Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,960
Jacob, why are you calling now now?
2
00:00:03,120 --> 00:00:06,640
I work. I was a turn in Poland.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,200
- What does he do in Poland?
- It's import.
4
00:00:09,360 --> 00:00:13,400
- That sounds legal.
"We're going into Winther's car.
5
00:00:16,560 --> 00:00:20,160
We need 12.5 kg
To mix it to 60 percent.
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,000
What the hell are you doing?
7
00:00:23,160 --> 00:00:27,800
If you do not get the rules
Then I'll crush you.
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,120
This is awesome, Tom.
9
00:00:36,280 --> 00:00:38,960
37.5 kg of cocaine on its way in.
10
00:00:39,880 --> 00:00:41,880
It is cocaine for 30 million.
11
00:00:44,080 --> 00:00:48,960
Now the approval is missing
From the Ministry of Education.
12
00:00:49,120 --> 00:00:51,240
Randi Delholm from Waves Energy.
13
00:00:51,400 --> 00:00:55,760
She has developed a technique for
Optimal utilization of wave energy.
14
00:00:55,920 --> 00:01:00,880
I'm surprised if not high school
Ends in Norskov.
15
00:01:01,040 --> 00:01:03,600
- Wonderful to hear. Bowl.
- Bowl.
16
00:01:05,440 --> 00:01:09,280
- What?
"I've been with someone else.
17
00:01:09,440 --> 00:01:12,440
- It's 1000 years ago.
- I was with Diana.
18
00:01:12,600 --> 00:01:15,040
I'm Daddy to Oliver.
19
00:02:42,600 --> 00:02:45,800
- Good day.
- Hello.
20
00:02:45,960 --> 00:02:49,200
- Good day. What's your name?
- Noah.
21
00:02:49,360 --> 00:02:53,120
Can you approve the man
Who is going to marry your mother?
22
00:02:53,280 --> 00:02:55,080
That's my father.
23
00:02:55,240 --> 00:03:01,080
- Yeah. There I walked in the piano.
"The decision took a long time for us.
24
00:03:01,240 --> 00:03:03,880
Seven years.
25
00:03:04,040 --> 00:03:07,840
My wife and I knew each other
For 20 years and been together for 10 years-
26
00:03:08,000 --> 00:03:11,720
- before we marry It took time.
Are you going to have a party?
27
00:03:11,880 --> 00:03:14,160
No. Only we will be.
28
00:03:14,320 --> 00:03:18,400
It's more romantic.
Or how, Noah?
29
00:03:18,560 --> 00:03:22,640
I have a poem I want to read
For mom and dad
30
00:03:22,800 --> 00:03:25,720
Are you doing?
31
00:03:25,880 --> 00:03:28,480
A little poetry must have.
32
00:03:29,640 --> 00:03:34,840
"So take my heart into your hands,
But do it carefully and become "
33
00:03:35,000 --> 00:03:38,600
"The red heart, now it's yours."
34
00:03:38,760 --> 00:03:41,480
"It's so quiet and so subdued" -
35
00:03:41,640 --> 00:03:44,440
"For it has loved and suffered."
36
00:03:44,600 --> 00:03:47,560
"Now it's quiet, now it's yours."
37
00:03:47,720 --> 00:03:50,280
"And that can be hurt
And it can get tired "
38
00:03:50,440 --> 00:03:52,640
- "it can forget
And forget easily "-
39
00:03:52,800 --> 00:03:56,440
- "but never forget
That it's yours. "
40
00:03:56,600 --> 00:04:00,000
"My heart was
So strong and proud "...
41
00:04:37,280 --> 00:04:40,640
- Good day.
- Hello. Martin Kierkegaard.
42
00:04:40,800 --> 00:04:44,280
- We have met at the stadium.
- I know who you are.
43
00:04:44,440 --> 00:04:48,640
Obvious.
Have they started the apartment?
44
00:04:48,800 --> 00:04:52,240
Yes, I get my own contract here
When i fill 18
45
00:04:52,400 --> 00:04:56,440
Jackie arranged it.
- Yeah.
46
00:04:58,240 --> 00:05:02,560
- School then?
- It's a bit upside down.
47
00:05:04,000 --> 00:05:06,480
Good day, mayor.
- Good day.
48
00:05:08,520 --> 00:05:12,800
There was another thing too.
Can I come in for a while?
49
00:05:12,960 --> 00:05:15,280
Here you are.
50
00:05:17,520 --> 00:05:21,920
- Do you want something?
- A glass of water will be fine.
51
00:05:36,440 --> 00:05:38,880
Thank you.
52
00:05:40,120 --> 00:05:43,760
I'm sorry about your mother.
It was very tragic.
53
00:05:43,920 --> 00:05:46,080
Thanks.
54
00:05:48,200 --> 00:05:50,640
Diana was very special.
55
00:05:56,320 --> 00:05:59,640
Do you know why I'm here, Oliver?
56
00:06:01,000 --> 00:06:04,080
Is there anything hockey, or?
57
00:06:05,560 --> 00:06:10,360
I'm sorry I did not say anything
before. I really regret it.
58
00:06:12,720 --> 00:06:16,080
It's me who's your father.
59
00:06:17,800 --> 00:06:21,840
I was 22 years old young,
But that's no excuse.
60
00:06:25,960 --> 00:06:30,360
I've followed your hockey career
And feel your uncle really well.
61
00:06:30,520 --> 00:06:34,600
You seem to be
A really nice guy ...
62
00:06:48,760 --> 00:06:52,640
Jackie and me
Want to get to know you better.
63
00:06:53,400 --> 00:06:55,400
If you want.
64
00:06:57,280 --> 00:07:00,760
Why did not you say anything?
65
00:07:03,760 --> 00:07:07,320
Sure, why not?
66
00:07:09,640 --> 00:07:13,880
That was not meant
That we would be with each other.
67
00:07:14,040 --> 00:07:18,640
Tom and Diana had just finished
And I was together with Jackie.
68
00:07:21,480 --> 00:07:23,560
It seems so idiotic now.
69
00:07:40,280 --> 00:07:44,640
Do you want to come and eat
With us tonight?
70
00:07:48,400 --> 00:07:53,120
- Will Tom come?
- If you want.
71
00:07:58,280 --> 00:08:02,360
And then I wonder if it's something
We can help you with.
72
00:08:02,520 --> 00:08:04,960
See you tonight. After the training.
73
00:08:10,440 --> 00:08:13,360
Then we say so.
74
00:08:17,160 --> 00:08:21,520
It is good. I look forward to it.
See you.
75
00:08:54,320 --> 00:09:00,960
Have you heard that? It's official
That high school will be located here.
76
00:09:01,960 --> 00:09:04,080
- Congratulations.
- Thanks.
77
00:09:05,600 --> 00:09:11,160
It's reception tomorrow,
With the first throw and so on.
78
00:09:11,320 --> 00:09:15,360
I do not know
If I can forgive him.
79
00:09:16,840 --> 00:09:19,400
I'm really trying, but ...
80
00:09:23,600 --> 00:09:28,080
It's like everything we shared
With each other been a lie.
81
00:09:32,480 --> 00:09:35,400
You have to give it some time.
82
00:09:40,440 --> 00:09:44,920
- sure you did not feel it?
- Yes.
83
00:09:50,440 --> 00:09:53,520
- Good.
- It will be fine.
84
00:09:56,080 --> 00:09:59,080
It is at 12 o'clock tomorrow.
85
00:09:59,240 --> 00:10:02,400
I'll be happy if you come.
86
00:10:02,560 --> 00:10:06,320
- I'll do it.
- Tom? The lawyer is here.
87
00:10:06,480 --> 00:10:08,960
I'm coming.
88
00:10:09,120 --> 00:10:10,960
Rule number one:
89
00:10:11,120 --> 00:10:16,160
I say we need 12.5 kilos
To dilute to 60% -
90
00:10:16,320 --> 00:10:19,160
So I mean it.
91
00:10:21,440 --> 00:10:26,000
I say we need 12.5 kilos
To dilute to 60% -
92
00:10:26,160 --> 00:10:28,920
So I mean it.
93
00:10:31,280 --> 00:10:36,920
It's enough to seize him
And make him judged.
94
00:10:39,920 --> 00:10:43,880
But then we do not get the 50 kg cocaine
Which is on its way.
95
00:10:45,120 --> 00:10:49,840
- What are you wanting?
- Monitor Reese and Winther.
96
00:10:50,000 --> 00:10:52,080
And do more searches.
97
00:10:52,240 --> 00:10:56,880
And we look up one of Reeses
phone number.
98
00:10:57,040 --> 00:10:59,760
And we want to work with Sweden.
99
00:10:59,920 --> 00:11:04,120
We want Koskin's old case
And maybe supervise him.
100
00:11:09,520 --> 00:11:14,320
I can try to get it extended.
But it's up to you, Ulla.
101
00:11:16,160 --> 00:11:22,280
Honestly ... you are three men.
And only Tom is a specialist.
102
00:11:22,440 --> 00:11:27,840
- Can you afford all this?
- I would like to see a schedule.
103
00:11:28,000 --> 00:11:32,720
Unfortunately, they have not been told
When the cocaine comes
104
00:11:35,400 --> 00:11:37,600
We want as much as possible.
105
00:11:40,320 --> 00:11:46,280
- Then we say four weeks.
- Good. Then I try to fix it.
106
00:11:47,360 --> 00:11:49,960
- Good work.
- Thanks.
107
00:11:51,080 --> 00:11:53,400
Have a nice day.
108
00:11:59,080 --> 00:12:02,840
- It could not be much better.
- No.
109
00:12:30,560 --> 00:12:31,880
Come on, Brammer.
110
00:12:37,840 --> 00:12:40,120
What does he do there?
111
00:12:45,120 --> 00:12:47,200
What the hell
112
00:12:47,360 --> 00:12:50,320
Is it business on his wedding day?
113
00:12:51,360 --> 00:12:53,680
I want to hear what they say.
114
00:12:58,440 --> 00:13:03,600
If I bring Lisbeth and Noah
Then we are a family.
115
00:13:03,760 --> 00:13:06,760
- Then nobody suspects us.
- Maybe.
116
00:13:06,920 --> 00:13:10,520
I do not ask her
Until I talked to you, Reese.
117
00:13:19,480 --> 00:13:23,400
It's her lounge.
She takes free when she wants to.
118
00:13:23,560 --> 00:13:27,400
- The risks then?
She does not know anything about the goods.
119
00:13:27,560 --> 00:13:31,480
I'm just saying it is
A honeymoon.
120
00:13:31,640 --> 00:13:36,840
So you do not need to find any new courier.
This is a lot better, Reese.
121
00:13:37,000 --> 00:13:42,320
He will pick up 50 kg with the fruit.
What a fool.
122
00:13:45,000 --> 00:13:49,440
- Is it okay if I ask Lisbeth?
- I'm just talking to the boss.
123
00:13:49,600 --> 00:13:52,120
Obvious.
124
00:13:53,960 --> 00:13:58,520
- Did he say "the boss"?
"I get beer, so we bowl.
125
00:13:58,680 --> 00:14:02,000
- Is that Koskinen?
- Maybe.
126
00:14:02,160 --> 00:14:04,880
- Don `t you think so?
- Yes, maybe.
127
00:14:05,040 --> 00:14:07,920
Keep calm Jacob
I'll talk to you later.
128
00:14:08,080 --> 00:14:12,880
You will not pay anything extra.
Not at all.
129
00:14:13,040 --> 00:14:15,800
But I might get a few grams.
130
00:14:17,320 --> 00:14:21,440
Nobody will notice if it is
100 grams of extra creatine i.
131
00:14:21,600 --> 00:14:27,440
- Okay. Should we fool the Swedes?
- No. They get the same.
132
00:14:27,600 --> 00:14:30,000
No one fools anyone.
133
00:14:30,160 --> 00:14:32,000
You can only say no.
134
00:14:35,760 --> 00:14:38,160
Trouble in paradise.
135
00:14:47,280 --> 00:14:49,000
Damn.
136
00:14:51,400 --> 00:14:55,920
I borrowed this one. It's so nice.
137
00:14:57,120 --> 00:15:00,400
- What's wrong with yours?
- This?
138
00:15:00,560 --> 00:15:02,840
The mayor and everyone will come.
139
00:15:03,000 --> 00:15:07,320
It's Casper Bondesen.
It was about that bathroom.
140
00:15:09,200 --> 00:15:13,760
I'm sitting with this.
It is more beige than cognac.
141
00:15:13,920 --> 00:15:17,080
"But of course we do everything.
- Feel it.
142
00:15:17,240 --> 00:15:22,920
- What does it cost? Are you mad?
- It's Stasia.
143
00:15:23,080 --> 00:15:28,240
The bathroom will have you for 20 years.
144
00:15:36,240 --> 00:15:40,360
Do you have a dress for 5000
Because we should take a spade roof?
145
00:15:40,520 --> 00:15:44,040
- I do not need to come along.
- The one you bought at Christmas then?
146
00:15:44,200 --> 00:15:46,400
I had that at Christmas.
147
00:15:46,560 --> 00:15:51,320
Yes, it takes time.
Everything should be demolished.
148
00:15:51,480 --> 00:15:57,760
We must turn the water off in the kitchen
For 14 days.
149
00:16:00,000 --> 00:16:02,480
What are you saying?
150
00:16:03,960 --> 00:16:07,560
Does Emma like the beige?
151
00:16:09,440 --> 00:16:12,760
- Yes, it's brighter.
- How?
152
00:16:12,920 --> 00:16:17,440
If you are safe. It may not sound
As if the farmer is color blind.
153
00:16:17,600 --> 00:16:20,840
Then we say so. Health Emma.
154
00:16:21,000 --> 00:16:23,640
If so, it will be. Which one.
155
00:16:23,800 --> 00:16:27,120
- How?
- Sketchy.
156
00:16:27,280 --> 00:16:30,960
- You should also have something new.
- I do not have time to shop.
157
00:16:31,120 --> 00:16:34,520
I have to make money for you.
158
00:16:42,360 --> 00:16:44,320
See you later, handsome.
159
00:16:52,800 --> 00:16:58,760
- DMI promises good weather tomorrow.
"Can not we mess it up?"
160
00:16:58,920 --> 00:17:01,840
First game ceremony
Are always the same.
161
00:17:02,000 --> 00:17:05,120
Arrange a stripe
If your speech is too boring.
162
00:17:05,280 --> 00:17:09,320
- Can not we use that?
- No, not my wheel loader.
163
00:17:09,480 --> 00:17:14,160
- The streak then?
- Stop it. This can not be wrong.
164
00:17:14,320 --> 00:17:16,040
See you.
165
00:17:25,960 --> 00:17:28,040
The farmer?
166
00:17:31,360 --> 00:17:34,600
- That's something I have to tell you.
- Come on.
167
00:17:37,880 --> 00:17:40,560
I'm the father of Oliver.
168
00:17:42,960 --> 00:17:44,840
Now you know it.
169
00:17:48,960 --> 00:17:51,640
- Are you kidding me?
- No.
170
00:17:54,400 --> 00:17:57,200
- Sure fan do you drive with me?
- No, Casper.
171
00:17:59,680 --> 00:18:01,840
I'm not working with you.
172
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
Well.
173
00:18:09,800 --> 00:18:12,520
It was like seventeen.
174
00:18:13,760 --> 00:18:16,000
What does the boy say?
175
00:18:16,160 --> 00:18:21,480
We have invited him tonight.
We do not want to push him.
176
00:18:21,640 --> 00:18:24,960
But if he wants, then we're happy
his parents.
177
00:18:26,080 --> 00:18:29,040
Jackie really likes Oliver.
178
00:18:29,200 --> 00:18:33,000
- Have you talked to Tom?
- Yes.
179
00:18:43,480 --> 00:18:45,960
Then everything is fine.
180
00:18:47,960 --> 00:18:50,760
Why are you so damn nervous?
181
00:18:52,240 --> 00:18:57,040
You take it very well.
Are not you mad, or?
182
00:18:59,800 --> 00:19:03,800
Diana was not always
So easy to bring.
183
00:19:03,960 --> 00:19:06,280
May she rest in peace.
184
00:19:13,760 --> 00:19:17,480
- For fan, brother-in-law.
- You're the one to talk.
185
00:19:17,640 --> 00:19:20,440
It was like seventeen.
186
00:19:22,800 --> 00:19:25,320
Then we are related.
187
00:20:01,480 --> 00:20:07,160
Does not your father have a beach house
Like mice and i can rent?
188
00:20:07,320 --> 00:20:12,320
- They live up to the height.
Are you going to start hanging out with the rich now?
189
00:20:12,480 --> 00:20:15,680
- He already does.
And with you, your lodge.
190
00:20:15,840 --> 00:20:17,960
Seriously?
191
00:20:18,120 --> 00:20:22,400
All hockey players come from the forest
Or the beach.
192
00:20:22,560 --> 00:20:26,200
Are you going to start with Polo Shirts
And have lunch on the view?
193
00:20:26,360 --> 00:20:28,840
Stop it.
194
00:20:33,000 --> 00:20:37,840
- Do not the clothes be fine yet?
- I would not have said anything to you.
195
00:20:53,080 --> 00:20:57,080
It's Jackie Noack at Noack
Furniture. Leave a message.
196
00:20:57,240 --> 00:21:00,640
Hi, the sir.
I just wanted to check the situation.
197
00:21:00,800 --> 00:21:05,520
I hope everything is good.
Otherwise you will get a ring.
198
00:21:05,680 --> 00:21:09,960
I'm coming to the reception tomorrow.
199
00:21:11,440 --> 00:21:13,320
See you.
200
00:21:46,200 --> 00:21:48,720
It was Tom again.
201
00:22:33,800 --> 00:22:35,800
- Hello.
- Hello.
202
00:22:35,960 --> 00:22:38,360
- You found.
- Oh yes.
203
00:22:39,960 --> 00:22:42,000
Come in.
204
00:22:43,400 --> 00:22:46,000
- Are you hungry?
- Yes.
205
00:22:46,160 --> 00:22:48,840
- I'll take your jacket.
- Thanks.
206
00:22:49,000 --> 00:22:54,240
- Do you like coq au vin?
- Yes, I'm not so picky.
207
00:22:54,400 --> 00:22:57,040
- The shoes then?
- Do not remove them.
208
00:22:59,360 --> 00:23:02,760
- Hi Oliver. Welcome.
- Thanks.
209
00:23:02,920 --> 00:23:06,360
- I hope you are hungry.
- Yes.
210
00:23:10,800 --> 00:23:14,440
You can actually see it,
Now that you know it.
211
00:23:17,640 --> 00:23:20,800
One comes in.
212
00:23:36,240 --> 00:23:41,720
My father, then your grandfather,
Was a supervisor at the port.
213
00:23:42,760 --> 00:23:45,600
It was his whole life.
214
00:23:45,760 --> 00:23:49,280
A great responsibility with security
In such a workplace.
215
00:23:49,440 --> 00:23:53,880
And the shipyard was the whole city's identity.
And his.
216
00:23:54,040 --> 00:23:57,040
But then it closed.
217
00:23:58,080 --> 00:24:03,720
"But it's fine now.
- Yes, but 1500 jobs disappeared.
218
00:24:06,080 --> 00:24:10,920
- Does he live yet?
- No, he died in 2009.
219
00:24:12,280 --> 00:24:17,480
My mother died of cancer in 2005,
And when the shipyard closed late-
220
00:24:17,640 --> 00:24:20,200
Then he became ill.
221
00:24:23,880 --> 00:24:26,280
Do you have any children?
222
00:24:28,040 --> 00:24:30,200
Other children?
223
00:24:31,320 --> 00:24:36,960
We have tried.
But now we will actually adopt.
224
00:24:38,240 --> 00:24:40,160
Okay.
225
00:24:47,280 --> 00:24:51,840
Oliver, we are happy to assist you
Apartment, economy and school.
226
00:24:53,440 --> 00:25:01,080
We think there is a lot of exercise,
Away matches and homework.
227
00:25:01,240 --> 00:25:04,600
Now Tom has
Become my contact person.
228
00:25:04,760 --> 00:25:11,240
- And I've got homework help.
- We will gladly assist you, if you wish.
229
00:25:14,720 --> 00:25:18,000
Should we have some dessert?
230
00:25:18,160 --> 00:25:22,480
- Do you like brew pudding?
- I think so.
231
00:25:25,200 --> 00:25:31,880
It looks great? It is a
Reception at the site tomorrow.
232
00:25:32,040 --> 00:25:36,640
It's the first topping.
The farmer manages the installations.
233
00:25:37,600 --> 00:25:42,960
- You can have a glass of wine if you come.
- I do not drink.
234
00:25:43,120 --> 00:25:47,880
Obviously not.
It was only if you wanted to.
235
00:25:48,040 --> 00:25:50,320
There's nothing for me.
236
00:25:50,480 --> 00:25:53,160
Too bad you are not
Going to high school
237
00:25:53,320 --> 00:25:56,160
I'm not so much to read.
238
00:25:56,320 --> 00:26:00,800
- You are more practically made.
- Sure.
239
00:26:02,000 --> 00:26:04,440
Yes, but ...
240
00:26:08,440 --> 00:26:12,040
- I have training tomorrow.
- Sure.
241
00:26:12,200 --> 00:26:15,160
You must have your night's sleep.
242
00:26:21,040 --> 00:26:25,120
- It's boring.
"I think it went well.
243
00:26:27,720 --> 00:26:33,880
He has not had a father of 17 years,
And now he is grown up.
244
00:26:35,840 --> 00:26:38,240
You are complete strangers.
245
00:26:55,280 --> 00:26:57,200
- Hello my friend.
- Hello.
246
00:26:57,360 --> 00:27:00,480
Have they settled?
- Yes.
247
00:27:00,640 --> 00:27:02,280
It was a long day.
248
00:27:02,440 --> 00:27:06,240
Winther has been waiting for Reese
Outside the ship inn all evening.
249
00:27:06,400 --> 00:27:09,720
- In the end he gave up.
What a damn honeymoon.
250
00:27:09,880 --> 00:27:12,680
- It's for you.
- Thanks.
251
00:27:12,840 --> 00:27:15,080
- It's for you.
- Thanks.
252
00:27:16,600 --> 00:27:20,360
- How about Reese?
"He has had a stressful day.
253
00:27:21,360 --> 00:27:28,680
He started in Aalborg
And bought 10 new mobile phones.
254
00:27:30,080 --> 00:27:34,240
Then he was at the Limfjord Bridge
And threw in some old mobiles.
255
00:27:34,400 --> 00:27:37,160
He wipes out the tracks to Winther.
- Yes.
256
00:27:37,320 --> 00:27:44,800
Then he was at McDonald's
And the brothel on Hj�rringvej.
257
00:27:45,560 --> 00:27:49,360
Then maybe Jacob Winther
Get out of their wedding night.
258
00:27:53,560 --> 00:27:57,600
Yes. Then we will end well for today.
259
00:27:59,920 --> 00:28:04,360
Tomorrow bitti we are at them right away.
260
00:28:04,520 --> 00:28:07,920
Reese may be hiring
Anyone other than Winther.
261
00:28:08,080 --> 00:28:10,360
You can count on that.
262
00:28:49,400 --> 00:28:52,200
- Now Reese goes.
- Perceived.
263
00:28:52,360 --> 00:28:55,200
I'm following him.
264
00:29:08,520 --> 00:29:12,320
- Do not you go on the first leap?
- I'm coming now.
265
00:29:14,600 --> 00:29:17,720
Police chiefs are welcome to grant
An observation team
266
00:29:17,880 --> 00:29:20,760
But we have none available.
267
00:29:20,920 --> 00:29:25,120
"Then they will do well."
- You know how the bureaucracy is.
268
00:29:25,280 --> 00:29:28,920
We can not be everywhere all the time.
269
00:29:29,080 --> 00:29:31,920
It was you who wanted the case.
270
00:29:47,160 --> 00:29:51,000
May I ask you attention?
Come closer.
271
00:29:52,040 --> 00:29:55,800
Come closer.
272
00:29:55,960 --> 00:29:58,440
Today is a historic day.
273
00:29:58,600 --> 00:30:02,000
It has been decided that North Jutland
Newest high school-
274
00:30:02,160 --> 00:30:05,320
English are here in Norskov.
275
00:30:11,280 --> 00:30:14,320
But the climate is not only
a high school.
276
00:30:14,480 --> 00:30:18,920
Waves Energy expands its operations.
There will be campuses and cafes-
277
00:30:19,080 --> 00:30:23,880
- and an exciting environment all the way in
To the industrial harbor and shipyard.
278
00:30:24,040 --> 00:30:29,800
This will be the first spade tag
For a brand new neighborhood-
279
00:30:29,960 --> 00:30:33,440
- and a giant investment
In Norskov's future.
280
00:30:37,360 --> 00:30:43,360
I want to bowl for our ancestors
Who fought for us to get-
281
00:30:43,520 --> 00:30:45,480
-this society.
282
00:30:45,640 --> 00:30:49,440
- Mothers then?
- Yes, they are also understood.
283
00:30:49,600 --> 00:30:53,800
Cheers for those who showed the way
And those who come after us.
284
00:30:59,560 --> 00:31:03,800
I will not pull it out.
Now the spade in the field.
285
00:31:13,040 --> 00:31:16,400
Youth is at the center.
It's about them.
286
00:31:17,880 --> 00:31:22,560
I want to ask number 98,
Norskov White Hawk's new jump-
287
00:31:22,720 --> 00:31:25,560
-Order Bondesen to come here.
288
00:31:32,640 --> 00:31:34,840
Come on, Oliver.
289
00:31:47,120 --> 00:31:51,600
So yes. Now we are running.
290
00:32:12,240 --> 00:32:15,680
- Nice to see you.
- Mom is here?
291
00:32:15,840 --> 00:32:20,040
No, she is in a board meeting
With Nordjysk Concrete.
292
00:32:20,200 --> 00:32:26,320
- Does she know about Oliver?
- That's what he's gotta tell him.
293
00:32:38,560 --> 00:32:41,360
Girl, for fan.
294
00:32:43,120 --> 00:32:46,800
- Here you get a little to do.
- Really.
295
00:32:49,040 --> 00:32:52,080
Have you heard that?
With Martin and Oliver?
296
00:32:52,240 --> 00:32:55,760
- He has known it for all years.
- Yes.
297
00:32:55,920 --> 00:32:59,680
"It has not been fun.
- Wait a secret.
298
00:32:59,840 --> 00:33:01,280
- Hi, Tom.
- Claudia.
299
00:33:01,440 --> 00:33:05,520
- Hi, Lucia. Is that a cake for me?
- No, to me.
300
00:33:05,680 --> 00:33:10,200
- Offer home Tom on food one day.
- I'll do that once.
301
00:33:10,360 --> 00:33:11,960
- Do not you want?
- Yes.
302
00:33:12,120 --> 00:33:15,280
Bring a girl
Or I invite someone.
303
00:33:15,440 --> 00:33:19,520
- Claudia has some sweet friends.
- Very cute.
304
00:33:19,680 --> 00:33:23,560
- Gladly.
- Come tonight or whenever you want.
305
00:33:25,360 --> 00:33:28,600
Should we mingle on?
Otherwise she gets boring.
306
00:33:30,680 --> 00:33:36,440
- I'm going to work tonight.
- You can not work even.
307
00:33:39,080 --> 00:33:42,960
Do not get the youth
Have to be alone once?
308
00:33:47,360 --> 00:33:51,840
You do not need a written invitation.
Come when ever you want to.
309
00:34:30,920 --> 00:34:36,080
Is not it strange
That they did not say anything?
310
00:34:36,240 --> 00:34:38,120
Yes.
311
00:34:40,240 --> 00:34:43,600
- After so many years.
- Yes, but ...
312
00:34:43,760 --> 00:34:49,240
I do not think I can imagine
Two more different people.
313
00:34:51,640 --> 00:34:54,960
Diana would always do
Unlike the others.
314
00:34:56,680 --> 00:34:59,200
And Martin ...
315
00:35:01,840 --> 00:35:04,440
Martin always wants to make people happy.
316
00:35:11,480 --> 00:35:14,440
I have to answer. - Yes, Brammer?
317
00:35:14,600 --> 00:35:17,240
Reese takes away everything
From the summer house.
318
00:35:17,400 --> 00:35:20,480
I lost him
Half an hour ago.
319
00:35:20,640 --> 00:35:23,800
Now I'm at the station
And see that he is there.
320
00:35:23,960 --> 00:35:27,640
- Are you still in the harbor?
- Yes. Where is Anders?
321
00:35:27,800 --> 00:35:32,720
At R�bjerg Mile with the family
Winther. You are the closest one.
322
00:35:32,880 --> 00:35:34,440
Roger.
323
00:35:34,600 --> 00:35:37,840
- Forgive me. I have to work.
- It is okay.
324
00:35:38,000 --> 00:35:42,920
- I can be there in 10 minutes.
- Good.
325
00:36:26,040 --> 00:36:28,160
Yes, he's gone.
326
00:36:29,480 --> 00:36:31,640
It is perceived.
327
00:36:40,440 --> 00:36:46,120
- I would not have gone there.
- It was my fault.
328
00:36:46,280 --> 00:36:50,120
We are just too few.
You should have had someone with you.
329
00:36:52,360 --> 00:36:56,040
It confirms that they kicked
Winther and have something new.
330
00:36:56,200 --> 00:37:00,680
But we do not know
Where to stay
331
00:37:02,880 --> 00:37:04,400
No.
332
00:37:08,000 --> 00:37:14,280
Good. Tomorrow we focus on Reese-
333
00:37:14,440 --> 00:37:16,720
-and hope that it gives something.
334
00:37:16,880 --> 00:37:19,080
Winther then? Is he out of the picture?
335
00:37:19,240 --> 00:37:22,760
If we get the team
So we watch him too.
336
00:37:24,240 --> 00:37:29,280
He may try
Contact Koskinen directly.
337
00:37:29,440 --> 00:37:34,440
- Maybe he's kidding in Reese.
"Yes, Winther often disappears.
338
00:37:38,120 --> 00:37:41,280
- On it again.
- Yes.
339
00:37:44,440 --> 00:37:47,440
Did you say hi to Oliver?
At the reception?
340
00:37:49,080 --> 00:37:51,160
No.
341
00:37:52,280 --> 00:37:54,360
Were I too much?
342
00:37:57,080 --> 00:37:59,480
- Yes.
- Yes ...
343
00:38:02,240 --> 00:38:05,120
Maybe I should go
And talk to him.
344
00:38:08,120 --> 00:38:11,840
- Now?
- No, maybe tomorrow.
345
00:38:19,120 --> 00:38:21,160
Stop.
346
00:38:26,760 --> 00:38:30,920
- What should I do, Jackie?
- It's not you. That's me.
347
00:38:34,520 --> 00:38:40,640
I will try not to think about it
How everything could be different.
348
00:38:42,400 --> 00:38:47,480
All that you and we missed.
349
00:39:05,680 --> 00:39:09,320
Do you have anything you can give?
A five year old girl?
350
00:39:09,480 --> 00:39:11,720
One like this.
351
00:39:15,400 --> 00:39:18,600
There is Kalle Anka as well.
352
00:39:49,800 --> 00:39:53,520
- Yes I understand.
- It can not happen now.
353
00:39:56,360 --> 00:40:00,400
- That's not it at all!
- dampen you
354
00:41:06,320 --> 00:41:11,120
Text:Imposter1027761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.