948
I'd go with you.
1047
01:11:53,512 --> 01:11:56,382
Sorry, I... I just thought
after everything that happened
1048
01:11:56,425 --> 01:11:58,208
- that you wouldn't want to...
- I'm not scared of them.
1049
01:11:58,251 --> 01:12:00,469
Besides, if it
blows up in my face,
1050
01:12:00,512 --> 01:12:03,643
then we can just
stay in next year.
1051
01:12:13,251 --> 01:12:15,382
What was that for?
1052
01:12:18,164 --> 01:12:21,643
I just loved
how you said "next year."
1053
01:12:27,600 --> 01:12:28,991
Hello?
1054
01:12:29,035 --> 01:12:30,556
Tessa, why aren't you
in the office?
1055
01:12:30,600 --> 01:12:32,164
Well, yeah, I...
I thought it was...
1056
01:12:32,208 --> 01:12:33,643
I'm kidding.
Happy New Year.
1057
01:12:33,687 --> 01:12:35,948
Yes!
1058
01:12:35,991 --> 01:12:37,643
You got me.
1059
01:12:37,687 --> 01:12:39,512
I'll cut to the chase.
1060
01:12:39,556 --> 01:12:41,469
We went with the manuscript
you recommended,
1061
01:12:41,512 --> 01:12:43,556
and it sold today
in quite a bidding war.
1062
01:12:43,600 --> 01:12:46,425
Wow, that's...
that's fantastic.
1063
01:12:46,469 --> 01:12:48,164
Listen, we were
gonna hire someone
1064
01:12:48,208 --> 01:12:49,817
to do digital submissions
in Seattle, but...
1065
01:12:49,861 --> 01:12:52,382
you're better than anyone
I've interviewed.
1066
01:12:52,425 --> 01:12:54,643
I'll take care of your tuition,
living expenses, provided you transfer.
1067
01:12:54,687 --> 01:12:58,556
Obviously, Hardin's welcome
to join you.
1068
01:12:58,600 --> 01:12:59,687
Wow, that...
1069
01:12:59,730 --> 01:13:02,687
uh, that sounds
really amazing.
1070
01:13:03,904 --> 01:13:07,295
Um, can you give me a chance
to think about it, please?
1071
01:13:07,338 --> 01:13:08,817
Of course. I just wanted
1072
01:13:08,861 --> 01:13:10,295
to share the good news.
1073
01:13:10,338 --> 01:13:12,164
Happy New Year, Tess.
1074
01:13:12,208 --> 01:13:14,338
Happy New Year, sir.
1075
01:13:17,078 --> 01:13:18,512
Hey.
1076
01:13:18,556 --> 01:13:20,556
Were you talking to me?
1077
01:13:20,600 --> 01:13:21,904
Nope.
1078
01:13:21,948 --> 01:13:24,251
What is taking so long?
1079
01:13:24,295 --> 01:13:25,904
Being a woman.
1080
01:13:25,948 --> 01:13:28,251
Now, can you go wait outside?
1081
01:13:28,295 --> 01:13:30,425
- So sorry.
- Thanks.
1082
01:13:40,208 --> 01:13:42,338
Undefeated!
1083
01:13:43,121 --> 01:13:44,600
Fuck!
1084
01:13:44,643 --> 01:13:47,251
- It's okay.
- Sorry. Sorry.
1085
01:13:49,991 --> 01:13:51,643
We've missed you.
1086
01:13:51,687 --> 01:13:52,730
Are we good?
1087
01:13:52,774 --> 01:13:54,643
Ancient history.
1088
01:13:54,687 --> 01:13:56,078
You guys
wanna get in on this?
1089
01:13:56,121 --> 01:13:57,425
Yeah, you can
take my place.
1090
01:13:57,469 --> 01:13:59,600
Go. I'll watch.
1091
01:14:00,556 --> 01:14:02,035
I like to watch.
1092
01:14:02,078 --> 01:14:04,295
Yeah, I bet you do.
1093
01:14:04,338 --> 01:14:06,425
Okay, sure.
1094
01:14:06,817 --> 01:14:08,164
You know what you're doing,right?
1095
01:14:08,208 --> 01:14:10,251
- Not a clue.
- Awesome.
1096
01:14:10,295 --> 01:14:12,425
Great.
1097
01:14:14,251 --> 01:14:16,600
Tessa!
1098
01:14:17,861 --> 01:14:19,295
Mmm.
1099
01:14:19,338 --> 01:14:20,512
Mm.
1100
01:14:20,556 --> 01:14:21,687
What is that?
1101
01:14:21,730 --> 01:14:23,469
Cherry vodka sour.
1102
01:14:23,512 --> 01:14:25,600
Cool.
1103
01:14:29,817 --> 01:14:31,948
This is fun!
1104
01:14:36,904 --> 01:14:39,035
- Yes!
- Yes!
1105
01:14:44,469 --> 01:14:47,469
Drink, bitch!
1106
01:14:47,512 --> 01:14:49,600
Whoo! I like this!
1107
01:14:49,643 --> 01:14:52,382
- Nice job! One more!
- Aowww!
1108
01:15:01,251 --> 01:15:03,600
I... suck at this.
1109
01:15:04,948 --> 01:15:07,078
Jamie. Hey.
1110
01:15:09,643 --> 01:15:11,687
- It is you.
- Hi.
1111
01:15:12,164 --> 01:15:13,991
Can I talk to you upstairs?
1112
01:15:14,035 --> 01:15:16,164
Lead the way.
1113
01:15:29,991 --> 01:15:32,121
Molly's here!
1114
01:15:33,556 --> 01:15:35,643
You fucking kidding me?
1115
01:15:37,469 --> 01:15:39,600
Fuck this.
1116
01:15:43,121 --> 01:15:45,512
So cool,
all those gears.
1117
01:15:46,121 --> 01:15:47,817
You're like a robot.
1118
01:15:47,861 --> 01:15:49,382
Who says I'm not?
1119
01:15:49,425 --> 01:15:51,948
I have a tattoo
of a little butterfly,
1120
01:15:51,991 --> 01:15:54,817
but you can only see it
when I'm naked.
1121
01:15:54,861 --> 01:15:56,948
- I love butterflies.
- Really?
1122
01:15:56,991 --> 01:15:59,078
Yeah.
1123
01:16:05,121 --> 01:16:07,817
Hey!
I was looking for you.
1124
01:16:07,861 --> 01:16:09,991
Hey. Let's leave.
1125
01:16:10,469 --> 01:16:12,600
Okay.
1126
01:16:17,121 --> 01:16:21,295
Aww. If it isn't the cute
couple together again.
1127
01:16:21,338 --> 01:16:23,512
Oh, yay. It's Molly.
1128
01:16:23,556 --> 01:16:25,295
- Where you guys going?
- We're going home.
1129
01:16:25,338 --> 01:16:28,208
Ohh. Lame. Come on,
it's almost New Year's.
1130
01:16:28,251 --> 01:16:30,991
- We just wanna be alone.
- Let's go.
1131
01:16:31,035 --> 01:16:34,643
Good. She never really
fit in, anyway.
1132
01:16:36,121 --> 01:16:37,556
One drink.
1133
01:16:37,600 --> 01:16:39,730
What... Tess.
1134
01:16:46,251 --> 01:16:50,208
Excuse me, lovebirds,
you're on my chair.
1135
01:16:50,600 --> 01:16:52,861
- Seriously?
- Yeah. Now, fuck off.
1136
01:16:52,904 --> 01:16:54,251
Move.
1137
01:16:54,295 --> 01:16:56,425
Bitch.
1138
01:17:03,035 --> 01:17:05,425
Yes, I am druuuunk!
1139
01:17:06,991 --> 01:17:09,208
Would anybody like some weed
brownies?I made 'em myself.
1140
01:17:09,251 --> 01:17:11,382
- No.
- Oh, I'm good.
1141
01:17:12,251 --> 01:17:14,469
Well, this is fun.Can we leave?
1142
01:17:14,512 --> 01:17:15,687
We should play a game.
1143
01:17:15,730 --> 01:17:17,078
Like what, Scrabble?
1144
01:17:17,121 --> 01:17:18,861
How about...
1145
01:17:18,904 --> 01:17:21,295
- Truth or Dare?
- Jesus Christ.
1146
01:17:21,338 --> 01:17:23,382
- Why is that bad?
- Long story.
1147
01:17:23,425 --> 01:17:25,730
- Why would you say that?
- Because.
1148
01:17:25,774 --> 01:17:29,425
What's the matter,
Hardin? Scared of a little Truth or Dare?
1149
01:17:29,469 --> 01:17:31,600
Fuck you, Molly.
1150
01:17:31,904 --> 01:17:33,035
I'll go first.
1151
01:17:33,078 --> 01:17:35,121
Hey, Tess, truth or dare?
1152
01:17:35,164 --> 01:17:36,730
Truth.
1153
01:17:36,774 --> 01:17:38,425
Uh, are you a virgin?
1154
01:17:38,469 --> 01:17:40,035
Molly, don't.
1155
01:17:40,078 --> 01:17:42,338
Oh. Duh. I already know
the answer to that,
1156
01:17:42,382 --> 01:17:43,904
because Hardin fucked you.
1157
01:17:43,948 --> 01:17:45,991
Yes, he did.
1158
01:17:46,035 --> 01:17:48,512
My turn. Molly,
truth or dare?
1159
01:17:48,556 --> 01:17:50,643
Hmm, truth.
1160
01:17:52,774 --> 01:17:54,643
Is it true that
you're a whore?
1161
01:17:54,687 --> 01:17:56,425
Oh, shit.
1162
01:17:56,469 --> 01:17:58,643
What the fuck did
you just call me?
1163
01:17:58,687 --> 01:18:01,817
I didn't call you anything.
I just asked you a question.
1164
01:18:01,861 --> 01:18:03,687
Are you a whore?
1165
01:18:03,730 --> 01:18:05,774
- You are.
- You have to answer honestly,
1166
01:18:05,817 --> 01:18:08,774
because it's called
Truth for a reason.
1167
01:18:08,817 --> 01:18:10,991
No.
1168
01:18:11,035 --> 01:18:12,295
Do they not like each other?
1169
01:18:12,338 --> 01:18:13,774
Hey, Tess,
my turn again.
1170
01:18:13,817 --> 01:18:15,556
- Truth or dare?
- Truth.
1171
01:18:15,600 --> 01:18:16,991
Is it true that
you're a dumb-ass
1172
01:18:17,035 --> 01:18:18,817
for getting back together
with Hardin
1173
01:18:18,861 --> 01:18:20,904
after he clearly fucked you
for a bet?
1174
01:18:20,948 --> 01:18:23,078
Let's go.
1175
01:18:23,469 --> 01:18:24,817
No, that's not true.
1176
01:18:24,861 --> 01:18:26,991
Oh... but it is.
1177
01:18:27,035 --> 01:18:29,078
You believe anything
that comes out of his mouth.
1178
01:18:29,121 --> 01:18:30,817
I fucking hate you, Molly.
1179
01:18:30,861 --> 01:18:32,382
Which I don't blame you,
1180
01:18:32,425 --> 01:18:35,035
because, oh, man,
what that mouth can do.
1181
01:18:35,078 --> 01:18:37,208
And that tongue...
1182
01:18:48,121 --> 01:18:50,251
Get away from me!
1183
01:18:54,251 --> 01:18:56,687
- You, like that, whore!
- Ohh!
1184
01:19:06,164 --> 01:19:08,251
Tessa, relax!
1185
01:19:08,861 --> 01:19:09,817
Awww...
1186
01:19:12,904 --> 01:19:14,600
You're a whore!
1187
01:19:14,643 --> 01:19:16,556
Get that fuckin' bitch
out of here!
1188
01:19:16,600 --> 01:19:18,512
Happy new year, bitch!
1189
01:19:18,556 --> 01:19:19,948
Fuck you, Tessa!
1190
01:19:19,991 --> 01:19:22,121
Get off me!
1191
01:19:22,556 --> 01:19:24,469
And you, move the fuck
out of my way!
1192
01:19:30,774 --> 01:19:34,382
- ...UFC or some..
- UFC?
1193
01:19:35,948 --> 01:19:38,338
I needed that.
1194
01:19:38,382 --> 01:19:40,512
I'll bet you did.
1195
01:19:40,904 --> 01:19:42,687
- Ahhh.
- You're crazy.
1196
01:19:42,730 --> 01:19:44,861
I know.
1197
01:19:52,904 --> 01:19:55,512
- - Aaah!
1198
01:20:01,991 --> 01:20:04,425
I just wanna be
1199
01:20:04,469 --> 01:20:07,164
- Pants.
1200
01:20:11,251 --> 01:20:13,251
Ms. Young, are you
objectifying me?
1201
01:20:13,295 --> 01:20:15,512
Why, yes, I am,
Mr. Scott.
1202
01:20:17,382 --> 01:20:19,687
- Right.
1203
01:20:19,730 --> 01:20:21,774
Three minutes till New Year!
1204
01:20:21,817 --> 01:20:23,382
Whooo!
1205
01:20:34,774 --> 01:20:36,948
Is the door locked?
1206
01:20:36,991 --> 01:20:38,991
Fuck the door,
I don't know.
1207
01:20:39,035 --> 01:20:41,687
- Oh, my God.
- Am I your god?
1208
01:20:41,730 --> 01:20:43,861
Yeah!
1209
01:20:44,991 --> 01:20:46,512
Thirty seconds!
1210
01:20:46,556 --> 01:20:47,817
Whooo!
1211
01:20:47,861 --> 01:20:50,948
- Fuck off!
1212
01:20:50,991 --> 01:20:53,600
Fourteen, thirteen,
1213
01:20:54,425 --> 01:20:56,556
twelve, eleven, ten,
1214
01:20:56,861 --> 01:20:59,208
nine, eight, seven, six,
1215
01:21:01,121 --> 01:21:02,904
five, four,
1216
01:21:02,948 --> 01:21:05,078
three, two, one!
1217
01:21:14,512 --> 01:21:16,600
We're set.
1218
01:21:17,512 --> 01:21:19,600
Hey.
1219
01:21:23,078 --> 01:21:25,687
I'm gonna use
the bathroom.
1220
01:21:30,730 --> 01:21:33,469
- Tessa, your phone.
1221
01:21:33,512 --> 01:21:36,208
- What?
- Your phone.
1222
01:21:53,687 --> 01:21:55,948
Hardin?
1223
01:21:57,643 --> 01:21:59,208
Hey, you!
1224
01:21:59,251 --> 01:22:01,425
- Happy New Year.
- Hey.
1225
01:22:02,338 --> 01:22:03,643
I'm really glad
we did that.
1226
01:22:03,687 --> 01:22:05,164
Me too.
1227
01:22:05,208 --> 01:22:06,904
Do me a favor and just
keep it between us?
1228
01:22:06,948 --> 01:22:09,730
Of course.
I never kiss and tell.
1229
01:22:09,774 --> 01:22:11,904
Thank you.
1230
01:22:12,774 --> 01:22:14,512
Uh-oh.
1231
01:22:14,556 --> 01:22:16,643
You piece of shit!
1232
01:22:18,904 --> 01:22:20,208
Tessa, wait!
1233
01:22:20,251 --> 01:22:23,208
- Hey. Hey!
- Just hear me out.
1234
01:22:23,251 --> 01:22:25,121
- What the fuck?!
1235
01:22:25,164 --> 01:22:27,078
- Dude, she kissed me.
- Fuck off!
1236
01:22:27,121 --> 01:22:30,164
Tessa, what the fuck!
How can you do that?!
1237
01:22:30,208 --> 01:22:32,512
Why do you care, huh?
You just kissed that girl.
1238
01:22:32,556 --> 01:22:34,251
No, no, no,
you don't get to cry!
1239
01:22:34,295 --> 01:22:36,643
You just fucking kissed a guy
right in front of me!
1240
01:22:36,687 --> 01:22:38,643
- And what did you do, huh?
- Nothing!
1241
01:22:38,687 --> 01:22:40,512
- The fuck is wrong with you?!
- She just said
1242
01:22:40,556 --> 01:22:43,861
that she doesn't kiss
and tell,you fucking liar!
1243
01:22:43,904 --> 01:22:45,774
It's a figure of speech!
1244
01:22:45,817 --> 01:22:47,948
You should know I would
never fucking cheat on you!
1245
01:22:47,991 --> 01:22:52,382
Were you with her tonight?Is she who
you disappeared with the whole night?!
1246
01:22:52,425 --> 01:22:54,338
- Yes!
1247
01:22:54,382 --> 01:22:56,774
- I was trying to make her forgive me.
- For what?!
1248
01:22:56,817 --> 01:23:01,469
Because I'm trying to be a better
person for you! That's all I fucking do!
1249
01:23:01,512 --> 01:23:04,774
Tell me what else I can do to
make you believe that I love you.
1250
01:23:04,817 --> 01:23:06,861
Tell me!
1251
01:23:06,904 --> 01:23:08,991
You're never
gonna trust me.
1252
01:23:09,035 --> 01:23:10,774
Trust you?
1253
01:23:10,817 --> 01:23:12,295
You think that
I should trust you.
1254
01:23:12,338 --> 01:23:13,425
Yes!
1255
01:23:13,469 --> 01:23:16,251
Where has that
ever gotten me?
1256
01:23:17,078 --> 01:23:19,817
You're never gonna
forgive me, are you?
1257
01:23:19,861 --> 01:23:22,338
You're just gonna keep bringing it up,
every time.
1258
01:23:22,382 --> 01:23:24,861
Because I don't trust you!
1259
01:23:25,251 --> 01:23:28,600
You act like
you're so fucking innocent.
1260
01:23:28,643 --> 01:23:30,382
Like you're perfect.
1261
01:23:30,425 --> 01:23:32,121
Oh, fuck this.
1262
01:23:32,164 --> 01:23:33,730
And fuck you!
1263
01:23:33,774 --> 01:23:35,251
Fuck you too.
1264
01:23:35,295 --> 01:23:37,121
Fuck off!
1265
01:23:45,600 --> 01:23:47,687
Hardin.
1266
01:23:49,948 --> 01:23:52,078
Hardin?
1267
01:24:16,687 --> 01:24:18,469
Hey.
1268
01:24:18,512 --> 01:24:20,035
Hey.
1269
01:24:20,078 --> 01:24:21,861
Do you have a charger?
1270
01:24:21,904 --> 01:24:24,035
In my car.
1271
01:24:26,078 --> 01:24:27,730
Hardin, can you please
pick up the phone?
1272
01:24:27,774 --> 01:24:30,425
I really need
to talk to you.
1273
01:24:37,687 --> 01:24:39,817
Make a left on Oakwood.
1274
01:25:09,338 --> 01:25:11,469
- Hello?
1275
01:25:17,774 --> 01:25:19,904
Oh, my God.
1276
01:25:24,904 --> 01:25:26,687
- Stop the car.
- I can't.
1277
01:25:26,730 --> 01:25:28,556
- Stop your fucking car!
- Okay!
1278
01:25:31,425 --> 01:25:32,643
Tessa!
1279
01:25:36,687 --> 01:25:38,643
Tessa! Wait! Stop!
1280
01:25:38,687 --> 01:25:40,817
Stop! Stop!
1281
01:25:44,164 --> 01:25:46,295
Tessa...!
1282
01:25:56,382 --> 01:25:57,948
Theresa Young?
1283
01:25:57,991 --> 01:26:00,121
Yes, hello?
1284
01:26:02,556 --> 01:26:04,295
- Mercy Hospital.
- Hello, yes?
1285
01:26:04,338 --> 01:26:06,425
- Can I help you?
- Theresa Young. She's 19.
1286
01:26:06,469 --> 01:26:08,687
- I don't see that patient.
- She should be there.
1287
01:26:08,730 --> 01:26:10,817
You're the fifth hospital
I've spoken to!
1288
01:26:10,861 --> 01:26:15,251
- Don't fucking put... Fuck!
- Hardin!
1289
01:26:16,425 --> 01:26:18,251
The fuck is wrong with you?
How could you do this to Tessa?
1290
01:26:18,295 --> 01:26:19,687
- Tessa? Where is she?
- I'm not telling you.
1291
01:26:19,730 --> 01:26:23,382
- Landon, where is she?!
- I'm not telling you!
1292
01:26:23,425 --> 01:26:26,078
- Tell me where she is!
- It's your fault she crashed!
1293
01:26:26,121 --> 01:26:27,904
You didn't come home last night!
1294
01:26:27,948 --> 01:26:30,078
Get off of me!
1295
01:26:31,600 --> 01:26:33,556
She was out looking for you.
1296
01:26:33,600 --> 01:26:35,687
I don't believe you.
1297
01:26:41,078 --> 01:26:42,904
- Tessa?
1298
01:26:42,948 --> 01:26:45,078
What do you want, Hardin?
1299
01:26:45,121 --> 01:26:47,425
Trevor?
1300
01:26:47,469 --> 01:26:50,206
Trevor, what the fuck are
you doing with Tessa's phone?
1301
01:26:50,230 --> 01:26:51,338
I'm with her now.
1302
01:26:51,382 --> 01:26:53,512
- Let me talk to her.
- That's not gonna happen.
1303
01:26:53,556 --> 01:26:55,208
Trevor, I'm not
fucking playing with you!
1304
01:26:55,251 --> 01:26:57,643
Shut the fuck up
and listen to me.
1305
01:26:57,687 --> 01:27:00,817
You're toxic and
you're bad news.
1306
01:27:00,861 --> 01:27:03,948
If you love Tessa, and I
think that you do, let her go.
1307
01:27:03,991 --> 01:27:05,425
Trevor, I just
wanna talk to her.
1308
01:27:05,469 --> 01:27:07,600
Please. Please.
1309
01:27:08,425 --> 01:27:10,817
Trevor, please,
just let me talk to her.
1310
01:27:10,861 --> 01:27:12,861
Give her a chance to
find happiness in this life,
1311
01:27:12,904 --> 01:27:16,295
'cause she's never
gonna find it with you.
1312
01:27:16,338 --> 01:27:17,730
Here you go, hon.
1313
01:27:17,774 --> 01:27:21,382
Hey, good news.
Vance's company policy
1314
01:27:21,425 --> 01:27:23,991
is going to put your hospital
and car fees on it, so...
1315
01:27:24,035 --> 01:27:26,164
Here's your phone.
1316
01:27:32,425 --> 01:27:34,556
Hardin.
1317
01:28:01,817 --> 01:28:03,904
"My dearest Tessa,
1318
01:28:03,948 --> 01:28:06,035
"like all our favorite stories,
1319
01:28:06,078 --> 01:28:08,382
"there are happy
and unhappy endings.
1320
01:28:08,425 --> 01:28:10,861
"I thought we had a chance
for a happy one,
1321
01:28:10,904 --> 01:28:13,078
"but at last,
it was not mean to be.
1322
01:28:13,121 --> 01:28:15,730
"I love you
with all of my heart,
1323
01:28:15,774 --> 01:28:18,904
"and that's exactly why I had to
get as far away from you as possible.
1324
01:28:18,948 --> 01:28:22,164
"We're like an addiction to each other,
with equal parts pleasure...
1325
01:28:22,208 --> 01:28:24,078
- "and pain."
- Because I don't trust you!
1326
01:28:24,121 --> 01:28:25,904
"And as for that other night,
that girl,
1327
01:28:25,948 --> 01:28:28,425
"she was one of
my former conquests."
1328
01:28:28,469 --> 01:28:32,425
"I had to apologize for my past
in order to have a future with you,"
1329
01:28:32,469 --> 01:28:36,556
"but fate just...
seems to get in our way."
1330
01:28:38,208 --> 01:28:40,208
"So let's cut the bullshit.
1331
01:28:40,251 --> 01:28:42,730
"You're too damn good for me,
and I know it.
1332
01:28:42,774 --> 01:28:44,251
"And somewhere
in the back of my mind
1333
01:28:44,295 --> 01:28:46,643
"I always knew
we wouldn't last,
1334
01:28:46,687 --> 01:28:48,512
"and I think you did, too.
1335
01:28:48,556 --> 01:28:50,774
"I know this is going
to be painful at first,
1336
01:28:50,817 --> 01:28:53,164
"and it could take days,
even more.
1337
01:28:53,208 --> 01:28:56,164
"But one of those days,
you're going to wake up
1338
01:28:56,208 --> 01:28:59,425
"and the sorrow will
start to slip away...
1339
01:28:59,469 --> 01:29:03,643
"until we're nothing
but a distant memory.
1340
01:29:03,687 --> 01:29:05,817
Goodbye, Tessa."
1341
01:29:25,338 --> 01:29:28,643
- You have to call me.
1342
01:29:28,687 --> 01:29:31,687
We need to talk about this,
okay?
1343
01:29:31,730 --> 01:29:34,643
- You can't disappear
for nine days. Call me.
1344
01:29:34,687 --> 01:29:36,861
- Call me.
1345
01:29:46,469 --> 01:29:48,295
- Tessa?!
1346
01:29:48,338 --> 01:29:49,600
Hardin, help me!
1347
01:29:56,208 --> 01:29:58,338
- It's okay.
1348
01:30:32,904 --> 01:30:35,078
Thank you.
1349
01:30:35,121 --> 01:30:38,295
How are
the applications going?
1350
01:30:38,338 --> 01:30:41,512
Fine. Dad said
he'd make some calls.
1351
01:30:42,904 --> 01:30:45,164
You two spoke?
1352
01:30:45,208 --> 01:30:47,338
How'd that go?
1353
01:30:48,774 --> 01:30:50,904
As well as it could.
1354
01:30:52,295 --> 01:30:54,600
Hardin, what happened
that night,
1355
01:30:54,643 --> 01:30:56,208
it wasn't his fault.
1356
01:30:56,251 --> 01:30:58,556
And all the other nights?
1357
01:30:58,600 --> 01:31:00,687
Not his fault?
1358
01:31:02,382 --> 01:31:04,512
Yeah, it was shit.
1359
01:31:04,904 --> 01:31:07,730
It was shit, and we both
deserved better.
1360
01:31:07,774 --> 01:31:09,469
But the only person
you're punishing
1361
01:31:09,512 --> 01:31:11,164
by not forgiving him
is yourself.
1362
01:31:11,208 --> 01:31:15,817
And Hardin, I want you
to stop punishing yourself.
1363
01:31:16,948 --> 01:31:18,861
So you think it's fair
that he gets to live in
1364
01:31:18,904 --> 01:31:22,643
that big,
fancy house,and you're here all alone?
1365
01:31:22,687 --> 01:31:24,730
Who said I was alone?
1366
01:31:24,774 --> 01:31:27,208
What?
You're seeing someone?
1367
01:31:27,251 --> 01:31:31,382
- You don't have to sound so surprised.
- Who?
1368
01:31:31,817 --> 01:31:33,904
- Mike.
- Mike?
1369
01:31:34,295 --> 01:31:36,991
- Wanker-from-next-door Mike?
- He's not a wanker!
1370
01:31:37,035 --> 01:31:39,687
- He is a bit of a wanker.
- He's a really nice man,
1371
01:31:39,730 --> 01:31:41,687
and he treats me well.
1372
01:31:41,730 --> 01:31:44,121
Yeah, he fucking better.
1373
01:31:45,121 --> 01:31:48,382
Did you hear that Vance
was moving to Seattle?
1374
01:31:48,425 --> 01:31:50,817
Tessa's going too.
How did you know?
1375
01:31:50,861 --> 01:31:52,861
Well, we talk
from time to time.
1376
01:31:52,904 --> 01:31:55,208
He's having a going-away
party on Sunday,
1377
01:31:55,251 --> 01:31:58,774
and I think you should get your
ass off this sofa and go get her.
1378
01:31:58,817 --> 01:31:59,892
No, I can't.
1379
01:31:59,916 --> 01:32:03,164
Can't? Or you don't want
to face what you left behind?
1380
01:32:03,208 --> 01:32:04,556
I'd have to leave right now.
1381
01:32:04,600 --> 01:32:06,817
So what are you waiting for?
1382
01:32:06,861 --> 01:32:09,600
- Mum, I'm not gonna...
- Hardin...
1383
01:32:09,643 --> 01:32:15,774
I love you, but you haveto start
fighting for what really matters.
1384
01:32:25,687 --> 01:32:27,600
Thank you all
so much for coming.
1385
01:32:27,643 --> 01:32:31,643
It means the world to me to
have everyone I love here with us.
1386
01:32:31,687 --> 01:32:33,817
I am... beyond proud
1387
01:32:34,208 --> 01:32:36,121
of the work that everyone
in this room has done,
1388
01:32:36,164 --> 01:32:38,121
but there is one
particular person
1389
01:32:38,164 --> 01:32:40,425
I could not have done
any of this without.
1390
01:32:40,469 --> 01:32:41,730
And that's Kimberly.
1391
01:32:47,556 --> 01:32:49,512
Smith and I were talking
the other day,
1392
01:32:49,556 --> 01:32:51,556
and he said, "Dad,
going-away parties are kind of sad."
1393
01:32:51,600 --> 01:32:53,512
And he's got a point.
1394
01:32:53,556 --> 01:32:55,991
And we were like,
"How do we make this a celebration?"
1395
01:32:56,035 --> 01:32:58,121
Then we got an idea.
1396
01:33:02,948 --> 01:33:06,121
- Kimberly...
1397
01:33:07,295 --> 01:33:10,078
will you marry my dad
and be my stepmom?
1398
01:33:10,121 --> 01:33:12,251
Aww...
1399
01:33:13,251 --> 01:33:15,512
Yes!
1400
01:33:15,556 --> 01:33:17,382
Yes!
1401
01:33:21,425 --> 01:33:22,904
What about me?
1402
01:33:25,251 --> 01:33:27,774
- Aww...
- Yay!
1403
01:33:39,078 --> 01:33:40,774
Who said happy endings don't exist?
1404
01:33:40,817 --> 01:33:42,556
Don't tell me.
You're the cynic.
1405
01:33:42,600 --> 01:33:45,425
I'm turning over a new leaf.
1406
01:33:45,469 --> 01:33:48,382
You look very pretty,by the way.
1407
01:33:48,425 --> 01:33:52,774
So... have you made up
your mind about Seattle?
1408
01:33:53,078 --> 01:33:55,600
Well, I don't see
much of a reason
1409
01:33:55,643 --> 01:33:58,991
to pass up the opportunity
anymore.
1410
01:34:00,425 --> 01:34:01,730
That's...
1411
01:34:01,774 --> 01:34:02,774
really nice to hear.
1412
01:34:04,643 --> 01:34:06,425
Look, Tessa,
there's something
1413
01:34:06,469 --> 01:34:08,469
I actually want
to get off my chest.
1414
01:34:08,512 --> 01:34:10,600
Okay.
1415
01:34:10,948 --> 01:34:14,425
Uh, the other day,
in the hospital...
1416
01:34:14,469 --> 01:34:16,295
I answered your cell phone,
1417
01:34:16,338 --> 01:34:18,078
it was Hardin,
1418
01:34:18,121 --> 01:34:21,382
and I told him
to stay away from you.
1419
01:34:21,425 --> 01:34:23,251
- What?
- In retrospect,
1420
01:34:23,295 --> 01:34:25,817
I do realize that
that was over the line,
1421
01:34:25,861 --> 01:34:29,774
and I do realize that I let my
emotions get the best of me,
1422
01:34:29,817 --> 01:34:31,948
and I'm sorry,
1423
01:34:31,991 --> 01:34:36,164
but somehow you bring
that side out of me, so...
1424
01:34:37,512 --> 01:34:39,600
Okay.
1425
01:34:41,425 --> 01:34:43,164
Are you okay?
1426
01:34:43,208 --> 01:34:45,035
Eh.
1427
01:34:45,078 --> 01:34:47,295
There's actually
more I'd like to say,
1428
01:34:47,338 --> 01:34:49,035
- but would you excuse me for a second?
- Yeah.
1429
01:34:49,078 --> 01:34:51,208
Thanks.
1430
01:35:13,164 --> 01:35:15,295
I'm so sorry.
1431
01:35:26,861 --> 01:35:28,991
Shit.
1432
01:35:32,774 --> 01:35:34,208
She left from the front.
1433
01:35:34,251 --> 01:35:36,382
Thank you.
1434
01:35:40,730 --> 01:35:42,861
Tessa!
1435
01:35:56,600 --> 01:36:01,078
You're just never gonna
leave me alone, are you?
1436
01:36:24,078 --> 01:36:26,208
I tried.
1437
01:37:24,078 --> 01:37:26,382
So, you two have
a good Christmas?
1438
01:37:26,425 --> 01:37:28,512
O-kay,
you're not talkin'.
1439
01:37:28,556 --> 01:37:31,208
So... hey, so I was dreamin'
of a white Christmas.
1440
01:37:31,251 --> 01:37:33,078
Hmph! All I got was heat.
1441
01:37:33,121 --> 01:37:35,643
You know, I hate the heat.
1442
01:37:35,687 --> 01:37:37,904
Heat get into people's minds
1443
01:37:37,948 --> 01:37:40,861
and make them do
some crazy things.
1444
01:37:54,948 --> 01:37:57,035
Like I said,
1445
01:37:57,078 --> 01:38:00,469
this is a story
you've heard before.
1446
01:38:00,512 --> 01:38:03,774
Only difference is,
this isour story.
1447
01:38:03,817 --> 01:38:05,948
Tessa's and mine.
1448
01:38:06,730 --> 01:38:08,687
"I never wish to be parted from you
1449
01:38:08,730 --> 01:38:10,861
from this day on."
1450
01:38:15,251 --> 01:38:17,035
And who knows?
1451
01:38:17,078 --> 01:38:20,730
Maybe there is a happy ending
for us after all.
1452
01:38:20,774 --> 01:38:22,295
Tess.
1453
01:38:22,338 --> 01:38:24,687
- Hey...
- Hardin!
1454
01:38:26,164 --> 01:38:28,295
- Dad?
- "Dad"?
1455
01:38:29,425 --> 01:38:31,338
I guess we'll just
have to find out.
1456
01:40:09,774 --> 01:40:12,035
Tessa.
Tessa.
1457
01:40:12,078 --> 01:40:13,251
Tessa.
1458
01:40:13,295 --> 01:40:14,991
Do you like to go on dates?
1459
01:40:15,035 --> 01:40:16,425
Because I don't.
1460
01:40:16,469 --> 01:40:18,817
But I-I will... with you.
1461
01:40:19,730 --> 01:40:21,382
If you wanna go.
1462
01:40:22,991 --> 01:40:23,991
Tessa.
1463
01:40:24,035 --> 01:40:25,991
That's so creepy.
1464
01:40:26,035 --> 01:40:27,991
I've been meaning to tell
you something for a long time,
1465
01:40:28,035 --> 01:40:30,338
and the reason
that I haven't told you
1466
01:40:30,382 --> 01:40:32,643
is because of Human Resources
in the workplace.
1467
01:40:32,687 --> 01:40:34,382
Don't talk about
Human Resources.
1468
01:40:34,425 --> 01:40:36,121
That's not... sexy.
1469
01:40:36,164 --> 01:40:37,600
Tessa!
1470
01:40:37,643 --> 01:40:39,251
Don't do the finger.
1471
01:40:39,295 --> 01:40:40,469
Put it down!
1472
01:40:40,512 --> 01:40:42,643
I only pull out my teal suit
1473
01:40:42,687 --> 01:40:44,774
when I have something
important to say.
1474
01:40:44,817 --> 01:40:46,643
- Occupied.
1475
01:40:46,687 --> 01:40:48,643
- Tessa.
1476
01:40:48,687 --> 01:40:50,556
There's other bathrooms
in the house
1477
01:40:50,600 --> 01:40:53,208
if you need to go that badly.
1478
01:40:54,600 --> 01:40:56,904
Just go.
1479
01:40:56,948 --> 01:40:59,078
Yes. You can go now.
1479
01:41:00,305 --> 01:42:00,397
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xbs3
Help other users to choose the best subtitles102276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.