Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,602 --> 00:00:03,174
Previously on
Law & Order Special Victims Unit...
2
00:00:03,221 --> 00:00:04,496
Bachelor party gone wrong.
3
00:00:04,498 --> 00:00:06,748
Victim's
an unidentified female.
4
00:00:06,750 --> 00:00:09,334
Did you know she was 16?
5
00:00:09,336 --> 00:00:10,886
May I ask what you
were doing there
6
00:00:10,888 --> 00:00:12,387
when you discovered the body?
7
00:00:12,389 --> 00:00:14,639
I'm an escort.
I get paid to go to parties.
8
00:00:14,641 --> 00:00:16,441
Who is she working for?
9
00:00:16,443 --> 00:00:17,809
She's one of Delia Wilson's
top girls.
10
00:00:17,811 --> 00:00:19,478
Till Ganzel took her away.
11
00:00:19,480 --> 00:00:21,312
Delia Wilson
is New York City's
12
00:00:21,314 --> 00:00:22,998
most notorious madam.
13
00:00:23,000 --> 00:00:25,117
Can you tell us
about your escort agency?
14
00:00:25,119 --> 00:00:26,535
It's a matchmaking service.
15
00:00:26,537 --> 00:00:29,037
You've never been tempted?
16
00:00:29,039 --> 00:00:31,506
- No.
- Ah.
17
00:00:31,508 --> 00:00:33,341
So why is Delia going
after Ganzel?
18
00:00:33,343 --> 00:00:34,843
He's got the hottest girls.
19
00:00:34,845 --> 00:00:36,995
She's got the most high-powered
client list.
20
00:00:36,997 --> 00:00:38,513
Those girls have
other clients.
21
00:00:38,515 --> 00:00:41,400
Politicians, DAs, brass.
22
00:00:41,402 --> 00:00:45,053
Delia started a war.
He's striking back.
23
00:00:45,055 --> 00:00:47,039
A former governor
was murdered.
24
00:00:47,041 --> 00:00:48,557
I'm not taking the fall
for this.
25
00:00:48,559 --> 00:00:50,008
You need to be careful.
26
00:00:50,010 --> 00:00:52,194
Nobody knows how deep
her hooks go.
27
00:00:52,196 --> 00:00:54,229
This was slid
under my apartment door.
28
00:00:54,231 --> 00:00:56,064
When you were undercover.
This is completely legit.
29
00:00:56,066 --> 00:00:59,234
You know
where this goes, Liv.
30
00:01:07,944 --> 00:01:11,263
In the criminal justice
system, sexually based offenses
31
00:01:11,265 --> 00:01:13,582
are considered
especially heinous.
32
00:01:13,584 --> 00:01:16,067
In New York City,
the dedicated detectives
33
00:01:16,069 --> 00:01:17,902
who investigate
these vicious felonies
34
00:01:17,904 --> 00:01:19,287
are members of an elite squad
35
00:01:19,289 --> 00:01:21,406
known as the Special
Victims Unit.
36
00:01:21,408 --> 00:01:24,376
These are their stories.
37
00:01:34,437 --> 00:01:37,139
Benson.
38
00:01:37,141 --> 00:01:40,275
Captain.
39
00:01:46,716 --> 00:01:48,733
So you people just don't get
the big picture, do you?
40
00:01:48,735 --> 00:01:50,435
Which is what?
41
00:01:50,437 --> 00:01:52,604
Delia Wilson has the goods
on everyone you work for.
42
00:01:52,606 --> 00:01:55,624
Everyone you will ever consider
working for.
43
00:01:55,626 --> 00:01:58,109
You just don't know
how deep this goes.
44
00:01:58,111 --> 00:01:59,911
We'll do our job.
You do yours.
45
00:01:59,913 --> 00:02:02,280
Right, you and your
DA friend, Haden?
46
00:02:02,282 --> 00:02:04,749
You're in this way
over your head, sweetheart.
47
00:02:04,751 --> 00:02:07,135
Walk away, little people.
48
00:02:07,137 --> 00:02:08,620
Now watch yourself, Counselor.
49
00:02:08,622 --> 00:02:10,138
Yeah. And you...
50
00:02:10,140 --> 00:02:13,008
You think your marriage
is rocky now, kiddo?
51
00:02:13,010 --> 00:02:14,626
Just wait till your wife
finds out
52
00:02:14,628 --> 00:02:17,179
about you
and your star witness.
53
00:02:19,682 --> 00:02:21,183
You know, I've never asked you
what you and Carissa
54
00:02:21,185 --> 00:02:24,136
talked about that night
in the strip club.
55
00:02:24,138 --> 00:02:26,304
You checking my work?
56
00:02:26,306 --> 00:02:29,191
Exley's had SVU in his sights
since the Distasio case.
57
00:02:29,193 --> 00:02:31,359
And if he did hear anything
about me and Carissa,
58
00:02:31,361 --> 00:02:32,694
it came from your buddy.
59
00:02:32,696 --> 00:02:34,312
Cassidy wouldn't do that.
60
00:02:34,314 --> 00:02:36,948
Right. I never asked you
about David Haden.
61
00:02:36,950 --> 00:02:40,285
And I knew from the get.
62
00:02:40,287 --> 00:02:43,872
- Nick--
- You put it out there, not me.
63
00:02:43,874 --> 00:02:48,043
I need some air.
I'm gonna walk.
64
00:02:48,045 --> 00:02:49,544
I tried to warn you.
65
00:02:49,546 --> 00:02:52,714
I told you,
everybody's got a skeleton.
66
00:02:52,716 --> 00:02:55,333
In this investigation,
they got taps on cops.
67
00:02:55,335 --> 00:02:59,337
The DA's office--I mean,
all the way up to Haden,
68
00:02:59,339 --> 00:03:02,524
that self-righteous ass-hat.
69
00:03:02,526 --> 00:03:06,010
Who else?
70
00:03:06,012 --> 00:03:10,899
Is there anything
I should know?
71
00:03:10,901 --> 00:03:14,152
- Is it Cragen?
- The captain?
72
00:03:14,154 --> 00:03:16,487
No games.
73
00:03:16,489 --> 00:03:19,157
Is he involved in this?
74
00:03:19,159 --> 00:03:20,508
His name has come up
on some lists.
75
00:03:20,510 --> 00:03:23,511
You know...
maybe he's involved.
76
00:03:23,513 --> 00:03:24,996
Maybe he's being set up.
77
00:03:24,998 --> 00:03:26,798
I really don't know, Liv.
78
00:03:26,800 --> 00:03:30,802
I don't.
79
00:03:30,804 --> 00:03:32,637
If I tell you what I know
about the governor's death,
80
00:03:32,639 --> 00:03:34,472
can you protect me?
81
00:03:34,474 --> 00:03:36,524
What exactly are you trying
to tell me?
82
00:03:36,526 --> 00:03:40,979
Were you there?
83
00:03:40,981 --> 00:03:42,513
You already know
there's a war going on
84
00:03:42,515 --> 00:03:44,566
between Ganzel and Delia.
85
00:03:44,568 --> 00:03:47,352
Maggie got caught,
the governor.
86
00:03:47,354 --> 00:03:48,570
I think I'm next.
87
00:03:48,572 --> 00:03:50,705
Look, we can protect you.
88
00:03:50,707 --> 00:03:52,023
Come inside with me
right now.
89
00:03:52,025 --> 00:03:53,524
I'll take your statement--
90
00:03:53,526 --> 00:03:56,194
Uh...
91
00:03:56,196 --> 00:03:58,663
I think I should go.
Um, this was a mistake.
92
00:03:58,665 --> 00:04:01,750
Hey, Carissa.
93
00:04:01,752 --> 00:04:05,553
Just take my card, at least.
94
00:04:11,844 --> 00:04:16,064
Just call me if you need me.
95
00:04:16,066 --> 00:04:17,315
Anytime.
96
00:04:20,937 --> 00:04:22,570
It's late.
97
00:04:22,572 --> 00:04:23,939
Long shift?
98
00:04:26,026 --> 00:04:28,893
This is why I haven't
been coming home.
99
00:04:28,895 --> 00:04:31,579
You said we could
talk tonight.
100
00:04:31,581 --> 00:04:34,399
Amaro.
101
00:04:34,401 --> 00:04:36,234
Uh, Carissa--
102
00:04:36,236 --> 00:04:38,453
Wait, slow down.
103
00:04:38,455 --> 00:04:39,921
Well, then, don't stay.
Get out of there.
104
00:04:39,923 --> 00:04:42,424
- Who's Carissa?
- She's a witness.
105
00:04:42,426 --> 00:04:46,077
You can talk to her,
but you can't talk to me.
106
00:04:46,079 --> 00:04:49,097
Look, I have to call you back.
107
00:04:55,222 --> 00:04:57,639
What?
108
00:04:57,641 --> 00:05:00,809
Just make your phone call.
109
00:05:00,811 --> 00:05:03,979
Thank you for meeting me.
110
00:05:03,981 --> 00:05:06,815
You left four messages
at the precinct.
111
00:05:06,817 --> 00:05:09,234
I figured it was important.
112
00:05:09,236 --> 00:05:12,821
I feel like
I can trust you.
113
00:05:12,823 --> 00:05:15,123
I went to Detective
Amaro earlier,
114
00:05:15,125 --> 00:05:16,574
outside the police station.
115
00:05:16,576 --> 00:05:21,463
I told him
that I was afraid.
116
00:05:21,465 --> 00:05:22,914
He said that
he could protect me
117
00:05:22,916 --> 00:05:27,802
if I went to a hotel
with him.
118
00:05:31,641 --> 00:05:33,675
Top pocket.
119
00:05:33,677 --> 00:05:37,462
Leave the room.
120
00:05:37,464 --> 00:05:38,980
Let's go, come on.
Chop-chop.
121
00:05:38,982 --> 00:05:40,148
Sweetheart?
122
00:05:45,855 --> 00:05:49,107
Captain?
123
00:05:49,109 --> 00:05:52,143
You forgot your keys.
124
00:05:55,364 --> 00:05:58,983
Are you okay?
125
00:05:58,985 --> 00:06:02,003
Okay.
126
00:06:05,508 --> 00:06:07,175
It's okay.
127
00:06:10,179 --> 00:06:13,348
I called 911.
They're on their way.
128
00:06:13,350 --> 00:06:17,969
I didn't touch a thing.
129
00:06:17,971 --> 00:06:21,005
What the hell happened?
130
00:06:24,477 --> 00:06:27,512
I have no idea.
131
00:07:14,575 --> 00:07:20,489
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
132
00:07:25,234 --> 00:07:27,152
It's Carissa.
133
00:07:27,154 --> 00:07:30,522
I woke up.
She was dead.
134
00:07:30,524 --> 00:07:32,491
Blood everywhere.
135
00:07:32,493 --> 00:07:36,194
Liv, I don't remember
how she got here.
136
00:07:36,196 --> 00:07:37,245
Police.
137
00:07:37,247 --> 00:07:38,914
In the bedroom.
138
00:07:38,916 --> 00:07:42,884
Don't say anything until
your lawyer gets here.
139
00:07:42,886 --> 00:07:44,720
Detective Benson,
Special Victims Unit.
140
00:07:44,722 --> 00:07:46,054
It's not your case,
Detective.
141
00:07:46,056 --> 00:07:47,705
I need you to wait outside.
142
00:07:55,714 --> 00:07:56,765
Captain Cragen,
143
00:07:56,767 --> 00:07:59,935
did you know the victim?
144
00:07:59,937 --> 00:08:01,737
Yes.
145
00:08:01,739 --> 00:08:03,388
Carissa Gibson.
146
00:08:03,390 --> 00:08:06,441
She was a witness in an SVU
murder investigation.
147
00:08:07,693 --> 00:08:09,578
I gotta go.
148
00:08:11,531 --> 00:08:12,531
Captain, are you okay?
149
00:08:12,533 --> 00:08:13,915
Yeah, just a little tense.
150
00:08:13,917 --> 00:08:15,784
They have to get me
to the hospital.
151
00:08:15,786 --> 00:08:17,569
He needs to see a doctor.
I'm going to ride with him.
152
00:08:17,571 --> 00:08:20,789
I think you know better
than that, Detective Benson.
153
00:08:20,791 --> 00:08:22,624
Excuse me.
You are...
154
00:08:22,626 --> 00:08:24,760
Paula Foster, DA's
Public Integrity Unit.
155
00:08:24,762 --> 00:08:27,245
And this is my investigation,
not SVU's.
156
00:08:27,247 --> 00:08:30,415
Found this, Counselor,
in the bathroom sink.
157
00:08:30,417 --> 00:08:32,100
I was told that you were
already on the crime scene
158
00:08:32,102 --> 00:08:33,635
when officers arrived.
159
00:08:33,637 --> 00:08:35,103
Did you see that knife?
Touch anything?
160
00:08:35,105 --> 00:08:36,588
I know better than that.
161
00:08:36,590 --> 00:08:38,223
Then you know better
than to interfere--
162
00:08:38,225 --> 00:08:40,091
He's been my captain
for 14 years.
163
00:08:40,093 --> 00:08:42,760
I don't care.
Whatever you two talked about,
164
00:08:42,762 --> 00:08:44,780
you're gonna have to testify to
at his Grand Jury.
165
00:08:44,782 --> 00:08:46,431
He can take five,
you can't.
166
00:08:46,433 --> 00:08:48,233
I'm well aware of that.
167
00:08:48,235 --> 00:08:50,402
So, anything you wanna
tell me?
168
00:08:50,404 --> 00:08:51,653
Yes.
169
00:08:51,655 --> 00:08:53,438
He didn't do this.
170
00:08:58,444 --> 00:08:59,777
So he doesn't remember
171
00:08:59,779 --> 00:09:01,797
anything that happened
last night?
172
00:09:01,799 --> 00:09:04,299
Barely remembers
the last few days.
173
00:09:04,301 --> 00:09:05,950
He must've been drugged.
174
00:09:05,952 --> 00:09:08,453
I mean, things could come back
to him in pieces.
175
00:09:08,455 --> 00:09:10,288
No, I mean,
I called Captain's Endowment.
176
00:09:10,290 --> 00:09:11,956
They're sending over
counsel at least.
177
00:09:11,958 --> 00:09:16,094
CSU said there's no sign
of forced entry.
178
00:09:16,096 --> 00:09:17,962
Maybe Carissa
talked her way in.
179
00:09:17,964 --> 00:09:19,014
Slipped him a roofie.
180
00:09:19,016 --> 00:09:21,132
Slit her own throat.
181
00:09:22,802 --> 00:09:27,472
Look, she... called me
a few times last night.
182
00:09:27,474 --> 00:09:30,325
She was anxious. She thought
she was in someone's crosshairs.
183
00:09:31,511 --> 00:09:32,494
Whose?
184
00:09:32,496 --> 00:09:34,095
She didn't say.
185
00:09:34,097 --> 00:09:36,981
But it turns out she had
a right to be scared.
186
00:09:36,983 --> 00:09:38,950
Of our captain?
Seriously?
187
00:09:38,952 --> 00:09:41,002
- I'm not saying that.
- What are you saying?
188
00:09:41,004 --> 00:09:42,787
He was drugged.
We weren't there.
189
00:09:42,789 --> 00:09:44,489
None of us knows what happened.
You know what happened?
190
00:09:44,491 --> 00:09:45,874
No, I don't know what
happened, but I--
191
00:09:45,876 --> 00:09:48,710
Detectives and officers,
your attention.
192
00:09:48,712 --> 00:09:50,161
Steven Harris--
I've been assigned
193
00:09:50,163 --> 00:09:51,829
temporary captain
of Special Victims.
194
00:09:51,831 --> 00:09:53,515
First things first.
195
00:09:53,517 --> 00:09:55,884
I know you're all concerned
about Captain Cragen.
196
00:09:55,886 --> 00:09:59,003
Here's the reality:
SVU can't touch this.
197
00:09:59,005 --> 00:10:01,806
What we can do is accept
what we can't change
198
00:10:01,808 --> 00:10:03,859
and go about
our regular business.
199
00:10:03,861 --> 00:10:06,061
Fair or not, eyes are going
to be on us.
200
00:10:06,063 --> 00:10:08,680
So I'm gonna need to see
your memo books,
201
00:10:08,682 --> 00:10:10,348
logs of every mile
you drive--
202
00:10:10,350 --> 00:10:12,901
Captain,
no disrespect, but...
203
00:10:12,903 --> 00:10:14,986
Here in SVU, we're--
204
00:10:14,988 --> 00:10:16,538
we're used to a certain amount
of autonomy.
205
00:10:16,540 --> 00:10:18,356
I understand.
But things have changed.
206
00:10:18,358 --> 00:10:19,991
We're all going to have
to adjust.
207
00:10:19,993 --> 00:10:21,576
Yeah, I don't know
where you've been--
208
00:10:21,578 --> 00:10:23,078
Pretty much everywhere.
209
00:10:23,080 --> 00:10:25,330
But this is a very different
kind of squad.
210
00:10:25,332 --> 00:10:26,698
I consider this to be one
211
00:10:26,700 --> 00:10:28,917
of the department's
elite squads.
212
00:10:28,919 --> 00:10:30,502
I don't wanna
see it broken up.
213
00:10:30,504 --> 00:10:32,704
Okay. We got you, Captain.
214
00:10:32,706 --> 00:10:34,055
Good.
215
00:10:34,057 --> 00:10:35,373
While we're at it,
last I checked
216
00:10:35,375 --> 00:10:37,559
NYPD dress code
is business attire.
217
00:10:37,561 --> 00:10:40,428
I think this unit's got bigger
issues than that.
218
00:10:40,430 --> 00:10:42,847
Detectives,
this is Paula Foster,
219
00:10:42,849 --> 00:10:45,383
head of the DA's
Public Integrity Unit.
220
00:10:45,385 --> 00:10:47,051
Thank you, Captain.
221
00:10:47,053 --> 00:10:49,854
As you've probably heard,
I will be taking over
222
00:10:49,856 --> 00:10:52,023
the Carissa Gibson murder
investigation.
223
00:10:52,025 --> 00:10:54,276
I am here to remind you
that obstruction of justice
224
00:10:54,278 --> 00:10:56,912
and tampering with evidence
are crimes.
225
00:10:56,914 --> 00:11:00,398
As you are potential witnesses,
it's in your best interest
226
00:11:00,400 --> 00:11:02,284
not to discuss this case
with each other,
227
00:11:02,286 --> 00:11:03,702
or with anyone else.
228
00:11:03,704 --> 00:11:05,069
Not even the press?
229
00:11:05,071 --> 00:11:08,072
You will be asked
in the Grand Jury
230
00:11:08,074 --> 00:11:09,457
who you spoke with,
and when,
231
00:11:09,459 --> 00:11:11,426
and I will be questioning
all of you
232
00:11:11,428 --> 00:11:14,296
about your relationship
with the suspect.
233
00:11:16,916 --> 00:11:19,651
And the victim.
234
00:11:19,653 --> 00:11:21,919
I will expect
your full cooperation.
235
00:11:21,921 --> 00:11:24,139
Counselor.
A word?
236
00:11:25,107 --> 00:11:26,141
Walk me out.
237
00:11:26,143 --> 00:11:27,609
We got a call.
238
00:11:27,611 --> 00:11:29,611
From security at the
Park Milano Hotel.
239
00:11:29,613 --> 00:11:32,564
In-house masseur claims
a celebrity guest
240
00:11:32,566 --> 00:11:34,065
grabbed the masseur's genitals
241
00:11:34,067 --> 00:11:36,785
while requesting
a "reverse massage."
242
00:11:36,787 --> 00:11:39,103
Who's got this?
243
00:11:39,105 --> 00:11:40,238
Detectives Finn and Munch.
244
00:11:40,240 --> 00:11:42,273
Sergeant Munch.
245
00:11:42,275 --> 00:11:45,327
Thank you for volunteering,
Sergeant.
246
00:11:45,329 --> 00:11:47,612
SVU has been
investigating a war
247
00:11:47,614 --> 00:11:49,614
between Delia Wilson
and Bart Ganzel.
248
00:11:49,616 --> 00:11:51,249
I'm more than up to speed
on that.
249
00:11:51,251 --> 00:11:55,637
And our take is that Cragen
is the latest casualty.
250
00:11:55,639 --> 00:11:57,005
He's been set up.
251
00:11:57,007 --> 00:11:59,824
Maybe. But my concern
is the optics.
252
00:11:59,826 --> 00:12:01,476
I have to reassure the city
and the mayor
253
00:12:01,478 --> 00:12:04,095
that no one is above the law,
not even your captain.
254
00:12:04,097 --> 00:12:05,463
He didn't kill anyone.
255
00:12:05,465 --> 00:12:07,265
If that's true,
we'll find out.
256
00:12:07,267 --> 00:12:09,484
But he's got blood
on his hands.
257
00:12:09,486 --> 00:12:11,152
And everyone else is going
to be figuring out
258
00:12:11,154 --> 00:12:13,772
how to score points
or cover their ass.
259
00:12:13,774 --> 00:12:15,657
Including you?
260
00:12:15,659 --> 00:12:18,142
I've been running Public
Integrity for seven years,
261
00:12:18,144 --> 00:12:19,995
and you've never heard of me.
262
00:12:19,997 --> 00:12:21,479
I don't like publicity.
263
00:12:21,481 --> 00:12:22,781
I like my job.
264
00:12:22,783 --> 00:12:24,982
I'm not gunning for anything.
265
00:12:24,984 --> 00:12:26,534
Fair enough.
266
00:12:26,536 --> 00:12:29,654
And I know, no matter
what Captain Harris says,
267
00:12:29,656 --> 00:12:32,173
you are not going to stay away
from this.
268
00:12:32,175 --> 00:12:34,292
Listen, I'm not gonna
interfere with your--
269
00:12:34,294 --> 00:12:35,627
Don't even try.
270
00:12:35,629 --> 00:12:37,545
All I ask:
271
00:12:37,547 --> 00:12:41,232
Whatever you find, tell me.
272
00:12:41,234 --> 00:12:42,717
You know people
in the DA's office.
273
00:12:42,719 --> 00:12:44,686
Vet me all you want.
274
00:12:44,688 --> 00:12:46,905
I'm no one's friend,
275
00:12:46,907 --> 00:12:48,773
but I have
everyone's respect.
276
00:12:51,510 --> 00:12:53,862
I will.
277
00:12:53,864 --> 00:12:58,149
And I'm asking you,
before you rush to judgment,
278
00:12:58,151 --> 00:13:00,685
to vet my captain.
279
00:13:00,687 --> 00:13:02,186
I'm going to meet him
right now.
280
00:13:08,711 --> 00:13:11,046
I'll need photos
of these scratches.
281
00:13:16,085 --> 00:13:18,470
You can turn around now,
Captain.
282
00:13:21,841 --> 00:13:23,391
And remove your gown.
283
00:13:28,731 --> 00:13:31,232
And I'll need you
to drop your shorts.
284
00:13:41,853 --> 00:13:43,970
You need anything else?
Some food?
285
00:13:44,017 --> 00:13:46,968
I'd like my own clothes.
286
00:13:46,970 --> 00:13:48,687
I'll pick you up
some more things.
287
00:13:48,689 --> 00:13:50,973
You know, your apartment's
a crime scene.
288
00:13:50,975 --> 00:13:53,208
Counselor, I've been a cop
since before you were born.
289
00:13:53,210 --> 00:13:56,511
I know the damn rules.
290
00:13:56,513 --> 00:13:58,697
Sorry to keep you
waiting, I...
291
00:13:58,699 --> 00:14:01,033
had a personal emergency.
292
00:14:01,035 --> 00:14:02,150
My daughter.
293
00:14:02,152 --> 00:14:03,151
Not a problem.
294
00:14:03,153 --> 00:14:05,003
Okay.
295
00:14:05,005 --> 00:14:08,490
Then let's begin.
296
00:14:08,492 --> 00:14:11,376
Can you ID yourself for me,
please?
297
00:14:11,378 --> 00:14:13,712
Captain Donald Cragen,
commanding officer
298
00:14:13,714 --> 00:14:15,997
of Manhattan's Special
Victims Unit.
299
00:14:15,999 --> 00:14:18,467
And let's start
with Monday night.
300
00:14:18,469 --> 00:14:19,718
According to your phone records,
301
00:14:19,720 --> 00:14:23,221
you called Carissa Gibson
at 9:50.
302
00:14:23,223 --> 00:14:25,691
Yes, she had left
some messages for me
303
00:14:25,693 --> 00:14:27,008
at the squad room.
304
00:14:27,010 --> 00:14:28,477
And the nature
of your conversation?
305
00:14:28,479 --> 00:14:30,479
She said she had
some information
306
00:14:30,481 --> 00:14:32,197
about Governor Fletcher's
murder.
307
00:14:32,199 --> 00:14:35,250
Asked if she could meet me
at a diner in my neighborhood.
308
00:14:35,252 --> 00:14:38,487
Do you often meet female
witnesses in restaurants
309
00:14:38,489 --> 00:14:39,488
late at night?
310
00:14:39,490 --> 00:14:41,022
No.
311
00:14:41,024 --> 00:14:42,074
Did it occur to you to ask
312
00:14:42,076 --> 00:14:43,659
a female officer
to go with you?
313
00:14:43,661 --> 00:14:47,245
She said it had to be
just me, alone.
314
00:14:47,247 --> 00:14:49,864
I see.
315
00:14:49,866 --> 00:14:51,866
Had you ever talked
to her before?
316
00:14:51,868 --> 00:14:53,168
Not personally, no.
317
00:14:53,170 --> 00:14:54,720
My detectives did.
318
00:14:54,722 --> 00:14:56,755
Why do you think
she called you?
319
00:14:56,757 --> 00:14:59,491
Well, gee, in hindsight,
I'm gonna say,
320
00:14:59,493 --> 00:15:02,260
I think she was setting me up.
321
00:15:02,262 --> 00:15:04,379
Captain Cragen meant
no offense.
322
00:15:04,381 --> 00:15:06,098
As you can imagine,
he's under stress.
323
00:15:06,100 --> 00:15:09,267
When you met Carissa,
what did she tell you
324
00:15:09,269 --> 00:15:11,886
about the former
governor's murder?
325
00:15:11,888 --> 00:15:13,939
Nothing I remember.
326
00:15:13,941 --> 00:15:16,224
And you had drinks, so we'll
be interviewing the bartender.
327
00:15:16,226 --> 00:15:18,076
He was a waiter.
I had a tea.
328
00:15:18,078 --> 00:15:22,030
So you do remember something.
329
00:15:22,032 --> 00:15:23,281
Once more.
330
00:15:23,283 --> 00:15:25,917
What did you talk about?
331
00:15:25,919 --> 00:15:28,286
She claimed
one of my detectives
332
00:15:28,288 --> 00:15:31,089
had been
inappropriate with her.
333
00:15:31,091 --> 00:15:35,544
And who was that?
334
00:15:35,546 --> 00:15:37,679
I'll need his name,
Captain.
335
00:15:44,754 --> 00:15:48,807
Nick Amaro. But I didn't
believe a word she said.
336
00:15:50,593 --> 00:15:52,093
Cragen's been set up,
337
00:15:52,095 --> 00:15:55,897
and we're chasing celebrity
crotch grabbers.
338
00:15:55,899 --> 00:15:58,316
Hey, were you here when
Cassidy was around?
339
00:15:58,318 --> 00:16:00,435
Me? I've been here since
the dawn of time.
340
00:16:00,437 --> 00:16:02,571
He was my partner.
You can trust him.
341
00:16:02,573 --> 00:16:08,460
Right. But the reason I ask
is, I was invited
342
00:16:08,462 --> 00:16:10,111
to Public Integrity
for questioning
343
00:16:10,113 --> 00:16:11,580
about Carissa's murder,
and I'm wondering
344
00:16:11,582 --> 00:16:13,498
who put me
on that short list?
345
00:16:13,500 --> 00:16:15,333
You spoke to her that night.
They're gonna be all over you.
346
00:16:15,335 --> 00:16:16,802
What are you saying?
347
00:16:16,804 --> 00:16:18,119
Nothing, man. Take it easy,
will you, Nick?
348
00:16:18,121 --> 00:16:19,638
Look, Munch...
349
00:16:19,640 --> 00:16:21,473
There may be more between
Cassidy and Carissa
350
00:16:21,475 --> 00:16:22,841
than he lets on.
351
00:16:22,843 --> 00:16:24,176
Hey. I'll see what
I can find out.
352
00:16:24,178 --> 00:16:26,061
All right, kid?
353
00:16:31,301 --> 00:16:36,188
Cassidy. Cassidy,
you look exactly the same.
354
00:16:36,190 --> 00:16:38,190
No, I don't.
355
00:16:38,192 --> 00:16:39,691
- You look good, Johnny.
- No, I don't.
356
00:16:39,693 --> 00:16:41,693
Hey, Liv.
357
00:16:41,695 --> 00:16:42,977
So how's the captain?
358
00:16:42,979 --> 00:16:44,663
Keeping it together.
359
00:16:44,665 --> 00:16:47,816
We're trying to figure out
why Carissa went to see him.
360
00:16:47,818 --> 00:16:49,835
Do you think she knows something
about the governor's murder?
361
00:16:49,837 --> 00:16:52,320
My working theory?
She did it.
362
00:16:52,322 --> 00:16:54,005
For Ganzel?
363
00:16:54,007 --> 00:16:56,124
I don't have proof,
but that night
364
00:16:56,126 --> 00:16:58,627
she wasn't at the loft,
and Ganzel,
365
00:16:58,629 --> 00:17:00,712
he was acting real squirrely,
even for him.
366
00:17:00,714 --> 00:17:03,998
Any way he cleaned house?
Took Carissa out?
367
00:17:04,000 --> 00:17:06,802
Nah-ah, no way.
Not a chance. Zero.
368
00:17:06,804 --> 00:17:08,687
I mean, he was genuinely
in love with her.
369
00:17:08,689 --> 00:17:10,889
He's a wreck.
370
00:17:10,891 --> 00:17:12,641
Okay. Who did it?
371
00:17:12,643 --> 00:17:15,060
My money's on Delia.
372
00:17:15,062 --> 00:17:17,529
Look. She frames Cragen,
hurts Ganzel...
373
00:17:17,531 --> 00:17:19,147
It's a twofer.
374
00:17:19,149 --> 00:17:20,649
The other night you said
that Cragen's name
375
00:17:20,651 --> 00:17:23,702
came up on the wiretap.
376
00:17:23,704 --> 00:17:27,405
Is he one of the targets
on your undercover op?
377
00:17:27,407 --> 00:17:29,324
No.
378
00:17:29,326 --> 00:17:32,410
And don't ask me who is.
379
00:17:32,412 --> 00:17:34,996
You know I can't discuss
Cragen's case with you.
380
00:17:34,998 --> 00:17:37,382
Don't walk away
and make me read this.
381
00:17:37,384 --> 00:17:40,034
Off the record.
382
00:17:40,036 --> 00:17:43,054
His tox screen showed a high
concentration of alcohol.
383
00:17:43,056 --> 00:17:45,173
Captain hasn't had a drink
in 20 years.
384
00:17:45,175 --> 00:17:46,207
They had to dope him.
385
00:17:46,209 --> 00:17:47,392
You checked for scopolamine?
386
00:17:47,394 --> 00:17:49,344
And everything else.
387
00:17:49,346 --> 00:17:52,097
What about Georgia Home Boy?
GHB would've knocked him out.
388
00:17:52,099 --> 00:17:54,900
And 10 hours later,
wouldn't leave a trace.
389
00:17:54,902 --> 00:17:57,853
All I can confirm
is what did leave a trace.
390
00:17:57,855 --> 00:18:00,438
Cragen's DNA under
the victim's fingernails,
391
00:18:00,440 --> 00:18:04,526
his prints on the knife,
and her saliva on his penis.
392
00:18:04,528 --> 00:18:06,244
All that proves
is whoever set him up
393
00:18:06,246 --> 00:18:08,780
knew what they were doing.
394
00:18:08,782 --> 00:18:13,201
Hey, how about if I'm
the dragon this time, huh?
395
00:18:13,203 --> 00:18:15,086
No, daddy,
you're the prince.
396
00:18:20,410 --> 00:18:21,927
I don't have blue eyes.
397
00:18:21,929 --> 00:18:23,077
You have a visitor.
398
00:18:25,298 --> 00:18:26,548
You must be Zara.
399
00:18:26,550 --> 00:18:28,717
All right, honey, come on.
400
00:18:28,719 --> 00:18:30,268
Here you go.
401
00:18:30,270 --> 00:18:32,387
Yeah, it's time
to put on your jammies, huh?
402
00:18:32,389 --> 00:18:34,088
- Good night, daddy.
- Your daughter's lovely.
403
00:18:34,090 --> 00:18:35,724
You don't talk about
my daughter.
404
00:18:35,726 --> 00:18:36,758
- I'm here to help you.
- You don't look at her--
405
00:18:36,760 --> 00:18:38,443
You're a straight-up guy.
406
00:18:38,445 --> 00:18:40,445
If you were a cop who crosses
the line, I'd know.
407
00:18:40,447 --> 00:18:41,997
I don't care what you know.
You don't come to my house.
408
00:18:41,999 --> 00:18:46,451
You are being played
by Ganzel and Cassidy.
409
00:18:46,453 --> 00:18:50,488
Not the first ex-cop to work
both sides against the middle.
410
00:18:50,490 --> 00:18:54,242
Your captain?
They have him in a vise.
411
00:18:54,244 --> 00:18:56,044
He'll throw you over
if he has to.
412
00:18:58,247 --> 00:18:59,915
Now you can go.
413
00:18:59,917 --> 00:19:02,500
Now.
414
00:19:02,502 --> 00:19:04,219
Go.
415
00:19:10,810 --> 00:19:13,327
Officially, SVU is not allowed
to investigate this.
416
00:19:13,329 --> 00:19:16,481
Unofficially,
we are on this 24/7.
417
00:19:16,483 --> 00:19:19,517
They got me.
They went after Amaro.
418
00:19:19,519 --> 00:19:20,802
I'd back away.
419
00:19:20,804 --> 00:19:22,303
No, you wouldn't.
420
00:19:22,305 --> 00:19:24,722
We're going to figure out
who set you up.
421
00:19:24,724 --> 00:19:27,025
It's my fault.
422
00:19:27,027 --> 00:19:28,342
I let my guard down.
423
00:19:28,344 --> 00:19:30,812
They were looking
for a weak link.
424
00:19:30,814 --> 00:19:32,730
Do I have to give you
the "You are a victim,
425
00:19:32,732 --> 00:19:33,731
don't blame yourself"
speech?
426
00:19:33,733 --> 00:19:35,150
Because I will.
427
00:19:40,356 --> 00:19:42,023
What?
428
00:19:42,025 --> 00:19:43,575
Yeah?
429
00:19:43,577 --> 00:19:44,576
Yeah.
430
00:19:44,578 --> 00:19:46,544
Thanks.
431
00:19:46,546 --> 00:19:49,363
It's my so-called lawyer.
432
00:19:49,365 --> 00:19:50,698
Breaking news.
433
00:19:50,700 --> 00:19:53,001
In the wake
of the exploding NYPD
434
00:19:53,003 --> 00:19:54,669
prostitution murder scandal,
435
00:19:54,671 --> 00:19:57,422
Police Commissioner Andrew Brady
has just stepped down.
436
00:19:57,424 --> 00:19:59,373
The mayor accepted
the commissioner's resignation,
437
00:19:59,375 --> 00:20:03,344
stating that recent events had
cast a pall over the department.
438
00:20:03,346 --> 00:20:05,930
Quoting now: "Everyone in this
city needs to know
439
00:20:05,932 --> 00:20:08,549
that the NYPD
is above reproach."
440
00:20:08,551 --> 00:20:10,351
We'll continue to follow
this story as it unfolds.
441
00:20:20,529 --> 00:20:22,247
Step aside, Detective.
442
00:20:27,119 --> 00:20:28,703
Come on, is that
really necessary?
443
00:20:28,705 --> 00:20:30,071
It's okay, Liv.
444
00:20:30,073 --> 00:20:31,456
Donald Cragen,
you're under arrest
445
00:20:31,458 --> 00:20:32,957
for murder
in the first degree.
446
00:20:32,959 --> 00:20:34,408
He'll come down voluntarily.
447
00:20:34,410 --> 00:20:37,462
You know that the press
is camped out front.
448
00:20:37,464 --> 00:20:38,763
We do. We'll go around
the back.
449
00:20:42,584 --> 00:20:44,769
I'll call your lawyer
and have him meet you there.
450
00:21:04,257 --> 00:21:06,058
That's enough.
451
00:21:06,060 --> 00:21:08,894
Donald Cragen, on the charge
of murder in the first degree,
452
00:21:08,896 --> 00:21:09,928
how do you plead?
453
00:21:09,930 --> 00:21:11,180
Not guilty.
454
00:21:11,182 --> 00:21:12,948
People on bail?
455
00:21:12,950 --> 00:21:14,917
We request remand.
He has motive to flee.
456
00:21:14,919 --> 00:21:16,768
Your Honor,
Captain Cragen
457
00:21:16,770 --> 00:21:19,104
is a decorated
30-year veteran of the NYPD
458
00:21:19,106 --> 00:21:20,739
with an impeccable reputation.
459
00:21:20,741 --> 00:21:22,574
With all due respect,
given Captain Cragen's
460
00:21:22,576 --> 00:21:25,277
extensive ties to overseas
law enforcement,
461
00:21:25,279 --> 00:21:26,862
we believe
he's a flight risk.
462
00:21:26,864 --> 00:21:28,614
This is political
grandstanding, Your Honor.
463
00:21:28,616 --> 00:21:30,749
You're not helping
your client, young man.
464
00:21:30,751 --> 00:21:33,252
The defendant is remanded
to solitary confinement
465
00:21:33,254 --> 00:21:34,253
at Rikers.
466
00:21:40,710 --> 00:21:42,928
They won't let him out
on bail?
467
00:21:42,930 --> 00:21:44,412
The mayor's playing hardball.
468
00:21:44,414 --> 00:21:46,715
Yeah. Well, we should too.
He was set up.
469
00:21:46,717 --> 00:21:48,467
We just got to push until
somebody talks.
470
00:21:48,469 --> 00:21:49,801
Cassidy thinks
that Delia's behind it.
471
00:21:49,803 --> 00:21:51,436
That's possible,
or it's possible
472
00:21:51,438 --> 00:21:55,440
Cassidy's protecting Ganzel.
473
00:21:57,927 --> 00:21:59,294
Bart Ganzel?
474
00:22:01,264 --> 00:22:02,931
You barge in here while
my client is sitting shiva?
475
00:22:02,933 --> 00:22:04,766
Have you no shame?
476
00:22:04,768 --> 00:22:07,319
I'm sure he wants to figure
out who murdered Carissa
477
00:22:07,321 --> 00:22:08,787
just as much as we do.
478
00:22:08,789 --> 00:22:10,405
Sorry for your loss.
479
00:22:10,407 --> 00:22:12,274
We already told
the DA's investigators
480
00:22:12,276 --> 00:22:14,159
everything we know.
481
00:22:14,161 --> 00:22:16,161
And then they arrested
your captain.
482
00:22:16,163 --> 00:22:17,462
Ganzel, you're a smart man,
483
00:22:17,464 --> 00:22:19,948
you know we had nothing
to do with it.
484
00:22:19,950 --> 00:22:21,449
Well, you know
what I've found?
485
00:22:21,451 --> 00:22:24,419
You think you know people
until you don't.
486
00:22:24,421 --> 00:22:26,755
Yeah? When's the last time
you saw Carissa?
487
00:22:26,757 --> 00:22:29,291
We made love that afternoon.
488
00:22:29,293 --> 00:22:31,459
She was so warm.
489
00:22:31,461 --> 00:22:33,095
Alive.
490
00:22:33,097 --> 00:22:34,646
I still can't believe
she's not gonna walk
491
00:22:34,648 --> 00:22:36,181
through that door any minute.
492
00:22:36,183 --> 00:22:38,317
Did she seem upset
about anything?
493
00:22:38,319 --> 00:22:41,303
No. She was good
at masking pain.
494
00:22:41,305 --> 00:22:43,288
She knew I loved
to see her smile.
495
00:22:43,290 --> 00:22:44,473
'Cause the night
Carissa died,
496
00:22:44,475 --> 00:22:46,308
she contacted
an SVU detective
497
00:22:46,310 --> 00:22:48,310
and she called our captain.
498
00:22:48,312 --> 00:22:49,328
You know why
she would do that?
499
00:22:49,330 --> 00:22:51,013
What she was worried about?
500
00:22:51,015 --> 00:22:52,331
In hindsight,
she may have realized
501
00:22:52,333 --> 00:22:53,949
Delia was coming after her.
502
00:22:53,951 --> 00:22:56,702
Why would
Delia go after her?
503
00:22:56,704 --> 00:23:01,006
'Cause Carissa was the most
precious thing in my life.
504
00:23:01,008 --> 00:23:03,175
I was a threat
to Delia's empire.
505
00:23:03,177 --> 00:23:05,043
The commissioner's son's
bachelor party,
506
00:23:05,045 --> 00:23:07,846
Delia slipped that underage girl
in with my escorts,
507
00:23:07,848 --> 00:23:10,349
then killed her--
set me up.
508
00:23:10,351 --> 00:23:12,500
And you got back at Delia
by killing the former governor,
509
00:23:12,502 --> 00:23:14,853
right--
her four-star client?
510
00:23:14,855 --> 00:23:16,338
Delia probably
killed him herself.
511
00:23:16,340 --> 00:23:17,723
Made it look like
my client's revenge.
512
00:23:17,725 --> 00:23:19,674
I wouldn't
underestimate her.
513
00:23:19,676 --> 00:23:20,692
You got proof?
514
00:23:20,694 --> 00:23:22,311
Common sense.
515
00:23:22,313 --> 00:23:24,813
She's facing
criminal charges.
516
00:23:24,815 --> 00:23:26,365
And there's nothing
more dangerous
517
00:23:26,367 --> 00:23:28,000
than a trapped whoremonger.
518
00:23:28,002 --> 00:23:30,152
She gets back at me.
519
00:23:30,154 --> 00:23:31,820
Kills the love of my life.
520
00:23:31,822 --> 00:23:33,505
Frames your captain.
521
00:23:33,507 --> 00:23:37,042
Delia Wilson didn't get
where she is by playing nice.
522
00:23:37,044 --> 00:23:38,827
Ms. Foster,
how's your daughter?
523
00:23:38,829 --> 00:23:40,045
Is she doing any better?
524
00:23:40,047 --> 00:23:42,664
She's fine.
Thank you.
525
00:23:42,666 --> 00:23:44,216
Mm-hmm.
526
00:23:44,218 --> 00:23:45,367
You said your client's
ready to make a deal.
527
00:23:45,369 --> 00:23:46,668
- Let's hear it.
- Yeah.
528
00:23:46,670 --> 00:23:48,587
Does Detective Benson
need to be here?
529
00:23:48,589 --> 00:23:49,838
I invited her.
530
00:23:49,840 --> 00:23:51,673
Well, the reason I ask
is because
531
00:23:51,675 --> 00:23:53,558
we're coming forward today
with some sensitive information
532
00:23:53,560 --> 00:23:55,177
about her captain.
533
00:23:55,179 --> 00:23:56,895
You haven't
set him up enough?
534
00:23:56,897 --> 00:23:59,264
Proof that Carissa Gibson
wasn't the first escort
535
00:23:59,266 --> 00:24:00,482
that Cragen has been with.
536
00:24:14,230 --> 00:24:15,563
He didn't tell you,
did he?
537
00:24:15,565 --> 00:24:17,065
Those aren't probative
of misconduct,
538
00:24:17,067 --> 00:24:18,583
and they could've been
photoshopped.
539
00:24:18,585 --> 00:24:19,734
Please, feel free
to authenticate.
540
00:24:19,736 --> 00:24:21,069
They're yours to keep.
541
00:24:21,071 --> 00:24:22,404
You have any
credit card receipts?
542
00:24:22,406 --> 00:24:23,905
Any phone records,
emails?
543
00:24:23,907 --> 00:24:26,208
He used pay phones
and paid with cash.
544
00:24:26,210 --> 00:24:28,210
And we can provide
sworn affidavits
545
00:24:28,212 --> 00:24:30,745
detailing Cragen's deviant
sexual proclivities,
546
00:24:30,747 --> 00:24:34,416
such as choking, restraints,
knife playing.
547
00:24:34,418 --> 00:24:35,717
I'm not listening to this.
548
00:24:35,719 --> 00:24:39,254
Wait, just hold on a second.
549
00:24:39,256 --> 00:24:41,056
What do you want?
550
00:24:41,058 --> 00:24:43,091
I just want this nightmare
to end.
551
00:24:43,093 --> 00:24:45,260
You have one charge
of third-degree prostitution
552
00:24:45,262 --> 00:24:46,895
against my client.
553
00:24:46,897 --> 00:24:48,730
Drop it in exchange
for her testimony
554
00:24:48,732 --> 00:24:52,067
against an SVU captain
who abused escorts
555
00:24:52,069 --> 00:24:53,568
and ended up murdering one.
556
00:24:53,570 --> 00:24:55,404
And Maggie Murphy?
The first victim?
557
00:24:55,406 --> 00:24:57,005
That case just goes away?
558
00:24:57,007 --> 00:25:00,058
Ah, yes, the bachelor party.
559
00:25:00,060 --> 00:25:01,827
Sorry to see
the commissioner resign.
560
00:25:01,829 --> 00:25:05,747
We know that you have evidence
implicating Anya Solar.
561
00:25:05,749 --> 00:25:08,300
Good luck getting the
enlightened nation of Colombia
562
00:25:08,302 --> 00:25:09,918
to extradite her.
563
00:25:09,920 --> 00:25:11,503
Anya trusts me.
564
00:25:11,505 --> 00:25:13,472
I can get her here.
565
00:25:13,474 --> 00:25:17,142
In exchange for Ms. Wilson's
immunity on the murder charge.
566
00:25:17,144 --> 00:25:20,128
Get Ms. Solar on US soil,
then we'll talk.
567
00:25:20,130 --> 00:25:22,631
Ms. Foster,
you don't have any chips.
568
00:25:22,633 --> 00:25:24,132
We do.
569
00:25:24,134 --> 00:25:26,401
Call me when
you're ready to bid.
570
00:25:37,480 --> 00:25:39,531
You wouldn't really play ball
with them, would you?
571
00:25:39,533 --> 00:25:42,033
That son of a bitch, Exley,
pretending to care
572
00:25:42,035 --> 00:25:43,869
about my daughter?
573
00:25:43,871 --> 00:25:47,822
Sarah's nine. She was born
with Lobstein syndrome,
574
00:25:47,824 --> 00:25:49,324
her bones are like glass.
575
00:25:49,326 --> 00:25:52,461
She's fragile, but brave.
576
00:25:52,463 --> 00:25:54,829
I'm sorry.
That must be really hard.
577
00:25:55,831 --> 00:25:57,682
I know what Delia Wilson is.
578
00:25:57,684 --> 00:26:02,521
But sex trafficking, extortion,
three murders?
579
00:26:02,523 --> 00:26:05,357
We might have to make
a devil's deal on this.
580
00:26:05,359 --> 00:26:08,343
And, cone of silence,
I have confirmation on some
581
00:26:08,345 --> 00:26:10,178
of her allegations
against your captain.
582
00:26:10,180 --> 00:26:12,847
I don't know about you,
but I could use a drink.
583
00:26:12,849 --> 00:26:15,200
I'm fine.
Confirmation on what?
584
00:26:15,202 --> 00:26:17,035
Wiretaps.
585
00:26:17,037 --> 00:26:19,070
We've had Ganzel under
surveillance for three years.
586
00:26:19,072 --> 00:26:21,540
Brian Cassidy is my UC.
587
00:26:21,542 --> 00:26:23,542
I know you guys go back.
I figured you'd find out.
588
00:26:23,544 --> 00:26:25,744
Cassidy never said a word.
589
00:26:25,746 --> 00:26:27,329
There is something else
590
00:26:27,331 --> 00:26:28,880
that you should know.
591
00:26:28,882 --> 00:26:31,049
David Haden.
592
00:26:31,051 --> 00:26:32,551
He came up on the wiretaps.
593
00:26:32,553 --> 00:26:36,087
We learned you two
were involved.
594
00:26:41,261 --> 00:26:43,378
Okay.
595
00:26:46,766 --> 00:26:48,183
So now what?
596
00:26:48,185 --> 00:26:50,051
Well, it leaves you both
vulnerable.
597
00:26:50,053 --> 00:26:51,403
Yes.
598
00:26:51,405 --> 00:26:53,888
Technically, I should
report it, but...
599
00:26:53,890 --> 00:26:55,924
I don't know that
that needs to come out.
600
00:26:57,726 --> 00:26:59,561
Another name keeps popping up.
601
00:26:59,563 --> 00:27:00,612
Amaro.
602
00:27:00,614 --> 00:27:02,030
What's your gut on him?
603
00:27:02,032 --> 00:27:04,866
Amaro is good police.
604
00:27:04,868 --> 00:27:06,284
The night Carissa Gibson
was killed,
605
00:27:06,286 --> 00:27:08,937
she told your Captain Amaro
came on to her.
606
00:27:08,939 --> 00:27:09,971
Not a chance.
607
00:27:09,973 --> 00:27:11,590
He's been under stress.
608
00:27:11,592 --> 00:27:13,291
You were there--he and his wife
had a public fight
609
00:27:13,293 --> 00:27:14,426
in the squad room.
610
00:27:14,428 --> 00:27:15,743
He wouldn't hit on Carissa,
611
00:27:15,745 --> 00:27:17,879
and he certainly didn't
kill her.
612
00:27:17,881 --> 00:27:19,431
I know you're loyal
to your partner.
613
00:27:19,433 --> 00:27:21,249
You're loyal to your captain.
614
00:27:21,251 --> 00:27:22,767
But, objectively,
615
00:27:22,769 --> 00:27:26,271
any other guy found in bed
with a dead hooker,
616
00:27:26,273 --> 00:27:29,257
his prints on the knife,
her saliva on his genitals--
617
00:27:29,259 --> 00:27:30,609
I understand that.
I get it.
618
00:27:30,611 --> 00:27:31,610
The optics.
619
00:27:31,612 --> 00:27:33,111
We're past that.
620
00:27:33,113 --> 00:27:36,081
He's the prime suspect.
621
00:27:36,083 --> 00:27:38,783
You think you know him.
622
00:27:38,785 --> 00:27:41,586
But people
lead double lives.
623
00:27:41,588 --> 00:27:43,738
Everybody has secrets.
I do.
624
00:27:43,740 --> 00:27:44,939
You do.
625
00:27:44,941 --> 00:27:48,577
Now we know
your captain does.
626
00:27:48,579 --> 00:27:52,581
And there's
no way that he did this.
627
00:27:52,583 --> 00:27:55,166
Then it's one hell
of a setup.
628
00:27:55,168 --> 00:27:57,419
If he didn't invite her in,
someone sent her there.
629
00:27:57,421 --> 00:27:59,454
Someone?
You mean Delia?
630
00:27:59,456 --> 00:28:01,289
Carissa's engaged to Ganzel.
631
00:28:01,291 --> 00:28:02,624
How would Delia get to her?
632
00:28:05,794 --> 00:28:09,097
Ganzel poached Delia's
other escorts.
633
00:28:09,099 --> 00:28:11,349
Maybe he poached Carissa too.
634
00:28:14,971 --> 00:28:16,804
Delia's booker, Iris...
635
00:28:16,806 --> 00:28:20,325
She might know if Carissa worked
for Delia before.
636
00:28:20,327 --> 00:28:22,861
Is she the one who's
testifying against Delia
637
00:28:22,863 --> 00:28:24,162
on the prostitution charge?
638
00:28:25,948 --> 00:28:28,083
Take a run at her.
639
00:28:30,336 --> 00:28:32,187
How you holding up?
640
00:28:32,189 --> 00:28:33,788
I miss my daughters.
641
00:28:33,790 --> 00:28:36,958
Well, it's best
that they stay out of town.
642
00:28:36,960 --> 00:28:39,210
You can join them,
after the Grand Jury.
643
00:28:39,212 --> 00:28:40,662
It's only one more day.
644
00:28:40,664 --> 00:28:43,164
And then Delia
magically forgives me?
645
00:28:43,166 --> 00:28:44,699
I saw what she did
to your captain.
646
00:28:44,701 --> 00:28:46,851
You think Delia had something
to do with this?
647
00:28:46,853 --> 00:28:48,470
I'm not testifying
about that.
648
00:28:48,472 --> 00:28:50,138
You don't have to testify.
649
00:28:50,340 --> 00:28:54,175
What we're trying to figure out,
though, is, um...
650
00:28:54,177 --> 00:28:56,528
how Carissa is involved
in all of this.
651
00:28:56,530 --> 00:28:59,097
She ever worked for Delia?
652
00:28:59,099 --> 00:29:02,901
When Carissa first got
to town, she was Delia's girl.
653
00:29:02,903 --> 00:29:05,386
And the governor's,
every Tuesday night.
654
00:29:05,388 --> 00:29:06,905
So, you're saying
if Carissa showed up
655
00:29:06,907 --> 00:29:08,656
at his townhouse,
he would've let her in?
656
00:29:10,259 --> 00:29:13,244
So Carissa kills
the former governor.
657
00:29:13,246 --> 00:29:15,396
Delia kills Carissa
for payback.
658
00:29:15,398 --> 00:29:18,533
Like I said, I am not
testifying about that.
659
00:29:18,535 --> 00:29:20,902
And after the Grand Jury,
I want witness protection
660
00:29:20,904 --> 00:29:22,787
for me and my daughters.
661
00:29:22,789 --> 00:29:26,240
We'll talk to the DA.
662
00:29:26,242 --> 00:29:27,909
Get some rest, okay?
663
00:29:27,911 --> 00:29:30,645
We'll see you
in the morning.
664
00:29:36,919 --> 00:29:38,636
How you holding up?
665
00:29:40,389 --> 00:29:43,892
We're going to get you
out of here.
666
00:29:43,894 --> 00:29:45,777
Everybody's surviving
without me.
667
00:29:45,779 --> 00:29:47,228
Barely.
668
00:29:47,230 --> 00:29:51,282
I appreciate you saying that.
669
00:29:51,284 --> 00:29:55,453
Captain, you were a mark
from the beginning.
670
00:29:55,455 --> 00:29:56,955
They're putting it out there
that you're one
671
00:29:56,957 --> 00:29:59,157
of Delia's clients--
that's not true.
672
00:30:03,947 --> 00:30:06,481
I have exposure here.
673
00:30:09,451 --> 00:30:13,471
I don't understand.
674
00:30:13,473 --> 00:30:17,141
After I went undercover
as a John with Lena,
675
00:30:17,143 --> 00:30:20,812
I realized how lonely I was.
676
00:30:20,814 --> 00:30:22,313
How happy it made me just
to have somebody nice
677
00:30:22,315 --> 00:30:23,648
to talk to.
678
00:30:23,650 --> 00:30:25,183
So you used
a matchmaking service
679
00:30:25,185 --> 00:30:26,184
or a dating site.
680
00:30:26,186 --> 00:30:28,670
Please.
681
00:30:28,672 --> 00:30:30,304
It just seemed simpler.
682
00:30:30,306 --> 00:30:34,158
You pay. You have somebody
to talk to.
683
00:30:34,160 --> 00:30:38,012
There's no strings,
no pressure.
684
00:30:38,014 --> 00:30:40,648
Companionship, Liv.
685
00:30:40,650 --> 00:30:42,984
I swear, that's all it was.
686
00:30:44,036 --> 00:30:46,721
A few dates.
687
00:30:46,723 --> 00:30:49,290
I slipped.
688
00:30:49,292 --> 00:30:52,844
And then I came to my senses.
689
00:30:56,949 --> 00:30:58,683
You got to get in front
of this.
690
00:31:03,739 --> 00:31:05,406
Tell your lawyer.
691
00:31:09,862 --> 00:31:11,846
Why?
692
00:31:13,232 --> 00:31:16,150
I finally got Zara to sleep.
693
00:31:16,152 --> 00:31:18,736
Expecting any visitors
tonight?
694
00:31:18,738 --> 00:31:21,823
I told you.
695
00:31:21,825 --> 00:31:25,660
That won't happen again.
696
00:31:25,662 --> 00:31:30,915
Look, they're bringing me in
to, uh, testify
697
00:31:30,917 --> 00:31:33,217
in that escort's murder,
Carissa.
698
00:31:33,219 --> 00:31:34,535
She's the one who called me
Monday night.
699
00:31:34,537 --> 00:31:36,754
- Nick--
- Now look, I want you to know--
700
00:31:36,756 --> 00:31:38,372
Nick, please stop.
701
00:31:38,374 --> 00:31:41,392
I wanna talk
about things.
702
00:31:41,394 --> 00:31:43,261
I'm sorry.
703
00:31:48,017 --> 00:31:49,367
What?
704
00:31:52,721 --> 00:31:54,288
I'm moving.
705
00:31:57,776 --> 00:31:59,610
To DC.
706
00:32:01,864 --> 00:32:03,414
You're what?
707
00:32:03,416 --> 00:32:05,416
This has nothing to do
with you
708
00:32:05,418 --> 00:32:07,085
and whatever happened
with that woman--
709
00:32:07,087 --> 00:32:08,703
Nothing happened.
710
00:32:08,705 --> 00:32:10,421
It doesn't matter, Nick.
Doesn't matter.
711
00:32:10,423 --> 00:32:12,590
Okay, I'm--I'm tired
of waiting around
712
00:32:12,592 --> 00:32:15,126
for you to make time for us.
713
00:32:15,128 --> 00:32:17,211
So why don't we just--
714
00:32:17,213 --> 00:32:19,097
take a little break?
715
00:32:19,099 --> 00:32:20,098
Yeah, who's in DC?
716
00:32:20,100 --> 00:32:21,716
- No one, okay?
- Yeah.
717
00:32:21,718 --> 00:32:22,717
I just--I took
a communications post
718
00:32:22,719 --> 00:32:25,136
with the Pentagon.
719
00:32:25,138 --> 00:32:27,088
Zara and I are going to stay
with my folks.
720
00:32:27,090 --> 00:32:28,606
- Zara.
- Mm-hmm.
721
00:32:28,608 --> 00:32:30,641
No, she's our daughter.
My daughter.
722
00:32:30,643 --> 00:32:33,027
I've been away from her
for too long. I'm sorry.
723
00:32:51,279 --> 00:32:53,798
She knew we were coming
at 10:00.
724
00:32:53,800 --> 00:32:55,800
Did you see Iris today?
725
00:32:55,802 --> 00:32:56,834
I got here at 8:00.
726
00:32:56,836 --> 00:32:58,753
No one in or out since then.
727
00:32:58,755 --> 00:33:00,671
Maybe she's in the can.
728
00:33:00,673 --> 00:33:02,256
And the house was watched
all night?
729
00:33:02,258 --> 00:33:04,592
No, she wasn't under 24/7.
730
00:33:04,594 --> 00:33:06,177
If there was a sector car
in the neighborhood,
731
00:33:06,179 --> 00:33:08,129
they did a drive-by.
732
00:33:28,316 --> 00:33:30,317
Iris?
733
00:33:35,174 --> 00:33:37,675
Iris?
734
00:33:37,677 --> 00:33:39,460
You in there?
735
00:33:39,462 --> 00:33:41,045
Iris?
736
00:33:45,385 --> 00:33:47,151
Oh, dear Lord.
737
00:33:47,153 --> 00:33:49,887
It's too late.
738
00:33:49,889 --> 00:33:51,995
She's gone.
739
00:33:55,754 --> 00:33:56,949
Not a chance.
740
00:33:57,483 --> 00:34:00,089
Iris was a little depressed,
she was anxious, but...
741
00:34:00,137 --> 00:34:01,603
She was not suicidal.
742
00:34:01,605 --> 00:34:03,388
All she wanted was to be
with her daughters.
743
00:34:03,390 --> 00:34:05,774
If force was used,
the bruising would've shown
744
00:34:05,776 --> 00:34:07,075
post-mortem.
745
00:34:07,077 --> 00:34:08,376
Tox screen clean?
746
00:34:08,378 --> 00:34:09,744
Alcohol and Xanax
in her system,
747
00:34:09,746 --> 00:34:11,279
which she could've
taken herself.
748
00:34:11,281 --> 00:34:13,081
Or somebody could've
slipped it to her.
749
00:34:13,083 --> 00:34:15,650
Waited for her to pass out
and, you know--
750
00:34:15,652 --> 00:34:17,319
slit her wrists.
751
00:34:17,321 --> 00:34:19,788
There'd be no signs of force.
752
00:34:19,790 --> 00:34:22,440
If you have reason
to be paranoid,
753
00:34:22,442 --> 00:34:24,159
that could be
a possible scenario.
754
00:34:24,161 --> 00:34:26,778
Yes. We have reason.
755
00:34:26,780 --> 00:34:28,797
Okay, so just don't
rule it as suicide yet,
756
00:34:28,799 --> 00:34:32,667
keep it open,
pending investigation, please.
757
00:34:34,637 --> 00:34:35,953
You're waiving your right
to counsel?
758
00:34:35,955 --> 00:34:38,089
I don't need a lawyer.
759
00:34:38,091 --> 00:34:40,008
Okay, then, Detective.
760
00:34:40,010 --> 00:34:42,761
According to cell records,
there were three calls made
761
00:34:42,763 --> 00:34:44,962
between you and Carissa Gibson
on the night she was murdered.
762
00:34:44,964 --> 00:34:46,181
What were those about?
763
00:34:48,685 --> 00:34:50,852
Well, she...
764
00:34:50,854 --> 00:34:52,909
was all over the place.
She...
765
00:34:52,985 --> 00:34:54,334
Actually, so are you.
766
00:34:54,367 --> 00:34:55,683
I'm going to need you
to sit down.
767
00:34:55,737 --> 00:34:57,308
For the camera.
768
00:35:03,949 --> 00:35:09,337
The first call
lasted seven minutes.
769
00:35:09,339 --> 00:35:11,790
Yeah, she, uh...
770
00:35:11,792 --> 00:35:14,793
She said she felt trapped,
and she wanted out and...
771
00:35:14,795 --> 00:35:16,327
She wasn't making sense.
772
00:35:16,329 --> 00:35:17,995
And she called you back
a few minutes later
773
00:35:17,997 --> 00:35:19,831
for only 20 seconds.
774
00:35:19,833 --> 00:35:21,816
Yeah, I had to get off
the call.
775
00:35:21,818 --> 00:35:25,387
And why is that?
776
00:35:25,389 --> 00:35:27,522
It's a personal matter.
777
00:35:27,524 --> 00:35:29,724
One minute later,
you called her back.
778
00:35:29,726 --> 00:35:31,559
Yes.
But she didn't pick up.
779
00:35:31,561 --> 00:35:33,177
Detective Amaro,
780
00:35:33,179 --> 00:35:34,696
how would you describe
your relationship
781
00:35:34,698 --> 00:35:36,681
with Carissa Gibson?
782
00:35:36,683 --> 00:35:39,734
She's a witness
in the murder investigation
783
00:35:39,736 --> 00:35:41,152
of Maggie Murphy.
784
00:35:41,154 --> 00:35:46,658
When was the last time
you saw her?
785
00:35:46,660 --> 00:35:48,993
Earlier that night.
786
00:35:48,995 --> 00:35:52,047
And she said
she had information.
787
00:35:52,049 --> 00:35:54,082
I said I couldn't help her
unless she came in
788
00:35:54,084 --> 00:35:55,583
and made a statement.
789
00:35:55,585 --> 00:35:57,368
Were there any witnesses
to this encounter?
790
00:35:57,370 --> 00:36:00,255
Well, she approached me
in the precinct parking lot.
791
00:36:00,257 --> 00:36:03,158
So there were
other officers around.
792
00:36:03,160 --> 00:36:06,043
But nobody heard you two.
793
00:36:06,045 --> 00:36:07,378
Probably not, no.
794
00:36:07,380 --> 00:36:08,897
Did you discuss
personal matters?
795
00:36:08,899 --> 00:36:10,098
No.
796
00:36:10,100 --> 00:36:11,666
Did you touch her physically?
797
00:36:11,668 --> 00:36:13,017
Wait, what?
798
00:36:13,019 --> 00:36:15,453
No, no--
who told you that?
799
00:36:15,455 --> 00:36:17,689
Did you suggest that
the two of you go to a hotel?
800
00:36:17,691 --> 00:36:19,891
Wait, who--
who are you getting this from?
801
00:36:19,893 --> 00:36:21,459
Cassidy?
802
00:36:21,461 --> 00:36:23,728
So you maintain
that your behavior with her
803
00:36:23,730 --> 00:36:24,913
never crossed a line?
804
00:36:24,915 --> 00:36:27,198
Tell me who said that!
805
00:36:27,200 --> 00:36:28,867
I'm a married man.
I've never even looked
806
00:36:28,869 --> 00:36:30,585
at another woman.
You understand that?
807
00:36:30,587 --> 00:36:33,237
I do, Detective.
Sit down, please.
808
00:36:33,239 --> 00:36:35,623
Are you happy now?
809
00:36:35,625 --> 00:36:38,593
Got what you wanted
out of me, Counselor?
810
00:36:41,263 --> 00:36:43,131
So Iris is found dead an hour
before she's gonna testify
811
00:36:43,133 --> 00:36:44,599
against Delia Wilson?
812
00:36:44,601 --> 00:36:46,885
And Warner does not
rule it murder?
813
00:36:46,887 --> 00:36:48,603
Delia only hires the best.
814
00:36:48,605 --> 00:36:50,271
No forced entry,
no bruising--
815
00:36:50,273 --> 00:36:52,056
No witness,
no prostitution case.
816
00:36:52,058 --> 00:36:53,441
I mean, it's pretty brazen.
817
00:36:53,443 --> 00:36:56,256
Maggie Murphy, then Carissa.
Now Iris.
818
00:36:56,313 --> 00:36:58,462
- We better watch our backs.
- Hey.
819
00:36:58,464 --> 00:37:01,015
Thought we were meeting
at noon.
820
00:37:01,017 --> 00:37:04,769
Um, we feel that you should
sit this one out.
821
00:37:04,771 --> 00:37:08,022
What is this? Huh?
822
00:37:08,024 --> 00:37:09,140
You don't trust me?
823
00:37:09,142 --> 00:37:11,142
No, it's not that.
824
00:37:11,144 --> 00:37:12,643
You made contact with Carissa
that night.
825
00:37:12,645 --> 00:37:14,162
You're a witness.
826
00:37:14,164 --> 00:37:15,646
- So that's a yes?
- No one's saying that.
827
00:37:15,648 --> 00:37:17,281
- You really think I hit on her?
- No.
828
00:37:17,283 --> 00:37:19,334
So what next?
I tracked her and the captain
829
00:37:19,336 --> 00:37:21,318
and slit her throat--
is that what you're thinking?
830
00:37:21,320 --> 00:37:23,705
Take it easy, all right?
831
00:37:23,707 --> 00:37:25,340
This is all coming
from Cassidy, isn't it?
832
00:37:25,342 --> 00:37:26,708
- You got him all wrong.
- Oh, yeah. Do I?
833
00:37:26,710 --> 00:37:28,159
- Yeah.
- I did some digging.
834
00:37:28,161 --> 00:37:30,294
He's not assigned to Vice.
835
00:37:30,296 --> 00:37:32,547
And IAB doesn't work UCs
three years.
836
00:37:32,549 --> 00:37:34,665
We don't even know who the hell
this guy's working for!
837
00:37:34,667 --> 00:37:36,000
Cassidy is good police.
838
00:37:36,002 --> 00:37:38,353
All of you
have blinders on!
839
00:37:38,355 --> 00:37:40,888
This isn't the same kid
you worked with 13 years ago.
840
00:37:40,890 --> 00:37:43,674
Look, I've been there.
I've worked UC.
841
00:37:43,676 --> 00:37:45,342
This guy's been in too long.
842
00:37:45,344 --> 00:37:46,978
He's infatuated with Ganzel.
843
00:37:46,980 --> 00:37:48,696
He's in that world,
with that much temptation.
844
00:37:48,698 --> 00:37:50,698
I'm telling you,
he's crossed over!
845
00:37:52,184 --> 00:37:53,785
Nick. Nick!
846
00:37:56,071 --> 00:37:57,354
We're doing this
for the captain
847
00:37:57,356 --> 00:37:58,873
and you.
848
00:37:58,875 --> 00:38:00,858
Now go home to be
with your wife and daughter.
849
00:38:00,860 --> 00:38:02,043
I'll keep you posted.
All right?
850
00:38:02,045 --> 00:38:03,044
Yeah.
851
00:38:05,215 --> 00:38:07,198
Yeah, I'll do that.
852
00:38:07,200 --> 00:38:08,716
Benson.
853
00:38:08,718 --> 00:38:12,670
What?
854
00:38:12,672 --> 00:38:14,172
I--I'm on my way.
855
00:38:14,174 --> 00:38:16,924
- What now?
- That was Foster.
856
00:38:16,926 --> 00:38:19,060
Anya Solar,
the last possible witness
857
00:38:19,062 --> 00:38:21,879
against Delia Wilson,
was killed last night
858
00:38:21,881 --> 00:38:24,232
in a car accident
outside Cartagena.
859
00:38:30,689 --> 00:38:32,573
Okay, I'm gonna be
right back, guys.
860
00:38:34,693 --> 00:38:37,728
She has physical therapy
every day.
861
00:38:37,730 --> 00:38:39,063
I try to be with her
whenever I can.
862
00:38:39,065 --> 00:38:40,064
Thanks for meeting me here.
863
00:38:40,066 --> 00:38:42,917
Oh, of course.
864
00:38:42,919 --> 00:38:46,370
So we lose Anya and Iris
in one day.
865
00:38:46,372 --> 00:38:49,123
The embassy believes Anya's
car was run off a cliff
866
00:38:49,125 --> 00:38:50,574
by a cement mixer.
867
00:38:50,576 --> 00:38:52,126
Local police insist
it was an accident.
868
00:38:52,128 --> 00:38:53,544
I can't get the report.
869
00:38:53,546 --> 00:38:55,630
Delia's muscle really
goes that far?
870
00:38:55,632 --> 00:38:58,382
In Cartagena,
that's a small favor.
871
00:38:58,384 --> 00:39:02,053
Fake accident.
Fake suicide.
872
00:39:02,055 --> 00:39:03,754
She's cleaning house.
873
00:39:03,756 --> 00:39:06,808
Not to mention framing
my captain for Carissa's murder.
874
00:39:06,810 --> 00:39:08,309
That one I'm still
a little murky on.
875
00:39:08,311 --> 00:39:10,111
Let's take it back a step.
876
00:39:10,113 --> 00:39:14,282
You told me that Carissa
used to be
877
00:39:14,284 --> 00:39:15,650
the governor's favorite.
878
00:39:15,652 --> 00:39:17,401
Yeah, back when she worked
for Delia.
879
00:39:17,403 --> 00:39:19,153
And Ganzel knew this.
880
00:39:19,155 --> 00:39:20,938
So he sent Carissa to kill
the governor
881
00:39:20,940 --> 00:39:22,773
and out Delia as a madam.
882
00:39:22,775 --> 00:39:27,278
Look, Delia must have figured
out that Carissa did the hit.
883
00:39:27,280 --> 00:39:30,631
Maybe she blackmails her
to drug Cragen.
884
00:39:30,633 --> 00:39:32,500
And then double-crosses her?
885
00:39:32,502 --> 00:39:34,752
There's motive there
on all three.
886
00:39:34,754 --> 00:39:37,955
Did Iris have any idea who Delia
uses to do her wet work?
887
00:39:37,957 --> 00:39:41,309
If she did,
she took it with her.
888
00:39:41,311 --> 00:39:44,345
But Cassidy told me that Delia
sent goons in
889
00:39:44,347 --> 00:39:45,963
to threaten Ganzel.
890
00:39:45,965 --> 00:39:48,632
Ganzel? Good luck getting him
to ID them for us.
891
00:39:48,634 --> 00:39:49,967
Yeah, but we have to try.
892
00:39:49,969 --> 00:39:51,903
My captain is sitting in jail.
893
00:39:55,190 --> 00:39:57,992
Ganzel trusts Cassidy.
894
00:39:57,994 --> 00:39:59,827
Maybe he and I can work him.
895
00:39:59,829 --> 00:40:02,646
This is a three-year
operation.
896
00:40:02,648 --> 00:40:04,115
Cassidy's extremely vulnerable.
897
00:40:04,117 --> 00:40:05,449
I don't want to put him
in jeopardy.
898
00:40:05,451 --> 00:40:08,286
Neither do I.
899
00:40:08,288 --> 00:40:10,271
Yeah, there was
physical evidence
900
00:40:10,273 --> 00:40:11,272
that could ID
these goons.
901
00:40:11,274 --> 00:40:12,507
Can you get it?
902
00:40:12,509 --> 00:40:14,325
Not without Ganzel
finding out.
903
00:40:14,327 --> 00:40:16,711
Look, I'm on thin ice as it is,
all right?
904
00:40:16,713 --> 00:40:18,379
How many times
can I tell this guy
905
00:40:18,381 --> 00:40:20,131
he needs to cooperate
with my former employers, huh?
906
00:40:20,133 --> 00:40:24,335
Cragen is in Rikers,
and Delia put him there.
907
00:40:24,337 --> 00:40:26,354
I know I look like a dumb cop,
all right?
908
00:40:26,356 --> 00:40:28,005
I get it, trust me.
909
00:40:28,007 --> 00:40:29,891
But what I don't get
is even if Ganzel
910
00:40:29,893 --> 00:40:33,361
IDs Delia's bad boys,
why would they flip, hmm?
911
00:40:33,363 --> 00:40:36,314
One step at the time.
912
00:40:36,316 --> 00:40:39,150
Tell Ganzel
it's too hot for him
913
00:40:39,152 --> 00:40:43,020
to go after Delia himself.
914
00:40:43,022 --> 00:40:44,739
I'll see what I can do,
all right?
915
00:40:44,741 --> 00:40:47,542
But, Liv, you got to keep
your partner out of this one.
916
00:40:47,544 --> 00:40:49,327
Those tight-wound cops,
917
00:40:49,329 --> 00:40:52,580
they're the ones you got
to look out for.
918
00:40:52,582 --> 00:40:55,466
I gotta bounce.
Hot date.
919
00:41:08,046 --> 00:41:10,064
Where's Benson been all day?
920
00:41:10,066 --> 00:41:12,567
She and Munch had
a court appearance.
921
00:41:12,569 --> 00:41:15,102
Uh-huh.
Our friends at One PP
922
00:41:15,104 --> 00:41:16,771
are under the misapprehension
that some of you
923
00:41:16,773 --> 00:41:19,073
have been investigating
Iris Peterson's death.
924
00:41:19,075 --> 00:41:21,442
She's the main witness against
Delia Wilson.
925
00:41:21,444 --> 00:41:24,528
How is that not
Special Victims?
926
00:41:24,530 --> 00:41:26,113
I admire your initiative
and your loyalty.
927
00:41:26,115 --> 00:41:27,231
I don't see a lot of either.
928
00:41:27,233 --> 00:41:29,350
Welcome to SVU.
929
00:41:29,352 --> 00:41:31,369
But we have to stick
to our assigned cases.
930
00:41:31,371 --> 00:41:33,754
As of this morning,
three more massage therapists
931
00:41:33,756 --> 00:41:35,406
have come forward,
claiming our celebrity,
932
00:41:35,408 --> 00:41:37,408
mister "X,"
made unwanted grabs.
933
00:41:37,410 --> 00:41:38,593
There's a witness on his way up.
934
00:41:38,595 --> 00:41:40,244
You two take his statement.
935
00:41:40,246 --> 00:41:41,796
I trust you'll treat him
with respect.
936
00:41:43,248 --> 00:41:45,132
And where the hell is Amaro?
937
00:41:47,102 --> 00:41:49,570
Come on, mom, eat.
938
00:41:49,572 --> 00:41:51,588
It's sweet and sour.
It's your favorite.
939
00:41:51,590 --> 00:41:53,224
I'll swell up
like a balloon.
940
00:41:53,226 --> 00:41:55,810
Would you stop it, please?
You look beautiful.
941
00:41:55,812 --> 00:41:57,261
Hey.
942
00:41:57,263 --> 00:41:59,263
We need to talk.
943
00:41:59,265 --> 00:42:01,315
Can it wait until I finish
eating dinner with my mom?
944
00:42:01,317 --> 00:42:05,436
I apologize,
Mrs. Cassidy, but, uh,
945
00:42:05,438 --> 00:42:08,990
I need to borrow your son
for a few minutes.
946
00:42:08,992 --> 00:42:10,441
You boys do what you have to.
947
00:42:14,630 --> 00:42:15,963
I'll be right back.
948
00:42:17,949 --> 00:42:20,468
Where do you think you
get off, pal, huh?
949
00:42:20,470 --> 00:42:21,952
Who the hell
are you working for?
950
00:42:21,954 --> 00:42:23,638
- What? Whoa, whoa--
- You're not NYPD.
951
00:42:23,640 --> 00:42:26,173
You on Ganzel's payroll
or working backdoor for Delia?
952
00:42:26,175 --> 00:42:28,009
Hey, back it up,
Ricky Ricardo.
953
00:42:28,011 --> 00:42:29,844
You don't know what the hell
you're talking about.
954
00:42:29,846 --> 00:42:31,145
Tell me who you're working
for, or I'll shoot you!
955
00:42:31,147 --> 00:42:33,514
I'll kill you right now.
956
00:42:38,694 --> 00:42:39,984
Hey, put that thing
down, all right?
957
00:42:40,055 --> 00:42:42,248
- You don't wanna do this.
- Oh, yeah. Actually, I do.
958
00:42:42,291 --> 00:42:43,990
The whole restaurant
just saw you.
959
00:42:44,041 --> 00:42:45,508
Who are you working for?
960
00:42:45,510 --> 00:42:48,094
Look... Amaro...
961
00:42:48,096 --> 00:42:49,729
I think we got off
on the wrong foot here.
962
00:42:49,731 --> 00:42:51,230
Man, shut up!
963
00:42:51,232 --> 00:42:52,565
I don't like you,
I don't trust you.
964
00:42:52,567 --> 00:42:53,683
Just tell me who
you're working for.
965
00:42:53,685 --> 00:42:55,568
You know I can't do that!
966
00:42:55,570 --> 00:42:57,052
I can't tell you
who I report to.
967
00:42:57,054 --> 00:42:59,188
All right?
You know that!
968
00:42:59,190 --> 00:43:02,224
I'm UC.
I'm investigating Ganzel
969
00:43:02,226 --> 00:43:04,527
and all the people
that he has on the take:
970
00:43:04,529 --> 00:43:08,197
Vice, DAS,
NYPD white shirts.
971
00:43:08,199 --> 00:43:09,898
That's good, sweetheart.
972
00:43:09,900 --> 00:43:11,617
It's stuck on something.
973
00:43:11,619 --> 00:43:13,753
Get down.
You'll hurt yourself.
974
00:43:16,123 --> 00:43:18,073
I loved Carissa too.
975
00:43:18,075 --> 00:43:21,910
But perhaps work would take
your mind off of your grief.
976
00:43:21,912 --> 00:43:24,213
Shiva, Barry,
means seven days.
977
00:43:24,215 --> 00:43:26,132
I've been at it for four.
978
00:43:26,134 --> 00:43:27,433
I got it.
979
00:43:30,470 --> 00:43:34,056
Son of a bitch.
980
00:43:34,058 --> 00:43:38,260
Let that go to voicemail.
981
00:43:38,262 --> 00:43:39,395
Carissa.
982
00:43:39,397 --> 00:43:42,598
Right. Carissa.
983
00:43:42,600 --> 00:43:45,618
Look, she calls me that night.
984
00:43:45,620 --> 00:43:47,436
Okay? She's hysterical.
985
00:43:47,438 --> 00:43:49,905
She says that you were
inappropriate with her.
986
00:43:49,907 --> 00:43:53,909
Frankly, right now, I kind of
see how she got that impression.
987
00:43:53,911 --> 00:43:57,129
She lied.
I never touched her.
988
00:43:57,131 --> 00:43:58,965
Well, then, you missed out,
m'ijo.
989
00:43:58,967 --> 00:44:00,967
She had a real thing for cops.
990
00:44:00,969 --> 00:44:02,501
Did you tell Ganzel
what she said?
991
00:44:02,503 --> 00:44:03,970
It never came up.
992
00:44:03,972 --> 00:44:05,921
But after, Carissa--
993
00:44:05,923 --> 00:44:08,290
she calls Ganzel
on his private cell, right?
994
00:44:08,292 --> 00:44:10,509
I don't even have that number.
995
00:44:10,511 --> 00:44:13,596
And after that, Ganzel tells me
he's worried about her.
996
00:44:13,598 --> 00:44:15,464
Says that she sounded
a little jinky.
997
00:44:15,466 --> 00:44:17,767
Is that when Ganzel told you
to keep an eye on her?
998
00:44:17,769 --> 00:44:19,435
- Follow her?
- What?
999
00:44:19,437 --> 00:44:21,136
What are you saying?
What--
1000
00:44:21,138 --> 00:44:23,155
- What, you think I killed her?
- It wasn't Cragen.
1001
00:44:23,157 --> 00:44:25,524
'Course it wasn't Cragen.
1002
00:44:25,526 --> 00:44:27,276
Cragen got set up real good.
1003
00:44:27,278 --> 00:44:28,778
And so did she.
1004
00:44:28,780 --> 00:44:30,863
Right, and your boss
sent her to Cragen.
1005
00:44:30,865 --> 00:44:32,365
Look, my money--
1006
00:44:32,367 --> 00:44:33,783
my money's on Delia.
1007
00:44:33,785 --> 00:44:35,368
Carissa
was Ganzel's girl.
1008
00:44:35,370 --> 00:44:38,320
Carissa was everybody's girl!
1009
00:44:38,322 --> 00:44:39,372
All right?
1010
00:44:39,374 --> 00:44:41,457
Grow up!
1011
00:44:41,459 --> 00:44:46,846
So Delia blackmails her
into setting up Cragen and me.
1012
00:44:46,848 --> 00:44:49,832
You were just a cover story,
man. All right?
1013
00:44:49,834 --> 00:44:52,802
You were an excuse for her
to work Cragen.
1014
00:44:52,804 --> 00:44:54,336
Then Delia double-crosses her.
1015
00:44:54,338 --> 00:44:58,391
Delia double-crosses
everybody.
1016
00:44:58,393 --> 00:45:00,393
Cassidy's working on Ganzel
to cooperate.
1017
00:45:00,395 --> 00:45:01,394
If he IDs Delia's thugs,
then--
1018
00:45:01,396 --> 00:45:03,029
He won't!
1019
00:45:03,031 --> 00:45:05,698
And Delia is too smart
to hire guys who will roll over.
1020
00:45:05,700 --> 00:45:08,034
Maybe not. I mean,
there's got to be somebody
1021
00:45:08,036 --> 00:45:09,485
we've got leverage on.
1022
00:45:09,487 --> 00:45:12,204
There was: Iris.
Delia took care of her.
1023
00:45:12,206 --> 00:45:13,739
Don't forget Anya Solar.
1024
00:45:13,741 --> 00:45:15,991
- Munch, not helping.
- Yeah, but he's right.
1025
00:45:15,993 --> 00:45:19,412
Five murders, and the only
person being charged is me.
1026
00:45:19,414 --> 00:45:20,546
She's good.
1027
00:45:20,548 --> 00:45:22,381
We're not giving up, Captain.
1028
00:45:22,383 --> 00:45:23,532
Try and stay positive.
1029
00:45:23,534 --> 00:45:27,553
I don't need slogans, Rollins.
1030
00:45:27,555 --> 00:45:30,256
Just get me out of here.
1031
00:45:32,542 --> 00:45:34,376
When's the last time
you talked to Cassidy?
1032
00:45:34,378 --> 00:45:37,763
Yesterday. We wanted him
to get Ganzel to cooperate--why?
1033
00:45:37,765 --> 00:45:39,932
One of the bugs in Ganzel's
loft went dead last night.
1034
00:45:39,934 --> 00:45:43,436
I left a signal for Cassidy,
and haven't heard from him.
1035
00:45:43,438 --> 00:45:47,022
Can you try and find him?
1036
00:45:47,024 --> 00:45:48,741
I will, yeah.
1037
00:45:54,797 --> 00:45:55,880
Coming.
1038
00:46:03,289 --> 00:46:06,124
Olivia. What's up?
1039
00:46:06,126 --> 00:46:07,359
What's up?
1040
00:46:07,361 --> 00:46:08,543
Mm.
1041
00:46:08,545 --> 00:46:10,345
You tell me.
1042
00:46:10,347 --> 00:46:14,449
What, you want to see
my memo book?
1043
00:46:14,451 --> 00:46:16,667
We've lost contact
with Cassidy.
1044
00:46:16,669 --> 00:46:17,969
I talked to his mother,
she said that you were
1045
00:46:17,971 --> 00:46:21,639
the last person
that he was seen with.
1046
00:46:21,641 --> 00:46:24,142
- I needed some answers.
- Yeah?
1047
00:46:24,144 --> 00:46:26,010
Is that why you locked him
in the men's room?
1048
00:46:26,012 --> 00:46:30,681
It turns out he was
holding back about Carissa.
1049
00:46:30,683 --> 00:46:33,017
He told me she and Ganzel
had a private cell.
1050
00:46:33,019 --> 00:46:35,704
Ganzel was the last person
she spoke to that night.
1051
00:46:35,706 --> 00:46:37,072
And he just volunteered this?
1052
00:46:37,074 --> 00:46:39,190
Yeah.
1053
00:46:39,192 --> 00:46:41,159
- Once I put a gun to his head.
- What?
1054
00:46:41,161 --> 00:46:43,161
You kidding me?
1055
00:46:43,163 --> 00:46:44,662
I'm sorry. Nick,
let's take it outside.
1056
00:46:44,664 --> 00:46:46,030
I don't want to wake up
your family.
1057
00:46:46,032 --> 00:46:47,716
No, they're--
they're not here.
1058
00:46:51,203 --> 00:46:56,174
Maria, she accepted
a job in DC.
1059
00:46:56,176 --> 00:46:58,259
Took Zara with her.
1060
00:47:02,381 --> 00:47:03,598
But it's--it's temporary.
1061
00:47:03,600 --> 00:47:04,882
Nick, I'm so sorry.
1062
00:47:04,884 --> 00:47:08,386
It's late, and...
1063
00:47:08,388 --> 00:47:10,105
I need to try to sleep.
1064
00:47:16,695 --> 00:47:18,747
And show up tomorrow.
1065
00:47:33,912 --> 00:47:37,715
- Freeze!
- Whoa, whoa!
1066
00:47:37,717 --> 00:47:39,584
Whoa, hey, hey!
Boss, it's me.
1067
00:47:39,586 --> 00:47:41,936
- What the hell?
- Get down. Hands up.
1068
00:47:41,938 --> 00:47:45,440
Really? How about one
or the other, boss, huh?
1069
00:47:45,442 --> 00:47:47,758
Cassidy, you scared the piss
out of me.
1070
00:47:47,760 --> 00:47:49,060
What the hell
are you talking about?
1071
00:47:49,062 --> 00:47:50,278
You called me.
1072
00:47:50,280 --> 00:47:52,147
Where have you been?
1073
00:47:52,149 --> 00:47:54,149
Taking care of business.
I brought you Chinese food.
1074
00:47:54,151 --> 00:47:57,202
Give me that.
1075
00:48:00,289 --> 00:48:02,957
What do you need, hmm?
1076
00:48:02,959 --> 00:48:05,160
The way Delia got to Iris
and Carissa,
1077
00:48:05,162 --> 00:48:07,445
she's always one step ahead,
she's got spies.
1078
00:48:07,447 --> 00:48:08,663
Hey, boss, you got
to calm down here.
1079
00:48:08,665 --> 00:48:10,448
Bugs. Bugs.
1080
00:48:10,450 --> 00:48:12,634
The loft! You gotta check it.
1081
00:48:12,636 --> 00:48:15,553
A bug sweep. Every inch,
chop-chop.
1082
00:48:17,339 --> 00:48:19,757
They spent the whole day,
boss, and they can't tell
1083
00:48:19,759 --> 00:48:21,976
just from these little things
where they're transmitting to.
1084
00:48:21,978 --> 00:48:23,428
You know, we should've
left them on.
1085
00:48:23,430 --> 00:48:24,646
Whoever planted these things
is going to know
1086
00:48:24,648 --> 00:48:25,930
that we're on to them.
1087
00:48:25,932 --> 00:48:27,982
No, I need privacy
in my own home.
1088
00:48:27,984 --> 00:48:29,651
And who the hell
did plant them?
1089
00:48:29,653 --> 00:48:31,486
I hired you
to provide security.
1090
00:48:31,488 --> 00:48:32,803
I get that you're upset,
boss, okay?
1091
00:48:32,805 --> 00:48:34,189
I get that.
1092
00:48:34,191 --> 00:48:35,640
But a lot of people come
through this loft.
1093
00:48:35,642 --> 00:48:36,974
It could've been anybody,
all right?
1094
00:48:36,976 --> 00:48:38,326
One of Delia's girls.
1095
00:48:38,328 --> 00:48:39,611
How long where they
in operation?
1096
00:48:39,613 --> 00:48:40,978
I don't know.
1097
00:48:40,980 --> 00:48:43,147
You don't know who,
how or when.
1098
00:48:43,149 --> 00:48:44,833
What do you know?
1099
00:48:44,835 --> 00:48:48,653
Whoa. You either trust me
or you don't, huh?
1100
00:48:48,655 --> 00:48:50,988
You're right.
I'm just--
1101
00:48:50,990 --> 00:48:53,157
Carissa was my rock.
1102
00:48:53,159 --> 00:48:54,992
Hey, look.
1103
00:48:54,994 --> 00:48:57,629
There's no time to wallow here,
okay?
1104
00:48:57,631 --> 00:49:00,998
If NYPD planted those bugs, then
we need to get in front of it.
1105
00:49:01,000 --> 00:49:02,967
I'm out on the same limb
you are, right?
1106
00:49:02,969 --> 00:49:05,019
I'll call them.
1107
00:49:07,323 --> 00:49:09,457
Where's your counsel,
Ms. Wilson?
1108
00:49:09,459 --> 00:49:11,526
I had to let Mr. Exley go,
Your Honor.
1109
00:49:11,528 --> 00:49:14,812
After he posted bond,
he seemed to misunderstand
1110
00:49:14,814 --> 00:49:16,865
the nature
of our relationship.
1111
00:49:16,867 --> 00:49:20,235
As I have no financial resources
to hire another attorney,
1112
00:49:20,237 --> 00:49:21,686
I'll be representing myself.
1113
00:49:21,688 --> 00:49:23,688
If this is another
delaying tactic--
1114
00:49:23,690 --> 00:49:25,240
Not at all.
1115
00:49:25,242 --> 00:49:28,042
In light of the tragic suicide
of Iris Peterson,
1116
00:49:28,044 --> 00:49:30,361
I'd like to file a motion
to dismiss.
1117
00:49:30,363 --> 00:49:32,863
The state doesn't have
a shred of evidence
1118
00:49:32,865 --> 00:49:35,049
to support the charges
against me.
1119
00:49:35,051 --> 00:49:36,851
Does the DA's office still
have a case, Ms. Foster?
1120
00:49:36,853 --> 00:49:39,220
Yes, Your Honor. We're holding
a material witness
1121
00:49:39,222 --> 00:49:42,924
to several violent crimes
orchestrated by Delia Wilson,
1122
00:49:42,926 --> 00:49:44,709
including
what we intend to prove
1123
00:49:44,711 --> 00:49:46,427
was the murder
of Iris Peterson.
1124
00:49:46,429 --> 00:49:48,530
I run a matchmaking business.
1125
00:49:48,532 --> 00:49:51,099
These strong-arm tactics
are the DA's attempt
1126
00:49:51,101 --> 00:49:54,051
to blackmail me into revealing
the names of my clients.
1127
00:49:54,053 --> 00:49:57,355
We're pursuing
a charge of homicide.
1128
00:49:57,357 --> 00:50:00,441
The ME's report ruling
the circumstances
1129
00:50:00,443 --> 00:50:03,244
of Iris Peterson's death
undetermined,
1130
00:50:03,246 --> 00:50:05,229
pending investigation.
1131
00:50:05,231 --> 00:50:07,382
Which I'll be retaining
my own experts to refute.
1132
00:50:07,384 --> 00:50:11,068
The ME, Melinda Warner,
has a personal relationship
1133
00:50:11,070 --> 00:50:13,871
with accused murderer
Captain Donald Cragen,
1134
00:50:13,873 --> 00:50:15,623
which has biased her findings.
1135
00:50:15,625 --> 00:50:17,625
Retain away, Ms. Wilson.
That's your prerogative.
1136
00:50:17,627 --> 00:50:19,961
But I'm not dismissing
these charges.
1137
00:50:24,567 --> 00:50:26,417
I've assured my boss
that SVU plays clean.
1138
00:50:26,419 --> 00:50:29,086
If my man Cassidy tells me
to have faith in you detectives,
1139
00:50:29,088 --> 00:50:30,755
I have faith.
1140
00:50:30,757 --> 00:50:32,223
Our only agenda
is to prove
1141
00:50:32,225 --> 00:50:34,409
that Delia killed
Iris Peterson.
1142
00:50:34,411 --> 00:50:36,227
No offense, sweetheart,
but if you could nail me too,
1143
00:50:36,229 --> 00:50:37,946
- you would.
- Watch yourself.
1144
00:50:37,948 --> 00:50:41,115
He meant that as
a compliment, Detective.
1145
00:50:41,117 --> 00:50:44,118
Now, if we could,
let's cut to the chase.
1146
00:50:44,120 --> 00:50:46,937
Well, we understand Delia sent
some thugs around
1147
00:50:46,939 --> 00:50:48,740
to threaten you.
1148
00:50:48,742 --> 00:50:49,791
What can you tell us?
1149
00:50:49,793 --> 00:50:51,442
It was a couple months ago.
1150
00:50:51,444 --> 00:50:54,111
Three goons, thick necks,
big guns.
1151
00:50:54,113 --> 00:50:56,914
They took baseball bats
to my TVs, my artwork.
1152
00:50:56,916 --> 00:50:58,833
Called them "PBS sticks."
1153
00:50:58,835 --> 00:51:03,120
"Pimp, Be Smart."
It's a catchy acronym.
1154
00:51:03,122 --> 00:51:06,257
The geniuses
forgot one bat.
1155
00:51:06,259 --> 00:51:08,476
I got here after they left.
1156
00:51:08,478 --> 00:51:10,678
I bagged anything
they might have touched.
1157
00:51:10,680 --> 00:51:12,597
You'll probably
find a print.
1158
00:51:12,599 --> 00:51:15,149
Hello? This is why I keep
ex-NYPD on my payroll.
1159
00:51:15,151 --> 00:51:16,684
New York's finest.
1160
00:51:16,686 --> 00:51:17,935
Why didn't you call
the police?
1161
00:51:17,937 --> 00:51:19,637
We didn't want
to bother NYPD
1162
00:51:19,639 --> 00:51:21,022
with such a trivial matter.
1163
00:51:21,024 --> 00:51:23,691
But now we're talking murder.
1164
00:51:23,693 --> 00:51:26,694
I read Iris had two daughters.
Heartbreaking.
1165
00:51:26,696 --> 00:51:28,196
Well, we'll need the bat,
and we'll also need you
1166
00:51:28,198 --> 00:51:29,814
to testify at the Grand Jury.
1167
00:51:29,816 --> 00:51:31,649
Testifying against
Delia Wilson
1168
00:51:31,651 --> 00:51:34,035
will put my client
at considerable risk.
1169
00:51:34,037 --> 00:51:38,489
The bigger the risk,
the bigger the reward.
1170
00:51:38,491 --> 00:51:41,175
Bart Ganzel thinks
he's gonna get full immunity?
1171
00:51:41,177 --> 00:51:43,628
He wants us to throw out
three years of wiretaps?
1172
00:51:43,630 --> 00:51:45,329
- Screw him.
- Hold on.
1173
00:51:45,331 --> 00:51:48,966
He needs something to restore
his faith in Cassidy.
1174
00:51:48,968 --> 00:51:50,468
Counselor.
1175
00:51:50,470 --> 00:51:54,555
What do you suggest, detectives?
1176
00:51:54,557 --> 00:51:57,225
Okay, so the first murder,
right?
1177
00:51:57,227 --> 00:51:59,527
Maggie Murphy
at the bachelor party.
1178
00:51:59,529 --> 00:52:03,731
Now, we know that was Delia
and Anya setting Ganzel up.
1179
00:52:03,733 --> 00:52:07,235
So give him a pass on that,
before Delia catches wind
1180
00:52:07,237 --> 00:52:08,986
that Ganzel's cooperating.
1181
00:52:08,988 --> 00:52:11,906
Okay, I get it, detectives.
1182
00:52:11,908 --> 00:52:16,994
Let's just hope Ganzel
has something real.
1183
00:52:16,996 --> 00:52:18,079
We matched three sets
of prints.
1184
00:52:18,081 --> 00:52:19,747
Two of Delia's thugs skipped
1185
00:52:19,749 --> 00:52:22,199
an hour before the DA's
investigators got there.
1186
00:52:22,201 --> 00:52:24,335
But the third one
had packed his bags,
1187
00:52:24,337 --> 00:52:26,054
told his wife he was flying
down to Mexico City,
1188
00:52:26,056 --> 00:52:28,423
but instead spent the night
with his little side piece
1189
00:52:28,425 --> 00:52:29,841
at some
hot-sheet airport motel,
1190
00:52:29,843 --> 00:52:32,427
where he was arrested
this morning.
1191
00:52:32,429 --> 00:52:34,595
Sans culottes?
Beautiful.
1192
00:52:34,597 --> 00:52:38,683
- And his lover's talking?
- Not yet.
1193
00:52:38,685 --> 00:52:41,269
Well, there's one way
to up the pressure.
1194
00:52:44,873 --> 00:52:46,541
Ganzel's good
IDing this guy?
1195
00:52:46,543 --> 00:52:48,409
Yeah. The emperor
just needs a minute.
1196
00:52:48,411 --> 00:52:50,528
He's been
a little itchy lately.
1197
00:52:50,530 --> 00:52:53,281
He found bugs, Cassidy.
1198
00:52:53,283 --> 00:52:54,749
You need to end this.
1199
00:52:54,751 --> 00:52:57,452
Liv, I put in three years.
1200
00:52:57,454 --> 00:52:58,920
I'm not pulling out now.
1201
00:52:58,922 --> 00:53:00,571
You want to help me?
1202
00:53:00,573 --> 00:53:02,373
You tell your idiot partner
to keep it in his pants.
1203
00:53:02,375 --> 00:53:04,459
I already did. Look,
he's under a lot of pressure.
1204
00:53:04,461 --> 00:53:06,076
And I'm not?
Come on, Liv.
1205
00:53:06,078 --> 00:53:08,096
Ganzel goes
on a paranoid coke binge,
1206
00:53:08,098 --> 00:53:10,098
and butch boy pulls a gun on me
with my mom--
1207
00:53:10,100 --> 00:53:12,300
It's taken care of.
1208
00:53:12,302 --> 00:53:13,935
Something going on
between you two, Liv?
1209
00:53:13,937 --> 00:53:15,803
- Don't be an ass.
- Do you two need a room?
1210
00:53:15,805 --> 00:53:19,424
No, we're all good.
Let's roll, boss.
1211
00:53:19,426 --> 00:53:20,975
Cassidy, you drive
with Ganzel.
1212
00:53:20,977 --> 00:53:23,227
- I'll follow.
- You don't trust me to show up?
1213
00:53:23,229 --> 00:53:25,262
NYPD, they get a little
anxious.
1214
00:53:25,264 --> 00:53:27,982
Hey. Hey, moron.
Get away from the car.
1215
00:53:27,984 --> 00:53:29,734
Police! Stop! Police!
1216
00:53:29,736 --> 00:53:31,986
Hey do you hear me?
I said back up.
1217
00:53:31,988 --> 00:53:33,404
- Or what?
- Stop! NYPD!
1218
00:53:33,406 --> 00:53:34,906
You don't want
to do that, pal.
1219
00:53:34,908 --> 00:53:36,574
You back off,
or I'll shoot him.
1220
00:53:36,576 --> 00:53:38,543
- Not--not necessary.
- Stop!
1221
00:53:41,112 --> 00:53:43,080
Drop the gun!
1222
00:53:43,082 --> 00:53:44,415
You drop your gun!
1223
00:53:44,417 --> 00:53:46,283
Get back against the pole.
1224
00:53:46,285 --> 00:53:48,336
- Put the gun down.
- You put yours down.
1225
00:53:48,338 --> 00:53:49,954
Police! Don't move!
1226
00:53:49,956 --> 00:53:51,288
Police! Don't shoot!
I'm on the job!
1227
00:53:51,290 --> 00:53:52,807
I'm on the job!
1228
00:53:52,809 --> 00:53:54,308
Don't move!
Both of you, drop it!
1229
00:53:54,310 --> 00:53:56,310
- No, I'm on the job!
- I said freeze!
1230
00:53:56,312 --> 00:53:58,462
- I'm a cop. I'm on the job.
- Police! Police! On the job.
1231
00:53:58,464 --> 00:53:59,964
Don't shoot. Don't shoot.
1232
00:53:59,966 --> 00:54:02,800
Liv, get b--
Liv, get back!
1233
00:54:02,802 --> 00:54:05,486
No! No!
1234
00:54:05,488 --> 00:54:07,989
Cassidy, Cassidy.
1235
00:54:07,991 --> 00:54:11,141
10-13, 10-13, officer down,
officer down.
1236
00:54:11,143 --> 00:54:12,643
Vandam and Varick.
1237
00:54:12,645 --> 00:54:14,779
A PO was shot.
1238
00:54:14,781 --> 00:54:16,864
Cassidy.
Oh, my God.
1239
00:54:16,866 --> 00:54:18,533
Call a bus!
1240
00:54:27,701 --> 00:54:30,034
Stay with me,
Cassidy, okay?
1241
00:54:30,036 --> 00:54:32,387
You hang in there.
1242
00:54:32,389 --> 00:54:34,205
We're gonna be there soon,
okay?
1243
00:54:35,759 --> 00:54:38,760
- We lost him.
- Do something.
1244
00:54:38,962 --> 00:54:40,045
Clear.
1245
00:54:43,299 --> 00:54:45,216
- Liv, you okay?
- Cassidy got hit, twice.
1246
00:54:45,218 --> 00:54:46,434
What the hell happened?
1247
00:54:46,436 --> 00:54:48,637
He got shot by a uni,
some rookie.
1248
00:54:48,639 --> 00:54:50,138
Did Cassidy ID himself?
1249
00:54:50,140 --> 00:54:52,607
- Yes, but the uni
must've panicked or--
1250
00:54:52,609 --> 00:54:54,893
- Or what? What?
- I don't know.
1251
00:54:54,895 --> 00:54:57,228
IAB wants your statement.
1252
00:54:57,230 --> 00:54:58,947
They should question
the shooter first.
1253
00:54:58,949 --> 00:55:00,598
They need to talk
to you too.
1254
00:55:00,600 --> 00:55:02,701
After I see how he's doing.
1255
00:55:04,737 --> 00:55:08,323
When Cassidy and I worked
together, we had this, uh...
1256
00:55:08,325 --> 00:55:09,624
moment.
1257
00:55:09,626 --> 00:55:10,909
I didn't handle it well.
1258
00:55:10,911 --> 00:55:12,443
That was a long time ago.
1259
00:55:12,445 --> 00:55:14,796
He probably doesn't hold that
against you.
1260
00:55:14,798 --> 00:55:16,965
No, he probably does.
1261
00:55:16,967 --> 00:55:19,301
Bullet missed the artery,
but it got the spleen.
1262
00:55:19,303 --> 00:55:20,835
He's still in surgery.
1263
00:55:20,837 --> 00:55:22,120
But he's gonna pull through.
1264
00:55:22,122 --> 00:55:23,421
Doctors are like cops.
1265
00:55:23,423 --> 00:55:25,757
They don't like
to make promises.
1266
00:55:25,759 --> 00:55:28,977
- Harris.
- I want to see my man.
1267
00:55:28,979 --> 00:55:30,645
Detective Benson,
how's he doing? Gonna be okay?
1268
00:55:30,647 --> 00:55:32,480
They're doing
the best they can.
1269
00:55:32,482 --> 00:55:33,765
I'll make some calls.
1270
00:55:33,767 --> 00:55:35,150
I know people, cardiologists.
1271
00:55:35,152 --> 00:55:36,685
Get a second opinion,
whatever he needs.
1272
00:55:36,687 --> 00:55:37,969
Private room, the best.
1273
00:55:37,971 --> 00:55:39,270
I want to take care of him.
1274
00:55:39,272 --> 00:55:40,605
That's very generous
of you.
1275
00:55:40,607 --> 00:55:42,324
I'm out of my mind here.
Those--
1276
00:55:42,326 --> 00:55:44,025
those punks.
1277
00:55:44,027 --> 00:55:45,827
Cassidy took a bullet
for me.
1278
00:55:45,829 --> 00:55:48,113
The guy's ex-NYPD,
gets shot by his own team.
1279
00:55:48,115 --> 00:55:49,480
What's that about?
1280
00:55:49,482 --> 00:55:50,999
I don't know,
but I can promise you
1281
00:55:51,001 --> 00:55:52,817
- we're gonna find out.
- That's good.
1282
00:55:52,819 --> 00:55:54,285
He's got all of you
on his side still.
1283
00:55:54,287 --> 00:55:55,620
That's loyalty.
1284
00:55:55,622 --> 00:55:56,921
Benson.
1285
00:55:59,508 --> 00:56:00,842
IAB wants
to see you now.
1286
00:56:00,844 --> 00:56:02,344
They said it's good
if I come along.
1287
00:56:02,346 --> 00:56:04,662
Look, I, uh,
I don't need anybody
1288
00:56:04,664 --> 00:56:06,631
to hold my hand, so...
1289
00:56:06,633 --> 00:56:09,667
Not your call.
1290
00:56:12,855 --> 00:56:14,356
That's the shooter.
Who is she?
1291
00:56:14,358 --> 00:56:16,474
Alana Gonzalez.
Two years with the 11th.
1292
00:56:16,476 --> 00:56:18,143
Clean sheet.
First time firing her weapon.
1293
00:56:18,145 --> 00:56:20,061
Yeah, and her last.
It was a bad shooting.
1294
00:56:20,063 --> 00:56:22,147
My job, not yours.
1295
00:56:22,149 --> 00:56:25,850
Tell him what you saw.
1296
00:56:25,852 --> 00:56:29,988
Two male blacks,
one younger, one older, bald.
1297
00:56:29,990 --> 00:56:32,690
The young one bolts.
I give chase.
1298
00:56:32,692 --> 00:56:34,259
The older one pulls his weapon
on Ganzel.
1299
00:56:34,261 --> 00:56:36,360
Cassidy draws his gun.
1300
00:56:36,362 --> 00:56:37,695
Did you see
the officers arrive?
1301
00:56:37,697 --> 00:56:39,547
I caught a glimpse.
1302
00:56:39,549 --> 00:56:42,834
And the radio car, I must say,
arrived exceptionally fast.
1303
00:56:42,836 --> 00:56:44,552
So Cassidy's gun
was drawn.
1304
00:56:44,554 --> 00:56:46,537
Did they tell him to freeze?
1305
00:56:46,539 --> 00:56:49,224
He shouted,
"I'm on the job."
1306
00:56:49,226 --> 00:56:52,010
I came running back,
arms up, screaming,
1307
00:56:52,012 --> 00:56:53,895
"Don't shoot.
Don't shoot."
1308
00:56:53,897 --> 00:56:58,566
And Gonzalez shot Cassidy twice
at point-blank range.
1309
00:56:58,568 --> 00:57:01,853
Did you see him freeze?
1310
00:57:01,855 --> 00:57:03,188
I can't swear to that,
but I know that--
1311
00:57:03,190 --> 00:57:04,406
Gonzalez and her partner
both claim
1312
00:57:04,408 --> 00:57:06,724
they were in imminent danger.
1313
00:57:06,726 --> 00:57:08,193
Well, they're lying.
1314
00:57:08,195 --> 00:57:09,744
I mean,
those guys just happened
1315
00:57:09,746 --> 00:57:12,414
to be breaking
into Ganzel's car
1316
00:57:12,416 --> 00:57:14,416
right when we come down?
1317
00:57:14,418 --> 00:57:16,117
The cops arrive that fast.
Are you kidding me?
1318
00:57:16,119 --> 00:57:18,736
Benson, just let IAB
do their investigation.
1319
00:57:18,738 --> 00:57:20,738
Did you interview
the car thieves?
1320
00:57:20,740 --> 00:57:22,207
No, the kid you caught
lawyered up.
1321
00:57:22,209 --> 00:57:24,426
Oh, well,
I wonder who's paying.
1322
00:57:24,428 --> 00:57:26,577
Did you check
the officers' financials?
1323
00:57:26,579 --> 00:57:29,931
Huh?
1324
00:57:29,933 --> 00:57:31,349
Can we have the room?
1325
00:57:43,612 --> 00:57:45,447
You're gonna let
IAB handle this?
1326
00:57:45,449 --> 00:57:46,981
That's the protocol.
They'll piece it together.
1327
00:57:46,983 --> 00:57:48,283
If this was a setup--
1328
00:57:48,285 --> 00:57:50,151
If?
1329
00:57:50,153 --> 00:57:53,238
Both officers used the phrase
"Imminent danger."
1330
00:57:53,240 --> 00:57:55,740
They're being coached.
1331
00:57:55,742 --> 00:57:58,993
Okay. So you say
that these rookie cops
1332
00:57:58,995 --> 00:58:00,912
were paid to kill
one of our own.
1333
00:58:00,914 --> 00:58:04,749
I'm saying that Ganzel
made Cassidy.
1334
00:58:04,751 --> 00:58:08,286
He set him up.
1335
00:58:08,288 --> 00:58:11,172
Timeline makes sense.
1336
00:58:11,174 --> 00:58:13,424
That kid you caught, young?
1337
00:58:13,426 --> 00:58:17,762
Barely shaving.
1338
00:58:17,764 --> 00:58:20,798
Maybe IAB isn't
the way to go.
1339
00:58:35,781 --> 00:58:38,166
They said I had a visitor.
1340
00:58:38,168 --> 00:58:40,001
I know you?
1341
00:58:40,003 --> 00:58:44,005
That guy that got shot,
he's a friend of the family.
1342
00:58:47,476 --> 00:58:49,794
Yo, I ain't have nothing
to do with that.
1343
00:58:49,796 --> 00:58:51,296
I know,
you were just trying
1344
00:58:51,298 --> 00:58:53,348
to steal some wheels,
Hasdrubal.
1345
00:58:53,350 --> 00:58:56,050
But you know how
NYPD and DOC get
1346
00:58:56,052 --> 00:58:58,303
when one of our own
gets shot.
1347
00:58:58,305 --> 00:59:03,525
Yeah, I'm starting
to find that out.
1348
00:59:03,527 --> 00:59:05,643
Yo, I swear, I didn't know
he was a cop.
1349
00:59:05,645 --> 00:59:07,695
Just do yourself a favor.
1350
00:59:07,697 --> 00:59:10,648
Tell me what you did know.
1351
00:59:10,650 --> 00:59:12,984
That punk Hasdrubal told me
he just started working
1352
00:59:12,986 --> 00:59:14,819
for that car theft ring.
1353
00:59:14,821 --> 00:59:17,822
That morning, he got a tip
to stand by for a Rolls.
1354
00:59:17,824 --> 00:59:20,708
Hey.
1355
00:59:23,829 --> 00:59:26,080
Look, you either trust me,
or you don't.
1356
00:59:26,082 --> 00:59:27,365
Sit down, Nick.
Come on.
1357
00:59:27,367 --> 00:59:28,917
Yeah.
1358
00:59:31,054 --> 00:59:32,387
How's Cassidy?
1359
00:59:32,389 --> 00:59:33,721
He's sedated,
1360
00:59:33,723 --> 00:59:35,506
but he's
out of critical condition.
1361
00:59:35,508 --> 00:59:38,893
That could've been you
that got shot.
1362
00:59:38,895 --> 00:59:43,681
I mean, we all got to watch
each other's backs.
1363
00:59:43,683 --> 00:59:46,717
So this shooting,
it was a setup?
1364
00:59:46,719 --> 00:59:48,069
Hasdrubal got a "Go" call
1365
00:59:48,071 --> 00:59:50,021
two minutes before Cassidy
stepped outside
1366
00:59:50,023 --> 00:59:52,723
from this number,
a no-name cell.
1367
00:59:52,725 --> 00:59:54,392
And I'm betting
that Officer Gonzalez
1368
00:59:54,394 --> 00:59:57,362
got the same "Go" call
right after that one.
1369
00:59:57,364 --> 00:59:58,746
So the night Carissa
was killed,
1370
00:59:58,748 --> 01:00:00,865
she called Nick,
she called the squad room,
1371
01:00:00,867 --> 01:00:02,867
and she called Cassidy once.
1372
01:00:02,869 --> 01:00:06,888
But there was a number
that we couldn't trace.
1373
01:00:06,890 --> 01:00:09,907
Bingo.
Number matches the "Go" call.
1374
01:00:09,909 --> 01:00:12,126
Well, Cassidy told me
Carissa called Ganzel that night
1375
01:00:12,128 --> 01:00:13,411
on his private cell.
1376
01:00:13,413 --> 01:00:14,712
You want to bet that's it?
1377
01:00:14,714 --> 01:00:16,381
Ganzel set up
his own carjacking.
1378
01:00:16,383 --> 01:00:17,882
He made both of those calls
1379
01:00:17,884 --> 01:00:19,467
when Cassidy and I
were waiting for him.
1380
01:00:19,469 --> 01:00:21,919
So these rookies,
they give anything to IAB?
1381
01:00:21,921 --> 01:00:23,304
What do you think?
1382
01:00:23,306 --> 01:00:25,306
Friendly fire,
that's bad enough.
1383
01:00:25,308 --> 01:00:27,558
But a prearranged hit
on a UC?
1384
01:00:27,560 --> 01:00:29,611
We're on our own.
1385
01:00:33,182 --> 01:00:35,149
That's gotta be her.
1386
01:00:35,151 --> 01:00:37,068
Officer Gonzalez?
1387
01:00:37,070 --> 01:00:40,288
Can we talk to you
for a minute?
1388
01:00:40,290 --> 01:00:42,606
I'm with my sister.
1389
01:00:42,608 --> 01:00:44,626
Well, we can do this here,
1390
01:00:44,628 --> 01:00:47,662
or we can take a walk.
1391
01:00:55,421 --> 01:00:56,671
Are you with IAB?
I already spoke--
1392
01:00:56,673 --> 01:00:59,424
No, we've got some bad news.
1393
01:00:59,426 --> 01:01:02,460
The cop you shot, he died.
1394
01:01:05,981 --> 01:01:08,016
I told IAB
I didn't know he was a cop.
1395
01:01:08,018 --> 01:01:09,934
Then you're the only one
who didn't.
1396
01:01:09,936 --> 01:01:11,436
This was a hit.
1397
01:01:11,438 --> 01:01:12,937
One of the car thieves
told us everything.
1398
01:01:12,939 --> 01:01:14,472
Those two pieces of crap.
1399
01:01:14,474 --> 01:01:16,474
Of course they're gonna say
cops did it.
1400
01:01:16,476 --> 01:01:19,160
You're facing a murder charge
on a fellow officer.
1401
01:01:19,162 --> 01:01:20,662
I should call my PBA
delegate.
1402
01:01:20,664 --> 01:01:23,831
Yeah, do that.
They really like cop killers.
1403
01:01:23,833 --> 01:01:26,150
Because you crossed
a line here, Officer.
1404
01:01:26,152 --> 01:01:27,485
I don't know
if you understand
1405
01:01:27,487 --> 01:01:29,320
exactly where you are
right now.
1406
01:01:29,322 --> 01:01:31,822
You pulled the trigger.
1407
01:01:31,824 --> 01:01:36,177
Look, Alana, we know
this wasn't your idea.
1408
01:01:36,179 --> 01:01:40,331
You really wanna
take all the weight?
1409
01:01:40,333 --> 01:01:42,016
Cuantos anos tu tienes?
1410
01:01:42,018 --> 01:01:45,186
Veinticuatro?
1411
01:01:45,188 --> 01:01:48,723
Your life would be over.
1412
01:01:52,528 --> 01:01:56,698
Buena suerte.
1413
01:01:56,700 --> 01:01:59,734
Wait!
1414
01:02:02,187 --> 01:02:04,372
So after roll call,
1415
01:02:04,374 --> 01:02:06,741
Gonzalez's sergeant,
Ted Koundak, pulls her aside.
1416
01:02:06,743 --> 01:02:10,211
He says, "We have a tip
on a car ring."
1417
01:02:10,213 --> 01:02:12,196
He shows her Cassidy's photo,
1418
01:02:12,198 --> 01:02:15,166
he says that he's armed
and dangerous,
1419
01:02:15,168 --> 01:02:18,702
and that if she takes him out,
she'll get her shield.
1420
01:02:18,704 --> 01:02:20,538
And Gonzalez believed him?
1421
01:02:20,540 --> 01:02:22,590
Well, we left out
two things.
1422
01:02:22,592 --> 01:02:27,044
Koundak is her rabbi,
and she's sleeping with him.
1423
01:02:27,046 --> 01:02:29,397
That I believe.
1424
01:02:29,399 --> 01:02:32,216
So this Sergeant Koundak,
1425
01:02:32,218 --> 01:02:34,185
his name ever come up
on the wiretaps?
1426
01:02:34,187 --> 01:02:35,520
I'd have to check.
1427
01:02:35,522 --> 01:02:37,405
It was three years.
1428
01:02:37,407 --> 01:02:41,892
Cassidy's out of the woods.
Go see if he can make him.
1429
01:02:41,894 --> 01:02:44,579
Ted Koundak, that schmuck.
1430
01:02:44,581 --> 01:02:46,030
He used to hang around
a little bit, you know.
1431
01:02:46,032 --> 01:02:48,783
He had a thing
for Spanish girls.
1432
01:02:48,785 --> 01:02:50,401
Are you gonna tell me
that he paid that chick
1433
01:02:50,403 --> 01:02:52,236
to put two bullets in me?
1434
01:02:52,238 --> 01:02:55,089
Ganzel called in a favor.
1435
01:02:55,091 --> 01:02:57,759
- Ganzel?
- Yeah.
1436
01:02:57,761 --> 01:02:59,043
But Ganzel paid
for these flowers.
1437
01:02:59,045 --> 01:03:00,261
He paid for this room.
1438
01:03:00,263 --> 01:03:02,263
Cassidy...
1439
01:03:02,265 --> 01:03:04,382
- Ow. Ow.
- Ganzel made you.
1440
01:03:04,384 --> 01:03:05,800
You okay?
1441
01:03:05,802 --> 01:03:07,435
Yeah, but I mean,
can you blame the guy?
1442
01:03:07,437 --> 01:03:09,470
I mean, really.
Those bugs.
1443
01:03:09,472 --> 01:03:12,756
Stupid bugs.
1444
01:03:12,758 --> 01:03:16,427
You should've told Foster.
1445
01:03:16,429 --> 01:03:18,062
No way.
1446
01:03:18,064 --> 01:03:20,114
She would've just pulled me in.
And then what?
1447
01:03:20,116 --> 01:03:24,318
I go back to investigating
dry cleaner break-ins?
1448
01:03:24,320 --> 01:03:26,788
I'm like you, Liv.
1449
01:03:28,324 --> 01:03:31,375
This job is
the only thing I got.
1450
01:03:35,664 --> 01:03:39,950
I'm not who I used to be.
1451
01:03:39,952 --> 01:03:43,171
Sure you are.
1452
01:03:43,173 --> 01:03:45,456
No.
1453
01:03:45,458 --> 01:03:46,974
I'm not.
1454
01:03:57,436 --> 01:03:59,187
That was nice.
1455
01:04:01,858 --> 01:04:05,493
Something about a man
in a hospital bed.
1456
01:04:05,495 --> 01:04:08,529
Okay, Florence Nightingale.
1457
01:04:14,620 --> 01:04:16,838
You think Cassidy's
undercover, you fire him.
1458
01:04:16,840 --> 01:04:18,339
You don't shoot him.
1459
01:04:18,341 --> 01:04:19,823
What, you thought Koundak
would stay loyal?
1460
01:04:19,825 --> 01:04:21,042
Yeah, friggin' Armenian.
1461
01:04:21,044 --> 01:04:22,376
Give me a hand with this.
1462
01:04:22,378 --> 01:04:24,161
Where are you going?
1463
01:04:24,163 --> 01:04:25,847
Israel, my homeland.
1464
01:04:25,849 --> 01:04:29,300
Mazel tov.You can't leave the country.
1465
01:04:29,302 --> 01:04:32,670
Get me on a private jet, boat,
friggin' bicycle.
1466
01:04:32,672 --> 01:04:34,021
Calm down.
1467
01:04:34,023 --> 01:04:37,174
My advice,
turn yourself in quietly.
1468
01:04:37,176 --> 01:04:39,644
You know what, Barry?
That advice sucks.
1469
01:04:39,646 --> 01:04:42,480
Something else--I go down,
you go down with me.
1470
01:04:42,482 --> 01:04:43,981
- Bart.
- What?
1471
01:04:43,983 --> 01:04:46,684
Police.
1472
01:04:46,686 --> 01:04:48,819
Joy, you let them in?
1473
01:04:48,821 --> 01:04:51,322
Bart Ganzel,
you're under arrest.
1474
01:04:51,324 --> 01:04:53,991
Promoting prostitution,
bribery--
1475
01:04:53,993 --> 01:04:56,711
Look, we can work this out.
1476
01:04:56,713 --> 01:05:01,165
You got to be kidding me.
1477
01:05:01,167 --> 01:05:04,201
Hey, that's my partner!
1478
01:05:06,171 --> 01:05:08,999
Now, Bart,
you're under arrest.
1479
01:05:14,867 --> 01:05:17,351
The state marks the combination
of a three-year investigation
1480
01:05:17,382 --> 01:05:20,281
into Bart Ganzel's
illegal business enterprises.
1481
01:05:20,328 --> 01:05:22,070
We intend to bring
multiple charges,
1482
01:05:22,115 --> 01:05:24,804
including the attempted murder
of an undercover police officer.
1483
01:05:24,834 --> 01:05:27,001
Which my client will be
pleading not guilty to
1484
01:05:27,003 --> 01:05:28,586
on all counts, Your Honor.
1485
01:05:28,688 --> 01:05:31,155
I wouldn't expect
anything less, Mr. Querns.
1486
01:05:31,157 --> 01:05:32,990
Thank you, Your Honor.
1487
01:05:32,992 --> 01:05:34,825
- People on bail.
- We request remand.
1488
01:05:34,827 --> 01:05:37,494
Mr. Ganzel was apprehended
while attempting to flee.
1489
01:05:37,496 --> 01:05:39,646
He was arrested
when in residence.
1490
01:05:39,648 --> 01:05:42,333
He is perfectly willing
to surrender his passport.
1491
01:05:42,335 --> 01:05:44,484
We also have evidence
that Mr. Querns
1492
01:05:44,486 --> 01:05:46,153
is part of the conspiracy.
1493
01:05:46,155 --> 01:05:48,372
We will be moving to have him
removed as counsel.
1494
01:05:48,374 --> 01:05:49,957
One step at a time.
1495
01:05:49,959 --> 01:05:52,893
Pending Mr. Ganzel agreeing
to house arrest
1496
01:05:52,895 --> 01:05:54,511
and electronic monitoring--
1497
01:05:54,513 --> 01:05:56,714
Your Honor, his house
is a house of prostitution.
1498
01:05:56,716 --> 01:05:59,016
Bail is set at 200,000.
1499
01:06:02,054 --> 01:06:04,004
Get your hands off me.
I made bail.
1500
01:06:04,006 --> 01:06:05,339
They have to process you,
Bart.
1501
01:06:05,341 --> 01:06:07,057
It's all routine.
1502
01:06:07,059 --> 01:06:08,359
Easy, easy.
1503
01:06:08,361 --> 01:06:10,177
I have bursitis
in this shoulder.
1504
01:06:12,147 --> 01:06:14,014
Your client's
a piece of work.
1505
01:06:14,016 --> 01:06:16,516
If that threat to have me
removed as Mr. Ganzel's counsel
1506
01:06:16,518 --> 01:06:18,152
was an opening salvo,
1507
01:06:18,154 --> 01:06:21,422
I'll bury Public Integrity
in so many motions,
1508
01:06:21,424 --> 01:06:25,743
it'll make Vesuvius look like
an early autumn flurry.
1509
01:06:25,745 --> 01:06:28,796
Welcome to Pompeii.
1510
01:06:31,032 --> 01:06:33,384
An employment contract
for Maggie Murphy?
1511
01:06:33,386 --> 01:06:35,869
I never hired that poor girl.
I never even met her.
1512
01:06:35,871 --> 01:06:38,005
Yeah, but you did
execute contracts
1513
01:06:38,007 --> 01:06:40,925
for all the other girls Ganzel
supplied to the, uh, bacchanal.
1514
01:06:40,927 --> 01:06:44,345
Entertainers.
All legal, no one underage.
1515
01:06:44,347 --> 01:06:46,380
DA's having trouble taking
your word for it.
1516
01:06:46,382 --> 01:06:48,065
This is just a pretext
1517
01:06:48,067 --> 01:06:50,384
to search my records, my files,
my clients' files.
1518
01:06:50,386 --> 01:06:51,769
We're looking
for one document.
1519
01:06:51,771 --> 01:06:53,237
It could be anywhere.
1520
01:06:53,239 --> 01:06:54,721
Email, hard drive.
1521
01:06:54,723 --> 01:06:56,240
She wants to go
through it all.
1522
01:06:56,242 --> 01:06:57,574
You mean she wants to put me
out of work
1523
01:06:57,576 --> 01:06:59,393
until I cooperate.
1524
01:06:59,395 --> 01:07:02,562
Stop this inquisition.
1525
01:07:02,564 --> 01:07:05,616
I'll speak with your DA
1526
01:07:05,618 --> 01:07:09,286
Mr. Querns, we have three
years of you on wiretaps,
1527
01:07:09,288 --> 01:07:12,539
helping Mr. Ganzel run
his business, hide his cash,
1528
01:07:12,541 --> 01:07:14,574
edit his ads to maintain
the illusion
1529
01:07:14,576 --> 01:07:16,126
he ran an escort service.
1530
01:07:16,128 --> 01:07:17,628
Let me be clear.
1531
01:07:17,630 --> 01:07:20,414
You are a target
of this investigation as well.
1532
01:07:20,416 --> 01:07:22,416
And you can see
where this goes.
1533
01:07:22,418 --> 01:07:23,651
Yet here I am.
1534
01:07:23,653 --> 01:07:26,387
Three years' worth of tapes.
1535
01:07:26,389 --> 01:07:28,889
What more could you
possibly want?
1536
01:07:28,891 --> 01:07:31,659
We have you and Ganzel
on racketeering.
1537
01:07:31,661 --> 01:07:34,061
We don't have anything
on the former governor's murder.
1538
01:07:34,063 --> 01:07:35,479
I know nothing about that.
1539
01:07:35,481 --> 01:07:39,817
Yeah, but Ganzel does.
And he trusts you.
1540
01:07:39,819 --> 01:07:42,602
I'm sure you're not
telling me
1541
01:07:42,604 --> 01:07:44,621
to betray
a client's trust.
1542
01:07:44,623 --> 01:07:46,824
Of course not.
1543
01:07:46,826 --> 01:07:49,076
But he is a liability.
1544
01:07:49,078 --> 01:07:50,911
You won't just lose
your license.
1545
01:07:50,913 --> 01:07:52,229
You'll go to prison.
1546
01:07:52,231 --> 01:07:54,164
I believe in loyalty.
1547
01:07:54,166 --> 01:07:57,134
Yeah, well, your client,
not so much.
1548
01:07:57,136 --> 01:08:00,620
You know, this respect that
you're paying him--
1549
01:08:00,622 --> 01:08:02,456
you should hear the things
that he says
1550
01:08:02,458 --> 01:08:04,508
when your back is turned.
1551
01:08:04,510 --> 01:08:07,561
This is a courtesy,
and it's off the record.
1552
01:08:09,647 --> 01:08:11,448
Where's Barry?
1553
01:08:11,450 --> 01:08:14,018
Get that schwartze down here
to mop up this mess.
1554
01:08:14,020 --> 01:08:15,602
Barry's with me ten years.
1555
01:08:15,604 --> 01:08:17,304
That bufte's
never touched a girl.
1556
01:08:17,306 --> 01:08:19,323
Talk about an African queen.
1557
01:08:19,325 --> 01:08:20,640
Here's the beauty part.
1558
01:08:20,642 --> 01:08:22,793
My signature's
not on anything.
1559
01:08:22,795 --> 01:08:24,028
It's all Barry.
1560
01:08:24,030 --> 01:08:26,146
I had another lawyer
set it up.
1561
01:08:26,148 --> 01:08:29,199
Let Barry think
he's the HNIC.
1562
01:08:33,321 --> 01:08:37,808
Ah, the casual racism
of the sweaty underclass.
1563
01:08:37,810 --> 01:08:40,377
There's hours of this.
1564
01:08:40,379 --> 01:08:42,713
I get the gist, Detective.
1565
01:08:42,715 --> 01:08:44,831
Do you?
1566
01:08:44,833 --> 01:08:47,834
We both know as long as you
still represent Ganzel,
1567
01:08:47,836 --> 01:08:50,871
we can't help each other.
1568
01:08:55,810 --> 01:08:58,845
- No offense.
- None taken.
1569
01:09:01,182 --> 01:09:03,016
Go. Scram.
Make yourself scarce.
1570
01:09:03,018 --> 01:09:05,903
Get out of here.
Chop-chop!
1571
01:09:05,905 --> 01:09:08,855
I'll never find anybody
as good as Cassidy.
1572
01:09:08,857 --> 01:09:11,575
This friggin' thing.
1573
01:09:11,577 --> 01:09:14,545
- Bart.
- What?
1574
01:09:14,547 --> 01:09:17,197
I'm here to tell you
I can no longer represent you.
1575
01:09:17,199 --> 01:09:20,250
What?
1576
01:09:22,887 --> 01:09:25,222
You're serious?
You're not my lawyer.
1577
01:09:25,224 --> 01:09:27,658
- That's correct.
- That's just great.
1578
01:09:27,660 --> 01:09:30,043
Now that they're coming
after me--sinking ship, Barry.
1579
01:09:30,045 --> 01:09:31,378
What am I supposed to do?
1580
01:09:31,380 --> 01:09:32,596
You hire another attorney.
1581
01:09:32,598 --> 01:09:34,398
Yeah, I'll get
right on that.
1582
01:09:34,400 --> 01:09:36,016
In the meantime,
I just need you to tell me
1583
01:09:36,018 --> 01:09:37,234
what I should do.
1584
01:09:37,236 --> 01:09:38,852
I'm not--
1585
01:09:38,854 --> 01:09:40,954
What, you bitching
about giving me a freebie?
1586
01:09:50,398 --> 01:09:51,865
I got a problem here.
1587
01:09:51,867 --> 01:09:56,236
I'd advise:
Retain another attorney.
1588
01:09:56,238 --> 01:09:58,455
They have a case
for promoting prostitution,
1589
01:09:58,457 --> 01:10:00,958
for arranging a hit
of a police officer--
1590
01:10:00,960 --> 01:10:02,292
Cassidy didn't die.
1591
01:10:02,294 --> 01:10:03,794
Lucky for you,
1592
01:10:03,796 --> 01:10:05,295
or you'd be looking
at a murder charge.
1593
01:10:05,297 --> 01:10:09,299
I still am.
1594
01:10:09,301 --> 01:10:12,302
Let me ask you...
1595
01:10:12,304 --> 01:10:14,254
Um...
1596
01:10:14,256 --> 01:10:18,258
Is pillow talk admissible
or hearsay?
1597
01:10:18,260 --> 01:10:20,144
I have to spell this out
for you?
1598
01:10:20,146 --> 01:10:22,980
Carissa, she and Cassidy
were sleeping together.
1599
01:10:22,982 --> 01:10:24,314
She must've told him
everything.
1600
01:10:24,316 --> 01:10:26,066
I got to finish the job
on him.
1601
01:10:26,068 --> 01:10:29,319
Hold up.
By everything, you mean--
1602
01:10:29,321 --> 01:10:32,489
I sent her to Cragen.
Simple frame job.
1603
01:10:32,491 --> 01:10:34,408
She'd drug him,
get him in bed.
1604
01:10:34,410 --> 01:10:36,443
I'd come in,
snap some photos.
1605
01:10:36,445 --> 01:10:40,113
Bart, what did you do?
1606
01:10:40,115 --> 01:10:42,249
I killed her.
1607
01:10:42,251 --> 01:10:43,467
What?
1608
01:10:43,469 --> 01:10:45,419
I didn't mean to.
1609
01:10:45,421 --> 01:10:47,971
It was going great.
She was a champ.
1610
01:10:47,973 --> 01:10:49,423
She got naked,
scratched his back,
1611
01:10:49,425 --> 01:10:50,424
posed for the photos.
1612
01:10:50,426 --> 01:10:52,643
Then she starts crying,
1613
01:10:52,645 --> 01:10:55,095
saying how Cassidy told her
if I loved her,
1614
01:10:55,097 --> 01:10:56,813
I'd treat her with respect.
1615
01:10:56,815 --> 01:10:58,081
Can you believe that?
1616
01:10:58,083 --> 01:10:59,600
The guy's on my payroll.
1617
01:10:59,602 --> 01:11:01,018
Turns he's UC,
1618
01:11:01,020 --> 01:11:03,153
and he's screwing
my fiancee.
1619
01:11:03,155 --> 01:11:04,471
Bart, you don't know that.
1620
01:11:04,473 --> 01:11:06,607
Oh, yeah, I do.
1621
01:11:06,609 --> 01:11:09,276
'Cause then she tells me
she's in love with Cassidy,
1622
01:11:09,278 --> 01:11:12,112
and she's gonna leave me
for him.
1623
01:11:12,114 --> 01:11:14,498
I go crazy.
1624
01:11:14,500 --> 01:11:18,502
I go into the kitchen,
grab a knife.
1625
01:11:18,504 --> 01:11:20,837
I kind of had a--
1626
01:11:20,839 --> 01:11:22,322
what do you call it?
1627
01:11:22,324 --> 01:11:26,176
An OJ moment?
1628
01:11:26,178 --> 01:11:28,295
So that's why
you shot Cassidy.
1629
01:11:28,297 --> 01:11:30,214
So he wouldn't testify.
1630
01:11:30,216 --> 01:11:32,849
Yeah, that.
He pissed me off.
1631
01:11:32,851 --> 01:11:35,285
Querns taped the whole thing
on his cell phone.
1632
01:11:35,287 --> 01:11:36,620
Did Cassidy confirm it?
1633
01:11:36,622 --> 01:11:38,472
And admitted
that he and Carissa
1634
01:11:38,474 --> 01:11:41,024
have been having an affair
since Christmas eve.
1635
01:11:41,026 --> 01:11:43,143
Swears she never mentioned
anything
1636
01:11:43,145 --> 01:11:45,178
about killing the governor
or setting up Cragen.
1637
01:11:45,180 --> 01:11:47,231
And he didn't tell me
about the affair.
1638
01:11:47,233 --> 01:11:50,651
That son of a bitch jeopardized
a three-year investigation.
1639
01:11:50,653 --> 01:11:53,670
Well, like you said,
everyone has secrets.
1640
01:11:57,858 --> 01:12:00,694
So...
1641
01:12:00,696 --> 01:12:01,912
When do I get
to tell my captain
1642
01:12:01,914 --> 01:12:05,048
he's off the hook?
1643
01:12:05,050 --> 01:12:07,084
About that.
1644
01:12:07,086 --> 01:12:10,170
Um...
1645
01:12:10,172 --> 01:12:14,224
It's not as simple
as you'd think.
1646
01:12:17,012 --> 01:12:18,729
Thanks for everything, Liv.
1647
01:12:18,731 --> 01:12:21,932
Of course.
1648
01:12:21,934 --> 01:12:24,017
What is it?
1649
01:12:24,019 --> 01:12:26,737
Delia Wilson cut a deal
with the DA.
1650
01:12:26,739 --> 01:12:29,406
She walks in exchange
for her cooperation.
1651
01:12:29,408 --> 01:12:33,026
Against Ganzel?
1652
01:12:33,028 --> 01:12:36,113
Against you.
1653
01:12:36,115 --> 01:12:39,416
Delia had three of her girls
testify at a Grand Jury.
1654
01:12:39,418 --> 01:12:42,402
Foster's charging you
with solicitation,
1655
01:12:42,404 --> 01:12:45,589
assault, forced sodomy,
1656
01:12:45,591 --> 01:12:48,659
and use of a deadly weapon.
1657
01:12:56,689 --> 01:12:57,720
After yesterday's arrest
1658
01:12:57,751 --> 01:13:00,618
of self-proclaimed "Emperor
of pleasure" Bart Ganzel
1659
01:13:00,650 --> 01:13:02,579
for the murder
of escort Carissa Gibson,
1660
01:13:02,735 --> 01:13:05,753
the NYPD remains mired
in this corruption scandal,
1661
01:13:05,755 --> 01:13:07,254
with new charges being leveled
1662
01:13:07,256 --> 01:13:10,073
at beleaguered SVU Captain
Donald Cragen,
1663
01:13:10,075 --> 01:13:13,460
including solicitation
and six counts of forced sodomy,
1664
01:13:13,462 --> 01:13:14,962
use of a deadly weapon--
1665
01:13:14,964 --> 01:13:17,097
You wonder why I believe
in conspiracies?
1666
01:13:17,099 --> 01:13:19,717
Well, we're living in one.
1667
01:13:19,719 --> 01:13:21,151
How's Cragen?
1668
01:13:21,153 --> 01:13:22,653
His lawyer wants him
to plead no contest
1669
01:13:22,655 --> 01:13:23,954
to the solicitation.
1670
01:13:23,956 --> 01:13:25,222
They'll let him resign.
1671
01:13:25,224 --> 01:13:26,557
They'll give him his pension.
1672
01:13:26,559 --> 01:13:28,259
He's not taking the deal.
1673
01:13:28,261 --> 01:13:29,810
He's thinking about it.
1674
01:13:29,812 --> 01:13:31,562
Well, we can't let that
happen.
1675
01:13:31,564 --> 01:13:33,764
Look, Delia's jamming him up.
We go after Delia.
1676
01:13:33,766 --> 01:13:36,266
- Well, good luck. She's teflon.
- You got that right.
1677
01:13:36,268 --> 01:13:38,752
Turns out there's been three
undercover investigations
1678
01:13:38,754 --> 01:13:40,821
into Delia.
1679
01:13:40,823 --> 01:13:42,990
The first one, two months in,
the UC resigns,
1680
01:13:42,992 --> 01:13:44,992
moves down to Anguilla.
1681
01:13:44,994 --> 01:13:46,911
The second one,
the undercover got caught
1682
01:13:46,913 --> 01:13:48,329
sleeping with three
of her escorts.
1683
01:13:48,331 --> 01:13:49,747
The last one,
five years ago,
1684
01:13:49,749 --> 01:13:51,749
we talked to that UC.
1685
01:13:51,751 --> 01:13:53,283
18 months of wiretaps,
1686
01:13:53,285 --> 01:13:54,969
and the AG
crap-canned the case.
1687
01:13:54,971 --> 01:13:57,838
Said the evidence
wasn't strong enough to win.
1688
01:13:57,840 --> 01:13:59,340
Three ups, you're out.
1689
01:13:59,342 --> 01:14:03,677
Wait, hold up--and no one's
touched Delia since?
1690
01:14:09,301 --> 01:14:10,985
Yeah, I know all three
of those investigations.
1691
01:14:10,987 --> 01:14:12,937
Delia got
to the first two UCs,
1692
01:14:12,939 --> 01:14:14,438
turned them.
1693
01:14:14,440 --> 01:14:16,607
Yeah, and the third,
18 months of wiretaps,
1694
01:14:16,609 --> 01:14:18,609
a squeaky-clean UC,
1695
01:14:18,611 --> 01:14:21,161
and the AG declines
to prosecute?
1696
01:14:21,163 --> 01:14:23,697
The AG didn't have
the appetite
1697
01:14:23,699 --> 01:14:25,165
for a fight
he couldn't win.
1698
01:14:25,167 --> 01:14:27,701
Do you have any reason
to believe
1699
01:14:27,703 --> 01:14:29,820
that Delia got
to the Attorney General?
1700
01:14:29,822 --> 01:14:31,321
No, I don't.
1701
01:14:31,323 --> 01:14:33,540
Well, we know
that she owns someone.
1702
01:14:33,542 --> 01:14:35,492
Let's at least look into it.
1703
01:14:37,163 --> 01:14:39,830
Look into what?
1704
01:14:39,832 --> 01:14:42,132
Olivia...
1705
01:14:42,134 --> 01:14:44,218
You can't win them all.
1706
01:14:44,220 --> 01:14:47,471
We took down a major player
in sex trafficking.
1707
01:14:47,473 --> 01:14:49,556
And I made sure
that your captain can retire
1708
01:14:49,558 --> 01:14:50,841
with full benefits.
1709
01:14:50,843 --> 01:14:53,027
And a destroyed reputation.
1710
01:14:53,029 --> 01:14:55,029
He did hire those women.
1711
01:14:55,031 --> 01:14:57,014
He didn't have sex
with them.
1712
01:14:57,016 --> 01:14:58,649
You're taking the word
of prostitutes
1713
01:14:58,651 --> 01:15:01,318
over a 30-year,
respected cop.
1714
01:15:01,320 --> 01:15:03,687
With his share of demons.
1715
01:15:03,689 --> 01:15:07,825
I can't have an SVU captain
paying for escorts.
1716
01:15:07,827 --> 01:15:09,493
So Delia gets away
with murder?
1717
01:15:09,495 --> 01:15:13,196
Maggie Murphy? Anya Solar?
Iris Peterson?
1718
01:15:13,198 --> 01:15:15,382
We don't have a shred
of evidence
1719
01:15:15,384 --> 01:15:17,034
that ties Delia
to those crimes.
1720
01:15:17,036 --> 01:15:19,553
We can't even prove
they were crimes.
1721
01:15:19,555 --> 01:15:21,255
Maggie could have been
an overdose.
1722
01:15:21,257 --> 01:15:23,891
Iris, a suicide.
Anya, a car accident.
1723
01:15:23,893 --> 01:15:26,110
So go after them
for prostitution.
1724
01:15:26,112 --> 01:15:28,045
Go after her
like you did Ganzel.
1725
01:15:28,047 --> 01:15:29,880
That ship has sailed.
1726
01:15:29,882 --> 01:15:31,565
What does that mean?
1727
01:15:34,937 --> 01:15:37,604
I dropped those charges.
1728
01:15:37,606 --> 01:15:41,909
I granted her immunity
on them.
1729
01:15:41,911 --> 01:15:45,746
Confidentially, Delia is going
to be cooperating
1730
01:15:45,748 --> 01:15:48,782
with our office
on future cases.
1731
01:15:51,219 --> 01:15:54,872
She's turning over
her client list?
1732
01:15:54,874 --> 01:15:57,908
We're talking to her.
1733
01:16:02,047 --> 01:16:05,082
Okay, then.
1734
01:16:07,435 --> 01:16:10,421
I know I've disappointed you.
1735
01:16:10,423 --> 01:16:14,925
And I do feel sorry
for your captain.
1736
01:16:14,927 --> 01:16:18,312
For what it's worth, Olivia,
I tried.
1737
01:16:22,234 --> 01:16:23,567
I said no interruptions.
1738
01:16:23,569 --> 01:16:26,036
It's your daughter.
She fell.
1739
01:16:49,127 --> 01:16:50,644
Covertly investigating
1740
01:16:50,646 --> 01:16:53,013
the head of the Public Integrity
Unit's finances.
1741
01:16:53,015 --> 01:16:54,765
There's some irony there.
1742
01:16:54,767 --> 01:16:56,600
I'm half hoping I'm wrong.
1743
01:16:56,602 --> 01:16:58,468
- Sorry, Liv.
- Okay, Foster's salary,
1744
01:16:58,470 --> 01:17:00,254
and then there's the cost
of her daughter's treatment.
1745
01:17:00,256 --> 01:17:01,488
I mean, aside
from the home care,
1746
01:17:01,490 --> 01:17:03,157
she gets physical therapy,
1747
01:17:03,159 --> 01:17:05,442
experimental treatments,
and even after the insurance,
1748
01:17:05,444 --> 01:17:07,444
I found a $200,000-a-year gap.
1749
01:17:07,446 --> 01:17:10,614
Okay, so how does Foster make
her payments?
1750
01:17:10,616 --> 01:17:12,199
Not by check or credit card.
1751
01:17:12,201 --> 01:17:14,651
I checked the financials
of the therapist,
1752
01:17:14,653 --> 01:17:15,869
the in-home nurse.
1753
01:17:15,871 --> 01:17:18,205
Each makes
monthly cash deposits
1754
01:17:18,207 --> 01:17:20,157
between five and ten grand.
1755
01:17:20,159 --> 01:17:23,127
Okay, does Foster have
family money? Loans?
1756
01:17:23,129 --> 01:17:25,012
Does her daughter's father
kick in?
1757
01:17:25,014 --> 01:17:27,631
Father left
when Sarah was diagnosed.
1758
01:17:27,633 --> 01:17:29,850
One more thing, Liv.
1759
01:17:29,852 --> 01:17:32,002
Foster has a trust set up
for her daughter.
1760
01:17:32,004 --> 01:17:33,303
Five years ago,
she transferred it
1761
01:17:33,305 --> 01:17:35,338
to an offshore account...
1762
01:17:35,340 --> 01:17:37,224
in Anguilla.
1763
01:17:44,516 --> 01:17:46,150
Olivia.
1764
01:17:46,152 --> 01:17:47,367
Sarah's okay.
1765
01:17:47,369 --> 01:17:49,853
Yeah, we got lucky.
1766
01:17:49,855 --> 01:17:51,071
What are you doing here?
1767
01:17:51,073 --> 01:17:53,207
I wanted to talk to you...
1768
01:17:53,209 --> 01:17:54,541
about Delia.
1769
01:17:54,543 --> 01:17:57,194
We've been over this.
1770
01:17:57,196 --> 01:17:59,046
It's done. Let it go.
1771
01:17:59,048 --> 01:18:02,082
Yeah, but the thing is,
I... can't.
1772
01:18:07,889 --> 01:18:11,875
The care for Sarah, that, uh--
that can't be cheap.
1773
01:18:11,877 --> 01:18:13,427
Insurance covers most of it.
1774
01:18:13,429 --> 01:18:15,378
No, it doesn't.
1775
01:18:15,380 --> 01:18:19,066
Not by a long shot.
1776
01:18:19,068 --> 01:18:20,601
How is that your business?
1777
01:18:20,603 --> 01:18:24,288
The three-year investigation
into Ganzel,
1778
01:18:24,290 --> 01:18:28,075
framing my captain...
1779
01:18:28,077 --> 01:18:31,245
It's all about
protecting Delia.
1780
01:18:31,247 --> 01:18:32,946
Where is this coming from?
1781
01:18:32,948 --> 01:18:36,416
Anguilla. Where Exley hid
the trust fund
1782
01:18:36,418 --> 01:18:39,036
for your daughter.
1783
01:18:39,038 --> 01:18:42,789
The cash payments
for her physical therapy.
1784
01:18:42,791 --> 01:18:45,843
- You looked into my finances.
- We sure did.
1785
01:18:55,270 --> 01:18:58,305
Here we are, Paula.
1786
01:19:00,308 --> 01:19:03,810
You're finished.
1787
01:19:03,812 --> 01:19:05,812
How long?
1788
01:19:05,814 --> 01:19:09,099
Eight years.
1789
01:19:09,101 --> 01:19:10,901
Sarah was one.
1790
01:19:10,903 --> 01:19:15,656
She needed surgery.
My husband was gone.
1791
01:19:15,658 --> 01:19:18,075
Exley approached me,
and he offered to help.
1792
01:19:18,077 --> 01:19:19,626
He was on the board
of a charity.
1793
01:19:19,628 --> 01:19:21,945
He gave me a check.
1794
01:19:21,947 --> 01:19:23,330
And then he gave me
another one.
1795
01:19:23,332 --> 01:19:25,282
He didn't tell me
until later
1796
01:19:25,284 --> 01:19:27,951
that they could be traced
to Delia.
1797
01:19:27,953 --> 01:19:31,004
And in the beginning,
he didn't even ask any favors.
1798
01:19:31,006 --> 01:19:33,006
I was being paid
to look the other way
1799
01:19:33,008 --> 01:19:35,142
on things
I wasn't looking at anyway.
1800
01:19:35,144 --> 01:19:36,643
And then it changed.
1801
01:19:36,645 --> 01:19:38,645
Slowly.
1802
01:19:38,647 --> 01:19:42,149
"Will you run a background check
or DMV information?"
1803
01:19:42,151 --> 01:19:43,517
"Put in a good word
1804
01:19:43,519 --> 01:19:46,136
on a working girl's
plea bargain."
1805
01:19:46,138 --> 01:19:47,604
And then, once they knew
they had me,
1806
01:19:47,606 --> 01:19:49,656
the asks got bigger.
1807
01:19:49,658 --> 01:19:51,692
Delia saw Ganzel
as a threat,
1808
01:19:51,694 --> 01:19:54,828
asked me to keep tabs.
1809
01:19:54,830 --> 01:19:56,313
And even then,
I just thought
1810
01:19:56,315 --> 01:19:59,700
she was a businesswoman
protecting her turf.
1811
01:19:59,702 --> 01:20:01,785
I didn't know
what a monster she was.
1812
01:20:01,787 --> 01:20:07,341
Until Maggie,
until Anya and Iris.
1813
01:20:07,343 --> 01:20:10,660
You protected a murderer.
You let her walk.
1814
01:20:10,662 --> 01:20:12,179
You framed my captain.
1815
01:20:12,181 --> 01:20:14,181
Okay, by then,
she owned me.
1816
01:20:14,183 --> 01:20:16,499
She paid for you.
What did you expect?
1817
01:20:16,501 --> 01:20:18,335
You don't understand.
1818
01:20:18,337 --> 01:20:19,803
You don't understand
what it's like
1819
01:20:19,805 --> 01:20:22,839
to have a child
completely dependent on you.
1820
01:20:22,841 --> 01:20:25,175
Agonizing about her
every single day.
1821
01:20:25,177 --> 01:20:27,144
Terrified about what's
gonna happen to her
1822
01:20:27,146 --> 01:20:29,696
when you're gone.
1823
01:20:29,698 --> 01:20:32,682
You can't ever
understand that.
1824
01:20:32,684 --> 01:20:35,702
You're not a mother.
1825
01:20:42,910 --> 01:20:44,411
I'm sorry
about your daughter.
1826
01:20:44,413 --> 01:20:46,163
Are you?
1827
01:20:46,165 --> 01:20:50,917
Because if you take me down,
Sarah's got no one.
1828
01:20:50,919 --> 01:20:54,388
Did you think about that?
1829
01:20:54,390 --> 01:20:56,757
Look at her.
1830
01:20:56,759 --> 01:21:00,510
What do you think
is gonna happen to her?
1831
01:21:00,512 --> 01:21:03,096
Come on, Paula.
We're gonna go on a walk.
1832
01:21:03,098 --> 01:21:05,265
Why?
1833
01:21:05,267 --> 01:21:08,051
Because I have to arrest you.
1834
01:21:08,053 --> 01:21:11,071
And I don't want your daughter
to see that.
1835
01:21:32,543 --> 01:21:34,461
After the arrest of Upper
East Side madam Delia Wilson
1836
01:21:34,463 --> 01:21:36,413
on racketeering
and murder charges,
1837
01:21:36,415 --> 01:21:38,598
the city was stunned today
by the arrest
1838
01:21:38,600 --> 01:21:41,551
of the Attorney General
of the State of New York.
1839
01:21:41,553 --> 01:21:44,104
Charges included promoting
prostitution, solicitation,
1840
01:21:44,106 --> 01:21:45,939
and accepting bribes.
1841
01:21:45,941 --> 01:21:49,109
Arrested with him was
a who's who of city politics:
1842
01:21:49,111 --> 01:21:50,927
Three district attorneys,
1843
01:21:50,929 --> 01:21:52,979
the head of the DA's
Public Integrity Unit,
1844
01:21:52,981 --> 01:21:55,816
seven members
of NYPD's Vice Squad,
1845
01:21:55,818 --> 01:22:00,103
two state senators,
and two deputy mayors.
1846
01:22:00,105 --> 01:22:02,406
Delia's girls all made
a full confession,
1847
01:22:02,408 --> 01:22:04,458
recanted their accusations.
1848
01:22:04,460 --> 01:22:06,827
I got a handshake
from this week's DA.
1849
01:22:06,829 --> 01:22:08,462
Told you to stay positive,
huh?
1850
01:22:08,464 --> 01:22:10,280
When will you be
back at work?
1851
01:22:10,282 --> 01:22:11,915
Well, a lot of hoops.
Not right away.
1852
01:22:11,917 --> 01:22:14,918
And then when I do--
I beat the charges,
1853
01:22:14,920 --> 01:22:17,921
but the whispers won't stop.
1854
01:22:17,923 --> 01:22:19,339
Well, you're gonna make it
through it.
1855
01:22:19,341 --> 01:22:21,091
I mean, you know the drill.
1856
01:22:21,093 --> 01:22:23,293
Yeah... one day at a time.
1857
01:22:23,295 --> 01:22:24,644
Well, just hurry back,
Captain.
1858
01:22:24,646 --> 01:22:25,962
Harris won't stop
busting my chops
1859
01:22:25,964 --> 01:22:27,314
about how I dress.
1860
01:22:27,316 --> 01:22:30,350
He's right.
1861
01:22:37,692 --> 01:22:40,744
I heard David Haden turned in
his resignation.
1862
01:22:43,814 --> 01:22:46,149
He had nothing to do
with all of this.
1863
01:22:46,151 --> 01:22:48,869
Well, even so,
Foster reported to him.
1864
01:22:48,871 --> 01:22:50,454
He should've known.
1865
01:22:54,042 --> 01:22:56,326
I'm sorry.
1866
01:22:56,328 --> 01:23:01,381
Nick, I know
that you're still angry.
1867
01:23:01,383 --> 01:23:04,434
We should talk.
1868
01:23:08,523 --> 01:23:12,058
Okay. We'll do that.
1869
01:23:15,346 --> 01:23:16,980
Everything all right?
1870
01:23:16,982 --> 01:23:20,016
Yeah.
1871
01:23:22,186 --> 01:23:25,855
You're worried
about Foster's daughter.
1872
01:23:25,857 --> 01:23:30,043
You did what you had to do.
1873
01:23:30,045 --> 01:23:31,661
I know.
1874
01:23:31,663 --> 01:23:34,247
Go home, Detective.
1875
01:23:34,249 --> 01:23:36,199
I will.
1876
01:23:55,453 --> 01:23:58,992
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
134967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.