All language subtitles for Love.on.the.Sidelines.2016.720p.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,951 --> 00:00:05,950 WebRip-Fixes-Sync VaVooM 2 00:00:06,951 --> 00:00:08,174 They ran out of buffalo wings. 3 00:00:08,208 --> 00:00:10,242 I know, it's a tragedy. 4 00:00:10,277 --> 00:00:13,012 Guess we aren't the only ones who've discovered the free buffet here. 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,091 Being broke really makes me feel cheap. 6 00:00:15,115 --> 00:00:17,483 You're not cheap, you're just... 7 00:00:17,517 --> 00:00:21,053 Frugal? "Cheap," "frugal," it's all the same. 8 00:00:21,087 --> 00:00:22,922 Broke is broke. 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,657 You're going to find another job. 10 00:00:24,691 --> 00:00:25,724 I don't know, 11 00:00:25,759 --> 00:00:27,693 I should've studied business administration 12 00:00:27,727 --> 00:00:30,129 or computer science, not art and Design. 13 00:00:30,163 --> 00:00:33,966 Did you ever hear back from those Vera Wang people? 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,901 Sorry. Another rejection. 15 00:00:35,936 --> 00:00:36,869 So far, I've been rejected 16 00:00:36,903 --> 00:00:40,773 by every Design House I can think of. 17 00:00:40,807 --> 00:00:43,309 Maybe I'm just not meant to be a designer. 18 00:00:43,343 --> 00:00:45,311 Seriously, you showed them all your sketches? 19 00:00:45,345 --> 00:00:47,980 Even the wedding dress Design? That's crazy. 20 00:00:48,014 --> 00:00:49,882 Any designer would be lucky to have you. 21 00:00:49,916 --> 00:00:52,785 Maybe, but, somehow, I don't think they're up nights 22 00:00:52,819 --> 00:00:54,787 worried about people like me, 23 00:00:54,821 --> 00:00:58,457 but I am up nights worried about how I'm going to pay my rent. 24 00:00:58,491 --> 00:01:00,526 My six-month nest egg is almost empty. 25 00:01:00,560 --> 00:01:03,762 Look, how many blenders do Shawn and I really need? 26 00:01:03,830 --> 00:01:06,065 I can return some of the gifts and help you out. 27 00:01:06,099 --> 00:01:08,077 Are you out of your mind? I could never take wedding money. 28 00:01:08,101 --> 00:01:10,002 It would just be until you got your break. 29 00:01:10,036 --> 00:01:12,471 I appreciate the gesture, I really do, 30 00:01:12,505 --> 00:01:14,173 but you know how I feel about weddings. 31 00:01:14,207 --> 00:01:15,140 They're sacred. 32 00:01:15,175 --> 00:01:18,010 So, what's Plan B, then? Are you going to move home? 33 00:01:18,044 --> 00:01:20,880 As much as I love my parents, that is not an option. 34 00:01:20,914 --> 00:01:21,847 When I left home, 35 00:01:21,882 --> 00:01:24,049 I vowed I would never use them as a safety net. 36 00:01:24,084 --> 00:01:27,519 So, I am working on Plan C. 37 00:01:28,521 --> 00:01:29,455 Which is...? 38 00:01:29,489 --> 00:01:31,423 Take the first job I can find. 39 00:01:31,458 --> 00:01:34,226 Don't laugh. I even applied here. 40 00:01:34,261 --> 00:01:37,596 But you hate sports... And you hate jocks more. 41 00:01:37,631 --> 00:01:40,032 I know, but I hate starving more. 42 00:01:42,235 --> 00:01:43,369 No! 43 00:01:43,403 --> 00:01:47,039 Excuse me, can we get a to-go box? For this... 44 00:01:47,073 --> 00:01:48,741 That would be great, thank you. 45 00:01:48,775 --> 00:01:51,944 It's a disaster, a total disaster. 46 00:01:51,978 --> 00:01:54,213 - Honey, what happened? - It's Holland. 47 00:01:54,247 --> 00:01:57,716 - Did somebody nuke Holland? - No. What? Didn't you see? 48 00:01:57,751 --> 00:01:59,518 Danny Holland? 49 00:01:59,552 --> 00:02:01,420 Only the greatest quarterback in the league. 50 00:02:01,454 --> 00:02:02,621 He's down. 51 00:02:02,656 --> 00:02:05,791 What's he got to be depressed about? He's a football player. 52 00:02:05,825 --> 00:02:08,727 He was sacked by that big moose, Buddy Johnson. 53 00:02:08,762 --> 00:02:10,296 Oh, so he was fired? 54 00:02:11,264 --> 00:02:13,499 No, he wasn't fired. He was injured. 55 00:02:13,533 --> 00:02:15,267 Do you have any idea what this means? 56 00:02:16,236 --> 00:02:20,439 Seven years, 3,346 completed passes, 57 00:02:20,473 --> 00:02:24,243 243 touchdown passes, and only 62 interceptions. 58 00:02:24,277 --> 00:02:26,245 Then there's last year's mvp! 59 00:02:33,753 --> 00:02:35,998 Did I tell you that he wants to have our wedding cake 60 00:02:36,022 --> 00:02:37,356 in the shape of a football? 61 00:02:37,390 --> 00:02:39,058 And you're still marrying him? 62 00:02:40,060 --> 00:02:43,395 That is love. 63 00:02:57,978 --> 00:02:59,078 Has anyone seen Elliot? 64 00:03:00,714 --> 00:03:01,947 Elliot! 65 00:03:01,982 --> 00:03:03,849 He's right here. 66 00:03:03,883 --> 00:03:06,885 Here I am. I've been tweeting about your condition. 67 00:03:06,920 --> 00:03:09,955 Why would you do that? We don't even know my condition. 68 00:03:09,990 --> 00:03:12,858 Well, I can tell you this... That's one bad-looking ankle. 69 00:03:13,860 --> 00:03:14,827 I don't need to hear that. 70 00:03:14,861 --> 00:03:16,929 It's probably not as bad as it looks. 71 00:03:16,963 --> 00:03:17,963 Honestly. 72 00:03:19,265 --> 00:03:21,567 - How bad is it? - Who are you? 73 00:03:21,601 --> 00:03:24,403 I'm Mr. Holland's personal assistant. What's the prognosis? 74 00:03:24,437 --> 00:03:25,404 Just ignore him. 75 00:03:25,438 --> 00:03:28,507 Good news is, you won't require surgery. 76 00:03:30,944 --> 00:03:32,277 That's great news! 77 00:03:35,081 --> 00:03:37,282 Well, how long am I going to be out? 78 00:03:37,317 --> 00:03:40,853 It's an inversion sprain, so probably six to eight weeks. 79 00:03:40,887 --> 00:03:43,756 What? Six... For a sprain? 80 00:03:43,790 --> 00:03:46,492 Let's take it one week at a time. 81 00:03:55,769 --> 00:03:57,236 So, what time does this one get here? 82 00:03:57,270 --> 00:04:01,974 Any minute. I hope I like her. She sounded normal on the phone. 83 00:04:02,008 --> 00:04:04,176 I don't know why it's been so hard to find a new roommate. 84 00:04:04,210 --> 00:04:06,745 Maybe 'cause I'm such a tough act to follow. 85 00:04:09,149 --> 00:04:11,227 You know what, I'm super late for work already. 86 00:04:11,251 --> 00:04:13,252 I've got to go. 87 00:04:13,286 --> 00:04:15,154 But... good luck. 88 00:04:18,091 --> 00:04:20,059 - Hi. - Hi. 89 00:04:20,093 --> 00:04:21,860 I'm Gina, the soon-to-be ex-roommate. 90 00:04:21,895 --> 00:04:24,563 You must be Laurel. I'm Patty. 91 00:04:24,597 --> 00:04:26,832 Nice to meet you. Please, come in. 92 00:04:28,301 --> 00:04:29,301 Bye. 93 00:04:30,303 --> 00:04:32,337 Unfortunately I've only got 10 minutes, 94 00:04:32,372 --> 00:04:34,283 so I hope you don't mind if I just cut to the chase? 95 00:04:34,307 --> 00:04:36,108 Then I guess you won't want coffee. 96 00:04:38,511 --> 00:04:42,281 Here are my tax returns for the last three years. 97 00:04:42,315 --> 00:04:43,893 I've got six months worth of bank statements, 98 00:04:43,917 --> 00:04:46,395 my medical records, and several references from former roommates. 99 00:04:46,419 --> 00:04:50,155 I don't smoke, drink, or do drugs. I have no pets, no Teddy Bear, 100 00:04:50,190 --> 00:04:52,758 or other annoying collections, no boyfriend, 101 00:04:52,792 --> 00:04:54,370 and pretty much no life because I work all the time, 102 00:04:54,394 --> 00:04:56,462 which means I'm the perfect roommate 103 00:04:56,496 --> 00:04:57,696 and you'll hardly ever see me. 104 00:04:58,965 --> 00:04:59,932 What kind of work do you do? 105 00:04:59,966 --> 00:05:03,535 - I'm a personal assistant. - It sounds pretty demanding. 106 00:05:03,570 --> 00:05:04,770 It can be, 107 00:05:04,804 --> 00:05:07,306 but it's also the best job I've ever had. 108 00:05:07,340 --> 00:05:09,374 The pay isn't bad, but the perks are amazing. 109 00:05:09,409 --> 00:05:10,619 The reason I'm in such a rush right now 110 00:05:10,643 --> 00:05:13,378 is because I'm headed to Paris with my boss in 30 minutes. 111 00:05:13,413 --> 00:05:14,379 30 minutes? 112 00:05:14,414 --> 00:05:15,380 You'll never make it to check-in on time. 113 00:05:15,415 --> 00:05:17,182 It's a private jet. There is no check-in. 114 00:05:18,451 --> 00:05:22,087 This is a letter from the Agency that placed me at my current job. 115 00:05:22,122 --> 00:05:23,566 Unfortunately, you can't contact my employer directly 116 00:05:23,590 --> 00:05:25,724 because I signed a confidentiality agreement, 117 00:05:25,758 --> 00:05:27,159 so I can't tell you who I work for, 118 00:05:27,193 --> 00:05:30,362 but you can call the Agency for a reference. 119 00:05:31,397 --> 00:05:32,998 So... what do you think? 120 00:05:33,967 --> 00:05:36,435 I think I've got a new roommate. 121 00:05:37,437 --> 00:05:39,471 And I think I want your life. 122 00:05:39,506 --> 00:05:44,409 It is not always this glamorous, but it definitely has its moments. 123 00:05:47,313 --> 00:05:49,081 By the way, what do you do? 124 00:05:49,115 --> 00:05:52,885 I'm currently between jobs, but willing to do almost anything. 125 00:05:52,919 --> 00:05:55,087 Then you'd be perfect as a personal assistant. 126 00:05:55,121 --> 00:05:58,590 Why don't you call Trina at the Amsterdam Placement Agency 127 00:05:58,625 --> 00:06:00,526 and tell her I recommended you. 128 00:06:00,560 --> 00:06:03,595 That's so generous of you. I don't know how to thank you. 129 00:06:03,630 --> 00:06:07,332 With the attrition rate in this field, Trina's the one who will be thanking me. 130 00:06:15,742 --> 00:06:18,277 So, the Doc has a physical therapist already lined up for you. 131 00:06:18,311 --> 00:06:19,388 He's going to work around your schedule. 132 00:06:19,412 --> 00:06:22,915 Now, don't forget, you still have promos coming up for your book, 133 00:06:22,949 --> 00:06:25,751 and then there's the, the wheaties thing. 134 00:06:25,785 --> 00:06:29,154 And of course the, photo shoot. That is gonna be really good for you. 135 00:06:29,189 --> 00:06:33,258 I'm surprised your injury isn't scaring anyone off. 136 00:06:35,128 --> 00:06:36,128 Why would it? 137 00:06:37,864 --> 00:06:39,464 I'm still Danny Holland, yeah? 138 00:06:39,499 --> 00:06:41,733 Yeah, and believe me, they are paying for that. 139 00:06:45,805 --> 00:06:49,208 Elliot, you want to give us a minute? 140 00:06:56,649 --> 00:06:59,952 - Nick, he's got to go. - Well, it's about time. 141 00:06:59,986 --> 00:07:02,054 I can't believe you put up with him for this long. 142 00:07:02,088 --> 00:07:03,722 Hey, you don't... 143 00:07:03,756 --> 00:07:04,856 ...you don't think... 144 00:07:04,891 --> 00:07:07,859 ...that there's any truth to what he's saying, do you? 145 00:07:07,894 --> 00:07:10,629 What? No! Of course not! 146 00:07:10,663 --> 00:07:12,464 Elliot's an idiot. 147 00:07:14,467 --> 00:07:17,469 Danny, look, you're going to back on your feet in no time, all right? 148 00:07:17,503 --> 00:07:19,438 Let me tell you something, six weeks is nothing. 149 00:07:19,472 --> 00:07:22,841 - It's six missed games. - Stop worrying and start icing. 150 00:07:32,452 --> 00:07:33,752 I see Patty recommended you. 151 00:07:34,754 --> 00:07:37,422 That's as good a recommendation as you can get in this business. 152 00:07:37,457 --> 00:07:39,235 She's got one of the best reputations in town. 153 00:07:39,259 --> 00:07:42,294 I even have a waiting list of clients that want to hire her. 154 00:07:42,328 --> 00:07:43,996 She's going to be my new roommate. 155 00:07:44,030 --> 00:07:45,030 Fabulous. 156 00:07:45,064 --> 00:07:46,609 She can teach you everything you need to know... 157 00:07:46,633 --> 00:07:47,699 If we hire you. 158 00:07:48,868 --> 00:07:53,705 So, you graduated from the San Francisco School of Design. 159 00:07:53,740 --> 00:07:55,207 Have you had any luck with that? 160 00:07:55,241 --> 00:07:58,543 Not yet, but I am being realistic 161 00:07:58,578 --> 00:08:00,279 and looking for a full-time job now. 162 00:08:01,414 --> 00:08:03,315 You've never been arrested or charged with a felony, have you? 163 00:08:03,349 --> 00:08:04,316 Nope. 164 00:08:04,350 --> 00:08:06,318 One last question. 165 00:08:06,352 --> 00:08:09,821 If TMZ approached you and offered you $50,000 166 00:08:09,856 --> 00:08:13,191 for a photo of your employer with no make-up, would you take it? 167 00:08:13,226 --> 00:08:15,927 That's not only a breach of contract, 168 00:08:15,962 --> 00:08:17,522 that's a breach of my midwestern values. 169 00:08:18,698 --> 00:08:21,733 - Great answer. - So, you have a job for me? 170 00:08:22,735 --> 00:08:23,702 The only opening I have right now 171 00:08:23,736 --> 00:08:25,937 is with a very temperamental chef, 172 00:08:25,972 --> 00:08:27,639 but she just went after her last assistant 173 00:08:27,674 --> 00:08:29,908 with a potato peeler, and, frankly, 174 00:08:29,942 --> 00:08:32,311 you don't have the experience to handle someone like her. 175 00:08:32,345 --> 00:08:34,479 If you don't think she'd come after me 176 00:08:34,514 --> 00:08:37,215 with a meat cleaver, I'd try it. 177 00:08:37,250 --> 00:08:39,084 I really need a job. 178 00:08:40,219 --> 00:08:42,587 Sorry, but I don't carry that much Liability Insurance. 179 00:08:44,824 --> 00:08:45,957 Thank you. 180 00:08:45,992 --> 00:08:48,827 Yeah, yeah, just, call the Amsterdam Placement Agency 181 00:08:48,861 --> 00:08:51,596 and find another assistant for Danny. 182 00:08:51,631 --> 00:08:53,665 What happened to Elliot? 183 00:08:53,700 --> 00:08:54,943 Let's just say he wasn't very helpful. 184 00:08:54,967 --> 00:08:56,601 Oh, and I need someone here by tomorrow. 185 00:08:56,636 --> 00:08:57,980 He's got a full day of appearances. 186 00:08:58,004 --> 00:08:59,705 Tomorrow? 187 00:08:59,739 --> 00:09:02,674 I don't think I have anyone available that quickly. 188 00:09:02,709 --> 00:09:06,311 I know that Danny always uses male assistants, 189 00:09:06,346 --> 00:09:10,315 but I do have someone available if he doesn't object to a woman. 190 00:09:10,350 --> 00:09:11,660 ...making such a big deal out of this? 191 00:09:11,684 --> 00:09:12,651 Let me find out. 192 00:09:12,685 --> 00:09:14,019 ...it's just an ankle injury... 193 00:09:14,053 --> 00:09:14,986 What? 194 00:09:15,021 --> 00:09:16,021 What! 195 00:09:16,989 --> 00:09:18,233 About that assistant position for Danny, 196 00:09:18,257 --> 00:09:19,991 it's going to be tougher than we thought. 197 00:09:20,026 --> 00:09:21,793 Just get anyone, all right? 198 00:09:21,828 --> 00:09:24,022 Just make sure that they're there first thing tomorrow morning. 199 00:09:40,780 --> 00:09:43,148 - Who are you? - Laurel Welk. 200 00:09:43,182 --> 00:09:45,417 I'm your new personal assistant. 201 00:09:48,354 --> 00:09:49,287 It's really nice to meet you... 202 00:09:49,322 --> 00:09:52,157 Okay, you can't be my new assistant. 203 00:09:52,191 --> 00:09:54,192 The Amsterdam Placement Agency sent me. 204 00:09:55,428 --> 00:09:56,988 Okay, unless this is a practical joke... 205 00:09:58,297 --> 00:10:00,265 Okay, someone messed up. 206 00:10:00,299 --> 00:10:03,668 - I'm a college graduate. - A college graduate. 207 00:10:03,703 --> 00:10:04,747 Am I supposed to be impressed by that? 208 00:10:04,771 --> 00:10:06,505 With honors. 209 00:10:06,539 --> 00:10:08,707 Then why aren't you getting this? 210 00:10:08,741 --> 00:10:12,344 I can't have a female assistant. 211 00:10:12,378 --> 00:10:13,722 Even though that's blatantly chauvinistic, 212 00:10:13,746 --> 00:10:15,147 I don't understand why not. 213 00:10:15,181 --> 00:10:16,748 I'm a football player. 214 00:10:16,783 --> 00:10:20,118 I'm used to being around a lot of guys. 215 00:10:20,153 --> 00:10:23,522 I may want to walk around in my underwear if I wanted to. 216 00:10:23,556 --> 00:10:25,323 I don't want to say excuse me when I belch. 217 00:10:25,358 --> 00:10:30,695 And can you spot me 150 pounds? I don't think so. 218 00:10:30,730 --> 00:10:32,040 That's your criteria for an assistant? 219 00:10:32,064 --> 00:10:34,199 It's some of it, yeah. 220 00:10:34,233 --> 00:10:36,568 Well, maybe I'm not exactly what you wanted, 221 00:10:36,602 --> 00:10:38,603 but why not give me a chance? 222 00:10:38,638 --> 00:10:40,672 You wouldn't even be allowed in the locker room. 223 00:10:40,706 --> 00:10:42,374 Why would you even need someone in there? 224 00:10:42,408 --> 00:10:45,944 I'm guessing you don't need help taking a shower or getting dressed. 225 00:10:45,978 --> 00:10:50,081 You obviously need someone to help you around, what with the crutches... 226 00:10:50,116 --> 00:10:53,084 Yeah, and I was expecting that someone to be a guy. 227 00:10:55,154 --> 00:10:58,356 Okay, look, that's my car, and I have a really busy day, so... 228 00:10:58,391 --> 00:10:59,324 Which is why you need me... 229 00:10:59,358 --> 00:11:01,960 I appreciate your enthusiasm, but it really is not going to work. 230 00:11:01,994 --> 00:11:03,862 The bottom line is I really need this job... 231 00:11:03,896 --> 00:11:04,830 Which means 232 00:11:04,864 --> 00:11:07,766 I will put my heart and soul into it, and you will not be sorry. 233 00:11:09,202 --> 00:11:11,236 You're not the type that cries easily, are you? 234 00:11:11,270 --> 00:11:12,904 Only when I watch "The Notebook". 235 00:11:20,012 --> 00:11:22,881 Okay, we'll give this a shot, but... 236 00:11:22,915 --> 00:11:26,084 - Just while I'm sidelined. - Sidelined? 237 00:11:26,118 --> 00:11:29,621 - Not playing. Injured. - Right. 238 00:11:29,655 --> 00:11:31,055 Do you know anything about football? 239 00:11:32,024 --> 00:11:34,292 - Let's just say I'm learning. - Okay. 240 00:11:34,327 --> 00:11:36,271 Well, then let's just say that this is on a trial basis, 241 00:11:36,295 --> 00:11:37,963 but as soon as I am cleared to play, 242 00:11:37,997 --> 00:11:41,066 I'm sorry, I'm going back to being a chauvinist, 243 00:11:41,100 --> 00:11:42,300 and I'm going to hire a guy. 244 00:11:42,335 --> 00:11:43,301 Understood. 245 00:11:43,336 --> 00:11:46,238 And you won't regret this. I promise. 246 00:11:53,246 --> 00:11:54,846 Let's get you to the car. 247 00:12:03,422 --> 00:12:05,290 Thanks, pal. 248 00:12:06,392 --> 00:12:08,827 Mr. Holland, I got that information you wanted. 249 00:12:08,861 --> 00:12:12,864 Williams industries is selling at 150 a share. 250 00:12:12,899 --> 00:12:16,101 Yeah, I wasn't asking you about the stock market. 251 00:12:16,135 --> 00:12:17,246 Williams is a backup receiver, 252 00:12:17,270 --> 00:12:20,772 and, there was talk of a mid-season trade. 253 00:12:24,010 --> 00:12:27,279 Why don't you just, go get me a bottle of water? 254 00:12:27,313 --> 00:12:29,915 Right away. 255 00:12:35,288 --> 00:12:36,688 Hey, pal. 256 00:12:36,722 --> 00:12:39,324 Smile, smile. You're enjoying yourself. You're enjoying yourself. 257 00:12:39,358 --> 00:12:43,094 Someone, get rid of those crutches. Hunter, hold him up. 258 00:12:46,799 --> 00:12:50,235 Somebody, get a board, a stool, anything. Just prop him up. 259 00:12:50,269 --> 00:12:52,637 Hey, man, I'm not a piece of meat, all right? 260 00:12:52,672 --> 00:12:55,106 My apologies. Good. 261 00:12:55,141 --> 00:12:57,876 This is just temporary, by the way. 262 00:12:57,910 --> 00:12:59,878 Okay, here we go. 263 00:12:59,912 --> 00:13:02,347 Well, now you're just kind of towering over him. 264 00:13:03,349 --> 00:13:04,482 I could scrunch down. 265 00:13:04,517 --> 00:13:06,361 Well, then we'd be looking at your chest, not your face. 266 00:13:06,385 --> 00:13:09,220 You know what, let's take five minutes, we'll figure this out. 267 00:13:09,255 --> 00:13:11,022 Five minutes. 268 00:13:11,057 --> 00:13:12,691 Just going to change some lights here. 269 00:13:12,725 --> 00:13:15,093 I have your lunch for you. 270 00:13:15,127 --> 00:13:17,996 Yeah, sorry, rookie, the clock ran out. 271 00:13:18,030 --> 00:13:19,030 I already ate. 272 00:13:22,735 --> 00:13:25,170 Okay, let's try some with the jersey. 273 00:13:25,204 --> 00:13:26,805 Uh, you! 274 00:13:26,839 --> 00:13:30,634 Go to the back, get Danny's jersey from the rack, please, quickly. 275 00:13:40,586 --> 00:13:45,156 Yeah, that's not mine. That's Manning's. 276 00:13:49,128 --> 00:13:51,229 This is the one you want. 277 00:13:56,936 --> 00:13:59,104 Yeah. 278 00:14:01,340 --> 00:14:03,942 Patty, what are you doing here? 279 00:14:03,976 --> 00:14:06,945 That's my boss who was leaning up against your boss. 280 00:14:06,979 --> 00:14:08,446 I'd heard you got a job, 281 00:14:08,481 --> 00:14:11,650 but Trina didn't tell me it was with Danny Holland. 282 00:14:11,684 --> 00:14:13,251 Your boss is the model? 283 00:14:13,285 --> 00:14:14,753 I just got back from a long lunch. 284 00:14:14,787 --> 00:14:16,855 She doesn't like it when I eat in front of her, 285 00:14:16,889 --> 00:14:17,822 so I ducked out for a burger. 286 00:14:17,857 --> 00:14:19,758 She doesn't mind you not being here? 287 00:14:19,792 --> 00:14:22,527 Well, we're still in the trial phase. 288 00:14:23,696 --> 00:14:25,456 I'm not sure I'm going to last even two days. 289 00:14:27,099 --> 00:14:29,100 Hey! I'm caught. Somebody, help! 290 00:14:30,269 --> 00:14:33,382 Guys, please, could someone do something, like, right now? Come on! 291 00:14:33,406 --> 00:14:35,340 - I think that I could help. - Please. 292 00:14:35,374 --> 00:14:38,510 Maybe you better not. You can't afford another fumble. 293 00:14:38,544 --> 00:14:40,879 No, I got this. 294 00:14:45,951 --> 00:14:48,286 I think I can fix this. 295 00:14:51,390 --> 00:14:53,625 Just a little bit more. Nice. 296 00:14:55,294 --> 00:14:59,097 - Will this work? - That's really amazing. 297 00:14:59,131 --> 00:15:00,165 Thank you, miss... 298 00:15:00,199 --> 00:15:03,001 It's Laurel. I'm Mr. Holland's assistant. 299 00:15:03,035 --> 00:15:04,002 Well, thank you, Laurel. 300 00:15:04,036 --> 00:15:07,672 - Can we start shooting? - Yes, we can start shooting. 301 00:15:08,641 --> 00:15:10,175 Okay... There we go. 302 00:15:11,243 --> 00:15:13,978 Impressive. 303 00:15:14,013 --> 00:15:16,981 You are going to be one handy roommate to have around. 304 00:15:17,016 --> 00:15:19,718 If we ever see each other. With our hours, who knows? 305 00:15:19,752 --> 00:15:21,920 Oh, we'll be seeing each other. 306 00:15:21,954 --> 00:15:24,823 Our bosses are an item. 307 00:15:24,857 --> 00:15:28,126 What a cliche. An athlete dating a model. 308 00:15:29,128 --> 00:15:31,629 Oh, yeah. That's it, yes. 309 00:15:34,667 --> 00:15:36,835 Just put it right over here, guys. 310 00:15:36,869 --> 00:15:37,869 Thank you. 311 00:15:39,038 --> 00:15:40,371 All right. 312 00:15:43,209 --> 00:15:44,209 Thanks. 313 00:15:46,212 --> 00:15:49,047 All right, you're all set. 314 00:15:49,081 --> 00:15:50,715 Thanks, dad. I appreciate all the help. 315 00:15:50,750 --> 00:15:52,951 You know what, I'm going to give it a try now. 316 00:15:54,019 --> 00:15:55,353 Slow down, champ. 317 00:15:55,387 --> 00:15:58,356 The doctor said you had to take it easy for the first week. 318 00:15:58,390 --> 00:16:01,126 You have to rest it and keep icing it. 319 00:16:01,160 --> 00:16:03,638 Dad, if I rest too long, I'm liable to become another has-been. 320 00:16:03,662 --> 00:16:05,563 We both know that's not going to happen. 321 00:16:05,598 --> 00:16:07,845 You're going to be all right, son. You're going to get through this. 322 00:16:09,268 --> 00:16:12,070 I'm not good at... Sitting around. 323 00:16:12,104 --> 00:16:14,339 I know it's hard, what you're going through, 324 00:16:14,373 --> 00:16:16,307 but you know what, this is not the end of your career. 325 00:16:16,342 --> 00:16:18,009 Yeah, I guess that's true. 326 00:16:18,043 --> 00:16:19,677 Now, what do we say in this family? 327 00:16:20,813 --> 00:16:22,958 I know. "Never settle for the sidelines". 328 00:16:22,982 --> 00:16:24,682 That's right. 329 00:16:28,521 --> 00:16:29,587 Hi. 330 00:16:29,622 --> 00:16:31,399 I'm here for Danny. I'm his new assistant, Laurel. 331 00:16:31,423 --> 00:16:32,857 Really? 332 00:16:32,892 --> 00:16:36,094 - I'm Danny's father. - Nice to meet you. 333 00:16:36,128 --> 00:16:37,095 Thank you. Now, I want you to make sure 334 00:16:37,129 --> 00:16:38,062 he stays off that foot, 335 00:16:38,097 --> 00:16:41,666 and it needs to be iced four more times today. Got it? 336 00:16:41,700 --> 00:16:43,101 - I'll make sure. - Okay. 337 00:16:45,905 --> 00:16:46,905 Good morning. 338 00:16:47,840 --> 00:16:50,208 Morning, rookie. I didn't think I'd see you again. 339 00:16:50,242 --> 00:16:52,277 Why not? 340 00:16:52,311 --> 00:16:54,913 Well, you had more fumbles than receptions yesterday. 341 00:16:54,947 --> 00:16:57,448 I thought you might throw in the towel. 342 00:16:57,483 --> 00:16:58,983 I'm no quitter. 343 00:16:59,018 --> 00:17:01,586 Today's going to be better. You'll see. 344 00:17:01,620 --> 00:17:03,488 What would you like me to do for you first? 345 00:17:05,925 --> 00:17:06,958 My dog needs walking. 346 00:17:09,428 --> 00:17:10,572 You don't have a problem with dogs, do you? 347 00:17:10,596 --> 00:17:14,566 No, I love them. I'm a great dog walker. 348 00:17:16,936 --> 00:17:22,740 Well, I gotta warn you, she doesn't like many people. 349 00:17:22,775 --> 00:17:26,077 - What's her name? - Knute. 350 00:17:26,111 --> 00:17:28,012 You named your dog after Newt Gingrich? 351 00:17:29,648 --> 00:17:32,517 No, Knute Rockne. 352 00:17:32,551 --> 00:17:34,619 Is he someone famous? 353 00:17:34,653 --> 00:17:36,487 - He was. He's legendary now. - Really? 354 00:17:36,522 --> 00:17:37,822 For what? 355 00:17:39,058 --> 00:17:41,492 For being the greatest football coach of all time. 356 00:17:41,527 --> 00:17:46,097 - Did you ever play for him? - Not in this lifetime. 357 00:17:47,066 --> 00:17:48,533 Knute! 358 00:17:49,501 --> 00:17:50,702 Knute! 359 00:17:50,736 --> 00:17:51,736 Come here, girl. 360 00:18:01,647 --> 00:18:05,850 - Pooper-scooper's right here. - A shovel? 361 00:18:05,885 --> 00:18:08,086 Oh, trust me, you'll need it. 362 00:18:26,972 --> 00:18:27,972 Sit. 363 00:18:30,843 --> 00:18:32,844 Knute didn't give you a hard time? 364 00:18:33,812 --> 00:18:35,647 Knute certainly has a lot of energy. 365 00:18:37,082 --> 00:18:38,082 Come on! 366 00:18:40,152 --> 00:18:44,389 Must be the ankle. It's probably freaking her out. 367 00:18:44,423 --> 00:18:47,892 I know it's freaking me out. 368 00:18:47,927 --> 00:18:51,529 Well, I am going to hit the showers. 369 00:18:53,198 --> 00:18:54,499 The office is in there. 370 00:18:54,533 --> 00:18:58,069 There is a cellphone on the desk. 371 00:18:58,103 --> 00:19:01,339 That's for you, for as long you keep this job. 372 00:19:01,373 --> 00:19:03,808 There's also a pile of work left by your predecessor, 373 00:19:03,842 --> 00:19:05,877 but the most important thing for right now is, 374 00:19:05,911 --> 00:19:07,188 you need to organize my schedule. 375 00:19:07,212 --> 00:19:10,715 I need you to check with the team publicist, 376 00:19:10,749 --> 00:19:15,119 my publicist, my sports agent, my book agent, 377 00:19:15,154 --> 00:19:17,488 and my physical therapist. 378 00:19:17,523 --> 00:19:18,623 You got that? 379 00:19:18,657 --> 00:19:21,793 - Of course. - Of course. 380 00:19:33,038 --> 00:19:34,038 Knute... 381 00:19:34,974 --> 00:19:36,074 Come here. 382 00:19:59,431 --> 00:20:01,432 - Can I help you? - I want to see Danny boy. 383 00:20:01,467 --> 00:20:04,502 May I have your name? Do you have an appointment? 384 00:20:04,536 --> 00:20:06,671 A what? You gotta be kidding me! 385 00:20:08,073 --> 00:20:10,475 - Who are you? - I asked you first. 386 00:20:10,509 --> 00:20:13,177 - I'm Isaiah Howards. - Who? 387 00:20:13,212 --> 00:20:14,979 Isaiah Howards. Best tight end in the league? 388 00:20:15,014 --> 00:20:17,348 I don't know what that is. 389 00:20:17,383 --> 00:20:19,751 Then you have no business being in Danny Holland's house. 390 00:20:19,785 --> 00:20:22,086 - Now, step aside and let me in. - Are you always this pushy? 391 00:20:22,121 --> 00:20:24,188 That's how I make a living. Wanna see? 392 00:20:25,791 --> 00:20:27,859 Hey, Isaiah. What's going on? 393 00:20:27,893 --> 00:20:29,460 She belong to you? 394 00:20:29,495 --> 00:20:32,430 Well, that's up for some debate, but you can put her down now. 395 00:20:35,300 --> 00:20:37,869 - You... know him. - He's my teammate. 396 00:20:39,571 --> 00:20:41,572 She's my new assistant. 397 00:20:43,609 --> 00:20:45,476 Sorry, I didn't know who you were. 398 00:20:50,949 --> 00:20:53,718 I need a new publicist. 399 00:20:59,792 --> 00:21:02,660 Thank you for letting me move some of my stuff in early. 400 00:21:02,694 --> 00:21:04,529 Thank Gina. 401 00:21:04,563 --> 00:21:07,832 - When is she moving out? - Right after the wedding. 402 00:21:09,701 --> 00:21:11,436 How's the job going? 403 00:21:13,138 --> 00:21:14,405 Not great. 404 00:21:14,440 --> 00:21:19,610 Actually, I stink at being a personal assistant. 405 00:21:19,645 --> 00:21:21,579 It's not the long hours, or the running around, 406 00:21:21,613 --> 00:21:24,082 or even the standing up to a tight end, 407 00:21:24,116 --> 00:21:25,116 but half the time, 408 00:21:25,150 --> 00:21:26,828 I don't even know what Danny's talking about 409 00:21:26,852 --> 00:21:28,219 because he speaks in football. 410 00:21:30,789 --> 00:21:33,624 I have got just what you need. 411 00:21:39,698 --> 00:21:41,799 This is the personal assistant's handbook, 412 00:21:41,834 --> 00:21:43,044 which I happened to have authored. 413 00:21:43,068 --> 00:21:46,370 It will tell you everything you need to master this job. 414 00:21:46,405 --> 00:21:48,406 It will teach you how to tell a cap from a latte, 415 00:21:48,440 --> 00:21:50,641 a fine Cuban cigar from a two-dollar Costa Rican, 416 00:21:50,676 --> 00:21:52,577 and a Pinot from a Merlot. 417 00:21:52,611 --> 00:21:53,678 Study it cover-to-cover. 418 00:21:53,712 --> 00:21:56,347 Oh, and make sure you take a good look at page six. 419 00:21:56,381 --> 00:21:58,249 It has all the unlisted numbers 420 00:21:58,283 --> 00:22:00,852 for the private clubs, restaurants, and the chief of police. 421 00:22:02,121 --> 00:22:04,355 You know, just in case. 422 00:22:04,389 --> 00:22:06,057 Thanks. 423 00:22:06,091 --> 00:22:09,794 - I will add it to my homework. - Homework? 424 00:22:09,828 --> 00:22:12,163 I need to learn everything I can about football 425 00:22:12,197 --> 00:22:15,399 if I want to keep this job, so that's tonight's reading. 426 00:22:15,434 --> 00:22:18,669 The job will get easier. I promise. 427 00:22:18,704 --> 00:22:21,172 Even if your boss doesn't want you? 428 00:22:21,206 --> 00:22:22,140 You know how they say 429 00:22:22,174 --> 00:22:24,442 behind every successful man there's a woman? 430 00:22:24,476 --> 00:22:26,144 Well, the truth is, 431 00:22:26,178 --> 00:22:30,481 behind every successful person, there is a personal assistant. 432 00:22:32,151 --> 00:22:34,385 - Is that in the handbook? - No. 433 00:22:34,419 --> 00:22:36,254 But I like the sound of it. 434 00:22:36,288 --> 00:22:39,724 I think I'll add it to the next edition. 435 00:22:42,327 --> 00:22:43,728 Good morning. 436 00:22:46,865 --> 00:22:49,500 What's that you're wearing? 437 00:22:49,535 --> 00:22:50,701 You like it? 438 00:22:50,736 --> 00:22:52,570 I made it myself. 439 00:22:52,604 --> 00:22:54,805 I noticed the team shirts are so masculine, 440 00:22:54,840 --> 00:22:56,741 so I just put my own spin on it. 441 00:22:56,775 --> 00:22:58,176 It's called a jersey, not a shirt, 442 00:22:58,210 --> 00:23:01,012 and I hope you didn't go out and make one for me. 443 00:23:01,046 --> 00:23:03,981 No, I made you these. 444 00:23:04,016 --> 00:23:07,518 Cranberry walnut muffins. Your favorite, right? 445 00:23:07,553 --> 00:23:10,988 - What, nothing for the dog? - She already likes me. 446 00:23:11,023 --> 00:23:12,056 I hope you like them. 447 00:23:12,090 --> 00:23:14,325 I won a blue ribbon for those at the state fair. 448 00:23:14,359 --> 00:23:15,993 Why do you have to be such a girl? 449 00:23:16,028 --> 00:23:17,862 Nobody's ever complained about that before, 450 00:23:17,896 --> 00:23:19,564 but do you have to be such a jock? 451 00:23:19,598 --> 00:23:21,799 No one's ever complained about that either. 452 00:23:21,833 --> 00:23:23,734 And that's what's paying your salary. 453 00:23:27,706 --> 00:23:28,906 That's my ride. 454 00:23:28,941 --> 00:23:30,875 Lucas is picking me up for practice. 455 00:23:30,909 --> 00:23:33,277 But you're in a boot and have crutches. 456 00:23:33,312 --> 00:23:35,146 You don't have to remind me. 457 00:23:35,180 --> 00:23:38,583 I may not be playing, but I still show up for practice. 458 00:23:41,520 --> 00:23:44,722 Come get me at 4:00, and make sure you're on time. 459 00:23:44,756 --> 00:23:46,691 I thought you had a limo and a driver? 460 00:23:46,725 --> 00:23:49,594 No, the publisher arranged that. 461 00:23:49,628 --> 00:23:52,163 I normally drive myself, but, obviously, right now I can't. 462 00:23:52,197 --> 00:23:54,198 Hey. Oh. 463 00:23:54,233 --> 00:23:55,733 Lucas, come on, let's get going. 464 00:23:55,767 --> 00:23:57,969 Excuse us, miss, for rushing out on you. 465 00:23:59,538 --> 00:24:01,505 No, no, that's... That's just Laurel. 466 00:24:01,540 --> 00:24:03,908 That's my new assistant. 467 00:24:03,942 --> 00:24:05,876 This is Ron Lucas. 468 00:24:05,911 --> 00:24:08,779 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 469 00:24:08,814 --> 00:24:13,451 - And quite the surprise, I might add. - Yeah it was for me, too. 470 00:24:13,485 --> 00:24:14,418 Yeah. 471 00:24:14,453 --> 00:24:16,954 Come on, Lucas, we're going to be late. 472 00:24:16,989 --> 00:24:18,289 See you. 473 00:24:25,764 --> 00:24:26,897 She's cute. 474 00:24:26,932 --> 00:24:29,200 - Who? - Laurel. 475 00:24:29,234 --> 00:24:30,935 Come on, Lucas, she's my assistant. 476 00:24:30,969 --> 00:24:31,902 Don't even think about it. 477 00:24:31,937 --> 00:24:34,315 Oh, come on, you know how bad I want to meet someone. 478 00:24:34,339 --> 00:24:36,807 - Is she single? - How should I know? 479 00:24:36,842 --> 00:24:40,278 - Don't you talk to her? - Not about stuff like that. 480 00:24:40,312 --> 00:24:43,514 Hey, Romeo, keep your mind focused on the game, okay? 481 00:24:48,553 --> 00:24:50,888 Shawn, call me back as soon as you can. 482 00:24:50,922 --> 00:24:52,467 I need help with Danny's fantasy football league, 483 00:24:52,491 --> 00:24:54,392 whatever that is. 484 00:24:54,426 --> 00:24:56,761 So, please, the minute you get this, call me. 485 00:24:56,795 --> 00:24:59,697 And make sure to call my personal phone and not my work phone. 486 00:25:03,101 --> 00:25:04,502 Okay... 487 00:25:07,606 --> 00:25:08,773 Stay. Stay. 488 00:25:16,148 --> 00:25:18,783 Hi. Is Danny home? 489 00:25:18,817 --> 00:25:23,421 No, and I'm so sorry, but we don't accept gifts from fans. 490 00:25:23,455 --> 00:25:24,565 We're not just any fans. 491 00:25:24,589 --> 00:25:26,891 I'm Danny's mother, and this is his sister. 492 00:25:26,925 --> 00:25:28,826 Can I see some proof? 493 00:25:29,895 --> 00:25:32,129 You must be Laurel. You met my husband yesterday? 494 00:25:32,164 --> 00:25:33,964 Will that get us in? 495 00:25:35,233 --> 00:25:37,568 I'm so sorry, Mrs. Holland. Please, come in. 496 00:25:37,602 --> 00:25:39,437 Thank you. 497 00:25:45,644 --> 00:25:48,713 Danny told me not to let anyone in. 498 00:25:48,747 --> 00:25:50,124 Well, I'm pretty sure he didn't mean us. 499 00:25:50,148 --> 00:25:51,626 I'm Julie, by the way, and this is Ava. 500 00:25:51,650 --> 00:25:53,751 - Hi. - Hi. 501 00:25:53,785 --> 00:25:55,196 I made Danny a pot of his favorite chili. 502 00:25:55,220 --> 00:25:56,260 That's really nice of you. 503 00:25:56,288 --> 00:25:58,322 He's lucky to have such a caring family. 504 00:25:58,357 --> 00:25:59,323 We're lucky, too. 505 00:25:59,358 --> 00:26:01,325 Well, besides checking up on Danny, 506 00:26:01,360 --> 00:26:03,294 we wanted to drop off the list for the party. 507 00:26:03,328 --> 00:26:06,130 Is this something I should know about? 508 00:26:06,164 --> 00:26:10,134 Oh, Danny's giving his father and me an anniversary party. 509 00:26:10,168 --> 00:26:12,770 Which means you'll probably be doing all the work. 510 00:26:14,473 --> 00:26:17,408 Well, at least planning a party is something I'm good at. 511 00:26:17,442 --> 00:26:20,344 Well, the last couple of days have been particularly hard on him, 512 00:26:20,379 --> 00:26:22,646 so I hope you're not taking anything too personally. 513 00:26:22,681 --> 00:26:24,382 Nope. 514 00:26:24,416 --> 00:26:26,083 Personal assistant rule number 8 says 515 00:26:26,118 --> 00:26:27,161 that you have to develop a thick skin, 516 00:26:27,185 --> 00:26:28,185 so I'm working on it. 517 00:26:29,187 --> 00:26:33,057 - Is it a special anniversary? - Yeah, it's our 35th. 518 00:26:33,091 --> 00:26:37,194 35 years? That's... epic. 519 00:26:37,229 --> 00:26:38,929 My parents only lasted six years. 520 00:26:40,198 --> 00:26:41,409 I hope that didn't discourage you. 521 00:26:41,433 --> 00:26:46,003 No, just the opposite. It turned me into a hopeless romantic. 522 00:26:46,037 --> 00:26:51,675 I know what you mean, only I never end up with the right guy. 523 00:26:51,710 --> 00:26:54,478 It just hasn't happened yet, sweetie, that's all. 524 00:26:54,513 --> 00:26:55,590 As long as you don't give up. 525 00:26:55,614 --> 00:26:57,815 I mean, there's probably some guy out there right now 526 00:26:57,849 --> 00:27:00,251 thinking the very same thing. 527 00:27:00,318 --> 00:27:02,586 Yeah. We'll let ourselves out. 528 00:27:02,621 --> 00:27:03,554 Okay, thanks. 529 00:27:03,588 --> 00:27:04,588 - Bye. - Bye. 530 00:27:16,334 --> 00:27:19,470 Black 72! Black 72! 531 00:27:19,504 --> 00:27:21,138 Red 27! Hut! 532 00:27:21,173 --> 00:27:23,040 Let's go! 533 00:27:25,877 --> 00:27:26,977 Good job. Good job. 534 00:27:32,751 --> 00:27:34,552 Hey... 535 00:27:34,586 --> 00:27:36,854 - You looked good out there today. - Feelin' good. 536 00:27:36,888 --> 00:27:38,522 Too good. 537 00:27:38,557 --> 00:27:40,658 - I'm starting to worry. - No, you aren't. 538 00:27:40,692 --> 00:27:43,694 - Need a ride? - Yeah, I might. 539 00:27:43,728 --> 00:27:44,772 Laurel was supposed to pick me up, but... 540 00:27:44,796 --> 00:27:47,565 - I hope nothing happened to her. - Happened to who? 541 00:27:47,599 --> 00:27:50,634 - Danny's got a new assistant. - Another one. 542 00:27:50,669 --> 00:27:52,246 Actually, I'm thinking about asking her out. 543 00:27:52,270 --> 00:27:54,138 It's a her? 544 00:27:54,172 --> 00:27:56,140 And I already told you to forget about it. 545 00:27:56,174 --> 00:27:57,418 It would be inappropriate if you dated her, 546 00:27:57,442 --> 00:27:59,562 but I don't see anything wrong with me asking her out. 547 00:28:03,014 --> 00:28:05,115 Laurel, where are you? 548 00:28:05,150 --> 00:28:08,752 You're here? No... I couldn't find you. 549 00:28:10,155 --> 00:28:11,989 What do you mean you're lost? 550 00:28:13,191 --> 00:28:16,660 - You guys don't have to wait. - We don't mind. 551 00:28:16,695 --> 00:28:18,529 Want to meet your new assistant. 552 00:28:18,563 --> 00:28:21,365 There's nothing to meet, Durbin. She's just a girl. 553 00:28:21,399 --> 00:28:24,768 I see him. Thanks. Thanks so much. 554 00:28:26,071 --> 00:28:29,250 Sorry. They should really hand out maps for this place. 555 00:28:29,274 --> 00:28:31,575 - That is a great idea. - Nice jersey. 556 00:28:31,610 --> 00:28:32,620 But where can I get one for my wife? 557 00:28:32,644 --> 00:28:35,312 Oh, thanks. I made it. 558 00:28:35,347 --> 00:28:36,780 Later, guys. I gotta get going. 559 00:28:36,815 --> 00:28:39,216 - Bye. - Bye. 560 00:28:39,251 --> 00:28:42,019 This place is really confusing. 561 00:28:44,222 --> 00:28:47,658 - Where's your car? - It's, right over there. 562 00:28:47,692 --> 00:28:49,793 The... the red one? 563 00:28:49,828 --> 00:28:52,930 That's your car? 564 00:28:52,964 --> 00:28:55,633 I know it's old, and it drives kind of loud, 565 00:28:55,667 --> 00:28:58,269 but it's sort of a classic, and I love it. 566 00:28:58,303 --> 00:29:01,105 Is it a 1964 or '65? 567 00:29:01,139 --> 00:29:02,606 '65. 568 00:29:02,641 --> 00:29:05,242 '65... I had an '65 in high School. 569 00:29:05,277 --> 00:29:07,444 It was a hand-me-down from my granddad. 570 00:29:11,349 --> 00:29:13,050 It was a great car. 571 00:29:17,989 --> 00:29:21,759 It runs, really. Just give me a second. 572 00:29:22,961 --> 00:29:25,596 It's kind of an unusual car for a girl to be driving. 573 00:29:25,630 --> 00:29:27,498 And I can drive it just as well as any guy. 574 00:29:27,532 --> 00:29:29,333 Hey, glad I caught you. 575 00:29:29,367 --> 00:29:31,268 Coach wants to see you for a second. 576 00:29:34,372 --> 00:29:35,472 - Thanks. - Yeah. 577 00:29:37,509 --> 00:29:39,276 - Hey. - Hey. 578 00:29:39,311 --> 00:29:41,589 Just wanted to let you know, what you did with the team jerseys was great. 579 00:29:41,613 --> 00:29:42,546 You're really creative. 580 00:29:42,581 --> 00:29:46,050 - I really appreciate that. - I really mean it. 581 00:29:46,084 --> 00:29:47,828 I'm not the type of guy who doesn't mean what he says. 582 00:29:47,852 --> 00:29:49,353 Good to know. 583 00:29:49,387 --> 00:29:51,347 So, feel free to tell me if you see me messing up. 584 00:29:52,290 --> 00:29:55,593 Well, I will be seeing a lot of you, with Danny, I mean, 585 00:29:55,627 --> 00:29:57,161 so I will keep an eye on you. 586 00:29:57,195 --> 00:29:59,096 - Thanks. - You're welcome. 587 00:29:59,130 --> 00:30:02,433 I never knew football players were so nice. 588 00:30:02,467 --> 00:30:03,934 Well, we're not all bad boys. 589 00:30:04,970 --> 00:30:06,637 Hey, Lucas, don't you got someplace to be? 590 00:30:06,671 --> 00:30:09,506 - No. - Yeah, well, I do, so... 591 00:30:09,541 --> 00:30:10,541 See you tomorrow. 592 00:30:11,509 --> 00:30:12,610 - Bye. - Bye. 593 00:30:13,745 --> 00:30:14,745 Casanova... 594 00:30:16,314 --> 00:30:20,117 Are we heading for home? 595 00:30:21,953 --> 00:30:23,420 No. 596 00:30:25,991 --> 00:30:27,858 You're taking me to the Bay Area Boy's Center. 597 00:30:27,892 --> 00:30:29,727 I'm working with some of the kids there, 598 00:30:29,761 --> 00:30:32,830 and then I have a date with Hunter, so... 599 00:30:32,864 --> 00:30:35,065 You can take the night off. 600 00:30:35,100 --> 00:30:36,367 If you're entertaining, 601 00:30:36,401 --> 00:30:37,979 why don't you let me fix up the house a bit? 602 00:30:38,003 --> 00:30:40,437 Why? What's wrong with it? I have a housekeeper. 603 00:30:40,472 --> 00:30:43,351 I just mean I could try and make it a little more romantic. 604 00:30:43,375 --> 00:30:47,978 Try and hide the fact that you have a gym in your living room. 605 00:30:48,013 --> 00:30:50,948 You know, maybe some candles, flowers, soft music... 606 00:30:52,183 --> 00:30:55,452 - No Michael Buble. - Got it. 607 00:30:55,487 --> 00:30:59,123 And I need you to pick up a bag of food for Knute. 608 00:30:59,157 --> 00:31:01,291 We use the 30-pound size, 609 00:31:01,326 --> 00:31:03,604 but don't worry, they'll carry it to the car for you. 610 00:31:03,628 --> 00:31:07,064 I suppose I'll be the one carrying it into the house? 611 00:31:07,098 --> 00:31:10,801 Well, I can't exactly in my condition. 612 00:31:10,835 --> 00:31:13,470 If you were a guy, it wouldn't be a problem. 613 00:31:13,505 --> 00:31:16,707 Don't worry. I'm stronger than I look. 614 00:31:18,176 --> 00:31:22,246 Well, in that case, get the 50-pound bag. 615 00:31:22,280 --> 00:31:24,448 It's more economical. 616 00:32:24,676 --> 00:32:26,143 That was fun. 617 00:32:27,445 --> 00:32:29,046 Hey, Knute. 618 00:32:29,080 --> 00:32:31,258 I didn't think that when you said we were going to a club, 619 00:32:31,282 --> 00:32:34,618 you meant... you meant the Boy's Club with little boys. 620 00:32:34,652 --> 00:32:36,587 Well, you said you wanted to come to one of my book events. 621 00:32:36,621 --> 00:32:38,889 Yeah, for adults, not children. 622 00:32:38,923 --> 00:32:42,292 Well, if you didn't notice, that is who I wrote the book for. 623 00:32:42,327 --> 00:32:44,895 - What? - Get away... 624 00:32:44,929 --> 00:32:46,964 She's just trying to be friendly. 625 00:32:46,998 --> 00:32:49,900 Can't you put her outside or something? 626 00:32:49,934 --> 00:32:52,970 Yeah, sure, yeah. 627 00:32:53,004 --> 00:32:54,772 Come on, Knute, let's go outside. 628 00:32:54,806 --> 00:32:55,973 Come on. 629 00:32:56,941 --> 00:33:01,178 Let's go. Yeah. Come on. 630 00:33:01,212 --> 00:33:02,813 Did you do all of this for me? 631 00:33:06,351 --> 00:33:09,419 And you even remembered yellow roses are my favorite. 632 00:33:09,454 --> 00:33:13,223 They are? Yeah, right. Yeah. 633 00:33:23,968 --> 00:33:25,435 Thank you. 634 00:33:28,907 --> 00:33:30,774 You know, I was thinking 635 00:33:30,809 --> 00:33:33,210 since you're injured and not playing anyway, 636 00:33:33,244 --> 00:33:34,555 why don't you come with me to Rome? 637 00:33:34,579 --> 00:33:36,814 I'll be on a photo shoot for a week, 638 00:33:36,848 --> 00:33:39,149 and we could take another week and go to Venice. 639 00:33:39,184 --> 00:33:40,184 Venice... 640 00:33:41,286 --> 00:33:46,156 As tempting as that sounds, I can't. 641 00:33:46,191 --> 00:33:47,791 And why not? 642 00:33:47,826 --> 00:33:51,395 Well, being out with an injury isn't like being on vacation. 643 00:33:51,429 --> 00:33:54,798 Besides all the rehab, I'm still part of a team. 644 00:33:54,833 --> 00:33:56,066 I have to show up every day. 645 00:33:56,100 --> 00:34:00,537 Well, that's too bad. Italy would've been fun. 646 00:34:03,675 --> 00:34:06,510 Knute! Quiet, girl! 647 00:34:07,979 --> 00:34:11,782 Well, we could do something fun once you're back in town. 648 00:34:11,816 --> 00:34:13,650 I will hold you to it. 649 00:34:14,652 --> 00:34:15,652 Knute, knock it off! 650 00:34:18,890 --> 00:34:21,535 I'm sorry. I don't know what's gotten into her tonight. 651 00:34:21,559 --> 00:34:23,961 Maybe she's jealous. 652 00:34:23,995 --> 00:34:26,363 I don't know, she's never acted like that before. 653 00:34:26,397 --> 00:34:29,800 Maybe it's me. I mean, I like dogs... 654 00:34:29,834 --> 00:34:31,735 Most of the time. 655 00:34:31,769 --> 00:34:35,639 Well, how do you, feel about their owners? 656 00:34:35,673 --> 00:34:39,643 Well, there is one that I am very fond of. 657 00:34:41,846 --> 00:34:44,648 Oh, my gosh, that dog is ruining our evening. 658 00:34:44,682 --> 00:34:47,684 I mean, maybe if I brought her inside, she'd calm down. 659 00:34:47,719 --> 00:34:50,988 She might, but I won't. 660 00:34:51,022 --> 00:34:52,433 Danny, I just, I can't handle this tonight. 661 00:34:52,457 --> 00:34:54,858 I've got a really early call in the morning, 662 00:34:54,893 --> 00:34:55,859 so I'm just going to go. 663 00:34:55,894 --> 00:34:58,962 Well, I'm sorry she's behaving this way. 664 00:34:58,997 --> 00:35:00,797 Yeah, so am I. 665 00:35:00,832 --> 00:35:02,792 I don't understand what's gotten into her tonight. 666 00:35:04,135 --> 00:35:05,068 Maybe you should look into 667 00:35:05,103 --> 00:35:07,137 getting her a really good pet therapist. 668 00:35:26,291 --> 00:35:28,959 Maybe you do need a therapist. 669 00:35:30,361 --> 00:35:32,996 Okay. 670 00:35:45,910 --> 00:35:48,412 I was on my way out when you guys came in, 671 00:35:48,446 --> 00:35:51,348 and I was gonna slip away 672 00:35:51,382 --> 00:35:53,390 when you went into the other room, but then you didn't, so... 673 00:35:54,319 --> 00:35:56,320 Here I am. 674 00:35:58,323 --> 00:36:00,290 Did you, did you hear everything? 675 00:36:00,325 --> 00:36:01,925 It was a little muffled, 676 00:36:01,960 --> 00:36:05,028 but I'm pretty sure I'm the one that ruined your evening, 677 00:36:05,063 --> 00:36:06,296 and not Knute. 678 00:36:08,032 --> 00:36:11,868 Well... At least we know she's not crazy. 679 00:36:11,903 --> 00:36:13,203 Am I fired? 680 00:36:13,237 --> 00:36:14,237 What? No. 681 00:36:15,173 --> 00:36:17,140 It's not your fault we came home early. 682 00:36:17,175 --> 00:36:19,609 You did a nice job, though, 683 00:36:19,644 --> 00:36:22,312 fixing up the place. 684 00:36:22,347 --> 00:36:25,582 And the roses, that was a nice touch. 685 00:36:25,616 --> 00:36:28,251 How did you know that they were her favorite? 686 00:36:28,286 --> 00:36:29,286 Trade secret. 687 00:36:30,555 --> 00:36:32,756 Shouldn't you be off your feet? 688 00:36:32,790 --> 00:36:35,359 Probably. 689 00:36:35,393 --> 00:36:37,427 Can I get you anything? 690 00:36:37,462 --> 00:36:39,029 Your mom's chili is in the refrigerator. 691 00:36:39,063 --> 00:36:42,032 No. I'm good. 692 00:36:43,868 --> 00:36:47,804 Besides the chili, she also dropped off an invitation list. 693 00:36:47,839 --> 00:36:49,539 Oh... yeah. 694 00:36:49,574 --> 00:36:52,009 I guess I should have told you about the party. 695 00:36:52,043 --> 00:36:53,477 Oh, no big deal. 696 00:36:53,511 --> 00:36:55,645 Your mom and Ava filled me in. 697 00:36:57,382 --> 00:36:58,849 It's really nice you're doing this. 698 00:36:58,883 --> 00:37:02,319 Yeah, well, you know, 35 years is a big deal. 699 00:37:03,621 --> 00:37:05,756 They're still crazy about each other. 700 00:37:05,790 --> 00:37:08,692 Love stories like that are what people dream about. 701 00:37:08,726 --> 00:37:09,693 Yeah, I suppose so. 702 00:37:09,727 --> 00:37:13,463 If there ever were role models, they're it. 703 00:37:13,498 --> 00:37:15,799 But not everybody's lucky enough to find what they have. 704 00:37:15,833 --> 00:37:19,102 I can tell you my parents are role models of what not to do. 705 00:37:20,071 --> 00:37:21,038 That bad? 706 00:37:21,072 --> 00:37:24,875 Let's just say most of my childhood memories are of my parents arguing. 707 00:37:25,843 --> 00:37:27,921 Fortunately, they figured it out early enough 708 00:37:27,945 --> 00:37:29,579 and got a divorce. 709 00:37:29,614 --> 00:37:30,947 They're both great, 710 00:37:30,982 --> 00:37:33,316 and I really love being with them, 711 00:37:33,351 --> 00:37:35,852 but I really missed having a family 712 00:37:35,887 --> 00:37:37,154 when I was growing up. 713 00:37:37,221 --> 00:37:39,790 Yeah, I can't imagine what that must've been like. 714 00:37:39,824 --> 00:37:41,758 We have a great family, 715 00:37:41,793 --> 00:37:46,329 but it didn't really help me or Ava in the romance department. 716 00:37:47,598 --> 00:37:49,009 I've had a lot of failed relationships, 717 00:37:49,033 --> 00:37:52,302 and I don't know, it's not... 718 00:37:52,336 --> 00:37:55,839 It's not fun seeing it plastered all over cyber space 719 00:37:55,873 --> 00:37:57,207 for the whole world to see. 720 00:37:57,241 --> 00:37:59,543 But you haven't given up. 721 00:38:00,912 --> 00:38:02,579 I just don't get too serious anymore. 722 00:38:02,613 --> 00:38:05,916 But how can you fall in love if you don't get serious? 723 00:38:05,950 --> 00:38:07,751 Who said anything about love? 724 00:38:12,190 --> 00:38:14,624 I better finish cleaning up before I leave. 725 00:38:23,835 --> 00:38:27,437 He sounds like a jerk. You're better off without him. 726 00:38:27,472 --> 00:38:29,439 Listen, I've gotta get going, 727 00:38:29,474 --> 00:38:30,407 but don't let it get you down. 728 00:38:30,441 --> 00:38:32,476 There are still some nice guys out there. 729 00:38:32,510 --> 00:38:33,810 Okay, bye. 730 00:38:33,845 --> 00:38:38,648 - Did I mention no personal calls? - Sorry. 731 00:38:38,683 --> 00:38:40,317 Ava says hello. 732 00:38:40,351 --> 00:38:42,819 You were talking to my sister? 733 00:38:42,854 --> 00:38:45,689 She said she tried calling you, but it went to voicemail. 734 00:38:45,723 --> 00:38:46,867 She wanted to see how you were doing. 735 00:38:46,891 --> 00:38:50,393 Why doesn't she just follow me on Twitter like everyone else? 736 00:38:51,629 --> 00:38:54,397 She's your family. She's concerned. 737 00:38:54,465 --> 00:38:57,300 So am I, and them asking me how I am all the time isn't helping. 738 00:38:57,335 --> 00:39:00,670 Neither is avoiding their calls. 739 00:39:00,738 --> 00:39:02,606 Pushing people away isn't always the answer. 740 00:39:02,640 --> 00:39:05,075 Hey, I am not doing that, okay? I've just been busy. 741 00:39:05,109 --> 00:39:08,311 More busy than usual actually, with the book 742 00:39:08,346 --> 00:39:11,148 and, you know, all the rehab and everything. 743 00:39:11,182 --> 00:39:13,216 Isn't that just an excuse? 744 00:39:14,652 --> 00:39:16,132 I've never been called on that before. 745 00:39:18,289 --> 00:39:22,759 There is my playbook. I was looking for that. 746 00:39:24,762 --> 00:39:26,363 Wait. This... 747 00:39:27,832 --> 00:39:29,432 This is not my playbook. 748 00:39:29,467 --> 00:39:31,801 Oh, no, sorry. That's my notebook. 749 00:39:33,771 --> 00:39:35,605 It's just some sketches I've been working on. 750 00:39:35,640 --> 00:39:38,642 But only during my lunch break. Honest. 751 00:39:38,676 --> 00:39:40,610 These look professional. 752 00:39:40,645 --> 00:39:42,979 Is this another hidden talent of yours? 753 00:39:45,116 --> 00:39:47,250 The jury's still out on that. 754 00:39:47,285 --> 00:39:49,152 I got my degree in Fashion Design, 755 00:39:49,187 --> 00:39:51,888 but I haven't exactly turned it into a career yet. 756 00:39:51,923 --> 00:39:56,993 Of course, the jersey you made. Now I... see the connection. 757 00:39:57,028 --> 00:39:59,796 Your playbook is on the kitchen counter. 758 00:39:59,830 --> 00:40:02,030 I made the same mistake earlier and thought it was mine. 759 00:40:08,506 --> 00:40:09,673 Danny Holland's office. 760 00:40:09,707 --> 00:40:12,209 Hey, Drew. 761 00:40:12,243 --> 00:40:13,577 Hold on, let me ask. 762 00:40:13,611 --> 00:40:16,823 Hey, Ned wants to know if you can go to dinner some time next week 763 00:40:16,847 --> 00:40:17,981 with someone named Marino? 764 00:40:18,015 --> 00:40:19,816 Dan Marino! 765 00:40:20,918 --> 00:40:24,721 The only night that you have free is Tuesday. 766 00:40:24,755 --> 00:40:26,256 Absolutely. 767 00:40:26,290 --> 00:40:27,668 He's also someone I should know, isn't he? 768 00:40:27,692 --> 00:40:28,692 Yeah. 769 00:40:32,530 --> 00:40:34,998 It's too bad you didn't have any brothers. 770 00:40:35,032 --> 00:40:38,368 It probably would've made this job a lot easier for you. 771 00:40:40,638 --> 00:40:43,640 Hey, it sounds like Tuesday night will work. 772 00:40:45,076 --> 00:40:46,109 Come on, Miners! 773 00:40:46,143 --> 00:40:48,245 So, when is Patty actually moving in? 774 00:40:48,279 --> 00:40:50,814 She has a half day off in the next three weeks, 775 00:40:50,848 --> 00:40:53,116 but in the meantime, she's leaving a few boxes. 776 00:40:53,150 --> 00:40:55,652 - She's in Rome with Hunter. - Rome? 777 00:40:55,686 --> 00:40:57,921 Let's go, boys, don't get lazy! 778 00:40:57,955 --> 00:40:59,700 Too bad you got stuck working for a football player. 779 00:40:59,724 --> 00:41:01,625 Don't let Shawn hear you say that. 780 00:41:01,659 --> 00:41:02,726 Before I forget... 781 00:41:02,760 --> 00:41:03,793 Go deep, go deep... 782 00:41:03,828 --> 00:41:06,029 ...Ron Lucas called you earlier. 783 00:41:06,998 --> 00:41:07,964 Ron Lucas called here? 784 00:41:07,999 --> 00:41:10,433 Shawn, don't you dare look in here! That's bad luck! 785 00:41:11,902 --> 00:41:12,902 Sorry. 786 00:41:15,139 --> 00:41:17,407 You know who Ron Lucas is? 787 00:41:17,441 --> 00:41:18,719 Of course I know who Ron Lucas is. 788 00:41:18,743 --> 00:41:20,176 I'd better, if I'm marrying Shawn. 789 00:41:20,211 --> 00:41:22,646 I think he wants to ask me out. 790 00:41:24,081 --> 00:41:25,282 And is that a good thing? 791 00:41:25,316 --> 00:41:27,384 Under normal circumstances, it would be, 792 00:41:27,418 --> 00:41:31,154 but since he's my boss' best friend, it's kind of awkward. 793 00:41:31,188 --> 00:41:33,023 This job's really changing you. 794 00:41:33,057 --> 00:41:35,992 You wouldn't have even considered dating an athlete before. 795 00:41:36,027 --> 00:41:38,862 Athletes don't always fit the stereotype. 796 00:41:38,896 --> 00:41:41,631 I'm even beginning to think that there's another side to Danny. 797 00:41:41,666 --> 00:41:42,832 Oh, really? 798 00:41:42,867 --> 00:41:45,854 I'm just saying that people aren't always who you think they are. 799 00:41:46,771 --> 00:41:48,571 Laurel! Fourth quarter's almost over. 800 00:41:48,606 --> 00:41:50,607 If you want me to teach you about football, you'd better get out here. 801 00:41:50,641 --> 00:41:51,574 It's fine. 802 00:41:51,609 --> 00:41:53,310 Okay, just give me a few minutes. 803 00:41:53,344 --> 00:41:56,379 - Be careful about the pins. - I won't move. 804 00:41:56,414 --> 00:41:57,614 Okay. 805 00:41:57,915 --> 00:42:00,283 Okay. 806 00:42:00,318 --> 00:42:02,118 - Okay, have a seat. - Okay. 807 00:42:03,087 --> 00:42:05,232 I was trying to explain to you about the first down marker? 808 00:42:05,256 --> 00:42:07,957 See that yellow line that goes all the way down the screen... 809 00:42:07,992 --> 00:42:11,227 - Facemask! - Facemask! 810 00:42:11,262 --> 00:42:13,196 - Well... - Why is it moving? 811 00:42:13,230 --> 00:42:16,566 Because they're gaining yardage. 812 00:42:16,600 --> 00:42:18,240 And it's ten yards to a first down, right? 813 00:42:18,736 --> 00:42:19,669 Yeah. 814 00:42:19,704 --> 00:42:21,315 Yeah, you're really starting to pick this up. 815 00:42:21,339 --> 00:42:22,405 Hi. 816 00:42:22,440 --> 00:42:24,641 Laurel, I need help. I'm stuck. 817 00:42:24,675 --> 00:42:27,444 Okay, hold on. Don't move. 818 00:42:27,478 --> 00:42:28,478 Yup... 819 00:42:42,693 --> 00:42:44,661 Thank you. 820 00:42:55,373 --> 00:42:57,240 What are you doing? 821 00:42:57,274 --> 00:42:58,208 I'm trying to get my phone. 822 00:42:58,242 --> 00:42:59,609 It just fell under the couch. 823 00:42:59,643 --> 00:43:01,077 Here, let me help you. 824 00:43:04,115 --> 00:43:07,016 I'm guessing this isn't yours. 825 00:43:07,051 --> 00:43:10,787 What, you don't think football players can read literature? 826 00:43:10,821 --> 00:43:12,866 You're not the only person who went to college, you know. 827 00:43:12,890 --> 00:43:13,823 It's just, it's right under here. 828 00:43:13,858 --> 00:43:14,824 Do you see it? 829 00:43:14,859 --> 00:43:16,359 Right here. 830 00:43:28,806 --> 00:43:30,573 Thank you. 831 00:43:30,608 --> 00:43:32,409 Yup. 832 00:43:41,619 --> 00:43:45,121 You've been voted sexiest man in sports two years in a row. 833 00:43:45,156 --> 00:43:47,056 How does that feel? 834 00:43:47,091 --> 00:43:50,226 It's very nice, but it's not what my book is about. 835 00:43:50,261 --> 00:43:52,562 You're dating Hunter St. James. 836 00:43:52,596 --> 00:43:54,597 Does that mean you're off the market? 837 00:43:54,632 --> 00:43:58,134 I'd prefer not to talk about my private life. 838 00:43:58,169 --> 00:44:00,570 Then you're not denying it? 839 00:44:00,604 --> 00:44:02,839 I'm not talking about it either way. 840 00:44:02,873 --> 00:44:05,442 Okay, come on, but your fans want to know. 841 00:44:08,279 --> 00:44:09,479 Just... 842 00:44:09,513 --> 00:44:10,747 Let me just say that... 843 00:44:10,781 --> 00:44:11,781 That... 844 00:44:13,250 --> 00:44:17,554 My area of expertise is playing on the field, not playing the field. 845 00:44:19,790 --> 00:44:21,958 Sure. 846 00:44:21,992 --> 00:44:24,260 Now, how about we get back to discussing my book, 847 00:44:24,295 --> 00:44:26,896 which, as you know, I wrote for kids, 848 00:44:26,931 --> 00:44:29,933 and all the proceeds go to Inner-City youth programs... 849 00:44:29,967 --> 00:44:31,501 Okay... 850 00:44:37,308 --> 00:44:39,342 - You still there? - Oh, yeah. 851 00:44:51,655 --> 00:44:55,191 - Here, let me. - I can get out of the car myself. 852 00:44:55,226 --> 00:44:57,227 Right. Sorry. 853 00:45:22,686 --> 00:45:24,220 Problem? 854 00:45:25,523 --> 00:45:28,825 No, it's fine. I'll just call the auto club. 855 00:45:30,027 --> 00:45:32,729 - Why don't I take a look? - You don't have to. 856 00:45:32,763 --> 00:45:35,765 I'm not going to ruin your car if that's what you're afraid of. 857 00:45:35,799 --> 00:45:37,199 I used to work on mine all the time. 858 00:45:38,736 --> 00:45:41,104 Fine, if you really want to. 859 00:45:51,649 --> 00:45:52,689 I think I see the problem. 860 00:46:00,624 --> 00:46:02,792 You've got some grease... 861 00:46:02,826 --> 00:46:05,828 Hold on. I have... yeah. 862 00:46:10,134 --> 00:46:13,503 - Did I... Did I get it? - No. 863 00:46:15,306 --> 00:46:16,739 Now it's on your nose. 864 00:46:26,116 --> 00:46:27,450 Hey... 865 00:46:31,722 --> 00:46:34,390 I even read it. 866 00:46:34,425 --> 00:46:36,225 What'd you think? 867 00:46:37,461 --> 00:46:40,563 I thought it was honest and inspiring. 868 00:46:40,598 --> 00:46:42,165 I especially liked the part 869 00:46:42,199 --> 00:46:44,199 where you talked about kids overcoming their fears. 870 00:46:46,003 --> 00:46:47,270 That's 'cause I lived it. 871 00:46:48,238 --> 00:46:53,710 There are a lot of kids with worse odds than I ever had. 872 00:46:53,744 --> 00:46:55,011 That's why I wrote the book. 873 00:46:55,045 --> 00:46:57,780 Well, if the football thing doesn't work out, 874 00:46:57,815 --> 00:46:59,616 I guess you've got a future as a writer. 875 00:47:02,686 --> 00:47:04,153 I'm serious. 876 00:47:07,091 --> 00:47:09,492 Thank you. 877 00:47:10,494 --> 00:47:13,196 - I'll see you later. - Okay. 878 00:47:18,469 --> 00:47:21,037 Oh, and Danny wants to know 879 00:47:21,071 --> 00:47:23,306 if it's all right to invite a few of his teammates. 880 00:47:23,340 --> 00:47:24,807 Of course. 881 00:47:25,876 --> 00:47:28,745 - How is Danny? - He's doing well. 882 00:47:28,779 --> 00:47:30,847 Busier than usual, I guess. 883 00:47:30,881 --> 00:47:33,049 Then you must be busier than usual, too, 884 00:47:33,083 --> 00:47:35,018 so why don't I help out a bit? 885 00:47:35,052 --> 00:47:37,920 I'll call the players and invite them, since I know most of them. 886 00:47:37,955 --> 00:47:40,623 That would be great, thank you. 887 00:47:41,625 --> 00:47:45,561 Eric Durbin, Isaiah Howards, Ron Lucas... 888 00:47:45,596 --> 00:47:50,233 I haven't seen Ron in a while. Glad he's on the list. 889 00:47:50,267 --> 00:47:52,168 Is Danny bringing a date? 890 00:47:52,202 --> 00:47:56,139 - I assume Hunter. - She's the model? 891 00:47:56,173 --> 00:47:57,273 Naturally. 892 00:47:57,307 --> 00:47:58,908 Haven't you met her? 893 00:47:58,942 --> 00:48:01,477 Danny doesn't introduce us unless it's serious. 894 00:48:01,512 --> 00:48:05,348 Which means we haven't met many of Danny's girlfriends. 895 00:48:05,382 --> 00:48:08,117 I really like this. Isn't that sweet? 896 00:48:08,152 --> 00:48:09,919 Oh, yeah, that's really pretty. 897 00:48:09,953 --> 00:48:12,655 I wish Danny would find someone to get serious with. 898 00:48:12,690 --> 00:48:16,131 Despite appearances, he's really not one of those player types. 899 00:48:17,728 --> 00:48:20,730 Just seems like he's dating the wrong type of women. 900 00:48:20,764 --> 00:48:23,166 I'm pretty sure he knows that. 901 00:48:27,171 --> 00:48:28,271 Ten more seconds, come on. 902 00:48:28,305 --> 00:48:30,540 Ankle feels good. I'm going to keep going. 903 00:48:30,574 --> 00:48:33,409 You're supposed to stick to the regimen, not make up your own. 904 00:48:33,444 --> 00:48:36,345 - Thanks for helping me out today. - Sure. 905 00:48:36,380 --> 00:48:37,420 I'm sorry I missed Laurel. 906 00:48:38,749 --> 00:48:41,718 I'll be sure to tell her. 907 00:48:42,786 --> 00:48:44,153 No, you won't. 908 00:48:45,155 --> 00:48:47,957 - See you tomorrow. - See you. 909 00:49:21,825 --> 00:49:23,326 I think this one... 910 00:49:24,461 --> 00:49:26,596 - What is that? - Sorry, it's my phone. 911 00:49:26,630 --> 00:49:28,498 It's the emergency line. 912 00:49:28,532 --> 00:49:29,499 It isn't Danny, is it? 913 00:49:29,533 --> 00:49:33,503 No, no, it's an emergency with my roommate's wedding. 914 00:49:37,341 --> 00:49:41,544 Danny? I'll be right there. 915 00:49:42,846 --> 00:49:44,881 Sorry, excuse me! I have to go. 916 00:49:44,915 --> 00:49:46,749 - Okay, bye, sweetie! - Bye! 917 00:49:58,061 --> 00:49:59,362 How bad is it? 918 00:49:59,396 --> 00:50:02,498 Actually, it's good news. I didn't do any damage. 919 00:50:02,533 --> 00:50:03,800 What a relief! 920 00:50:03,834 --> 00:50:06,502 I mean... You must be so relieved. 921 00:50:06,537 --> 00:50:07,637 And a lot more comfortable. 922 00:50:07,671 --> 00:50:09,282 Doc said I don't have to wear the walking boot anymore, 923 00:50:09,306 --> 00:50:10,306 just an aircast. 924 00:50:10,340 --> 00:50:11,674 That's great. 925 00:50:11,708 --> 00:50:17,246 Hey, can you do me a favor? Can we tell no one what I did? 926 00:50:18,315 --> 00:50:19,448 You don't have to worry. 927 00:50:19,483 --> 00:50:22,491 Discretion is rule number two in the personal assistant's handbook. 928 00:50:24,254 --> 00:50:27,557 - What's rule number one? - Never get too personal. 929 00:50:37,868 --> 00:50:39,902 Hey, Knute... 930 00:50:39,937 --> 00:50:41,437 Hey, girl. 931 00:50:42,773 --> 00:50:44,340 You waiting for us? 932 00:50:44,374 --> 00:50:45,474 Yeah... 933 00:50:49,213 --> 00:50:52,014 I'll get you an ice pack. 934 00:50:52,049 --> 00:50:54,217 Could you bring it out to the patio? 935 00:50:54,251 --> 00:50:56,018 I think I might sit out there for a while. 936 00:50:56,053 --> 00:51:00,022 Want to go to the patio? Yeah? Go outside? 937 00:51:01,592 --> 00:51:02,525 Come on. 938 00:51:02,559 --> 00:51:03,860 Hey, you want some wine? 939 00:51:05,596 --> 00:51:06,896 Thank you. 940 00:51:26,950 --> 00:51:29,418 Hey, thanks... 941 00:51:29,453 --> 00:51:33,689 - For not judging me today. - Why would I do that? 942 00:51:33,724 --> 00:51:37,526 Well, I've been doing it to you for the last four weeks. 943 00:51:37,561 --> 00:51:39,528 And what's the verdict? 944 00:51:40,564 --> 00:51:46,269 Well, the verdict is that you are better than Elliot ever was. 945 00:51:46,703 --> 00:51:51,107 - I guess that's something. - You'd prefer a letter grade? 946 00:51:51,141 --> 00:51:54,110 - Only if it's above a C. - I was going to say B minus. 947 00:51:54,144 --> 00:51:55,645 I'll take it. 948 00:51:57,080 --> 00:52:00,249 But I've always been an A student, and I will get there. 949 00:52:00,284 --> 00:52:01,284 You'll see. 950 00:52:01,318 --> 00:52:02,852 Good. 951 00:52:13,964 --> 00:52:17,600 Is there anything else that you need me to do today, or...? 952 00:52:17,634 --> 00:52:19,669 No. 953 00:52:19,703 --> 00:52:23,773 You could probably take off, if you want. 954 00:52:23,807 --> 00:52:25,608 I'll see you tomorrow. 955 00:52:25,642 --> 00:52:27,043 Thanks for the wine. 956 00:52:40,190 --> 00:52:41,524 That's so sweet... 957 00:52:41,558 --> 00:52:44,660 Okay, ladies, I want to make a toast. 958 00:52:44,695 --> 00:52:45,695 There we go. 959 00:52:46,697 --> 00:52:48,264 To Gina and Shawn. 960 00:52:48,298 --> 00:52:51,801 I may be losing a roommate, but I am gaining free dental care. 961 00:52:54,404 --> 00:52:55,571 Cheers. 962 00:52:55,605 --> 00:52:56,772 I love you guys. 963 00:53:02,546 --> 00:53:06,215 Hey, look, Laurel's here. 964 00:53:06,249 --> 00:53:07,316 Danny's assistant? 965 00:53:07,351 --> 00:53:09,051 - Yeah. - Where? 966 00:53:09,086 --> 00:53:11,120 Looks like a girls' night. Let's not spoil it. 967 00:53:15,692 --> 00:53:17,426 Oh, no. My boss just walked in. 968 00:53:17,461 --> 00:53:18,861 Which one is he? 969 00:53:18,895 --> 00:53:21,831 He's the really good-looking one with the leather jacket. 970 00:53:21,865 --> 00:53:23,866 - Isn't he on the wheaties box? - Yes. 971 00:53:23,900 --> 00:53:26,569 Hi, Laurel. This is a nice surprise. 972 00:53:26,603 --> 00:53:29,105 Hey, Ron. What are you guys doing here? 973 00:53:29,139 --> 00:53:31,651 Late practice. Some of the guys wanted to grab a drink. 974 00:53:31,675 --> 00:53:34,343 - Danny's over there, too. - Nice. 975 00:53:34,378 --> 00:53:36,479 We're having a bridal shower, actually. 976 00:53:36,513 --> 00:53:38,981 Everyone, this is Ron Lucas. 977 00:53:39,016 --> 00:53:40,282 - Hi. - Hi. 978 00:53:40,317 --> 00:53:42,318 Why don't you invite your friends to come over? 979 00:53:42,352 --> 00:53:44,086 - Yeah! - Sure. 980 00:53:44,121 --> 00:53:45,054 Yeah, I'll go grab 'em. 981 00:53:45,088 --> 00:53:46,889 He's adorable. 982 00:53:46,923 --> 00:53:48,758 They don't want to come over here. 983 00:53:48,792 --> 00:53:49,725 They're football players. 984 00:53:49,760 --> 00:53:51,660 We won't hold it against them. 985 00:53:51,695 --> 00:53:54,697 And if any of you ever tell Shawn about this, 986 00:53:54,731 --> 00:53:56,966 I'm not going to talk to you again. 987 00:53:57,000 --> 00:54:00,202 No way! 988 00:54:01,538 --> 00:54:03,072 I just don't get it. 989 00:54:03,106 --> 00:54:05,174 He was the one that came on strong. 990 00:54:05,208 --> 00:54:07,209 He pursued me, and then nothing. 991 00:54:07,244 --> 00:54:10,813 - Do you think I should call him? - Yeah, totally. 992 00:54:10,847 --> 00:54:12,014 You're right. 993 00:54:12,049 --> 00:54:14,850 I mean, it's been over a week. It's time. 994 00:54:14,885 --> 00:54:17,853 What do you... As a guy, what do you think? 995 00:54:17,888 --> 00:54:23,025 Look, by not calling this jerk, he's going to wonder what happened. 996 00:54:23,060 --> 00:54:26,529 "Did she meet someone else?" "Was she just not that into me?" 997 00:54:26,563 --> 00:54:30,533 He's gonna not know, and it's going to drive him crazy, 998 00:54:30,567 --> 00:54:32,848 and you're gonna be the one that he'll always think about. 999 00:54:35,405 --> 00:54:36,806 That's my opinion. 1000 00:54:36,840 --> 00:54:40,276 - I'm going to go check up. - Yeah, sure. 1001 00:54:41,244 --> 00:54:42,178 - No, that's good. - That's really good. 1002 00:54:42,212 --> 00:54:45,881 Danny, can I help you with anything? 1003 00:54:45,949 --> 00:54:47,083 No, thanks. 1004 00:54:47,117 --> 00:54:49,318 You do know you're off the clock, don't you? 1005 00:54:49,352 --> 00:54:50,352 Right. 1006 00:54:51,888 --> 00:54:53,055 So, when's the wedding? 1007 00:54:53,090 --> 00:54:55,925 It's Sunday, so I won't be available, 1008 00:54:55,959 --> 00:54:57,904 but that is the only night that I really need off... 1009 00:54:57,928 --> 00:54:59,095 I think I can manage. 1010 00:55:08,238 --> 00:55:11,407 That was really nice what you said to her just now. 1011 00:55:11,441 --> 00:55:13,209 Well, I call 'em like I see 'em. 1012 00:55:13,243 --> 00:55:18,314 She really needed to hear it, especially from a guy. 1013 00:55:18,348 --> 00:55:21,317 Even if I am a... A jock? 1014 00:55:23,019 --> 00:55:24,253 I'm sorry I called you that. 1015 00:55:26,123 --> 00:55:27,166 What do you have against us, anyway? 1016 00:55:27,190 --> 00:55:30,793 I don't know. I just don't like them... 1017 00:55:30,827 --> 00:55:31,994 Most of the time. 1018 00:55:32,028 --> 00:55:35,798 No, that's what you say about Brussels sprouts or a root canal. 1019 00:55:35,832 --> 00:55:38,100 There has to be a reason. 1020 00:55:41,304 --> 00:55:43,806 In High School, they made my life miserable. 1021 00:55:45,375 --> 00:55:47,676 I was a little on the nerdy side. 1022 00:55:47,711 --> 00:55:51,480 You know, braces and glasses. 1023 00:55:51,515 --> 00:55:54,049 The football team loved to pick on me. 1024 00:55:59,723 --> 00:56:03,692 You know, they only did that because of their own insecurities. 1025 00:56:05,929 --> 00:56:08,564 Some guys do grow out of it, you know. 1026 00:56:09,866 --> 00:56:10,799 Really? 1027 00:56:10,834 --> 00:56:12,635 Yeah. 1028 00:56:18,441 --> 00:56:20,309 Do you need a ride home? 1029 00:56:20,343 --> 00:56:21,310 No. 1030 00:56:21,344 --> 00:56:23,379 I'm with Lucas. 1031 00:56:23,413 --> 00:56:25,381 Let's go Romeo. 1032 00:56:25,415 --> 00:56:26,448 Good night. 1033 00:56:26,483 --> 00:56:28,450 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1034 00:56:29,452 --> 00:56:30,986 - Congratulations. - Thank you. 1035 00:56:36,826 --> 00:56:39,261 So, are you bringing Hunter to mom and dad's party? 1036 00:56:39,296 --> 00:56:42,498 Probably... 1037 00:56:43,600 --> 00:56:44,934 ...but I'm not sure. 1038 00:56:46,770 --> 00:56:47,703 You going to bring someone? 1039 00:56:47,737 --> 00:56:50,439 Maybe. 1040 00:56:51,408 --> 00:56:52,341 Who's the guy? 1041 00:56:52,375 --> 00:56:55,511 Someone I thought was just a friend, 1042 00:56:55,545 --> 00:56:58,280 and I think it might be turning into something more. 1043 00:56:59,316 --> 00:57:01,650 But I don't want to jinx it by talking about it. 1044 00:57:01,685 --> 00:57:04,787 Yeah, understood. 1045 00:57:04,821 --> 00:57:08,090 But I do want to talk about which one of us will make a speech. 1046 00:57:08,124 --> 00:57:09,825 I've been thinking I'd like to do it. 1047 00:57:09,859 --> 00:57:11,393 But I usually make the speeches. 1048 00:57:12,596 --> 00:57:14,063 That's my point. 1049 00:57:14,097 --> 00:57:15,575 How about letting me do it for a change? 1050 00:57:15,599 --> 00:57:17,733 Yeah, well then, what am I supposed to do? 1051 00:57:17,767 --> 00:57:22,504 I don't know, maybe just enjoy the party, have a good time. 1052 00:57:22,539 --> 00:57:25,741 Yeah, but everyone's going to expect me to give a speech. 1053 00:57:25,775 --> 00:57:27,843 I know you're used to being the center of attention, 1054 00:57:27,877 --> 00:57:30,813 but maybe you could give it up just for one night? 1055 00:57:30,847 --> 00:57:34,083 Okay, hey, that is not fair. 1056 00:57:34,117 --> 00:57:35,050 I don't always have to be the center of attention... 1057 00:57:35,085 --> 00:57:38,554 Can I bother you for an autograph? 1058 00:57:40,824 --> 00:57:42,124 He's all yours. 1059 00:57:44,194 --> 00:57:45,661 Ava... 1060 00:57:56,539 --> 00:57:59,608 - There you go, bud. - Thank you. 1061 00:58:10,487 --> 00:58:12,921 I'm gonna go over there. I'll... 1062 00:58:15,258 --> 00:58:16,959 What was that? 1063 00:58:16,993 --> 00:58:19,228 It's Danny. He's using the emergency code. 1064 00:58:19,262 --> 00:58:21,030 What should I do? 1065 00:58:21,064 --> 00:58:22,031 Well, check to see what he wants. 1066 00:58:22,065 --> 00:58:23,766 But it's the middle of your wedding! 1067 00:58:23,800 --> 00:58:27,002 Well, actually, technically we're already married, so... 1068 00:58:27,037 --> 00:58:29,672 Go, check. 1069 00:58:30,874 --> 00:58:32,374 What does he want? 1070 00:58:32,409 --> 00:58:34,654 He didn't say, he just said that he needs to see me. 1071 00:58:34,678 --> 00:58:35,911 Then you should go. 1072 00:58:35,945 --> 00:58:37,746 But I can't run out during your wedding... 1073 00:58:37,781 --> 00:58:39,715 I'm the bride, and that I say you can. 1074 00:58:39,749 --> 00:58:42,418 Okay, I'll be back as soon as I can. 1075 00:58:42,452 --> 00:58:43,385 Perfect. 1076 00:58:43,420 --> 00:58:44,586 Okay. 1077 00:58:48,024 --> 00:58:50,292 What just happened? 1078 00:58:50,327 --> 00:58:53,696 I just gave my best friend a chance at having what we have. 1079 00:59:05,041 --> 00:59:07,409 What is it? Are you all right? I got here as fast as I could. 1080 00:59:07,444 --> 00:59:10,679 Am I the sort of guy who always needs to be the center of attention? 1081 00:59:10,714 --> 00:59:13,482 What? 1082 00:59:13,516 --> 00:59:16,618 My sister more or less accused me of that, and then she walked out on me. 1083 00:59:16,653 --> 00:59:19,421 That's the emergency? 1084 00:59:19,456 --> 00:59:20,533 I thought something happened to you. 1085 00:59:20,557 --> 00:59:21,490 I needed to tell someone. 1086 00:59:21,524 --> 00:59:22,968 You were the person that I thought of. 1087 00:59:22,992 --> 00:59:26,862 In the middle of my best friend's wedding? 1088 00:59:26,896 --> 00:59:29,631 That was tonight, wasn't it? You look great. 1089 00:59:29,666 --> 00:59:33,112 I told you I had this wedding, but, obviously, you weren't listening. 1090 00:59:33,136 --> 00:59:34,146 No, no, I was listening. I forgot... 1091 00:59:34,170 --> 00:59:35,514 Don't you know that weddings are sacred? 1092 00:59:35,538 --> 00:59:38,751 Rushing here to listen to you whine about something your sister said 1093 00:59:38,775 --> 00:59:40,743 is not what I would call an emergency! 1094 00:59:40,777 --> 00:59:42,021 I wouldn't exactly say I was whining... 1095 00:59:42,045 --> 00:59:44,413 I've been at your beck and call for the last five weeks. 1096 00:59:44,447 --> 00:59:45,781 The least that you could do 1097 00:59:45,815 --> 00:59:48,684 is take care of yourself for one lousy night. 1098 00:59:48,718 --> 00:59:49,718 It's pathetic! 1099 00:59:49,753 --> 00:59:51,453 You can barely know how to program your DVR 1100 00:59:51,488 --> 00:59:53,422 for your own stupid football games, 1101 00:59:53,456 --> 00:59:56,358 you wouldn't know what to do day-to-day without somebody telling you, 1102 00:59:56,393 --> 00:59:57,503 and I'll bet you don't even know 1103 00:59:57,527 --> 00:59:59,862 what the inside of a grocery store looks like. 1104 00:59:59,896 --> 01:00:02,331 Is there anything that you can do for yourself? 1105 01:00:02,365 --> 01:00:03,732 This. 1106 01:00:19,449 --> 01:00:21,583 Morning. 1107 01:00:21,618 --> 01:00:23,419 Good morning. 1108 01:00:25,422 --> 01:00:27,299 - Did you want some coffee? - Want me to make coffee? 1109 01:00:27,323 --> 01:00:28,524 Yeah. 1110 01:00:28,558 --> 01:00:29,525 Coffee. 1111 01:00:29,559 --> 01:00:31,160 Yeah. 1112 01:00:35,165 --> 01:00:38,077 I think we should... Talk about that kiss last night. 1113 01:00:38,101 --> 01:00:39,468 Yeah, you're right, we should. 1114 01:00:41,438 --> 01:00:44,339 I know that was really unprofessional of me. 1115 01:00:44,374 --> 01:00:46,775 But... 1116 01:00:46,810 --> 01:00:48,076 God... 1117 01:00:50,146 --> 01:00:51,891 It probably broke every rule in your handbook. 1118 01:00:51,915 --> 01:00:53,649 I did kiss you back. 1119 01:00:55,485 --> 01:00:57,286 Yeah. 1120 01:00:58,822 --> 01:01:00,489 I want you to know that... 1121 01:01:03,560 --> 01:01:04,560 I... I wanted to say... 1122 01:01:05,495 --> 01:01:08,964 - Should I get that? - Get Knute. I'll get the door. 1123 01:01:15,405 --> 01:01:16,738 Stay, stay! 1124 01:01:16,773 --> 01:01:18,207 Buongiorno! 1125 01:01:25,181 --> 01:01:28,050 Did you miss me, sweetie? How's your knee? 1126 01:01:28,084 --> 01:01:29,284 You mean my ankle? 1127 01:01:30,553 --> 01:01:31,620 You know what I meant. 1128 01:01:31,654 --> 01:01:35,123 Honey, can you put the dog in the other room? 1129 01:01:35,158 --> 01:01:37,793 Danny and I have a lot to catch up on. 1130 01:01:37,827 --> 01:01:39,661 I'll take her out for a walk. 1131 01:01:39,696 --> 01:01:41,330 Honey... 1132 01:01:41,364 --> 01:01:44,900 I owe you an apology, for the way I behaved 1133 01:01:44,934 --> 01:01:46,145 that last night we were together. 1134 01:01:46,169 --> 01:01:47,436 I hope you're not mad at me. 1135 01:01:47,470 --> 01:01:49,838 No, you know what, it really wasn't a big deal. 1136 01:01:49,873 --> 01:01:51,006 I'm so glad. 1137 01:01:51,040 --> 01:01:54,710 Who am I kidding? I can't compete with her. 1138 01:01:55,678 --> 01:01:59,648 Okay, can we do this later? Because I... Yeah... 1139 01:01:59,682 --> 01:02:03,519 I have to get to practice, and it's a really busy day, so... 1140 01:02:03,553 --> 01:02:05,988 - Can we... - Okay, sure. 1141 01:02:06,022 --> 01:02:07,222 Yeah, okay. 1142 01:02:15,431 --> 01:02:18,433 - Hey, let me help you. - Thanks. 1143 01:02:18,468 --> 01:02:20,369 By the way, congratulations on the game. 1144 01:02:20,403 --> 01:02:21,336 Thank you. 1145 01:02:21,371 --> 01:02:23,272 It was exciting to see you make that last pass. 1146 01:02:23,306 --> 01:02:24,673 I'm glad you were watching. 1147 01:02:24,707 --> 01:02:26,141 I wouldn't have missed it. 1148 01:02:26,175 --> 01:02:30,212 Yeah, you guys are holding up this game, though, so if you don't mind... 1149 01:02:30,246 --> 01:02:32,948 Do you guys need anything else before I leave? 1150 01:02:32,982 --> 01:02:34,516 Yeah, I could use another beer. 1151 01:02:34,551 --> 01:02:36,685 She's not your servant. You've got legs. 1152 01:02:36,719 --> 01:02:37,830 You can go get it yourself, man. 1153 01:02:37,854 --> 01:02:39,821 What's wrong with you? 1154 01:02:41,024 --> 01:02:42,724 I guess we're taking a break? 1155 01:02:42,759 --> 01:02:45,627 All right, then, I'll just say good night. 1156 01:02:45,662 --> 01:02:48,096 - Bye. - Oh, by the way... 1157 01:02:49,499 --> 01:02:51,366 My wife loved the jersey. 1158 01:02:51,401 --> 01:02:52,935 Could you make one for my daughter? 1159 01:02:52,969 --> 01:02:57,005 - Absolutely. - Perfect. Thank you. 1160 01:02:57,040 --> 01:03:00,175 Hey, I wonder if you could make me one of those jerseys, too? 1161 01:03:00,209 --> 01:03:01,677 Not for me, for a friend. 1162 01:03:02,979 --> 01:03:04,746 A female friend. 1163 01:03:04,781 --> 01:03:07,883 - I'd be happy to. - Perfect. 1164 01:03:07,917 --> 01:03:10,886 - See you. - Bye. 1165 01:03:17,226 --> 01:03:19,328 - Talk to you for a second? - Yeah, sure. 1166 01:03:19,362 --> 01:03:23,532 It's about this girl that I'm seeing and... I'm pretty crazy about her. 1167 01:03:23,566 --> 01:03:24,566 Yeah, you know, 1168 01:03:24,601 --> 01:03:26,268 I'd rather you didn't give me the details. 1169 01:03:26,302 --> 01:03:27,469 I don't need to hear them. 1170 01:03:27,503 --> 01:03:28,870 Just trying to be honest with you. 1171 01:03:28,905 --> 01:03:31,907 You are, and... You're adults, 1172 01:03:31,941 --> 01:03:33,381 you're free to date whoever you want. 1173 01:03:33,409 --> 01:03:36,278 So, you already know? She told you? 1174 01:03:36,312 --> 01:03:38,180 No, she didn't tell me. 1175 01:03:38,214 --> 01:03:42,184 - I kind of figured it out. - And... 1176 01:03:42,218 --> 01:03:43,218 You're okay with that? 1177 01:03:44,587 --> 01:03:47,456 I shouldn't have objected in the first place. 1178 01:03:47,490 --> 01:03:48,934 You've got the ball, you might as well run with it. 1179 01:03:48,958 --> 01:03:50,826 That's a good metaphor. 1180 01:03:50,860 --> 01:03:53,428 Come on, let's play some cards. 1181 01:03:58,434 --> 01:04:02,004 Well, hello, Princess. Let's go meet daddy. 1182 01:04:02,038 --> 01:04:03,372 Daddy? 1183 01:04:05,975 --> 01:04:09,645 Now, this is what you call a dog. 1184 01:04:09,679 --> 01:04:13,315 Isn't she a cutie? I bought her yesterday. 1185 01:04:13,349 --> 01:04:16,451 I thought she would make a great companion for Knute. 1186 01:04:16,486 --> 01:04:18,520 Seriously? 1187 01:04:18,554 --> 01:04:21,089 Guys, can we lose the dog, please? 1188 01:04:21,124 --> 01:04:22,491 Patty, dear! 1189 01:04:28,331 --> 01:04:30,799 Would you mind? 1190 01:04:30,833 --> 01:04:31,833 Thank you. 1191 01:04:34,937 --> 01:04:39,107 Okay, here we go. Okay, guys, ready to do this? 1192 01:04:39,142 --> 01:04:40,776 So... 1193 01:04:43,179 --> 01:04:47,049 I'm thinking next Tuesday at 4:00 to actually move in. 1194 01:04:47,083 --> 01:04:48,750 Hunter's got a Botox appointment, 1195 01:04:48,785 --> 01:04:50,652 so that should give me a couple of hours. 1196 01:04:50,687 --> 01:04:53,488 So does that work for you? 1197 01:04:55,024 --> 01:04:56,458 You love each other? 1198 01:04:57,460 --> 01:04:59,761 Pretend, pretend... 1199 01:05:01,464 --> 01:05:03,699 Laurel, does next Tuesday work for you? 1200 01:05:05,234 --> 01:05:06,601 Sorry. 1201 01:05:06,636 --> 01:05:08,170 Yeah. That's fine. 1202 01:05:13,009 --> 01:05:14,042 Yeah, there you go, nice. 1203 01:05:14,077 --> 01:05:17,212 Express yourself, Danny. Nice. Very nice. 1204 01:05:24,987 --> 01:05:27,022 Thanks, Doc. Thank you. Thank you. 1205 01:05:29,058 --> 01:05:30,392 Doc cleared me to play! 1206 01:05:35,765 --> 01:05:38,433 I gotta call coach. 1207 01:05:44,273 --> 01:05:47,943 Hey, you need someone to win you the game next week? 1208 01:05:48,911 --> 01:05:49,878 Yeah, 100% cleared... 1209 01:05:49,912 --> 01:05:51,847 Yeah. 1210 01:05:51,881 --> 01:05:54,850 Yeah, I'll see you tomorrow at practice. 1211 01:05:55,918 --> 01:05:58,954 - That's great news, Danny. - Yeah. 1212 01:05:58,988 --> 01:06:00,722 Yeah, it's the best. 1213 01:06:08,998 --> 01:06:12,134 Hey, Ned. Yeah. 1214 01:06:12,168 --> 01:06:13,288 Guess who's cleared to play. 1215 01:06:14,437 --> 01:06:16,238 Yes! 1216 01:06:16,272 --> 01:06:17,973 - What? - Danny... he's back! 1217 01:06:18,007 --> 01:06:19,485 I need you to get a press release ready. 1218 01:06:19,509 --> 01:06:21,309 Call "The Chronicle," call the networks, 1219 01:06:21,344 --> 01:06:23,178 and everybody at Nike! 1220 01:06:32,755 --> 01:06:36,558 Black 19! Black 19! Said hut, hut! 1221 01:06:55,511 --> 01:06:56,511 Okay, I'm all set. 1222 01:06:58,648 --> 01:07:00,248 Congratulations again, son. 1223 01:07:00,283 --> 01:07:03,118 Thanks, dad, but remember, we're just celebrating my recovery. 1224 01:07:03,152 --> 01:07:05,086 It's not like I won the championship. 1225 01:07:05,121 --> 01:07:06,822 Let's call it a celebration 1226 01:07:06,856 --> 01:07:09,024 for the game you're going to win this Sunday. 1227 01:07:09,058 --> 01:07:10,225 Where would you like to go? 1228 01:07:10,259 --> 01:07:12,894 No, where would you like to go? It's on me. 1229 01:07:13,830 --> 01:07:16,965 - I sort of owe you an apology. - For what? 1230 01:07:18,134 --> 01:07:20,368 I've been a bit of a jerk for the last few weeks, 1231 01:07:20,403 --> 01:07:21,947 and I know I haven't been very responsive. 1232 01:07:21,971 --> 01:07:24,606 You know what, no apologies needed. 1233 01:07:24,640 --> 01:07:27,843 Where's Ava? She's not coming? 1234 01:07:27,877 --> 01:07:30,412 No, no, she's got a date tonight. 1235 01:07:30,446 --> 01:07:33,181 Oh, Laurel, you're going to join us, aren't you? 1236 01:07:33,216 --> 01:07:35,584 Thanks, but I'd better not. 1237 01:07:35,618 --> 01:07:38,553 I'm sure Danny will give you the night off, won't he? 1238 01:07:39,956 --> 01:07:41,957 It's fine with me. 1239 01:07:43,926 --> 01:07:45,827 I've got so much work to do. 1240 01:07:45,862 --> 01:07:47,062 But have a great night. 1241 01:07:47,096 --> 01:07:48,163 Okay. 1242 01:07:48,197 --> 01:07:49,898 - Bye, sweetie. - Bye. 1243 01:07:59,175 --> 01:08:00,308 Hello! 1244 01:08:00,343 --> 01:08:02,244 Hey, Ned, look, 1245 01:08:02,278 --> 01:08:04,045 I need you to line me up a new assistant, 1246 01:08:04,080 --> 01:08:05,390 and this time, make sure it's a guy. 1247 01:08:05,414 --> 01:08:06,348 What? 1248 01:08:06,382 --> 01:08:09,284 I'm sorry, I don't get it. What happened to Laurel? 1249 01:08:09,318 --> 01:08:10,352 I thought you liked her. 1250 01:08:10,386 --> 01:08:12,954 I do like her. 1251 01:08:12,989 --> 01:08:14,933 I mean, I don't like her in a non-professional way, 1252 01:08:14,957 --> 01:08:17,192 but I'd be more comfortable having a guy around. 1253 01:08:18,294 --> 01:08:20,228 Okay. Whatever. 1254 01:08:20,263 --> 01:08:23,632 - I'll call the Agency. Again. - Thanks. 1255 01:08:27,837 --> 01:08:29,971 Yeah, sorry, pal. 1256 01:08:30,006 --> 01:08:34,242 I know you'll miss her, but it's just too hard seeing her every day, 1257 01:08:34,277 --> 01:08:36,444 knowing she's with my best friend. 1258 01:08:40,416 --> 01:08:41,483 Good morning. 1259 01:08:42,551 --> 01:08:45,520 That's for you, on the table. 1260 01:08:51,127 --> 01:08:52,260 What's this for? 1261 01:08:53,629 --> 01:08:55,697 I guess you could say it's severance pay. 1262 01:08:55,731 --> 01:08:58,800 I hope it's enough. 1263 01:08:58,834 --> 01:09:00,969 I don't get it. Am I fired? 1264 01:09:02,538 --> 01:09:05,307 Not fired, but I am going to have to let you go. 1265 01:09:07,276 --> 01:09:10,211 - Did I do something wrong? - No... 1266 01:09:10,246 --> 01:09:12,547 But if you remember our agreement, 1267 01:09:12,581 --> 01:09:15,650 I said that you could stay until I was cleared to play. 1268 01:09:17,586 --> 01:09:19,955 Oh, right. I did agree to that, didn't I? 1269 01:09:19,989 --> 01:09:21,556 And now that I'm playing, 1270 01:09:21,590 --> 01:09:26,061 I'd just rather have a guy in the locker room and everything. 1271 01:09:28,064 --> 01:09:29,097 I understand. 1272 01:09:30,266 --> 01:09:32,801 - I'm really sorry. - It's okay. 1273 01:09:32,835 --> 01:09:35,470 And you really did give me a chance when I needed it. 1274 01:09:36,872 --> 01:09:38,073 I'm glad you understand. 1275 01:09:38,107 --> 01:09:41,609 If you ever need someone to take care of Knute, let me know. 1276 01:09:42,611 --> 01:09:43,611 Right. 1277 01:09:57,960 --> 01:09:59,880 What are you doing home in the middle of the day? 1278 01:10:01,163 --> 01:10:02,831 I got fired. 1279 01:10:04,000 --> 01:10:06,735 I mean, let go. 1280 01:10:06,769 --> 01:10:07,702 What? 1281 01:10:07,737 --> 01:10:09,671 It came as a surprise to me, too. 1282 01:10:11,374 --> 01:10:13,074 Okay, what happened? 1283 01:10:14,377 --> 01:10:15,810 Nothing. 1284 01:10:15,845 --> 01:10:18,179 It just so happens that I'm a girl. 1285 01:10:18,214 --> 01:10:21,516 That's what I thought he liked about you. 1286 01:10:21,550 --> 01:10:23,251 What are you talking about? 1287 01:10:25,421 --> 01:10:27,489 Maybe I was wrong, 1288 01:10:27,523 --> 01:10:30,825 but I thought you and Danny broke rule number one. 1289 01:10:33,062 --> 01:10:36,064 We almost did, but then we didn't. 1290 01:10:37,133 --> 01:10:38,666 Then why did he break up with Hunter? 1291 01:10:38,701 --> 01:10:40,735 He did? When? 1292 01:10:40,770 --> 01:10:41,803 A few days ago. 1293 01:10:41,837 --> 01:10:43,938 She's already moved on to some soccer player. 1294 01:10:45,408 --> 01:10:48,910 Then that just proves that he's not interested in me. 1295 01:10:48,944 --> 01:10:50,784 Now that he's free, he could have asked me out. 1296 01:10:50,813 --> 01:10:53,415 Somehow I feel like this is all my fault. 1297 01:10:53,449 --> 01:10:56,384 No, it's my fault. 1298 01:10:56,419 --> 01:10:59,097 I was dumb enough to think that there could actually be something 1299 01:10:59,121 --> 01:11:00,455 between me and Danny. 1300 01:11:06,429 --> 01:11:10,131 You sure it isn't too painful being here? 1301 01:11:10,166 --> 01:11:12,167 It's fine. I needed to get out. 1302 01:11:13,335 --> 01:11:16,471 I have no interest in watching the game, though. 1303 01:11:16,505 --> 01:11:21,009 - How about some buffalo wings? - Thanks, but I'm not very hungry. 1304 01:11:21,043 --> 01:11:22,677 Tell me more about your honeymoon. 1305 01:11:22,711 --> 01:11:27,182 Well, we went to one football game 1306 01:11:27,216 --> 01:11:28,527 and then we watched a couple on TV. 1307 01:11:28,551 --> 01:11:30,162 Did you take a carriage ride through the park 1308 01:11:30,186 --> 01:11:31,152 like we always said we would? 1309 01:11:31,187 --> 01:11:32,654 Second night there. 1310 01:11:32,688 --> 01:11:36,124 - That must've been so romantic. - It was. 1311 01:11:37,460 --> 01:11:38,393 What about you? 1312 01:11:38,427 --> 01:11:40,195 At least you have that severance check 1313 01:11:40,229 --> 01:11:41,162 to tide you over for a while. 1314 01:11:41,197 --> 01:11:43,131 I sent it back. 1315 01:11:43,165 --> 01:11:44,732 Why? 1316 01:11:45,968 --> 01:11:47,179 It didn't feel right keeping it. 1317 01:11:47,203 --> 01:11:48,870 I decided to focus 1318 01:11:48,904 --> 01:11:51,506 on the one thing that I'm truly passionate about. 1319 01:11:52,875 --> 01:11:54,809 And no more settling for the sidelines. 1320 01:11:54,844 --> 01:11:56,044 What does that mean? 1321 01:11:57,079 --> 01:11:58,079 Nothing. 1322 01:12:00,649 --> 01:12:04,586 I'm going to get another drink. Do you want one? 1323 01:12:04,620 --> 01:12:05,787 No, I'm fine. Thanks. 1324 01:12:07,389 --> 01:12:09,023 Hey, Laurel, did you see that? 1325 01:12:09,058 --> 01:12:11,359 Danny just threw the winning touchdown. 1326 01:12:11,393 --> 01:12:12,427 Shawn... 1327 01:12:12,461 --> 01:12:16,998 Oh, I'm sorry, I didn't mean to throw salt on the wound. 1328 01:12:17,032 --> 01:12:19,367 That's okay. 1329 01:12:19,401 --> 01:12:22,971 Look, as much as I love Danny Holland, I'll always be on your side. 1330 01:12:23,005 --> 01:12:24,305 Thanks. 1331 01:12:27,877 --> 01:12:30,445 Will you tell Gina I will call her tomorrow? 1332 01:12:30,479 --> 01:12:31,479 Sure thing. 1333 01:12:34,850 --> 01:12:36,551 Yes, Danny! 1334 01:12:36,585 --> 01:12:38,219 Thanks for meeting me. 1335 01:12:38,254 --> 01:12:40,688 I wanted to give you the final guest list before the party. 1336 01:12:40,723 --> 01:12:41,723 Thank you. 1337 01:12:43,025 --> 01:12:46,461 I still don't understand why you're not working for Danny anymore. 1338 01:12:46,495 --> 01:12:49,197 I'd... rather not discuss it. 1339 01:12:49,231 --> 01:12:51,399 Okay. Then I won't pry. 1340 01:12:51,433 --> 01:12:54,135 I admire your professionalism. 1341 01:12:55,237 --> 01:12:58,706 - I sure am going to miss you. - And I'll miss all of you. 1342 01:13:00,976 --> 01:13:03,711 Do you have any idea what you're going to do next? 1343 01:13:03,746 --> 01:13:05,446 Well... 1344 01:13:05,481 --> 01:13:08,449 I have this crazy idea, but it's probably too ambitious. 1345 01:13:09,618 --> 01:13:10,858 How do you know unless you try? 1346 01:13:11,820 --> 01:13:14,522 You know those jerseys I made for some of the players' wives? 1347 01:13:15,558 --> 01:13:18,159 Everyone says I should try and do something with them, 1348 01:13:18,194 --> 01:13:19,671 but I'd have to get the licensing rights, 1349 01:13:19,695 --> 01:13:21,296 which I'm sure I could never afford. 1350 01:13:21,330 --> 01:13:23,565 I don't think that's crazy at all. 1351 01:13:23,599 --> 01:13:25,867 I think you should follow your passion. 1352 01:13:25,901 --> 01:13:30,071 Danny did that, and he never, ever gave up, no matter what. 1353 01:13:33,509 --> 01:13:35,643 Do you have any more of that guacamole? 1354 01:13:35,678 --> 01:13:37,612 That was good stuff. 1355 01:13:37,646 --> 01:13:41,349 Laurel made that herself, so, no, we don't have any of that tonight. 1356 01:13:41,383 --> 01:13:44,619 And, did she leave any of those cookies she made? 1357 01:13:44,653 --> 01:13:46,421 No. 1358 01:13:46,455 --> 01:13:48,356 It sure was nice having Laurel around. 1359 01:13:48,390 --> 01:13:51,559 Yeah, well, she's not here, and she's not coming back, 1360 01:13:51,594 --> 01:13:54,195 so can we just focus on the game? 1361 01:13:54,230 --> 01:13:55,430 So, Lucas... 1362 01:13:56,999 --> 01:13:58,333 Word has it you have a girlfriend. 1363 01:13:58,367 --> 01:13:59,734 Oh, yeah? Who is she? 1364 01:13:59,768 --> 01:14:01,436 Guys, are you gossips all of a sudden? 1365 01:14:01,470 --> 01:14:04,639 We're curious, that's all. 1366 01:14:04,673 --> 01:14:06,913 If he doesn't want to talk about it, that's his business. 1367 01:14:07,977 --> 01:14:12,113 - She must be pretty special. - Yeah, she's great. 1368 01:14:12,147 --> 01:14:13,448 Come on, guys, 1369 01:14:13,482 --> 01:14:17,652 do you want to talk about girls, or do you want to play some cards? 1370 01:14:19,755 --> 01:14:21,456 Let's play some cards. 1371 01:14:26,328 --> 01:14:27,428 Night. 1372 01:14:27,463 --> 01:14:29,230 My mom and dad were... 1373 01:14:30,266 --> 01:14:32,300 Okay, I will. Good to see you. 1374 01:14:34,703 --> 01:14:37,171 Hi, guys. Thanks for coming. 1375 01:14:38,641 --> 01:14:40,141 You're a sharp-dressed man, Danny. 1376 01:14:40,175 --> 01:14:41,409 You look really nice. 1377 01:14:41,443 --> 01:14:44,078 You too, you too. You dress yourself? I like this. 1378 01:14:46,382 --> 01:14:47,382 Hi. Would you excuse us? 1379 01:14:47,416 --> 01:14:49,851 I haven't danced with my brother all evening. 1380 01:14:55,791 --> 01:14:58,026 That is a dress. 1381 01:15:01,997 --> 01:15:04,732 I owe you an apology. 1382 01:15:04,767 --> 01:15:07,335 Sorry for the things I said while we had dinner. 1383 01:15:07,369 --> 01:15:12,073 - I was out of line. - No, you weren't. 1384 01:15:12,107 --> 01:15:16,244 I know there are times I can be pretty self-absorbed. 1385 01:15:16,278 --> 01:15:18,780 And I know it's not always easy being my sister. 1386 01:15:18,814 --> 01:15:21,849 I wouldn't want to be anyone else's. 1387 01:15:26,855 --> 01:15:27,966 When I see mom and dad like that, 1388 01:15:27,990 --> 01:15:30,058 I think that's what love should be. 1389 01:15:30,092 --> 01:15:34,395 Not everyone can be that lucky. 1390 01:15:34,430 --> 01:15:36,998 I've been thinking, and... 1391 01:15:37,032 --> 01:15:39,767 I want you to make the speech tonight. 1392 01:15:39,802 --> 01:15:43,638 Even though I accused you of stealing the spotlight. 1393 01:15:43,672 --> 01:15:46,454 The truth is, you're better at making speeches. 1394 01:15:47,443 --> 01:15:50,144 Look, I... I haven't written anything down. 1395 01:15:50,179 --> 01:15:51,813 I don't know what to say. 1396 01:15:51,847 --> 01:15:54,048 Just... 1397 01:15:54,083 --> 01:15:55,149 Say how you feel. 1398 01:15:56,452 --> 01:16:00,755 Hey, sorry I'm late, but may I cut in? 1399 01:16:01,724 --> 01:16:03,991 Sure. 1400 01:16:06,528 --> 01:16:07,462 Hi. 1401 01:16:07,496 --> 01:16:08,496 How lucky am I? 1402 01:16:09,531 --> 01:16:13,267 - You look handsome. - I feel like James Bond. 1403 01:16:22,044 --> 01:16:23,978 What do you think you're doing! 1404 01:16:24,012 --> 01:16:27,081 - What about Laurel? - What are you talking about? 1405 01:16:27,116 --> 01:16:29,917 Yeah. Danny, you've been acting a little strange lately. 1406 01:16:29,952 --> 01:16:35,189 - Aren't you seeing Laurel? - What? No. No. 1407 01:16:35,224 --> 01:16:37,792 No, I... I've been seeing Ava. 1408 01:16:38,927 --> 01:16:40,928 I've been trying to tell you that for a few weeks, 1409 01:16:40,963 --> 01:16:43,030 but you said you already knew. 1410 01:16:50,472 --> 01:16:52,373 That's the cue for the speech. 1411 01:16:57,279 --> 01:16:58,446 Yeah. 1412 01:17:01,183 --> 01:17:02,784 Good luck up there. 1413 01:17:04,486 --> 01:17:09,290 Thank you all for sharing this wonderful evening with us. 1414 01:17:09,324 --> 01:17:12,059 My big brother, Danny, would like to say a few words. 1415 01:17:26,208 --> 01:17:28,176 A lot of people think that I'm the sort of guy 1416 01:17:28,210 --> 01:17:33,314 who only thinks about football, which is only partially true... 1417 01:17:34,950 --> 01:17:36,327 ...because tonight all I can think about 1418 01:17:36,351 --> 01:17:42,350 is how lucky I am to have such amazing parents. 1419 01:17:42,691 --> 01:17:47,595 These two have given me and Ava 1420 01:17:47,596 --> 01:17:52,099 all the love and support 1421 01:17:52,134 --> 01:17:55,303 that any two kids could ever want, 1422 01:17:55,337 --> 01:17:57,672 and they still had enough left over for each other. 1423 01:17:59,508 --> 01:18:01,409 They inspired us 1424 01:18:01,443 --> 01:18:06,981 to want the same type of relationship that they've shared for... 1425 01:18:07,015 --> 01:18:09,550 For 35 years. 1426 01:18:09,585 --> 01:18:13,354 One built on respect, and understanding, 1427 01:18:13,388 --> 01:18:15,923 and passion. 1428 01:18:17,059 --> 01:18:19,293 But supposedly, it wasn't always that way. 1429 01:18:19,328 --> 01:18:20,795 I don't know if many of you know, 1430 01:18:20,829 --> 01:18:23,698 but when they first met, they couldn't stand each other. 1431 01:18:24,733 --> 01:18:25,867 It's true. 1432 01:18:25,901 --> 01:18:26,834 But dad told me that 1433 01:18:26,869 --> 01:18:30,304 that was just a defense on his part, because... 1434 01:18:30,339 --> 01:18:33,875 He thought she was the most beautiful girl he'd ever seen. 1435 01:18:33,909 --> 01:18:35,176 She still is. 1436 01:18:36,612 --> 01:18:40,982 I guess it only goes to show how... 1437 01:18:41,016 --> 01:18:45,152 How wrong we can be about someone the first time we meet them. 1438 01:18:47,189 --> 01:18:51,692 And, luckily, dad wasn't dumb enough to let her get away. 1439 01:18:58,834 --> 01:18:59,901 To mom and dad... 1440 01:19:04,873 --> 01:19:06,474 I love you guys. 1441 01:19:06,508 --> 01:19:08,543 Cheers. 1442 01:19:09,611 --> 01:19:10,645 Cheers. 1443 01:19:15,717 --> 01:19:18,920 - I love you. - I love you, too. 1444 01:19:19,888 --> 01:19:23,157 - That was beautiful, Danny. - Yeah, I meant every word of it. 1445 01:19:23,191 --> 01:19:26,827 You know, sometimes, the right person is right in front of you, 1446 01:19:26,862 --> 01:19:28,029 and you just don't notice. 1447 01:19:29,298 --> 01:19:31,999 Is this your subtle way of trying to tell me something? 1448 01:19:33,535 --> 01:19:35,970 Well, it's true that your dad and I 1449 01:19:36,004 --> 01:19:38,372 didn't really like each other at the beginning, 1450 01:19:38,407 --> 01:19:41,776 but I didn't have the disadvantage of having to work for him. 1451 01:19:42,744 --> 01:19:45,246 Yeah, mom I don't think it much matters. 1452 01:19:45,280 --> 01:19:46,480 She probably hates me. 1453 01:19:46,515 --> 01:19:49,083 I would be willing to bet that she doesn't. 1454 01:19:49,117 --> 01:19:51,519 You're not going to stand around on the sidelines... 1455 01:19:56,892 --> 01:19:57,892 Thanks. 1456 01:20:00,963 --> 01:20:03,230 - You don't mind if I bail, do you? - No. 1457 01:20:03,265 --> 01:20:05,533 What are you going to do? 1458 01:20:05,567 --> 01:20:07,134 I'm going to recover a fumble... 1459 01:20:07,169 --> 01:20:09,103 And go for a touchdown. 1460 01:20:09,137 --> 01:20:10,571 That's my boy. 1461 01:20:15,377 --> 01:20:17,645 This round is on me. 1462 01:20:19,181 --> 01:20:22,550 - I'm so happy for you! - Thanks. 1463 01:20:22,584 --> 01:20:24,452 Why aren't you more excited? 1464 01:20:25,587 --> 01:20:28,289 I am. I think it just hasn't sunk in yet. 1465 01:20:28,323 --> 01:20:31,058 Oh, yeah, okay. What is wrong with you? 1466 01:20:32,127 --> 01:20:33,961 You just booked an amazing merchandising deal 1467 01:20:33,996 --> 01:20:35,997 with a major league football team. 1468 01:20:36,031 --> 01:20:37,732 I'd be dancing on the tables. 1469 01:20:37,766 --> 01:20:40,801 Couple more glasses of wine, and I will. 1470 01:20:40,836 --> 01:20:41,936 All right. 1471 01:20:44,106 --> 01:20:45,539 Is that...? 1472 01:20:47,309 --> 01:20:49,443 I liberated both of us from Hunter. 1473 01:20:49,478 --> 01:20:51,212 I decided I didn't like the job after all. 1474 01:20:51,246 --> 01:20:55,049 Besides, she is not what you would call a responsible pet owner. 1475 01:20:55,083 --> 01:20:57,551 I hope you don't mind having an additional roommate. 1476 01:20:57,586 --> 01:21:01,188 No. I miss having a dog around. 1477 01:21:04,459 --> 01:21:06,193 Hello? 1478 01:21:06,228 --> 01:21:08,763 Gina, this is Danny Holland. 1479 01:21:09,765 --> 01:21:12,833 Okay, I didn't see that coming. What can I do for you? 1480 01:21:12,868 --> 01:21:14,168 I have to find Laurel. 1481 01:21:14,202 --> 01:21:17,805 I need to tell her something in person, not on the phone. 1482 01:21:17,839 --> 01:21:21,776 - Do you know where she is? - I do, but why should I tell you? 1483 01:21:22,811 --> 01:21:25,212 Because I need to tell her that I'm in love with her. 1484 01:21:29,851 --> 01:21:31,485 Okay, well, 1485 01:21:31,520 --> 01:21:35,289 here's the deal. I want season tickets, 1486 01:21:35,323 --> 01:21:37,201 you'll watch Sports Center with my husband once a month, 1487 01:21:37,225 --> 01:21:40,294 you will be his first patient when he opens his dental practice, 1488 01:21:40,328 --> 01:21:43,698 and most importantly, you will never tell him about this conversation. 1489 01:21:43,732 --> 01:21:44,965 Deal. 1490 01:21:45,000 --> 01:21:47,768 - Yeah, I'm good. - You should be. 1491 01:21:49,871 --> 01:21:52,506 You've been acting very strange since I got back to this bar. 1492 01:22:06,688 --> 01:22:09,156 It's Danny Holland. 1493 01:22:17,999 --> 01:22:20,334 I left my parents' party tonight because of you. 1494 01:22:21,837 --> 01:22:24,705 It was a great party, by the way. 1495 01:22:25,874 --> 01:22:27,041 Except you weren't there. 1496 01:22:28,643 --> 01:22:31,412 I know things got all... 1497 01:22:31,446 --> 01:22:33,514 ...complicated, 1498 01:22:33,548 --> 01:22:36,183 and... 1499 01:22:36,218 --> 01:22:37,718 I pushed you away. 1500 01:22:39,554 --> 01:22:41,155 But the truth is... 1501 01:22:42,257 --> 01:22:44,291 I am crazy in love with you. 1502 01:22:45,494 --> 01:22:48,329 Is that what you would call a Hail Mary? 1503 01:22:48,363 --> 01:22:52,199 Hey, you do know something about football. 1504 01:22:52,234 --> 01:22:54,135 Not really. 1505 01:22:54,169 --> 01:22:55,836 Just one football player. 1506 01:22:57,339 --> 01:22:59,974 And I'm crazy in love with him. 1507 01:23:04,045 --> 01:23:05,750 Touchdown! 1508 01:23:06,751 --> 01:23:12,750 WebRip-Fixes-Sync VaVooM 113312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.