All language subtitles for Drive (2011).en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,400 --> 00:01:47,804 There's a hundred thousand streets in the city. 2 00:01:49,387 --> 00:01:52,765 Now, you give me a time and a place. 3 00:01:52,807 --> 00:01:59,271 I give you a five-minute window, anything happens in that 5 minutes and I'm yours... 4 00:01:59,313 --> 00:02:00,672 No matter what. 5 00:02:02,556 --> 00:02:06,319 Anything happens in either side of that, then you are on your own. 6 00:02:08,113 --> 00:02:09,322 Do you understand? 7 00:02:13,075 --> 00:02:14,118 Good. 8 00:02:17,329 --> 00:02:19,456 And you won't be able to reach me on this phone again. 9 00:02:52,737 --> 00:02:54,030 Hey, there you are! 10 00:02:55,197 --> 00:02:56,365 She's down there. 11 00:02:57,449 --> 00:02:59,410 Plain Jane boring, just like you asked for. 12 00:02:59,868 --> 00:03:03,080 But, I dropped in 300 horses on the inside, She's gonna fly. 13 00:03:04,873 --> 00:03:06,166 You look like a zombie kid. You get any sleep? 14 00:03:08,877 --> 00:03:11,921 Can I offer you some Benzadrine, Dextradine, Caffeine... Nicotine? 15 00:03:11,963 --> 00:03:15,591 Oh, you don't smoke, that's right. You're better off. 16 00:03:17,384 --> 00:03:18,719 There she is! 17 00:03:20,429 --> 00:03:23,890 Chevy Impala, most popular car in the state of California. 18 00:03:25,475 --> 00:03:27,268 No one will be looking at you. 19 00:04:52,847 --> 00:04:55,766 All units be advised, possible 731 in progress. 20 00:04:58,185 --> 00:05:01,396 10:10 shots fired at 421 South Alemida. 21 00:05:18,287 --> 00:05:19,788 Car 52 what's you twenty? 22 00:05:22,040 --> 00:05:26,419 Car 52 to dispatch, currently at ten pager on 7th, ETA approximately one minute. 23 00:05:54,362 --> 00:05:57,364 All unit be advised, possible vehicle in question; 24 00:05:57,406 --> 00:05:58,365 Late model, silver Impala. 25 00:06:01,827 --> 00:06:03,161 Car 16 to dispatch, 26 00:06:03,203 --> 00:06:05,413 We sealed off south parameter and moving on. 27 00:13:34,408 --> 00:13:36,202 - Which floor? - 4th please. 28 00:14:28,166 --> 00:14:29,584 Director wants to see a rollover. 29 00:14:29,626 --> 00:14:30,835 You okay with that? 30 00:14:31,461 --> 00:14:34,755 Remember, if you don't feel good; Just abort the shot. 31 00:14:34,797 --> 00:14:35,756 There's no shame in that, alright? 32 00:14:35,798 --> 00:14:39,593 You're doubling for the star. It's not like you are A player or anything. 33 00:14:39,635 --> 00:14:42,220 And I got you $500 more. Huh? 34 00:14:42,262 --> 00:14:43,221 Of course we split that. 35 00:14:44,848 --> 00:14:46,433 You okay? Ready to go? 36 00:14:46,474 --> 00:14:48,101 Alright, I'm counting on you. 37 00:15:26,720 --> 00:15:28,138 Oh Kid! That's fantastic. 38 00:15:28,179 --> 00:15:29,138 Just fantastic! 39 00:15:29,180 --> 00:15:31,516 Okay, how're you doing? 40 00:15:31,808 --> 00:15:34,685 You okay? Good, that was perfect. 41 00:17:35,379 --> 00:17:36,422 Where should I put these? 42 00:17:36,463 --> 00:17:38,298 In the kitchen. Thank you. 43 00:17:53,396 --> 00:17:54,480 Scary. 44 00:17:58,442 --> 00:17:59,985 - Hey, You want a tooth-pick? - Sure. 45 00:18:07,242 --> 00:18:08,284 You want a glass of water? 46 00:18:09,160 --> 00:18:10,244 Okay. 47 00:18:20,879 --> 00:18:22,130 Thanks. 48 00:18:26,468 --> 00:18:27,594 So, did you just moved to L.A? 49 00:18:30,096 --> 00:18:31,889 No, I've been here for a while. 50 00:18:33,140 --> 00:18:35,017 - You are just new here? - Mm-hmm. 51 00:18:41,648 --> 00:18:43,150 That's Benicio's father. 52 00:18:45,527 --> 00:18:46,820 Where is he? 53 00:18:48,071 --> 00:18:49,447 He's in prison. 54 00:18:52,867 --> 00:18:53,826 What do you do? 55 00:18:56,704 --> 00:18:57,788 I drive. 56 00:19:00,415 --> 00:19:01,917 Like a limo driver? 57 00:19:03,210 --> 00:19:04,503 No, like for movies. 58 00:19:07,881 --> 00:19:09,632 Doing all those car chases and stuff? 59 00:19:10,842 --> 00:19:11,884 Yeah. 60 00:19:11,926 --> 00:19:12,885 Isn't that dangerous? 61 00:19:23,854 --> 00:19:25,313 It's only part time. 62 00:19:26,815 --> 00:19:29,275 - Mostly I work at the garage. - Where? 63 00:19:29,317 --> 00:19:31,903 Receda Boulevard. 64 00:19:40,744 --> 00:19:41,870 I gotta go. 65 00:19:44,122 --> 00:19:45,332 Well, thank you. 66 00:19:47,792 --> 00:19:48,877 Thanks for the water. 67 00:19:49,752 --> 00:19:50,962 Say bye. 68 00:20:32,124 --> 00:20:36,045 Chicken Chow Mei? And, some Peking Duck. 69 00:20:36,337 --> 00:20:37,630 Where are the chopsticks? 70 00:20:39,131 --> 00:20:43,301 - Uh... the guy - Go get 'em. I don't want that. 71 00:20:45,220 --> 00:20:46,721 Chopsticks and a fortune cookie. 72 00:20:46,763 --> 00:20:49,599 Put out the fucking cigrette, I'm eating. 73 00:20:50,683 --> 00:20:53,144 - Sorry. - What's the matter with you? 74 00:20:57,940 --> 00:21:01,276 You run a perfectly good business. I don't know, why you wanna change that. 75 00:21:02,110 --> 00:21:04,237 You know how much my business made last year? 76 00:21:04,272 --> 00:21:05,238 30 grand. 77 00:21:06,573 --> 00:21:11,202 I can build a car in six months and in six seconds these jerks write it off as a stunt 78 00:21:11,244 --> 00:21:13,037 that won't even make it to the movie. 79 00:21:14,372 --> 00:21:17,041 See, all I need is a hard used start car. 80 00:21:18,000 --> 00:21:18,924 That's all. 81 00:21:18,959 --> 00:21:23,046 I figure we start off small town circuit; We work our way up. 82 00:21:23,081 --> 00:21:25,799 Once we get to the show, we are talking millions. 83 00:21:32,513 --> 00:21:33,931 So, you still haven't give me your number. 84 00:21:35,224 --> 00:21:38,352 Alright, 430,000 dollars. 85 00:21:38,387 --> 00:21:39,318 Oh! 86 00:21:39,353 --> 00:21:44,608 Mr. Ross, I wouldn't come to you with this. Unless, I'm absolutely sure about it! 87 00:21:44,649 --> 00:21:46,776 How can you be sure, Shannon. 88 00:21:46,818 --> 00:21:49,570 What do you got that the professional race team don't? 89 00:21:52,365 --> 00:21:53,991 I got a driver. 90 00:21:54,033 --> 00:21:56,493 You just told me there're half a dozen drivers. 91 00:21:56,528 --> 00:21:57,494 Not like this one. 92 00:21:58,620 --> 00:21:59,997 This kid is special. 93 00:22:00,038 --> 00:22:02,958 Been working with him for a while, I've never seen anybody like it. 94 00:22:02,993 --> 00:22:06,086 If I had the money, I'd back him myself. 95 00:22:06,121 --> 00:22:07,087 Yeah, but you don't have the money. 96 00:22:09,339 --> 00:22:12,925 Mr. Ross, you put this kid behind the wheel... 97 00:22:12,960 --> 00:22:13,926 There's nothing he cannot do. 98 00:22:19,473 --> 00:22:21,350 What are you doing eating chink food in my fucking restaurant? 99 00:22:21,391 --> 00:22:24,186 What's a Jew doing running a pizzeria? 100 00:22:24,227 --> 00:22:25,186 You remember Shannon? 101 00:22:29,732 --> 00:22:30,900 Take a fucking hike. 102 00:22:30,942 --> 00:22:32,443 I wanna talk to my partner. 103 00:22:35,613 --> 00:22:37,072 Hah, I'm just fucking with you. 104 00:22:38,449 --> 00:22:40,033 How're you doing Shannon. How's the fucking leg? 105 00:22:42,285 --> 00:22:43,787 I've paid my debt. 106 00:22:43,829 --> 00:22:47,457 I'll think about it. Okay? 107 00:22:47,499 --> 00:22:49,292 But I wanna meet the kid first. 108 00:22:49,334 --> 00:22:51,294 That's all I ask. 109 00:23:03,054 --> 00:23:04,639 C'mon, I want you to meet somebody. 110 00:23:04,681 --> 00:23:07,892 Whatever you do like about the car, don't say anything. 111 00:23:07,934 --> 00:23:09,519 I want to drive the price down a little bit. 112 00:23:09,560 --> 00:23:12,271 Kid, I want you to meet Mr. Bernie Ross. 113 00:23:13,814 --> 00:23:14,940 Nice to meet you. 114 00:23:20,696 --> 00:23:22,030 My hands are a little dirty. 115 00:23:23,698 --> 00:23:25,158 So are mine. 116 00:23:29,537 --> 00:23:32,582 - Good driving out there. - Thanks. 117 00:23:37,253 --> 00:23:38,462 So? What do you think? 118 00:23:38,504 --> 00:23:39,630 Do we get the 400? 119 00:23:41,423 --> 00:23:43,842 I'll give you 300 for 70 percent. 120 00:23:46,678 --> 00:23:48,179 Done! 121 00:23:53,267 --> 00:23:54,769 You won't be sorry! 122 00:24:12,618 --> 00:24:14,787 Hey pal, just drop it down here. We're pushing it alright. 123 00:24:14,829 --> 00:24:17,706 We wanna push her into number three. 124 00:24:17,748 --> 00:24:19,958 - The car. Not you. - Oh, good. 125 00:24:20,000 --> 00:24:22,419 - Hi... - Hi. 126 00:24:24,504 --> 00:24:26,548 - Uhh... You two know each other? - Don't. 127 00:24:26,589 --> 00:24:28,591 Oh, look at that. 128 00:24:28,633 --> 00:24:29,592 - We're neighbours. - Neighbours, very good. 129 00:24:29,634 --> 00:24:32,762 Well, we'll try to be neighbourly too. 130 00:24:53,531 --> 00:24:54,699 You blinked. 131 00:24:55,533 --> 00:24:56,659 What? 132 00:24:57,660 --> 00:24:58,744 - Can I call a cab from here. - Yeah, sure. 133 00:25:01,330 --> 00:25:02,581 What am I talking 'bout. 134 00:25:02,622 --> 00:25:05,959 You and the kid are neighbours, right. He can take you. 135 00:25:06,001 --> 00:25:08,002 Oh, no. I feel bad. 136 00:25:09,128 --> 00:25:11,547 No, no... Don't even think twice about it. He'll be happy to do it. 137 00:25:11,589 --> 00:25:12,548 He's a good guy. 138 00:25:14,925 --> 00:25:17,803 You know, he walked into my shop here about five or six years ago... 139 00:25:17,845 --> 00:25:21,098 right out of the blue, asking for a job. 140 00:25:21,139 --> 00:25:24,142 So, I put him to the test, to see what he could do. 141 00:25:25,602 --> 00:25:26,936 The kid is amazing. 142 00:25:26,978 --> 00:25:29,814 So, I hired him on the spot. Boom! 143 00:25:29,856 --> 00:25:34,360 At about half the wages I normally pay. He didn't even blink an eye. 144 00:25:34,402 --> 00:25:37,488 Hey kid, come over here for a sec will you. 145 00:25:38,572 --> 00:25:41,325 And I have been exploiting him ever since. 146 00:25:43,785 --> 00:25:45,036 Don't tell him. 147 00:25:45,078 --> 00:25:48,456 Looks like we've bigger problem than I thought. 148 00:25:48,498 --> 00:25:51,584 We're gonna have to keep the car here for a few days. 149 00:25:51,626 --> 00:25:55,671 So, I offered your services to take, Benicio and Irene home. 150 00:25:55,713 --> 00:25:56,672 Would that be okay? 151 00:26:00,425 --> 00:26:02,094 Yeah, sure. 152 00:26:04,596 --> 00:26:07,515 I don't have wheels... in my car. 153 00:26:09,058 --> 00:26:10,727 It's one think you should know about me. 154 00:26:10,768 --> 00:26:11,727 Well put the tyres on. 155 00:26:11,769 --> 00:26:14,230 - You got about five minutes? - Yeah. 156 00:26:37,418 --> 00:26:39,169 Hey, do you wanna see something? 157 00:26:42,672 --> 00:26:44,132 Yeah. 158 00:26:47,010 --> 00:26:48,178 Okay. 159 00:28:43,450 --> 00:28:46,870 You did good. We had a good time. 160 00:28:55,795 --> 00:28:58,088 Me too. 161 00:29:04,135 --> 00:29:06,638 Sorry, if I put you on the spot or anything. 162 00:29:06,673 --> 00:29:08,223 It's okay. 163 00:29:32,245 --> 00:29:33,871 I'm not doing anything this weekend. 164 00:29:39,460 --> 00:29:41,670 If you wanna go out or something. 165 00:31:16,507 --> 00:31:20,969 Don't worry about these bumps and bruises. Thats easily replaceable. 166 00:31:21,011 --> 00:31:23,555 We coat a paint on there with sponsors detail. 167 00:31:23,597 --> 00:31:26,057 Look at the thread on the tyre, still good huh, we are in business. 168 00:31:28,476 --> 00:31:31,062 You paid 300 fucking grand for this piece of shit? 169 00:31:31,104 --> 00:31:32,647 I paid for it. 170 00:31:32,688 --> 00:31:34,774 Out of my own pocket. 171 00:31:34,815 --> 00:31:35,774 This is just the shell. 172 00:31:35,816 --> 00:31:38,569 It's the inside that counts. Not the outside. 173 00:31:38,610 --> 00:31:39,695 Right, Shannon? 174 00:31:39,736 --> 00:31:40,779 You are correct sir. 175 00:31:40,821 --> 00:31:43,782 Fuck that shit. If I paid 300 for something. I want everybody to see it. 176 00:31:43,824 --> 00:31:44,783 Of course you do. 177 00:31:44,824 --> 00:31:46,993 Now this. 178 00:31:47,994 --> 00:31:51,747 That is one motherfucking fine ass pussy mobile, motherfucker! 179 00:31:52,665 --> 00:31:53,874 Damn! 180 00:31:53,916 --> 00:31:55,960 Shannon, sell him that car. 181 00:31:56,001 --> 00:31:59,338 He won't be able to find a pussy in a whorehouse. 182 00:31:59,379 --> 00:32:03,300 You know what? This car will make you even good looking. 183 00:32:05,427 --> 00:32:06,428 How's it going? 184 00:32:10,098 --> 00:32:11,557 When's our first race? 185 00:32:14,101 --> 00:32:15,227 Uhh, pretty soon. 186 00:32:16,687 --> 00:32:17,980 You gonna be ready? 187 00:32:20,065 --> 00:32:21,441 I hope so. 188 00:32:21,483 --> 00:32:22,442 Huh... I hope so. 189 00:32:22,484 --> 00:32:26,321 Hey no false modesty. I got a lot of money on this. 190 00:32:28,656 --> 00:32:30,408 Did Shannon ever tell you how we met? 191 00:32:33,744 --> 00:32:35,454 I used to produce movies. 192 00:32:35,496 --> 00:32:36,455 In the 80's. 193 00:32:36,497 --> 00:32:40,459 Kinda like action films and sexy stuff. 194 00:32:40,500 --> 00:32:41,460 One critic called them 'European'. 195 00:32:41,501 --> 00:32:44,421 I thought they were shit. 196 00:32:44,921 --> 00:32:46,840 Anyway he arrange all the cars for me. Did all the stunts. 197 00:32:46,881 --> 00:32:50,426 I liked him. I like having him around. 198 00:32:50,468 --> 00:32:52,803 Eventhough, he'd overcharge the shit out of me. 199 00:32:55,139 --> 00:32:56,557 His next business venture. 200 00:32:56,599 --> 00:32:59,017 He got involved with some of Nino's friends. 201 00:32:59,059 --> 00:33:00,018 They didn't go for the overcharging bit. 202 00:33:01,812 --> 00:33:03,313 They broke his pelvis. 203 00:33:03,355 --> 00:33:05,690 He's never had a lot of luck. 204 00:33:08,193 --> 00:33:11,737 The reason I'm telling you this is, He's got a lot invested in you. 205 00:33:11,779 --> 00:33:13,239 So do I. 206 00:33:14,657 --> 00:33:16,575 So. You need anything... You call me. 207 00:33:16,617 --> 00:33:19,495 We're a team now. 208 00:33:21,997 --> 00:33:23,957 I'm excited. Let's get out of here. 209 00:33:25,834 --> 00:33:27,001 Nino. 210 00:33:42,432 --> 00:33:44,392 - You see the bad guy? - Yeah. 211 00:33:44,434 --> 00:33:45,393 How can you tell? 212 00:33:48,229 --> 00:33:50,189 'Cos he's a shark. 213 00:33:51,816 --> 00:33:52,900 There's no good shark? 214 00:33:53,776 --> 00:33:56,237 No... I mean, just look at him. 215 00:33:57,404 --> 00:33:58,947 Does he look like a good guy to you? 216 00:34:52,496 --> 00:34:53,998 That was my husband's lawyer. 217 00:34:55,583 --> 00:34:57,209 He's coming home in a week. 218 00:36:21,828 --> 00:36:25,248 You know, we're here celebrating. Its a shameful thing... 219 00:36:27,208 --> 00:36:28,376 what I did. 220 00:36:29,836 --> 00:36:33,130 And I have a lot of making up to do, to everyone. 221 00:36:39,094 --> 00:36:41,179 But second chances are rare. 222 00:36:41,221 --> 00:36:43,306 Right? 223 00:36:44,683 --> 00:36:46,643 And that's worth celebrating. Right? 224 00:36:49,395 --> 00:36:53,316 So, I want to make a toast. To that lady right there. 225 00:36:55,067 --> 00:36:58,946 Thanks for staying. I love you, Inny. 226 00:37:00,447 --> 00:37:01,615 Salud. 227 00:38:13,556 --> 00:38:14,640 Hey? 228 00:38:16,308 --> 00:38:17,685 Hi. 229 00:38:25,400 --> 00:38:27,110 Sorry about the noise. 230 00:38:31,239 --> 00:38:32,740 I was gonna call the cops. 231 00:38:35,701 --> 00:38:37,411 I wish you would. 232 00:38:41,540 --> 00:38:43,125 You're getting heavier. 233 00:38:47,962 --> 00:38:53,551 - Hey, how are you doing? - Hi. 234 00:38:53,592 --> 00:38:55,553 This guy has been telling a lot about you. 235 00:38:57,471 --> 00:38:59,389 He says, you've been coming around and helping out a lot. 236 00:39:00,974 --> 00:39:03,059 Yeah? Helping out. Is that right? 237 00:39:05,353 --> 00:39:06,563 Is that right? 238 00:39:10,066 --> 00:39:11,651 That's very nice. That's nice of you. 239 00:39:11,692 --> 00:39:13,736 - Than you. - You're welcome. 240 00:39:18,073 --> 00:39:19,533 - You drive for the movies? - Yeah. 241 00:39:23,870 --> 00:39:25,664 - I can take that. - No, no. I got it. 242 00:39:29,959 --> 00:39:31,961 Let mommy talk to her friend. 243 00:39:53,689 --> 00:39:55,024 You have a good night. 244 00:40:32,767 --> 00:40:34,185 You're Shannon's buddy, Right? 245 00:40:37,271 --> 00:40:38,397 We met last year. 246 00:40:40,107 --> 00:40:42,234 You drove me and my brother back from Palm Springs. 247 00:40:46,946 --> 00:40:48,656 We hired another wing man. 248 00:40:49,991 --> 00:40:52,034 I spend six months in jail and my brother got himself killed. 249 00:40:57,039 --> 00:40:58,290 I've got a sweet job coming up. 250 00:40:58,332 --> 00:40:59,291 How about this? 251 00:40:59,333 --> 00:41:00,292 You shut you mouth. 252 00:41:00,334 --> 00:41:04,629 Or I'll kick your teeth down your throat and i'll shut it for you. 253 00:41:13,262 --> 00:41:14,805 Nice seeing you again. 254 00:42:33,127 --> 00:42:34,336 Come here. 255 00:42:35,796 --> 00:42:36,839 Don't be scared. 256 00:42:39,174 --> 00:42:41,968 Look, don't tell mommy. Okay? 257 00:42:45,263 --> 00:42:47,265 Okay, it's a secret between us boys. 258 00:42:49,934 --> 00:42:51,102 Oh, fuck. 259 00:43:51,574 --> 00:43:53,034 Who are they? 260 00:43:54,785 --> 00:43:56,662 What the fuck are you gonna do? You gonna go and beat them out for me? 261 00:43:56,704 --> 00:43:58,956 Huh, stunt guy. 262 00:44:00,791 --> 00:44:02,626 Why the fuck do you wanna know who they are? 263 00:44:15,262 --> 00:44:18,474 There's some guy who want me to do a job for him, But I'm not gonna do it. 264 00:44:23,937 --> 00:44:25,271 What's the job? 265 00:44:26,606 --> 00:44:28,650 He want me to rob a pawn shop in the valley. 266 00:44:31,235 --> 00:44:32,320 Why? 267 00:44:33,404 --> 00:44:35,531 'Cos I owe them protection money, for when I was in the inside. 268 00:44:35,573 --> 00:44:36,532 It's two thousand bucks. 269 00:44:38,492 --> 00:44:39,833 And as soon as I got out. 270 00:44:39,868 --> 00:44:43,246 Oh, it's 5,000 bucks. Oh, it's actually 10,000 dollars. 271 00:44:43,288 --> 00:44:46,041 20,000 dollars, tomorrow I don't know what it's gonna be. 272 00:44:49,419 --> 00:44:50,420 What are you gonna do? 273 00:44:51,796 --> 00:44:53,422 That's a very good question. 274 00:44:56,634 --> 00:44:59,178 They said they're gonna come after Benicio and Irene next. 275 00:45:22,407 --> 00:45:23,700 You okay? 276 00:45:25,535 --> 00:45:26,828 You want something to drink? 277 00:45:31,249 --> 00:45:32,792 What's that you got there? 278 00:45:35,669 --> 00:45:36,962 Can I see? 279 00:45:50,641 --> 00:45:52,143 - One of those man gave you this? - Mmm-hm. 280 00:45:55,020 --> 00:45:56,313 They told me not to loose it. 281 00:46:01,526 --> 00:46:03,028 You want me to keep this for you? 282 00:46:04,196 --> 00:46:05,238 Okay. 283 00:46:30,386 --> 00:46:31,637 - How's Benice? - Good. 284 00:46:37,393 --> 00:46:38,936 You just saying that? 285 00:46:40,646 --> 00:46:43,732 No, what do you mean? 286 00:46:47,861 --> 00:46:50,363 I saw that Standard... 287 00:46:50,405 --> 00:46:52,406 was in an accident. 288 00:46:52,441 --> 00:46:53,699 Yeah. 289 00:46:58,037 --> 00:46:59,413 What happened? 290 00:47:03,333 --> 00:47:04,668 He got beat up. 291 00:47:08,922 --> 00:47:10,131 Why? 292 00:47:11,883 --> 00:47:13,342 Just drunk kids. 293 00:47:25,729 --> 00:47:26,771 You should come over. 294 00:47:30,149 --> 00:47:31,275 You should come and see him. 295 00:47:39,116 --> 00:47:40,158 You wanna... 296 00:47:40,200 --> 00:47:42,786 You wanna hear a story? 297 00:47:42,828 --> 00:47:45,163 - You wanna hear how mommy and me met? - Yeah. 298 00:47:48,541 --> 00:47:49,709 We're at a pary. 299 00:47:50,918 --> 00:47:52,295 And she was nineteen years old. 300 00:47:52,336 --> 00:47:53,921 Seventeen. 301 00:47:53,963 --> 00:47:54,922 - You're not seventeen. - I was. 302 00:47:54,964 --> 00:47:57,341 Wow, so that's illegal. 303 00:47:59,968 --> 00:48:04,639 Alright, so I illegally walked over to a seventeen year old girl. 304 00:48:05,765 --> 00:48:06,891 I walked up and I say... 305 00:48:07,976 --> 00:48:09,227 "Hello Miss" 306 00:48:10,561 --> 00:48:11,771 What is your name? 307 00:48:12,980 --> 00:48:14,523 And she didn't say anything. 308 00:48:14,565 --> 00:48:17,109 And I said, well... My name's Standard Gabriel. 309 00:48:17,151 --> 00:48:19,444 Then what did you said. 310 00:48:24,908 --> 00:48:26,117 I said... 311 00:48:27,827 --> 00:48:29,454 "Where's the de luxe version" 312 00:48:39,880 --> 00:48:41,423 Oh, man, that killed me. 313 00:48:45,719 --> 00:48:47,428 And then a year later, you popped out man. 314 00:48:54,602 --> 00:48:55,978 Best day of my life. 315 00:49:45,482 --> 00:49:46,524 Where we're going afterwards. 316 00:49:46,566 --> 00:49:49,068 I give you a five-minutes when we get there. 317 00:49:50,069 --> 00:49:52,613 Anything happens in that five minutes and I'm yours no matter what. 318 00:49:52,655 --> 00:49:53,614 Anything a minute either side of that... 319 00:49:53,656 --> 00:49:56,200 then you are on your own. 320 00:49:57,534 --> 00:49:58,786 I don't sit in while you're running it down; 321 00:49:59,912 --> 00:50:00,746 I don't carry a gun... 322 00:50:01,705 --> 00:50:02,956 I drive. 323 00:50:03,248 --> 00:50:04,624 You look like you are hard to work with. 324 00:50:06,251 --> 00:50:07,544 Not as long as we understand each other. 325 00:50:09,462 --> 00:50:10,797 What's there to understand? 326 00:50:10,838 --> 00:50:12,590 I cannot do this thing alone. 327 00:50:12,632 --> 00:50:13,591 You got Blanche. 328 00:50:13,632 --> 00:50:14,592 C'mon man. 329 00:50:17,636 --> 00:50:18,929 She's beautiful, look at her. 330 00:50:22,224 --> 00:50:23,767 What the fuck are you rolling your eyes at for? 331 00:50:26,478 --> 00:50:27,604 You know get the fuck out of here. 332 00:50:27,645 --> 00:50:28,730 Get up! 333 00:50:28,771 --> 00:50:31,232 Standard, take her with you, and go get her a fucking coke. 334 00:50:38,655 --> 00:50:39,615 Okay, here's the deal. 335 00:50:42,409 --> 00:50:43,285 This much for Blanche, 336 00:50:45,787 --> 00:50:48,373 This much for that asshole... Minus what he owes me. 337 00:50:50,291 --> 00:50:52,001 And this much for you. 338 00:50:56,338 --> 00:50:57,631 You're still interested? 339 00:51:00,217 --> 00:51:01,093 Good! 340 00:51:01,134 --> 00:51:02,094 Anything else? 341 00:51:04,221 --> 00:51:05,680 When you get your money, 342 00:51:05,722 --> 00:51:06,973 His debt's paid. 343 00:51:07,015 --> 00:51:07,974 His out for good. 344 00:51:09,934 --> 00:51:11,519 You never go near his family ever again. 345 00:51:13,437 --> 00:51:14,688 Do you understand? 346 00:51:19,151 --> 00:51:20,527 To my family. 347 00:51:20,569 --> 00:51:22,070 To my new friend. 348 00:51:24,030 --> 00:51:27,575 And toast to the future. 349 00:51:30,495 --> 00:51:31,496 Our future. 350 00:51:56,685 --> 00:51:57,770 I'll see you in five minutes. 351 00:52:04,734 --> 00:52:05,735 See you in four. 352 00:56:45,200 --> 00:56:46,826 How much did Cook said, we're gonna get? 353 00:56:50,913 --> 00:56:51,998 40 grand. 354 00:57:01,131 --> 00:57:02,090 Stay here. 355 00:57:21,900 --> 00:57:23,485 When was the last time you saw your husband? 356 00:57:27,864 --> 00:57:29,782 Can you answer... the question? 357 00:57:40,125 --> 00:57:40,876 Hello? 358 00:57:40,917 --> 00:57:42,669 Benicio, is that you? 359 00:57:42,711 --> 00:57:43,670 Yeah. 360 00:57:47,173 --> 00:57:48,258 Your mother there? 361 00:57:48,299 --> 00:57:53,012 Uh, she's sitting down... talking to a police. 362 00:57:54,472 --> 00:57:57,099 Okay, just tell her I'm gonna call her back. Okay? 363 00:57:57,141 --> 00:57:59,101 Okay, bye. 364 00:58:10,736 --> 00:58:12,780 He's been identified as Standard Gabriel, 365 00:58:14,824 --> 00:58:17,117 Other details are unclear but... 366 00:58:17,159 --> 00:58:20,454 the owner of the pawn shop, told the reporter that Gabriel acted alone. 367 00:58:20,746 --> 00:58:22,998 And that, the items he had stolen has been recovered. 368 00:58:46,144 --> 00:58:47,604 If he saw you take the money... 369 00:58:49,314 --> 00:58:50,940 and saw you get in the car; 370 00:58:53,651 --> 00:58:55,152 Then why didn't they say anything? 371 00:58:57,321 --> 00:58:58,614 I have no idea. 372 00:59:10,583 --> 00:59:12,752 Did you have any idea that there would be a second car? 373 00:59:18,215 --> 00:59:20,300 I already told you, I didn't. 374 00:59:26,389 --> 00:59:28,433 Now, you've just got a little boy's father killed. 375 00:59:30,101 --> 00:59:31,435 And you almost got us killed. 376 00:59:32,728 --> 00:59:34,313 And now, you are lying to me. 377 00:59:34,355 --> 00:59:36,440 So, how about this? 378 00:59:38,025 --> 00:59:43,363 From now on, every words out of your mouth is the truth. 379 00:59:44,406 --> 00:59:45,907 Or I'm gonna hurt you. 380 00:59:47,659 --> 00:59:49,327 Do you understand? 381 00:59:50,495 --> 00:59:52,246 Now, what did Cook tell you? 382 00:59:53,914 --> 00:59:56,041 He said there'd be another car hold us up. 383 00:59:56,083 --> 00:59:58,627 But he didn't say anything about all these money. 384 00:59:58,669 --> 01:00:01,880 He didn't say anything about anyone getting killed. 385 01:00:03,215 --> 01:00:04,841 And he was gonna rip us off? 386 01:00:12,348 --> 01:00:13,599 What's his real name? 387 01:00:13,641 --> 01:00:16,060 He said it's Chris... But I just call him Cook. 388 01:00:21,398 --> 01:00:24,484 You're gonna take me to him... Right now. 389 01:00:26,945 --> 01:00:28,238 Do you understand? 390 01:00:28,279 --> 01:00:30,656 Yeah. 391 01:03:57,137 --> 01:03:59,598 This guy Cook, he have a real name? 392 01:03:59,640 --> 01:04:02,100 Chris. 393 01:04:04,019 --> 01:04:05,270 Maybe. 394 01:04:07,689 --> 01:04:10,233 I'll ask Bernie, see if he knows him. 395 01:04:12,735 --> 01:04:14,361 Jesus! I can't stop thinking about... 396 01:04:14,403 --> 01:04:15,988 what we could do with all that dough. 397 01:04:16,030 --> 01:04:17,614 - Would you stop? - Alright! 398 01:04:17,656 --> 01:04:19,867 You know, a lot of guys messing around with married women... 399 01:04:19,908 --> 01:04:23,453 but you're the only one I know who robs a joint, to pay back the husband. 400 01:04:24,621 --> 01:04:25,580 Crazy! 401 01:04:26,664 --> 01:04:27,582 Don't worry about it. 402 01:04:27,624 --> 01:04:29,375 I'll take care of it. 403 01:05:01,279 --> 01:05:02,489 Where's Cook? 404 01:05:02,531 --> 01:05:03,823 He's in the dressing room. 405 01:05:05,241 --> 01:05:06,326 Where's that? 406 01:05:07,785 --> 01:05:08,953 It's over there. 407 01:05:28,721 --> 01:05:30,056 You're a fucking dead man. 408 01:05:39,106 --> 01:05:40,315 Whose money do I have? 409 01:05:41,983 --> 01:05:43,568 Don't worry... they're gonna come and get it. 410 01:05:47,071 --> 01:05:47,989 Call them. 411 01:05:48,031 --> 01:05:49,657 Somebody call Nino. 412 01:06:01,877 --> 01:06:02,878 Do you remember this? 413 01:06:27,609 --> 01:06:28,401 Hello? 414 01:06:29,986 --> 01:06:30,736 Nino? 415 01:06:30,778 --> 01:06:33,698 No, sorry pal. Why don't you call back later, we're closed. 416 01:06:34,907 --> 01:06:37,659 I could, but I think Nino would be upset that you made him wait. 417 01:06:39,369 --> 01:06:40,746 Can I ask what this is about? 418 01:06:40,787 --> 01:06:43,415 I have something of his. 419 01:06:44,749 --> 01:06:46,000 And that would be? 420 01:06:47,252 --> 01:06:48,753 A million dollars. 421 01:06:50,546 --> 01:06:51,422 Please hold. 422 01:06:58,846 --> 01:07:00,806 Nino: You have something that fucking belongs to me. 423 01:07:06,853 --> 01:07:07,896 Seems that way. 424 01:07:11,149 --> 01:07:13,442 And you're calling me... 425 01:07:13,484 --> 01:07:14,819 Why? 426 01:07:16,820 --> 01:07:18,739 You're expecting to buy my own shit back from you? 427 01:07:18,781 --> 01:07:20,157 I'm not selling it. 428 01:07:20,198 --> 01:07:23,869 I'm gonna give you a time and place, and you're gonna come and get it. 429 01:07:23,910 --> 01:07:26,162 Do you Understand? 430 01:07:28,331 --> 01:07:29,457 What are you getting out of it? 431 01:07:31,125 --> 01:07:32,043 Just that. 432 01:07:33,502 --> 01:07:34,837 "Out of it." 433 01:07:36,213 --> 01:07:37,464 And your partners are happy with that? 434 01:07:39,967 --> 01:07:41,259 I don't have any partners. 435 01:07:43,178 --> 01:07:46,347 You discuss this with anybody else? 436 01:07:48,182 --> 01:07:49,308 No, just with you. 437 01:07:51,227 --> 01:07:53,104 You're not very good at this. Are you? 438 01:08:46,611 --> 01:08:47,904 Can I talk to you for a minute? 439 01:08:49,989 --> 01:08:51,449 I can't talk, I have to go. 440 01:08:54,952 --> 01:08:56,620 Can I just walk with you... for? 441 01:09:18,515 --> 01:09:19,600 I have to tell you something. 442 01:09:26,648 --> 01:09:28,733 Standard was into some... 443 01:09:28,775 --> 01:09:33,154 guys in prison for a lot of money. 444 01:09:35,698 --> 01:09:38,325 And it would ruin you and benicio if he wouldn't pay it. 445 01:09:42,370 --> 01:09:43,830 He asked me for my help. 446 01:09:47,959 --> 01:09:49,836 It just went wrong, you know. 447 01:09:53,422 --> 01:09:54,340 I'm sorry. 448 01:10:00,095 --> 01:10:01,179 I still got the money. 449 01:10:05,934 --> 01:10:07,644 You can have it, if you wanted to. 450 01:10:11,022 --> 01:10:12,732 You can take Benicio... and. 451 01:10:24,659 --> 01:10:26,953 I just thought, we could get out of here. If you wanted. 452 01:10:30,957 --> 01:10:32,083 I could come with you. 453 01:10:36,670 --> 01:10:38,130 I could look out for you. 454 01:10:43,552 --> 01:10:46,054 Sorry... uh... wrong floor. 455 01:14:10,575 --> 01:14:11,909 He came into my apartment, Shannon. 456 01:14:14,411 --> 01:14:15,704 How did they know where I live? 457 01:14:18,749 --> 01:14:19,499 I told you, I was gonna call Bernie. 458 01:14:19,958 --> 01:14:20,959 I just want him know that... 459 01:14:21,001 --> 01:14:24,129 that it wasn't about that, you are not interested in the money. 460 01:14:24,296 --> 01:14:25,296 And that you just did it for the girl. 461 01:14:34,346 --> 01:14:36,390 You told him about Irene! 462 01:14:41,061 --> 01:14:43,730 I just wanted him to know that... 463 01:14:43,772 --> 01:14:47,025 as soon as you return the money, that was the end of it. 464 01:14:47,275 --> 01:14:50,194 I didn't know. How was I suppose to know that? 465 01:14:50,361 --> 01:14:51,696 Okay? 466 01:14:52,571 --> 01:14:53,864 Look, let me just talk to Bernie... Okay? 467 01:14:55,991 --> 01:14:58,285 Why did you have to fuck everything up, Shannon? 468 01:14:59,828 --> 01:15:00,829 How was I suppose to know that? 469 01:15:07,919 --> 01:15:08,795 They're gonna come looking for me. 470 01:15:08,961 --> 01:15:10,004 And they're gonna come for you. 471 01:15:11,505 --> 01:15:12,131 Do you understand? 472 01:15:12,340 --> 01:15:14,550 You gotta get out of here. 473 01:15:14,592 --> 01:15:15,718 And you gotta get out now. 474 01:15:17,761 --> 01:15:20,180 Listen to me. Listen to me, Shannon. 475 01:15:22,140 --> 01:15:24,059 You get out of here and you never fucking come back. 476 01:15:26,019 --> 01:15:27,520 You never come back. 477 01:15:33,609 --> 01:15:34,902 What are you gonna do? 478 01:15:52,418 --> 01:15:54,044 I already gave you my advice. 479 01:15:55,337 --> 01:15:57,840 You should've taken the money, and left the guy alone. 480 01:15:57,881 --> 01:15:59,216 It's just not that simple Bernie. 481 01:15:59,258 --> 01:16:01,927 No! Of course not! Now everything's bounced up in your face! 482 01:16:02,761 --> 01:16:05,430 You know, I owe you this guy. Just give me a little time and I'll get rid of him. 483 01:16:05,472 --> 01:16:07,640 Shut the fuck up. 484 01:16:07,682 --> 01:16:09,726 You fucking monkey! 485 01:16:10,726 --> 01:16:15,022 The money, belongs to some half-assed wise guy, out of Philly. Now... 486 01:16:15,064 --> 01:16:16,190 I got tipped off... 487 01:16:16,231 --> 01:16:19,985 he was stashing a million bucks in a pawn shop; He's gonna invest it here in L.A. 488 01:16:20,027 --> 01:16:22,362 He was gonna set up a rival operation. 489 01:16:22,404 --> 01:16:25,031 So, you stole from the east-coast mob? 490 01:16:25,073 --> 01:16:27,575 No! I stole from some jump up punk. 491 01:16:28,368 --> 01:16:30,119 He was trying to step on our action. 492 01:16:30,161 --> 01:16:34,165 Yeah... then why didn't you come to me, before you set up this dummy robbery? 493 01:16:36,083 --> 01:16:37,668 Before you hire this piece of shit. 494 01:16:37,710 --> 01:16:40,921 This was something on the side, Bernie. I didn't wanna involve you on this. 495 01:16:40,962 --> 01:16:42,506 Well, I'm involved now! 496 01:16:45,258 --> 01:16:46,384 Let me tell you something... 497 01:16:46,426 --> 01:16:54,141 If anybody finds out you stole from the family, we are both dead. 498 01:16:54,767 --> 01:16:56,018 What fucking family? 499 01:16:57,394 --> 01:16:59,605 The family who still calls me a fucking kike? 500 01:17:01,231 --> 01:17:02,566 To my face! 501 01:17:03,984 --> 01:17:08,821 You know, I'm fifty nine years old Bernie, they still pinched my cheek like I'm some fucking kid. 502 01:17:10,865 --> 01:17:11,824 Family. 503 01:17:11,866 --> 01:17:14,618 The money flows up, easy. 504 01:17:14,660 --> 01:17:16,537 You know that. 505 01:17:17,913 --> 01:17:19,665 That's why this driver's gotta go, Bernie. 506 01:17:21,500 --> 01:17:22,334 He's gotta go. 507 01:17:22,375 --> 01:17:24,461 And your pal, Shannon. 508 01:17:24,502 --> 01:17:27,964 It's these two guys, that can tie me to this robbery. 509 01:18:08,167 --> 01:18:10,378 Now, it's your turn to clean up after me. 510 01:19:14,687 --> 01:19:16,355 All this priceless cars... 511 01:19:16,397 --> 01:19:18,565 One would think you'd have better locks. 512 01:19:23,195 --> 01:19:24,487 Doors is always open to you. 513 01:19:24,529 --> 01:19:26,364 Going somewhere? 514 01:19:32,495 --> 01:19:33,913 I was thinking about it. 515 01:19:35,372 --> 01:19:36,999 I'm looking for your driver. 516 01:19:39,459 --> 01:19:41,795 You breaking in here, I figure its bad news. 517 01:19:41,837 --> 01:19:43,171 No, Shannon. 518 01:19:43,213 --> 01:19:45,006 It's bad luck. 519 01:19:45,965 --> 01:19:49,427 Two thousand heist a year in this city, 520 01:19:49,462 --> 01:19:51,554 he has to pick the wrong one. 521 01:19:52,596 --> 01:19:53,764 He tried to put it right. 522 01:19:53,806 --> 01:19:56,016 Well, he picked the wrong guy for that too. 523 01:19:56,058 --> 01:20:00,103 My partner is a belligerent asshole, with his back against the wall. 524 01:20:01,688 --> 01:20:02,981 Right now, so am I. 525 01:20:04,274 --> 01:20:06,484 If I don't set this straight, I'm in big trouble. 526 01:20:10,530 --> 01:20:12,406 Any idea where he might be? 527 01:20:16,035 --> 01:20:17,084 Mexico. 528 01:20:17,119 --> 01:20:19,913 Or maybe it was Balise. 529 01:20:23,416 --> 01:20:24,542 Really? 530 01:20:31,424 --> 01:20:33,843 I was excited about this whole thing. 531 01:20:34,844 --> 01:20:36,345 My name on a car! 532 01:20:37,429 --> 01:20:39,223 I mean, look how beautiful. 533 01:20:40,390 --> 01:20:42,601 I wanted to see my name on this thing. 534 01:20:45,270 --> 01:20:47,355 I think we would've made a go with this business. 535 01:21:03,495 --> 01:21:05,330 Don't worry. 536 01:21:05,372 --> 01:21:06,164 That's it. 537 01:21:06,206 --> 01:21:09,834 It's done. There is no pain, its over. Its over. 538 01:28:42,165 --> 01:28:44,125 I think this has gone on long enough. 539 01:28:45,919 --> 01:28:48,046 You see any reason for this to continue? 540 01:28:50,173 --> 01:28:51,882 What do you say we meet? 541 01:28:55,177 --> 01:28:56,679 Why would I wanna do that? 542 01:28:58,263 --> 01:28:59,056 Well... 543 01:28:59,097 --> 01:29:02,809 You, me and your girlfriend are the only players left. 544 01:29:02,851 --> 01:29:05,061 How's that for a reason? 545 01:29:07,564 --> 01:29:08,481 When? 546 01:29:09,524 --> 01:29:10,566 Tomorrow. 547 01:29:11,901 --> 01:29:13,069 There's a place on Sherman Way... 548 01:29:13,110 --> 01:29:15,321 there's a restaurant called "The Great Wall". 549 01:29:15,362 --> 01:29:16,196 You know it? 550 01:29:17,156 --> 01:29:18,407 I'll find it. 551 01:29:45,348 --> 01:29:46,599 Can I talk to you? 552 01:29:49,852 --> 01:29:51,229 I won't keep you long. 553 01:29:56,483 --> 01:29:58,318 I have to go somewhere now. I don't think I can come back. 554 01:30:10,663 --> 01:30:14,708 Just getting to be around you... was the best thing that ever happened to me. 555 01:31:07,215 --> 01:31:08,508 Did you bring the money? 556 01:31:15,097 --> 01:31:16,640 Here's what I'm prepared to offer... 557 01:31:17,933 --> 01:31:19,768 You give me the money, the girl is safe. 558 01:31:20,894 --> 01:31:24,064 Forever, nobody knows about it. She's off the limits. 559 01:31:26,316 --> 01:31:28,151 I can't offer you the same. 560 01:31:29,777 --> 01:31:31,445 So, this is what I would suggest. 561 01:31:32,905 --> 01:31:34,740 We conclude our deals... we shake hands. 562 01:31:36,116 --> 01:31:38,076 You'll start the rest of you life. 563 01:31:40,996 --> 01:31:44,874 Any dreams you have, plans or hopes for the future; 564 01:31:44,916 --> 01:31:47,877 I think you got to put that on holds. 565 01:31:49,545 --> 01:31:51,839 For the rest of your life, you're gonna be looking over your shoulder. 566 01:31:51,881 --> 01:31:56,051 I'm just telling you this, 'cos I want you to know the truth. 567 01:31:57,886 --> 01:31:59,221 But the girl is safe. 40414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.