Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,886 --> 00:00:14,514
INSPIRED BY REAL EVENTS
2
00:00:23,898 --> 00:00:25,025
Oh my God!
3
00:00:40,915 --> 00:00:43,626
Emily! Emily!
4
00:00:50,967 --> 00:00:55,180
My name is Chris Norton.
I am a documentary company.
5
00:00:55,263 --> 00:01:00,810
I made my first movie, if you can
call it on my seven-year-old.
6
00:01:00,894 --> 00:01:03,605
Just shut up!
7
00:01:08,485 --> 00:01:13,573
-Can you stop? You are nagging!
-I do not fight Peter.
8
00:01:17,243 --> 00:01:19,537
Cut out, shut up!
9
00:01:19,621 --> 00:01:23,375
Can not you go watching TV?
10
00:01:23,458 --> 00:01:26,378
Leave me alone.
11
00:01:26,461 --> 00:01:30,924
I remember well,
because it was my birthday
12
00:01:35,929 --> 00:01:39,307
Look at something on TV, I said!
13
00:01:39,391 --> 00:01:43,103
Nell, come back!
14
00:01:43,186 --> 00:01:45,647
What the hell are you doing?
15
00:01:45,730 --> 00:01:50,360
Nell, come back! Very nice...!
16
00:01:50,443 --> 00:01:54,155
Nell? Returned!
17
00:01:56,241 --> 00:02:00,078
Chris, go to bed!
18
00:02:05,458 --> 00:02:08,795
It was just surplus.
19
00:02:08,920 --> 00:02:14,259
But dad turned a desperate woman
acts of an obsession.
20
00:02:14,342 --> 00:02:19,347
He became convinced that mom
had been abducted by aliens.
21
00:02:19,431 --> 00:02:25,311
Dad died two weeks ago.
He never stopped believing in it.
22
00:02:25,395 --> 00:02:30,025
I decided to make this movie
to oppose the great myth of the century.
23
00:02:30,108 --> 00:02:32,027
The one who ruined my family:
24
00:02:32,110 --> 00:02:35,655
Phenomenon with
alien abductions.
25
00:02:52,964 --> 00:02:56,259
-This is Kyle, our guide.
-How are you doing well?
26
00:02:56,384 --> 00:02:58,887
-How are you?
-Abrupt.
27
00:02:59,012 --> 00:03:02,140
-Kyle Blackburn.
-Chris Norton.
28
00:03:02,265 --> 00:03:04,351
The conference is over here.
29
00:03:04,476 --> 00:03:10,231
-Bill, this is Chris Norton.
-Chris! Bill Johnson. Nice!
30
00:03:10,315 --> 00:03:13,610
-The same. This is Brent.
Hey, Brent.
31
00:03:13,735 --> 00:03:18,323
Welcome to the international
UFO Congress. Have you been here before?
32
00:03:18,406 --> 00:03:22,202
-I do not think so.
-Let me show you around.
33
00:03:22,285 --> 00:03:26,498
Is everything okay, Brent?
Film me from my good side.
34
00:03:26,581 --> 00:03:31,586
I created this conference
when Roswell was just a joke.
35
00:03:31,711 --> 00:03:35,674
Now it comes to world-renowned experts,
and our city is flourishing.
36
00:03:35,757 --> 00:03:39,511
We have more than one hundred exhibitors this year, -
37
00:03:39,594 --> 00:03:44,557
- and 5,000-10,000 visitors
have been here.
38
00:03:44,641 --> 00:03:48,603
Are you a skeptic, Mr. Norton?
-Why do you think that?
39
00:03:48,687 --> 00:03:51,648
I always know a non-believer.
40
00:03:51,731 --> 00:03:55,652
I am a journalist and leave the evidence
control what I think.
41
00:03:55,735 --> 00:03:58,154
There are plenty of evidence here.
42
00:03:58,279 --> 00:04:01,616
-You find it interesting.
-I hope so.
43
00:04:01,741 --> 00:04:07,789
These statues make me curious.
Who is said to abduct people?
44
00:04:07,914 --> 00:04:11,543
Can I give you a small test?
I am just curious.
45
00:04:11,668 --> 00:04:18,633
Keep this and tell me about you
feel something when you hold it.
46
00:04:20,635 --> 00:04:24,931
It feels like I'm holding a black ...
47
00:04:26,725 --> 00:04:31,312
... sculpture. Wait, it's in my hand.
48
00:04:31,438 --> 00:04:38,778
In the future you may get an experience,
but whatever happens -
49
00:04:38,903 --> 00:04:43,366
- then you must be receptive
and feel with the heart.
50
00:04:43,450 --> 00:04:46,036
I know it's hard to believe, -
51
00:04:46,119 --> 00:04:50,874
- but for so long
you deny all possibilities -
52
00:04:50,957 --> 00:04:54,669
- then you limit yourself.
It is not good.
53
00:04:54,794 --> 00:04:59,799
I'll give you my card.
Just call me.
54
00:05:00,925 --> 00:05:03,845
You will get in touch.
55
00:05:14,856 --> 00:05:18,318
It's hard to remember something.
It was a bright light -
56
00:05:18,443 --> 00:05:22,822
- and two hours later I was just ... there.
57
00:05:22,906 --> 00:05:25,575
As if nothing had happened.
58
00:05:25,658 --> 00:05:30,622
-I have understood that the lights are common.
-They prevented me from moving.
59
00:05:31,831 --> 00:05:36,878
And my memory ...
It did something about my memory.
60
00:05:36,961 --> 00:05:42,926
Given that, it is possible
that you remember some of the abduction itself?
61
00:05:44,135 --> 00:05:49,766
It was like a nightmare.
It was cold and that light ...
62
00:05:49,849 --> 00:05:54,187
There was light everywhere, but it did not work
as it came from somewhere.
63
00:05:54,270 --> 00:05:58,108
I was stuck to a table ...
64
00:05:58,191 --> 00:06:01,069
... and they did things.
65
00:06:15,792 --> 00:06:17,877
Adam ...
66
00:06:19,087 --> 00:06:22,507
... do you know a phenomenon
called false memory syndrome?
67
00:06:22,590 --> 00:06:27,345
Do you think I've found this?
-Not on purpose.
68
00:06:27,470 --> 00:06:32,392
I know what I saw! I remember
when they took me. I remember it!
69
00:06:32,475 --> 00:06:38,481
Okay. You said it was like a nightmare.
Maybe it was a nightmare?
70
00:06:38,565 --> 00:06:44,696
Let me be!
You will hurt me like everybody else!
71
00:06:44,779 --> 00:06:48,575
You must see the truth if you want to be free.
72
00:06:48,700 --> 00:06:51,619
Let me be! You are like everyone else!
73
00:06:51,703 --> 00:06:55,915
-Adam ...
-What are you doing? It's my interview!
74
00:06:55,999 --> 00:06:59,836
- From here!
-I know what I saw.
75
00:06:59,919 --> 00:07:03,256
-What the hell are you doing?
-I try to help him.
76
00:07:03,340 --> 00:07:07,719
-He must confront the truth if ...
-The truth does not concern you!
77
00:07:07,802 --> 00:07:11,014
He is my friend! You can not
Decide what the truth is.
78
00:07:11,097 --> 00:07:15,852
I'm trying to explain to you
that truth is not an opinion but facts.
79
00:07:15,935 --> 00:07:19,939
Here are the facts: Go to hell! Come on.
80
00:07:22,150 --> 00:07:26,196
-Yes, come here!
-We need to interview someone else.
81
00:07:26,321 --> 00:07:30,784
What the hell is going on in here?
-He clicked during the interview.
82
00:07:30,867 --> 00:07:34,371
-I just asked simple questions.
-Close it off.
83
00:07:34,454 --> 00:07:40,085
I can not have this.
Pack things and drag.
84
00:07:40,168 --> 00:07:43,004
Immediately. Come on.
85
00:07:43,088 --> 00:07:47,967
Everything is okay, everything.
You can start again, Tom!
86
00:07:48,051 --> 00:07:51,846
Everything is as it should be here.
87
00:07:54,557 --> 00:07:57,060
Maybe I was too tough.
88
00:07:57,143 --> 00:08:00,939
Kyle found out that the girl who came in
is in the UFO environment.
89
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
Her name is Emily Reed.
90
00:08:03,817 --> 00:08:09,280
She arranges meetings outside the city.
I would explain to her.
91
00:08:09,364 --> 00:08:14,285
That's why I love documentary films.
You never know where history leads.
92
00:08:14,369 --> 00:08:17,831
We are driving live this time.
93
00:08:20,000 --> 00:08:22,210
You decide.
94
00:08:25,755 --> 00:08:29,884
Not knowing the truth
pain most.
95
00:08:30,010 --> 00:08:33,847
Sorry, we cancel. We know Emily.
96
00:08:33,930 --> 00:08:37,350
Do you know them?
97
00:08:41,646 --> 00:08:45,233
-It's okay, Agnes. Continue.
-I just...
98
00:08:46,443 --> 00:08:52,282
It feels like if I only knew
what they wanted with me, -
99
00:08:52,365 --> 00:08:57,746
- what they would achieve,
so it went well.
100
00:09:12,135 --> 00:09:16,389
-Hey, my name is Emily Reed.
Hey, Emily.
101
00:09:16,473 --> 00:09:22,312
I was moved for the first time
on my seventh birthday.
102
00:09:22,437 --> 00:09:25,190
-Bursdag?
-It was the first time.
103
00:09:25,273 --> 00:09:30,904
The second time was the day
when I filled the fourteen.
104
00:09:30,987 --> 00:09:35,950
And seven years later they came and took me again.
105
00:09:37,327 --> 00:09:41,498
It does not matter where I am
hiding me or what I do.
106
00:09:41,581 --> 00:09:44,834
They always find me.
107
00:09:44,918 --> 00:09:50,882
And just like you, I want more
than anything else know why.
108
00:09:54,386 --> 00:09:57,055
Good bye. Thanks.
109
00:09:57,138 --> 00:10:00,684
Thanks. Thank you for coming.
110
00:10:00,767 --> 00:10:03,937
Thanks. Have it, Mike.
111
00:10:04,020 --> 00:10:06,898
See you next week.
112
00:10:09,776 --> 00:10:12,821
Is he your boyfriend? It looked
as he would knock me up.
113
00:10:12,904 --> 00:10:18,076
-I want that too.
- Wait, wait. Let me explain.
114
00:10:18,159 --> 00:10:21,162
-I just tried to help Adam.
-Help?
115
00:10:21,287 --> 00:10:24,207
By saying to someone who suffers
that he finds out?
116
00:10:24,290 --> 00:10:27,252
I just suggested
that maybe it was not real.
117
00:10:27,377 --> 00:10:30,380
Perhaps there are different versions
of reality.
118
00:10:30,463 --> 00:10:36,094
-Engency is not an opinion!
-Yes. My opinion is that you are a killer bag.
119
00:10:37,637 --> 00:10:44,436
It has been made more scientific
surveys, and that's not an opinion, -
120
00:10:44,519 --> 00:10:48,857
- proving that you can only recover
if you want to realize the truth.
121
00:10:48,940 --> 00:10:52,402
You know what? Let me ask you something.
122
00:10:54,988 --> 00:10:57,782
What do you see?
123
00:10:57,866 --> 00:11:02,120
I see a spearhead on a chain.
What do you see?
124
00:11:02,203 --> 00:11:05,457
I see a rock that was formed
millions of years ago,
125
00:11:05,540 --> 00:11:11,379
- a weapon created by an ancient
civilization, and a piece of jewelry.
126
00:11:11,504 --> 00:11:15,967
The truth is
that there are billions of atoms -
127
00:11:16,051 --> 00:11:20,472
- which consists of trillions of protons
which are held together by a zilion electron.
128
00:11:20,555 --> 00:11:23,808
It does not make the other less true.
129
00:11:25,643 --> 00:11:31,983
-Zilion is not a real number.
-Jo, a little less than a googolplex.
130
00:11:34,027 --> 00:11:38,198
There is nobody here
who actually knows the truth.
131
00:11:38,281 --> 00:11:43,745
All I know for sure is that something has happened
with me, my whole life.
132
00:11:43,828 --> 00:11:47,832
I believe in you.
But what evidence do you have -
133
00:11:47,916 --> 00:11:52,045
- because it's extraterrestrial
kidnappings and nothing else?
134
00:11:52,128 --> 00:11:56,132
Maybe you can see it yourself.
135
00:11:56,216 --> 00:11:59,678
On Sunday I'm 28 years old.
136
00:11:59,761 --> 00:12:05,100
That's exactly seven years ago
I was abducted last time.
137
00:12:05,183 --> 00:12:09,020
Pent, Brent.
It was the hidden camera ...
138
00:12:09,145 --> 00:12:10,188
Finished filmed.
139
00:12:15,276 --> 00:12:18,905
2 DAYS
TO EMILYS BURSDAG
140
00:12:19,030 --> 00:12:23,368
Do you think she's real?
-I do not know. She does not seem crazy.
141
00:12:23,451 --> 00:12:28,957
The usual explanations are a bit weird.
It is certainly not common.
142
00:12:29,958 --> 00:12:33,253
Maybe she just hates birthdays.
143
00:12:33,378 --> 00:12:38,008
Like you a few years ago, but it remembers
You probably do not. You were the dead pressure.
144
00:12:38,091 --> 00:12:42,554
You know why I do not like birthdays,
they remind me of mom.
145
00:12:42,637 --> 00:12:46,224
But that was not the way it was.
She has symptoms of FMS.
146
00:12:52,355 --> 00:12:56,443
Shit! Do you see that?
147
00:12:56,568 --> 00:13:00,530
-The white light there! Get the camera!
-Neida.
148
00:13:00,655 --> 00:13:04,701
-Greet, I'll get the camera.
-It comes closer!
149
00:13:04,784 --> 00:13:07,954
That's what's the problem.
150
00:13:08,038 --> 00:13:11,750
You think so much about it
that the imagination gets crazy.
151
00:13:11,875 --> 00:13:14,961
-Zoom inn.
Is it an alien campground?
152
00:13:21,968 --> 00:13:26,181
Fuck! Therefore you should not drive!
-I drove on something.
153
00:13:26,264 --> 00:13:31,728
-What? An animal?
-It was not an animal. There was something else.
154
00:13:32,854 --> 00:13:37,317
-You do not work out?
-How else do we know what you hit?
155
00:13:37,442 --> 00:13:41,029
You are crazy. Do not do it!
156
00:14:03,134 --> 00:14:06,388
It was like hell ...
157
00:14:21,861 --> 00:14:24,698
You must come here and see!
158
00:14:33,373 --> 00:14:35,458
Look here.
159
00:14:38,920 --> 00:14:41,881
Yes, you did something.
160
00:14:45,635 --> 00:14:49,764
It's out in the bushes too.
161
00:14:51,433 --> 00:14:54,561
-It leads here.
-We can go to the car now.
162
00:14:54,644 --> 00:14:59,274
There is more. Check the blood.
163
00:14:59,357 --> 00:15:03,737
I said so. I did not imagine it.
There is something out there.
164
00:15:28,261 --> 00:15:32,849
It's just a pig!
You thought we had found E.T!
165
00:15:34,309 --> 00:15:36,978
No! Behind you!
166
00:15:37,062 --> 00:15:40,565
Brent! What the hell are you doing?
167
00:15:41,816 --> 00:15:45,779
-Stick from here!
-It's just a pig!
168
00:15:45,862 --> 00:15:50,116
Come on, come on!
There is something out there!
169
00:15:50,200 --> 00:15:53,370
What the hell is it with you?
There is nothing out there.
170
00:15:53,453 --> 00:15:59,000
-Please! We must sting.
-You friker, mate.
171
00:16:20,188 --> 00:16:22,524
It's just a pig!
172
00:16:22,607 --> 00:16:24,359
Brent filmed something.
173
00:16:24,484 --> 00:16:29,572
He was sure it looked like
the statue we watched the conference.
174
00:16:32,909 --> 00:16:35,537
Just call me.
175
00:16:43,169 --> 00:16:45,797
Was this what they were talking about?
176
00:16:45,880 --> 00:16:49,009
SETI ALPHA 5, metaphysical layer
10:14
177
00:16:49,134 --> 00:16:51,177
Hello?
178
00:16:53,221 --> 00:16:55,849
Do you hear anything behind that?
179
00:16:57,559 --> 00:17:00,228
-Hello?
-Misted something?
180
00:17:00,311 --> 00:17:05,692
What can I do for you,
my young, handsome man?
181
00:17:05,817 --> 00:17:10,864
We met a colleague of you
yesterday at the conference.
182
00:17:10,947 --> 00:17:17,912
It was my half sister, Hicktyn. You leave
probably notice she is not very good.
183
00:17:18,913 --> 00:17:23,710
It is because her her husband
comes from...
184
00:17:25,420 --> 00:17:28,506
Joke!
185
00:17:28,590 --> 00:17:33,970
We have some questions about a statue
as Hicktyn mentioned.
186
00:17:35,180 --> 00:17:38,308
-A guy in black coat?
-Yes.
187
00:17:41,728 --> 00:17:45,398
-It was this one.
-It was the one I saw.
188
00:17:45,523 --> 00:17:47,942
Yes, I saw the movie.
189
00:17:48,026 --> 00:17:52,238
It is one of the more common
observations in the area.
190
00:17:52,364 --> 00:17:57,410
-He is so extraordinary?
-Absolutely.
191
00:18:00,121 --> 00:18:02,874
You know...
192
00:18:02,957 --> 00:18:08,380
There are many unbelievers coming here
to disprove things,
193
00:18:08,505 --> 00:18:13,259
- but sooner or later,
if they stay here long enough,
194
00:18:13,343 --> 00:18:16,680
- then they realize the truth.
195
00:18:20,183 --> 00:18:23,978
Come with me. I want to show you something.
196
00:18:29,109 --> 00:18:30,985
Come on!
197
00:18:32,445 --> 00:18:36,241
Here I keep the important things.
198
00:18:36,366 --> 00:18:41,955
-Who is it?
-It's my husband Ed. Ignore him
199
00:18:43,039 --> 00:18:48,086
This...
is a very interesting copy.
200
00:18:48,169 --> 00:18:53,049
-What is it?
-A device that steals memories.
201
00:18:53,133 --> 00:18:56,386
That is at least what we think.
202
00:18:56,469 --> 00:19:01,558
Most victims become unconscious
and get a memory loss during abduction.
203
00:19:01,641 --> 00:19:08,565
Once they have returned
often lack large parts of memory.
204
00:19:08,690 --> 00:19:12,360
Can I get a closer look at it?
205
00:19:14,446 --> 00:19:20,118
It has been analyzed.
They can not identify the materials.
206
00:19:20,201 --> 00:19:23,830
-How much do you want for it?
-It's not mine.
207
00:19:23,955 --> 00:19:25,832
Where did you get it from? Who is it?
208
00:19:25,957 --> 00:19:31,171
I received it by the same person as described
the figure in black coat.
209
00:19:32,339 --> 00:19:36,468
A local girl.
Her name is Emily.
210
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
-Emily Reed.
-Emily Reed.
211
00:19:40,430 --> 00:19:42,891
HOME TO EMILY REED
4:59 p.m.
212
00:19:44,726 --> 00:19:49,856
She lives here. She is probably in the studio now.
There is a patio at the back.
213
00:19:49,981 --> 00:19:55,028
"She may not be happy to see us.
- Has it ever stopped me?
214
00:20:00,283 --> 00:20:02,786
Hello?
215
00:20:04,496 --> 00:20:10,001
I do not want you to be hurt. You know what
They did with Adam at the conference.
216
00:20:10,126 --> 00:20:14,255
-Hi.
-He is not one of us.
217
00:20:16,925 --> 00:20:20,762
-What are you doing here?
-I can ask you the same.
218
00:20:20,887 --> 00:20:23,973
Turn off the camera.
219
00:20:24,057 --> 00:20:29,020
You can pack up and go home.
She does not want to talk to you.
220
00:20:29,145 --> 00:20:34,734
-It's okay, Bill.
-It's okay, Bill. Look at that.
221
00:20:36,778 --> 00:20:41,074
I had taken care of me if I were you.
My patience is decreasing.
222
00:20:41,199 --> 00:20:45,620
-Is it a threat?
-Bare a friendly advice.
223
00:21:05,390 --> 00:21:10,145
-What is this?
-I sell art to the shops in the city.
224
00:21:10,270 --> 00:21:15,734
-The most beautiful bike wheels ...
-It's a dream catcher.
225
00:21:17,652 --> 00:21:22,449
-They catch the good dreams
- And get rid of the bad ones?
226
00:21:22,574 --> 00:21:25,285
How does it work?
227
00:21:25,368 --> 00:21:30,999
-What can I help you, Mr. Norton?
"Last night, we saw someone when we drove.
228
00:21:31,082 --> 00:21:35,712
-Or something.
-No, someone was dressed like that.
229
00:21:40,300 --> 00:21:45,638
The lady at Seti Alpha 5 said
that it is based on your description.
230
00:21:47,599 --> 00:21:51,728
Not only mine, there are others too.
231
00:21:51,811 --> 00:21:55,607
I'm not your enemy.
232
00:21:55,690 --> 00:21:59,486
Can you give up with the scissors over there?
233
00:22:06,326 --> 00:22:09,120
To you.
234
00:22:09,204 --> 00:22:11,247
Shears.
235
00:22:16,670 --> 00:22:20,882
When I was seven years old, mom left home.
236
00:22:21,007 --> 00:22:24,260
On my birthday, in fact.
237
00:22:24,386 --> 00:22:30,266
Until he died, Dad thought
that she was kidnapped by aliens.
238
00:22:31,434 --> 00:22:35,563
It was just a sick story
as he found out, of course.
239
00:22:35,689 --> 00:22:38,608
One of his conspiracy theories.
240
00:22:38,692 --> 00:22:43,780
The truth is that he was a drunkard
which made her escape.
241
00:22:43,863 --> 00:22:47,492
It's not aliens's fault
that she did not come back!
242
00:22:47,575 --> 00:22:52,872
Whatever I said, I did not get him
to realize the truth.
243
00:22:56,459 --> 00:23:02,340
-What do you want from me?
Are you familiar with regression hypnosis?
244
00:23:03,299 --> 00:23:09,723
Therapists can help you remember what
happened and continues to happen with you.
245
00:23:47,010 --> 00:23:50,805
This did regression treatment
for me.
246
00:23:50,889 --> 00:23:57,103
Good, Emily. Describe, without pain
and worry, what you see.
247
00:23:58,104 --> 00:24:02,650
The lights are very strong, but it's ...
248
00:24:02,734 --> 00:24:06,154
... cold and sterile, like a hospital.
249
00:24:06,237 --> 00:24:09,949
Is there anyone else there with you?
250
00:24:10,033 --> 00:24:15,288
-I do not know.
-It goes well. Memory is free from pain.
251
00:24:15,413 --> 00:24:18,041
Who else is there with you?
252
00:24:18,124 --> 00:24:21,419
They are ... They are tall.
253
00:24:22,671 --> 00:24:25,882
Good. Continue.
254
00:24:25,965 --> 00:24:29,928
They are looking at me. They want something from me.
255
00:24:32,055 --> 00:24:34,808
What do they want?
256
00:24:36,226 --> 00:24:40,689
I do not know. I do not know what they want!
257
00:24:40,772 --> 00:24:44,150
The memory is there.
You just have to dig deeper.
258
00:24:44,234 --> 00:24:48,780
I can not. No! I can not!
259
00:24:48,863 --> 00:24:50,699
No
260
00:24:50,824 --> 00:24:54,661
They hurt me! They'll hurt me!
261
00:24:54,744 --> 00:25:00,083
They do not want me to remember!
No! No!
262
00:25:03,044 --> 00:25:08,800
I have many similar followers.
You can look at everyone if you want to.
263
00:25:18,601 --> 00:25:24,190
The lady from Seti Alpha 5 has something
as she calls a "memory device".
264
00:25:24,274 --> 00:25:28,653
She got it from you. Do you know anything about it?
265
00:25:28,737 --> 00:25:31,281
Yes.
266
00:25:31,364 --> 00:25:36,995
I found it
when they brought me back last time.
267
00:25:37,620 --> 00:25:41,082
Okay. Where did you find it?
268
00:25:44,461 --> 00:25:47,005
Here.
269
00:26:15,075 --> 00:26:19,287
I would like to analyze the device.
Can you get it back from Lucille?
270
00:26:19,371 --> 00:26:23,875
-I do not think so.
-Brent and I can take it.
271
00:26:23,958 --> 00:26:26,169
I do not think so.
272
00:26:26,252 --> 00:26:30,965
-I understand, but ...
You do not listen!
273
00:26:31,049 --> 00:26:36,137
I will not,
and I think you should go.
274
00:26:40,058 --> 00:26:44,229
We need to get hold of that device.
275
00:26:44,312 --> 00:26:47,273
What happens to her
has something to do with the device.
276
00:26:47,357 --> 00:26:50,193
Do not you still live in aliens?
-Of course not. Do you?
277
00:26:50,318 --> 00:26:55,198
-I saw the thing in her head! Strange!
-Yes, very nice.
278
00:26:55,281 --> 00:26:57,158
We have to figure out what it is.
279
00:26:57,242 --> 00:27:00,036
-Is everything alright?
-Yes, why not?
280
00:27:00,120 --> 00:27:04,249
He has been sitting there waiting
since you entered. Bill.
281
00:27:04,332 --> 00:27:06,543
-Why?
He is worried about the business.
282
00:27:06,626 --> 00:27:11,381
-Make money for people's fear?
-You should be careful.
283
00:27:11,464 --> 00:27:17,595
Bill is a mighty guy around here.
You will not have trouble with him.
284
00:27:17,679 --> 00:27:21,683
There are rumors.
-What kind of rumors?
285
00:27:21,766 --> 00:27:27,063
That the military has hired him.
But it's just rumors, right?
286
00:27:27,147 --> 00:27:29,566
Yes, just rumors.
287
00:27:34,279 --> 00:27:38,074
I had only known Emily for 24 hours.
288
00:27:38,199 --> 00:27:41,494
But from the very first moment I knew ...
289
00:27:41,619 --> 00:27:45,749
I knew I had to help her.
290
00:27:45,874 --> 00:27:52,088
But how do you convince someone about it?
they really believe is false?
291
00:27:52,172 --> 00:27:57,135
Or worse: what's happening
when you start to believe that?
292
00:27:59,220 --> 00:28:02,807
Activate the low beam sensor here
if it gets dark.
293
00:28:02,891 --> 00:28:07,479
-OK I understand.
-Go to.
294
00:28:07,562 --> 00:28:11,399
-Are we ready?
-Are you?
295
00:28:11,524 --> 00:28:13,985
-I'm done, but ...
-We start going.
296
00:28:14,069 --> 00:28:18,114
Can I join? It is unnecessary
that both commit a crime.
297
00:28:18,198 --> 00:28:23,703
Do not be dramatic. The case is fake,
and we need video.
298
00:28:31,252 --> 00:28:34,964
I do not want to sit inside ...
299
00:28:35,048 --> 00:28:37,842
This is a burglary.
300
00:28:39,469 --> 00:28:42,347
We commit a crime now.
301
00:28:45,183 --> 00:28:52,065
-It's just a violation.
- Just a little violation ... No big deal.
302
00:28:52,190 --> 00:28:55,735
SETI ALPHA 5
11:14 p.m.
303
00:29:02,534 --> 00:29:05,412
Bishop, Bishop ...
304
00:29:16,464 --> 00:29:19,175
Check them here.
305
00:29:20,760 --> 00:29:23,930
- Stop kidding.
-They feel so real
306
00:29:24,014 --> 00:29:26,641
Then you have been to L.A. for too long.
307
00:29:34,149 --> 00:29:38,278
It's just like that.
Nothing is real here.
308
00:29:40,196 --> 00:29:43,616
-Shut up.
-What?
309
00:29:54,586 --> 00:29:56,421
Are you ready?
310
00:29:58,673 --> 00:30:00,133
Now.
311
00:30:07,724 --> 00:30:10,226
Turn off the light.
312
00:30:26,493 --> 00:30:28,953
What? It is something...
313
00:30:32,499 --> 00:30:35,210
I do not know...
314
00:31:04,864 --> 00:31:07,117
There it is.
315
00:31:25,844 --> 00:31:28,263
Fuck!
-Come on!
316
00:31:28,346 --> 00:31:32,142
Who's here?
Stings!
317
00:31:32,267 --> 00:31:36,604
Do not touch!
Out of my store, damn it!
318
00:31:41,818 --> 00:31:44,404
Oh my God! Open, open!
319
00:31:51,661 --> 00:31:54,039
Drive, drive, drive!
320
00:31:54,122 --> 00:31:57,542
Come in!
321
00:31:57,667 --> 00:32:00,795
And never come back!
322
00:32:05,383 --> 00:32:10,263
I was just shot in the leg
of an old man. Is it fun?
323
00:32:10,347 --> 00:32:13,558
-Yes, quite.
-It is not funny.
324
00:32:13,641 --> 00:32:17,395
-What are you doing?
-Yes, it's just a little hail.
325
00:32:17,520 --> 00:32:20,315
But it sounds like hell.
326
00:32:20,440 --> 00:32:23,485
Good work!
327
00:32:23,568 --> 00:32:28,656
-You have been officially shot
-I will use to get a desk.
328
00:32:28,740 --> 00:32:32,911
"I've been shot. Do you have it?"
Look at that thing.
329
00:32:33,036 --> 00:32:37,665
-What's okay?
-Greia I was shot for. Get see!
330
00:32:37,749 --> 00:32:41,336
-Why?
-I want to see if it says "Made in China".
331
00:32:41,419 --> 00:32:46,716
Look at that shit.
What is it about?
332
00:32:46,841 --> 00:32:52,222
You must watch it closely. Know it.
I have never known anything like that.
333
00:32:52,347 --> 00:32:57,394
- Sounds like you describe a woman.
-It's more strange than that.
334
00:33:04,693 --> 00:33:09,030
-What the hell? What the hell was that?
-I do not know!
335
00:33:09,114 --> 00:33:13,743
-It felt like a shock through my hands.
-From it?
336
00:33:13,868 --> 00:33:17,914
Yes, I rubbed it and got shocked.
337
00:33:17,997 --> 00:33:24,295
When we arrive at the hotel
we watch the slow motion cameras.
338
00:33:24,379 --> 00:33:29,134
-What was it? Give it to me now.
-Happily.
339
00:33:47,360 --> 00:33:53,158
-Come on. You're killing me.
-I just check if you live.
340
00:33:54,367 --> 00:33:58,663
-Where have you been?
-What do you mean? What happened?
341
00:33:58,747 --> 00:34:03,793
-Nothing. I have called for several hours.
-We have been away for less than an hour.
342
00:34:03,877 --> 00:34:06,671
-Block is three at night.
-What?
343
00:34:06,755 --> 00:34:10,425
-You're leaving at 23!
-What?
344
00:34:10,508 --> 00:34:15,263
-What happened to him?
-He was shot.
345
00:34:15,347 --> 00:34:19,434
-How can the clock be three?
-Impossible.
346
00:34:19,517 --> 00:34:23,271
I have some movies you should see.
347
00:34:24,814 --> 00:34:30,236
I'm going to sync my cameras
with the Gopro cameras in the car.
348
00:34:36,326 --> 00:34:38,828
Is it bad? Is it bad?
349
00:34:38,912 --> 00:34:42,582
I want to see if it says "Made in China".
350
00:34:43,833 --> 00:34:46,628
I've never known anything like that.
351
00:34:46,711 --> 00:34:51,299
-Learn as you describe a woman.
-It's more strange than that.
352
00:34:53,218 --> 00:34:56,346
-Did you see that?
-Yes.
353
00:34:58,056 --> 00:35:03,019
It ruined the camera. Here it is.
It's the lightning I talked about.
354
00:35:09,150 --> 00:35:12,904
Wait, play on. There is more.
355
00:35:19,661 --> 00:35:22,205
What the hell are you looking at?
356
00:35:22,330 --> 00:35:26,751
What the hell? I do not remember this.
357
00:35:28,169 --> 00:35:32,007
It is not true.
We're just sitting there and staring!
358
00:35:33,842 --> 00:35:36,302
Did the engine die?
359
00:35:36,428 --> 00:35:40,557
I do not remember I stopped the car.
I did not drive to the side!
360
00:35:42,726 --> 00:35:48,398
I never stopped the car!
We drove all the time, right?
361
00:35:50,984 --> 00:35:55,905
-You got a shock and we continued to drive.
-See on time.
362
00:35:56,031 --> 00:36:00,994
Time passes, but we do not drive nowhere.
363
00:36:02,203 --> 00:36:04,122
Fast forward.
364
00:36:04,247 --> 00:36:06,499
It is the same.
365
00:36:08,668 --> 00:36:11,004
Now I get out.
366
00:36:13,006 --> 00:36:17,761
And now we just run suddenly?
That makes no sense!
367
00:36:17,844 --> 00:36:20,722
It is impossible!
368
00:36:24,517 --> 00:36:26,561
Two hours.
369
00:36:26,644 --> 00:36:29,647
We sat there for two hours.
370
00:36:29,731 --> 00:36:33,902
I would prove
that abductions were fake memories -
371
00:36:33,985 --> 00:36:36,654
- which concealed a painful truth.
372
00:36:36,738 --> 00:36:40,408
That's the problem with
to search for the truth.
373
00:36:40,492 --> 00:36:45,580
If you are open, honestly
and prepared to follow all the tracks -
374
00:36:45,663 --> 00:36:48,500
- can the truth prove
to be more painful.
375
00:36:48,625 --> 00:36:51,503
ONE DAY
TO EMILY BURSDAY
376
00:36:51,586 --> 00:36:57,300
Our viewers are curious about the evidence
you claim to have. Can you show us?
377
00:36:57,425 --> 00:37:03,014
I did not know then,
but my little son, Chris ...
378
00:37:03,139 --> 00:37:07,018
Did he and you accompany him?
-Yes, he filmed everything.
379
00:37:07,143 --> 00:37:10,855
Is that the tape? Can we look at it?
380
00:37:14,567 --> 00:37:17,487
HOME TO EMILY REED
2:30 p.m.
381
00:37:19,239 --> 00:37:24,703
-What's happening there?
-Kona and I argue a little.
382
00:37:24,828 --> 00:37:30,333
I was a little too obsessed with my things,
and a woman ...
383
00:37:31,543 --> 00:37:36,047
I'm rolling forward. There, keep on looking.
384
00:37:37,007 --> 00:37:40,301
Do you see? There it is.
385
00:37:40,427 --> 00:37:43,513
Do you see the light? Up there?
386
00:37:43,638 --> 00:37:47,267
It gets stronger and stronger,
and so ...
387
00:37:48,601 --> 00:37:53,523
So you think Nell was abducted?
-All can be abducted, ...
388
00:37:53,648 --> 00:37:58,361
... but they forgot to deliver her back.
389
00:37:58,445 --> 00:38:03,324
I was gone for a few hours,
and when I came back ...
390
00:38:05,785 --> 00:38:10,999
It is strange
to have been gone for two, three hours.
391
00:38:12,751 --> 00:38:20,050
I have watched the video a thousand times,
but always from the same point of view.
392
00:38:20,133 --> 00:38:25,096
But yesterday something happened when we drove.
The electricity in the car disappeared.
393
00:38:25,180 --> 00:38:30,810
But the cameras filmed us in transe
in two hours. We do not remember anything.
394
00:38:30,894 --> 00:38:36,649
Then I realized Dad said the same.
He was unconscious for several hours.
395
00:38:38,735 --> 00:38:45,158
I need to know what happened yesterday,
and what happened to him.
396
00:38:45,241 --> 00:38:47,243
I know what happened.
397
00:38:47,327 --> 00:38:50,163
You only know that someone placed this
to your mind.
398
00:38:50,246 --> 00:38:53,667
Where did you get it from?
Is that why the police have called?
399
00:38:53,792 --> 00:38:58,588
-I do not want to be involved in this!
Do not you want to know why?
400
00:38:58,713 --> 00:39:02,801
If you can not communicate with them,
you never know why.
401
00:39:02,884 --> 00:39:08,056
Would you rather put your head in the sand?
I want to know!
402
00:39:08,139 --> 00:39:13,228
-We have to find out where it came from.
-I have a birthday tomorrow.
403
00:39:14,854 --> 00:39:20,193
Therefore you have to leave me
lead you to the truth.
404
00:39:24,197 --> 00:39:29,077
Why do you care so much?
We met just a little while ago.
405
00:39:29,202 --> 00:39:32,330
I know. I dont know why.
406
00:39:42,298 --> 00:39:47,470
I do not know if it changes anything ...
I do not think so.
407
00:39:47,554 --> 00:39:53,143
But if you really want to stay with me,
then I will go to a place today.
408
00:39:53,226 --> 00:39:58,064
To someone who may be able to help.
Do you want to join?
409
00:40:31,348 --> 00:40:33,725
Drive to the side a little.
410
00:40:55,955 --> 00:41:00,502
-I have read a lot about this place.
-The home of the pueblo people.
411
00:41:00,585 --> 00:41:05,548
Some call them anasazi.
They ruled here for hundreds of years.
412
00:41:05,632 --> 00:41:09,969
I'm getting the camera
and films some slideshows.
413
00:41:12,597 --> 00:41:17,018
There are many questions
about your civilization.
414
00:41:17,102 --> 00:41:22,691
Yes, how did they build the holes?
Apparently with the help of aliens.
415
00:41:25,652 --> 00:41:30,699
-What are you doing?
-We should go to the pueblo. It is close.
416
00:41:44,045 --> 00:41:47,257
-Turn right here.
-Here?
417
00:41:52,512 --> 00:41:57,517
I do not want to be cynical, but how
can these people help you?
418
00:41:57,600 --> 00:42:02,689
First of all, they believe me.
They practiced me, practically.
419
00:42:02,772 --> 00:42:08,945
They supported me when no one else cared.
They taught me what a family means.
420
00:42:09,029 --> 00:42:14,951
They helped me through a hard time.
They are incredible. You should show respect.
421
00:42:15,035 --> 00:42:20,623
-I'm just trying to understand.
-You can stop left up here.
422
00:42:24,586 --> 00:42:27,088
We made it.
423
00:42:35,472 --> 00:42:37,974
It's up here.
424
00:42:39,642 --> 00:42:42,520
-He, bishop!
Do you know them?
425
00:42:42,645 --> 00:42:46,149
Yes. Boys ...
426
00:43:05,043 --> 00:43:10,548
You must taste sauechilien.
It is extraterrestrial.
427
00:43:10,632 --> 00:43:12,634
Literally.
428
00:43:12,759 --> 00:43:17,389
Elu, I'm glad you came.
It's been a long time lately.
429
00:43:17,472 --> 00:43:20,684
- "Elu"?
-It's my native name.
430
00:43:20,809 --> 00:43:23,895
Chris Norton is a filmmaker.
431
00:43:23,978 --> 00:43:29,609
John Greatbear is a medical doctor in town,
and the closest I have a father.
432
00:43:31,403 --> 00:43:34,030
More like a grandfather.
433
00:43:37,659 --> 00:43:42,080
-It's he who will protect me.
-How can you do that?
434
00:43:42,205 --> 00:43:49,421
My people have met the old ones before.
We made an appointment in the past.
435
00:43:49,504 --> 00:43:54,551
Who are the Old?
The old pueblo people?
436
00:44:03,351 --> 00:44:05,395
Okay.
437
00:44:08,982 --> 00:44:11,985
-It is cold outside.
-Thanks.
438
00:44:12,110 --> 00:44:17,282
Nice to meet you.
My name is Brent. Cameraman.
439
00:44:19,451 --> 00:44:20,994
I love chili.
440
00:44:26,833 --> 00:44:32,756
It's a ritual
which may cause them not to take me.
441
00:44:32,839 --> 00:44:38,345
No one has tried for a long time,
but it does not hurt to try?
442
00:44:38,428 --> 00:44:43,558
-I do not want anything to happen to you.
-Neither do I.
443
00:45:27,894 --> 00:45:32,107
Come on, my friend. Sit with us
444
00:45:32,190 --> 00:45:38,029
Let your mind be in the cold,
and warm our hearts in here.
445
00:47:04,324 --> 00:47:08,536
-Do not be afraid
Who, me?
446
00:47:12,707 --> 00:47:16,086
Sure you want to do it?
Do you remember Malibu?
447
00:47:16,169 --> 00:47:20,048
Take mushrooms, run naked around
No good idea.
448
00:47:29,891 --> 00:47:34,521
-What are you doing?
-I want you to wear this for a while.
449
00:47:36,189 --> 00:47:41,152
I never remember where I got it,
so I found my own story.
450
00:47:43,988 --> 00:47:50,161
I and mom picked flowers,
and they smelled amazing.
451
00:47:51,329 --> 00:47:57,293
Then we were transformed into the rainbow and
the shadow running through the grass.
452
00:47:58,962 --> 00:48:05,593
She always reminds me of dreams
can be more real than the truth.
453
00:48:09,681 --> 00:48:13,101
Do not let go of the dream.
454
00:48:16,938 --> 00:48:19,566
I will not do that.
455
00:48:27,824 --> 00:48:30,618
See you on the other side.
456
00:49:20,210 --> 00:49:22,712
I hate you!
457
00:49:25,256 --> 00:49:30,053
Your devil!
Your devil! You took away everything!
458
00:49:30,178 --> 00:49:32,514
You took my mom!
459
00:49:35,308 --> 00:49:40,271
You took my mom! You took my mom!
460
00:49:40,397 --> 00:49:44,567
You hit me! You hit me!
And you hit me!
461
00:49:45,652 --> 00:49:49,656
You hit me!
You took my mom!
462
00:49:52,033 --> 00:49:54,869
End! End!
463
00:50:43,084 --> 00:50:47,922
Buddy! I thought you were dead.
464
00:50:52,344 --> 00:50:55,764
I thought you took an overdose.
-What happened?
465
00:50:55,847 --> 00:51:01,144
You broke out. Do not you remember anything?
-No, not really.
466
00:51:09,277 --> 00:51:11,571
How are you?
467
00:51:12,822 --> 00:51:17,660
Oh my God. Like
I was overrun by a truck.
468
00:51:19,788 --> 00:51:23,875
So, what does Crazybear say?
469
00:51:25,210 --> 00:51:31,508
Great Bear. Nothing yet. He is waiting
to see if the ritual was working.
470
00:51:31,591 --> 00:51:36,262
How long does it take before we know?
-A couple of hours.
471
00:51:36,346 --> 00:51:38,682
Oh my God.
472
00:51:40,141 --> 00:51:43,144
A couple of hours...
473
00:51:43,895 --> 00:51:49,818
-Would we just wait in the meantime?
-Yes actually.
474
00:51:51,528 --> 00:51:55,198
I think my hand starts to turn blue.
475
00:51:55,323 --> 00:51:57,867
Oh, sorry.
476
00:52:04,666 --> 00:52:07,877
How can you be so calm?
477
00:52:10,422 --> 00:52:12,716
I do not know.
478
00:52:14,134 --> 00:52:19,514
Otherwise I would have been a wreck,
but it is because of you.
479
00:52:19,597 --> 00:52:22,559
You make me not afraid.
480
00:52:22,642 --> 00:52:26,730
It was the nicest
you told me
481
00:52:39,826 --> 00:52:44,706
-Have you the raw movie?
-Yes. How?
482
00:52:46,541 --> 00:52:49,085
It will be alright.
483
00:53:30,543 --> 00:53:35,590
My name is Chris Norton.
I am a documentary company.
484
00:53:35,715 --> 00:53:41,096
I made my first movie, if you can
call it on my seven-year-old.
485
00:53:48,228 --> 00:53:51,356
EMILYS BURSDAG
0:00
486
00:54:10,166 --> 00:54:16,673
Things are in their own way.
Part of that we can not understand.
487
00:54:20,260 --> 00:54:24,723
The ceremony did not work.
I am very sorry.
488
00:54:24,806 --> 00:54:29,310
-What does that mean?
-It means that the sky clouds come.
489
00:54:29,394 --> 00:54:35,191
They will take her.
We can not do anything more.
490
00:54:35,275 --> 00:54:41,322
Do you know how much time we wasted?
Several hours.
491
00:54:41,406 --> 00:54:46,995
-I could have her in Fort Knox now.
-It's insignificant. They need her.
492
00:54:47,078 --> 00:54:51,332
-How do they need her?
-Noe important.
493
00:54:51,416 --> 00:54:55,587
Something they have lost over time.
494
00:54:55,670 --> 00:55:02,010
Their civilization honors rationality,
but they have forgotten the gift.
495
00:55:03,178 --> 00:55:08,767
They have to find their way back
to your soul.
496
00:55:08,850 --> 00:55:13,813
I drank your brew, I trusted you.
You said you could help her!
497
00:55:13,897 --> 00:55:17,484
We are leaving now, okay? Come on.
498
00:55:19,652 --> 00:55:22,364
Elu.
499
00:55:22,489 --> 00:55:29,079
You were selected for something big.
That burden is part of your destiny.
500
00:55:31,331 --> 00:55:35,085
Do not let go of the dream, my child.
501
00:56:08,243 --> 00:56:12,122
I do not know. Pardon.
502
00:56:12,247 --> 00:56:15,542
-Where are we going?
-I do not know.
503
00:56:15,625 --> 00:56:20,797
Somewhere we can protect her.
We must find a safe place.
504
00:56:20,880 --> 00:56:26,052
-A place we can create a defense.
-It sounds like a plan.
505
00:56:26,136 --> 00:56:29,806
I do not know what that means,
but we find a safe place.
506
00:56:29,889 --> 00:56:33,476
It does not matter where we go
or what we do.
507
00:56:33,560 --> 00:56:35,145
Look up!
508
00:56:40,734 --> 00:56:43,778
What the hell is that?
509
00:56:44,904 --> 00:56:49,659
-What the hell is this?
-Bare run! Drive!
510
00:56:49,784 --> 00:56:53,830
Oh my God! Chris, drive the car!
511
00:56:53,955 --> 00:56:58,335
I try! I try!
It does not move!
512
00:56:59,961 --> 00:57:02,464
The car is not moving!
-lock the doors!
513
00:57:07,719 --> 00:57:10,764
Emily! Emily!
514
00:57:21,191 --> 00:57:23,234
Emily!
515
00:57:55,642 --> 00:57:58,311
Bastards!
516
00:58:03,274 --> 00:58:07,779
I did not want it to be that way.
517
00:58:09,239 --> 00:58:13,576
You should make a movie about abduction, -
518
00:58:13,660 --> 00:58:16,788
- Do not attack our lifestyle.
519
00:58:16,913 --> 00:58:22,544
When I found out your intentions,
I asked you to leave, -
520
00:58:22,669 --> 00:58:24,879
- but you did not hear.
521
00:58:25,005 --> 00:58:27,882
Everything is just kidding.
522
00:58:29,509 --> 00:58:33,138
No, then. It's quite real.
523
00:58:33,221 --> 00:58:37,559
We just help
to keep the truth alive.
524
00:58:40,270 --> 00:58:42,522
Oh my God...
525
00:58:45,275 --> 00:58:50,196
-The movie is on the PC. They may have copies.
-We must be safe.
526
00:58:54,451 --> 00:58:59,289
You're right about the fake memories.
More than you think.
527
00:59:05,545 --> 00:59:08,673
-What are you doing?
- Do not worry.
528
00:59:08,798 --> 00:59:13,219
I am a professional.
I have done this a hundred times.
529
00:59:13,303 --> 00:59:18,058
In the old MKUltra era
one had to try it out.
530
00:59:18,141 --> 00:59:21,102
Now it's pure science.
531
00:59:21,186 --> 00:59:27,484
It only requires a hallucinogen of
military strength and creative props -
532
00:59:27,567 --> 00:59:34,366
- then your subconscious becomes convinced
that the abduction was genuine.
533
00:59:34,449 --> 00:59:38,119
Do not be afraid.
In a few minutes, you'll get off, -
534
00:59:38,203 --> 00:59:43,708
- and about two hours you remember
what everybody else remembers.
535
00:59:44,751 --> 00:59:48,254
The fan too, I missed the years.
536
00:59:48,338 --> 00:59:53,718
Steel room, black-dressed figures,
bright light. Sit calmly.
537
00:59:53,843 --> 00:59:57,347
Sit still, damn it!
538
00:59:57,430 --> 01:00:02,018
Otherwise, I'll pick up kissikka
and hit you again.
539
01:00:03,228 --> 01:00:07,857
Do not be afraid. Everything is over soon.
540
01:00:07,941 --> 01:00:12,737
And the great Chris Norton
goes out with the truth:
541
01:00:12,821 --> 01:00:16,199
That alien abductions are real.
542
01:00:18,743 --> 01:00:22,539
To hell! Your devil ...
543
01:00:22,664 --> 01:00:27,085
As usual
you have to choose the tough road.
544
01:00:32,048 --> 01:00:38,722
I'm sure I'll get a kiss
and a new needle.
545
01:00:41,141 --> 01:00:44,644
Do not go anywhere.
546
01:00:44,728 --> 01:00:47,188
Cowboy.
547
01:01:47,832 --> 01:01:50,669
-Quiet.
-Where are we?
548
01:01:50,794 --> 01:01:55,423
-It's Bill. We must come from here.
For a meat.
549
01:02:03,640 --> 01:02:08,103
-Chris, where are we?
-It will be alright.
550
01:02:08,186 --> 01:02:11,356
-Are we ...?
-No, that's Bill. It's not real.
551
01:02:11,481 --> 01:02:16,236
What? Bill? What are you talking about? Chris?
552
01:02:16,319 --> 01:02:18,655
Kyle!
553
01:02:18,780 --> 01:02:23,076
Get the damn bag with the needles.
554
01:02:23,201 --> 01:02:26,788
Everything is a bluff.
It has been Bill all the time.
555
01:02:26,913 --> 01:02:32,544
It's just piss.
The metal table, the abductions, everything.
556
01:02:34,629 --> 01:02:38,341
-Just breathe.
-What are you talking about?
557
01:02:38,425 --> 01:02:42,554
-It has happened all my life!
-It's just a bluff.
558
01:02:42,637 --> 01:02:47,976
It is not true! The first time
I was so young. It makes no sense.
559
01:02:48,101 --> 01:02:52,689
I know. We can do it together.
I'll get us out of here.
560
01:02:52,814 --> 01:02:56,151
You bleed
561
01:03:02,490 --> 01:03:06,953
Just be quiet. They are just outside.
562
01:03:13,460 --> 01:03:15,545
Come ...
563
01:03:17,464 --> 01:03:19,549
I need a beer.
564
01:03:33,813 --> 01:03:37,317
God, where are we?
565
01:03:53,041 --> 01:03:58,129
We have to turn around. Find another way out.
566
01:04:01,466 --> 01:04:03,927
Faen too.
567
01:04:04,010 --> 01:04:07,097
Over here! Bill!
568
01:04:12,602 --> 01:04:14,771
Watch out for him.
569
01:04:18,233 --> 01:04:20,985
Yes...
570
01:04:21,069 --> 01:04:25,281
There is nowhere to go.
571
01:04:25,365 --> 01:04:30,578
Okay. I do not want this
comes out of control.
572
01:04:31,788 --> 01:04:36,251
I'll give you everything we've filmed.
Then we go.
573
01:05:07,824 --> 01:05:10,285
Oh my God!
574
01:05:29,471 --> 01:05:32,307
Bill? Bill?
575
01:05:35,727 --> 01:05:38,897
Just breathe. Just breathe.
576
01:06:01,795 --> 01:06:03,713
Emily!
577
01:06:05,340 --> 01:06:07,634
Emily! Emily!
578
01:06:44,087 --> 01:06:45,839
Emily?
579
01:06:52,971 --> 01:06:55,724
You have to wake up!
580
01:07:34,804 --> 01:07:41,019
Emily, you must listen to my voice.
581
01:07:41,895 --> 01:07:44,981
You must come back to me.
582
01:07:45,106 --> 01:07:50,570
I have never met anyone like you. You are
kind to others. You take care of them.
583
01:07:51,905 --> 01:07:55,283
Emily, now you have to wake up.
584
01:07:57,243 --> 01:07:59,371
There you go.
585
01:08:01,539 --> 01:08:06,044
You can do it. Consentrate
about my voice. Consentrate.
586
01:08:06,127 --> 01:08:11,383
You can create your own dreams.
Yes, like that.
587
01:08:15,428 --> 01:08:17,681
There you go.
588
01:08:26,398 --> 01:08:28,525
-Chris?
-Yes.
589
01:08:28,608 --> 01:08:30,694
You are here.
590
01:08:56,970 --> 01:08:59,556
Are you OK?
591
01:09:04,477 --> 01:09:06,688
Oh my God...
592
01:09:06,771 --> 01:09:11,109
Get me out of here.
-I'm afraid to hit the wrong thing.
593
01:09:11,192 --> 01:09:17,824
We have to try something. I do not blame you
if the eye explodes or something.
594
01:09:17,907 --> 01:09:21,286
Come on, no pressure ...
595
01:09:27,751 --> 01:09:30,462
What do we do now?
596
01:09:35,842 --> 01:09:39,471
I do not know.
Find out how we get out of here.
597
01:10:54,546 --> 01:10:56,881
Who is there?
598
01:11:39,466 --> 01:11:42,135
Chris! Chris!
599
01:11:54,814 --> 01:11:57,734
What do you want?
600
01:12:02,781 --> 01:12:05,200
Stay there!
601
01:12:07,494 --> 01:12:09,954
Stay there!
602
01:12:16,002 --> 01:12:19,839
No, nothing more of it.
We're done with it.
603
01:12:23,885 --> 01:12:29,265
How many times have I said
that you will not do it?
604
01:12:29,349 --> 01:12:33,353
- Drop him!
Do not interfere!
605
01:12:33,478 --> 01:12:35,480
I do not remember this.
606
01:12:35,605 --> 01:12:37,816
What is wrong with you?
607
01:12:38,900 --> 01:12:41,861
End, shut up!
608
01:12:41,945 --> 01:12:44,739
Can not you go watching TV?
609
01:12:46,366 --> 01:12:51,454
Nell, where are you going?
Are you satisfied now?
610
01:12:51,538 --> 01:12:54,666
Have it, have it!
611
01:12:55,917 --> 01:12:58,461
Chris, go to bed!
612
01:13:28,074 --> 01:13:30,535
Did they take you?
613
01:13:30,618 --> 01:13:35,248
No ... it's not possible.
614
01:13:36,583 --> 01:13:39,878
Make it stop. What do you want?
615
01:13:53,224 --> 01:13:56,311
End! Please, end!
616
01:14:49,489 --> 01:14:52,409
Who are you?
617
01:14:52,492 --> 01:14:56,871
We are the result
of many years of human evolution.
618
01:14:56,955 --> 01:14:58,415
What?
619
01:14:58,498 --> 01:15:01,459
Over time our ego became crystallized.
620
01:15:01,543 --> 01:15:05,255
We were linked to reason
and something was lost.
621
01:15:05,338 --> 01:15:07,048
What are you doing with us?
622
01:15:07,132 --> 01:15:10,510
We delete bad memories to understand -
623
01:15:10,593 --> 01:15:13,888
- about your future
may be different from the past.
624
01:15:13,972 --> 01:15:17,809
We do not need you.
625
01:15:20,353 --> 01:15:23,106
Not any more.
626
01:15:34,075 --> 01:15:38,830
Please ... We just want to go home again.
627
01:15:57,432 --> 01:16:03,938
Did you see that light?
Did you see that UFO in the air?
628
01:16:04,022 --> 01:16:08,735
Do not ignore me! Over here!
629
01:16:08,818 --> 01:16:12,947
Channel 4, NMX News.
Strange lights have been observed.
630
01:16:13,031 --> 01:16:17,118
We are filmmakers from Hollywood!
We make a documentary.
631
01:16:17,202 --> 01:16:19,788
We were gone in just two hours.
632
01:16:19,871 --> 01:16:23,208
Founder of the UFO Conference
Bill Johnson is accused -
633
01:16:23,291 --> 01:16:28,797
- to have been staged externally
abduction. Kelly Lamas reports.
634
01:16:28,880 --> 01:16:30,799
Thanks, Carlos.
635
01:16:30,882 --> 01:16:36,596
Bill was shocked and remembered nothing.
He was charged with the kidnappings.
636
01:16:37,597 --> 01:16:40,141
Kyle disappeared.
637
01:16:40,225 --> 01:16:46,231
We just remember glimpses, but it keeps.
638
01:16:46,314 --> 01:16:50,902
-Have you used drugs?
-No! It was in heaven!
639
01:16:51,027 --> 01:16:53,238
I think it was a UFO!
640
01:16:53,363 --> 01:16:57,617
Our story was canceled
like drug hallucinations.
641
01:16:57,742 --> 01:17:03,123
I became the most welcome to me.
I even became the story.
642
01:17:03,248 --> 01:17:06,084
... can say something
about the controversial phenomenon.
643
01:17:06,167 --> 01:17:10,422
Are there aliens or
does the brain play us a kiss?
644
01:17:11,881 --> 01:17:15,760
SYV YEARS AND NIN MONTHS SINCE ...
645
01:17:16,845 --> 01:17:18,888
Look at that!
646
01:17:30,817 --> 01:17:33,445
That's the way it happens.
647
01:17:33,528 --> 01:17:36,656
Why do you owe me?
648
01:17:36,740 --> 01:17:41,786
-You know what happens when we tell.
-Yes, but Brent will be involved.
649
01:17:41,870 --> 01:17:44,164
You're getting worse.
650
01:17:44,247 --> 01:17:47,334
Surprise!
651
01:17:48,710 --> 01:17:51,129
Give me a blow!
652
01:17:52,422 --> 01:17:56,343
Encounter:
To unexpectedly meet someone -
653
01:17:56,426 --> 01:18:00,305
- or to be faced
something difficult and hostile.
654
01:18:00,430 --> 01:18:03,224
-It is okay.
-It is okay!
655
01:18:03,308 --> 01:18:07,020
Congratulations on the seven-year anniversary!
53297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.