Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:07,796
In the criminal justice system,
2
00:00:07,914 --> 00:00:11,449
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,483 --> 00:00:14,035
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:14,086 --> 00:00:15,920
who investigate these vicious felonies
5
00:00:15,955 --> 00:00:17,455
are members of an elite squad
6
00:00:17,489 --> 00:00:19,541
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:19,592 --> 00:00:22,127
These are their stories.
8
00:00:23,829 --> 00:00:25,597
In the name of the Father, the Son,
9
00:00:25,631 --> 00:00:26,815
and the Holy Spirit.
10
00:00:26,849 --> 00:00:28,133
Amen.
11
00:00:28,167 --> 00:00:29,551
Peace be with you.
12
00:00:29,585 --> 00:00:31,052
And with your spirit.
13
00:00:31,087 --> 00:00:32,887
The mass has ended.
14
00:00:32,922 --> 00:00:35,757
Go in peace to love and serve the Lord.
15
00:00:35,808 --> 00:00:38,259
Thanks be to God.
16
00:01:02,034 --> 00:01:04,419
Yeah, Beth?
17
00:01:04,453 --> 00:01:06,454
No, I didn't forget it.
18
00:01:06,505 --> 00:01:08,479
Yeah, well, you can tell your mother...
19
00:01:10,543 --> 00:01:11,994
Nothing.
20
00:01:12,578 --> 00:01:16,548
Tell her I'm on my way.
21
00:01:56,788 --> 00:01:58,339
You're late again, Craig.
22
00:01:58,390 --> 00:01:59,757
Didn't Beth call you?
23
00:01:59,791 --> 00:02:01,810
You know, I don't understand.
24
00:02:01,844 --> 00:02:04,813
Is it too much to ask if you...
25
00:02:21,980 --> 00:02:23,281
Have a good night, Al.
26
00:02:23,315 --> 00:02:24,616
You too, Jeannie.
27
00:02:24,650 --> 00:02:26,417
Be safe out there.
28
00:02:36,045 --> 00:02:37,295
Craig?
29
00:02:37,329 --> 00:02:38,596
What are you doing here?
30
00:02:38,631 --> 00:02:39,848
Where is my mother?
31
00:02:39,882 --> 00:02:41,349
I have been call...
32
00:02:42,801 --> 00:02:44,135
Craig, no!
33
00:02:56,328 --> 00:02:58,212
Hey, hey, hey.
34
00:02:58,263 --> 00:02:59,797
Lookin' good, Jeannie.
35
00:02:59,831 --> 00:03:00,741
Nice.
36
00:03:00,906 --> 00:03:02,093
What's that, rabbit fur?
37
00:03:02,127 --> 00:03:04,178
30 bucks, Century 21.
38
00:03:05,631 --> 00:03:07,348
Sam?
39
00:03:07,382 --> 00:03:10,268
What, no lipstick stains
on my coffee cup?
40
00:03:10,302 --> 00:03:12,303
You must be expecting company.
41
00:03:12,354 --> 00:03:13,688
Mama.
42
00:03:34,910 --> 00:03:36,461
Give me that money.
43
00:03:36,495 --> 00:03:38,045
Give that money!
44
00:03:38,080 --> 00:03:39,831
Yo, shouldn't you be at home, grandmom?
45
00:03:43,886 --> 00:03:46,387
- Jeannie, Jeannie.
- Hey, baby.
46
00:03:46,421 --> 00:03:48,923
Hey, it's you.
47
00:03:48,957 --> 00:03:50,141
I didn't recognize you.
48
00:03:50,175 --> 00:03:51,926
Where's your car?
49
00:03:51,960 --> 00:03:55,480
Get in.
50
00:03:55,514 --> 00:03:56,848
Baby, you all right?
51
00:03:56,899 --> 00:03:58,900
Yeah, fine.
52
00:03:58,934 --> 00:04:01,769
Get in.
53
00:04:11,113 --> 00:04:12,663
I missed you.
54
00:04:12,698 --> 00:04:14,532
Let's have fun.
55
00:05:00,765 --> 00:05:06,709
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
56
00:05:08,853 --> 00:05:10,821
The shooter, Frank Rasmussen,
57
00:05:10,853 --> 00:05:12,687
is believed to be headed to the Bronx.
58
00:05:12,970 --> 00:05:14,770
We have a task force...
59
00:05:14,805 --> 00:05:17,339
NYPD, State Police, FBI.
60
00:05:17,357 --> 00:05:19,809
Everybody works 12 on, 12 off.
61
00:05:19,843 --> 00:05:22,032
RDOs are cancelled until he's caught.
62
00:05:22,196 --> 00:05:24,730
Agent Cantwell
will bring you up to speed.
63
00:05:24,781 --> 00:05:26,482
Captain.
64
00:05:26,516 --> 00:05:28,626
Rasmussen's a long-haul
bus driver.
65
00:05:28,735 --> 00:05:30,736
He was laid off earlier this year.
66
00:05:30,787 --> 00:05:33,155
Now, approximately five hours ago,
67
00:05:33,189 --> 00:05:35,491
he shot and killed
his mother-in-law, his wife,
68
00:05:35,525 --> 00:05:37,576
and two of her co-workers.
69
00:05:37,627 --> 00:05:39,996
He left the scene
in a stolen car, heading south.
70
00:05:40,030 --> 00:05:41,881
About three hours ago, he fatally shot
71
00:05:41,915 --> 00:05:43,332
this gas station attendant.
72
00:05:43,366 --> 00:05:45,001
How does SVU help?
73
00:05:45,035 --> 00:05:48,054
Before Rasmussen's
cell phone went dead,
74
00:05:48,088 --> 00:05:50,423
he made two calls to Jeannie Kerns,
75
00:05:50,474 --> 00:05:52,842
a prostitute working Hunts Point.
76
00:05:52,876 --> 00:05:54,427
Liv, you remember her?
77
00:05:54,478 --> 00:05:56,345
Should I?
78
00:05:56,379 --> 00:05:59,015
'92, you intervened in a dispute
79
00:05:59,049 --> 00:06:00,349
between her and a john.
80
00:06:00,383 --> 00:06:01,600
When I was on patrol, Captain,
81
00:06:01,651 --> 00:06:03,019
I did that a hundred times.
82
00:06:03,053 --> 00:06:05,321
Yeah, well, turns out
this particular john
83
00:06:05,355 --> 00:06:06,655
is our shooter.
84
00:06:06,690 --> 00:06:08,274
Well, that can't be the same woman.
85
00:06:08,325 --> 00:06:11,193
- That was 20 year ago.
- Yes, it is. It's her.
86
00:06:11,227 --> 00:06:14,113
She's been on the street
since the late '80s.
87
00:06:14,164 --> 00:06:16,449
79 arrests in the last 25 years.
88
00:06:16,500 --> 00:06:18,534
And Rasmussen's cell phone records show
89
00:06:18,568 --> 00:06:21,337
regular calls to her cell
going back 20 years.
90
00:06:21,371 --> 00:06:23,289
Do we know if she's still alive?
91
00:06:23,340 --> 00:06:25,041
No, she's not at home.
92
00:06:25,075 --> 00:06:26,909
She's not answering her phone.
93
00:06:26,927 --> 00:06:30,012
We need SVU to flood
the Hunts Point zone,
94
00:06:30,047 --> 00:06:31,580
track down this hooker.
95
00:06:31,598 --> 00:06:33,299
Looking at ballistics, he's used
96
00:06:33,350 --> 00:06:34,917
three different weapons,
97
00:06:34,935 --> 00:06:36,886
and including a 7.62.
98
00:06:36,920 --> 00:06:38,637
Cell phone records also show
99
00:06:38,688 --> 00:06:40,306
he was in Scranton three days ago,
100
00:06:40,357 --> 00:06:42,475
as was the Great American Gun Show.
101
00:06:42,526 --> 00:06:45,394
So local ATF is handing
his photo out to the vendors.
102
00:06:45,428 --> 00:06:47,646
So you're putting NYPD
in the line of fire?
103
00:06:47,697 --> 00:06:49,398
That's how the FBI's handling this.
104
00:06:49,432 --> 00:06:50,983
You'll have an ESU team
105
00:06:51,034 --> 00:06:53,035
and an FBI SWAT team
on-site.
106
00:06:53,070 --> 00:06:54,737
Okay.
107
00:06:54,771 --> 00:06:56,539
You find her,
you take her into custody,
108
00:06:56,573 --> 00:06:58,324
secure her phone.
109
00:06:58,375 --> 00:07:00,743
You find him,
do not take independent action.
110
00:07:00,777 --> 00:07:02,411
Call for backup.
111
00:07:02,445 --> 00:07:04,405
And I don't need to tell you
to wear your vests.
112
00:07:04,406 --> 00:07:05,781
Against an AK-47?
113
00:07:05,799 --> 00:07:08,084
Wear 'em anyway.
Nobody be a hero.
114
00:07:08,118 --> 00:07:11,470
Remember, time, distance,
and cover are our friends.
115
00:07:19,096 --> 00:07:20,930
You know Jeannie Kerns?
116
00:07:20,964 --> 00:07:22,932
Yeah, I know that old bag.
117
00:07:22,966 --> 00:07:24,683
So you mean she doesn't work for you?
118
00:07:24,734 --> 00:07:26,185
She don't work for nobody.
119
00:07:26,236 --> 00:07:27,770
You seen her tonight?
120
00:07:27,804 --> 00:07:30,106
- I see her every night.
- Look, here's my card.
121
00:07:30,140 --> 00:07:31,974
Look, we're not gonna jam you up.
122
00:07:31,992 --> 00:07:33,609
We just wanna ask you a few questions.
123
00:07:33,643 --> 00:07:35,528
Nobody called the rape police.
124
00:07:35,579 --> 00:07:36,979
Okay, do you know her?
125
00:07:36,997 --> 00:07:39,481
Jeannie's in trouble?
126
00:07:39,499 --> 00:07:41,083
You know where she is?
127
00:07:41,118 --> 00:07:43,752
No. I know she got in a car
and took off.
128
00:07:43,787 --> 00:07:45,287
What time?
129
00:07:45,321 --> 00:07:47,156
Maybe two hours ago.
130
00:07:47,174 --> 00:07:48,457
With this man?
131
00:07:48,491 --> 00:07:51,210
Could be, I mean...
132
00:07:51,261 --> 00:07:52,878
she said a regular called her tonight.
133
00:07:52,929 --> 00:07:55,264
- What'd he do?
- We just need to find Jeannie.
134
00:07:55,298 --> 00:07:58,300
She can take care of herself.
She'll be all right.
135
00:07:59,836 --> 00:08:02,938
There she is.
Jeannie! Jeannie!
136
00:08:02,973 --> 00:08:04,506
Hey, hey. Get back.
Stay back.
137
00:08:04,524 --> 00:08:07,176
We got him.
Southwest corner of Faile.
138
00:08:07,194 --> 00:08:08,644
Suspect is driving a blue minivan.
139
00:08:08,678 --> 00:08:10,980
What the hell?
140
00:08:11,014 --> 00:08:12,481
Step away from the vehicle.
141
00:08:12,515 --> 00:08:14,075
- Let me see your hands.
- Get 'em up!
142
00:08:14,076 --> 00:08:16,068
- Get your hands up!
- Get out of the car.
143
00:08:16,119 --> 00:08:17,559
- Hands up.
- I didn't do anything.
144
00:08:17,560 --> 00:08:19,321
- Now!
- On the ground!
145
00:08:19,355 --> 00:08:22,191
Okay, that's not Rasmussen.
146
00:08:22,209 --> 00:08:24,210
Hands behind your back.
147
00:08:27,047 --> 00:08:28,864
Baby seats.
148
00:08:28,882 --> 00:08:31,300
- Jeannie Kerns?
- Yeah. What...
149
00:08:31,334 --> 00:08:32,668
He was just giving me a ride.
150
00:08:32,702 --> 00:08:33,969
Have you seen him tonight?
151
00:08:34,004 --> 00:08:35,838
Okay. What is all this?
152
00:08:35,872 --> 00:08:37,806
Look, we need you
to come down to the station,
153
00:08:37,841 --> 00:08:39,208
ask you a few questions.
154
00:08:39,226 --> 00:08:42,228
You got the money, honey,
I got the time.
155
00:08:45,482 --> 00:08:46,849
I know you.
156
00:08:46,883 --> 00:08:49,218
- You arrested me before?
- No.
157
00:08:49,236 --> 00:08:52,271
But 20 years ago, a john
was getting rough
158
00:08:52,322 --> 00:08:55,024
with you in the car,
and you wouldn't press charges.
159
00:08:55,058 --> 00:08:56,358
It was the same guy.
160
00:08:56,392 --> 00:08:58,444
If you say so.
161
00:08:58,495 --> 00:09:01,063
I hate it when they hit me
in the teeth...
162
00:09:01,081 --> 00:09:02,731
or the eyes.
163
00:09:02,749 --> 00:09:04,566
Then you get floaters,
that's the worst.
164
00:09:04,584 --> 00:09:06,368
Hey, you don't have
any amaretto, do you?
165
00:09:06,402 --> 00:09:08,704
I'm asking you again.
166
00:09:08,738 --> 00:09:10,506
Did you see this guy tonight?
167
00:09:10,540 --> 00:09:12,458
I don't know.
I have a lot of dates.
168
00:09:12,509 --> 00:09:13,792
It's hard to keep track.
169
00:09:13,843 --> 00:09:15,043
It's not like I know him well.
170
00:09:15,044 --> 00:09:16,795
Craig Rasmussen?
171
00:09:16,846 --> 00:09:19,181
He's called you almost once a week
172
00:09:19,216 --> 00:09:21,917
for the last 25 years.
173
00:09:21,935 --> 00:09:23,686
Okay, so you know everything.
174
00:09:23,720 --> 00:09:25,688
Why are you asking me questions?
175
00:09:25,722 --> 00:09:27,422
And what did he do?
176
00:09:27,440 --> 00:09:29,692
All these cops, it ain't
because he's a john.
177
00:09:29,726 --> 00:09:31,193
Jeannie.
178
00:09:31,228 --> 00:09:33,095
He's a person of interest in a...
179
00:09:33,113 --> 00:09:34,980
I love your necklace.
Where'd you get that?
180
00:09:35,031 --> 00:09:36,598
Hey, your regular?
181
00:09:36,616 --> 00:09:38,317
He's on a killing spree.
182
00:09:38,368 --> 00:09:39,952
What? That's crazy, right?
183
00:09:39,986 --> 00:09:41,153
He shot five people, Jeannie.
184
00:09:41,204 --> 00:09:42,738
- Maybe more.
- What?
185
00:09:42,772 --> 00:09:45,207
Yeah, he lost his job,
started drinkin',
186
00:09:45,242 --> 00:09:46,875
- went down a hole.
- No, no, no. No.
187
00:09:46,910 --> 00:09:48,610
He's a bus driver.
He's still working.
188
00:09:48,628 --> 00:09:50,162
He was laid off nine months ago.
189
00:09:50,213 --> 00:09:51,453
Are you sure?
'Cause I've been
190
00:09:51,454 --> 00:09:53,048
seeing him every Thursday, payday.
191
00:09:53,083 --> 00:09:54,763
Well, maybe he was
keeping up appearances
192
00:09:54,764 --> 00:09:57,286
till he couldn't.
193
00:09:57,304 --> 00:10:00,089
He's a real lousy drunk.
194
00:10:00,123 --> 00:10:01,890
I could smell it on his breath.
195
00:10:01,925 --> 00:10:06,145
He was in a real bad mood tonight.
196
00:10:06,179 --> 00:10:07,930
Is this her?
197
00:10:07,964 --> 00:10:10,516
His wife, yes.
198
00:10:10,567 --> 00:10:12,134
Where is he, Jeannie?
199
00:10:12,152 --> 00:10:13,902
I don't know.
200
00:10:13,937 --> 00:10:16,438
But you did see him tonight?
201
00:10:16,472 --> 00:10:17,690
Yeah.
202
00:10:17,741 --> 00:10:20,025
He picked me up on East Bay Avenue.
203
00:10:20,076 --> 00:10:22,278
But it wasn't his regular car.
204
00:10:22,312 --> 00:10:23,979
It was a Honda.
205
00:10:23,997 --> 00:10:25,748
What color?
What time?
206
00:10:25,782 --> 00:10:27,449
10:00, 10:30.
207
00:10:27,483 --> 00:10:29,034
Silver, I think.
208
00:10:29,085 --> 00:10:31,253
And usually we have the date
in the back of his car,
209
00:10:31,288 --> 00:10:32,821
but he wanted to go to a motel.
210
00:10:32,839 --> 00:10:34,373
Where?
211
00:10:34,424 --> 00:10:36,458
Yankee Motor Inn, off the Cross Bronx.
212
00:10:36,492 --> 00:10:38,627
And what happened there?
213
00:10:38,661 --> 00:10:40,162
Nothing.
214
00:10:40,180 --> 00:10:41,714
We go to get the room.
215
00:10:41,765 --> 00:10:43,525
He comes back.
He tells me he has 20 bucks.
216
00:10:43,526 --> 00:10:45,551
He wants it around the world,
he'll pay me later.
217
00:10:45,602 --> 00:10:47,242
I say, "Honey,
it doesn't work that way.
218
00:10:47,270 --> 00:10:48,937
"20 bucks get you a jack.
219
00:10:48,972 --> 00:10:50,532
And that's just 'cause
we're friends."
220
00:10:50,533 --> 00:10:51,453
So he gets real pissed.
221
00:10:51,474 --> 00:10:53,442
I told you, he was in a mood.
222
00:10:53,476 --> 00:10:54,977
I just walked out.
223
00:10:55,011 --> 00:10:56,645
So you're saying he stayed in the room?
224
00:10:56,679 --> 00:10:58,513
Well, he probably got himself off.
225
00:10:58,531 --> 00:11:00,015
I shoulda kept that 20 bucks.
226
00:11:00,033 --> 00:11:01,593
Well, he hasn't slept since this began.
227
00:11:01,594 --> 00:11:03,018
He could still be up there.
228
00:11:05,021 --> 00:11:07,689
Captain, clerk says
Rasmussen hasn't checked out.
229
00:11:07,707 --> 00:11:09,191
The Honda's still in the parking lot.
230
00:11:09,209 --> 00:11:10,409
We're on it.
231
00:11:10,460 --> 00:11:11,580
So they was only in the room
232
00:11:11,581 --> 00:11:12,745
for, like, five minutes.
233
00:11:12,796 --> 00:11:13,962
Then the hooker comes out
234
00:11:13,997 --> 00:11:15,497
and asks me to call her a cab.
235
00:11:15,531 --> 00:11:17,611
Some other guy offers her a lift
and I fell asleep,
236
00:11:17,612 --> 00:11:19,168
but this is room 206.
237
00:11:19,202 --> 00:11:22,805
Police!
Search warrant!
238
00:11:22,839 --> 00:11:24,723
Fin.
239
00:11:33,817 --> 00:11:36,935
- We got one. Call a bus.
- One leader to central.
240
00:11:36,986 --> 00:11:38,987
Two. Guys, we need a bus
in here now.
241
00:11:39,022 --> 00:11:40,689
Yeah, I've got multiple casualties.
242
00:11:40,723 --> 00:11:43,826
We need a bus sent to our location.
243
00:11:43,860 --> 00:11:45,110
Got three.
244
00:11:45,161 --> 00:11:46,561
Take it easy, man, okay?
245
00:11:46,579 --> 00:11:47,896
Help's on the way.
246
00:11:47,914 --> 00:11:49,448
He bangs on the door
247
00:11:49,499 --> 00:11:51,834
and says we're too loud,
then starts shooting.
248
00:11:51,868 --> 00:11:54,370
Oh, God...
249
00:11:54,404 --> 00:11:56,107
Don't try to talk, man, okay?
250
00:11:56,912 --> 00:11:58,795
Please don't tell my mom.
251
00:12:05,303 --> 00:12:07,178
Gunshot?
You don't call 9-1-1?
252
00:12:07,233 --> 00:12:08,817
I didn't hear no gunshots.
253
00:12:09,068 --> 00:12:10,568
No, I had my headphones on.
254
00:12:10,602 --> 00:12:11,820
I told y'all, I was asleep.
255
00:12:11,871 --> 00:12:13,543
Look, nobody ever said anything.
256
00:12:13,595 --> 00:12:14,955
What you mean is no one here wants
257
00:12:14,956 --> 00:12:16,316
the police to know their business.
258
00:12:16,317 --> 00:12:17,542
Exactly. You know what?
259
00:12:17,570 --> 00:12:19,410
We're gonna need to see
your security footage
260
00:12:19,411 --> 00:12:21,571
from this parking lot,
your office, these hallways...
261
00:12:21,605 --> 00:12:23,245
Couple reported
their car's been stolen.
262
00:12:23,246 --> 00:12:26,284
Make, model, license number?
263
00:12:26,302 --> 00:12:28,586
Did you ask?
264
00:12:28,620 --> 00:12:31,506
Rasmussen left the motel
in a stolen Subaru.
265
00:12:31,557 --> 00:12:33,558
Last seen heading south
toward Hunts Point.
266
00:12:33,592 --> 00:12:35,727
Oh, heading back.
Looking for Jeannie?
267
00:12:35,761 --> 00:12:38,062
Look, she turned him down
because he didn't have cash.
268
00:12:38,097 --> 00:12:40,057
We have three bodies,
no money in their wallets.
269
00:12:40,058 --> 00:12:41,182
He's flush.
270
00:12:41,233 --> 00:12:42,800
Rasmussen's job, it was in the city?
271
00:12:42,818 --> 00:12:44,519
We have port authority covered.
272
00:12:44,570 --> 00:12:46,304
Protection for his supervisor,
co-workers,
273
00:12:46,322 --> 00:12:48,189
- and two ex-wives.
- Any kids?
274
00:12:48,240 --> 00:12:50,408
No, not that we've found.
No friends either.
275
00:12:50,442 --> 00:12:52,476
- Closest friend is his bartender.
- And Jeannie.
276
00:12:52,494 --> 00:12:54,614
He's kept in touch with her
through three marriages.
277
00:12:54,646 --> 00:12:56,581
He's in the middle of a killing spree.
278
00:12:56,615 --> 00:12:58,316
She turns him down.
He lets her go.
279
00:12:58,334 --> 00:13:00,414
And takes his anger out
on the strangers next door.
280
00:13:00,432 --> 00:13:02,392
My team will interrogate,
ascertain if he shared
281
00:13:02,393 --> 00:13:03,321
any confidences...
282
00:13:03,339 --> 00:13:04,699
Or if he told her his destination.
283
00:13:04,700 --> 00:13:06,038
Hold on.
With all due respect,
284
00:13:06,039 --> 00:13:07,759
I think that she would be
more comfortable
285
00:13:07,793 --> 00:13:09,127
if we talked to her.
286
00:13:09,161 --> 00:13:10,595
We talk to sex victims every day.
287
00:13:10,629 --> 00:13:11,829
No, she's not a victim.
288
00:13:11,847 --> 00:13:13,965
She's a prostitute.
289
00:13:13,999 --> 00:13:15,719
- Are you kidding me?
- It's FBI protocol.
290
00:13:15,720 --> 00:13:16,920
You have yours.
We have ours.
291
00:13:16,936 --> 00:13:18,502
Take that attitude in there,
292
00:13:18,520 --> 00:13:20,504
I can promise you,
you're gonna shut her down.
293
00:13:20,522 --> 00:13:22,974
Look, she wants out as it is,
and we can't hold her.
294
00:13:23,008 --> 00:13:24,275
- So arrest her.
- Arrest her?
295
00:13:24,310 --> 00:13:26,060
Well, forget about her cooperation.
296
00:13:26,111 --> 00:13:29,063
Agent Cantwell, my people have
a rapport with her.
297
00:13:29,114 --> 00:13:32,417
They'll get what you need.
298
00:13:32,451 --> 00:13:34,786
Hey. You can't light up
in here.
299
00:13:34,820 --> 00:13:37,622
I can take you for a walk later, okay?
300
00:13:37,656 --> 00:13:39,624
Later? I gotta go.
301
00:13:39,658 --> 00:13:41,993
It's Friday night.
I gotta get to work.
302
00:13:42,027 --> 00:13:43,578
You know how much money I'm losing?
303
00:13:43,629 --> 00:13:45,589
You go back out there
and Craig comes after you,
304
00:13:45,590 --> 00:13:46,798
we can't protect you.
305
00:13:46,832 --> 00:13:48,633
I been taking care of myself
on the street
306
00:13:48,667 --> 00:13:51,702
for 25 years, longer than you
been an altar boy, mijo.
307
00:13:51,720 --> 00:13:53,160
I'm a survivor.
I can handle Craig.
308
00:13:53,161 --> 00:13:54,756
Like you did 20 years ago,
309
00:13:54,790 --> 00:13:57,308
- when he broke your wrist?
- Yeah, I remember that.
310
00:13:57,343 --> 00:13:59,510
We had a fight.
I withdrew the complaint.
311
00:13:59,544 --> 00:14:01,312
Afterward, he cried like a little boy.
312
00:14:01,347 --> 00:14:02,987
Yeah, well, he's not
the Craig you know.
313
00:14:03,021 --> 00:14:04,901
- He snapped.
- I think you got the wrong guy.
314
00:14:04,902 --> 00:14:08,019
Jeannie, after you left the motel room,
315
00:14:08,053 --> 00:14:11,722
he shot three more people.
316
00:14:11,740 --> 00:14:12,991
No.
317
00:14:13,025 --> 00:14:15,326
No!
318
00:14:15,361 --> 00:14:16,694
This is Yvette.
319
00:14:16,728 --> 00:14:18,729
You know her?
320
00:14:18,747 --> 00:14:21,749
Yes, this is Yvette Jimenez.
She was just a baby.
321
00:14:23,919 --> 00:14:26,570
This isn't my fault.
You can't put this on me.
322
00:14:26,588 --> 00:14:28,506
- We're not saying that.
- I...
323
00:14:28,540 --> 00:14:31,209
He can't just owe me.
I can't work that way.
324
00:14:31,243 --> 00:14:34,629
I got rent to pay.
I got bills. I gotta go.
325
00:14:34,680 --> 00:14:36,914
Hey, look,
we think he's looking for you.
326
00:14:36,932 --> 00:14:39,083
He was last seen headed
back to Hunts Point.
327
00:14:39,101 --> 00:14:40,741
You know what,
I had johns come after me
328
00:14:40,742 --> 00:14:42,637
with razor blades, a table leg.
329
00:14:42,688 --> 00:14:45,023
I go to mass every day.
I pray.
330
00:14:45,057 --> 00:14:48,059
Yeah, well,
maybe God protects you, but...
331
00:14:48,093 --> 00:14:49,527
What about Yvette, hmm?
332
00:14:49,561 --> 00:14:51,729
What about your friends
out at Hunts Point?
333
00:14:51,763 --> 00:14:53,314
Hey, man, you trying to guilt me?
334
00:14:53,365 --> 00:14:55,700
No, Jeannie.
You may know something
335
00:14:55,734 --> 00:14:57,209
that will be of help,
336
00:14:57,210 --> 00:14:59,370
something that you think
that is not important, okay?
337
00:14:59,405 --> 00:15:01,572
We're asking you to help us now.
338
00:15:01,606 --> 00:15:05,710
Please.
339
00:15:07,212 --> 00:15:09,380
Well, if I help you,
what do I get out of it?
340
00:15:09,415 --> 00:15:11,049
We will work something out.
341
00:15:11,083 --> 00:15:12,550
Well, I want dinner, right now.
342
00:15:12,584 --> 00:15:14,385
And not some bologna sandwich.
343
00:15:14,420 --> 00:15:16,287
I want a steak.
344
00:15:16,305 --> 00:15:19,457
- We can do that.
- And a baked potato.
345
00:15:19,475 --> 00:15:23,227
Creamed spinach?
How 'bout another cup of coffee?
346
00:15:23,262 --> 00:15:27,899
- Thanks, hon.
- You're welcome, darlin'.
347
00:15:27,933 --> 00:15:31,969
I got you.
348
00:15:31,987 --> 00:15:34,138
Does he always do what you tell him to?
349
00:15:34,156 --> 00:15:36,374
It's not like that, Jeannie.
We're partners.
350
00:15:36,408 --> 00:15:40,878
Yeah. You're the boss.
351
00:15:40,913 --> 00:15:42,646
Creamed spinach.
352
00:15:42,664 --> 00:15:44,699
How 'bout dessert?
Maybe draw her a bath.
353
00:15:44,750 --> 00:15:46,350
Hey, back off.
We're getting somewhere.
354
00:15:46,384 --> 00:15:48,384
- Yeah, well, not fast enough.
- Are you serious?
355
00:15:48,385 --> 00:15:49,653
Nick.
356
00:15:49,671 --> 00:15:51,456
I remember where I've seen you before.
357
00:15:51,490 --> 00:15:53,157
I told you.
It was the assault.
358
00:15:53,175 --> 00:15:54,825
No, no, no.
It was ten years ago.
359
00:15:54,843 --> 00:15:57,762
Port authority, a rapist was
targeting working girls.
360
00:15:57,796 --> 00:16:00,465
My friend Darla,
she got beat up real bad.
361
00:16:00,499 --> 00:16:05,169
She said you were nice.
362
00:16:05,187 --> 00:16:08,773
Let me ask you something, Jeannie.
363
00:16:08,807 --> 00:16:10,892
How long have you been seeing Craig?
364
00:16:10,943 --> 00:16:13,677
Oh, enough of the chit-chat?
365
00:16:13,695 --> 00:16:17,281
Okay, let's see.
I'd just started working.
366
00:16:17,316 --> 00:16:20,818
My boyfriend left me.
I had a baby to feed.
367
00:16:20,852 --> 00:16:23,287
Craig was one of my first dates.
368
00:16:23,322 --> 00:16:26,357
It was the night that the Mets
won the World Series.
369
00:16:26,391 --> 00:16:27,825
- '80...
- '86.
370
00:16:27,860 --> 00:16:29,794
Yeah, those were good times.
371
00:16:29,828 --> 00:16:32,530
Guys were feeling lucky.
They were feeling generous.
372
00:16:32,548 --> 00:16:35,032
So he's been seeing you longer
than any of his wives.
373
00:16:35,050 --> 00:16:37,168
He was different when he was younger.
374
00:16:37,202 --> 00:16:39,420
He was angrier.
It's better now.
375
00:16:39,471 --> 00:16:41,672
Or maybe you can just get used
to anything.
376
00:16:41,706 --> 00:16:43,541
That's what some counselor told me.
377
00:16:43,559 --> 00:16:46,160
- Counselor?
- Court-ordered therapy.
378
00:16:46,195 --> 00:16:48,312
Blah, blah, blah.
Total waste of time.
379
00:16:48,347 --> 00:16:50,181
Nothing I didn't know already anyway.
380
00:16:50,215 --> 00:16:51,983
Jeannie.
381
00:16:52,017 --> 00:16:55,686
Maybe you didn't have
the right counselor.
382
00:16:55,720 --> 00:16:58,322
I don't know why people
pay for that anyway.
383
00:16:58,357 --> 00:16:59,890
Just come on, guys.
Get a dog.
384
00:16:59,908 --> 00:17:01,308
I know people that you can talk to,
385
00:17:01,309 --> 00:17:02,709
people that aren't gonna judge you.
386
00:17:02,710 --> 00:17:04,278
They won't charge you.
387
00:17:04,329 --> 00:17:05,689
Because you can't keep doing this.
388
00:17:08,250 --> 00:17:10,284
Pick it up.
389
00:17:12,087 --> 00:17:13,737
But I-I don't recognize
this number.
390
00:17:13,755 --> 00:17:15,790
- Answer it, Jeannie.
- Who are you?
391
00:17:15,841 --> 00:17:17,081
Agent Cantwell is from the FBI.
392
00:17:17,092 --> 00:17:18,576
We got a trace on your phone.
393
00:17:18,594 --> 00:17:20,744
- Keep him talking.
- What do I say?
394
00:17:20,762 --> 00:17:22,630
Do not tell him that you've
seen the news,
395
00:17:22,681 --> 00:17:24,748
and do not tell him
you're with the police.
396
00:17:24,766 --> 00:17:26,806
- He ain't stupid.
- And neither are you, Jeannie.
397
00:17:26,807 --> 00:17:28,085
- Detective.
- Go ahead.
398
00:17:28,103 --> 00:17:30,588
Shh. Hello?
399
00:17:30,606 --> 00:17:32,523
Hey, baby.
400
00:17:32,558 --> 00:17:35,092
Hi. Oh, I'm so glad
you called.
401
00:17:35,110 --> 00:17:38,946
Yeah, I know.
402
00:17:38,981 --> 00:17:41,816
I'm sorry too, baby.
I'm sorry about tonight.
403
00:17:41,867 --> 00:17:45,319
W-where are you?
I need to see you.
404
00:17:45,370 --> 00:17:47,705
I want to see you.
405
00:17:47,739 --> 00:17:49,774
No, honey, I didn't turn on the TV.
406
00:17:49,808 --> 00:17:51,492
I been working.
407
00:17:51,543 --> 00:17:54,095
My head's pounding.
408
00:17:54,129 --> 00:17:55,379
I gotta go.
409
00:17:55,414 --> 00:17:56,797
Oh, wait, honey.
410
00:17:56,832 --> 00:17:58,466
You got a headache? No.
411
00:17:58,500 --> 00:18:00,117
Don't go. Talk to me.
412
00:18:06,175 --> 00:18:07,508
I miss you.
413
00:18:07,559 --> 00:18:09,810
Aww. I miss you.
414
00:18:09,845 --> 00:18:12,680
I'll get you.
We'll go for a drive.
415
00:18:12,731 --> 00:18:14,798
Cross-country.
416
00:18:14,816 --> 00:18:17,351
We can drive to Vegas and get married.
417
00:18:17,402 --> 00:18:19,136
We talked about that.
418
00:18:19,154 --> 00:18:20,804
Yeah, we did.
It's kinda hard
419
00:18:20,822 --> 00:18:23,157
to pull that off
when you're already married.
420
00:18:23,192 --> 00:18:24,808
Don't start with that.
421
00:18:24,826 --> 00:18:26,160
Come on, honey.
422
00:18:26,195 --> 00:18:27,828
You know I don't mean it.
423
00:18:27,863 --> 00:18:29,813
The way I see,
424
00:18:29,831 --> 00:18:31,999
we could be there in two days.
425
00:18:32,034 --> 00:18:34,752
I'll get a quickie divorce,
and then we get hitched.
426
00:18:34,786 --> 00:18:37,154
Whatever you want, baby.
427
00:18:37,172 --> 00:18:39,173
Whatever makes you happy.
428
00:18:39,208 --> 00:18:42,260
So, baby, you got a bad headache?
429
00:18:43,679 --> 00:18:46,681
Come on, don't hang up.
Talk to me.
430
00:18:50,936 --> 00:18:52,937
Baby?
431
00:18:52,971 --> 00:18:56,190
- Good.
- Oh, you did great.
432
00:19:28,431 --> 00:19:30,579
Rasmussen's gone.
We missed him.
433
00:19:30,846 --> 00:19:32,726
He shot a security guard
and a night employee.
434
00:19:32,727 --> 00:19:34,182
What?
435
00:19:34,216 --> 00:19:36,549
I thought you had
his workplace under watch.
436
00:19:36,627 --> 00:19:38,795
We did.
Port authority main office.
437
00:19:38,829 --> 00:19:40,229
Yeah, but not the maintenance yard?
438
00:19:40,230 --> 00:19:42,632
I-I did everything
you wanted, okay?
439
00:19:42,666 --> 00:19:44,667
Tell him.
He hung up on me.
440
00:19:44,701 --> 00:19:46,302
Yeah, no one's blaming you, Jeannie.
441
00:19:46,336 --> 00:19:48,176
Look, I gotta get out of here.
It's Saturday.
442
00:19:48,177 --> 00:19:49,722
I gotta take my ma grocery shopping.
443
00:19:49,756 --> 00:19:51,390
Cantwell.
444
00:19:51,425 --> 00:19:53,593
You can stay here, Jeannie.
We can protect you here.
445
00:19:53,644 --> 00:19:56,512
No, I been taking care
of myself my whole life.
446
00:19:56,546 --> 00:19:59,232
Your hands are shaking.
447
00:19:59,266 --> 00:20:01,346
Need a drink? I might be able
to get you something,
448
00:20:01,347 --> 00:20:02,551
all right?
449
00:20:02,569 --> 00:20:05,688
I can get my own.
I have ID.
450
00:20:07,774 --> 00:20:09,391
We can't let her out on the street.
451
00:20:09,409 --> 00:20:11,410
She's a target.
She'll go right back to work.
452
00:20:11,445 --> 00:20:13,579
Good. The Bureau thinks
that's our best hope
453
00:20:13,614 --> 00:20:14,864
in getting Rasmussen.
454
00:20:14,898 --> 00:20:16,833
You're gonna use her as bait?
455
00:20:16,867 --> 00:20:19,418
More like a lure.
We have a tap on her phone.
456
00:20:19,453 --> 00:20:21,003
You'll have her under surveillance.
457
00:20:21,038 --> 00:20:22,673
And if she won't cooperate?
458
00:20:22,674 --> 00:20:24,994
Well, then we threaten to hold
her as a material witness.
459
00:20:24,995 --> 00:20:25,875
She won't make a dime.
460
00:20:25,909 --> 00:20:27,669
You're going to send her
back on the street
461
00:20:27,670 --> 00:20:28,761
to get killed.
462
00:20:28,795 --> 00:20:31,347
Liv, we need her to get Rasmussen.
463
00:20:31,381 --> 00:20:33,683
Now, she's a working girl.
Let's pay her.
464
00:20:33,717 --> 00:20:36,219
I'll call intel,
get her registered as a CI.
465
00:20:36,253 --> 00:20:39,255
We'll get 'em the paperwork later.
466
00:20:42,926 --> 00:20:45,594
- So, am I under arrest?
- Nope.
467
00:20:45,612 --> 00:20:47,280
You're on payroll.
468
00:20:47,314 --> 00:20:51,784
Welcome to NYPD.
469
00:20:51,818 --> 00:20:53,402
200 bucks.
What do I gotta do?
470
00:20:53,436 --> 00:20:56,038
Wear a wire, GPS.
471
00:20:56,073 --> 00:20:58,040
Wear a wire? Where?
472
00:20:58,075 --> 00:21:01,443
That crucifix...
you always wear that?
473
00:21:01,461 --> 00:21:04,280
- Yeah.
- Make you a trade.
474
00:21:09,002 --> 00:21:10,970
You're late!
475
00:21:11,004 --> 00:21:13,455
Come on. I'm sorry, okay?
476
00:21:13,473 --> 00:21:15,457
You... you got something
better to do?
477
00:21:15,475 --> 00:21:17,760
Maybe I had plans.
478
00:21:17,794 --> 00:21:19,812
Well, I'm sorry, ma.
I'm here now.
479
00:21:19,846 --> 00:21:21,814
All right. I don't need
your help, all right?
480
00:21:21,848 --> 00:21:23,568
- Just let me get this.
- Mom, stop, stop.
481
00:21:23,569 --> 00:21:24,483
- Come on.
- Stop.
482
00:21:24,518 --> 00:21:26,736
You can't push the cart with your cane.
483
00:21:26,770 --> 00:21:29,405
She wasn't lying
about taking her mom shopping.
484
00:21:29,439 --> 00:21:31,073
Ma, come on.
485
00:21:31,108 --> 00:21:33,609
- Calm down.
- What's she doing here?
486
00:21:33,643 --> 00:21:35,194
You called me 'cause she stood you up.
487
00:21:35,245 --> 00:21:37,113
Angela. Rebecca!
My sweet grandbaby!
488
00:21:37,147 --> 00:21:39,582
Get away from her.
Secondhand smoke, ma.
489
00:21:39,616 --> 00:21:41,200
I'll put it out.
490
00:21:41,251 --> 00:21:42,531
It's in your clothes, your hair.
491
00:21:42,532 --> 00:21:44,620
- Come on.
- Oh!
492
00:21:44,654 --> 00:21:46,534
I just want to pick her up.
It's been so long.
493
00:21:46,535 --> 00:21:47,615
Ma, please don't touch her.
494
00:21:47,616 --> 00:21:48,958
Jeannie, don't do this.
495
00:21:48,992 --> 00:21:50,376
Not in front of the baby.
496
00:21:50,427 --> 00:21:52,962
Grandma, let's do your shopping.
497
00:21:52,996 --> 00:21:55,431
What? I'm here now.
I can take her.
498
00:21:55,465 --> 00:21:57,433
It's... it's okay.
499
00:21:57,467 --> 00:21:59,602
Just go home.
Look at you.
500
00:21:59,636 --> 00:22:02,638
You look tired.
501
00:22:11,398 --> 00:22:13,616
Dodge Intrepid was registered
to the security guard
502
00:22:13,650 --> 00:22:15,151
at the bus depot.
503
00:22:15,185 --> 00:22:17,019
Found 20 minutes ago, abandoned.
504
00:22:17,037 --> 00:22:18,821
Nothing in the trunk.
505
00:22:18,855 --> 00:22:22,074
- Took the guns with him.
- He can't get far on foot.
506
00:22:22,125 --> 00:22:23,859
He's not on foot.
507
00:22:23,877 --> 00:22:26,245
He carjacked a gypsy cab.
508
00:22:26,296 --> 00:22:29,298
Got an APB out,
check points everywhere.
509
00:22:43,213 --> 00:22:47,116
It's been 34 years
since my last confession.
510
00:22:47,150 --> 00:22:49,935
Welcome home.
511
00:22:49,970 --> 00:22:53,506
Why are you here today?
512
00:22:53,540 --> 00:22:56,876
I want to be absolved
of my sins in case I die.
513
00:23:00,013 --> 00:23:02,682
I see.
514
00:23:02,716 --> 00:23:05,718
Well, I've sinned a lot.
515
00:23:08,255 --> 00:23:10,289
I've cursed.
516
00:23:10,324 --> 00:23:12,692
And I've used drugs and alcohol.
517
00:23:15,012 --> 00:23:19,382
I've hurt my family.
518
00:23:19,416 --> 00:23:22,251
I've sold my body
to others.
519
00:23:23,753 --> 00:23:25,113
So you've broken the commandments.
520
00:23:25,114 --> 00:23:26,639
Yes.
521
00:23:26,690 --> 00:23:28,374
And you've broken the law.
522
00:23:28,408 --> 00:23:30,359
My own daughter
523
00:23:30,394 --> 00:23:33,612
won't even let me pick up
my granddaughter.
524
00:23:35,615 --> 00:23:38,734
I have lied to my son.
525
00:23:38,768 --> 00:23:42,455
He thinks I'm a good person.
526
00:23:42,489 --> 00:23:45,041
Are you prepared to make right
527
00:23:45,075 --> 00:23:46,392
the things you've done wrong?
528
00:23:46,426 --> 00:23:49,078
I want to try.
529
00:23:49,112 --> 00:23:52,915
I want you to recite 20 Hail Marys,
530
00:23:52,949 --> 00:23:55,801
10 acts of contrition,
531
00:23:55,836 --> 00:23:59,922
and fast for five days
to purify yourself.
532
00:24:03,427 --> 00:24:06,429
Yes. Thank you, Father.
533
00:24:06,463 --> 00:24:09,565
You have the Lord's forgiveness.
534
00:24:09,599 --> 00:24:12,601
He is with you now,
as he has always been.
535
00:24:28,034 --> 00:24:32,621
Can I help you?
536
00:24:32,655 --> 00:24:33,873
You're watching somebody.
537
00:24:33,924 --> 00:24:36,542
I'm NYPD, Father.
538
00:24:36,576 --> 00:24:39,462
Jeannie...
539
00:24:39,496 --> 00:24:41,180
She in danger?
540
00:24:41,214 --> 00:24:44,183
Look, if you see this man,
541
00:24:44,217 --> 00:24:48,354
maybe following Jeannie, right?
542
00:24:48,388 --> 00:24:49,995
Just give me a call.
543
00:24:53,143 --> 00:24:55,027
That's the man from the news.
544
00:24:55,061 --> 00:24:56,050
Yeah.
545
00:24:56,679 --> 00:24:58,769
I'll pray for his soul.
546
00:24:59,849 --> 00:25:01,589
And his victims.
547
00:25:04,620 --> 00:25:06,049
Thank you, Father.
548
00:25:25,893 --> 00:25:27,610
Hey, listen.
549
00:25:27,645 --> 00:25:29,925
If anything happens to me,
there's a bunch of toys here.
550
00:25:29,926 --> 00:25:32,088
They're for my granddaughter, okay?
551
00:25:56,257 --> 00:25:58,391
Thanks, hon.
552
00:25:58,425 --> 00:26:00,977
Hey, look, we heard you about the toys.
553
00:26:01,011 --> 00:26:02,971
If you're worried, Jeannie,
you don't have to go
554
00:26:02,972 --> 00:26:04,013
back out there.
555
00:26:04,064 --> 00:26:05,732
What? It's Saturday night.
556
00:26:05,766 --> 00:26:07,650
I mean, in the old days,
on a Saturday night,
557
00:26:07,685 --> 00:26:09,519
I could've made enough
for the whole week.
558
00:26:09,570 --> 00:26:11,905
You should've seen this place
back in the day.
559
00:26:11,939 --> 00:26:14,157
You should've seen me.
I was fine.
560
00:26:14,191 --> 00:26:17,494
There'd be cars lined up
four deep on East Bay Avenue.
561
00:26:17,528 --> 00:26:19,612
Oof, and there was so much money.
562
00:26:19,646 --> 00:26:22,532
We had some fun.
563
00:26:22,583 --> 00:26:23,950
Fun?
564
00:26:23,984 --> 00:26:25,785
That include getting your teeth cracked
565
00:26:25,819 --> 00:26:27,036
and floaters in your eye?
566
00:26:27,087 --> 00:26:28,922
Oh, and those high-rollers,
567
00:26:28,956 --> 00:26:31,007
there was nothing
that a pair of thigh-highs,
568
00:26:31,041 --> 00:26:33,676
a stretch limo,
and an eight ball couldn't fix.
569
00:26:33,711 --> 00:26:34,928
Now...
570
00:26:34,962 --> 00:26:36,629
Now? Come on, Jeannie.
571
00:26:36,663 --> 00:26:40,266
It was dangerous then.
It's dangerous now.
572
00:26:40,301 --> 00:26:42,552
I had some good times.
573
00:26:42,603 --> 00:26:43,937
You know what ruined this place?
574
00:26:43,971 --> 00:26:46,472
The Internet.
Escort services.
575
00:26:46,506 --> 00:26:48,558
You gotta be low on the hooker ladder
576
00:26:48,609 --> 00:26:50,527
if you're picking up BJs on the street.
577
00:26:50,561 --> 00:26:54,030
Okay.
578
00:26:58,752 --> 00:26:59,953
Pick it up.
579
00:27:04,909 --> 00:27:06,826
It's my son.
580
00:27:06,860 --> 00:27:08,244
This is my son, Johnny.
581
00:27:08,295 --> 00:27:11,047
He's in the army.
Fort Jackson.
582
00:27:11,081 --> 00:27:13,249
I must've done something right.
583
00:27:13,300 --> 00:27:14,834
Can I have a second?
584
00:27:14,868 --> 00:27:18,838
Yeah. Go ahead.
585
00:27:18,872 --> 00:27:21,674
Hey, Johnny.
586
00:27:21,708 --> 00:27:24,060
Hi.
587
00:27:24,094 --> 00:27:26,062
Well, keep your head down.
588
00:27:27,481 --> 00:27:30,683
Honey, I saw your niece Rebecca today.
589
00:27:30,717 --> 00:27:32,318
Oh, she's so beautiful.
590
00:27:32,353 --> 00:27:34,720
They found the gypsy cab
in long-term parking
591
00:27:34,738 --> 00:27:36,055
in LaGuardia.
592
00:27:36,073 --> 00:27:37,941
And Rasmussen?
593
00:27:37,992 --> 00:27:40,243
They're checking surveillance video.
594
00:27:43,614 --> 00:27:45,582
That's him.
595
00:27:45,616 --> 00:27:47,867
Half hour ago.
He's long gone.
596
00:27:47,901 --> 00:27:49,702
Town car he stole
had an E-Z pass.
597
00:27:49,736 --> 00:27:52,205
Shows him going
over the Triborough Bridge.
598
00:27:52,239 --> 00:27:54,007
All right, honey.
Honey, I love you.
599
00:27:54,041 --> 00:27:55,341
Oh, I love you too.
600
00:27:55,376 --> 00:27:58,011
Okay, stay safe.
I'm praying for you.
601
00:27:58,045 --> 00:28:00,096
- Hey.
- Okay, bye.
602
00:28:00,130 --> 00:28:02,465
He was last seen in a black town car.
603
00:28:02,516 --> 00:28:04,934
Now, if he shows, we have you covered.
604
00:28:04,969 --> 00:28:06,769
But whatever you do,
you keep your distance,
605
00:28:06,770 --> 00:28:09,188
and under no circumstances
do you get into that car.
606
00:28:09,223 --> 00:28:10,473
I got it. I got it.
607
00:28:10,524 --> 00:28:12,308
No, honey, I know what to do
608
00:28:12,359 --> 00:28:14,227
if a car pulls over.
609
00:28:14,261 --> 00:28:16,362
Yeah, I guess you do.
610
00:28:16,397 --> 00:28:17,981
Jeannie.
611
00:28:18,032 --> 00:28:19,699
What?
612
00:28:19,733 --> 00:28:21,567
Do me a favor.
613
00:28:21,601 --> 00:28:25,038
Just be careful, okay?
614
00:28:29,877 --> 00:28:33,212
Come on, focus.
You're almost there.
615
00:28:33,247 --> 00:28:34,647
Come on, I don't have all night.
616
00:28:34,682 --> 00:28:37,166
25 years of this?
617
00:28:37,217 --> 00:28:39,369
Give or take.
618
00:28:39,403 --> 00:28:41,404
That's right.
619
00:28:41,438 --> 00:28:44,891
Yeah, that's right, baby.
You did good.
620
00:28:44,925 --> 00:28:48,394
Hey, I like you.
I hope I get to see you again.
621
00:28:48,429 --> 00:28:51,431
- I'm always here.
- See ya, doll.
622
00:29:03,360 --> 00:29:05,028
Hey, you want a date?
623
00:29:05,079 --> 00:29:08,665
Not a chance.
624
00:29:14,254 --> 00:29:17,924
- Hey, baby.
- You working tonight?
625
00:29:17,958 --> 00:29:20,093
I was just thinking about you.
626
00:29:20,127 --> 00:29:22,195
Yeah, I'm working.
627
00:29:22,229 --> 00:29:25,048
I got money now.
You owe me.
628
00:29:25,099 --> 00:29:28,468
Whatever you want.
I'm here.
629
00:29:30,137 --> 00:29:31,437
Did you get that?
630
00:29:31,472 --> 00:29:34,474
That was him.
631
00:29:43,350 --> 00:29:46,703
In a black town car.
632
00:29:50,624 --> 00:29:52,742
All right, well, that's not him.
633
00:29:52,793 --> 00:29:55,211
Hey, you wanna party?
634
00:29:55,245 --> 00:29:57,330
Get in.
635
00:29:57,364 --> 00:29:59,916
Okay, just one second, okay?
636
00:29:59,967 --> 00:30:03,886
- Get in. Now.
- Okay, okay.
637
00:30:03,921 --> 00:30:05,838
It's him.
We got him.
638
00:30:05,872 --> 00:30:09,759
White Nissan Altima,
corner of East Bay and Faile.
639
00:30:09,810 --> 00:30:11,978
Do not shoot.
She's in the car.
640
00:30:12,012 --> 00:30:14,147
Okay, it doesn't have to be this way.
641
00:30:14,181 --> 00:30:17,266
Shut up.
Don't tell me what to do.
642
00:30:17,317 --> 00:30:19,102
Everybody's always telling me the...
643
00:30:32,699 --> 00:30:34,000
Don't shoot!
644
00:30:34,034 --> 00:30:36,169
He's got someone in the car!
645
00:30:36,203 --> 00:30:37,537
Put the gun down!
Hands up!
646
00:30:37,571 --> 00:30:39,038
He's got a civilian in the car!
647
00:30:39,072 --> 00:30:42,091
- Do not shoot!
- I...
648
00:30:42,126 --> 00:30:44,377
I didn't want to do it.
649
00:30:44,411 --> 00:30:47,513
She wouldn't shut up.
650
00:30:47,548 --> 00:30:51,267
I just wanted the both of them...
651
00:30:51,301 --> 00:30:55,521
to stop yelling.
652
00:30:55,556 --> 00:30:59,025
Like you.
653
00:30:59,059 --> 00:31:02,478
You know when to be quiet.
654
00:31:02,529 --> 00:31:05,731
If she just would've shut up...
655
00:31:05,765 --> 00:31:06,983
I never would've done it.
656
00:31:07,034 --> 00:31:08,284
Put the gun down.
657
00:31:08,318 --> 00:31:11,704
Yeah.
658
00:31:11,738 --> 00:31:13,098
Everybody just needs to shut up...
659
00:31:13,099 --> 00:31:14,574
Unh!
660
00:31:14,608 --> 00:31:20,246
Suspect down, move in!
661
00:31:23,584 --> 00:31:25,635
Hey. It's okay.
662
00:31:25,965 --> 00:31:27,753
I got you.
663
00:31:27,996 --> 00:31:29,005
I got you.
664
00:31:29,056 --> 00:31:30,488
I got you.
665
00:31:40,278 --> 00:31:41,629
How are you feeling?
666
00:31:42,270 --> 00:31:43,230
I'm gonna be okay.
667
00:31:43,371 --> 00:31:45,789
I stopped by the diner
to get your coat,
668
00:31:45,824 --> 00:31:49,129
and they told me that you like
French onion soup.
669
00:31:49,168 --> 00:31:50,802
Still don't feel like eating anything.
670
00:31:50,837 --> 00:31:53,755
Jeannie, you can't fast for five days.
671
00:31:53,806 --> 00:31:56,675
Oh, you heard that too?
Great.
672
00:31:56,709 --> 00:31:58,143
You know what?
673
00:31:58,177 --> 00:32:00,262
I'm gonna ask the priest
to pray for Craig.
674
00:32:00,313 --> 00:32:02,097
You know, he really wasn't so bad.
675
00:32:02,148 --> 00:32:05,600
If they hadn't shot him,
I think I could've talked him
676
00:32:05,651 --> 00:32:08,052
into giving himself up.
677
00:32:08,071 --> 00:32:10,188
Yeah, maybe.
678
00:32:10,222 --> 00:32:12,157
We always got along okay.
679
00:32:12,191 --> 00:32:14,058
Not always, Jeannie.
680
00:32:14,077 --> 00:32:16,411
He beat you, remember?
681
00:32:16,446 --> 00:32:18,730
Yeah, that was my fault.
I told you that.
682
00:32:18,748 --> 00:32:21,083
He was in a bad mood.
I should've seen it coming.
683
00:32:21,117 --> 00:32:23,368
You know, I went
to hairdressing school,
684
00:32:23,402 --> 00:32:25,069
the Wilfred Academy.
685
00:32:25,088 --> 00:32:27,328
I know how to keep the chatter
going... keep it upbeat.
686
00:32:27,329 --> 00:32:29,129
They don't want to hear
about your problems,
687
00:32:29,130 --> 00:32:29,690
your bitching.
688
00:32:29,721 --> 00:32:31,001
They get enough of that at home.
689
00:32:31,002 --> 00:32:32,260
I talked to Cantwell.
690
00:32:32,295 --> 00:32:35,430
Wait, is this about my reward money?
691
00:32:35,465 --> 00:32:37,582
Yeah.
692
00:32:37,600 --> 00:32:40,302
Look, here's the thing.
There was no reward posted.
693
00:32:40,353 --> 00:32:41,993
Captain says we might be able
to come up
694
00:32:41,994 --> 00:32:43,722
with an extra few hundred dollars.
695
00:32:43,756 --> 00:32:46,224
Are you...
are you kidding me?
696
00:32:46,258 --> 00:32:48,276
A couple hundred dollars?
697
00:32:48,311 --> 00:32:50,479
I got in the car with him!
698
00:32:50,530 --> 00:32:52,397
I got his brains blown all over me.
699
00:32:52,431 --> 00:32:54,766
Jeannie, what you did was heroic.
700
00:32:54,784 --> 00:32:56,067
The press wants to talk to you.
701
00:32:56,102 --> 00:32:57,736
No.
702
00:32:57,770 --> 00:32:59,530
My son doesn't know
what I do for a living,
703
00:32:59,531 --> 00:33:02,624
and he ain't gonna.
704
00:33:02,658 --> 00:33:04,576
We're sorry about the reward money.
705
00:33:04,610 --> 00:33:07,129
But you know what?
There are other ways
706
00:33:07,163 --> 00:33:08,497
that we can help you.
707
00:33:08,548 --> 00:33:10,281
- Oh, like what?
- Counseling.
708
00:33:10,299 --> 00:33:12,634
Rehab. We can get you
off the street.
709
00:33:12,668 --> 00:33:13,969
What else am I gonna do?
710
00:33:14,003 --> 00:33:15,554
What am I gonna write on my resume?
711
00:33:15,588 --> 00:33:17,255
Whore?
712
00:33:17,289 --> 00:33:19,141
You just said
that you studied hairdressing.
713
00:33:19,175 --> 00:33:21,893
Okay? So maybe we can make
some calls.
714
00:33:21,928 --> 00:33:23,895
I didn't graduate.
715
00:33:23,930 --> 00:33:25,981
Okay, well, so we'll figure
something else out.
716
00:33:26,015 --> 00:33:29,184
But, Jeannie, you just had
a very close call.
717
00:33:29,235 --> 00:33:30,435
You almost died.
718
00:33:30,469 --> 00:33:33,905
Thanks to you.
719
00:33:33,940 --> 00:33:36,191
All right, listen.
720
00:33:36,242 --> 00:33:38,402
You've been out on the street
long enough, all right?
721
00:33:38,403 --> 00:33:39,723
It's time for you to come inside.
722
00:33:39,745 --> 00:33:42,447
You know what, papi?
Oh, I like my job, okay?
723
00:33:42,481 --> 00:33:44,166
I'm my own boss.
724
00:33:44,200 --> 00:33:46,251
I get to make my own hours.
725
00:33:46,285 --> 00:33:47,669
Stop. Enough.
726
00:33:47,703 --> 00:33:49,454
You can't do this forever, Jeannie.
727
00:33:49,488 --> 00:33:51,423
You been doing your job
as long as I have.
728
00:33:51,457 --> 00:33:53,375
What do you got to show for it, huh?
729
00:33:53,426 --> 00:33:54,843
What the hell are you offering me?
730
00:33:54,877 --> 00:33:57,045
Some lousy rehab?
No, thank you.
731
00:33:57,096 --> 00:33:59,464
And you know what?
732
00:33:59,498 --> 00:34:01,766
You can take this back.
I want my real one.
733
00:34:01,801 --> 00:34:04,803
It protects me more.
734
00:34:07,506 --> 00:34:09,524
Congratulations.
735
00:34:09,559 --> 00:34:11,142
Nice work.
736
00:34:11,176 --> 00:34:13,395
My bosses are taking credit
for Rasmussen right now.
737
00:34:13,446 --> 00:34:16,531
At least they're not emailing
shirtless photos.
738
00:34:16,566 --> 00:34:18,066
Okay, but the reason we got Rasmussen
739
00:34:18,117 --> 00:34:19,317
was because of Jeannie.
740
00:34:19,351 --> 00:34:20,869
Yeah, and there's that.
741
00:34:20,903 --> 00:34:23,616
Well, nobody at the FBI likes the angle
742
00:34:23,617 --> 00:34:25,457
that we used a street hooker
to get this guy.
743
00:34:25,491 --> 00:34:27,876
So what?
We just forget about her?
744
00:34:27,910 --> 00:34:29,350
We used her.
Now we throw her away.
745
00:34:29,361 --> 00:34:32,047
How is that different from her johns?
746
00:34:32,081 --> 00:34:33,715
Liv, she's on the street 25 years.
747
00:34:33,749 --> 00:34:35,584
It's too late.
748
00:34:35,635 --> 00:34:38,637
It's tough, but she's made her choices.
749
00:34:41,307 --> 00:34:42,841
We can get her treatment.
750
00:34:42,875 --> 00:34:45,310
PTSD, go at it that way.
751
00:34:45,344 --> 00:34:48,063
She's been working it longer
than we've been on the job.
752
00:34:48,097 --> 00:34:49,564
She's not gonna quit now.
753
00:34:49,599 --> 00:34:51,733
So now we just leave her
out there to die?
754
00:34:51,767 --> 00:34:54,686
We can book her.
Get her off the street.
755
00:34:54,720 --> 00:34:58,056
We heard her on the wire
committing prostitution.
756
00:34:58,074 --> 00:34:59,891
DA's not gonna go for that.
757
00:34:59,909 --> 00:35:01,576
She was working for us at the time.
758
00:35:01,611 --> 00:35:03,245
All right, so we play hard ball.
759
00:35:03,279 --> 00:35:04,999
Search her.
You don't think she's holding?
760
00:35:05,000 --> 00:35:06,698
Get the DA to throw the book...
761
00:35:06,732 --> 00:35:08,333
Unless she agrees to go to rehab.
762
00:35:08,367 --> 00:35:09,901
You said she has family.
763
00:35:09,919 --> 00:35:13,038
Yeah, but her daughter
won't even talk to her.
764
00:35:15,741 --> 00:35:18,242
All right, I'll make the call.
Go pick her up.
765
00:35:27,303 --> 00:35:31,940
Yeah?
766
00:35:31,974 --> 00:35:33,257
What do you want?
767
00:35:33,276 --> 00:35:34,636
We have a warrant for your arrest.
768
00:35:34,637 --> 00:35:36,561
Why? I asked
for my reward money?
769
00:35:36,595 --> 00:35:38,355
This is a buncha crap.
I gotta get to work.
770
00:35:38,356 --> 00:35:40,282
You're not working tonight, Jeannie.
771
00:35:40,316 --> 00:35:43,201
What? Why?
I'm gonna sue you.
772
00:35:43,235 --> 00:35:45,436
I'm gonna sue all of you.
NYPD, FBI.
773
00:35:45,454 --> 00:35:47,372
I almost got killed last night.
774
00:35:47,406 --> 00:35:49,686
And we're gonna make sure
that that never happens again.
775
00:35:49,687 --> 00:35:52,777
Come on.
776
00:35:52,795 --> 00:35:54,045
I know you're not eating,
777
00:35:54,080 --> 00:35:55,446
but can I get you something?
778
00:35:55,464 --> 00:35:58,249
No. Three days,
I'll be absolved.
779
00:35:58,283 --> 00:36:01,285
All right.
Why don't you hang on to this?
780
00:36:09,979 --> 00:36:11,479
I just spoke to the DA.
781
00:36:11,514 --> 00:36:15,066
He said, and I quote,
"Are you kidding me?"
782
00:36:15,101 --> 00:36:16,901
They're gonna recommend time served.
783
00:36:16,936 --> 00:36:20,271
No, we found cocaine
in her purse, all right?
784
00:36:20,305 --> 00:36:21,773
Illegal prescription drugs...
785
00:36:21,807 --> 00:36:23,793
He took one look
at her rap sheet and said
786
00:36:23,794 --> 00:36:25,994
there was no upside to pushing
her through the system.
787
00:36:26,028 --> 00:36:27,445
We don't have to tell her that.
788
00:36:27,479 --> 00:36:30,148
Liv, send her down to arraignment.
789
00:36:30,166 --> 00:36:31,750
Captain, it's late.
790
00:36:31,784 --> 00:36:33,584
I mean, can't we just keep her
till morning?
791
00:36:33,618 --> 00:36:35,778
You really think one night's
gonna make a difference?
792
00:36:35,779 --> 00:36:38,289
Maybe.
793
00:36:38,323 --> 00:36:41,325
One night.
794
00:36:46,498 --> 00:36:48,767
Rise and shine, Jeannie.
795
00:36:48,801 --> 00:36:50,168
Screw you.
796
00:36:50,186 --> 00:36:51,460
Look, I know you're not eating,
797
00:36:51,461 --> 00:36:53,221
but why don't you at least take
the coffee?
798
00:36:53,272 --> 00:36:54,839
What is taking so long?
799
00:36:54,857 --> 00:36:56,340
I should've been ROR'd last night.
800
00:36:56,359 --> 00:36:57,654
Paperwork.
801
00:36:58,944 --> 00:37:01,696
Follow me.
802
00:37:09,655 --> 00:37:11,823
Oh, ma!
What the hell?
803
00:37:13,826 --> 00:37:15,744
I'm sorry, Father.
804
00:37:15,795 --> 00:37:17,035
I-I haven't eaten
in two days.
805
00:37:17,036 --> 00:37:18,863
It's all right.
806
00:37:18,881 --> 00:37:21,249
I drank some coffee,
and I had some vodka.
807
00:37:21,300 --> 00:37:22,500
Jeannie.
808
00:37:22,534 --> 00:37:24,753
With a little orange juice, ma.
809
00:37:24,804 --> 00:37:26,204
What are they doing here?
810
00:37:26,222 --> 00:37:28,706
Unless the DA sees that you have people
811
00:37:28,724 --> 00:37:32,594
in your corner who are willing
to help you,
812
00:37:32,645 --> 00:37:33,845
you're going away, Jeannie.
813
00:37:33,879 --> 00:37:35,263
Fine.
814
00:37:35,314 --> 00:37:39,267
Ma, tell 'em you're in my corner.
815
00:37:39,318 --> 00:37:41,853
No. I'm not.
816
00:37:41,887 --> 00:37:43,855
- Excuse me?
- Irene.
817
00:37:43,889 --> 00:37:45,607
Tell your daughter
what we talked about.
818
00:37:45,658 --> 00:37:48,276
I can't do this anymore.
819
00:37:48,327 --> 00:37:51,996
Every night, I pray that you'll
survive out there.
820
00:37:52,031 --> 00:37:53,531
I don't sleep.
821
00:37:53,565 --> 00:37:56,117
Hey.
What is this, huh?
822
00:37:56,168 --> 00:37:58,169
Is this some kind of half-ass
intervention?
823
00:37:58,204 --> 00:38:00,238
Haven't you caused enough trouble?
824
00:38:00,256 --> 00:38:02,240
I want my arraignment!
825
00:38:02,258 --> 00:38:05,176
Jeannie, you're not going
anywhere right now, okay?
826
00:38:08,431 --> 00:38:11,549
No. I won't do it.
827
00:38:11,583 --> 00:38:13,584
She's a drunk.
She's never gonna change.
828
00:38:13,602 --> 00:38:15,687
This is your mother.
She needs you.
829
00:38:15,721 --> 00:38:17,588
I washed my hands of her
a long time ago.
830
00:38:17,606 --> 00:38:19,724
The drugs, the lying.
831
00:38:19,758 --> 00:38:21,976
She's a prostitute, for God's sake.
832
00:38:22,027 --> 00:38:23,347
That was to put food on the table
833
00:38:23,362 --> 00:38:24,879
and a roof over your head.
834
00:38:24,914 --> 00:38:26,531
How old are you?
835
00:38:26,565 --> 00:38:29,100
- 27.
- Ever do the math?
836
00:38:29,118 --> 00:38:31,602
Your mother's first arrest
was 26 years ago.
837
00:38:31,620 --> 00:38:34,239
That's when your father
walked out on you guys,
838
00:38:34,273 --> 00:38:35,824
left her to raise you.
839
00:38:35,875 --> 00:38:38,326
And she did the best she could.
840
00:38:38,377 --> 00:38:39,944
You had a comfortable life growing up.
841
00:38:39,962 --> 00:38:41,713
You went to Catholic school.
842
00:38:41,747 --> 00:38:43,248
Who you think paid for that?
843
00:38:43,282 --> 00:38:45,049
It won't make any difference.
844
00:38:45,084 --> 00:38:47,218
Listen.
845
00:38:47,253 --> 00:38:49,337
Least you could say you tried.
846
00:38:49,388 --> 00:38:52,373
This is her last chance.
847
00:39:03,152 --> 00:39:04,569
I can take care of myself.
848
00:39:04,603 --> 00:39:06,137
I been doing it my whole life.
849
00:39:06,155 --> 00:39:08,273
Yeah? Is that why
all the nurses at the ER
850
00:39:08,307 --> 00:39:10,141
knew you by your first name?
851
00:39:10,159 --> 00:39:11,910
- Hey.
- Jeannie, you've been
852
00:39:11,944 --> 00:39:14,412
hospitalized dozens of times.
853
00:39:14,446 --> 00:39:16,814
- You had two concussions.
- Stop it.
854
00:39:16,832 --> 00:39:18,149
You got your teeth knocked out.
855
00:39:18,167 --> 00:39:19,447
You had three stab wounds, STDs.
856
00:39:19,451 --> 00:39:21,119
Oh, my God.
857
00:39:21,153 --> 00:39:22,987
She doesn't need to hear...
858
00:39:23,005 --> 00:39:26,791
Mom.
859
00:39:26,825 --> 00:39:30,712
What are you doing here?
860
00:39:30,763 --> 00:39:33,548
I want you to get help, mom.
861
00:39:33,599 --> 00:39:35,133
You don't care about me.
862
00:39:35,167 --> 00:39:38,169
Talk to your mother, Angela.
863
00:39:44,944 --> 00:39:48,596
I know I've treated you bad.
864
00:39:48,631 --> 00:39:50,899
I'm sorry.
865
00:39:50,950 --> 00:39:53,151
But we can't go on like this.
866
00:39:53,185 --> 00:39:55,286
We gotta change, ma.
867
00:39:55,321 --> 00:39:58,522
I do. You do.
All of us.
868
00:39:58,541 --> 00:40:00,024
I think it's a little late for that.
869
00:40:00,042 --> 00:40:03,161
No. You can start over
right now, Jeannie.
870
00:40:03,195 --> 00:40:05,964
You've had all the weight
on you your whole life.
871
00:40:05,998 --> 00:40:08,199
I can carry some now.
872
00:40:08,217 --> 00:40:10,418
No, sweetheart.
I'm sorry. You can't.
873
00:40:10,469 --> 00:40:12,170
You got a baby to take care of.
874
00:40:12,204 --> 00:40:14,084
Ma, Rebecca's fine.
Let's worry about you now.
875
00:40:14,085 --> 00:40:16,925
No, let's not worry about me, okay?
876
00:40:16,976 --> 00:40:19,844
I'm a grownup.
Everyone back off already!
877
00:40:19,878 --> 00:40:21,679
I can take care of myself!
878
00:40:21,713 --> 00:40:24,048
Ma.
879
00:40:24,066 --> 00:40:26,017
No. No.
Johnny...
880
00:40:26,051 --> 00:40:27,551
He cannot be here.
881
00:40:27,570 --> 00:40:30,021
- You gotta go, honey!
- I-I know, ma.
882
00:40:30,055 --> 00:40:32,323
- No, you can't be here.
- I know what you do.
883
00:40:32,358 --> 00:40:33,691
I've known for a long time.
884
00:40:33,725 --> 00:40:37,195
What?
885
00:40:37,229 --> 00:40:38,562
Did your sister tell you?
886
00:40:38,581 --> 00:40:40,231
No, ma, I swear.
887
00:40:40,249 --> 00:40:42,333
She didn't.
888
00:40:42,368 --> 00:40:43,868
It was the kids at school.
889
00:40:43,902 --> 00:40:45,119
I said they were all liars.
890
00:40:45,170 --> 00:40:46,410
Then one night, I followed you.
891
00:40:46,422 --> 00:40:48,723
Oh, God.
Oh, God.
892
00:40:48,757 --> 00:40:52,260
It's okay, ma.
Look at me.
893
00:40:52,294 --> 00:40:54,295
You've done for us
894
00:40:54,346 --> 00:40:55,579
your whole life.
895
00:40:55,598 --> 00:40:59,250
You stop now.
It's our turn.
896
00:40:59,268 --> 00:41:00,918
Please, Jeannie, you can do this.
897
00:41:00,936 --> 00:41:05,473
Ma, I want Rebecca
to have a grandmother.
898
00:41:05,524 --> 00:41:08,526
And I need you, mom.
899
00:41:16,268 --> 00:41:19,270
Oh.
900
00:41:22,241 --> 00:41:23,992
Oh.
901
00:41:24,043 --> 00:41:26,794
Oh. Okay.
902
00:41:26,829 --> 00:41:29,831
Okay. I'll try.
903
00:41:29,882 --> 00:41:31,582
Oh.
904
00:41:31,616 --> 00:41:34,618
Okay.
905
00:41:37,923 --> 00:41:41,592
You happy now?
906
00:41:43,429 --> 00:41:44,929
You got a place for me?
907
00:41:44,963 --> 00:41:47,298
I do, Jeannie.
I do.
908
00:41:47,316 --> 00:41:49,183
Are they gonna let me smoke?
909
00:41:49,234 --> 00:41:50,818
You can ask,
910
00:41:50,853 --> 00:41:55,139
but it's not gonna be easy.
911
00:41:55,157 --> 00:41:57,575
Yeah. What is?
912
00:42:10,234 --> 00:42:13,867
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
63138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.