All language subtitles for Elementary S03E05-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,334 Previously on Elementary: 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,469 HOLMES: Is it possible 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,404 to truly know another person? 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,272 Is it even a worthwhile pursuit? 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,474 You think that Kitty needs help 6 00:00:08,476 --> 00:00:10,009 above and beyond my mentorship? 7 00:00:10,011 --> 00:00:11,510 She's a rape victim. 8 00:00:11,512 --> 00:00:13,278 She was kept and tortured. 9 00:00:13,280 --> 00:00:16,081 What, you found your next business? I think so. 10 00:00:16,083 --> 00:00:18,517 So, I called the airline, and I can't stay the whole time, 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,452 but I've always wanted to see Copenhagen. 12 00:00:24,759 --> 00:00:27,760 WOMAN: Yeah. 13 00:00:27,762 --> 00:00:29,762 I hear you. 14 00:00:29,764 --> 00:00:34,099 I told him we'd be ready to brief next Wednesday. 15 00:00:34,101 --> 00:00:36,735 Oh, believe me, if he pushes back, I'll kill him myself. 16 00:00:36,737 --> 00:00:38,804 Uh, hold on, I'll check. 17 00:00:41,542 --> 00:00:43,208 (scoffs) 18 00:00:43,210 --> 00:00:45,544 Damn it. 19 00:00:45,546 --> 00:00:47,613 Dan, I'll call you back. 20 00:00:58,325 --> 00:01:00,592 (screams) 21 00:01:04,265 --> 00:01:05,464 (beeps) 22 00:01:05,466 --> 00:01:07,699 Bastard. 23 00:01:09,070 --> 00:01:10,235 It's a nondisclosure agreement. 24 00:01:10,237 --> 00:01:11,670 I would like you to sign it. 25 00:01:11,672 --> 00:01:13,338 Morning to you, too. 26 00:01:13,340 --> 00:01:15,641 It is, for the most part, boilerplate. 27 00:01:15,643 --> 00:01:17,643 My secrets stay secret. 28 00:01:17,645 --> 00:01:19,144 I have powerful enemies, Kitty. 29 00:01:19,146 --> 00:01:20,679 I work every day to make more. 30 00:01:20,681 --> 00:01:22,815 You are privy to my method and my madness. 31 00:01:22,817 --> 00:01:25,317 So, you see the risk I'm taking on, do you not? 32 00:01:25,319 --> 00:01:27,786 I do, but we've worked together for months, 33 00:01:27,788 --> 00:01:29,421 so why, all of a s... 34 00:01:29,423 --> 00:01:31,323 I meant to have your signature from the beginning, 35 00:01:31,325 --> 00:01:33,358 but timely paperwork is a weakness of mine. 36 00:01:36,330 --> 00:01:40,099 I hereby forego my right to tell my nonexistent friends 37 00:01:40,101 --> 00:01:43,102 that I am pet-sitting a sociopathic tortoise. 38 00:01:43,104 --> 00:01:44,369 Hmm. 39 00:01:48,709 --> 00:01:51,710 Does seem to favor the buzzer over the bell lately. 40 00:01:51,712 --> 00:01:54,513 When I feed him, he'd rather zap for his breakfast. 41 00:01:54,515 --> 00:01:56,849 Hmm. It's only a small sample, 42 00:01:56,851 --> 00:01:59,451 but there is mounting evidence that he wishes you harm. 43 00:01:59,453 --> 00:02:01,386 (cell phone chimes) We'll need more data to say 44 00:02:01,388 --> 00:02:04,389 whether or not reptiles have the capacity for empathy. 45 00:02:04,391 --> 00:02:06,391 Until Watson returns from Copenhagen, 46 00:02:06,393 --> 00:02:07,793 Clyde will either warm to you, 47 00:02:07,795 --> 00:02:09,862 or the electrocutions will continue. 48 00:02:11,265 --> 00:02:13,332 Gather your things. We're needed in Midtown. 49 00:02:15,769 --> 00:02:17,302 Guarding a puddle? 50 00:02:18,606 --> 00:02:19,872 Been demoted, have you? 51 00:02:19,874 --> 00:02:21,607 Haven't you heard? 52 00:02:21,609 --> 00:02:23,809 It's not the size of the crime scene that counts. 53 00:02:23,811 --> 00:02:26,178 All we got is this and what's in that bag. 54 00:02:30,784 --> 00:02:32,317 Ooh. 55 00:02:32,319 --> 00:02:34,153 BELL: CSU already did their thing, 56 00:02:34,155 --> 00:02:35,587 but the thunderstorm last night 57 00:02:35,589 --> 00:02:37,422 washed away most of the story. 58 00:02:37,424 --> 00:02:38,490 Witnesses? 59 00:02:38,492 --> 00:02:39,725 Well, we got detectives 60 00:02:39,727 --> 00:02:41,260 canvassing the neighborhood, 61 00:02:41,262 --> 00:02:43,462 but it doesn't look like anyone saw the accident 62 00:02:43,464 --> 00:02:45,564 or torture or whatever this was. 63 00:02:45,566 --> 00:02:47,633 Still waiting to hear back from a few hospitals. 64 00:02:47,635 --> 00:02:49,902 But, so far, no reports of a handless man 65 00:02:49,904 --> 00:02:51,737 coming into the ER last night. 66 00:02:51,739 --> 00:02:54,740 Nor will there be any. 67 00:02:54,742 --> 00:02:57,743 The owner of this hand is quite dead. 68 00:02:57,745 --> 00:03:00,479 I have a fair idea where we'll find the rest of him. 69 00:03:00,481 --> 00:03:03,182 You will have seen the signs near the puddle of blood 70 00:03:03,184 --> 00:03:06,185 that said-- overnight parking prohibited on a Monday. 71 00:03:06,187 --> 00:03:08,220 And yet this morning-- rubbish everywhere. 72 00:03:08,222 --> 00:03:10,322 So it's not too much of a leap to imagine 73 00:03:10,324 --> 00:03:11,857 that the street sweeper had to maneuver 74 00:03:11,859 --> 00:03:13,659 around an illegally parked car. 75 00:03:13,661 --> 00:03:16,195 A car which was later towed. 76 00:03:16,197 --> 00:03:18,430 Given the givens, you can see how a severed hand 77 00:03:18,432 --> 00:03:20,866 came to be lying in the middle of the street. 78 00:03:20,868 --> 00:03:23,268 You want to give us the "givens" one more time? 79 00:03:23,270 --> 00:03:26,772 It starts at this Prius, goes up to the column. 80 00:03:26,774 --> 00:03:28,507 Right. 81 00:03:33,347 --> 00:03:34,947 The hand was not cut cleanly. 82 00:03:34,949 --> 00:03:38,951 It wasn't lopped off with a sharp blade. 83 00:03:38,953 --> 00:03:41,420 The stump was a jagged mess. 84 00:03:41,422 --> 00:03:43,255 I picture the man lying, 85 00:03:43,257 --> 00:03:46,225 stuffed beneath a parked car, dead. 86 00:03:50,231 --> 00:03:51,830 Sled of the tow truck was lowered... 87 00:03:53,300 --> 00:03:55,300 ...onto his wrist. 88 00:03:55,302 --> 00:03:56,868 And then your puddle became a stew. 89 00:03:56,870 --> 00:03:59,271 But why do you keep saying he was dead? 90 00:03:59,273 --> 00:04:01,607 He could have been a drunkard lying by the curb 91 00:04:01,609 --> 00:04:03,342 with his hand where it shouldn't be. 92 00:04:03,344 --> 00:04:06,778 If I cut your hand off, you'd scream, wouldn't you? 93 00:04:06,780 --> 00:04:09,948 So, a tow truck crew working in a downpour 94 00:04:09,950 --> 00:04:12,718 could be forgiven for not seeing what they'd done, 95 00:04:12,720 --> 00:04:14,886 but... 96 00:04:14,888 --> 00:04:18,323 the only way that they wouldn't have heard anything 97 00:04:18,325 --> 00:04:20,325 is if the man was already deceased. 98 00:04:20,327 --> 00:04:23,328 So, you think the body got caught underneath, 99 00:04:23,330 --> 00:04:25,297 dragged here by the tow truck? 100 00:04:26,300 --> 00:04:28,400 I don't think, Detective. 101 00:04:29,737 --> 00:04:32,537 I know. 102 00:04:52,893 --> 00:04:56,662 You ought to get cleaned up, get back to your command. 103 00:04:56,664 --> 00:04:58,497 I'm free to go? 104 00:04:58,499 --> 00:05:00,999 Yeah, you can go. 105 00:05:04,505 --> 00:05:07,673 Look, I'm sure you had your reasons. 106 00:05:07,675 --> 00:05:10,676 But unless you share 'em, 107 00:05:10,678 --> 00:05:12,844 I got an official mess on my hands. 108 00:05:12,846 --> 00:05:15,314 I'm not asking for any favors. 109 00:05:15,316 --> 00:05:17,349 You do what you have to do. 110 00:05:18,319 --> 00:05:20,352 Damn it, Tommy, you hit a cop. 111 00:05:21,989 --> 00:05:24,056 I know what I did. 112 00:05:27,594 --> 00:05:31,663 WOMAN: No wallet, no I.D., so he's a John Doe until further notice. 113 00:05:31,665 --> 00:05:34,032 Also, he's a homicide victim. 114 00:05:34,034 --> 00:05:36,368 I seem to remember telling you that this morning. 115 00:05:36,370 --> 00:05:38,070 Someone hit him hard with a blunt instrument. 116 00:05:38,072 --> 00:05:40,339 As I also pointed out. 117 00:05:40,341 --> 00:05:42,841 Brain hemorrhaging-- pretty extensive on the left side. 118 00:05:42,843 --> 00:05:44,643 This was the fatal blow, 119 00:05:44,645 --> 00:05:46,111 if I had to guess, but it was 120 00:05:46,113 --> 00:05:47,679 a rough ride under that car. 121 00:05:47,681 --> 00:05:49,915 Lots of postmortem injuries, 122 00:05:49,917 --> 00:05:51,917 including the severed hand. 123 00:05:51,919 --> 00:05:54,486 I'm just amazed he didn't get jarred loose from under there. 124 00:05:54,488 --> 00:05:56,054 The undercarriage hooked his belt buckle. 125 00:05:56,056 --> 00:05:57,756 We had to cut him loose. 126 00:05:57,758 --> 00:05:59,991 So, he got attacked on the street, 127 00:05:59,993 --> 00:06:01,393 his wallet is gone. 128 00:06:01,395 --> 00:06:02,828 Mugging gone wrong? 129 00:06:02,830 --> 00:06:05,564 Whatever it was, he put up a fight. 130 00:06:05,566 --> 00:06:07,566 Some of the bruising, including the torn rotator cuff, 131 00:06:07,568 --> 00:06:09,000 wasn't postmortem. 132 00:06:09,002 --> 00:06:11,069 And I found a decent sample 133 00:06:11,071 --> 00:06:13,839 of what I assume is the perp's blood and skin 134 00:06:13,841 --> 00:06:15,540 under the left index finger. 135 00:06:15,542 --> 00:06:17,142 No hits in the system yet. 136 00:06:18,145 --> 00:06:20,145 No hair. 137 00:06:20,147 --> 00:06:21,646 Not even in his nose. 138 00:06:21,648 --> 00:06:25,150 And those, um, holes near his shoulder... 139 00:06:25,152 --> 00:06:27,419 Chemo? 140 00:06:27,421 --> 00:06:28,987 From the looks of it, 141 00:06:28,989 --> 00:06:31,056 he was on a pretty aggressive course of treatment, 142 00:06:31,058 --> 00:06:32,557 and it was working. 143 00:06:32,559 --> 00:06:36,094 I didn't find one grain of carcinoma. 144 00:06:36,096 --> 00:06:39,731 He had a bone graft in his hip-- healed beautifully. 145 00:06:39,733 --> 00:06:42,734 Might be worth it to show his picture around a few hospitals. 146 00:06:42,736 --> 00:06:45,437 After we've checked the Orthodox synagogues. 147 00:06:45,439 --> 00:06:47,439 This man's clothes may be in tatters, 148 00:06:47,441 --> 00:06:49,908 but these holes are tailored, 149 00:06:49,910 --> 00:06:51,910 sewn in to hold tzitzit. 150 00:06:51,912 --> 00:06:53,145 The ritual fringe worn 151 00:06:53,147 --> 00:06:55,747 by devout Jewish men. 152 00:06:55,749 --> 00:06:57,616 22 such synagogues in Manhattan. 153 00:06:57,618 --> 00:06:59,117 You take everything south of Houston, 154 00:06:59,119 --> 00:07:00,919 we'll take everything north. 155 00:07:00,921 --> 00:07:03,588 HOLMES: We're not certain he was a victim of mugging. 156 00:07:03,590 --> 00:07:05,457 It's just one possibility. 157 00:07:05,459 --> 00:07:06,858 Did your brother have any enemies 158 00:07:06,860 --> 00:07:08,860 or anyone who might have wanted to hurt him? 159 00:07:08,862 --> 00:07:12,831 No. Like I said, Moshe was a good man. 160 00:07:12,833 --> 00:07:15,834 He was loved here. 161 00:07:15,836 --> 00:07:20,839 Fact is-- we didn't think we'd have him as long as we did. 162 00:07:20,841 --> 00:07:22,507 The-the bone cancer. 163 00:07:22,509 --> 00:07:24,509 But Moshe kept faith. 164 00:07:24,511 --> 00:07:27,112 Just last month, 165 00:07:27,114 --> 00:07:29,981 they told him it was in remission. 166 00:07:29,983 --> 00:07:32,184 The medical examiner puts your brother's time of death 167 00:07:32,186 --> 00:07:34,152 at around 2:00 a.m. 168 00:07:34,154 --> 00:07:36,154 Was it usual for him to be out that late? 169 00:07:36,156 --> 00:07:41,159 I assumed he-he went to check something at his store. 170 00:07:41,161 --> 00:07:43,962 He owned a Postal Unlimited, 171 00:07:43,964 --> 00:07:46,097 one block from where you say he was attacked. 172 00:07:50,637 --> 00:07:53,071 Moshe's usually the one who opens up in the morning. 173 00:07:53,073 --> 00:07:55,073 I was afraid he was under the weather again. 174 00:07:55,075 --> 00:07:57,809 If he came in last night, it'd be in the system over there. 175 00:07:59,079 --> 00:08:01,012 The master code, it's just one-two-three 176 00:08:01,014 --> 00:08:02,514 and then the address. 177 00:08:02,516 --> 00:08:03,482 Was Moshe a good boss? 178 00:08:03,484 --> 00:08:05,717 Yeah, he was the best. 179 00:08:05,719 --> 00:08:09,087 He was really tight with his community, and still... 180 00:08:09,089 --> 00:08:10,655 hired a guy named Amit. 181 00:08:10,657 --> 00:08:12,257 He had a big heart. 182 00:08:12,259 --> 00:08:14,059 You got any idea what would have drawn him 183 00:08:14,061 --> 00:08:15,193 to the office last night? 184 00:08:15,195 --> 00:08:17,796 (sighs) It could have been anything. 185 00:08:17,798 --> 00:08:21,500 There were signs of a-a struggle, violent struggle. 186 00:08:21,502 --> 00:08:23,502 Possibly personal. 187 00:08:23,504 --> 00:08:26,905 So, have you any idea of any acquaintances might have... 188 00:08:26,907 --> 00:08:28,507 lured him here? 189 00:08:28,509 --> 00:08:30,942 Sorry, I just work the counter. 190 00:08:30,944 --> 00:08:33,512 You working here last night at 1:00 a.m.? 191 00:08:33,514 --> 00:08:34,913 It's finals week. 192 00:08:34,915 --> 00:08:37,582 I was in a study group literally all night. 193 00:08:38,919 --> 00:08:40,552 Like I said, I loved Moshe. 194 00:08:40,554 --> 00:08:42,020 If it wasn't for him and this job, 195 00:08:42,022 --> 00:08:43,989 I wouldn't be able to pay for grad school. 196 00:08:55,536 --> 00:09:00,572 What is that? That is a GX-100 safe. 197 00:09:00,574 --> 00:09:02,874 Rather expensive and new edition, 198 00:09:02,876 --> 00:09:05,010 judging by the sawdust on the floor here. 199 00:09:05,012 --> 00:09:07,846 Alarm system's new, too. 200 00:09:07,848 --> 00:09:10,048 Quite a few security upgrades in the last few months. 201 00:09:10,050 --> 00:09:13,018 There were a couple robberies in the neighborhood this summer. 202 00:09:13,020 --> 00:09:15,754 So, you want to bet whether Moshe's nigh-uncrackable 203 00:09:15,756 --> 00:09:17,756 security code is put to a double use? 204 00:09:17,758 --> 00:09:19,658 Hmm? 205 00:09:25,299 --> 00:09:27,566 At least it wasn't his birthday. 206 00:09:36,810 --> 00:09:38,944 Little more careful with the books. 207 00:09:38,946 --> 00:09:40,579 He was keeping a coded ledger. 208 00:09:40,581 --> 00:09:41,613 AMIT: I think that's just Hebrew. 209 00:09:41,615 --> 00:09:43,615 Some of it. 210 00:09:43,617 --> 00:09:45,350 We're gonna need copies of all account documentation 211 00:09:45,352 --> 00:09:48,353 and any shipping manifests that you have in the store. 212 00:09:48,355 --> 00:09:49,888 (tapping on window) 213 00:09:51,291 --> 00:09:52,591 Captain? 214 00:09:52,593 --> 00:09:54,659 Got a minute? 215 00:10:01,335 --> 00:10:03,602 You're a son of a bitch, you know that? 216 00:10:03,604 --> 00:10:05,604 I told you what I told you in confidence. 217 00:10:05,606 --> 00:10:07,606 I told you because I had to tell someone, 218 00:10:07,608 --> 00:10:09,274 not because I wanted you to jump my partner 219 00:10:09,276 --> 00:10:12,143 in the middle of the street in front of half my precinct. 220 00:10:12,145 --> 00:10:14,179 He didn't get half of what he deserved. 221 00:10:14,181 --> 00:10:15,647 Well, I got the whole 15th-- 222 00:10:15,649 --> 00:10:17,282 people who had no idea what was going on-- 223 00:10:17,284 --> 00:10:19,084 trying to figure out why you did it. 224 00:10:20,120 --> 00:10:21,286 You're not saying anything. 225 00:10:21,288 --> 00:10:23,021 Stotz isn't saying anything. 226 00:10:23,023 --> 00:10:25,156 But I'm hearing whispers everywhere I go this morning. 227 00:10:25,158 --> 00:10:28,126 This is worse than what happened. 228 00:10:28,128 --> 00:10:30,328 The guy laid hands on you. 229 00:10:30,330 --> 00:10:32,130 Did you honestly 230 00:10:32,132 --> 00:10:34,366 expect me to do nothing? 231 00:10:34,368 --> 00:10:37,369 I am not nine years old anymore, Dad. 232 00:10:38,672 --> 00:10:41,640 I'm a cop. 233 00:10:41,642 --> 00:10:43,708 I can handle myself. 234 00:10:55,155 --> 00:10:56,154 No, that's... 235 00:10:56,156 --> 00:10:57,155 that's mine. 236 00:10:57,157 --> 00:10:59,190 You use another one. 237 00:10:59,192 --> 00:11:00,692 You always let me use that one. 238 00:11:00,694 --> 00:11:02,961 There's a brand-new one in your room. 239 00:11:02,963 --> 00:11:04,796 I meant to tell you, and I forgot. 240 00:11:05,799 --> 00:11:07,432 All right, out with it. 241 00:11:07,434 --> 00:11:11,436 First, you make me sign an NDA, now I can't use your laptop. 242 00:11:11,438 --> 00:11:13,938 We worked together for months, and today I wake up to find 243 00:11:13,940 --> 00:11:15,407 I'm learning at the knee of a paranoid. 244 00:11:15,409 --> 00:11:17,942 Paranoia is the byproduct of being consistently right. 245 00:11:17,944 --> 00:11:20,011 You should aspire to it. 246 00:11:22,082 --> 00:11:23,448 Sherlock? 247 00:11:25,419 --> 00:11:27,452 (sighs) 248 00:11:27,454 --> 00:11:30,422 If you must know, I am raw from a recent violation. 249 00:11:32,059 --> 00:11:36,061 It's come to my attention that my last protégée 250 00:11:36,063 --> 00:11:38,997 was engaged in literary espionage. 251 00:11:42,769 --> 00:11:44,736 The Casebook of Sherlock Holmes? 252 00:11:44,738 --> 00:11:47,005 Watson wrote this? 253 00:11:47,007 --> 00:11:49,808 I lent her that computer in the early days of our partnership. 254 00:11:49,810 --> 00:11:53,311 When I got it back, I found a 474-page manuscript, 255 00:11:53,313 --> 00:11:54,979 inadequately trashed 256 00:11:54,981 --> 00:11:58,917 and all too easy to recover. 257 00:11:58,919 --> 00:12:00,819 She wrote a book about you. 258 00:12:00,821 --> 00:12:02,487 My work, my methods. 259 00:12:02,489 --> 00:12:04,089 And God only knows if she's retained copies. 260 00:12:04,091 --> 00:12:05,490 But rest assured, I shall demand them all 261 00:12:05,492 --> 00:12:09,327 when she returns from her Danish sabbatical/sex-capade. 262 00:12:09,329 --> 00:12:11,463 In any event, you can see why I find it necessary 263 00:12:11,465 --> 00:12:15,033 to circumscribe a razor-sharp cone of silence. 264 00:12:15,035 --> 00:12:16,735 I get why you're unhappy, 265 00:12:16,737 --> 00:12:18,436 but it's not like she's published the thing. 266 00:12:18,438 --> 00:12:19,838 Oh, you would defend her. 267 00:12:19,840 --> 00:12:21,339 I say she has a right 268 00:12:21,341 --> 00:12:24,008 to make record of her work and her stories. 269 00:12:24,010 --> 00:12:25,944 Interesting title for her stories, don't you think? 270 00:12:25,946 --> 00:12:27,378 The Casebook of Sherlock Holmes? 271 00:12:27,380 --> 00:12:29,347 Maybe she... 272 00:12:29,349 --> 00:12:31,883 It was diamonds. 273 00:12:31,885 --> 00:12:33,418 Diamonds. 274 00:12:39,459 --> 00:12:41,025 Sherlock... 275 00:12:41,027 --> 00:12:43,027 Thank you for provoking me. I needed to purge. 276 00:12:43,029 --> 00:12:45,530 Anger can be a potent fuel, but it does cloud the mind. 277 00:12:45,532 --> 00:12:47,766 And once removed-- sunburst. 278 00:12:47,768 --> 00:12:49,768 Moshe Shapiro was a diamond smuggler. 279 00:12:49,770 --> 00:12:51,202 You decrypted the ledger? 280 00:12:51,204 --> 00:12:52,804 Nope. 281 00:12:52,806 --> 00:12:55,373 But these shipping manifests are in plain English, 282 00:12:55,375 --> 00:12:58,109 and they tell the story well enough. 283 00:12:58,111 --> 00:13:01,379 Starting last February, one of Moshe's customers, 284 00:13:01,381 --> 00:13:03,281 George Anyaoku, started receiving 285 00:13:03,283 --> 00:13:05,450 registered letters from a doctor in Tel Aviv. 286 00:13:05,452 --> 00:13:07,886 Anyaoku was a U.N. translator 287 00:13:07,888 --> 00:13:10,054 with the Nigerian delegation. I say "was"... 288 00:13:10,056 --> 00:13:12,791 because he suffered a coronary 289 00:13:12,793 --> 00:13:15,460 and died last... 290 00:13:15,462 --> 00:13:17,028 January. 291 00:13:17,030 --> 00:13:19,297 Now, obviously payments for his mailbox ceased, 292 00:13:19,299 --> 00:13:20,899 but Moshe kept it open-- why? 293 00:13:20,901 --> 00:13:22,467 Because he knew that this man's 294 00:13:22,469 --> 00:13:24,235 diplomatic connections entitled 295 00:13:24,237 --> 00:13:26,371 his correspondence to less scrutiny from customs. 296 00:13:26,373 --> 00:13:27,906 But how can you be sure it was diamonds? 297 00:13:27,908 --> 00:13:29,474 Well, firstly, Tel Aviv is a hub 298 00:13:29,476 --> 00:13:31,576 for the international market for conflict diamonds. 299 00:13:31,578 --> 00:13:34,579 Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining. 300 00:13:34,581 --> 00:13:36,981 He had it inlaid with duvetyn for the same reason 301 00:13:36,983 --> 00:13:38,349 that jewelers use black velvet. 302 00:13:38,351 --> 00:13:40,051 He wanted to be able to see 303 00:13:40,053 --> 00:13:42,554 any small stones which had slipped from their pouches. 304 00:13:42,556 --> 00:13:45,056 It's a bit of a shame to learn 305 00:13:45,058 --> 00:13:47,225 we're seeking justice for a scoundrel. 306 00:13:47,227 --> 00:13:48,593 And a hypocrite. 307 00:13:48,595 --> 00:13:49,994 At least, according to this. 308 00:13:49,996 --> 00:13:51,229 I thought you couldn't read that. 309 00:13:51,231 --> 00:13:53,565 I can't, but there is a grease stain 310 00:13:53,567 --> 00:13:55,266 on page 124. 311 00:13:55,268 --> 00:13:57,268 This is rémoulade from a very 312 00:13:57,270 --> 00:13:59,571 un-kosher shrimp po'boy. 313 00:14:00,540 --> 00:14:02,006 That's a sandwich. 314 00:14:02,008 --> 00:14:03,541 It wouldn't be the first time a man's 315 00:14:03,543 --> 00:14:05,009 looming sense of his own mortality 316 00:14:05,011 --> 00:14:07,579 had loosened his sense of piety. 317 00:14:07,581 --> 00:14:10,081 So, on the last Wednesday of every month, 318 00:14:10,083 --> 00:14:12,150 he received a shipment of gems. 319 00:14:12,152 --> 00:14:13,852 It seems his habit was to sell them 320 00:14:13,854 --> 00:14:15,286 onto a wholesaler after hours. 321 00:14:15,288 --> 00:14:17,322 And then someone figured out his schedule 322 00:14:17,324 --> 00:14:18,957 and saw an easy score. 323 00:14:18,959 --> 00:14:20,892 Hmm, there are only so many diamond merchants 324 00:14:20,894 --> 00:14:22,594 who would be willing to purchase undocumented stones. 325 00:14:22,596 --> 00:14:26,231 I suggest we see how many the NYPD is aware of. 326 00:14:27,634 --> 00:14:29,467 BELL: One more for the pile. 327 00:14:29,469 --> 00:14:31,569 Emerald Avenue Fine Jewelry and Gems. 328 00:14:31,571 --> 00:14:33,037 Owner's been clean in this country 329 00:14:33,039 --> 00:14:35,206 but took a collar in Nairobi 330 00:14:35,208 --> 00:14:37,442 a couple years back with a bag of rubies 331 00:14:37,444 --> 00:14:39,177 taped to his upper thigh. 332 00:14:39,179 --> 00:14:40,345 Fair warning-- there's a picture 333 00:14:40,347 --> 00:14:43,047 in there you can't unsee. 334 00:14:43,049 --> 00:14:45,550 Holmes, where are you, man? 335 00:14:50,657 --> 00:14:52,991 Excuse me. Would you... would you repeat that last bit 336 00:14:52,993 --> 00:14:54,893 you just said about the briefcase in the box? 337 00:14:54,895 --> 00:14:56,461 How did you even know...? 338 00:14:56,463 --> 00:14:57,495 I-I can read lips. 339 00:14:57,497 --> 00:14:59,030 Would you, uh... please? 340 00:14:59,032 --> 00:15:01,099 Mm-hmm. 341 00:15:06,306 --> 00:15:07,572 All right, careful. That's evidence. 342 00:15:07,574 --> 00:15:08,606 In our investigation, 343 00:15:08,608 --> 00:15:09,941 I take it. 344 00:15:09,943 --> 00:15:11,476 You want a go? 345 00:15:14,281 --> 00:15:16,481 Where'd you say it came from-- Department of Sanitation? 346 00:15:16,483 --> 00:15:18,383 Yeah, uh, a couple of their guys 347 00:15:18,385 --> 00:15:20,652 saw it in a bin on 51st and Broadway. 348 00:15:20,654 --> 00:15:22,587 Other half of that handcuff is a bloody mess. 349 00:15:22,589 --> 00:15:24,055 They figured we should take a look, 350 00:15:24,057 --> 00:15:26,224 so I got to climb into a Dumpster this morning. 351 00:15:26,226 --> 00:15:28,326 Yeah, we can tell. 352 00:15:34,968 --> 00:15:37,101 BELL: Wow. 353 00:15:37,103 --> 00:15:40,171 I guess we know why Moshe Shapiro lost his hand. 354 00:15:40,173 --> 00:15:42,240 They took it off to get to the briefcase. 355 00:15:42,242 --> 00:15:44,409 The briefcase full of diamonds. 356 00:15:44,411 --> 00:15:47,078 So, if someone threw it in a Dumpster... 357 00:15:47,080 --> 00:15:49,180 Then it wasn't just a simple robbery after all. 358 00:15:49,182 --> 00:15:51,249 We're back to square one. 359 00:15:57,257 --> 00:15:59,057 (bell buzzes) HOLMES: Enter! 360 00:15:59,059 --> 00:16:00,258 (door opens) 361 00:16:00,260 --> 00:16:01,960 (door closes) 362 00:16:04,431 --> 00:16:06,130 If you asked me to come here 363 00:16:06,132 --> 00:16:08,299 for some messed-up puppet show... 364 00:16:14,975 --> 00:16:16,441 HOLMES: 495 pounds. 365 00:16:18,111 --> 00:16:19,544 That's the force it would take to pull 366 00:16:19,546 --> 00:16:21,346 the hand off a withered cancer survivor. 367 00:16:21,348 --> 00:16:24,148 Provided, of course, you had already broken his wrist. 368 00:16:24,150 --> 00:16:26,617 You think someone ripped Moshe Shapiro's hand off? 369 00:16:26,619 --> 00:16:28,019 With their bare hands? 370 00:16:28,021 --> 00:16:29,187 Mm-hmm. 371 00:16:29,189 --> 00:16:30,188 The killer 372 00:16:30,190 --> 00:16:31,656 pulled on the briefcase 373 00:16:31,658 --> 00:16:33,358 which was attached to the vic's wrist, 374 00:16:33,360 --> 00:16:35,159 and... (clicks tongue) 375 00:16:35,161 --> 00:16:36,461 That's not the sound it makes. 376 00:16:36,463 --> 00:16:37,628 You know you're talking about 377 00:16:37,630 --> 00:16:39,063 almost a quarter of a ton. 378 00:16:39,065 --> 00:16:40,131 There are weightlifters 379 00:16:40,133 --> 00:16:42,233 who are more than up to the task. 380 00:16:42,235 --> 00:16:45,303 I've become convinced that one such behemoth is our culprit. 381 00:16:45,305 --> 00:16:48,473 There was considerable blood and viscera on the handcuff 382 00:16:48,475 --> 00:16:50,208 attached to Moshe's briefcase. 383 00:16:50,210 --> 00:16:51,476 This method best explains that 384 00:16:51,478 --> 00:16:53,277 and the grisly amputation 385 00:16:53,279 --> 00:16:56,114 far better than my initial tow truck hypothesis. 386 00:16:56,116 --> 00:16:58,316 Look, I don't want to be the reason you rob a morgue, 387 00:16:58,318 --> 00:17:00,018 but that's not a real person. 388 00:17:00,020 --> 00:17:01,252 Nor is it a cheap toy. 389 00:17:01,254 --> 00:17:03,287 Each one has been calibrated 390 00:17:03,289 --> 00:17:05,556 to mimic the integrity of a human joint. 391 00:17:05,558 --> 00:17:07,091 As you can see, I've double-checked 392 00:17:07,093 --> 00:17:09,794 these findings, and the M.E. concurs. 393 00:17:09,796 --> 00:17:12,330 Pulling a hand off a broken wrist is just within 394 00:17:12,332 --> 00:17:13,464 the range of human potential. 395 00:17:13,466 --> 00:17:15,800 How many humans we talking about 396 00:17:15,802 --> 00:17:18,169 with that kind of... potential? 397 00:17:18,171 --> 00:17:20,238 Probably not as many as we found online 398 00:17:20,240 --> 00:17:23,041 claiming to have clean-and-jerked 500 pounds. 399 00:17:23,043 --> 00:17:24,475 But just to be safe, 400 00:17:24,477 --> 00:17:27,345 I've dispatched Kitty to run the braggarts' names 401 00:17:27,347 --> 00:17:28,780 through the NYPD database. 402 00:17:28,782 --> 00:17:30,314 And if someone with this power 403 00:17:30,316 --> 00:17:32,116 hasn't bothered to publicize it? 404 00:17:32,118 --> 00:17:34,819 I'm hoping we'll find him at Richie's Gym. 405 00:17:34,821 --> 00:17:37,755 It's one of New York's preeminent weightlifting meccas. 406 00:17:37,757 --> 00:17:39,824 And it just so happens to be two blocks 407 00:17:39,826 --> 00:17:42,360 from the site of Moshe Shapiro's murder. 408 00:17:45,432 --> 00:17:48,366 (siren in the distance) 409 00:17:51,838 --> 00:17:55,206 I didn't expect to see you so soon. 410 00:17:55,208 --> 00:17:56,707 I just wanted to make sure 411 00:17:56,709 --> 00:17:58,443 Captain Moretti connected with you. 412 00:17:58,445 --> 00:18:00,344 You know what he's asking me to do, right? 413 00:18:00,346 --> 00:18:04,115 He wants me to find that piece of garbage. 414 00:18:04,117 --> 00:18:05,750 He wants me to shake his hand... 415 00:18:05,752 --> 00:18:07,351 In front of cops. 416 00:18:07,353 --> 00:18:10,688 Like you attacked him in front of cops. 417 00:18:10,690 --> 00:18:12,423 It's a gesture. 418 00:18:12,425 --> 00:18:14,125 Everyone will know that the thing 419 00:18:14,127 --> 00:18:16,260 between you and him is... is done. 420 00:18:16,262 --> 00:18:17,395 They'll let it go. 421 00:18:17,397 --> 00:18:20,231 The thing between me and Stotz is you. 422 00:18:24,104 --> 00:18:25,770 You know better than to get involved with your partner. 423 00:18:25,772 --> 00:18:27,305 I taught you better than that. 424 00:18:27,307 --> 00:18:28,739 Nobody had any idea about us 425 00:18:28,741 --> 00:18:31,342 until you came down and starting beating on him. 426 00:18:31,344 --> 00:18:33,478 How many times has he gotten physical with you? 427 00:18:33,480 --> 00:18:35,546 Huh? 428 00:18:35,548 --> 00:18:37,448 Hannah, I know guys like this. 429 00:18:37,450 --> 00:18:40,384 I've been putting them in jail for 30 years. 430 00:18:40,386 --> 00:18:43,387 I want to get something really clear, okay? 431 00:18:43,389 --> 00:18:46,824 I am not some battered woman. 432 00:18:46,826 --> 00:18:49,393 I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, 433 00:18:49,395 --> 00:18:51,829 and then tries to attack them when they take him away. 434 00:18:51,831 --> 00:18:53,831 When I say it happened two times, 435 00:18:53,833 --> 00:18:56,334 it happened two times. 436 00:18:57,604 --> 00:18:59,370 Stotz and I are done. 437 00:18:59,372 --> 00:19:01,472 But your bosses still don't know the truth. 438 00:19:01,474 --> 00:19:04,342 I want to be promoted just as bad as the next cop, 439 00:19:04,344 --> 00:19:06,377 and I'm not just talking about detective. 440 00:19:06,379 --> 00:19:09,380 I want to be captain someday like you. 441 00:19:09,382 --> 00:19:11,816 But it's never gonna happen if people look at me 442 00:19:11,818 --> 00:19:13,718 and they see victim. 443 00:19:15,388 --> 00:19:17,421 You don't talk about it, he could do it again. 444 00:19:17,423 --> 00:19:19,657 To you or to somebody else. 445 00:19:19,659 --> 00:19:22,226 Is that the kind of guy you want in your department 446 00:19:22,228 --> 00:19:23,427 when you're helping run it? 447 00:19:23,429 --> 00:19:25,563 I'll tell you what I want. 448 00:19:25,565 --> 00:19:27,665 I want you at roll call 449 00:19:27,667 --> 00:19:29,901 at the 15th on Friday. 450 00:19:29,903 --> 00:19:31,869 Shaking his hand. 451 00:19:31,871 --> 00:19:33,604 Putting this to bed. 452 00:19:36,843 --> 00:19:38,910 ¶ ¶ 453 00:19:40,313 --> 00:19:41,879 KITTY: No luck at the precinct. 454 00:19:41,881 --> 00:19:43,614 Competitive weightlifters are a surprisingly 455 00:19:43,616 --> 00:19:45,516 law-abiding bunch. 456 00:19:45,518 --> 00:19:47,685 There were a couple of arrests for possession. 457 00:19:47,687 --> 00:19:49,687 You can guess which drug. 458 00:19:49,689 --> 00:19:51,822 But nothing violent. 459 00:19:51,824 --> 00:19:53,491 What have I missed? 460 00:19:53,493 --> 00:19:55,626 The manager's on his way. 461 00:19:55,628 --> 00:19:58,963 He said he would inform us of any unsavory characters 462 00:19:58,965 --> 00:20:02,533 that might frequent this dreary sweatbox. 463 00:20:02,535 --> 00:20:04,502 In the meantime, Detective Bell is taking a tour 464 00:20:04,504 --> 00:20:06,637 with a pneumatic model-cum-trainer. 465 00:20:06,639 --> 00:20:09,874 I'm sure he's been persuaded to get a membership already. 466 00:20:12,812 --> 00:20:15,713 Shame I don't have The Casebook of Sherlock Holmes 467 00:20:15,715 --> 00:20:18,816 to entertain me. 468 00:20:18,818 --> 00:20:21,886 What is Watson like as an author? 469 00:20:21,888 --> 00:20:23,654 Subject matter's interesting. 470 00:20:23,656 --> 00:20:25,656 But her prose is prosaic. 471 00:20:25,658 --> 00:20:27,425 At least it was on the first page. 472 00:20:27,427 --> 00:20:28,826 It gets better from there? I don't know. 473 00:20:28,828 --> 00:20:31,429 I've only read the first page. 474 00:20:31,431 --> 00:20:33,564 You've only read the first page? Look who's here. 475 00:20:33,566 --> 00:20:35,666 Dana Kazmir. 476 00:20:35,668 --> 00:20:38,302 One of our boastful beasts. 477 00:20:38,304 --> 00:20:40,304 You might recall him from the photo he posted 478 00:20:40,306 --> 00:20:42,006 of himself clean-and-jerking 532 pounds 479 00:20:42,008 --> 00:20:45,276 on BodyByPain.com's message forum. 480 00:20:45,278 --> 00:20:47,778 He didn't have any priors, not even a parking ticket. 481 00:20:47,780 --> 00:20:50,615 He does, however, have a scrape on his left hand. 482 00:20:50,617 --> 00:20:52,683 Should I get...? 483 00:20:53,686 --> 00:20:55,586 Dana Kazmir? 484 00:20:55,588 --> 00:20:56,854 Sorry. 485 00:20:56,856 --> 00:20:58,789 Now's not a good time for an autograph. 486 00:20:58,791 --> 00:21:00,691 Well, perhaps we could discuss a murder instead. 487 00:21:00,693 --> 00:21:04,562 Man named Moshe Shapiro was found dead yesterday. 488 00:21:04,564 --> 00:21:05,830 Someone pulled off his hand. 489 00:21:05,832 --> 00:21:07,632 Someone with extraordinary strength. 490 00:21:07,634 --> 00:21:09,400 Someone like... like you. 491 00:21:09,402 --> 00:21:12,403 You mind telling us how you got that scratch on your hand? 492 00:21:13,773 --> 00:21:15,506 Who the hell are you anyway? 493 00:21:15,508 --> 00:21:16,974 We're consultants for the NYPD. 494 00:21:16,976 --> 00:21:19,510 You got badges? No. 495 00:21:19,512 --> 00:21:20,578 Well, then I don't have to talk to you. 496 00:21:20,580 --> 00:21:22,613 Our colleague has a badge. 497 00:21:22,615 --> 00:21:24,348 Perhaps you'd like to speak with him. 498 00:21:24,350 --> 00:21:25,549 (sighs) 499 00:21:25,551 --> 00:21:27,418 Perhaps you should get out of my face. 500 00:21:28,821 --> 00:21:32,390 Mr. Kazmir, I challenge you to a test of strength. 501 00:21:32,392 --> 00:21:34,825 If I best you at arm wrestling, 502 00:21:34,827 --> 00:21:36,927 then you have to submit to further questioning. 503 00:21:36,929 --> 00:21:40,331 If you win... give you 200 bucks. 504 00:21:40,333 --> 00:21:42,967 That's not gonna happen, of course, 'cause I'll win easily. 505 00:21:49,409 --> 00:21:50,508 Oh, what are you doing? 506 00:21:50,510 --> 00:21:52,443 What do you think? 507 00:21:52,445 --> 00:21:53,844 No, no, no, no, no, no, no. 508 00:21:53,846 --> 00:21:55,513 We're not a couple of prison colonists. 509 00:21:55,515 --> 00:21:57,081 We're gonna arm-wrestle like gentlemen. 510 00:21:57,083 --> 00:21:59,383 You're not aware of British rules? 511 00:21:59,385 --> 00:22:02,520 All right, well, the goal is not to push your opponent's 512 00:22:02,522 --> 00:22:06,090 hand to the side, but rather to pull his arm towards yourself. 513 00:22:06,092 --> 00:22:08,426 All right? So when-- 514 00:22:08,428 --> 00:22:10,695 and I emphasize "when"-- I pin the back of your hand 515 00:22:10,697 --> 00:22:12,763 on my chest, it will be over. 516 00:22:14,934 --> 00:22:16,701 Right. I'll count down from three... Mm-hmm. 517 00:22:16,703 --> 00:22:17,935 ...and we go on one. 518 00:22:17,937 --> 00:22:19,837 Yeah. Three. 519 00:22:19,839 --> 00:22:21,572 Two. One. 520 00:22:21,574 --> 00:22:23,374 (all exclaiming) 521 00:22:23,376 --> 00:22:25,042 You win. 522 00:22:25,044 --> 00:22:26,444 BELL: Hey, hey, hey. hey, hey, hey! 523 00:22:26,446 --> 00:22:27,845 Calm down, all right? 524 00:22:27,847 --> 00:22:29,814 You got your money. We're leaving. 525 00:22:37,357 --> 00:22:40,057 What the hell were you thinking? 526 00:22:40,059 --> 00:22:41,759 That we lacked probable cause 527 00:22:41,761 --> 00:22:43,694 to compel a DNA sample 528 00:22:43,696 --> 00:22:45,396 to compare to tissue underneath 529 00:22:45,398 --> 00:22:47,498 Moshe Shapiro's nails. 530 00:22:50,036 --> 00:22:52,036 You're welcome. 531 00:22:53,906 --> 00:22:55,072 (door opens) 532 00:22:55,074 --> 00:22:56,474 Captain. 533 00:22:56,476 --> 00:22:57,908 Ms. Kerr, if you're wondering 534 00:22:57,910 --> 00:22:59,710 when the D.A.'s people are gonna get here... 535 00:22:59,712 --> 00:23:01,746 Actually, Mr. Kazmir has decided 536 00:23:01,748 --> 00:23:03,481 he'd rather not wait. 537 00:23:03,483 --> 00:23:04,949 He understands that the evidence 538 00:23:04,951 --> 00:23:07,551 against him is compelling, and so he's 539 00:23:07,553 --> 00:23:09,520 prepared to offer a full confession, 540 00:23:09,522 --> 00:23:10,721 as well as other information 541 00:23:10,723 --> 00:23:12,523 he believes you'll find valuable. 542 00:23:13,626 --> 00:23:15,559 Such as? 543 00:23:15,561 --> 00:23:17,728 Crimes that haven't happened yet, but soon will. 544 00:23:17,730 --> 00:23:19,029 That's why we don't want to wait. 545 00:23:19,031 --> 00:23:20,097 The information that he has 546 00:23:20,099 --> 00:23:22,466 is extremely time-sensitive. 547 00:23:22,468 --> 00:23:24,802 Now, in exchange, I would ask your department 548 00:23:24,804 --> 00:23:27,805 to take a favorable view of our plea proposal 549 00:23:27,807 --> 00:23:31,742 and support lenience within reasonable constraints. 550 00:23:31,744 --> 00:23:34,011 But even if you don't... 551 00:23:34,013 --> 00:23:35,513 this is a matter of conscience 552 00:23:35,515 --> 00:23:36,981 for my client. 553 00:23:40,686 --> 00:23:41,886 He's going to kill more people. 554 00:23:41,888 --> 00:23:44,021 Who is? 555 00:23:44,023 --> 00:23:45,990 The guy who hired me. 556 00:23:45,992 --> 00:23:48,492 I was paid to rob and kill Moshe Shapiro. 557 00:23:48,494 --> 00:23:51,028 It made me sick, but I... 558 00:23:51,030 --> 00:23:53,130 My family needed the money. 559 00:23:53,132 --> 00:23:55,499 You're saying this was a paid hit? 560 00:23:56,502 --> 00:23:58,068 He found me on, uh, 561 00:23:58,070 --> 00:24:00,504 one of the weight lifting message boards. 562 00:24:00,506 --> 00:24:03,574 He called, but he wouldn't give a name. 563 00:24:03,576 --> 00:24:05,443 His voice was... 564 00:24:05,445 --> 00:24:07,211 I don't know, Dutch, maybe? 565 00:24:08,981 --> 00:24:10,981 And the, uh, jewels turning up the way they did... 566 00:24:10,983 --> 00:24:12,750 Yeah, the Dumpster on 51st. 567 00:24:12,752 --> 00:24:14,051 That's where he was gonna pick 'em up. 568 00:24:14,053 --> 00:24:15,486 If I'd have known what was in that case, 569 00:24:15,488 --> 00:24:16,754 I would have kept 'em. 570 00:24:16,756 --> 00:24:18,956 I only got 50K to do it. Cash. 571 00:24:18,958 --> 00:24:20,658 Can you produce that cash? 572 00:24:20,660 --> 00:24:22,493 I lost it. 573 00:24:22,495 --> 00:24:23,928 Playing cards. 574 00:24:23,930 --> 00:24:26,063 I gotta say, this is kind of convenient. 575 00:24:26,065 --> 00:24:28,132 You want leniency for cooperating, 576 00:24:28,134 --> 00:24:29,767 only you're not giving anyone up. 577 00:24:29,769 --> 00:24:31,001 Not really. KAZMIR: Look. 578 00:24:31,003 --> 00:24:33,871 I never met the guy. 579 00:24:33,873 --> 00:24:36,774 And I'm not telling you this because I want a favor. 580 00:24:36,776 --> 00:24:38,609 I'm telling you this 581 00:24:38,611 --> 00:24:40,611 because he wanted me to do it again. 582 00:24:40,613 --> 00:24:43,614 KERR: We have three names... 583 00:24:43,616 --> 00:24:46,984 each one a target of the man 584 00:24:46,986 --> 00:24:49,119 who paid for Moshe Shapiro's murder. 585 00:24:49,121 --> 00:24:50,888 KAZMIR: Look, you got me, okay? 586 00:24:52,158 --> 00:24:54,058 But he's still out there. 587 00:24:54,060 --> 00:24:56,126 And as long as he is, 588 00:24:56,128 --> 00:24:58,762 those people aren't safe. 589 00:25:05,705 --> 00:25:06,971 HOLMES: Murder for hire. 590 00:25:06,973 --> 00:25:09,073 These e-mails been authenticated? 591 00:25:09,075 --> 00:25:12,142 Well, our tech guys say the time stamps are legit, 592 00:25:12,144 --> 00:25:14,011 but they can't trace the employer's account. 593 00:25:14,013 --> 00:25:15,746 This "Mencius BlackBag," who ordered the hit, 594 00:25:15,748 --> 00:25:17,181 falsified his IP address. 595 00:25:17,183 --> 00:25:19,683 Of all the traits that can be ascribed to a criminal, 596 00:25:19,685 --> 00:25:21,852 "tech-savvy" has got to be my least favorite. 597 00:25:21,854 --> 00:25:23,554 Well, how about "bloodthirsty"? 598 00:25:23,556 --> 00:25:25,956 You can see they went back and forth a couple times. 599 00:25:25,958 --> 00:25:27,958 Kazmir kept pitching nonviolent stickups, 600 00:25:27,960 --> 00:25:30,561 but this guy wanted Shapiro dead. 601 00:25:30,563 --> 00:25:31,996 "You gotta ice the putz. 602 00:25:31,998 --> 00:25:33,597 "No loose ends for me 603 00:25:33,599 --> 00:25:36,200 or there's no fat stacks for you." 604 00:25:36,202 --> 00:25:38,602 When we find this man, he should stand trial for murder 605 00:25:38,604 --> 00:25:40,037 and crimes against the English language. 606 00:25:40,039 --> 00:25:42,006 The precise instructions about when and where 607 00:25:42,008 --> 00:25:44,074 Kazmir should strike Shapiro are telling. 608 00:25:44,076 --> 00:25:46,176 He certainly knew the man's business. 609 00:25:46,178 --> 00:25:49,046 Well, he was a lot less specific about his other targets. 610 00:25:49,048 --> 00:25:50,814 Maybe he didn't know them as well. 611 00:25:50,816 --> 00:25:51,849 Where are we with interviews 612 00:25:51,851 --> 00:25:52,850 and protection for these folks? 613 00:25:52,852 --> 00:25:54,084 BELL: We got cars rolling 614 00:25:54,086 --> 00:25:55,886 on their primary residences; 615 00:25:55,888 --> 00:25:57,988 we're still trying to find numbers and make contact. 616 00:25:57,990 --> 00:25:59,290 They're all civilians. 617 00:25:59,292 --> 00:26:01,559 No criminal records, no obvious connections. 618 00:26:01,561 --> 00:26:02,893 Well, we don't know anything about 619 00:26:02,895 --> 00:26:04,194 "Antonio Barrios" or "Linda Devine," 620 00:26:04,196 --> 00:26:05,930 but the third name is familiar to us. 621 00:26:05,932 --> 00:26:07,698 Amit Hattengatti. 622 00:26:11,103 --> 00:26:13,003 So, we've apprehended the man who murdered your boss. 623 00:26:13,005 --> 00:26:14,738 Did it on contract. 624 00:26:14,740 --> 00:26:17,308 What? 625 00:26:17,310 --> 00:26:19,810 Apparently, he was offered payment for your head, as well. 626 00:26:19,812 --> 00:26:21,145 You were aware of your boss's 627 00:26:21,147 --> 00:26:22,680 illegal diamond smuggling, 628 00:26:22,682 --> 00:26:23,914 were you not, Mr. Hattengatti? 629 00:26:23,916 --> 00:26:26,917 No. I didn't know anything about it. 630 00:26:26,919 --> 00:26:29,219 And yet you don't seem surprised to hear of its existence. 631 00:26:34,360 --> 00:26:36,126 Okay. 632 00:26:36,128 --> 00:26:38,028 He never talked about it. 633 00:26:38,030 --> 00:26:41,065 Last month, a guy comes into the store, and he... 634 00:26:41,067 --> 00:26:43,067 he threatened Moshe. 635 00:26:43,069 --> 00:26:44,868 He said he would kill him. 636 00:26:44,870 --> 00:26:46,036 And you didn't think that 637 00:26:46,038 --> 00:26:47,304 that would be germane to our case? 638 00:26:47,306 --> 00:26:48,906 I didn't want to point 639 00:26:48,908 --> 00:26:50,908 at some criminal boss guy if it was just 640 00:26:50,910 --> 00:26:52,343 some sort of coincidence. 641 00:26:52,345 --> 00:26:54,678 I was afraid of what he would do to me. 642 00:26:54,680 --> 00:26:56,013 Well, as it happens, he may 643 00:26:56,015 --> 00:26:57,247 very well be plotting to kill you, 644 00:26:57,249 --> 00:26:59,083 so... please elaborate. 645 00:26:59,085 --> 00:27:00,684 (sighs) 646 00:27:00,686 --> 00:27:02,152 Okay. This guy Leonard-- 647 00:27:02,154 --> 00:27:04,755 Oostheezen, Oost-wi-zin or something-- 648 00:27:04,757 --> 00:27:07,057 he comes into the store and he shoves Moshe 649 00:27:07,059 --> 00:27:09,159 right over there. 650 00:27:09,161 --> 00:27:10,661 He was yelling about, uh, 651 00:27:10,663 --> 00:27:12,229 the prices being too low, 652 00:27:12,231 --> 00:27:13,697 that he was spoiling the buyers. 653 00:27:13,699 --> 00:27:14,965 He wanted to collude with Moshe? 654 00:27:14,967 --> 00:27:17,267 Fix prices on the black market? 655 00:27:17,269 --> 00:27:18,902 I don't know. 656 00:27:18,904 --> 00:27:20,971 I asked Moshe about it, and he said it was a big mix-up. 657 00:27:20,973 --> 00:27:23,774 That this Leonard guy was some sort of jewelry dealer, 658 00:27:23,776 --> 00:27:26,910 and that he had Moshe confused with someone else. 659 00:27:26,912 --> 00:27:29,013 I knew he was lying, but it wasn't... 660 00:27:29,015 --> 00:27:31,015 any of my business. 661 00:27:32,251 --> 00:27:34,652 There were two other customers in here. 662 00:27:34,654 --> 00:27:36,086 Uh, regulars. Linda Devine 663 00:27:36,088 --> 00:27:39,089 and Tony Barrios were here, too, I think. 664 00:27:40,826 --> 00:27:42,126 I'll call the captain. 665 00:27:42,128 --> 00:27:44,028 I'll tell him that we know the connection 666 00:27:44,030 --> 00:27:46,664 between the names on Kazmir's list now. 667 00:27:46,666 --> 00:27:48,966 HOLMES: Leonard Oosthuizen. Born in Johannesburg. 668 00:27:48,968 --> 00:27:50,968 Nonresident alien since 2008. 669 00:27:50,970 --> 00:27:53,070 South Africa. Kazmir was pretty close 670 00:27:53,072 --> 00:27:55,005 when he said the guy on the phone sounded Dutch. 671 00:27:55,007 --> 00:27:56,373 For a murder suspect, 672 00:27:56,375 --> 00:27:58,208 he makes some awfully fussy bracelets. 673 00:27:58,210 --> 00:28:00,110 He's got a front business. 674 00:28:00,112 --> 00:28:01,945 Got a write-up in a trade magazine, 675 00:28:01,947 --> 00:28:03,881 and there's a Q & A here. 676 00:28:03,883 --> 00:28:05,816 HOLMES: His visa lapsed in July. 677 00:28:05,818 --> 00:28:07,384 That should be enough for 678 00:28:07,386 --> 00:28:09,186 a state-sanctioned visit, shouldn't it? 679 00:28:10,923 --> 00:28:13,023 Captain. You got a moment? 680 00:28:13,025 --> 00:28:15,159 Course. Yeah. Sure. 681 00:28:23,069 --> 00:28:26,136 I, um... I just wanted you to know 682 00:28:26,138 --> 00:28:29,239 that I saw you yesterday, with your daughter. 683 00:28:29,241 --> 00:28:31,075 Someone hit her, 684 00:28:31,077 --> 00:28:32,776 and you hit him. 685 00:28:32,778 --> 00:28:35,112 Sherlock's training me to read lips. 686 00:28:35,114 --> 00:28:36,747 I'm not great at it yet. 687 00:28:37,983 --> 00:28:40,017 I'd say you're pretty good. 688 00:28:40,019 --> 00:28:41,318 I know that she doesn't want you 689 00:28:41,320 --> 00:28:42,953 to talk to anybody about it-- 690 00:28:42,955 --> 00:28:46,056 at least not in any official capacity-- 691 00:28:46,058 --> 00:28:49,093 but you should talk about it. 692 00:28:52,098 --> 00:28:55,199 Perhaps to someone whose secrets you've agreed to keep. 693 00:28:56,302 --> 00:28:58,068 You're going to do it, then. 694 00:28:59,271 --> 00:29:02,740 Shake this man's hand-- Stotz. 695 00:29:04,143 --> 00:29:07,077 Doesn't feel like I have much of a choice. 696 00:29:07,079 --> 00:29:10,414 I think you're doing the right thing. 697 00:29:10,416 --> 00:29:13,317 How you feel shouldn't be her problem. 698 00:29:14,487 --> 00:29:16,420 After everything that happened to me... 699 00:29:16,422 --> 00:29:19,757 all my relationships were... 700 00:29:19,759 --> 00:29:22,025 different. 701 00:29:22,027 --> 00:29:23,894 My family and my friends... 702 00:29:23,896 --> 00:29:25,062 they were just trying to help, 703 00:29:25,064 --> 00:29:29,066 but the look on their faces, it... 704 00:29:29,068 --> 00:29:31,268 it just reminded me that it had happened. 705 00:29:33,873 --> 00:29:36,306 It's one of the reasons that I wanted to start over. 706 00:29:39,512 --> 00:29:41,278 I know I haven't been here very long, 707 00:29:41,280 --> 00:29:44,548 but I do know that perception matters. 708 00:29:44,550 --> 00:29:46,250 If she doesn't want to look weak, 709 00:29:46,252 --> 00:29:48,118 then she shouldn't have to. 710 00:29:48,120 --> 00:29:50,087 He'll be around her every day. 711 00:29:50,089 --> 00:29:53,490 She's gonna have to see him every day. 712 00:29:58,464 --> 00:30:02,099 Everything that you've done for me... 713 00:30:02,101 --> 00:30:04,468 it's really helped. 714 00:30:06,105 --> 00:30:08,305 I'm sorry for what you're going through. 715 00:30:08,307 --> 00:30:10,040 You don't deserve it. 716 00:30:11,544 --> 00:30:14,011 BELL: What are we looking at here, 717 00:30:14,013 --> 00:30:16,180 Mr. Oosthuizen? 718 00:30:16,182 --> 00:30:17,548 Price tag. Ballpark. 719 00:30:19,218 --> 00:30:20,484 I don't know. 720 00:30:20,486 --> 00:30:22,019 Why don't you take them to appraisal? 721 00:30:22,021 --> 00:30:23,086 We'll do that. 722 00:30:23,088 --> 00:30:25,956 I'm gonna tell you what. 723 00:30:25,958 --> 00:30:27,391 I'm going to proceed under the assumption 724 00:30:27,393 --> 00:30:29,493 that these diamonds we took out of your apartment 725 00:30:29,495 --> 00:30:31,228 are worth more than $1,000. 726 00:30:31,230 --> 00:30:33,263 So we got a felony. 727 00:30:33,265 --> 00:30:35,165 And we got your expired visa. 728 00:30:35,167 --> 00:30:36,266 You see where this is heading? 729 00:30:36,268 --> 00:30:39,136 A flight to Johannesburg? 730 00:30:39,138 --> 00:30:41,505 This isn't a Homeland Security office. 731 00:30:41,507 --> 00:30:44,141 You obviously think I can help you somehow. 732 00:30:44,143 --> 00:30:48,111 So what's the deal you want to offer me? 733 00:30:48,113 --> 00:30:49,880 I'm willing to offer you 734 00:30:49,882 --> 00:30:51,315 continued residence in the United States 735 00:30:51,317 --> 00:30:53,884 as our permanent guest at Southport Correctional. 736 00:30:53,886 --> 00:30:55,419 That's a deal? 737 00:30:55,421 --> 00:30:57,154 It is. 738 00:30:57,156 --> 00:30:58,355 Because door number two isn't just 739 00:30:58,357 --> 00:31:00,157 extradition back to South Africa. 740 00:31:00,159 --> 00:31:01,525 It's a life sentence there 741 00:31:01,527 --> 00:31:03,594 for trafficking in blood diamonds. 742 00:31:03,596 --> 00:31:05,262 I don't know if you read Mandela's book, 743 00:31:05,264 --> 00:31:08,298 but me, I'd choose the States. 744 00:31:08,300 --> 00:31:10,367 You can confess to arranging the murder 745 00:31:10,369 --> 00:31:12,202 of Moshe Shapiro and conspiring to murder 746 00:31:12,204 --> 00:31:13,904 three other American citizens. 747 00:31:13,906 --> 00:31:15,205 You do that, 748 00:31:15,207 --> 00:31:17,074 I don't see you getting shipped anywhere. 749 00:31:17,076 --> 00:31:19,943 No. I had nothing to do with any murder. 750 00:31:19,945 --> 00:31:21,311 Leonard-- No. This is ridiculous. 751 00:31:21,313 --> 00:31:23,146 Moshe Shapiro and I had no quarrel. 752 00:31:23,148 --> 00:31:25,616 We got three witnesses who say just the opposite. 753 00:31:25,618 --> 00:31:28,318 They all saw you at his throat, just last month. 754 00:31:28,320 --> 00:31:29,386 They all lying? 755 00:31:29,388 --> 00:31:31,388 I-- yes, I went to his store. 756 00:31:31,390 --> 00:31:34,224 And I... I'm a passionate man. I... 757 00:31:34,226 --> 00:31:36,460 I made my case that he shouldn't, 758 00:31:36,462 --> 00:31:38,095 you know, foul the water. 759 00:31:38,097 --> 00:31:39,897 BELL: We know. He was lowballing you. 760 00:31:39,899 --> 00:31:42,299 He was selling to my buyers under my prices. 761 00:31:42,301 --> 00:31:45,535 In our trade, it's not done. 762 00:31:45,537 --> 00:31:46,970 But listen, all that was past. 763 00:31:46,972 --> 00:31:48,205 Moshe called me last week. 764 00:31:48,207 --> 00:31:50,374 He told me he was quitting the business. 765 00:31:50,376 --> 00:31:53,176 So, you see, I had no reason to hurt the man. I... 766 00:31:53,178 --> 00:31:55,078 Detective, if I may. 767 00:31:55,080 --> 00:31:56,446 Those gems. Forget the appraisal. 768 00:31:56,448 --> 00:31:59,116 How many stacks would they pull on the street? 769 00:31:59,118 --> 00:32:00,651 I don't... What? If I was to ice you, 770 00:32:00,653 --> 00:32:02,386 would that be a good thing or a bad thing? 771 00:32:02,388 --> 00:32:04,187 Holmes... Don't be a putz. 772 00:32:04,189 --> 00:32:05,555 He's being a putz, is he not? 773 00:32:05,557 --> 00:32:07,357 Can I speak to you outside? 774 00:32:11,931 --> 00:32:12,996 The hell was that? 775 00:32:12,998 --> 00:32:14,031 He didn't do it. 776 00:32:14,033 --> 00:32:15,232 We got three witnesses 777 00:32:15,234 --> 00:32:16,433 who saw him threaten Shapiro. 778 00:32:16,435 --> 00:32:17,935 We know he's in the same business, 779 00:32:17,937 --> 00:32:18,936 fighting for customers. 780 00:32:18,938 --> 00:32:20,671 Not to mention Dana Kazmir, 781 00:32:20,673 --> 00:32:22,572 who confirmed it's Oosthuizen's voice on his phone calls. 782 00:32:22,574 --> 00:32:25,042 We also have the e-mails, which he didn't write. 783 00:32:25,044 --> 00:32:27,177 He speaks English. He's got fingers. 784 00:32:27,179 --> 00:32:29,046 Probably knows how to turn on a computer. 785 00:32:29,048 --> 00:32:31,048 You see how strong his accent is? 786 00:32:31,050 --> 00:32:33,183 His native language, Afrikaans, is still his daily tongue. 787 00:32:33,185 --> 00:32:34,718 What's that got to do with it? Putz. 788 00:32:34,720 --> 00:32:36,353 Ice. Stacks. 789 00:32:36,355 --> 00:32:37,955 The e-mails that Kazmir's employer sent 790 00:32:37,957 --> 00:32:39,690 are just rife with slang and colloquialisms. 791 00:32:39,692 --> 00:32:41,425 I'm going back in there-- alone-- 792 00:32:41,427 --> 00:32:43,226 and I'm going to write that man's confession. 793 00:32:43,228 --> 00:32:44,328 He won't sign it. 794 00:32:46,565 --> 00:32:48,098 You have the wrong man. 795 00:32:48,100 --> 00:32:49,132 (door closes) 796 00:32:58,978 --> 00:33:01,011 I propose a thought experiment. 797 00:33:01,013 --> 00:33:03,513 Is this a preamble to admitting you might be wrong? 798 00:33:03,515 --> 00:33:05,649 Leonard Oosthuizen did not confess this afternoon, 799 00:33:05,651 --> 00:33:08,051 and he did not confess for a very good reason. 800 00:33:08,053 --> 00:33:10,220 He is innocent, and I am right. 801 00:33:10,222 --> 00:33:12,522 I challenge you to imagine 802 00:33:12,524 --> 00:33:14,358 an altogether different suspect 803 00:33:14,360 --> 00:33:17,094 whose means and motives fit the crime. 804 00:33:18,297 --> 00:33:20,664 You mean someone else with a Dutch accent 805 00:33:20,666 --> 00:33:22,499 who paid to kill Oosthuizen's rival, 806 00:33:22,501 --> 00:33:23,767 and then targeted 807 00:33:23,769 --> 00:33:25,769 the only three witnesses to the confrontation? 808 00:33:25,771 --> 00:33:28,705 Why do you refuse to consider the possibility that Oosthuizen 809 00:33:28,707 --> 00:33:31,408 was in league with a partner who wrote the e-mails? 810 00:33:31,410 --> 00:33:33,210 We've wasted enough time down that road. 811 00:33:33,212 --> 00:33:35,045 Whatever you may say about Oosthuizen, 812 00:33:35,047 --> 00:33:36,646 he is the lord of his domain. 813 00:33:36,648 --> 00:33:40,017 He is the sole proprietor of his criminal enterprise. 814 00:33:40,019 --> 00:33:42,386 I'm quite certain that an independent third party 815 00:33:42,388 --> 00:33:44,121 is responsible. 816 00:33:44,123 --> 00:33:47,491 All I lack is a viable suspect. 817 00:33:50,429 --> 00:33:52,596 I know why you haven't read it yet, you know. 818 00:33:52,598 --> 00:33:53,764 Watson's book. 819 00:33:53,766 --> 00:33:55,032 I haven't had the time. 820 00:33:55,034 --> 00:33:57,334 You're afraid. Of? 821 00:33:57,336 --> 00:33:59,202 Her... 822 00:33:59,204 --> 00:34:01,271 assessment, her judgment. 823 00:34:01,273 --> 00:34:03,673 Watson and I had no secrets during her time here. 824 00:34:03,675 --> 00:34:06,276 There were days when the walls positively vibrated 825 00:34:06,278 --> 00:34:07,644 with her judgment. 826 00:34:07,646 --> 00:34:09,146 You didn't know about her writing. 827 00:34:09,148 --> 00:34:10,614 You don't know why she kept it a secret. 828 00:34:10,616 --> 00:34:12,349 Maybe the answers 829 00:34:12,351 --> 00:34:14,418 lie within. 830 00:34:14,420 --> 00:34:17,120 But then, so may other surprises. 831 00:34:18,424 --> 00:34:20,824 I could read it for you, if you like. 832 00:34:20,826 --> 00:34:22,592 I could, um, 833 00:34:22,594 --> 00:34:25,062 wave you off 834 00:34:25,064 --> 00:34:27,164 if it's more than you'd care to know. 835 00:34:27,166 --> 00:34:28,532 The truth is, you could benefit 836 00:34:28,534 --> 00:34:30,534 from absorbing an account of our casework. 837 00:34:30,536 --> 00:34:33,503 But Watson did not share the manuscript. 838 00:34:33,505 --> 00:34:36,139 And while she may have less exacting 839 00:34:36,141 --> 00:34:38,108 privacy standards than I do, 840 00:34:38,110 --> 00:34:40,110 she obviously intended to dispose of it. 841 00:34:40,112 --> 00:34:41,445 I cannot in good conscience 842 00:34:41,447 --> 00:34:43,180 hand it off. 843 00:34:43,182 --> 00:34:44,681 Perhaps if... 844 00:34:57,563 --> 00:35:00,664 If it's of no interest to you, it's of no interest to me. 845 00:35:00,666 --> 00:35:02,299 Either way, it's over now. 846 00:35:02,301 --> 00:35:04,267 We can focus on the case. 847 00:35:05,370 --> 00:35:07,437 (laptop chirps) 848 00:35:13,445 --> 00:35:15,245 "Found Kazmir's 50K. 849 00:35:15,247 --> 00:35:17,714 "He lied about gambling it away. 850 00:35:17,716 --> 00:35:19,883 Unfortunately, no prints." 851 00:35:21,253 --> 00:35:22,752 Detective Bell. 852 00:35:22,754 --> 00:35:26,156 He wants me to know that Kazmir's story checks out. 853 00:35:38,770 --> 00:35:41,138 Have another look at Kazmir's payoff. 854 00:35:41,140 --> 00:35:43,573 The padded envelope and the hot pink rubber bands. 855 00:35:43,575 --> 00:35:46,276 They're just like the ones they sell at Postal Unlimited. 856 00:35:46,278 --> 00:35:49,779 As they do in several thousand other stores in this city. 857 00:35:49,781 --> 00:35:52,516 What if Amit Hattengatti was behind the murder? 858 00:35:53,785 --> 00:35:55,852 It's a thought experiment. 859 00:35:57,623 --> 00:35:59,856 Amit was the one who left the rémoulade stain 860 00:35:59,858 --> 00:36:01,291 on Moshe's ledger. 861 00:36:01,293 --> 00:36:02,792 He's an active junior partner 862 00:36:02,794 --> 00:36:04,427 in the diamond smuggling business, 863 00:36:04,429 --> 00:36:07,330 but then Moshe beats cancer, and he regains his virtue. 864 00:36:07,332 --> 00:36:09,666 Suppose it's just as Oosthuizen claimed, 865 00:36:09,668 --> 00:36:11,902 and Moshe was dismantling the business. 866 00:36:11,904 --> 00:36:15,238 Wouldn't that have given Amit the motive to try and stop him? 867 00:36:15,240 --> 00:36:18,508 I was counting the ifs, but go on. 868 00:36:18,510 --> 00:36:20,243 I just called Richie's Gym. 869 00:36:20,245 --> 00:36:22,279 Amit is a member there. 870 00:36:22,281 --> 00:36:25,549 Perhaps he overheard Kazmir cry poor between sets one day. 871 00:36:25,551 --> 00:36:27,350 Oh, what he wouldn't do for a buck. 872 00:36:27,352 --> 00:36:30,320 A useful hypothetical fits all the facts. 873 00:36:30,322 --> 00:36:32,389 You're leaving out a sensible motive 874 00:36:32,391 --> 00:36:35,258 for Amit to have aimed his hired killer at himself. 875 00:36:35,260 --> 00:36:36,526 So unless you're talking 876 00:36:36,528 --> 00:36:39,296 about the most elaborate suicide ever staged... 877 00:36:45,304 --> 00:36:48,772 It is possible we've been looking at the shape of this 878 00:36:48,774 --> 00:36:51,308 completely wrong. 879 00:36:51,310 --> 00:36:52,542 (bell dings) 880 00:36:54,646 --> 00:36:55,879 BELL: Mr. Hattengatti, 881 00:36:55,881 --> 00:36:57,247 I promise this won't take long. 882 00:36:57,249 --> 00:36:58,648 We just need to dot a few I's, 883 00:36:58,650 --> 00:37:00,250 get your signature under a statement, all right? 884 00:37:00,252 --> 00:37:01,284 Okay. 885 00:37:09,228 --> 00:37:10,627 (sighs) 886 00:37:10,629 --> 00:37:11,828 What's going on? 887 00:37:11,830 --> 00:37:13,363 You've been misled. 888 00:37:13,365 --> 00:37:14,998 You're actually here to confess 889 00:37:15,000 --> 00:37:18,401 to conspiracy, murder and obstruction of justice. 890 00:37:18,403 --> 00:37:20,904 Did he see Ms. Kerr in the conference? 891 00:37:20,906 --> 00:37:24,474 Mm-hmm. Seemed best that we start with your coconspirator, 892 00:37:24,476 --> 00:37:25,842 seeing as she didn't actually have anyone killed. 893 00:37:25,844 --> 00:37:27,410 (chuckles) I don't know 894 00:37:27,412 --> 00:37:28,478 what you're talking about. 895 00:37:28,480 --> 00:37:30,747 You are Mencius Blackbag. 896 00:37:30,749 --> 00:37:34,918 You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, 897 00:37:34,920 --> 00:37:35,986 presumably so you could take over 898 00:37:35,988 --> 00:37:37,254 the jewelry smuggling business 899 00:37:37,256 --> 00:37:38,655 that you helped him build. 900 00:37:38,657 --> 00:37:41,925 You shouldn't steal office supplies, Amit. 901 00:37:41,927 --> 00:37:45,262 HOLMES: Convincing us you were a target, 902 00:37:45,264 --> 00:37:46,529 steering our investigation 903 00:37:46,531 --> 00:37:48,031 through your caring admission 904 00:37:48,033 --> 00:37:50,567 that you suspected Moshe's competitor all along. 905 00:37:50,569 --> 00:37:52,769 Yeah, that was quite inspired. 906 00:37:52,771 --> 00:37:54,604 These two are nuts. 907 00:37:54,606 --> 00:37:57,407 I already told them Oosthuizen's the guy. Careful. 908 00:37:57,409 --> 00:37:59,376 'Cause you pronounced his name correctly that time. 909 00:38:00,679 --> 00:38:01,945 My colleague here 910 00:38:01,947 --> 00:38:03,780 grew suspicious of you. 911 00:38:03,782 --> 00:38:06,516 I realized that you had found a way, somehow, to bribe 912 00:38:06,518 --> 00:38:08,318 Kazmir's attorney. 913 00:38:08,320 --> 00:38:09,786 Offer her money to offer him money 914 00:38:09,788 --> 00:38:12,289 to tell a certain tale, so you were, perhaps, 915 00:38:12,291 --> 00:38:15,325 not as marked for death as you appeared. 916 00:38:15,327 --> 00:38:16,960 KITTY: She carried your message to Kazmir 917 00:38:16,962 --> 00:38:19,429 and offered him and his family a payday, 918 00:38:19,431 --> 00:38:22,432 provided his confession included the right pieces, 919 00:38:22,434 --> 00:38:24,367 that he once spoke to his employer, 920 00:38:24,369 --> 00:38:26,336 that said employer sounded Dutch, 921 00:38:26,338 --> 00:38:28,605 and that he wanted three witnesses dead. 922 00:38:28,607 --> 00:38:31,308 Kazmir was going to prison no matter what, 923 00:38:31,310 --> 00:38:32,976 so he agreed. 924 00:38:32,978 --> 00:38:35,612 It's a pretty smart way to cast suspicion off yourself. 925 00:38:35,614 --> 00:38:37,080 And you took down a rival, to boot. 926 00:38:37,082 --> 00:38:40,550 You keep talking about paydays and bribes. 927 00:38:40,552 --> 00:38:42,519 I work in a mailbox store. 928 00:38:42,521 --> 00:38:44,654 (chuckles) You want to see my student loans? 929 00:38:44,656 --> 00:38:46,323 I'm a PhD candidate. 930 00:38:46,325 --> 00:38:49,626 With an international diamond connection. 931 00:38:49,628 --> 00:38:51,394 No one here thinks that your university stipend 932 00:38:51,396 --> 00:38:53,063 paid for that Burberry belt. 933 00:38:53,065 --> 00:38:54,464 That's quite a splurge. 934 00:38:54,466 --> 00:38:55,632 We're sure the money trail 935 00:38:55,634 --> 00:38:58,368 will be wide and easy to follow. 936 00:38:58,370 --> 00:38:59,736 Hey, chin up, Amit. 937 00:38:59,738 --> 00:39:01,404 You can finish your doctorate in prison. 938 00:39:01,406 --> 00:39:03,440 And if you confess 939 00:39:03,442 --> 00:39:05,642 before Ms. Kerr does, we'll ask the D.A. 940 00:39:05,644 --> 00:39:07,377 to shave some time for being so cooperative. 941 00:39:07,379 --> 00:39:08,712 Best hurry, though. 942 00:39:08,714 --> 00:39:09,946 The race is on. 943 00:39:14,986 --> 00:39:17,120 If I give you my supplier, 944 00:39:17,122 --> 00:39:19,389 will that help, too? 945 00:39:21,393 --> 00:39:23,560 MAN: Have a safe tour. 946 00:39:23,562 --> 00:39:25,562 Take your posts. 947 00:39:25,564 --> 00:39:26,863 (indistinct chatter) 948 00:39:45,417 --> 00:39:46,616 Chris. 949 00:39:46,618 --> 00:39:48,651 Captain. 950 00:39:59,131 --> 00:40:01,431 You should know, 951 00:40:01,433 --> 00:40:03,500 I'm quitting the department. 952 00:40:04,636 --> 00:40:05,935 Last day's Friday. 953 00:40:07,773 --> 00:40:10,707 Cousin's got a personal security firm in Hoboken. 954 00:40:10,709 --> 00:40:13,109 It's a better salary anyway. 955 00:40:16,114 --> 00:40:17,514 Tell her I told you, okay? 956 00:40:17,516 --> 00:40:19,149 Hannah will be glad to hear it. 957 00:40:19,151 --> 00:40:21,684 I'm not talking about her. 958 00:40:21,686 --> 00:40:24,854 I'm talking about your friend-- the English one. 959 00:40:28,794 --> 00:40:30,460 You'll tell her? 960 00:40:36,168 --> 00:40:37,967 GREGSON: You're here late. 961 00:40:40,539 --> 00:40:42,539 I wanted to pick through a few cold cases. 962 00:40:42,541 --> 00:40:43,873 I'm just leaving. 963 00:40:43,875 --> 00:40:46,142 I thought you'd want to know 964 00:40:46,144 --> 00:40:47,911 it went well today. 965 00:40:47,913 --> 00:40:50,079 Hannah's happy. 966 00:40:50,081 --> 00:40:53,216 Moretti's off my back. 967 00:40:53,218 --> 00:40:55,685 I got a nice little surprise, too. 968 00:40:55,687 --> 00:40:57,987 Stotz is leaving the force. 969 00:40:59,724 --> 00:41:01,224 Glad to hear it all worked out. 970 00:41:01,226 --> 00:41:04,027 (elevator bell dings) 971 00:41:08,166 --> 00:41:10,233 What did you say to him? 972 00:41:11,603 --> 00:41:12,902 Does it matter? 973 00:41:23,849 --> 00:41:25,081 (banging) 974 00:41:26,751 --> 00:41:28,651 I'm gonna need some help taking these back tomorrow. 975 00:41:29,788 --> 00:41:31,521 Fine, but I'm knackered. 976 00:41:31,523 --> 00:41:34,524 So I propose we go one day 977 00:41:34,526 --> 00:41:36,259 without any early-morning nonsense. 978 00:41:36,261 --> 00:41:37,927 You're making great strides. 979 00:41:37,929 --> 00:41:40,096 Now's the time to dig in. 980 00:41:42,601 --> 00:41:45,935 You weren't entirely wrong about Watson. 981 00:41:45,937 --> 00:41:49,272 She does have the right to tell her own stories. 982 00:41:50,642 --> 00:41:52,509 I may have felt some... 983 00:41:52,511 --> 00:41:54,611 mild trepidation about subjecting myself 984 00:41:54,613 --> 00:41:57,013 to her full appraisal. 985 00:41:57,015 --> 00:41:59,549 Almost imperceptibly mild. 986 00:42:00,819 --> 00:42:02,886 Anyway, um... 987 00:42:04,055 --> 00:42:06,055 I've decided that, uh, 988 00:42:06,057 --> 00:42:09,826 this nondisclosure agreement was made in error. 989 00:42:10,962 --> 00:42:12,729 I want you to feel free to, um, 990 00:42:12,731 --> 00:42:15,665 (chuckles) produce your own memoirs, 991 00:42:15,667 --> 00:42:17,534 should you feel the need. 992 00:42:17,536 --> 00:42:19,569 I'm not much of a writer. 993 00:42:19,571 --> 00:42:21,538 Well, let me know if that changes. 994 00:42:24,242 --> 00:42:27,577 Who knows? If you do write a book, 995 00:42:27,579 --> 00:42:29,846 someone might be interested to read it. 72186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.