All language subtitles for im.dying.up.here.s01e02.midnight.special.480p.webrip.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:06,770 Previously on "I'm Dying Up Here"... 2 00:00:06,770 --> 00:00:07,440 Tourists? 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,530 Comics. From Boston. 4 00:00:10,860 --> 00:00:11,280 What do you think of the place? 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,530 We'll take it. 6 00:00:13,530 --> 00:00:15,070 And listen, this is the closet to my room out here. 7 00:00:15,070 --> 00:00:15,860 So, if I'm in there with Maggie... 8 00:00:15,860 --> 00:00:17,910 - Who's Maggie? - She's my girl. 9 00:00:17,910 --> 00:00:18,990 By the way, hands off. 10 00:00:18,990 --> 00:00:22,540 Took my kids to the circus, the Mexican circus. 11 00:00:24,120 --> 00:00:25,000 You know who Edmund Hillary is? 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,380 He risked everything to reach the summit, 13 00:00:27,380 --> 00:00:30,130 and when he finally stood on top of the world, 14 00:00:30,130 --> 00:00:31,840 do you know how long it was for? 15 00:00:31,840 --> 00:00:35,010 Fifteen minutes. 16 00:00:35,010 --> 00:00:36,470 Guys, I'm trying to hear Clay. 17 00:00:36,470 --> 00:00:38,470 - Come on over. - He got the couch. 18 00:00:38,470 --> 00:00:40,720 I'm jealous. Every Merv, Johnny, 19 00:00:40,720 --> 00:00:41,810 or Dinah fucking Shore appearance 20 00:00:41,810 --> 00:00:44,770 another comic makes is one more that we didn't get. 21 00:00:44,770 --> 00:00:46,440 That's a motherfucking 22 00:00:46,440 --> 00:00:47,190 2:30 in the morning pancake speech right there. 23 00:00:47,190 --> 00:00:51,020 Fuck you, and fuck you. 24 00:00:51,020 --> 00:00:52,650 Without you even realizing it, 25 00:00:52,650 --> 00:00:55,860 life just bends you over and tucks it straight up your ass. 26 00:00:55,860 --> 00:00:57,110 Johnny feels bad, but I just think we need 27 00:00:57,110 --> 00:00:58,240 to book some more established comics for a little while, 28 00:00:58,240 --> 00:01:00,620 see how it all shakes out. 29 00:01:00,620 --> 00:01:02,870 I been doing open mic for over a fucking year now. 30 00:01:02,870 --> 00:01:05,540 You want Carson? You got to mingle for Christ's sake. 31 00:01:05,540 --> 00:01:07,040 I said I know who you are. 32 00:01:07,040 --> 00:01:08,080 Why don't you quit while you're ahead, huh? 33 00:01:08,080 --> 00:01:10,130 Think I should try to book a church? 34 00:01:10,130 --> 00:01:13,590 Fuck, no. We're in one. 35 00:01:15,050 --> 00:01:19,090 ♪ Jazz music ♪ 36 00:01:19,090 --> 00:01:24,520 37 00:01:24,520 --> 00:01:25,770 Are you having a good time, ma'am? 38 00:01:25,770 --> 00:01:26,270 Really? All right. 39 00:01:26,270 --> 00:01:28,690 Tell your face. 40 00:01:33,150 --> 00:01:34,900 Guys, Vietnam's coming to an end. 41 00:01:34,900 --> 00:01:36,990 That means what? 42 00:01:36,990 --> 00:01:38,860 Comedians are coming home... 43 00:01:38,860 --> 00:01:39,870 from Canada. 44 00:01:41,370 --> 00:01:42,700 I used to do a lot of handyman work, 45 00:01:42,700 --> 00:01:44,330 growing up. 46 00:01:44,330 --> 00:01:47,000 Mostly because my dad was in the business... 47 00:01:47,000 --> 00:01:48,710 of breaking shit. 48 00:01:54,880 --> 00:01:56,920 Well, what are you doing in here? 49 00:01:56,920 --> 00:01:59,050 That hooker in the trunk ain't gonna bury herself. 50 00:02:03,640 --> 00:02:05,060 All right, thank you, folks. 51 00:02:05,060 --> 00:02:06,390 You've been a... 52 00:02:06,390 --> 00:02:08,390 slightly above average crowd. 53 00:02:17,070 --> 00:02:20,070 ♪ Donny Hathaway's "Voices Inside" plays ♪ 54 00:02:20,070 --> 00:02:25,330 55 00:02:27,370 --> 00:02:28,500 This room is toast. 56 00:02:28,500 --> 00:02:29,500 ♪ Let's get down now ♪ 57 00:02:38,090 --> 00:02:40,930 ♪ I hear voices ♪ 58 00:02:40,930 --> 00:02:41,470 Yeah. 59 00:02:41,470 --> 00:02:44,050 ♪ I see people ♪ 60 00:02:44,050 --> 00:02:45,260 ♪ I hear voices ♪ 61 00:02:45,260 --> 00:02:47,180 ♪ Of many people ♪ 62 00:02:47,180 --> 00:02:49,520 ♪ Oh, yeah ♪ 63 00:02:51,940 --> 00:02:53,520 ♪ I see people... ♪ 64 00:02:53,520 --> 00:02:56,110 Ooh. 65 00:02:56,110 --> 00:02:58,570 My fellow Americans, 66 00:02:58,570 --> 00:03:03,910 let's make one thing perfectly clear. 67 00:03:03,910 --> 00:03:06,410 His sister was so ugly 68 00:03:06,410 --> 00:03:09,120 people went out on Halloween, 69 00:03:09,120 --> 00:03:10,160 dressed as her. 70 00:03:14,580 --> 00:03:18,170 That was Nixon insulting my sister. 71 00:03:18,170 --> 00:03:19,210 ♪ Oh, yeah... ♪ 72 00:03:19,210 --> 00:03:20,880 Hey. You cutting it close. 73 00:03:20,880 --> 00:03:22,130 - I'm sorry. I'm sorry. - Come on. 74 00:03:22,130 --> 00:03:24,300 ♪ I see people ♪ 75 00:03:24,300 --> 00:03:25,640 ♪ I hear voices... ♪ 76 00:03:25,640 --> 00:03:27,350 Anybody here like magic? 77 00:03:27,350 --> 00:03:29,350 Oh... oh, my time's up. 78 00:03:29,350 --> 00:03:31,690 ♪ I hear voices ♪ 79 00:03:31,690 --> 00:03:33,650 Thank you, Mr. President. 80 00:03:33,650 --> 00:03:34,520 Come on. 81 00:03:34,520 --> 00:03:36,360 All right, coming to the stage next, 82 00:03:36,360 --> 00:03:39,280 a regular here at the open mic, 83 00:03:39,280 --> 00:03:40,550 give it up for Mr. Adam Proteau. 84 00:03:44,660 --> 00:03:46,780 - Twinkle. - Mm. 85 00:03:49,330 --> 00:03:50,330 Whoo! 86 00:03:53,750 --> 00:03:57,920 Yes, that's right, I am a professional amateur. 87 00:03:59,460 --> 00:04:02,050 I used to do a lot of handyman work growing up, 88 00:04:02,050 --> 00:04:05,090 mostly because my dad was in the business... 89 00:04:05,090 --> 00:04:06,800 of breaking shit. 90 00:04:08,350 --> 00:04:10,180 "What the hell's wrong with this toaster?" 91 00:04:10,180 --> 00:04:11,850 Well, Dad, did you try to plug it in 92 00:04:11,850 --> 00:04:13,480 before you threw it against the wall? 93 00:04:13,480 --> 00:04:15,190 It's just a question. It's just a... 94 00:04:17,810 --> 00:04:20,190 Where the fuck did you get another toaster? 95 00:04:21,900 --> 00:04:23,650 Like, my dad used to break everything, 96 00:04:23,650 --> 00:04:26,030 not just normal stuff, everything... 97 00:04:26,030 --> 00:04:27,490 Appliances, 98 00:04:27,490 --> 00:04:29,030 TVs, 99 00:04:29,030 --> 00:04:30,160 laws. 100 00:04:32,160 --> 00:04:33,120 But it's okay, you know, 101 00:04:33,120 --> 00:04:35,540 'cause now I know how to fix everything. 102 00:04:35,540 --> 00:04:37,750 How to fix a door that's been kicked in. 103 00:04:37,750 --> 00:04:39,920 I can plaster up a hole that's been punched into a wall. 104 00:04:39,920 --> 00:04:40,840 Fix a pane of glass that my head 105 00:04:40,840 --> 00:04:43,220 may or may not have been pushed through. 106 00:04:44,470 --> 00:04:46,760 One thing I can't fix 107 00:04:46,760 --> 00:04:48,220 is the relationship with my dad. 108 00:04:49,600 --> 00:04:52,600 Hey! How about a shine, my brotha? 109 00:04:54,890 --> 00:04:56,900 "How about a shine"? 110 00:04:56,900 --> 00:04:59,083 Okay, are we talking about your shoes or your dick, sir? 111 00:05:00,690 --> 00:05:03,070 Your mama took care of my dick. 112 00:05:03,070 --> 00:05:04,780 I gave her 50 cents. 113 00:05:04,780 --> 00:05:07,110 Well, seeing as how she only charges 25 cents an inch, 114 00:05:07,110 --> 00:05:10,410 I wouldn't scream out that dumb shit too proudly, you know? 115 00:05:10,410 --> 00:05:13,160 Now, if your mama sucked my dick 116 00:05:13,160 --> 00:05:15,580 for 25 cent an inch, she'd have enough money 117 00:05:15,580 --> 00:05:16,580 to send your ass to Yale, Harvard, 118 00:05:16,580 --> 00:05:19,210 and Shut The Fuck Up School, 119 00:05:19,210 --> 00:05:21,340 which is on the corner of I Need To Be Noticed 120 00:05:21,340 --> 00:05:23,420 and My Date Thinks I'm An Asshole. 121 00:05:25,420 --> 00:05:27,340 Fucking dick. 122 00:05:29,260 --> 00:05:31,850 Hey, you can't let 'em get to you. 123 00:05:33,270 --> 00:05:34,640 This is seven-card stud. 124 00:05:34,640 --> 00:05:36,640 Low spade in the hole splits the pot. 125 00:05:42,020 --> 00:05:43,900 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 126 00:05:43,900 --> 00:05:46,110 Shit, and shit! 127 00:05:46,110 --> 00:05:49,320 Jesus, is this a game of chance or no chance? 128 00:05:49,320 --> 00:05:50,450 Don't let the sun catch you crying, baby. 129 00:05:50,450 --> 00:05:52,910 Mm-hmm. 130 00:05:52,910 --> 00:05:55,450 So I heard Johnny had Rickles on the other night. 131 00:05:55,450 --> 00:05:56,790 That's fresh. 132 00:05:56,790 --> 00:05:58,670 Oh, Christ, don't get her riled. 133 00:05:58,670 --> 00:06:00,960 Get me riled? What? I love Don. 134 00:06:00,960 --> 00:06:02,540 Yeah, doesn't exactly sound like all the calls 135 00:06:02,540 --> 00:06:04,340 I've been getting from you lately. 136 00:06:04,340 --> 00:06:05,670 You say don't get her started, then you get her started. 137 00:06:05,670 --> 00:06:07,880 Come on, R-Rickles, Hackett, 138 00:06:07,880 --> 00:06:10,470 Professor Irwin Corey, I love 'em. 139 00:06:10,470 --> 00:06:13,810 But you can't get any more "dog bites man" than that. 140 00:06:13,810 --> 00:06:16,600 I told you. We're bringing the kids back. 141 00:06:16,600 --> 00:06:18,060 Oh, papers cleared Clay over a month ago. 142 00:06:18,060 --> 00:06:21,560 Be nice if you guys could keep up with yesterday's news. 143 00:06:21,560 --> 00:06:24,730 We just need to leave the window open a little longer. 144 00:06:24,730 --> 00:06:25,980 Send 'em our way. 145 00:06:25,980 --> 00:06:27,820 We love the kids at Midnight Special. 146 00:06:27,820 --> 00:06:29,610 I tried calling your producer... Butterman. 147 00:06:29,610 --> 00:06:31,820 Yeah, said he can't be reached. 148 00:06:31,820 --> 00:06:33,280 He's fly-fishing, for two months. 149 00:06:35,290 --> 00:06:36,240 We're fly-fishing now? 150 00:06:36,240 --> 00:06:39,160 I think it's a euphemism for invading Syria. 151 00:06:39,160 --> 00:06:41,750 Thank you for making the world right side up again. 152 00:06:41,750 --> 00:06:43,250 Whatever it's a euphemism for, 153 00:06:43,250 --> 00:06:45,380 I'm having lunch with him tomorrow at noon. 154 00:06:45,380 --> 00:06:47,340 Expect a call around one. 155 00:06:47,340 --> 00:06:49,470 Well... 156 00:06:49,470 --> 00:06:51,340 just for that, Bob, I'm gonna tell you... 157 00:06:51,340 --> 00:06:53,930 Mitch here has a pair of aces. 158 00:06:55,350 --> 00:06:57,390 You're a real asshole, Goldie. 159 00:06:57,390 --> 00:07:00,020 What, it's my fault you got the wingspan of a condor? 160 00:07:01,440 --> 00:07:04,980 Hold your cards closer to your vest next time, huh? 161 00:07:08,360 --> 00:07:10,400 What's up, my man? 162 00:07:13,370 --> 00:07:15,950 Mm. 163 00:07:15,950 --> 00:07:18,370 No, I wouldn't want your job, 164 00:07:18,370 --> 00:07:21,750 not for all the bananas in China. 165 00:07:22,710 --> 00:07:25,040 My girlfriend dragged me here. 166 00:07:25,040 --> 00:07:30,550 Some douchebag at her office thinks he's Rich Little. 167 00:07:30,550 --> 00:07:31,630 Got to cut these guys some slack, man. 168 00:07:31,630 --> 00:07:35,220 It's open mic, all newbies. 169 00:07:35,220 --> 00:07:36,390 No shit? 170 00:07:36,390 --> 00:07:38,890 Good thing I'm here. 171 00:07:38,890 --> 00:07:42,310 Liven this motherfucker up. 172 00:07:42,310 --> 00:07:43,770 It's hard. 173 00:07:43,770 --> 00:07:46,310 You know, comedy's all about timing, 174 00:07:46,310 --> 00:07:48,190 which takes a while to learn. 175 00:07:48,190 --> 00:07:50,240 Bullshit. 176 00:07:50,240 --> 00:07:51,570 You're either funny, 177 00:07:51,570 --> 00:07:53,360 or you're not. 178 00:07:53,360 --> 00:07:56,030 Now, Bill Cosby... 179 00:07:56,030 --> 00:07:57,200 he's a funny spook. 180 00:07:57,200 --> 00:07:59,080 Yeah. 181 00:07:59,080 --> 00:08:00,410 But that spook got funny 182 00:08:00,410 --> 00:08:03,370 by learning timing. 183 00:08:03,370 --> 00:08:05,920 Know your audience! 184 00:08:05,920 --> 00:08:07,750 Know when to wait for a laugh. 185 00:08:07,750 --> 00:08:13,010 Timing is motherfucking everything! 186 00:08:13,970 --> 00:08:15,760 Now, see? 187 00:08:15,760 --> 00:08:18,300 Half hour ago, this wouldn't have been funny to me. 188 00:08:18,300 --> 00:08:20,600 But now it's motherfucking hysterical. 189 00:08:23,180 --> 00:08:24,180 Hey, floor's wet. 190 00:08:28,400 --> 00:08:30,440 Hey. You want to buy some weed? 191 00:09:06,440 --> 00:09:07,440 Tweety? 192 00:09:25,540 --> 00:09:26,870 ♪ Rock music ♪ 193 00:09:26,870 --> 00:09:28,500 All right, let me hear it. 194 00:09:28,500 --> 00:09:29,830 Hear what? 195 00:09:29,830 --> 00:09:32,500 You only smile like that 196 00:09:32,500 --> 00:09:35,380 over brownies, blow jobs, or a new bit. 197 00:09:35,380 --> 00:09:39,180 And since we're all out of brownies and blow jobs... 198 00:09:39,180 --> 00:09:41,680 Why are we always running out of blow jobs? 199 00:09:41,680 --> 00:09:42,760 Why can't we run out of Wheat Thins or yogurt? 200 00:09:42,760 --> 00:09:44,520 It's always stuff that I like. 201 00:09:44,520 --> 00:09:48,190 Joke, please. 202 00:09:48,190 --> 00:09:50,270 You know that Picasso just died, right? 203 00:09:50,270 --> 00:09:52,610 Good. 204 00:09:52,610 --> 00:09:54,070 What do you got against Picasso? 205 00:09:54,070 --> 00:09:56,360 Four of the women he was with... 206 00:09:56,360 --> 00:09:56,990 Two committed suicide, 207 00:09:56,990 --> 00:09:58,820 and two he drove insane. 208 00:09:58,820 --> 00:10:00,570 So you're saying the guy has a type. 209 00:10:00,570 --> 00:10:03,120 Can I continue? 210 00:10:03,120 --> 00:10:03,950 So I'm reading Pablo's obit. 211 00:10:03,950 --> 00:10:05,700 You know, the guy's a famous artist. 212 00:10:05,700 --> 00:10:08,540 He's got nothing to prove, 213 00:10:08,540 --> 00:10:10,540 except, apparently, how much pussy he got. 214 00:10:10,540 --> 00:10:11,960 Listen to this. 215 00:10:11,960 --> 00:10:15,920 "Picasso, 91, died in a villa in France 216 00:10:15,920 --> 00:10:17,720 and leaves behind a wife almost half his age." 217 00:10:17,720 --> 00:10:20,050 Okay, you've got my attention. 218 00:10:20,050 --> 00:10:22,510 "In addition to his wife, he leaves four children... 219 00:10:22,510 --> 00:10:24,350 One son born to his first wife, 220 00:10:24,350 --> 00:10:26,220 the dancer Olga Khokhlova." 221 00:10:26,220 --> 00:10:28,310 Not just a dancer, the dancer. 222 00:10:28,310 --> 00:10:29,560 Right? 223 00:10:29,560 --> 00:10:30,730 "And daughter born to his mistress, 224 00:10:30,730 --> 00:10:32,230 Marie-Thérèse Walter." 225 00:10:32,230 --> 00:10:34,230 Since when have mistresses been put in obits? 226 00:10:34,230 --> 00:10:37,110 "And another son and daughter both the children 227 00:10:37,110 --> 00:10:39,070 of Françoise Gilot, another mistress," 228 00:10:39,070 --> 00:10:41,870 for those of you keeping score at home, 229 00:10:41,870 --> 00:10:46,620 "who is now the wife of biologist Dr. Jonas Salk." 230 00:10:46,620 --> 00:10:48,750 Fuck you, Jonas Salk. 231 00:10:48,750 --> 00:10:51,540 You cured polio? I fucked your wife. 232 00:10:51,540 --> 00:10:52,420 That's not an obit. 233 00:10:52,420 --> 00:10:54,460 That's a press release for his dick. 234 00:10:58,630 --> 00:11:00,470 ♪ Baby... ♪ 235 00:11:00,470 --> 00:11:02,090 236 00:11:02,090 --> 00:11:05,970 It's nice having a comedian as a girlfriend. 237 00:11:05,970 --> 00:11:08,270 238 00:11:11,270 --> 00:11:14,110 239 00:11:14,110 --> 00:11:16,480 You've never called me that before. 240 00:11:16,480 --> 00:11:18,650 241 00:11:18,650 --> 00:11:22,490 Is that what this is? 242 00:11:22,490 --> 00:11:24,370 I mean, "two people who fuck intermittently" 243 00:11:24,370 --> 00:11:25,950 just sounds so long. 244 00:11:25,950 --> 00:11:26,700 Plus, we've been dating for four months. 245 00:11:26,700 --> 00:11:29,120 Oh, "dating," wow. 246 00:11:29,120 --> 00:11:31,580 Well, you're just giving away labels today. 247 00:11:31,580 --> 00:11:32,960 Ladies and gentlemen, 248 00:11:32,960 --> 00:11:36,290 the downside of having a comedian as a girlfriend. 249 00:11:36,290 --> 00:11:38,300 250 00:11:38,300 --> 00:11:39,630 Hey! 251 00:11:39,630 --> 00:11:40,800 Hey! 252 00:11:40,800 --> 00:11:42,680 Jesus fucking Christ! 253 00:11:42,680 --> 00:11:44,890 ♪ Jazz music ♪ 254 00:11:44,890 --> 00:11:46,220 Come on! 255 00:11:46,220 --> 00:11:49,520 256 00:11:49,520 --> 00:11:51,480 Hey, hey! 257 00:11:51,480 --> 00:11:52,980 This is my laundry. 258 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 Asshole! Men's clothes! 259 00:11:53,980 --> 00:11:55,610 So, unless there's a Mr. Prostitute, 260 00:11:55,610 --> 00:11:58,480 you can go fuck... 261 00:11:58,480 --> 00:11:59,480 For fuck's sake. 262 00:11:59,480 --> 00:12:00,650 Give me the fucking bag back. 263 00:12:00,650 --> 00:12:01,690 All right, all right. Help! Help! 264 00:12:01,690 --> 00:12:02,990 She's got a fucking knife! 265 00:12:02,990 --> 00:12:05,370 She's got a fucking knife! Fuck! 266 00:12:05,370 --> 00:12:06,370 Fuck! 267 00:12:08,280 --> 00:12:10,500 F... all right, just take it! Fucking take it! 268 00:12:10,500 --> 00:12:15,040 269 00:12:15,040 --> 00:12:16,290 Shit. 270 00:12:16,290 --> 00:12:17,790 Oh, you motherfucker. 271 00:12:17,790 --> 00:12:20,170 Hey, big guy, get her! 272 00:12:20,170 --> 00:12:22,510 Hey! Come on! 273 00:12:22,510 --> 00:12:25,840 274 00:12:28,680 --> 00:12:31,850 Why are these wet? 275 00:12:31,850 --> 00:12:33,850 I didn't have enough quarters. 276 00:12:33,850 --> 00:12:36,100 What'd you get us for lunch? 277 00:12:39,070 --> 00:12:40,400 Space food sticks? 278 00:12:40,400 --> 00:12:42,610 The clerk was watching me like a hawk. 279 00:12:42,610 --> 00:12:44,820 Was it retarded Ringo Starr? 280 00:12:44,820 --> 00:12:47,490 No, it was the Asian guy with the mustache 281 00:12:47,490 --> 00:12:49,530 that looks like a 12-year-old's pussy. 282 00:12:49,530 --> 00:12:50,870 We're lucky I got these. 283 00:12:50,870 --> 00:12:53,710 Hey, in zero gravity, 284 00:12:53,710 --> 00:12:56,580 would this or would this not look like a floating turd? 285 00:12:56,580 --> 00:12:58,500 Really? 286 00:12:58,500 --> 00:13:00,420 You're gonna ruin my appetite for the only food we have? 287 00:13:00,420 --> 00:13:02,090 Hey, I know what will cheer you up. 288 00:13:02,090 --> 00:13:04,550 We got 34 bucks, and rent's due next week. 289 00:13:04,550 --> 00:13:07,510 Fuck! 290 00:13:07,510 --> 00:13:10,140 My parents are gonna be so pissed if I ask for more money. 291 00:13:10,140 --> 00:13:13,270 Well, if your mom had blown your dad 292 00:13:13,270 --> 00:13:14,730 instead of fucking him the night you were conceived, 293 00:13:14,730 --> 00:13:15,770 they wouldn't be in this mess, 294 00:13:15,770 --> 00:13:18,350 so maybe look in the mirror, Mr. and Mrs. Zeidel. 295 00:13:18,350 --> 00:13:22,150 Mm, can you please not talk about my mother giving head? 296 00:13:22,150 --> 00:13:25,740 Yeah, but you just made it the elephant in the room. 297 00:13:27,410 --> 00:13:30,160 You should be cleaning the toilets, Edgar. 298 00:13:30,160 --> 00:13:32,290 Since when did Midnight Special start doing showcases? 299 00:13:32,290 --> 00:13:34,370 Since I got a producer to come and see 300 00:13:34,370 --> 00:13:37,460 if one of you assholes is ready for national television. 301 00:13:37,460 --> 00:13:41,750 Kay, no food in the audience during the showcase, huh? 302 00:13:41,750 --> 00:13:43,090 How drunk do you want 'em? 303 00:13:43,090 --> 00:13:44,710 I want them focused on the comics, 304 00:13:44,710 --> 00:13:47,630 not whether or not their cheese sticks are hot enough. 305 00:13:55,220 --> 00:13:56,180 What the fuck? 306 00:13:56,180 --> 00:13:59,600 This is it? These are the times? 307 00:13:59,600 --> 00:14:00,730 Is there a problem? 308 00:14:00,730 --> 00:14:01,650 Yeah, why you got me going first? 309 00:14:01,650 --> 00:14:03,190 I got to compete with the drink orders. 310 00:14:03,190 --> 00:14:04,820 I'd rather open than close. 311 00:14:04,820 --> 00:14:06,440 You're not closing, you're headlining. 312 00:14:06,440 --> 00:14:08,240 Okay, that load of crap. Let's call it what it is. 313 00:14:08,240 --> 00:14:10,660 I'm going last... I'm like the guy sweeping up 314 00:14:10,660 --> 00:14:12,200 after the elephant at the end of the parade. 315 00:14:12,200 --> 00:14:13,910 No, Gabe's going after Ralph. 316 00:14:13,910 --> 00:14:15,830 He's sweeping up after the elephant. 317 00:14:15,830 --> 00:14:17,210 Uh, Goldie, 318 00:14:17,210 --> 00:14:18,620 Uh-huh? 319 00:14:18,620 --> 00:14:20,170 Why am I, uh, not on the list? 320 00:14:20,170 --> 00:14:22,040 Sully, I need you to emcee. 321 00:14:22,040 --> 00:14:23,340 No, what? No. Come on, that's total bullshit. 322 00:14:23,340 --> 00:14:24,840 You know I'm just as good as these guys. 323 00:14:24,840 --> 00:14:26,130 We've talked about this. 324 00:14:26,130 --> 00:14:29,130 You don't have a tight 15 yet. 325 00:14:29,130 --> 00:14:30,640 You're mostly crowd work. 326 00:14:30,640 --> 00:14:32,850 Uh, I can do a tight 15. 327 00:14:32,850 --> 00:14:36,100 I said "yet." I know you can, and you will, just not now. 328 00:14:36,100 --> 00:14:38,520 - Are we done here? - Uh, just one question. 329 00:14:38,520 --> 00:14:40,810 Do Gabe and I have to blow Bill, too, 330 00:14:40,810 --> 00:14:41,810 or just set the stage for him? 331 00:14:41,810 --> 00:14:42,440 Your meaning? 332 00:14:42,440 --> 00:14:44,480 Meaning, we warm him up, 333 00:14:44,480 --> 00:14:46,150 and Bill here reaps all the benefits. 334 00:14:46,150 --> 00:14:48,150 I don't have the best spot. Gabe does. 335 00:14:48,150 --> 00:14:49,570 - No, I don't. - Yeah, you do. 336 00:14:49,570 --> 00:14:50,570 I got spot where everybody goes to the bathroom 337 00:14:50,570 --> 00:14:52,660 because they don't got food with their drinks. 338 00:14:52,660 --> 00:14:55,950 Hey, Gabe, that is not how a bladder functions. 339 00:14:55,950 --> 00:14:56,660 Shut up, Edgar. 340 00:14:56,660 --> 00:14:58,370 I'm Jewish, you're Mexican, 341 00:14:58,370 --> 00:14:59,750 which automatically makes me closer 342 00:14:59,750 --> 00:15:00,790 to being a doctor than you. 343 00:15:00,790 --> 00:15:02,880 But if it's any consolation, I will defer to you 344 00:15:02,880 --> 00:15:05,170 with any questions about selling bags of oranges by the highway. 345 00:15:05,170 --> 00:15:06,670 Listen to you guys. 346 00:15:06,670 --> 00:15:09,970 You sound like a bunch of hens. Shut the fuck up! 347 00:15:09,970 --> 00:15:12,180 If you don't like where you're placed, 348 00:15:12,180 --> 00:15:13,510 you know that Argus or Mule Deer 349 00:15:13,510 --> 00:15:17,520 would be happy to take any one of those spots. 350 00:15:17,520 --> 00:15:21,060 We're just saying, shouldn't it be some sort of pecking order 351 00:15:21,060 --> 00:15:22,810 based off time put in at the club? 352 00:15:22,810 --> 00:15:24,520 Oh, there is a pecking order. 353 00:15:24,520 --> 00:15:27,070 It goes me, you. 354 00:15:27,070 --> 00:15:28,190 You got your lineup, ladies. Out. 355 00:15:28,190 --> 00:15:30,950 That's some bullshit. 356 00:15:30,950 --> 00:15:33,990 Stop saying "we're just saying," when it's you just saying shit. 357 00:15:33,990 --> 00:15:35,910 Oh, like you like this lineup? 358 00:15:35,910 --> 00:15:38,540 Now, either all these guys have the same handwriting, 359 00:15:38,540 --> 00:15:42,670 or somebody signing their friends up for open mic. 360 00:15:42,670 --> 00:15:45,880 Wish I could find that guy and tell him to sign me the fuck up. 361 00:15:45,880 --> 00:15:47,040 I was the exact same way. 362 00:15:47,040 --> 00:15:49,260 I was on that list every week 363 00:15:49,260 --> 00:15:50,470 and now look at me. 364 00:15:50,470 --> 00:15:52,760 I got the main room whenever I want it. 365 00:15:52,760 --> 00:15:55,010 As long as it's ten minutes before closing. 366 00:15:55,010 --> 00:15:56,850 Yeah. 367 00:15:56,850 --> 00:15:58,350 Goldie wants to see you in her office. 368 00:15:58,350 --> 00:16:00,730 Wait, Goldie wants to see me? Why? 369 00:16:00,730 --> 00:16:02,890 She said something about liking your shoes. 370 00:16:02,890 --> 00:16:04,520 My shoes? 371 00:16:04,520 --> 00:16:05,560 Wait. Really? 372 00:16:05,560 --> 00:16:06,560 Just go see her. 373 00:16:08,690 --> 00:16:09,900 Well, I feel like I'm going to the principal's office 374 00:16:09,900 --> 00:16:12,110 or some shit now. 375 00:16:12,110 --> 00:16:13,610 Wish I had an apple to give her. 376 00:16:13,610 --> 00:16:15,870 Goldie doesn't get apples. She gives them. 377 00:16:15,870 --> 00:16:17,120 Ooh, like Eve. Got it. 378 00:16:17,120 --> 00:16:18,910 Or the witch in Snow White. 379 00:16:18,910 --> 00:16:21,200 Pick your poison. 380 00:16:26,580 --> 00:16:27,750 Yep? 381 00:16:27,750 --> 00:16:29,840 Hey, you wanted to see me? 382 00:16:29,840 --> 00:16:31,460 Oh, hey, come in. 383 00:16:34,260 --> 00:16:37,760 Caught your act the other night. 384 00:16:37,760 --> 00:16:41,390 Yeah? 385 00:16:41,390 --> 00:16:43,060 Funny. 386 00:16:43,060 --> 00:16:46,100 Thank you. I mean, it was a rough night, but I thought... 387 00:16:46,100 --> 00:16:49,230 That handyman bit... is it true? 388 00:16:49,230 --> 00:16:50,610 Yeah. 389 00:16:50,610 --> 00:16:52,440 I mean, I think all the best comedy 390 00:16:52,440 --> 00:16:53,820 comes from a core of reality... 391 00:16:53,820 --> 00:16:54,700 That's great. I have some work for you 392 00:16:54,700 --> 00:16:58,030 at the the house if you're interested. 393 00:17:01,330 --> 00:17:04,370 Yeah, yeah, yeah, of... of course. 394 00:17:04,370 --> 00:17:05,460 Great. 395 00:17:05,460 --> 00:17:07,500 Monday morning, bright and early. 396 00:17:07,500 --> 00:17:09,380 Arnie'll give you the address. 397 00:17:09,380 --> 00:17:10,130 All right. 398 00:17:10,130 --> 00:17:13,970 ♪ Pensive music ♪ 399 00:17:13,970 --> 00:17:17,010 400 00:17:17,010 --> 00:17:18,680 So we need jobs 401 00:17:18,680 --> 00:17:21,970 if we're gonna keep enjoying this extravagant lifestyle 402 00:17:21,970 --> 00:17:25,350 of living in a closet and eating stolen snack food. 403 00:17:25,350 --> 00:17:27,650 Do you... do you know of anything 404 00:17:27,650 --> 00:17:30,310 or maybe something at your work or...? 405 00:17:30,310 --> 00:17:30,900 Mm... 406 00:17:30,900 --> 00:17:32,980 not really. 407 00:17:32,980 --> 00:17:33,900 No. 408 00:17:33,900 --> 00:17:37,950 Mm, I can keep my ears open, though. 409 00:17:37,950 --> 00:17:38,820 Where you... 410 00:17:38,820 --> 00:17:41,330 Where do you work, again, exactly... 411 00:17:41,330 --> 00:17:43,450 that I would like to work also? 412 00:17:44,580 --> 00:17:47,120 Stefan Hatos-Monty Hall Productions... 413 00:17:47,120 --> 00:17:49,210 The people who do Let's Make a Deal. 414 00:17:49,210 --> 00:17:50,670 I'm an usher currently, 415 00:17:50,670 --> 00:17:53,800 but I'm hoping to one day be a presenter. 416 00:17:53,800 --> 00:17:55,460 And what would that entail? 417 00:17:55,460 --> 00:17:58,800 So say that Monty is telling a contestant 418 00:17:58,800 --> 00:17:59,590 that they won a refrigerator. 419 00:17:59,590 --> 00:18:02,350 When Jay is giving all the details, 420 00:18:02,350 --> 00:18:05,350 Carol Merrill, who is the nicest person in real life, 421 00:18:05,350 --> 00:18:09,650 she presents the item, like so... 422 00:18:12,860 --> 00:18:13,270 What do you think? 423 00:18:13,270 --> 00:18:15,190 I think... 424 00:18:15,190 --> 00:18:16,030 I think you got to raise your arms up higher, 425 00:18:16,030 --> 00:18:18,610 because the freezer... 426 00:18:18,610 --> 00:18:20,620 that's what people really care about. 427 00:18:20,620 --> 00:18:21,700 So like...? 428 00:18:23,870 --> 00:18:25,410 Perfect. 429 00:18:25,410 --> 00:18:27,870 ♪ Lively funk music ♪ 430 00:18:27,870 --> 00:18:32,500 431 00:18:32,500 --> 00:18:34,210 Bill, what material you doing tonight? 432 00:18:34,210 --> 00:18:36,710 Why don't you watch me and see? 433 00:18:36,710 --> 00:18:38,220 I just think it sucks you can't do your A stuff. 434 00:18:38,220 --> 00:18:41,050 The abortion bit kills, 435 00:18:41,050 --> 00:18:43,100 but, you know, TV, right? 436 00:18:43,100 --> 00:18:45,850 Not that I don't like your family stuff, it's good. 437 00:18:45,850 --> 00:18:47,430 It's a solid B. 438 00:18:47,430 --> 00:18:48,770 439 00:18:48,770 --> 00:18:51,940 Sully, is that what they're wearing on the bench? 440 00:18:51,940 --> 00:18:54,070 Jesus. 441 00:18:54,070 --> 00:18:56,400 442 00:18:56,400 --> 00:18:58,690 Gabe... let's go get stoned. 443 00:18:58,690 --> 00:19:00,280 Why the fuck would I want to get stoned 444 00:19:00,280 --> 00:19:01,240 - before I go up? - Whoa! 445 00:19:01,240 --> 00:19:03,870 No need to take my head off. 446 00:19:03,870 --> 00:19:04,530 I just know you're under a lot of pressure, 447 00:19:04,530 --> 00:19:06,870 and I want to help you out. 448 00:19:06,870 --> 00:19:09,660 You know your shit does not play well when you're like this. 449 00:19:11,120 --> 00:19:13,750 One fucking word, Edgar, 450 00:19:13,750 --> 00:19:17,920 and you'll be sipping your next burrito through a straw. 451 00:19:17,920 --> 00:19:20,170 So Goldie wanted you to come up to her house 452 00:19:20,170 --> 00:19:22,640 so you could do some handyman work? 453 00:19:22,640 --> 00:19:24,100 And I'm up here thinking she gonna 454 00:19:24,100 --> 00:19:25,140 give me The Cellar or some shit. 455 00:19:25,140 --> 00:19:26,560 - Right. - Nope. 456 00:19:26,560 --> 00:19:28,270 Coo-coo-catchoo, Mrs. Jackie Robinson. 457 00:19:28,270 --> 00:19:30,430 Okay, it's not like that. Is it? 458 00:19:30,430 --> 00:19:32,690 Well, maybe it's like an audition. 459 00:19:32,690 --> 00:19:34,150 For your cock. 460 00:19:34,150 --> 00:19:34,940 No, she already said you were funny, right? 461 00:19:34,940 --> 00:19:36,770 Now she's trying to see how funny. 462 00:19:36,770 --> 00:19:39,110 She's all buddy-buddy with these shitheads. 463 00:19:39,110 --> 00:19:39,780 And maybe that's how she does it. 464 00:19:39,780 --> 00:19:41,610 - Go wow her. - Mm. 465 00:19:41,610 --> 00:19:42,110 With your cock. 466 00:19:42,110 --> 00:19:44,070 What the fuck? 467 00:19:44,070 --> 00:19:45,120 Were you including me 468 00:19:45,120 --> 00:19:47,080 when you were talking about those shitheads? 469 00:19:47,080 --> 00:19:49,450 Because, frankly, I would love to be promoted 470 00:19:49,450 --> 00:19:51,120 from peon to shithead. 471 00:19:51,120 --> 00:19:53,790 Well, you know Goldie and I are on a first-name basis now. 472 00:19:53,790 --> 00:19:55,170 Yeah. 473 00:19:55,170 --> 00:19:55,920 Of course, she thinks that name is "Freddie." 474 00:19:55,920 --> 00:19:57,670 Wait. Your name isn't Freddie? 475 00:19:57,670 --> 00:19:59,630 Not to interrupt your mutual attempts at banter, 476 00:19:59,630 --> 00:20:01,380 but there appears to be a shithead in distress 477 00:20:01,380 --> 00:20:05,140 waving you over as we speak. 478 00:20:05,140 --> 00:20:08,970 Excuse me. 479 00:20:11,060 --> 00:20:12,020 Hey. 480 00:20:12,020 --> 00:20:14,310 Hi. 481 00:20:14,310 --> 00:20:15,730 I'm going with the Picasso bit. 482 00:20:15,730 --> 00:20:17,110 What? Why? 483 00:20:17,110 --> 00:20:17,820 Because Edgar said my family shit is lame, 484 00:20:17,820 --> 00:20:20,070 and he's right... it is lame. 485 00:20:20,070 --> 00:20:21,440 And the Picasso bit is raw, but that doesn't even matter. 486 00:20:21,440 --> 00:20:22,650 - Okay, stop... - No, listen... 487 00:20:22,650 --> 00:20:23,740 - No. Stop. - Listen... 488 00:20:23,740 --> 00:20:27,200 You know the only word I heard you say was "Edgar." 489 00:20:27,200 --> 00:20:28,700 You know Edgar. 490 00:20:28,700 --> 00:20:31,080 He makes his living messing with people's minds. 491 00:20:31,080 --> 00:20:33,210 The Picasso bit is gonna be great, 492 00:20:33,210 --> 00:20:34,670 but it's a work in progress, 493 00:20:34,670 --> 00:20:36,500 and you always kill with your family stuff. 494 00:20:36,500 --> 00:20:39,630 And you're gonna kill it tonight. 495 00:20:43,220 --> 00:20:47,010 Fucking Edgar. 496 00:20:47,010 --> 00:20:48,140 You're right. 497 00:20:48,140 --> 00:20:53,180 It's nice having a girlfriend who's a comedian. 498 00:20:53,180 --> 00:20:55,270 Hey, fuck off. Have a good set. 499 00:20:58,690 --> 00:21:00,860 I can't get used to the size of things out here. 500 00:21:00,860 --> 00:21:03,570 I went to this Beverly Hills public pool. 501 00:21:03,570 --> 00:21:06,160 Big pool, not crowded... 502 00:21:06,160 --> 00:21:07,200 also, not public. 503 00:21:10,280 --> 00:21:12,370 Turns out I was in someone else's backyard. 504 00:21:12,370 --> 00:21:16,040 They had me arrested for trespassing. 505 00:21:16,040 --> 00:21:18,290 But where I'm from, if you got a yard that big, 506 00:21:18,290 --> 00:21:20,710 you already in jail. 507 00:21:22,250 --> 00:21:23,460 You know, I admire the Civil Rights movement. 508 00:21:23,460 --> 00:21:25,970 I don't know how they did it. 509 00:21:25,970 --> 00:21:28,800 You know, could you imagine Jews rioting? 510 00:21:29,930 --> 00:21:32,060 Oh, all that fire, the heat. 511 00:21:32,060 --> 00:21:33,680 Ugh. 512 00:21:33,680 --> 00:21:35,390 Throw a couple German Shepherds in there, 513 00:21:35,390 --> 00:21:37,690 not exactly a breed we gravitate to. 514 00:21:39,400 --> 00:21:41,520 Ugh, but protesting on the other hand. 515 00:21:41,520 --> 00:21:43,230 Protesting is something Jews might actually excel at, 516 00:21:43,230 --> 00:21:45,690 because protesting... 517 00:21:45,690 --> 00:21:47,660 Basically organized complaining. 518 00:21:48,570 --> 00:21:49,740 You know? What do we want? 519 00:21:49,740 --> 00:21:51,870 Freedom. When do we want it? 520 00:21:51,870 --> 00:21:53,910 I don't know. I'm just worried. 521 00:21:54,910 --> 00:21:56,540 I'm not married. 522 00:21:56,540 --> 00:21:58,170 I don't like the idea of marriage, you know? 523 00:21:58,170 --> 00:22:00,380 I find the anniversary gifts a real turnoff. 524 00:22:00,380 --> 00:22:01,250 First year, paper. Second year, cotton. 525 00:22:01,250 --> 00:22:03,590 Third year, leather. 526 00:22:03,590 --> 00:22:04,622 Sounds like a suicide kit. 527 00:22:05,590 --> 00:22:08,050 Paper to write the suicide note with. 528 00:22:08,050 --> 00:22:09,930 "Thanks for the cotton last year, honey, 529 00:22:09,930 --> 00:22:12,220 and this year for the belt to hang myself with." 530 00:22:13,140 --> 00:22:15,600 I think we need to update this list, right? 531 00:22:15,600 --> 00:22:17,770 First year, peace. Second year, quiet. 532 00:22:17,770 --> 00:22:20,060 Third year, fix me up with your sister. 533 00:22:21,310 --> 00:22:24,280 Don't fuck me on this intro. Just keep it short and sweet. 534 00:22:24,280 --> 00:22:25,900 "Very funny man, Edgar Martinez." 535 00:22:25,900 --> 00:22:27,780 Yeah, I'm not really big on lying to the public. 536 00:22:27,780 --> 00:22:29,110 Okay, just do what I ask, and I'll do you the favor 537 00:22:29,110 --> 00:22:32,070 of swatting away all the pigs that fly out of Goldie's ass 538 00:22:32,070 --> 00:22:34,080 - when you get your big break. - That's my time. 539 00:22:34,080 --> 00:22:35,620 - Thank you guys so much. - Douche. 540 00:22:38,000 --> 00:22:41,130 Bill Hobbs, ladies and gentlemen, Bill Hobbs! 541 00:22:41,130 --> 00:22:43,540 Are you guys having a good time tonight, huh? 542 00:22:43,540 --> 00:22:44,500 Whoo! 543 00:22:44,500 --> 00:22:46,340 Good, good, good, good! 544 00:22:46,340 --> 00:22:48,300 I know this guy is, 'cause, wow, look at his date. 545 00:22:48,300 --> 00:22:50,470 She is gorgeous. And he is not. 546 00:22:50,470 --> 00:22:53,050 Whoo-ah! God, the power of Christ compels you. 547 00:22:53,050 --> 00:22:54,600 Don't look straight into his eyes. 548 00:22:54,600 --> 00:22:55,970 When I look at this couple, I-I feel that 549 00:22:55,970 --> 00:22:57,350 a short straw somehow played a role in this. 550 00:22:57,350 --> 00:22:58,810 Did you lose a bet? 551 00:22:58,810 --> 00:23:01,770 Are you... are you... Is there a gun under the table? 552 00:23:01,770 --> 00:23:02,810 Guys, don't feel bad for her. She charges by the pound. 553 00:23:02,810 --> 00:23:04,900 She's doing great. 554 00:23:04,900 --> 00:23:08,360 Is this your daughter, or... or are you just rich? 555 00:23:08,360 --> 00:23:09,400 - Both. - Both! Nice! 556 00:23:09,400 --> 00:23:11,570 Well, a follow-up question... Are you single? 557 00:23:11,570 --> 00:23:13,280 Because I'm looking for a sugar daddy-in-law. 558 00:23:13,280 --> 00:23:15,240 Yeah? She's not answering. She'll tell me later. 559 00:23:15,240 --> 00:23:15,950 All right, guys, let's move on. 560 00:23:15,950 --> 00:23:17,870 We have got a guy coming up. 561 00:23:17,870 --> 00:23:19,620 He is Mexican. That's his act. Good night. 562 00:23:21,000 --> 00:23:22,290 No, I'm kidding, kidding. 563 00:23:22,290 --> 00:23:23,460 Seriously, uh, this guy is great. 564 00:23:23,460 --> 00:23:25,000 If life is a potluck, he only brought the guacamole. 565 00:23:25,000 --> 00:23:27,170 He's straight out of the mean streets of Brentwood, 566 00:23:27,170 --> 00:23:31,930 here to tell you how Mexicans are different, Edgar Martinez! 567 00:23:32,760 --> 00:23:35,800 - You are a dead man. - Blow me. 568 00:23:38,770 --> 00:23:39,350 Hey. 569 00:23:39,350 --> 00:23:42,350 We are. 570 00:23:42,350 --> 00:23:44,730 We are... We are different, right? 571 00:23:44,730 --> 00:23:47,400 For example, when Mexicans go to the store, 572 00:23:47,400 --> 00:23:49,280 we bring the whole family. 573 00:23:51,610 --> 00:23:52,910 Uh... 574 00:23:52,910 --> 00:23:53,610 We want to br... buy some cottage cheese, 575 00:23:53,610 --> 00:23:57,410 we put it up to a vote. 576 00:23:57,410 --> 00:23:59,040 And everybody can only get one thing, 577 00:23:59,040 --> 00:24:02,330 'cause we don't have much room in the car. 578 00:24:02,330 --> 00:24:05,000 Right, everybody's holding one grape. 579 00:24:07,540 --> 00:24:09,420 Then we got to go back, 580 00:24:09,420 --> 00:24:11,840 get some more stuff. 581 00:24:11,840 --> 00:24:13,720 You don't do crowd work during a showcase. 582 00:24:13,720 --> 00:24:15,220 Hey, hey, hey! 583 00:24:15,220 --> 00:24:17,510 Unwritten rule number seven, written right here! 584 00:24:17,510 --> 00:24:18,510 I got laughs! You didn't! 585 00:24:18,510 --> 00:24:20,270 I should have had your fucking spot, man! 586 00:24:20,270 --> 00:24:21,730 Yeah? Fucking insulting the comic 587 00:24:21,730 --> 00:24:24,060 you're bringing up, you motherfucker! 588 00:24:29,230 --> 00:24:30,280 Is this still a fight? 589 00:24:30,280 --> 00:24:32,360 It's starting to look like how babies are made. 590 00:24:32,360 --> 00:24:33,400 Yeah, this was my shot. 591 00:24:33,400 --> 00:24:35,160 You never had a shot, Edgar! Ha ha! 592 00:24:35,160 --> 00:24:36,410 Because you fucked it up! 593 00:24:36,410 --> 00:24:39,080 Get the fuck off of him! 594 00:24:39,080 --> 00:24:40,290 What the... 595 00:24:40,290 --> 00:24:41,700 What the hell was that out there? 596 00:24:41,700 --> 00:24:42,450 I was just amping 'em up. 597 00:24:42,450 --> 00:24:44,540 More like fucking him up. 598 00:24:44,540 --> 00:24:46,420 Thank you, Goldie. 599 00:24:46,420 --> 00:24:48,540 D... 600 00:24:48,540 --> 00:24:49,960 Bill, Monday morning, 601 00:24:49,960 --> 00:24:52,420 Ten a. m. Butterman's office. 602 00:24:52,420 --> 00:24:54,550 Are you shitting me? 603 00:24:54,550 --> 00:24:57,260 Congratulations, Billy. 604 00:24:57,260 --> 00:24:58,180 Okay! 605 00:24:58,180 --> 00:25:00,430 Okay, all right. You two settle down. 606 00:25:00,430 --> 00:25:03,180 Holy shit. Holy shit. 607 00:25:03,180 --> 00:25:04,940 This isn't over, asshole. 608 00:25:04,940 --> 00:25:06,100 You punch like it's the second day of your period. 609 00:25:06,100 --> 00:25:08,060 - Yeah, fuck you. - Easy. 610 00:25:11,110 --> 00:25:12,480 Congratulations. 611 00:25:12,480 --> 00:25:13,900 Fucking... 612 00:25:13,900 --> 00:25:16,320 No. 613 00:25:29,790 --> 00:25:33,630 What, are you coming from church? 614 00:25:33,630 --> 00:25:36,470 N-no, no, no, I have a T-shirt on under this. 615 00:25:36,470 --> 00:25:37,300 I just wasn't sure of what... 616 00:25:37,300 --> 00:25:41,100 The dress code? 617 00:25:41,100 --> 00:25:44,220 You're painting a room, not taking it out to dinner. 618 00:25:48,650 --> 00:25:52,730 All this pink, I want it gone. 619 00:25:52,730 --> 00:25:54,320 We're going olive. 620 00:25:54,320 --> 00:25:56,490 My little sister's room used to look just like this. 621 00:25:56,490 --> 00:26:00,160 My daughter's room. 622 00:26:00,160 --> 00:26:03,490 Little girls and pink. 623 00:26:03,490 --> 00:26:04,330 This is probably the first time, huh? 624 00:26:04,330 --> 00:26:06,120 What? 625 00:26:06,120 --> 00:26:09,170 I was just thinking that it's probably the first time 626 00:26:09,170 --> 00:26:12,000 that a white woman has ever wanted a black man 627 00:26:12,000 --> 00:26:14,460 in her daughter's bedroom. 628 00:26:18,470 --> 00:26:19,510 So your daughter likes olive now, huh? 629 00:26:19,510 --> 00:26:20,840 Hates it. 630 00:26:20,840 --> 00:26:23,510 You'll find what you need in the garage. 631 00:26:23,510 --> 00:26:25,060 Anything you want to eat, you help yourself in the kitchen. 632 00:26:25,060 --> 00:26:27,480 I'll be down at the club, you need me. 633 00:26:34,730 --> 00:26:35,820 What do you think? 634 00:26:35,820 --> 00:26:38,860 Well, that depends. 635 00:26:38,860 --> 00:26:41,820 Are you going skiing or gonna blow Dick Cavett? 636 00:26:41,820 --> 00:26:43,200 Oh, Dick and I were gonna ski first, 637 00:26:43,200 --> 00:26:43,870 but I do usually blow him when we're done. 638 00:26:43,870 --> 00:26:45,910 Well, then you look great. 639 00:26:45,910 --> 00:26:47,290 So that's a no to the turtleneck. 640 00:26:47,290 --> 00:26:50,370 Well, actually, that's a fuck, no, but I'm a lady. 641 00:26:50,370 --> 00:26:52,290 You still haven't told me what Butterman said. 642 00:26:54,090 --> 00:26:55,880 "I saw your 15. Now do your best six. 643 00:26:55,880 --> 00:26:57,630 Buy a suit. 644 00:26:57,630 --> 00:26:59,220 You look like you play for a women's softball team." 645 00:26:59,220 --> 00:27:01,090 And then some quick story about how he one time 646 00:27:01,090 --> 00:27:02,890 saw Joni Mitchell peeing outdoors while standing up. 647 00:27:02,890 --> 00:27:05,510 - Way to bury the lede. - Mm. 648 00:27:05,510 --> 00:27:06,600 Also, Dionne Warwick is hosting. 649 00:27:06,600 --> 00:27:10,560 And apparently she finds excessive eye contact crass. 650 00:27:10,560 --> 00:27:12,400 Well, I'm still very happy for you 651 00:27:12,400 --> 00:27:13,432 despite your many hurdles. 652 00:27:14,980 --> 00:27:17,780 My dad and my sister are coming out. 653 00:27:17,780 --> 00:27:19,240 Wow. 654 00:27:19,240 --> 00:27:22,530 I'm kind of excited to meet your dad. 655 00:27:22,530 --> 00:27:24,580 Yeah, I don't know why I told them. 656 00:27:24,580 --> 00:27:25,450 Because this is your moment, 657 00:27:25,450 --> 00:27:27,620 and you want the people that matter most 658 00:27:27,620 --> 00:27:29,910 to be there for you. 659 00:27:29,910 --> 00:27:31,920 Oh, you're gonna be there, huh? 660 00:27:31,920 --> 00:27:32,960 I'll think about it if you lose that turtleneck. 661 00:27:32,960 --> 00:27:36,250 What you need is a groovy shirt. 662 00:27:36,250 --> 00:27:38,420 ♪ 663 00:27:38,420 --> 00:27:39,420 I'm gonna take the suit, 664 00:27:39,420 --> 00:27:42,800 but I'll need the alterations done quickly. 665 00:27:42,800 --> 00:27:44,930 I got Midnight Special. 666 00:27:44,930 --> 00:27:47,260 Uh, the suit's not on special. 667 00:27:47,260 --> 00:27:48,600 Sorry. 668 00:27:48,600 --> 00:27:51,730 No, uh, it's a... 669 00:27:51,730 --> 00:27:52,600 It's a television show, Midnight Special. 670 00:27:52,600 --> 00:27:54,650 I'm gonna be on it. 671 00:27:54,650 --> 00:27:57,570 Oh, I don't watch television. 672 00:27:57,570 --> 00:27:58,980 Right. 673 00:28:00,610 --> 00:28:02,860 I think we can just put it on the... like, the cuff here. 674 00:28:02,860 --> 00:28:04,700 It has to make... Be, like, flashy, make noise. 675 00:28:04,700 --> 00:28:07,030 - It's itchy. It's itchy. - Okay, this one you don't need. 676 00:28:07,030 --> 00:28:08,790 What, you got kin coming up from Tennessee? 677 00:28:08,790 --> 00:28:10,830 No, dude, Maggie pulled some strings 678 00:28:10,830 --> 00:28:12,370 and got us on Let's Make a Deal. 679 00:28:12,370 --> 00:28:13,620 Jobs? 680 00:28:13,620 --> 00:28:14,540 Even better... contestants. 681 00:28:14,540 --> 00:28:16,630 - What? - Yeah, and I got you costumes. 682 00:28:16,630 --> 00:28:18,130 People just leave them in the Dumpster behind the studio. 683 00:28:18,130 --> 00:28:20,800 Yeah, you smell like desperation and mouse urine. 684 00:28:20,800 --> 00:28:22,630 No, Z, this could be big, okay? 685 00:28:22,630 --> 00:28:24,550 We're on the trading floor. All we got to do is get picked. 686 00:28:24,550 --> 00:28:25,430 Wait. We... we got to get picked? 687 00:28:25,430 --> 00:28:26,470 Yeah. Do you even watch the show? 688 00:28:26,470 --> 00:28:29,140 No. 689 00:28:29,140 --> 00:28:30,220 Well, then you don't know how incredible this is. 690 00:28:30,220 --> 00:28:31,640 You could win a dining-room set 691 00:28:31,640 --> 00:28:33,480 or patio furniture. 692 00:28:33,480 --> 00:28:35,650 Oh, great. 693 00:28:35,650 --> 00:28:36,360 We can be comfortable while we starve. 694 00:28:36,360 --> 00:28:38,400 No, dude, a-anything we win, 695 00:28:38,400 --> 00:28:39,820 we're gonna sell and use to buy food. 696 00:28:39,820 --> 00:28:41,650 It's all about the cash value. 697 00:28:41,650 --> 00:28:43,530 Yeah, and don't forget to bring a hard-boiled egg. 698 00:28:43,530 --> 00:28:44,530 What? Why? 699 00:28:44,530 --> 00:28:45,990 Because Monty's gonna ask you for random shit, 700 00:28:45,990 --> 00:28:48,620 and then give you 50 bucks for it. 701 00:28:48,620 --> 00:28:51,580 And hard-boiled eggs are his go-to item. 702 00:28:51,580 --> 00:28:54,620 This is a fucking ridiculous plan. 703 00:28:55,710 --> 00:28:58,500 These people, dressed as they are, 704 00:28:58,500 --> 00:29:02,170 come from all over the United States to make deals. 705 00:29:02,170 --> 00:29:04,840 Here in the market place of America, 706 00:29:04,840 --> 00:29:08,640 Let's Make a Deal! 707 00:29:11,140 --> 00:29:15,690 And now here's America's top trader, 708 00:29:15,690 --> 00:29:17,690 TV's big dealer, 709 00:29:17,690 --> 00:29:21,730 Monty Hall! 710 00:29:24,700 --> 00:29:26,860 Thank you. 711 00:29:26,860 --> 00:29:27,530 Me make-em big deal. 712 00:29:27,530 --> 00:29:30,030 Yay. 713 00:29:30,030 --> 00:29:31,790 I have some reservations about this one... 714 00:29:31,790 --> 00:29:33,700 Unless you want space food sticks for dinner, get excited. 715 00:29:33,700 --> 00:29:36,040 Monty only chooses excited people. 716 00:29:36,040 --> 00:29:37,080 Like I already don't hate myself enough. 717 00:29:37,080 --> 00:29:39,750 The yolk's on you, my friend. 718 00:29:39,750 --> 00:29:42,420 All right. Let's see. 719 00:29:42,420 --> 00:29:43,380 What do we have here? What do we have here? 720 00:29:43,380 --> 00:29:47,680 What's that? "Not scared to crow for a deal." 721 00:29:47,680 --> 00:29:49,140 I'm not, Monty. 722 00:29:49,140 --> 00:29:50,140 All right. 723 00:29:50,140 --> 00:29:51,720 Ron Shack. Good name. 724 00:29:51,720 --> 00:29:54,100 Uh, Ron Shack, will you crow for me? 725 00:29:54,100 --> 00:29:56,270 Caw, caw! 726 00:29:56,270 --> 00:29:57,690 Not bad. Come on. 727 00:29:59,060 --> 00:30:01,400 We just moved here from Boston. 728 00:30:01,400 --> 00:30:02,900 I mean, I'm originally from Tennessee, 729 00:30:02,900 --> 00:30:04,740 but we moved there when I was, like, 15. 730 00:30:04,740 --> 00:30:06,820 Okay, you and the... Uh, the sunflower? 731 00:30:06,820 --> 00:30:08,410 No, no, he's... 732 00:30:08,410 --> 00:30:10,700 He was... the sunflower was always from Boston. 733 00:30:10,700 --> 00:30:11,740 All right. And who do we have here? 734 00:30:11,740 --> 00:30:14,620 Uh, Eddie... 735 00:30:14,620 --> 00:30:15,750 Show him your thing. 736 00:30:15,750 --> 00:30:16,410 Uh, Eddie Zeidel. Is that correct? 737 00:30:16,410 --> 00:30:18,710 That's close enough, Monty! 738 00:30:18,710 --> 00:30:19,880 All right. 739 00:30:19,880 --> 00:30:20,580 Well, Ron and Eddie from Boston 740 00:30:20,580 --> 00:30:22,130 and formerly from Tennessee, 741 00:30:22,130 --> 00:30:24,000 do either of you have a hard-boiled egg? 742 00:30:24,000 --> 00:30:25,420 We do! We do, Monty. 743 00:30:25,420 --> 00:30:27,880 Give him the egg. 744 00:30:27,880 --> 00:30:29,930 I ate it. I ate it. 745 00:30:29,930 --> 00:30:31,350 What? 746 00:30:31,350 --> 00:30:34,060 I didn't think that was a real thing. 747 00:30:34,060 --> 00:30:36,100 Monty, we had an egg, I promise. 748 00:30:36,100 --> 00:30:37,640 I'm so sorry, but he ate it. 749 00:30:37,640 --> 00:30:38,890 All right, well... 750 00:30:38,890 --> 00:30:41,190 Well, don't worry because I have something else planned. 751 00:30:41,190 --> 00:30:44,820 Jay, let's bring down the register. 752 00:30:44,820 --> 00:30:47,610 Thank you, Jay. 753 00:30:47,610 --> 00:30:49,780 Now, Ron, would you like to push a button? 754 00:30:49,780 --> 00:30:50,780 Yes, absolutely, Monty! 755 00:30:52,120 --> 00:30:54,410 Whoo! 756 00:30:54,410 --> 00:30:56,040 Two hundred dollars! 757 00:30:56,040 --> 00:30:58,460 That's right, $200. 758 00:30:58,460 --> 00:31:01,250 What do we have here? 759 00:31:01,250 --> 00:31:02,710 One, two... 760 00:31:02,710 --> 00:31:05,630 ♪ upbeat rock music ♪ 761 00:31:05,630 --> 00:31:07,630 762 00:31:07,630 --> 00:31:09,800 Hey. 763 00:31:09,800 --> 00:31:12,050 You want this? 764 00:31:12,050 --> 00:31:15,560 Ah, no such thing as a free lunch, my friend. 765 00:31:15,560 --> 00:31:20,560 766 00:31:26,150 --> 00:31:27,900 I'm not too sure about what I'm eating, 767 00:31:27,900 --> 00:31:29,820 but it's good. 768 00:31:29,820 --> 00:31:33,280 It's liverwurst. 769 00:31:33,280 --> 00:31:34,907 I think that's what my granddad died from. 770 00:31:39,910 --> 00:31:43,210 Because he... He used to drink and... 771 00:31:50,800 --> 00:31:52,680 So why do you have an empty birdcage? 772 00:31:52,680 --> 00:31:55,800 Bird died. 773 00:31:56,380 --> 00:31:57,380 Oh. 774 00:32:02,690 --> 00:32:06,190 Had it eight years. 775 00:32:06,190 --> 00:32:09,690 It was a birthday gift to my daughter, for her ninth. 776 00:32:14,030 --> 00:32:17,030 So what did you do with it? 777 00:32:17,030 --> 00:32:18,700 What, the parakeet? 778 00:32:18,700 --> 00:32:20,120 Flushed it. What else do you do with a dead bird? 779 00:32:20,120 --> 00:32:23,500 Right. 780 00:32:36,260 --> 00:32:39,220 So why are you painting your daughter's room 781 00:32:39,220 --> 00:32:41,560 a color that she doesn't like? 782 00:32:43,730 --> 00:32:45,650 Not her room anymore. 783 00:32:51,280 --> 00:32:55,450 Did she go off to college or something? 784 00:33:11,590 --> 00:33:12,590 Hello? 785 00:33:14,260 --> 00:33:17,090 Do not tell me that shit is still going on. 786 00:33:17,090 --> 00:33:19,260 Jesus Christ. 787 00:33:19,260 --> 00:33:22,390 I-I-I'll be right there. 788 00:33:22,390 --> 00:33:24,940 Fucking kids. 789 00:33:29,110 --> 00:33:31,730 Sully, you are telling me that Edgar 790 00:33:31,730 --> 00:33:34,190 had a bum shit in your car? 791 00:33:34,190 --> 00:33:36,910 One of the waitresses saw Edgar literally open the door 792 00:33:36,910 --> 00:33:38,410 and allow the bum into my car! 793 00:33:38,410 --> 00:33:39,950 How does she know I wasn't letting him out? 794 00:33:39,950 --> 00:33:41,280 - Shut up. - Enough. 795 00:33:41,280 --> 00:33:43,870 Let's get to the bigger point. 796 00:33:43,870 --> 00:33:45,830 Why the fuck are you involving me in this? 797 00:33:45,830 --> 00:33:46,710 Don't you think I have my own shit to deal with? 798 00:33:46,710 --> 00:33:48,630 Well, it happened in your parking lot, 799 00:33:48,630 --> 00:33:50,130 so I assume it's under your jurisdiction. 800 00:33:50,130 --> 00:33:51,290 Well, I think the burden of proof is on Sully. 801 00:33:51,290 --> 00:33:54,090 I mean, I deny ever telling a bum 802 00:33:54,090 --> 00:33:55,880 to shit in his front seat. 803 00:33:55,880 --> 00:33:58,680 I am willing to agree to the lesser charge 804 00:33:58,680 --> 00:34:01,970 of just feeding a bum Dinty Moore Beef Stew 805 00:34:01,970 --> 00:34:03,010 and pointing him towards his car. 806 00:34:03,010 --> 00:34:05,180 This fucking guy! See? Right there? He's saying it. 807 00:34:05,180 --> 00:34:06,560 That is enough. Stop. 808 00:34:06,560 --> 00:34:08,400 Sully, you brought this on yourself. 809 00:34:08,400 --> 00:34:09,560 Uh... 810 00:34:09,560 --> 00:34:10,190 "He's a Mexican, that's his act" 811 00:34:10,190 --> 00:34:13,110 is not an introduction. 812 00:34:13,110 --> 00:34:14,730 Edgar is a goddamn lunatic, 813 00:34:14,730 --> 00:34:15,990 - and you know it. - Hey. 814 00:34:15,990 --> 00:34:16,860 What'd you think was gonna happen? 815 00:34:16,860 --> 00:34:20,240 - I'm the victim here! - No, I am. 816 00:34:20,240 --> 00:34:22,990 And I don't want to hear another word about this. 817 00:34:25,330 --> 00:34:26,580 Here's Ron and Eddie, Ron and Eddie. 818 00:34:26,580 --> 00:34:27,790 Yeah, Monty! 819 00:34:27,790 --> 00:34:30,000 Tell me, boys, do you still have that $200, 820 00:34:30,000 --> 00:34:30,710 or did Eddie here eat it? 821 00:34:30,710 --> 00:34:32,500 No, no, no, we still have it. 822 00:34:32,500 --> 00:34:33,000 Yeah, no, I didn't eat that, Monty. 823 00:34:33,000 --> 00:34:35,340 All right. 824 00:34:35,340 --> 00:34:36,920 Well, would you like to trade that 200 bucks for 825 00:34:36,920 --> 00:34:39,182 what's behind the curtain where Carol Merrill is standing? 826 00:34:41,800 --> 00:34:43,680 Ron, we already have $200, 827 00:34:43,680 --> 00:34:45,140 and somebody just won a baby elephant, 828 00:34:45,140 --> 00:34:47,390 so let's just... Let's just pack it in, 829 00:34:47,390 --> 00:34:48,520 call it a day. 830 00:34:48,520 --> 00:34:50,190 We'll take the curtain, Monty. 831 00:34:50,190 --> 00:34:52,610 All right, for Ron and Eddie, what do we got? 832 00:34:54,940 --> 00:34:55,730 We have a billiard table. 833 00:34:55,730 --> 00:34:57,900 Jay? 834 00:34:57,900 --> 00:35:00,360 That's right. It's a brand-new billiard table, 835 00:35:00,360 --> 00:35:02,450 featuring a burn-resistant cloth surface, 836 00:35:02,450 --> 00:35:04,030 high-speed rubber cushions... 837 00:35:04,030 --> 00:35:05,790 Where are we putting that? 838 00:35:05,790 --> 00:35:07,200 Retail value. 839 00:35:07,200 --> 00:35:09,210 We sell that baby, we can eat for months. 840 00:35:09,210 --> 00:35:12,000 Manufactured in Costa Mesa, California, 841 00:35:12,000 --> 00:35:14,880 this beautiful billiard table retails 842 00:35:14,880 --> 00:35:18,050 for $1,895! 843 00:35:18,050 --> 00:35:22,090 - Yes! Yes! Yes! - Yes. 844 00:35:22,090 --> 00:35:23,600 Yes! Yes! 845 00:35:28,350 --> 00:35:30,690 - I'll get that. - Thanks. 846 00:35:32,730 --> 00:35:35,400 - You finally made it. - Oh, you finally made it. 847 00:35:35,400 --> 00:35:36,860 This is big, Billy. 848 00:35:36,860 --> 00:35:38,740 Yeah, it's not The Tonight Show, 849 00:35:38,740 --> 00:35:39,400 but if Dionne Warwick's doing it, 850 00:35:39,400 --> 00:35:41,740 it's got to mean something. 851 00:35:41,740 --> 00:35:44,240 That's all Dad's been talking about the whole trip... 852 00:35:44,240 --> 00:35:46,160 Dionne Warwick. 853 00:35:46,160 --> 00:35:47,910 She's a fine Negro singer, much better than the other one. 854 00:35:47,910 --> 00:35:50,750 I promised I would get her autograph for your mom, 855 00:35:50,750 --> 00:35:51,750 who sends her love, obviously. 856 00:35:51,750 --> 00:35:55,750 Yeah, uh, Cass, this is my dad, Warren, 857 00:35:55,750 --> 00:35:57,000 my sister, Susan. 858 00:35:57,000 --> 00:35:58,800 Hi, nice... Nice to meet you both. 859 00:35:58,800 --> 00:36:00,260 Nice to finally meet you. 860 00:36:00,260 --> 00:36:02,010 Bill goes on and on about you constantly. 861 00:36:02,010 --> 00:36:04,050 Is that so? 862 00:36:04,050 --> 00:36:05,850 It's not constantly. 863 00:36:05,850 --> 00:36:07,060 Bill... 864 00:36:07,060 --> 00:36:09,220 where are you manners? 865 00:36:09,220 --> 00:36:10,270 Uh, right, this is Sparky. 866 00:36:10,270 --> 00:36:12,480 And, uh, my dad brought him, even though I told him 867 00:36:12,480 --> 00:36:14,270 my apartment doesn't allow pets. 868 00:36:14,270 --> 00:36:15,940 Well, hell, what, you didn't think 869 00:36:15,940 --> 00:36:17,270 he would come to Hollywood to see his big-shot brother 870 00:36:17,270 --> 00:36:19,190 going up on the doodad show? 871 00:36:19,190 --> 00:36:21,570 He's not my brother. 872 00:36:21,570 --> 00:36:23,860 And it's, uh, Midnight Special. 873 00:36:23,860 --> 00:36:25,280 It's not the doodad show. 874 00:36:25,280 --> 00:36:27,120 Well, I actually just wanted to come and say hi. 875 00:36:27,120 --> 00:36:29,450 But I got to get to Goldie's. 876 00:36:29,450 --> 00:36:31,250 You're leaving? I ordered Chinese food for us. 877 00:36:31,250 --> 00:36:33,120 I know, but I'm going up tonight, 878 00:36:33,120 --> 00:36:35,670 and, you know, I got my three pairs of jeans to go through... 879 00:36:35,670 --> 00:36:38,130 Faded, really faded, and practically obscene. 880 00:36:38,130 --> 00:36:41,090 Goldie's is the comedy club where Bill practices. 881 00:36:41,090 --> 00:36:42,130 Performs. 882 00:36:42,130 --> 00:36:45,180 You a waitress, sweetie? 883 00:36:45,180 --> 00:36:47,260 I'm a comedian. 884 00:36:47,260 --> 00:36:48,300 Oh, I-I thought you were his girlfriend. 885 00:36:48,300 --> 00:36:51,640 She is. She's both. 886 00:36:51,640 --> 00:36:54,140 Well, can we come see you? 887 00:36:54,140 --> 00:36:55,650 I'm not on till really late. 888 00:36:55,650 --> 00:36:57,650 I don't... I don't get the good time slots yet. 889 00:36:57,650 --> 00:36:59,650 I'm... I'm still working my way up to where Bill is. 890 00:36:59,650 --> 00:37:01,610 Hmm. You sure that's the direction? 891 00:37:01,610 --> 00:37:03,820 Just busting your grapes, Billy. 892 00:37:03,820 --> 00:37:06,820 Anyhow, it was very nice to meet you both. 893 00:37:06,820 --> 00:37:08,200 Yeah, and we'll see you at the show... 894 00:37:08,200 --> 00:37:09,330 Bill's show, I mean. 895 00:37:09,330 --> 00:37:12,120 Yeah, the doodad show. 896 00:37:12,120 --> 00:37:13,790 Definitely. 897 00:37:13,790 --> 00:37:14,960 Bye. 898 00:37:18,670 --> 00:37:21,210 She seems like a really sweet girl. 899 00:37:21,210 --> 00:37:24,550 I never had a Jew. 900 00:37:31,180 --> 00:37:34,680 Now, who wants to participate in our Big Deal of the Day? 901 00:37:34,680 --> 00:37:37,060 Where you can trade in an earlier deal 902 00:37:37,060 --> 00:37:39,560 for a chance at a really big prize. 903 00:37:39,560 --> 00:37:41,070 Me! Me, Monty, me and Eddie! 904 00:37:41,070 --> 00:37:42,530 No, we're good! We're good, Monty! 905 00:37:42,530 --> 00:37:44,900 Hey, you, scarecrow, listen to me. 906 00:37:44,900 --> 00:37:46,360 We need to quit while we're ahead. 907 00:37:46,360 --> 00:37:47,360 We have a billiard table already. 908 00:37:47,360 --> 00:37:49,160 Let's just sell it and eat. 909 00:37:49,160 --> 00:37:50,530 Jeez, would you stop being such a pussy? 910 00:37:50,530 --> 00:37:53,200 I'm not being a pussy! I'm just... 911 00:37:53,200 --> 00:37:54,080 Why take the risk? 912 00:37:54,080 --> 00:37:56,620 Are you serious? 913 00:37:56,620 --> 00:37:58,370 We're out here because we're taking a risk. 914 00:37:58,370 --> 00:38:00,590 I mean, every morning we get up, everything we do... 915 00:38:00,590 --> 00:38:02,750 Moving here was a fucking risk. 916 00:38:02,750 --> 00:38:04,550 I think that's a yes. 917 00:38:04,550 --> 00:38:06,510 You're right. Fuck it. 918 00:38:06,510 --> 00:38:09,260 Monty! Over here! Caw! Caw! 919 00:38:09,260 --> 00:38:10,550 Don't caw. You're a flower. 920 00:38:10,550 --> 00:38:12,010 You sound like a fucking idiot. 921 00:38:12,010 --> 00:38:13,560 She wants door number three. 922 00:38:13,560 --> 00:38:15,187 Let's see what's behind door number three. 923 00:38:16,560 --> 00:38:17,770 A new car! 924 00:38:17,770 --> 00:38:20,230 Ride in style to your next poker game 925 00:38:20,230 --> 00:38:23,400 in a brand-new Cadillac. 926 00:38:23,400 --> 00:38:24,820 This El Dorado's loaded with all of Cadillac's 927 00:38:24,820 --> 00:38:29,070 famous power accessories, plus air conditioning... 928 00:38:29,070 --> 00:38:30,740 The ultimate in luxury 929 00:38:30,740 --> 00:38:32,660 from Casa de Cadillac in Sherman Oaks, California, 930 00:38:32,660 --> 00:38:34,040 with tax and license included. 931 00:38:34,040 --> 00:38:35,250 It sells for 932 00:38:35,250 --> 00:38:38,580 $10,413. 933 00:38:38,580 --> 00:38:41,080 Are you fucking kidding me? 934 00:38:42,590 --> 00:38:44,380 Monty! Over here, Monty! 935 00:38:44,380 --> 00:38:45,920 Pick us! Pick us! 936 00:38:45,920 --> 00:38:47,550 - Monty, we're ready. - Pick us, Monty! 937 00:38:47,550 --> 00:38:48,470 - He loves us... Monty. - I know, I see him, I see him. 938 00:38:48,470 --> 00:38:52,180 Ron and Eddie, Ron and Eddie. 939 00:38:52,180 --> 00:38:54,100 You guys have a billiard table worth 940 00:38:54,100 --> 00:38:58,060 $1,895. 941 00:39:00,310 --> 00:39:03,270 Which door do you choose? 942 00:39:03,270 --> 00:39:05,360 Two! Two! 943 00:39:05,360 --> 00:39:08,950 We want door number one. 944 00:39:08,950 --> 00:39:10,974 Okay, door number one... Let's see what's behind it. 945 00:39:12,700 --> 00:39:14,990 Oh. 946 00:39:14,990 --> 00:39:16,870 That's what happens when you gamble at pool. 947 00:39:16,870 --> 00:39:19,960 Hey, guys, your ride home is here. 948 00:39:21,540 --> 00:39:22,630 Say, Jay, just so they don't go home empty-handed, 949 00:39:22,630 --> 00:39:24,960 what else do we have for them? 950 00:39:24,960 --> 00:39:28,760 Hee-haw, it's a year's supply of Rice-A-Roni, 951 00:39:28,760 --> 00:39:31,340 the one you sauté and simmer to flavor perfection. 952 00:39:31,340 --> 00:39:34,640 The San Francisco Treat! 953 00:39:34,640 --> 00:39:35,810 Yes. 954 00:39:35,810 --> 00:39:37,310 Yes! Yes! Yes! 955 00:39:37,310 --> 00:39:38,310 Yes! 956 00:39:41,140 --> 00:39:43,150 We did it. 957 00:39:43,150 --> 00:39:44,480 I love having kids. 958 00:39:44,480 --> 00:39:46,230 Best part about being a dad, 959 00:39:46,230 --> 00:39:48,400 I only have to see them every other weekend. 960 00:39:48,400 --> 00:39:51,150 My wife's new husband... He's great. 961 00:39:51,150 --> 00:39:52,490 He even taught me how to throw a football. 962 00:39:52,490 --> 00:39:55,070 You guys are a hot crowd, 963 00:39:55,070 --> 00:39:56,080 not like my ex-wife... 964 00:39:56,080 --> 00:39:59,830 Cold, drunk, and out at two in the morning. 965 00:39:59,830 --> 00:40:01,370 Hey. 966 00:40:01,370 --> 00:40:02,790 Hey, what are you doing here? It's late. 967 00:40:02,790 --> 00:40:05,340 Can't a guy support his girlfriend? 968 00:40:05,340 --> 00:40:08,340 Um, that's sweet, but... 969 00:40:08,340 --> 00:40:10,550 please go home. 970 00:40:10,550 --> 00:40:12,680 Do we have a problem? 971 00:40:12,680 --> 00:40:14,840 Problem? Why would we have a problem? 972 00:40:14,840 --> 00:40:16,680 My father and my sister show up, 973 00:40:16,680 --> 00:40:18,470 and you couldn't get out of there fast enough. 974 00:40:18,470 --> 00:40:20,430 No, I just... I was going up tonight, 975 00:40:20,430 --> 00:40:21,390 and I just needed time to prepare. 976 00:40:21,390 --> 00:40:24,440 You needed five hours? 977 00:40:24,440 --> 00:40:25,860 You'd flip if I pulled this shit on you 978 00:40:25,860 --> 00:40:28,520 right before you were gonna go on. 979 00:40:28,520 --> 00:40:30,530 Have you seen this crowd? 980 00:40:30,530 --> 00:40:32,200 This crowd is no different than any other crowd. 981 00:40:32,200 --> 00:40:34,660 - They're not even listening. - So make them listen. 982 00:40:36,410 --> 00:40:38,910 You know, you're being kind of an asshole right now. 983 00:40:38,910 --> 00:40:40,700 You haven't played 2 a. m. In a long time, 984 00:40:40,700 --> 00:40:42,710 and sometimes it's just a sucky crowd. 985 00:40:42,710 --> 00:40:44,370 Then give me five of your minutes, 986 00:40:44,370 --> 00:40:45,420 and I'll turn 'em around. 987 00:40:45,420 --> 00:40:48,000 Is this a test? 988 00:40:48,000 --> 00:40:49,050 A test? 989 00:40:49,050 --> 00:40:50,130 Yeah. Are you testing me? 990 00:40:50,130 --> 00:40:53,260 Yeah, I am. I'm being a dedicated boyfriend, okay? 991 00:40:53,260 --> 00:40:54,180 And... and unlike you as a girlfriend, 992 00:40:54,180 --> 00:40:56,390 I think I'm passing with flying colors. 993 00:40:56,390 --> 00:40:58,550 Well, I guess that depends on what your definition is. 994 00:40:58,550 --> 00:41:00,350 And what's your definition, Cass... 995 00:41:00,350 --> 00:41:01,390 Carrying a torch for a dead guy? 996 00:41:01,390 --> 00:41:04,230 All right. Up next... 997 00:41:04,230 --> 00:41:05,440 ♪ somber music ♪ 998 00:41:05,440 --> 00:41:06,810 Who we got? Um... 999 00:41:06,810 --> 00:41:09,400 They asleep back there? Who's next? 1000 00:41:09,400 --> 00:41:11,690 Cassie? 1001 00:41:11,690 --> 00:41:13,190 I can't believe you would do this to me 1002 00:41:13,190 --> 00:41:14,400 right before I fucking go on. 1003 00:41:14,400 --> 00:41:15,070 If you can't handle it, 1004 00:41:15,070 --> 00:41:17,030 I'll warm 'em up for you. 1005 00:41:17,030 --> 00:41:17,910 No, I don't need you to do that. 1006 00:41:17,910 --> 00:41:20,160 Bill, I don't need you to do that. 1007 00:41:20,160 --> 00:41:23,410 Oh, all right, we got a last-minute substitution. 1008 00:41:23,410 --> 00:41:25,250 Uh, he's a regular on The Main Stage, 1009 00:41:25,250 --> 00:41:27,210 you're gonna see him on Midnight Special very soon. 1010 00:41:27,210 --> 00:41:28,580 My man, Mr. Bill Hobbs! 1011 00:41:33,380 --> 00:41:35,510 All right. Good morning. 1012 00:41:35,510 --> 00:41:37,840 Wow, what are the odds of an entire front row of people 1013 00:41:37,840 --> 00:41:40,890 who all had their dogs put down on the same day, huh? 1014 00:41:42,600 --> 00:41:44,270 Uh, I'm not married. Don't like the idea of marriage. 1015 00:41:44,270 --> 00:41:46,940 The whole anniversary gifts is a real turnoff to me. 1016 00:41:46,940 --> 00:41:48,400 You know, first year, paper. Second year, cotton. 1017 00:41:48,400 --> 00:41:49,770 Third year, leather. 1018 00:41:49,770 --> 00:41:51,110 Sounds like a suicide kit, doesn't it? 1019 00:41:51,110 --> 00:41:56,150 You know, it's... 1020 00:41:56,150 --> 00:41:57,280 The paper to write the suicide note with, you know? 1021 00:41:57,280 --> 00:41:59,950 Like, "Oh, thanks for the cotton last year, babe, 1022 00:41:59,950 --> 00:42:01,910 and now the, uh, belt to hang myself with." 1023 00:42:03,660 --> 00:42:04,540 I feel like we should amend that list, you know. 1024 00:42:04,540 --> 00:42:06,120 It needs to be updated. 1025 00:42:06,120 --> 00:42:08,370 It's one of those things where it's, uh... 1026 00:42:08,370 --> 00:42:09,710 That company is gonna fall apart. 1027 00:42:09,710 --> 00:42:10,590 A new... uh-uh, hey. Excuse me? 1028 00:42:10,590 --> 00:42:12,460 Hi. Yeah, you, talking. 1029 00:42:12,460 --> 00:42:13,800 I'm... I'm talking to you. 1030 00:42:13,800 --> 00:42:15,720 Uh, who else would I be talking to? 1031 00:42:15,720 --> 00:42:18,010 Um, I'm up here working, 1032 00:42:18,010 --> 00:42:19,300 so if you don't mind shutting the fuck up... 1033 00:42:19,300 --> 00:42:20,680 Whoa! 1034 00:42:20,680 --> 00:42:21,890 I'd be, uh, forever grateful. 1035 00:42:21,890 --> 00:42:24,310 - Thank you. - Just ignore me, okay? 1036 00:42:24,310 --> 00:42:27,690 Uh, ignoring you is probably easy for everyone in your life, 1037 00:42:27,690 --> 00:42:30,480 but, uh, this is my job. 1038 00:42:30,480 --> 00:42:32,230 So I'm up here, doing my job, 1039 00:42:32,230 --> 00:42:33,730 my job is to stand here, talking, 1040 00:42:33,730 --> 00:42:36,150 and yours is to sit with your mouth shut, 1041 00:42:36,150 --> 00:42:37,360 listening, okay? 1042 00:42:37,360 --> 00:42:39,240 Be nice. We got laid off today. 1043 00:42:39,240 --> 00:42:40,990 You got laid today? 1044 00:42:40,990 --> 00:42:42,580 Judging by the expression on your face, it wasn't that good. 1045 00:42:42,580 --> 00:42:45,160 Our whole department got laid off today. 1046 00:42:45,160 --> 00:42:46,750 Oh, really? 1047 00:42:46,750 --> 00:42:48,330 Then why the fuck did you come to a comedy show? 1048 00:42:48,330 --> 00:42:50,170 Huh? 1049 00:42:50,170 --> 00:42:52,000 Oh, Jesus, lady, you think just 'cause your life is shit, 1050 00:42:52,000 --> 00:42:53,670 you need to come here and share the wealth? 1051 00:42:53,670 --> 00:42:55,130 You know how fucking hard this is? 1052 00:42:55,130 --> 00:42:56,670 No, you have no idea 1053 00:42:56,670 --> 00:42:58,510 what it's like to put yourself out there. 1054 00:42:58,510 --> 00:43:00,720 I'm... I'm sure it's a lot harder than whatever widget factory 1055 00:43:00,720 --> 00:43:02,470 you and the traveling mausoleum got shit-canned from today. 1056 00:43:02,470 --> 00:43:03,640 Oh, great. Okay. 1057 00:43:03,640 --> 00:43:05,430 - Okay. - Thanks. 1058 00:43:05,430 --> 00:43:06,600 Oh, oh, you taking off? Now you gonna leave, huh? 1059 00:43:06,600 --> 00:43:09,520 Fuck off. Go. 1060 00:43:09,520 --> 00:43:11,690 Unemployment office isn't open for another couple hours, girls. 1061 00:43:11,690 --> 00:43:13,440 You're an asshole. 1062 00:43:13,440 --> 00:43:15,464 Yeah, I am an asshole. Don't ever fucking come back. 1063 00:43:18,400 --> 00:43:19,400 Fuck it. 1064 00:43:21,530 --> 00:43:24,120 Everybody, Bill Hobbs! 1065 00:43:24,120 --> 00:43:28,540 Keynote speaker at the next feminist convention. 1066 00:43:41,720 --> 00:43:43,390 Hello? 1067 00:43:43,390 --> 00:43:45,510 Had a colleague at your club last night, 1068 00:43:45,510 --> 00:43:47,680 said your Hobbs guy put on quite a show. 1069 00:43:47,680 --> 00:43:50,440 Ugly, with a capital U. 1070 00:43:50,440 --> 00:43:53,900 Well, I have no fucking idea what you're talking about. 1071 00:43:53,900 --> 00:43:54,730 We're dropping your boy. 1072 00:43:54,730 --> 00:43:57,110 Dropping him? 1073 00:43:57,110 --> 00:43:57,780 Well, that's fucking insane. 1074 00:43:57,780 --> 00:44:00,820 He wasn't even scheduled. 1075 00:44:00,820 --> 00:44:02,610 We just want to wait a bit. 1076 00:44:02,610 --> 00:44:04,280 We'll revisit the situation in a couple of months. 1077 00:44:04,280 --> 00:44:07,490 Art, I give you my word, Bill's a pro. 1078 00:44:07,490 --> 00:44:08,870 ♪ Somber jazz music ♪ 1079 00:44:08,870 --> 00:44:11,620 Comics go off on people all the time. 1080 00:44:11,620 --> 00:44:13,750 Maybe he had too much to drink, huh? 1081 00:44:13,750 --> 00:44:16,420 According to my guy, he didn't just go off. 1082 00:44:16,420 --> 00:44:17,670 He went ballistic. 1083 00:44:17,670 --> 00:44:19,760 Look, we already got Robert Klein. 1084 00:44:19,760 --> 00:44:22,590 Let's talk in a couple of months. 1085 00:44:22,590 --> 00:44:27,100 1086 00:44:27,100 --> 00:44:28,930 What, I-I'm an idiot all of a sudden? 1087 00:44:28,930 --> 00:44:30,560 I don't know my own kids? 1088 00:44:30,560 --> 00:44:32,940 1089 00:44:32,940 --> 00:44:34,060 Did I tell you I gave up coffee? 1090 00:44:34,060 --> 00:44:37,690 The caffeine... made me anxious, 1091 00:44:37,690 --> 00:44:39,320 made me say things in a way that was, 1092 00:44:39,320 --> 00:44:42,950 let's just say, not as I'd intentioned. 1093 00:44:42,950 --> 00:44:45,570 Ended up burning a lot of bridges. 1094 00:44:45,570 --> 00:44:46,530 Not me. 1095 00:44:46,530 --> 00:44:49,200 I love my coffee. 1096 00:44:49,200 --> 00:44:50,620 But you go ahead... 1097 00:44:50,620 --> 00:44:52,790 You enjoy your fucking tea. 1098 00:44:54,370 --> 00:44:59,670 1099 00:45:09,010 --> 00:45:10,720 Hello? 1100 00:45:10,720 --> 00:45:12,270 Hey, Goldie, what's up? 1101 00:45:38,330 --> 00:45:39,130 I picked up your suit 1102 00:45:39,130 --> 00:45:43,300 because that's what girlfriends do. 1103 00:45:46,180 --> 00:45:47,680 Someone was there from Midnight Special 1104 00:45:47,680 --> 00:45:50,850 when I... 1105 00:45:50,850 --> 00:45:54,270 And, uh, I'm not... 1106 00:45:54,270 --> 00:45:57,690 They cancelled. 1107 00:45:57,690 --> 00:45:59,310 Is that Carrie? 1108 00:46:02,690 --> 00:46:05,110 Well, is she coming in or not? 1109 00:46:06,820 --> 00:46:08,860 Um, I'm... Thank you, Mr. Hobbs, but... 1110 00:46:08,860 --> 00:46:11,120 She can't stay, Dad. 1111 00:46:16,660 --> 00:46:19,670 Did this just happen? 1112 00:46:19,670 --> 00:46:21,960 Yeah, Goldie just hung up. 1113 00:46:26,050 --> 00:46:30,600 I'll call you later tonight, okay? 1114 00:46:30,600 --> 00:46:31,930 Okay. 1115 00:46:40,610 --> 00:46:43,400 You're okay, right? 1116 00:46:43,400 --> 00:46:43,900 Yeah. 1117 00:46:43,900 --> 00:46:46,570 Thanks for... 1118 00:46:57,710 --> 00:46:59,290 Now what'd you do? 1119 00:47:13,890 --> 00:47:15,600 The paint's looking good. 1120 00:47:15,600 --> 00:47:18,640 Oh. Thanks. 1121 00:47:18,640 --> 00:47:20,390 - Hmm. - Yeah. 1122 00:47:22,610 --> 00:47:24,650 Can I ask you a question? 1123 00:47:24,650 --> 00:47:28,110 Sure. 1124 00:47:28,110 --> 00:47:29,420 How are you at putting up shelves? 1125 00:47:33,280 --> 00:47:34,870 Fine. 1126 00:47:34,870 --> 00:47:35,830 'Cause I'm thinking about putting some up 1127 00:47:35,830 --> 00:47:39,960 where the bureau was... 1128 00:47:39,960 --> 00:47:41,790 making this into an office. 1129 00:47:41,790 --> 00:47:42,790 I don't have one up here. 1130 00:47:42,790 --> 00:47:44,790 I do all my work at the dining-room table. 1131 00:47:44,790 --> 00:47:46,130 I got four bedrooms. 1132 00:47:46,130 --> 00:47:48,550 It's crazy, huh? 1133 00:47:48,550 --> 00:47:50,050 Yeah. 1134 00:47:50,050 --> 00:47:52,890 Yeah. 1135 00:47:52,890 --> 00:47:54,050 So your... Your daughter's gonna sleep 1136 00:47:54,050 --> 00:47:57,810 in one of the other rooms? 1137 00:47:57,810 --> 00:48:00,730 My daughter. 1138 00:48:00,730 --> 00:48:04,110 My daughter took off six months ago. 1139 00:48:04,110 --> 00:48:07,820 Van pulled up, some droopy-eyed stoner got out. 1140 00:48:07,820 --> 00:48:10,900 She shoved everything that mattered into a pink suitcase 1141 00:48:10,900 --> 00:48:12,320 I bought for her when we went on a trip 1142 00:48:12,320 --> 00:48:16,330 to the Grand Canyon when she was six. 1143 00:48:16,330 --> 00:48:18,620 And that, as they say, was that. 1144 00:48:21,960 --> 00:48:24,580 - Did she call or...? - No. 1145 00:48:27,000 --> 00:48:28,500 I was on my own when I was 17, 1146 00:48:28,500 --> 00:48:31,420 so same difference, I suppose. 1147 00:48:31,420 --> 00:48:34,800 I mean, clearly, she can come home if she wants. 1148 00:48:34,800 --> 00:48:37,220 Clearly, she doesn't want. 1149 00:48:38,930 --> 00:48:41,390 Yeah, you love 'em, you feed 'em, 1150 00:48:41,390 --> 00:48:45,730 try to protect 'em... Mostly from themselves. 1151 00:48:45,730 --> 00:48:48,820 At least that's what you tell yourself. 1152 00:48:48,820 --> 00:48:51,490 Ah, well, world keeps spinning, right? 1153 00:48:52,900 --> 00:48:55,950 You miss her? 1154 00:48:57,910 --> 00:49:00,240 Uh... uh, I'm sorry. 1155 00:49:09,040 --> 00:49:11,800 She wore these slippers. 1156 00:49:11,800 --> 00:49:16,220 They made this sound when she walked... 1157 00:49:16,220 --> 00:49:20,720 like someone sanding wood. 1158 00:49:20,720 --> 00:49:21,890 I miss that... 1159 00:49:21,890 --> 00:49:25,900 that sound. 1160 00:49:25,900 --> 00:49:29,360 I didn't need to talk. I didn't need to see her. 1161 00:49:29,360 --> 00:49:32,900 That sound, that... that was enough. 1162 00:49:32,900 --> 00:49:36,450 The shelves are in the garage. 1163 00:49:47,120 --> 00:49:49,920 It's not your fault. 1164 00:49:49,920 --> 00:49:53,630 You know that, right? 1165 00:49:53,630 --> 00:49:57,300 It's just, it's... it's some kind of Hobbs curse. 1166 00:50:06,940 --> 00:50:09,860 Your grandfather was, um... 1167 00:50:09,860 --> 00:50:13,440 a cobbler, right? 1168 00:50:13,440 --> 00:50:14,150 And he made 1169 00:50:14,150 --> 00:50:16,860 the most beautiful men's shoes. 1170 00:50:17,950 --> 00:50:22,870 He saved up the money and opened up his own shop. 1171 00:50:22,870 --> 00:50:25,750 And then the Depression hits. 1172 00:50:27,120 --> 00:50:30,710 Oh, people don't need fancy shoes. 1173 00:50:30,710 --> 00:50:32,840 They need a piece of bread, 1174 00:50:32,840 --> 00:50:36,590 a bowl of soup. 1175 00:50:36,590 --> 00:50:39,130 It's not his fault. 1176 00:50:39,130 --> 00:50:43,180 He died working for some bum 1177 00:50:43,180 --> 00:50:45,430 who treated him like dirt. 1178 00:50:48,350 --> 00:50:52,400 He worked until he was almost 70. 1179 00:50:52,400 --> 00:50:55,820 This guy yelling at him like... 1180 00:50:55,820 --> 00:50:59,530 Like he was some teenager working there after school. 1181 00:51:01,120 --> 00:51:02,990 The man fought in the Battle of Belleau Wood, 1182 00:51:02,990 --> 00:51:08,000 for Christ's sake. 1183 00:51:08,000 --> 00:51:09,920 And me... 1184 00:51:09,920 --> 00:51:12,420 It's Jap cars cutting into Detroit... 1185 00:51:12,420 --> 00:51:13,840 Ten years from my retirement. 1186 00:51:13,840 --> 00:51:17,840 Fuck. 1187 00:51:17,840 --> 00:51:21,430 God's got it out for the Hobbs, that's all I know. 1188 00:51:24,050 --> 00:51:26,020 Your grandfather 1189 00:51:26,020 --> 00:51:30,020 compared us Hobbs to cavemen throwing rocks at the moon, 1190 00:51:30,020 --> 00:51:34,860 trying to knock it out of the sky. 1191 00:51:34,860 --> 00:51:39,900 So try to think of it as some sort of a... 1192 00:51:39,900 --> 00:51:43,240 rite of passage... 1193 00:51:43,240 --> 00:51:46,990 'cause you never stood a chance, son. 1194 00:51:46,990 --> 00:51:49,040 Just throwing rocks at the moon, 1195 00:51:49,040 --> 00:51:52,790 like the rest of us. 1196 00:51:59,050 --> 00:52:00,220 - Edgar. - Hmm? 1197 00:52:00,220 --> 00:52:02,720 This guy look familiar to you? 1198 00:52:02,720 --> 00:52:05,970 Oh, yeah, yeah, yeah. Uh, it's your dad, right? 1199 00:52:05,970 --> 00:52:08,270 He admitted that you told him to shit in my car. 1200 00:52:08,270 --> 00:52:10,560 Oh, my God, Edgar, what did you do? 1201 00:52:10,560 --> 00:52:13,520 I just fed a hungry man Dinty Moore Beef Stew, 1202 00:52:13,520 --> 00:52:16,520 and what he did after that was his business. 1203 00:52:16,520 --> 00:52:18,530 - Huh, literally. - Right. 1204 00:52:23,740 --> 00:52:25,700 Oh, shit. 1205 00:52:27,620 --> 00:52:29,750 You have five seconds to bust my balls, 1206 00:52:29,750 --> 00:52:33,790 or I'm gonna kick the fuck out of each and every one of you. 1207 00:52:33,790 --> 00:52:36,500 I think this just became a Midnight After-school Special. 1208 00:52:36,500 --> 00:52:38,000 Uh, the only special Bill's gonna be shooting on Thursday 1209 00:52:38,000 --> 00:52:40,380 is a .38. 1210 00:52:40,380 --> 00:52:42,010 I don't know what's rustier, 1211 00:52:42,010 --> 00:52:44,930 that suit, your pubes, or your act. 1212 00:52:44,930 --> 00:52:47,180 What do you got, old man? 1213 00:52:47,180 --> 00:52:48,760 You said there'd be olives for me if I... 1214 00:52:48,760 --> 00:52:50,270 Come on, Dad, let's get you fed. 1215 00:52:50,270 --> 00:52:54,100 That was the best one. 1216 00:52:54,100 --> 00:52:56,440 Bill, I'm really sorry... 1217 00:52:56,440 --> 00:52:58,900 that you can't return that suit. 1218 00:52:58,900 --> 00:53:00,900 Oh. 1219 00:53:00,900 --> 00:53:03,400 You own it? 1220 00:53:03,400 --> 00:53:07,160 Got to love the comedian. 1221 00:53:07,160 --> 00:53:09,120 But to be honest, I was kind of hoping for the girlfriend. 1222 00:53:09,120 --> 00:53:12,960 Rock music ♪ 1223 00:53:12,960 --> 00:53:17,960 1224 00:53:22,460 --> 00:53:23,840 Well, the shelves are up, 1225 00:53:23,840 --> 00:53:26,550 and, um, all the painting is finished. 1226 00:53:26,550 --> 00:53:28,800 Thank you, Adam. 1227 00:53:28,800 --> 00:53:31,930 Come back tomorrow. I'll have more work for you. 1228 00:53:39,860 --> 00:53:41,610 Goldie, why am I here? 1229 00:54:01,590 --> 00:54:04,800 Speaking Yiddish 1230 00:54:09,010 --> 00:54:10,550 One morning, 1231 00:54:10,550 --> 00:54:14,140 while she was making their breakfast, 1232 00:54:14,140 --> 00:54:16,350 Yussel walked up to his wife, Hette, 1233 00:54:16,350 --> 00:54:18,350 and pinched her on the tuchus. 1234 00:54:18,350 --> 00:54:21,150 And he said, "You know, 1235 00:54:21,150 --> 00:54:22,520 if you firm this up, 1236 00:54:22,520 --> 00:54:24,690 we could get rid of your girdle." 1237 00:54:24,690 --> 00:54:29,530 Now, Hette thought this was a terrible thing to say. 1238 00:54:29,530 --> 00:54:33,870 But she refrained from responding. 1239 00:54:33,870 --> 00:54:35,250 Next morning, 1240 00:54:35,250 --> 00:54:38,870 Yussel wakes Hette up by squeezing her breast. 1241 00:54:38,870 --> 00:54:41,590 He says, "You know, if we firm these up, 1242 00:54:41,590 --> 00:54:44,170 you could get rid of your bra." 1243 00:54:44,170 --> 00:54:49,130 Now, Hette thought this was unacceptable... 1244 00:54:49,130 --> 00:54:52,850 and had to respond this time. 1245 00:54:52,850 --> 00:54:54,060 So... 1246 00:54:54,060 --> 00:54:56,230 she rolled over 1247 00:54:56,230 --> 00:54:57,390 and grabbed him by his dick, 1248 00:54:57,390 --> 00:55:00,690 and with a strong grip, 1249 00:55:00,690 --> 00:55:03,610 she said, "You know, if you firm this up, 1250 00:55:03,610 --> 00:55:07,190 we could get rid of the postman, the butcher, and your brother." 1251 00:55:18,500 --> 00:55:21,630 That is so fun... 1252 00:55:39,100 --> 00:55:40,190 Oh, shit. 1253 00:55:40,190 --> 00:55:41,770 Whew. 1254 00:55:41,770 --> 00:55:44,860 I'm still not... Not sure why I'm here, though. 1255 00:55:46,900 --> 00:55:50,490 I guess it's because you know when to shut the fuck up. 1256 00:55:50,490 --> 00:55:54,120 Speaking Yiddish 1257 00:55:55,660 --> 00:56:00,370 ♪ Jon Brion's "So Now Then" plays ♪ 1258 00:56:00,370 --> 00:56:03,420 And now a guy who made his national TV debut 1259 00:56:03,420 --> 00:56:06,000 this week, almost. 1260 00:56:06,000 --> 00:56:11,260 Let's get some pity applause for Mr. Bill Hobbs. 1261 00:56:14,050 --> 00:56:19,060 1262 00:56:27,110 --> 00:56:29,990 I'm not married. I'm, uh, not into the idea of marriage 1263 00:56:29,990 --> 00:56:32,490 I find the anniversary gifts a real turnoff. 1264 00:56:32,490 --> 00:56:33,490 You know, first year, paper. Second year, cotton. 1265 00:56:33,490 --> 00:56:34,870 Third year, leather. 1266 00:56:34,870 --> 00:56:38,450 Sounds like a suicide kit. 1267 00:56:38,450 --> 00:56:40,660 Paper to write the suicide note with, you know. 1268 00:56:40,660 --> 00:56:42,500 "Thanks for the cotton last year, honey, 1269 00:56:42,500 --> 00:56:44,366 oh, and the belt this year to hang myself with." 1270 00:56:46,000 --> 00:56:47,290 I feel like we should update this list 1271 00:56:47,290 --> 00:56:48,250 just a little bit, don't you? 1272 00:56:48,250 --> 00:56:51,130 Yeah, first year, peace. Second year, quiet. 1273 00:56:52,510 --> 00:56:54,970 Third year, fix me up with your sister. 1274 00:56:55,430 --> 00:56:57,720 The cans on her. 1275 00:56:57,720 --> 00:57:00,350 I'm half Irish, half Italian. 1276 00:57:00,350 --> 00:57:02,270 You know, this is what happens when a little Italian woman 1277 00:57:02,270 --> 00:57:03,421 wants to get back at her dad. 1278 00:57:04,390 --> 00:57:06,650 She goes, and she sleeps with the biggest Mick in town. 1279 00:57:06,650 --> 00:57:10,360 And out pops a full-sized leprechaun. 1280 00:57:12,400 --> 00:57:15,240 Whoo! 1281 00:57:15,240 --> 00:57:20,580 1282 00:57:21,200 --> 00:57:24,000 Oh, fuck. 1283 00:57:27,380 --> 00:57:30,210 Fuck. 1284 00:57:32,210 --> 00:57:34,380 Four? 1285 00:57:34,380 --> 00:57:36,390 Dinty Moore, four for a buck. 1286 00:57:39,300 --> 00:57:42,980 Peace? 1287 00:57:42,980 --> 00:57:44,230 Peace. 1288 00:57:47,350 --> 00:57:50,400 Want a ride home? 1289 00:57:50,400 --> 00:57:51,270 Yeah. Thanks, Sully. 1290 00:57:51,270 --> 00:57:56,610 1291 00:57:58,410 --> 00:57:59,200 ♪ Rice-A-Roni ♪ 1292 00:57:59,200 --> 00:58:00,410 ♪ The San Francisco Treat ♪ 1293 00:58:00,410 --> 00:58:04,450 ♪ Ding ding ♪ 1294 00:58:04,450 --> 00:58:06,420 Don't know the second verse. 1295 00:58:06,420 --> 00:58:07,750 - There's a second verse? - Mm. 1296 00:58:07,750 --> 00:58:10,880 Speaking Yiddish 1297 00:58:15,090 --> 00:58:18,180 ♪ Dionne Warwick's "Walk On By" plays ♪ 1298 00:58:18,180 --> 00:58:19,890 1299 00:58:19,890 --> 00:58:23,180 ♪ If you see me walking down the street ♪ 1300 00:58:23,180 --> 00:58:28,100 ♪ And I start to cry each time we meet ♪ 1301 00:58:28,100 --> 00:58:30,810 ♪ Walk on by ♪ 1302 00:58:30,810 --> 00:58:32,610 1303 00:58:32,610 --> 00:58:37,110 ♪ Walk on by ♪ 1304 00:58:37,110 --> 00:58:38,070 ♪ Make believe ♪ 1305 00:58:38,070 --> 00:58:40,870 ♪ That you don't see the tears ♪ 1306 00:58:40,870 --> 00:58:43,870 ♪ Just let me grieve in private ♪ 1307 00:58:43,870 --> 00:58:47,580 ♪ 'Cause each time I see you ♪ 1308 00:58:47,580 --> 00:58:49,290 ♪ I break down and cry ♪ 1309 00:58:49,290 --> 00:58:51,500 1310 00:58:51,500 --> 00:58:55,050 ♪ Walk on by ♪ 1311 00:58:55,050 --> 00:58:56,300 ♪ Don't stop ♪ 93592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.