All language subtitles for Destination Wedding (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,861 --> 00:01:02,061 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:02,063 --> 00:01:04,362 Why wouldn't we bring up the first amendment? 3 00:01:04,364 --> 00:01:07,632 We have to stick to the constitution. That is what made this country. 4 00:01:35,730 --> 00:01:37,064 Don't die. 5 00:01:39,666 --> 00:01:41,568 Come on, photosynthesis. 6 00:02:24,846 --> 00:02:28,013 - That's a nice dress. - Oh. Thank you. 7 00:02:28,015 --> 00:02:30,084 - I like your jacket. - Thanks. 8 00:02:32,452 --> 00:02:36,121 - I hope our flight's on time. - Oh, it is. See? 9 00:02:36,123 --> 00:02:39,992 This airline has an excellent arrival-departure record. 10 00:02:39,994 --> 00:02:41,894 Um, I Googled it. 11 00:02:41,896 --> 00:02:44,797 And, um, it has a 98... 12 00:02:44,799 --> 00:02:47,099 No 96, no 98 percent approval... 13 00:02:47,101 --> 00:02:49,567 online user approval rating. 14 00:02:49,569 --> 00:02:52,071 Which is very incredibly high, obviously. 15 00:02:52,073 --> 00:02:55,708 Um, and Rancho Cucamonga Mary sent me three, 16 00:02:55,710 --> 00:02:59,613 who I trust implicitly, was very effusive about it. 17 00:03:02,016 --> 00:03:03,885 - Yeah. - And you get a snack. 18 00:03:04,886 --> 00:03:06,517 Great. 19 00:03:07,922 --> 00:03:09,889 - I'm sorry, what was that? - What? 20 00:03:09,891 --> 00:03:11,522 You just took a step forward there. 21 00:03:11,524 --> 00:03:13,926 - I didn't. - Yeah, you did. You know you did. 22 00:03:13,928 --> 00:03:15,828 - I didn't realize. - Oh, I see. 23 00:03:15,830 --> 00:03:17,629 I beg your pardon? 24 00:03:17,631 --> 00:03:21,800 - I s-see what you did. I know what you did. It's... - What did I do? 25 00:03:21,802 --> 00:03:27,472 You came up alongside me, you know, with your jacket and your face and charm, 26 00:03:27,474 --> 00:03:31,243 and you just, you know, talked to me for a strategic amount of time, 27 00:03:31,245 --> 00:03:32,945 established your position, 28 00:03:32,947 --> 00:03:36,815 and then just casually, blatantly stepped in front of me. 29 00:03:36,817 --> 00:03:38,650 Like I had some sort of amnesia 30 00:03:38,652 --> 00:03:41,153 and couldn't remember 15 seconds in the past when you were behind me. 31 00:03:41,155 --> 00:03:43,655 Untrue. 32 00:03:43,657 --> 00:03:45,858 Oh my... You just did it again. 33 00:03:45,860 --> 00:03:49,094 This is like watching a master at work in his dojo. 34 00:03:49,096 --> 00:03:50,996 - I mean... - Here's what happened. 35 00:03:50,998 --> 00:03:53,799 I came to my gate, hoping my flight was on time. 36 00:03:53,801 --> 00:03:55,868 I then attempted to start a pleasant conversation, 37 00:03:55,870 --> 00:03:58,804 whereupon you revealed the tip of the iceberg of your tendencies, 38 00:03:58,806 --> 00:04:01,740 and I was forced to take a step forward to escape the vortex. 39 00:04:01,742 --> 00:04:04,977 Oh, my God. Oh... Again! Oh! 40 00:04:04,979 --> 00:04:08,280 And now you're casting me as the author of a Byzantine conspiracy theory 41 00:04:08,282 --> 00:04:10,648 of a Machiavellian land grab 42 00:04:10,650 --> 00:04:14,153 designed to usurp your position on an aircraft that has eight seats. 43 00:04:14,155 --> 00:04:16,155 You know what? Okay. 44 00:04:16,157 --> 00:04:20,292 That's cra... If I'm wrong, just step in back of me instead of in front of me. 45 00:04:20,294 --> 00:04:22,694 No, because that would mean going past you again. 46 00:04:22,696 --> 00:04:25,697 I see. You know what? 47 00:04:25,699 --> 00:04:30,069 Five years ago, I would have said something trite like, "Chivalry is dead." 48 00:04:30,071 --> 00:04:32,171 But this is worse than unchivalrous. 49 00:04:32,173 --> 00:04:36,041 This is... You are part and parcel of a world 50 00:04:36,043 --> 00:04:39,078 that no longer has any idea how to behave itself. 51 00:04:39,080 --> 00:04:42,680 In fact, I draw a straight line between people like you 52 00:04:42,682 --> 00:04:46,551 to investment bankers to politicians to terrorists. 53 00:04:46,553 --> 00:04:51,223 You basically all have the same contempt for decency and rules and any manners. 54 00:04:51,225 --> 00:04:54,860 And what's funny is there's no way you can board first 55 00:04:54,862 --> 00:04:57,229 because the only way you could board first is if you had a special need. 56 00:04:57,231 --> 00:04:59,031 Do you have a special need? 57 00:04:59,033 --> 00:05:02,167 Yes, I need to be over there. 58 00:05:12,079 --> 00:05:13,748 Fucker. 59 00:05:41,075 --> 00:05:42,877 - Fantastic. - Wonderful. 60 00:05:44,611 --> 00:05:47,312 - Anybody want to trade seats? - You're ridiculous. 61 00:05:47,314 --> 00:05:49,915 Anybody? It's great back here. 62 00:05:49,917 --> 00:05:52,286 You've got to be kidding me. 63 00:05:56,791 --> 00:05:57,892 Jesus. 64 00:06:07,835 --> 00:06:09,569 What brings you to San Luis Obispo? 65 00:06:10,637 --> 00:06:12,304 - You don't have to. - What? 66 00:06:12,306 --> 00:06:15,974 Talk. Honestly, I'd be happier if you didn't. 67 00:06:15,976 --> 00:06:17,044 Fine. 68 00:06:37,998 --> 00:06:39,298 Dear God. Tear it at the notch. 69 00:06:39,300 --> 00:06:41,666 There is no notch. 70 00:06:41,668 --> 00:06:43,435 - Give it to me. - I'm not giving you... 71 00:06:43,437 --> 00:06:44,371 Give it to me. 72 00:06:59,720 --> 00:07:02,356 This one does not appear to have a working notch. 73 00:07:09,230 --> 00:07:10,231 Yeah. 74 00:07:11,298 --> 00:07:12,366 Yeah. 75 00:07:20,341 --> 00:07:21,909 All that... 76 00:07:25,913 --> 00:07:27,081 Thank you. 77 00:07:48,903 --> 00:07:50,905 I'm actually going to Paso Robles. 78 00:07:52,039 --> 00:07:54,139 They call it Paso "Roables." 79 00:07:54,141 --> 00:07:56,508 Well, the correct pronunciation is Robles. 80 00:07:56,510 --> 00:07:58,777 But they call it "Roables." 81 00:07:58,779 --> 00:08:00,379 - Whatever. - I hope it's a big place. 82 00:08:00,381 --> 00:08:02,114 It isn't. 83 00:08:02,116 --> 00:08:04,816 If I see you at a restaurant, I'll go to another restaurant. 84 00:08:04,818 --> 00:08:06,885 I'm not going to be in any restaurants. 85 00:08:06,887 --> 00:08:10,255 Why? Are you checking into a mental institution? 86 00:08:10,257 --> 00:08:14,929 I'm going to that most presumptuous of all things, a destination wedding. 87 00:08:16,830 --> 00:08:18,966 Please don't tell me it's Keith and Anne's. 88 00:08:21,101 --> 00:08:23,335 How many weddings can there possibly be 89 00:08:23,337 --> 00:08:25,537 on any given day in Paso Robles? 90 00:08:25,539 --> 00:08:27,439 I was praying for two. 91 00:08:27,441 --> 00:08:30,108 And I was blaming Satan for my seat assignment 92 00:08:30,110 --> 00:08:32,811 when it was actually just Keith's assistant. 93 00:08:32,813 --> 00:08:34,947 And how do you know the esteemed Keith? 94 00:08:34,949 --> 00:08:37,216 I was engaged to him six years ago. 95 00:08:37,218 --> 00:08:39,985 - Oh, my God, you're Lindsay. - Why, how do you know him? 96 00:08:39,987 --> 00:08:41,820 He and I have the same mother. 97 00:08:41,822 --> 00:08:43,324 Holy shit, you're Frank? 98 00:08:44,892 --> 00:08:47,292 Oh, you're even worse than he said. 99 00:08:47,294 --> 00:08:48,961 You too. 100 00:08:58,239 --> 00:09:00,839 Oh, my God. 101 00:09:00,841 --> 00:09:02,343 Serious... 102 00:09:29,970 --> 00:09:32,537 - There was supposed to be a car. - Our flight was early. 103 00:09:32,539 --> 00:09:34,273 Really? It seemed so long. 104 00:09:34,275 --> 00:09:37,876 Attention, passengers, increased security measures 105 00:09:37,878 --> 00:09:40,045 require all passengers to maintain 106 00:09:40,047 --> 00:09:43,282 close personal contact with your bags at all times. 107 00:09:52,026 --> 00:09:54,993 So how much do you know about what happened between me and Keith? 108 00:09:54,995 --> 00:09:57,596 I know that he broke off your engagement five weeks before the wedding. 109 00:09:57,598 --> 00:09:59,197 And now I know why. 110 00:09:59,199 --> 00:10:01,166 He said some shit about you, boy. 111 00:10:01,168 --> 00:10:03,368 - Like what? - Doesn't matter. 112 00:10:03,370 --> 00:10:06,605 Don't do that, don't dangle an injurious tidbit and then snatch it away. 113 00:10:06,607 --> 00:10:09,041 Or what, I'll die alone? 114 00:10:09,043 --> 00:10:10,976 Keith is a panhandling piece of garbage, 115 00:10:10,978 --> 00:10:12,377 and you're better off without him. 116 00:10:12,379 --> 00:10:15,447 Which is saying something, considering how bad off you are. 117 00:10:15,449 --> 00:10:18,016 Just pity the bride, whoever she is. 118 00:10:18,018 --> 00:10:21,153 - You haven't met her? - Just like I never met you. 119 00:10:21,155 --> 00:10:23,955 I stay as far away from Keith as I can. 120 00:10:23,957 --> 00:10:27,426 My mother insisted I turn up for this shit show, otherwise, I wouldn't be meeting you now. 121 00:10:27,428 --> 00:10:29,895 Isn't that nice to think about? 122 00:10:29,897 --> 00:10:32,097 She said it's important to show up because if you show up, 123 00:10:32,099 --> 00:10:34,466 the worst they can say is you're horrendous, which is subjective. 124 00:10:34,468 --> 00:10:36,935 But not showing up is objective. 125 00:10:36,937 --> 00:10:38,305 Well, you showed up. 126 00:10:39,440 --> 00:10:41,106 Why would you come to his wedding? 127 00:10:41,108 --> 00:10:42,641 He broke your heart, as I recall. 128 00:10:42,643 --> 00:10:44,576 Shattered, yes. 129 00:10:44,578 --> 00:10:46,244 Didn't you wind up suing him? 130 00:10:46,246 --> 00:10:48,413 Well, I needed to lash out. 131 00:10:48,415 --> 00:10:52,017 Plus he cost my parents $32,000 in deposits. 132 00:10:52,019 --> 00:10:53,652 - Did you win? - There was a settlement. 133 00:10:53,654 --> 00:10:55,354 Did you feel better? 134 00:10:55,356 --> 00:10:58,457 Look, I came because he invited me. 135 00:10:58,459 --> 00:11:01,259 He only invited you because he wanted to act like a big person, 136 00:11:01,261 --> 00:11:04,296 not because he, in any way, wanted you to come. 137 00:11:04,298 --> 00:11:09,201 You think I wanted to come? I'm just trying to be the big person. 138 00:11:09,203 --> 00:11:12,339 See, this only works if one of you actually is a big person. 139 00:11:13,474 --> 00:11:16,174 Well, also, I need closure. 140 00:11:16,176 --> 00:11:19,177 You don't have closure? It was six years ago. 141 00:11:19,179 --> 00:11:22,147 Do I strike you as someone who has closure? 142 00:11:22,149 --> 00:11:24,549 He's marrying someone else. That's closure. 143 00:11:24,551 --> 00:11:25,984 It's closed. 144 00:11:25,986 --> 00:11:29,154 Closed is not the same thing as closure. 145 00:11:39,366 --> 00:11:41,235 Any chance they sent two cars? 146 00:12:11,265 --> 00:12:13,265 So, what do you do, Frank? 147 00:12:13,267 --> 00:12:16,601 That is, when you're not shining your light upon the world. 148 00:12:16,603 --> 00:12:19,037 I run marketing for J.D. Power and Associates. 149 00:12:19,039 --> 00:12:20,740 The "Car of the Year" people? 150 00:12:20,742 --> 00:12:22,541 No, that's a magazine. 151 00:12:22,543 --> 00:12:24,710 I bought one of your cars of the year. It was a piece of crap. 152 00:12:24,712 --> 00:12:27,179 Again, a magazine. Common error. 153 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 Is that the career you dreamed of? 154 00:12:28,750 --> 00:12:31,416 Handing out awards by the fistful? 155 00:12:31,418 --> 00:12:34,352 Hugely successful company, extremely well-respected. 156 00:12:34,354 --> 00:12:38,056 It's corporate brownnosing on a national scale. 157 00:12:38,058 --> 00:12:40,325 International. And don't sleep on awards. 158 00:12:40,327 --> 00:12:42,394 Our country lives on self-congratulation. 159 00:12:42,396 --> 00:12:43,528 Let me ask you this. 160 00:12:43,530 --> 00:12:45,397 Has there ever been a car 161 00:12:45,399 --> 00:12:48,366 that wasn't a J.D. Power and Associates Car of the Year? 162 00:12:48,368 --> 00:12:50,736 We don't do "Car of the Year." That's a magazine. 163 00:12:50,738 --> 00:12:52,571 I've seen those Lucite trophies. 164 00:12:52,573 --> 00:12:55,342 They're on every car commercial for every car, ever. 165 00:12:59,446 --> 00:13:01,814 What do you do anyway? 166 00:13:01,816 --> 00:13:04,817 I prosecute companies and institutions 167 00:13:04,819 --> 00:13:07,454 for culturally insensitive actions or speech. 168 00:13:09,690 --> 00:13:11,724 You're the politically correct police. 169 00:13:11,726 --> 00:13:13,391 No. 170 00:13:13,393 --> 00:13:15,594 You parse what people say and do, and then accuse them 171 00:13:15,596 --> 00:13:19,130 of being racist or misogynist or otherwise horrible. 172 00:13:19,132 --> 00:13:21,266 You destroy lives and reputations for money. 173 00:13:21,268 --> 00:13:23,068 No. 174 00:13:23,070 --> 00:13:25,472 Is that what you dreamed of? A career in reverse fascism? 175 00:13:28,308 --> 00:13:29,777 I can't remember dreaming. 176 00:15:02,904 --> 00:15:04,438 Wrong! 177 00:15:07,742 --> 00:15:09,811 I thought this was my closet. 178 00:15:12,579 --> 00:15:14,448 Are you expecting a response of some kind? 179 00:15:15,616 --> 00:15:17,282 No. 180 00:15:17,284 --> 00:15:21,286 Uh, I see now that there is a bolt on the door. 181 00:15:21,288 --> 00:15:23,188 So, we should use it. 182 00:15:23,190 --> 00:15:24,491 Yep. 183 00:16:10,504 --> 00:16:12,938 - How's your room? - I'm just sleeping there. 184 00:16:12,940 --> 00:16:14,606 How's yours? 185 00:16:14,608 --> 00:16:17,308 I'll let you know after I run a UV light over the sheets. 186 00:16:17,310 --> 00:16:18,911 We really shouldn't speak anymore. 187 00:16:18,913 --> 00:16:20,612 If you think that's best. 188 00:16:20,614 --> 00:16:22,447 Do you think Keith is trying to fix us up? 189 00:16:22,449 --> 00:16:23,716 Even he is smarter than that. 190 00:16:23,718 --> 00:16:26,786 I don't know. I mean, same flight. 191 00:16:26,788 --> 00:16:28,921 Seated next to each other on the plane. 192 00:16:28,923 --> 00:16:31,423 Adjoining rooms. Seated next to each other here. 193 00:16:31,425 --> 00:16:33,793 You think that's all just coincidence? 194 00:16:33,795 --> 00:16:37,262 Keith has never had a thought about another human being. 195 00:16:37,264 --> 00:16:40,465 So we're just the people you don't know where to stick? 196 00:16:40,467 --> 00:16:42,567 Might as well just stick us together. 197 00:16:42,569 --> 00:16:44,870 I don't want to be a person you don't know where to stick. 198 00:16:44,872 --> 00:16:47,605 That is not the life I imagined for myself. 199 00:16:47,607 --> 00:16:50,810 I'm sure your next life will be better. 200 00:16:50,812 --> 00:16:54,646 Welp, here we go. 201 00:16:54,648 --> 00:16:55,715 So that's her. 202 00:16:55,717 --> 00:16:57,284 Yep. 203 00:16:58,418 --> 00:17:00,853 She is a tall glass of hemlock. 204 00:17:00,855 --> 00:17:02,788 - She's Danish. - Dutch, I thought. 205 00:17:02,790 --> 00:17:04,289 Danish. From Denmark. 206 00:17:04,291 --> 00:17:06,025 I know where Danish are from. 207 00:17:06,027 --> 00:17:07,793 He looks the same as he used to. 208 00:17:07,795 --> 00:17:09,427 Plastic people don't age. 209 00:17:09,429 --> 00:17:10,996 Well, I was hoping he had. 210 00:17:10,998 --> 00:17:15,868 I was hoping he'd be less attractive or on his way to obesity. 211 00:17:15,870 --> 00:17:18,706 Is this the first time you've seen him since the crushing ending? 212 00:17:20,074 --> 00:17:21,741 - Is it bad? - Yep. 213 00:17:21,743 --> 00:17:23,978 - As bad as you feared? - Yeah. Worse. 214 00:17:27,014 --> 00:17:30,983 - How can this be the way the species is set up? - I'm sorry? 215 00:17:30,985 --> 00:17:34,086 How can we be allowed to feel so much for people 216 00:17:34,088 --> 00:17:36,521 who don't feel anything for us? 217 00:17:36,523 --> 00:17:39,491 You're assuming that you're normal, which is hilarious. 218 00:17:39,493 --> 00:17:42,660 - It's incredibly cruel. - Well, look at it this way. 219 00:17:42,662 --> 00:17:45,931 For a time, you carved out a place in his life when there really shouldn't have been one. 220 00:17:45,933 --> 00:17:47,599 That makes me a dipshit. 221 00:17:47,601 --> 00:17:49,902 I agree. I was just humoring you. 222 00:17:49,904 --> 00:17:51,704 The truth is, from puberty on in, 223 00:17:51,706 --> 00:17:54,006 we should all just be playing defense. 224 00:17:54,008 --> 00:17:56,510 - "On in"? On in to what? - Death. 225 00:17:58,578 --> 00:18:00,045 - Oh, God. - Officer on deck. 226 00:18:00,047 --> 00:18:02,447 - So you got to know Mom. - Plenty well enough. 227 00:18:02,449 --> 00:18:03,681 So you met her twice. 228 00:18:05,853 --> 00:18:07,485 Howard. 229 00:18:07,487 --> 00:18:11,123 - Oh, this fucking guy. - Who's he with? 230 00:18:11,125 --> 00:18:12,490 His girlfriend. 231 00:18:12,492 --> 00:18:14,126 Howard left your mother? 232 00:18:14,128 --> 00:18:17,096 "Left" is not a strong enough word. Fled. 233 00:18:17,098 --> 00:18:19,832 - For an older woman? - He would have left for an otter. 234 00:18:19,834 --> 00:18:23,035 - Anyway, leaving is leaving. - No, no. 235 00:18:23,037 --> 00:18:26,604 Leaving for a younger woman is awful, it's horrible. 236 00:18:26,606 --> 00:18:30,408 But leaving for an older woman is perverse. 237 00:18:30,410 --> 00:18:32,644 Mom would have been just as angry about a younger one. 238 00:18:32,646 --> 00:18:34,980 Yeah, but she would've been able to use her age 239 00:18:34,982 --> 00:18:37,917 to rail against a gender-unfair society. 240 00:18:37,919 --> 00:18:40,920 I mean, leaving for a younger woman's the least he could've done. 241 00:18:40,922 --> 00:18:42,922 My father left her for a younger woman. 242 00:18:42,924 --> 00:18:45,557 She can think about that, when she wants to cheer up. 243 00:18:45,559 --> 00:18:48,961 But she and your father eventually made peace though, didn't they? 244 00:18:48,963 --> 00:18:51,130 Yep. Dad jumped out a seventh-floor window, 245 00:18:51,132 --> 00:18:53,032 and Mom considered them all square. 246 00:18:53,034 --> 00:18:54,767 - I'm sorry? - Don't be. 247 00:18:54,769 --> 00:18:56,534 I was not a fan. 248 00:18:56,536 --> 00:18:59,138 Well, you're not a fan of many people, is my sense. 249 00:18:59,140 --> 00:19:00,940 Well, this person shot me, so... 250 00:19:00,942 --> 00:19:03,175 - He shot you? - He did. 251 00:19:03,177 --> 00:19:06,712 He said I was the embodiment of all his bad choices. 252 00:19:06,714 --> 00:19:09,114 - Did it hurt? - Did it hurt? 253 00:19:09,116 --> 00:19:10,883 Is that a serious question? 254 00:19:10,885 --> 00:19:12,785 There's a metal missile going into your body. 255 00:19:12,787 --> 00:19:14,854 Yes, it hurt. It hurt a great deal. 256 00:19:14,856 --> 00:19:16,822 Well, what did you do? 257 00:19:16,824 --> 00:19:17,923 I ran at him. 258 00:19:17,925 --> 00:19:19,792 You ran at him? 259 00:19:19,794 --> 00:19:21,459 Why didn't you run away from him? 260 00:19:21,461 --> 00:19:23,628 That didn't occur to me. I was pissed off. 261 00:19:23,630 --> 00:19:26,131 He tried to shoot me again, but he missed. 262 00:19:26,133 --> 00:19:30,435 I got the gun out of his hand, hit him in the face with it, broke his orbital bone. 263 00:19:30,437 --> 00:19:32,872 - What did he do? - He cried. 264 00:19:32,874 --> 00:19:34,372 Begged me to kill him. I wouldn't. 265 00:19:34,374 --> 00:19:37,542 Not because I didn't want to, but because I didn't want to fuck up my life. 266 00:19:37,544 --> 00:19:40,012 I mean, any more than it already was. 267 00:19:40,014 --> 00:19:41,679 Turned out I didn't have to kill him though, 268 00:19:41,681 --> 00:19:44,116 because that night, he jumped. 269 00:19:44,118 --> 00:19:46,684 It's quite a family. 270 00:19:46,686 --> 00:19:49,021 Nobody's arguing. 271 00:19:49,023 --> 00:19:53,025 You can't call a 78-year-old woman your "girlfriend." 272 00:19:53,027 --> 00:19:54,525 It's ridiculous. 273 00:19:54,527 --> 00:19:55,928 What should I call her then? 274 00:19:55,930 --> 00:19:59,932 I don't know. An ossified, pre-dead corpse-friend? 275 00:19:59,934 --> 00:20:02,234 Is that in the politically correct handbook? 276 00:20:02,236 --> 00:20:04,236 I'm off the clock. 277 00:20:04,238 --> 00:20:06,138 She just needs a little more hair and makeup. 278 00:20:06,140 --> 00:20:08,941 I think we passed a mortician on the way in. 279 00:20:08,943 --> 00:20:10,642 Travel with her on your arm, 280 00:20:10,644 --> 00:20:13,178 you'd better know where the funeral parlors are at all times. 281 00:20:13,180 --> 00:20:16,481 And by "On your arm," you mean both figuratively 282 00:20:16,483 --> 00:20:19,051 and for actual physical support. 283 00:20:19,053 --> 00:20:21,619 - I've never met her. - Better hurry. 284 00:20:21,621 --> 00:20:24,156 I guess the heart wants what the heart wants. 285 00:20:24,158 --> 00:20:26,759 Or whatever the pacemaker says it can have. 286 00:20:26,761 --> 00:20:28,559 Apparently, they went to the same college. 287 00:20:28,561 --> 00:20:30,729 She was a senior when he was a freshman. 288 00:20:30,731 --> 00:20:33,032 Well, she's a senior again. 289 00:20:34,969 --> 00:20:38,704 - Are you gonna say hello? - Yep. Are you? 290 00:20:38,706 --> 00:20:41,040 Yep. 291 00:20:41,042 --> 00:20:42,875 Have a nice time. 292 00:21:51,879 --> 00:21:55,147 - You okay? - Nope. You? 293 00:21:55,149 --> 00:21:57,251 I'm all fucked up and I always will be. 294 00:21:58,986 --> 00:22:03,991 You think anyone will notice if I... go back to the hotel? 295 00:22:05,326 --> 00:22:06,293 Nope. 296 00:22:07,194 --> 00:22:08,129 Yeah. 297 00:22:09,696 --> 00:22:10,697 All right. 298 00:22:30,885 --> 00:22:33,786 Psst. 299 00:22:33,788 --> 00:22:38,192 I mean, not to throw stones, but he has a lot going on. 300 00:22:39,626 --> 00:22:41,994 I mean... I mean, I know I have mine, 301 00:22:41,996 --> 00:22:44,363 but my father never shot me. 302 00:22:44,365 --> 00:22:47,966 I don't think he ever even touched a gun. 303 00:22:47,968 --> 00:22:52,204 I mean, there was that one time I put those two boxes of Band-Aids 304 00:22:52,206 --> 00:22:57,142 on my doll and he, like, barely patted me. 305 00:22:57,144 --> 00:22:59,878 Like, you couldn't even call it a spanking. 306 00:22:59,880 --> 00:23:05,084 It was like... He was apologizing forever for it. 307 00:23:05,086 --> 00:23:06,320 And he still feels bad. 308 00:23:08,655 --> 00:23:11,757 I mean, seven floors. 309 00:23:11,759 --> 00:23:14,426 I wonder if there was more floors he could of just gone up 310 00:23:14,428 --> 00:23:16,063 so he could die instantly. 311 00:23:17,098 --> 00:23:20,265 Not like... 312 00:23:20,267 --> 00:23:22,301 Can you die... How many... 313 00:23:22,303 --> 00:23:24,371 I don't know. I guess it depends on the building. 314 00:23:25,906 --> 00:23:27,272 Very, very... 315 00:23:27,274 --> 00:23:30,344 Just psychologically, it's just interesting, but... 316 00:23:34,215 --> 00:23:36,081 You don't think. 317 00:23:36,083 --> 00:23:39,785 He stole from me, from his employer, from Katherine March. 318 00:23:39,787 --> 00:23:43,090 My wife... I mean my former wife is correct. 319 00:23:44,358 --> 00:23:45,692 I really can paint. 320 00:23:48,162 --> 00:23:50,729 My copies were so bad I had to destroy them. 321 00:23:50,731 --> 00:23:52,233 For God's sake, he's lying. 322 00:23:54,902 --> 00:23:57,138 Because he's left-handed, you idiot. 323 00:23:58,772 --> 00:24:01,340 He told me Miss March painted them. 324 00:24:01,342 --> 00:24:03,008 In my expert opinion... 325 00:24:15,489 --> 00:24:19,424 He said he was going to fix it when he left my place around 2:00 a.m. 326 00:24:19,426 --> 00:24:22,494 That's when I told him... 327 00:24:22,496 --> 00:24:24,963 So he kills her with my ice pick. 328 00:24:24,965 --> 00:24:27,799 And I heard her say, "'Hello, Johnnie' before she hung up." 329 00:24:27,801 --> 00:24:29,334 He was there all right. 330 00:24:29,336 --> 00:24:30,969 Well, what I don't understand 331 00:24:30,971 --> 00:24:32,204 is this talk about her being an artist. 332 00:24:32,206 --> 00:24:33,805 I never saw her paint. 333 00:24:33,807 --> 00:24:35,841 That was one of her peculiar traits. 334 00:24:35,843 --> 00:24:37,778 She never let anyone see her paint. 335 00:24:58,265 --> 00:25:02,501 I would not have guessed, Frank, that you were a man who enjoyed a foot massage. 336 00:25:02,503 --> 00:25:07,372 I'm not. When I saw the complimentary chit in the wedding welcome basket, 337 00:25:07,374 --> 00:25:09,408 I thought, "I don't want that. 338 00:25:09,410 --> 00:25:11,476 I'm not comfortable with other people touching my feet. 339 00:25:11,478 --> 00:25:13,879 I don't see why it's necessary or good." 340 00:25:13,881 --> 00:25:15,914 Then why are you here? 341 00:25:15,916 --> 00:25:18,350 Because it's a $30 value, and throwing it away 342 00:25:18,352 --> 00:25:20,419 would have bothered me even more than this does. 343 00:25:20,421 --> 00:25:21,820 So, you're cheap. 344 00:25:21,822 --> 00:25:23,288 Oh, I'm way worse than cheap, 345 00:25:23,290 --> 00:25:25,824 especially when it comes to free shit... I hoard free shit. 346 00:25:25,826 --> 00:25:27,359 Especially the gray-area free shit, 347 00:25:27,361 --> 00:25:30,495 like the nail files and disposable slippers in the hotel room. 348 00:25:30,497 --> 00:25:32,164 "Gray area." 349 00:25:32,166 --> 00:25:34,166 I tell myself that they want me to take it, 350 00:25:34,168 --> 00:25:35,867 that I'm intended to take it. 351 00:25:35,869 --> 00:25:37,269 Do you take the shoehorns? 352 00:25:37,271 --> 00:25:39,071 Not the long ones, only the short ones. 353 00:25:39,073 --> 00:25:42,407 Well, that's not a gray area, that's theft. You're a thief. 354 00:25:42,409 --> 00:25:45,877 Do you take the shampoo, conditioner, and body wash? 355 00:25:45,879 --> 00:25:48,213 I used to, but then one leaked in my suitcase. 356 00:25:48,215 --> 00:25:50,882 Huh. What about the soaps? 357 00:25:50,884 --> 00:25:52,484 Not the round soaps wrapped in paper. 358 00:25:52,486 --> 00:25:55,220 But the bigger ones, in the boxes? Yes, I do. 359 00:25:55,222 --> 00:25:59,191 So, you're a minor person with grubby hands. 360 00:25:59,193 --> 00:26:02,127 I don't understand how, even after Keith did what he did to you, 361 00:26:02,129 --> 00:26:04,396 and even in the midst of the shame of being here, 362 00:26:04,398 --> 00:26:06,898 you can possibly still be mooning over him. 363 00:26:06,900 --> 00:26:08,400 That's because you're a monkey 364 00:26:08,402 --> 00:26:10,902 who doesn't understand the human condition. 365 00:26:10,904 --> 00:26:12,838 Having met you, I understand why it's a condition. 366 00:26:12,840 --> 00:26:14,239 You don't stop loving a person 367 00:26:14,241 --> 00:26:16,475 just because they injure you. 368 00:26:16,477 --> 00:26:17,909 It helps. 369 00:26:17,911 --> 00:26:20,545 - Well, love is not rational. - Clearly. 370 00:26:20,547 --> 00:26:22,381 But how could you even like Keith? 371 00:26:22,383 --> 00:26:25,117 - I never said I liked him. - Then how can you love him? 372 00:26:25,119 --> 00:26:27,119 Love has nothing to do with like. 373 00:26:27,121 --> 00:26:30,455 - Healthy people would disagree. - Healthy people are sick. 374 00:26:30,457 --> 00:26:33,925 Isn't there a part of you that just wants to wish him well and move on? 375 00:26:33,927 --> 00:26:37,562 Mmm... Most of me wants him to be found in an icy river. 376 00:26:37,564 --> 00:26:40,932 It makes no sense to want the person you love to be dead. 377 00:26:40,934 --> 00:26:43,268 Because then you'd have no one left to love except yourself. 378 00:26:43,270 --> 00:26:45,539 Which, in your case, would be unrequited. 379 00:26:47,074 --> 00:26:50,609 - I really don't want him dead. - Good. 380 00:26:50,611 --> 00:26:53,879 I want him to have a long life, during which he is miserable every single day 381 00:26:53,881 --> 00:26:56,348 before slowly dying of regret. 382 00:26:56,350 --> 00:26:59,251 There are seven billion people in the world. 383 00:26:59,253 --> 00:27:01,353 So when one of them behaves badly toward you, 384 00:27:01,355 --> 00:27:04,289 he's actually doing you a great favor because he's saving you time. 385 00:27:04,291 --> 00:27:06,658 He's telling you that he's not worth your while. 386 00:27:06,660 --> 00:27:09,127 He's freeing you to say, "Thank you for the information. 387 00:27:09,129 --> 00:27:16,601 I will now move on to the 6,999,999,999 other people, 388 00:27:16,603 --> 00:27:19,438 some of whom may have some value." 389 00:27:19,440 --> 00:27:21,173 And is that what you've done, Frank? 390 00:27:21,175 --> 00:27:23,508 Just sifted, calmly and sensibly, 391 00:27:23,510 --> 00:27:26,978 through the entire population, searching for your soul mate? 392 00:27:26,980 --> 00:27:30,115 No, I have opted out, which makes me uniquely qualified 393 00:27:30,117 --> 00:27:32,017 to observe and comment on your situation. 394 00:27:32,019 --> 00:27:33,487 Oh, I am so lucky. 395 00:27:35,055 --> 00:27:37,389 - It was a long time ago. - Not an eternity. 396 00:27:37,391 --> 00:27:41,526 - You were both very young. - Old enough to know right from wrong. 397 00:27:41,528 --> 00:27:43,929 Incidentally, I spoke to the bride last night. 398 00:27:43,931 --> 00:27:47,032 Oh, she does not have the sense God gave a toaster. 399 00:27:47,034 --> 00:27:50,302 She's a moron, and her breasts were built on a medical bench. 400 00:27:50,304 --> 00:27:53,706 But she said to tell you that she hopes you can be friends. 401 00:27:53,708 --> 00:27:55,374 You talked about me? 402 00:27:55,376 --> 00:27:57,042 She didn't give you a lot of airtime. 403 00:27:57,044 --> 00:27:59,177 She has trouble stringing sentences together. 404 00:27:59,179 --> 00:28:01,113 And she uses a lot of personal pronouns, 405 00:28:01,115 --> 00:28:03,315 so you're not always quite sure who she's talking about. 406 00:28:03,317 --> 00:28:05,183 Well done, Keith. 407 00:28:05,185 --> 00:28:09,221 But if it helps, she said she's not threatened by you. 408 00:28:09,223 --> 00:28:12,190 Yes, that helps tremendously. 409 00:28:12,192 --> 00:28:13,692 At least I think she was talking about you. 410 00:28:15,262 --> 00:28:19,331 She said "her." I'm pretty sure she meant you. 411 00:28:19,333 --> 00:28:23,168 - Wow. What do you care anyway? - I don't. 412 00:28:23,170 --> 00:28:26,138 I'm just trying to amuse myself and get to tomorrow. 413 00:28:26,140 --> 00:28:28,509 Do you care about anything? 414 00:28:30,277 --> 00:28:32,513 How many times in your life have you been in love? 415 00:28:33,680 --> 00:28:35,447 Once. 416 00:28:35,449 --> 00:28:36,984 What was it like? 417 00:28:54,368 --> 00:28:57,402 How does anybody drink wine at 11:00 in the morning? 418 00:28:57,404 --> 00:28:59,137 It's a winery, Frank. 419 00:28:59,139 --> 00:29:02,140 Haven't you ever given out a Car of the Year award at 11:00? 420 00:29:02,142 --> 00:29:03,544 I can still taste toothpaste. 421 00:29:06,346 --> 00:29:09,281 - You were absolutely right. - What did you say? 422 00:29:09,283 --> 00:29:12,150 A destination wedding is presumptuous. 423 00:29:12,152 --> 00:29:14,386 "Please drag your carcass hundreds of miles 424 00:29:14,388 --> 00:29:16,621 to excessively celebrate our happiness." 425 00:29:16,623 --> 00:29:19,191 Yeah. "Because our wedding is so special, 426 00:29:19,193 --> 00:29:21,460 it needs to be an epic imposition." 427 00:29:21,462 --> 00:29:25,096 "It's far too important to celebrate in anybody's shit-ass hometown." 428 00:29:25,098 --> 00:29:29,100 "Or on one calendar day. So kindly give up your entire weekend." 429 00:29:29,102 --> 00:29:32,137 "And spend a fuck-ton of your own money, over and above the gift." 430 00:29:32,139 --> 00:29:34,239 I bet you loved the minibar prices. 431 00:29:34,241 --> 00:29:35,576 It's like 80 cents per cashew. 432 00:29:37,712 --> 00:29:39,411 What's hilarious is that these two 433 00:29:39,413 --> 00:29:42,080 have no idea they're in a fool's paradise. 434 00:29:42,082 --> 00:29:44,149 You really think that? 435 00:29:44,151 --> 00:29:47,319 I've spent most of my life dodging the shrapnel from my mother's marriages, 436 00:29:47,321 --> 00:29:50,756 both of which started with smiles as big as theirs. 437 00:29:50,758 --> 00:29:52,691 Some marriages work out. 438 00:29:52,693 --> 00:29:55,193 Yes, and some people have six fingers. 439 00:29:55,195 --> 00:29:57,195 So I'm guessing you're single. 440 00:29:57,197 --> 00:29:59,331 I decided to learn from my parents' mistakes. 441 00:29:59,333 --> 00:30:01,600 It's a form of evolution. 442 00:30:01,602 --> 00:30:05,337 Yeah, but you can't blame people for believing their own lives will be different. 443 00:30:05,339 --> 00:30:09,107 Yes, I can. It's incredibly egotistical. 444 00:30:09,109 --> 00:30:12,577 It might help you to consider the idea that heartbreak is pointless, 445 00:30:12,579 --> 00:30:14,279 because if you had wound up with the person, 446 00:30:14,281 --> 00:30:17,115 eventually, you would've been miserable anyway. 447 00:30:17,117 --> 00:30:19,184 Actually that does help, thank you. 448 00:30:19,186 --> 00:30:21,754 No problem. 449 00:30:21,756 --> 00:30:24,656 But don't you believe there's someone for everyone? 450 00:30:24,658 --> 00:30:26,124 Close. 451 00:30:26,126 --> 00:30:28,629 I believe that there's nobody for anyone. 452 00:30:45,813 --> 00:30:49,281 I wish your mother and Howard's corpse-friend were playing. 453 00:30:49,283 --> 00:30:53,118 They could try and dislodge each other's tunnel catheters. 454 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 Have you talked to the corpse-friend? 455 00:30:55,122 --> 00:30:58,824 Briefly. She's dull, and she needs a week at depilatory camp. 456 00:30:58,826 --> 00:31:02,160 - Maybe she's rich. - I sure hope so. 457 00:31:02,162 --> 00:31:03,263 Get her! 458 00:31:05,332 --> 00:31:07,299 Do you ever think it's a crutch though, 459 00:31:07,301 --> 00:31:09,568 blaming your mother and father for everything? 460 00:31:09,570 --> 00:31:11,336 When did crutches get a bad name? 461 00:31:11,338 --> 00:31:12,905 When you have a broken leg, you need a crutch. 462 00:31:12,907 --> 00:31:15,440 In fact, it would be stupid not to have a crutch. 463 00:31:15,442 --> 00:31:17,743 Well, yeah, but broken legs heal. 464 00:31:17,745 --> 00:31:20,145 I mean don't you have a responsibility to yourself 465 00:31:20,147 --> 00:31:24,182 to eventually cast aside the crutches and meet new challenges? 466 00:31:24,184 --> 00:31:26,451 If the parent-child bond is diseased, 467 00:31:26,453 --> 00:31:30,622 you have a better chance of being a sociopath than of being well-adjusted. 468 00:31:30,624 --> 00:31:32,624 I consider it a triumph of the will 469 00:31:32,626 --> 00:31:36,194 that there aren't shallow graves dotting my backyard. 470 00:31:36,196 --> 00:31:39,564 Besides, who are you to talk? 471 00:31:39,566 --> 00:31:43,903 Simple heartbreak like yours should be, relatively speaking, a piece of cake to get over. 472 00:31:43,905 --> 00:31:45,838 Well, it's not. 473 00:31:45,840 --> 00:31:49,507 I'd rather be strong and ruined than weak and ruined. 474 00:31:49,509 --> 00:31:52,444 I'm not weak. I just have hope. 475 00:31:52,446 --> 00:31:54,379 That's the same thing. 476 00:32:10,430 --> 00:32:14,399 How do you not install steps or a pathway for this shit? 477 00:32:14,401 --> 00:32:16,568 They warned us. It was in the Welcome Basket. 478 00:32:16,570 --> 00:32:18,570 This is a fucking liability nightmare. 479 00:32:18,572 --> 00:32:20,840 That's right, sue Keith again. 480 00:32:20,842 --> 00:32:22,908 Can't we just get the van to drive us up? 481 00:32:22,910 --> 00:32:25,543 - We're going 90 feet. - Well, the heels won't make it. 482 00:32:25,545 --> 00:32:27,545 Then take them off until we get there. 483 00:32:27,547 --> 00:32:29,915 - I just got a foot massage. - So? 484 00:32:29,917 --> 00:32:33,351 I'm not gonna show up at my ex-fiancé's wedding with dirty feet. 485 00:32:33,353 --> 00:32:35,855 You can clean them off at the grape wash. 486 00:32:35,857 --> 00:32:38,690 - Can't you just carry me, please? - What? 487 00:32:38,692 --> 00:32:41,827 - I can't believe I have to ask. - What? 488 00:32:41,829 --> 00:32:44,362 - It's 90 feet. - How much do you weigh? 489 00:32:44,364 --> 00:32:46,598 - Frank. - I don't want to shed my mortal coil. 490 00:32:46,600 --> 00:32:48,770 Well, if that happens, you can put me down. 491 00:33:00,414 --> 00:33:02,614 You have a high, specific gravity. 492 00:33:02,616 --> 00:33:04,416 Yeah, dense bones. 493 00:33:04,418 --> 00:33:06,584 Really deceptive avoirdupois. 494 00:33:06,586 --> 00:33:09,320 This is the slowest I've ever been carried. 495 00:33:09,322 --> 00:33:10,890 Oh, dear God, be quiet. 496 00:33:10,892 --> 00:33:12,624 Can you just let me off at the top though, 497 00:33:12,626 --> 00:33:14,659 so no one sees that you carried me? 498 00:33:14,661 --> 00:33:18,496 Why? Maybe Keith will get jealous and rethink everything. 499 00:33:18,498 --> 00:33:20,632 Keith has forgotten I'm here. 500 00:33:26,007 --> 00:33:26,941 Fuck me. 501 00:33:34,816 --> 00:33:37,983 It's 800 degrees. 502 00:33:37,985 --> 00:33:40,385 Why is the minister in a seersucker suit? 503 00:33:40,387 --> 00:33:41,586 Because he's not a minister. 504 00:33:41,588 --> 00:33:42,955 He's Keith's friend from college. 505 00:33:42,957 --> 00:33:44,824 Levy, I think his name is. 506 00:33:44,826 --> 00:33:46,926 - Kaplan? - Kaplan, right. 507 00:33:46,928 --> 00:33:49,294 - Is he wearing makeup? - Always. 508 00:33:49,296 --> 00:33:51,596 Usually the Nars Radiant Creamy. 509 00:33:51,598 --> 00:33:53,465 If memory serves, he's gay. 510 00:33:53,467 --> 00:33:57,669 The correct term is "Effeminate American." And actually he's pansexual. 511 00:33:57,671 --> 00:33:59,071 What does that mean? 512 00:33:59,073 --> 00:34:01,006 He's attracted to all genders, 513 00:34:01,008 --> 00:34:03,809 gender identities, and sexual orientations. 514 00:34:03,811 --> 00:34:05,845 - Come on. - I'm telling you. 515 00:34:05,847 --> 00:34:07,645 How'd he get the gig? 516 00:34:07,647 --> 00:34:09,380 He fucked the bride and the groom. 517 00:34:09,382 --> 00:34:11,984 - Which was, like, no big deal. - Vanilla. 518 00:34:11,986 --> 00:34:14,519 I mean, because he would fuck, for example, a man who believes he's a woman? 519 00:34:14,521 --> 00:34:16,055 Absolutely. 520 00:34:16,057 --> 00:34:18,924 Or a straight woman who believes she's actually a gay man? 521 00:34:18,926 --> 00:34:21,026 - Not a day goes by. - What about hermaphrodites? 522 00:34:21,028 --> 00:34:22,594 You'd have to think. 523 00:34:22,596 --> 00:34:24,797 They just let anyone officiate at weddings? 524 00:34:24,799 --> 00:34:28,566 Not anyone. You need a credit card and an Internet connection. 525 00:34:28,568 --> 00:34:31,904 - You researched this? - Oh, I researched everything. 526 00:34:31,906 --> 00:34:33,873 I knew where we would buy a house, 527 00:34:33,875 --> 00:34:36,876 where our kids would be born, where they'd go to school. 528 00:34:36,878 --> 00:34:38,612 I knew where we'd be buried. 529 00:34:41,749 --> 00:34:44,784 Do you become a clergyman in an online church of some sort? 530 00:34:44,786 --> 00:34:46,919 No, you can just do weddings. 531 00:34:46,921 --> 00:34:49,021 - Not baptisms? - No. 532 00:34:49,023 --> 00:34:52,057 - Funerals? Bar Mitzvahs? - Just weddings. 533 00:34:52,059 --> 00:34:55,828 - How many believers does he have? - No believers. No congregation. 534 00:34:55,830 --> 00:34:58,998 - Does his church preach that there's a heaven? - Ain't got no church. 535 00:34:59,000 --> 00:35:02,701 Why would anyone have my mother as the maid of honor? 536 00:35:02,703 --> 00:35:06,604 I don't know. It's like having the Grim Reaper at your CAT scan. 537 00:35:06,606 --> 00:35:10,508 If I had a nickel for every time she said to me, "I am not your maid." 538 00:35:10,510 --> 00:35:14,146 - Was she born during the Great Depression? - No, she caused it. 539 00:35:14,148 --> 00:35:16,581 - You know who I feel sorry for? - Yourself? 540 00:35:16,583 --> 00:35:18,083 Anne's father. 541 00:35:18,085 --> 00:35:20,618 Why? He's the only one here who wasn't married to my mother. 542 00:35:20,620 --> 00:35:25,825 Because once upon a time, he was the Most Important Male Person In Anne's Life, 543 00:35:25,827 --> 00:35:28,794 the "M.P.I.A.L." if you will. 544 00:35:28,796 --> 00:35:31,096 I will, but only if I have to. 545 00:35:31,098 --> 00:35:34,532 It's dangerous for a father to pass that mantle. 546 00:35:34,534 --> 00:35:37,903 Just because he's Danish doesn't mean he was fucking his own daughter. 547 00:35:37,905 --> 00:35:41,173 In a very real sense, by virtue of cultivating 548 00:35:41,175 --> 00:35:45,577 a healthy, loving relationship with her, showing her, day after day, 549 00:35:45,579 --> 00:35:48,080 year after year, how a good man should comport himself, 550 00:35:48,082 --> 00:35:50,816 he's been preparing her whole life for marriage. 551 00:35:50,818 --> 00:35:53,418 - To Keith. - Exactly. 552 00:35:53,420 --> 00:35:55,721 That's the lamb to the slaughter right there. 553 00:35:55,723 --> 00:35:59,191 She and her dad have been leading with their chins, cruising for a bruising. 554 00:35:59,193 --> 00:36:01,426 Asking for it. It's a total sucker play. 555 00:36:01,428 --> 00:36:02,928 Or so you've heard. 556 00:36:02,930 --> 00:36:05,130 There's a sucker that reaches age of consent every minute. 557 00:36:05,132 --> 00:36:08,533 When Keith turns out to be the mythic jerk that he is, 558 00:36:08,535 --> 00:36:12,104 all of her carefully curated self-esteem will be destroyed, 559 00:36:12,106 --> 00:36:15,542 a father will have lost a daughter, and where will she be? 560 00:36:16,610 --> 00:36:18,476 Right here with the rest of us. 561 00:36:40,968 --> 00:36:42,669 I used to love this song. 562 00:36:44,005 --> 00:36:46,138 Do you want to dance? 563 00:36:46,140 --> 00:36:47,875 - I said "used to." - Fine. 564 00:36:49,977 --> 00:36:52,577 - Why, do you want to dance? - Of course not, I hate dancing. 565 00:36:52,579 --> 00:36:54,980 It's moronic and a complete waste of time. 566 00:36:54,982 --> 00:36:57,783 You're not that busy. 567 00:36:57,785 --> 00:37:01,120 I just thought maybe you wanted to dance to get your mind off things. 568 00:37:01,122 --> 00:37:03,255 I don't and it wouldn't. 569 00:37:03,257 --> 00:37:06,792 Fine. I said fine. 570 00:37:06,794 --> 00:37:08,763 Neither of us wants to fucking dance. 571 00:37:13,167 --> 00:37:16,636 I can't help but hope Keith tears a hip muscle. 572 00:37:26,047 --> 00:37:27,915 Can we take a walk? 573 00:37:54,775 --> 00:37:56,976 - How are the shoes? - They're fine. 574 00:37:56,978 --> 00:37:59,244 I didn't really want to go through the whole entire selection, 575 00:37:59,246 --> 00:38:02,781 but I have weird arches on my mom's side. 576 00:38:02,783 --> 00:38:04,783 - So they're good. - Yeah. 577 00:38:04,785 --> 00:38:06,318 Okay. 578 00:38:06,320 --> 00:38:08,754 You know after the whole thing with Keith, 579 00:38:08,756 --> 00:38:12,725 - I was diagnosed with PTSD. - Rich person's PTSD. 580 00:38:12,727 --> 00:38:15,693 - Privileged person's PTSD. - Okay, I do know what you're saying. 581 00:38:15,695 --> 00:38:17,595 This is why people hate the top one percent. 582 00:38:17,597 --> 00:38:20,332 - I am not the top one percent. - Neither am I. 583 00:38:20,334 --> 00:38:23,702 When people talk about the top one percent like it's home, 584 00:38:23,704 --> 00:38:25,170 it drives me fucking crazy. 585 00:38:25,172 --> 00:38:26,939 You know who's actually in the top one percent 586 00:38:26,941 --> 00:38:28,841 are the assholes that run the companies 587 00:38:28,843 --> 00:38:31,076 that I prosecute and you reward. 588 00:38:31,078 --> 00:38:33,946 Top ten, top 20 percent, whatever it is. 589 00:38:33,948 --> 00:38:36,115 The segment of society that doesn't have to worry 590 00:38:36,117 --> 00:38:39,218 about basic things like food, clothing, shelter, transportation, 591 00:38:39,220 --> 00:38:40,953 or getting shot by the police. 592 00:38:40,955 --> 00:38:42,620 So we're not allowed to have problems? 593 00:38:42,622 --> 00:38:44,790 We're allowed to have them, but no one is interested in them. 594 00:38:44,792 --> 00:38:47,226 And I don't blame them, I'm not even interested. 595 00:38:47,228 --> 00:38:50,262 We're trite, trivial, tiresome, tone-deaf narcissists. 596 00:38:50,264 --> 00:38:52,931 I never said I wasn't a tone-deaf narcissist. 597 00:38:52,933 --> 00:38:54,867 - The optics are very bad. - Nobody's looking. 598 00:38:54,869 --> 00:38:56,201 We should keep our shit to ourselves. 599 00:38:56,203 --> 00:38:58,337 We are keeping it to ourselves. 600 00:38:58,339 --> 00:39:02,607 Besides, it's human nature to find pain in any situation, however relatively fortunate. 601 00:39:02,609 --> 00:39:04,743 That doesn't make it listenable. 602 00:39:04,745 --> 00:39:08,313 Well, I'm sorry if my brand of pain is out of vogue, but it's all I got. 603 00:39:08,315 --> 00:39:10,883 It would be so much more interesting and fantastic 604 00:39:10,885 --> 00:39:13,152 if we had been fondled by priests 605 00:39:13,154 --> 00:39:16,088 or lost a leg but could still feel it or something. 606 00:39:17,858 --> 00:39:21,659 My theory about myself is that my soma 607 00:39:21,661 --> 00:39:25,798 is sending me a Darwinian message telling me, 608 00:39:25,800 --> 00:39:29,068 "Hey, you're unfit to pass your DNA on to future generations, 609 00:39:29,070 --> 00:39:31,103 so you should just select out." 610 00:39:31,105 --> 00:39:33,872 Well, just keep doing what you're doing. 611 00:39:33,874 --> 00:39:36,275 But I have so much to give. 612 00:39:36,277 --> 00:39:37,912 Not really. 613 00:39:39,246 --> 00:39:41,947 Holy shit, Frank. What is that? 614 00:39:41,949 --> 00:39:43,681 I think it's a mountain lion. 615 00:39:43,683 --> 00:39:46,952 - Could it be a jaguar? - I don't know. I'm not a zookeeper. 616 00:39:46,954 --> 00:39:48,987 It's too big for an ocelot or a bearcat, 617 00:39:48,989 --> 00:39:50,989 but too small for a panther, I think. 618 00:39:50,991 --> 00:39:53,392 What the fuck difference does it make what it is? It's a fucking predator cat. 619 00:39:53,394 --> 00:39:54,960 A cougar, maybe? 620 00:39:54,962 --> 00:39:57,062 - Jesus Christ. - I don't know what you're worried about. 621 00:39:57,064 --> 00:39:58,764 - It's gonna go for me. - Why? 622 00:39:58,766 --> 00:40:00,999 I saw a thing. They pick out the smallest of the herd. 623 00:40:01,001 --> 00:40:02,334 We're not a herd, we're wedding guests. 624 00:40:02,336 --> 00:40:04,369 I'm telling you, you're safe if you just run. 625 00:40:04,371 --> 00:40:05,838 You run. I'll stay here and fight. 626 00:40:05,840 --> 00:40:07,306 Uh, yeah, but I'm not a sprinter. 627 00:40:07,308 --> 00:40:10,075 I run for distance, so it gives me a certain clarity... 628 00:40:10,077 --> 00:40:11,710 Yes, all right. 629 00:40:11,712 --> 00:40:13,045 You run. I'll stay here and fight. 630 00:40:13,047 --> 00:40:15,280 How about if we both run and nobody stays and fights? 631 00:40:15,282 --> 00:40:16,982 Neither one of us can outrun a cheetah. 632 00:40:16,984 --> 00:40:18,784 It's not a fucking cheetah. We're not in Africa. 633 00:40:18,786 --> 00:40:20,953 They're also in Iran, I think it said. 634 00:40:20,955 --> 00:40:22,421 They won't even hear us scream. 635 00:40:22,423 --> 00:40:24,223 I hate those fucking people. 636 00:40:24,225 --> 00:40:26,825 On the plus side, you'll be ruining Keith's wedding. 637 00:40:26,827 --> 00:40:29,361 - That's true. - Unless they don't find us for weeks. 638 00:40:29,363 --> 00:40:32,197 And then only in pieces, some of which were brought back to its lair. 639 00:40:33,834 --> 00:40:35,467 Last chance on the running. 640 00:40:35,469 --> 00:40:38,437 I can't believe you're the last human person I'm ever gonna talk to. 641 00:40:38,439 --> 00:40:40,005 There might be EMTs. 642 00:40:40,007 --> 00:40:42,808 Yeah, but I might be a hemophiliac. 643 00:40:42,810 --> 00:40:44,810 Might be? Don't you know that already? 644 00:40:44,812 --> 00:40:48,780 Well, no, because you can get things as an adult, like adult onset asthma. 645 00:40:48,782 --> 00:40:51,085 My friend Suzanne has that... 646 00:41:06,934 --> 00:41:09,468 - Now we run! - Oh! 647 00:41:09,470 --> 00:41:11,870 - That was good, Frank. - My throat is really raw. 648 00:41:11,872 --> 00:41:13,272 But why are we still running? 649 00:41:13,274 --> 00:41:14,640 Because I don't think it's a bad idea 650 00:41:14,642 --> 00:41:17,476 to put as much distance between us and the mountain lion as possible. 651 00:41:17,478 --> 00:41:18,977 It might've been a lynx! 652 00:41:18,979 --> 00:41:20,279 It would be so ironic if I strangled you. 653 00:41:20,281 --> 00:41:22,514 Why do you have to ruin a nice moment! 654 00:41:22,516 --> 00:41:26,118 - Ow! - Ah, fuck! Ah, fuck! 655 00:41:26,120 --> 00:41:29,188 - Ow! Ow! - Fuck! Fuck! Fuck, fuck, fuck! 656 00:41:29,190 --> 00:41:30,457 Ah! 657 00:41:32,760 --> 00:41:34,694 Okay. Oh. 658 00:41:37,531 --> 00:41:39,800 For the record, you ruined the moment, not me. 659 00:41:43,204 --> 00:41:44,772 Lindsay? 660 00:41:46,106 --> 00:41:47,441 Lindsay? 661 00:41:49,810 --> 00:41:53,779 I'm fine! For God's sake. Jesus. 662 00:41:53,781 --> 00:41:57,182 - Great. - I just had the wind knocked out of me. 663 00:41:57,184 --> 00:41:59,084 Okay, good. 664 00:41:59,086 --> 00:42:02,421 It was good, because you didn't have the first clue what you were doing. 665 00:42:02,423 --> 00:42:05,257 Hey, it's been a while since health class. 666 00:42:05,259 --> 00:42:08,160 Yeah, well, if you thought I had a cervical injury, 667 00:42:08,162 --> 00:42:10,462 the last thing you're supposed to do is flip a person over 668 00:42:10,464 --> 00:42:12,397 like a fuckin' pancake. 669 00:42:12,399 --> 00:42:17,069 - I'm sorry. - But on the other hand, you did save me. 670 00:42:17,071 --> 00:42:18,270 Us. 671 00:42:18,272 --> 00:42:21,006 I told you, it would have gone for me. 672 00:42:21,008 --> 00:42:23,809 Why did you do that? Why did you save me? 673 00:42:23,811 --> 00:42:24,511 I didn't save you. 674 00:42:25,913 --> 00:42:27,446 Why did you save me? 675 00:42:27,448 --> 00:42:28,981 Because I'm an idiot. 676 00:42:28,983 --> 00:42:32,384 - You could've died. - Of idiocy. 677 00:42:32,386 --> 00:42:34,355 Don't tell me you're secretly noble. 678 00:42:35,322 --> 00:42:36,521 I'm not. 679 00:42:36,523 --> 00:42:37,889 But I thought, "Maybe she's right. 680 00:42:37,891 --> 00:42:39,258 Maybe hers is the life in danger. 681 00:42:39,260 --> 00:42:41,960 She seems to know fuckin' everything." 682 00:42:41,962 --> 00:42:45,430 And I didn't want to feel guilty for the rest of my life about not having saved you. 683 00:42:45,432 --> 00:42:47,065 I get that. 684 00:42:47,067 --> 00:42:50,836 - I didn't want to think of myself as selfish. - Frank. 685 00:42:50,838 --> 00:42:54,940 As that selfish. Not on top of everything else I already think about myself. 686 00:42:54,942 --> 00:42:57,242 Copy you. 687 00:42:57,244 --> 00:42:59,845 'Cause it's not like I have so much to live for. 688 00:42:59,847 --> 00:43:02,016 Yeah, well, that's true. 689 00:43:03,350 --> 00:43:04,852 Well, anyway, thank you. 690 00:43:11,992 --> 00:43:13,592 What the fuck, Frank? 691 00:43:13,594 --> 00:43:15,227 I'm sorry. I don't know what that was. 692 00:43:15,229 --> 00:43:17,498 Neither do I, for fuck's sake. Jesus. 693 00:43:21,368 --> 00:43:23,468 - Goddamn it! - I'm sorry. 694 00:43:23,470 --> 00:43:26,040 - What is wrong with you? - I don't know. 695 00:43:31,645 --> 00:43:33,245 What the fuck? 696 00:43:33,247 --> 00:43:34,548 Let's just... Come on. 697 00:43:37,284 --> 00:43:38,252 Mmm. 698 00:43:41,221 --> 00:43:43,424 Can't... Just put it on... 699 00:43:46,126 --> 00:43:48,093 I'm sorry. 700 00:43:48,095 --> 00:43:51,430 I'm sorry, it's just very difficult 701 00:43:51,432 --> 00:43:54,333 for me to give myself over to any sort of positive activity. 702 00:43:54,335 --> 00:43:57,602 Yeah. Especially this one. 703 00:43:57,604 --> 00:43:59,638 It makes me think about how long I've gone without it, 704 00:43:59,640 --> 00:44:01,606 which makes me want to kill myself. 705 00:44:01,608 --> 00:44:04,976 Yeah, well, I've been pretty sure for a very long time 706 00:44:04,978 --> 00:44:07,446 that life is essentially a horrible experience, 707 00:44:07,448 --> 00:44:09,414 and I really don't need this kind of confusion. 708 00:44:09,416 --> 00:44:11,216 - And pressure. - Yeah. 709 00:44:11,218 --> 00:44:12,384 I mean, if it all sucks, then fuck it, 710 00:44:12,386 --> 00:44:15,420 but if it doesn't all suck, then there's so much pressure. 711 00:44:15,422 --> 00:44:17,122 Yeah. 712 00:44:17,124 --> 00:44:19,491 God, do you even know how long it's been 713 00:44:19,493 --> 00:44:23,161 since I've been touched with affection by another human being? 714 00:44:23,163 --> 00:44:25,330 How about without affection? 715 00:44:25,332 --> 00:44:27,199 Nearly as long. 716 00:44:27,201 --> 00:44:31,136 I tell you right now, I haven't felt pleasure since about 2006. 717 00:44:31,138 --> 00:44:33,538 Sometimes, I feel the absence of pain, 718 00:44:33,540 --> 00:44:36,007 which at this point feels like pleasure, 719 00:44:36,009 --> 00:44:38,479 or at least pleasure's little cousin. 720 00:44:39,413 --> 00:44:41,046 I don't have protection. 721 00:44:41,048 --> 00:44:42,180 Well, why would you? 722 00:44:42,182 --> 00:44:44,549 I mean, why would you have a condom today? 723 00:44:44,551 --> 00:44:47,119 What are the odds? Astronomical. 724 00:44:47,121 --> 00:44:50,255 - What if you got pregnant? - I'm sure my womb is hostile. 725 00:44:50,257 --> 00:44:52,991 Having sex right now would be irresponsible. 726 00:44:52,993 --> 00:44:54,659 Well, who cares? 727 00:44:54,661 --> 00:44:56,997 I mean, how much worse can things get? 728 00:44:58,465 --> 00:45:00,399 - Okay. - Yeah? 729 00:45:00,401 --> 00:45:01,502 Okay. 730 00:45:13,447 --> 00:45:15,080 Okay. 731 00:45:15,082 --> 00:45:18,150 Okay. 732 00:45:18,152 --> 00:45:19,719 Okay. 733 00:45:19,721 --> 00:45:22,087 All right. 734 00:45:23,457 --> 00:45:26,360 Yeah, yeah, yeah... 735 00:45:35,636 --> 00:45:36,570 Okay. 736 00:45:40,174 --> 00:45:41,239 How's that? 737 00:45:41,241 --> 00:45:42,607 That's fine. 738 00:45:45,045 --> 00:45:48,046 Do you think the mountain lion will be attracted to the musk? 739 00:45:48,048 --> 00:45:50,015 I think it was a puma. 740 00:45:51,118 --> 00:45:52,517 How is it now? 741 00:45:52,519 --> 00:45:56,288 It feels strange yet pleasantly familiar, 742 00:45:56,290 --> 00:45:59,727 kind of like coming off a long diet or going back to smoking. 743 00:46:01,662 --> 00:46:03,462 How about now? 744 00:46:03,464 --> 00:46:05,297 Do you have any diseases? 745 00:46:05,299 --> 00:46:06,631 Of course not. 746 00:46:06,633 --> 00:46:08,633 I missed every possible sexual revolution. 747 00:46:08,635 --> 00:46:11,269 The first one, the one after Tinder, 748 00:46:11,271 --> 00:46:13,806 - the one after Caitlyn Jenner... - Me, too. 749 00:46:16,778 --> 00:46:18,410 Crabs. 750 00:46:18,412 --> 00:46:20,345 You have crabs? 751 00:46:20,347 --> 00:46:21,680 No, actual crabs. 752 00:46:21,682 --> 00:46:23,248 Over there. 753 00:46:23,250 --> 00:46:25,450 Those aren't crabs, those are tarantulas. 754 00:46:25,452 --> 00:46:26,551 They look like crabs. 755 00:46:26,553 --> 00:46:27,652 No, they don't. 756 00:46:27,654 --> 00:46:30,155 And besides, they don't attack humans. 757 00:46:30,157 --> 00:46:31,590 Now you're just making shit up. 758 00:46:31,592 --> 00:46:34,125 Oh, yes, for the thrill of fucking you. 759 00:46:34,127 --> 00:46:36,394 - Let's get it over with. - Fine. 760 00:46:40,501 --> 00:46:43,703 My mother used to tell me to always use two condoms when you have sex. 761 00:46:43,705 --> 00:46:45,437 The second one always had to be bigger. 762 00:46:45,439 --> 00:46:48,106 - It looked like a wind sock. - That's so stupid. 763 00:46:48,108 --> 00:46:50,843 Each condom would cause the other one to break. 764 00:46:50,845 --> 00:46:53,846 A fact discovered, astraddle, in the summer after 12th grade, 765 00:46:53,848 --> 00:46:57,449 by a nice girl named Auden who had no quarrel with anyone. 766 00:46:57,451 --> 00:46:59,351 She ran screaming from our rec room. 767 00:46:59,353 --> 00:47:01,686 Of course, you had sex in your rec room. 768 00:47:01,688 --> 00:47:03,723 We had a Nutone intercom system. 769 00:47:03,725 --> 00:47:06,258 The master control was in the kitchen. 770 00:47:06,260 --> 00:47:09,327 My parents could listen and talk to any room in the house from there. 771 00:47:09,329 --> 00:47:12,297 I used to call the kitchen "The Eagle's Nest." 772 00:47:12,299 --> 00:47:13,733 When my father heard Auden wailing, 773 00:47:13,735 --> 00:47:16,134 he screamed through the intercom, 774 00:47:16,136 --> 00:47:18,336 "What the fuck is going on down there?" 775 00:47:18,338 --> 00:47:19,371 I said what happened. 776 00:47:19,373 --> 00:47:20,873 There was a pause, 777 00:47:20,875 --> 00:47:23,575 and then my mother said, "Dinner's ready." 778 00:47:23,577 --> 00:47:25,477 Your mother cooked? 779 00:47:25,479 --> 00:47:27,345 On the off-chance that we are making a baby, 780 00:47:27,347 --> 00:47:28,613 do you want a boy or a girl? 781 00:47:28,615 --> 00:47:30,649 You're asking me this now? 782 00:47:30,651 --> 00:47:32,752 I'm killing time. 783 00:47:32,754 --> 00:47:35,253 Uh, a boy. 784 00:47:35,255 --> 00:47:38,189 My mother actually told me there's a way to get a boy. 785 00:47:38,191 --> 00:47:40,258 - Oh, this ought to be good. - Yeah. 786 00:47:40,260 --> 00:47:44,496 At the moment of climax, just shout out, "Oh, boy! Oh, boy!" 787 00:47:44,498 --> 00:47:47,232 Can we please stop talking about your mother. 788 00:47:47,234 --> 00:47:49,367 But I don't know why you'd possibly want a boy, 789 00:47:49,369 --> 00:47:50,803 considering, you know, 790 00:47:50,805 --> 00:47:53,638 the baseline quality of your relationships with men. 791 00:47:53,640 --> 00:47:55,640 Oh. What, revenge? 792 00:47:57,912 --> 00:48:00,345 Oh, Jesus, Frank! 793 00:48:00,347 --> 00:48:03,281 Jesus effing Christ! 794 00:48:05,820 --> 00:48:08,486 Oh, God, you look like you're gonna throw up! 795 00:48:08,488 --> 00:48:10,522 Why would I? You're a very attractive woman. 796 00:48:10,524 --> 00:48:12,357 Not from that. 797 00:48:12,359 --> 00:48:13,592 Oh, right, sorry. 798 00:48:13,594 --> 00:48:14,894 Oh, God! 799 00:48:14,896 --> 00:48:17,295 No! No, no, no, no! 800 00:48:17,297 --> 00:48:19,164 - No? - No, not "no." 801 00:48:19,166 --> 00:48:20,599 I'm just a very negative person. 802 00:48:20,601 --> 00:48:21,734 Okay. 803 00:48:21,736 --> 00:48:23,736 I'm expressing incredulity! 804 00:48:23,738 --> 00:48:25,537 Got it. 805 00:48:25,539 --> 00:48:26,939 - No! - Ah! 806 00:48:26,941 --> 00:48:29,541 No! No! No! No! No! 807 00:48:29,543 --> 00:48:31,643 Oh, boy! Oh, boy! 808 00:48:31,645 --> 00:48:33,378 Oh, boy! 809 00:48:33,380 --> 00:48:37,349 Yeah! Oh, boy! 810 00:48:43,557 --> 00:48:45,357 Anytime, pal. 811 00:48:45,359 --> 00:48:46,691 Can you not talk right now? 812 00:48:46,693 --> 00:48:48,193 Fine. 813 00:48:48,195 --> 00:48:50,662 - It's gonna get cold out. - No, it won't. 814 00:48:50,664 --> 00:48:52,932 Yes, it will. It's the Paso Robles Diurnal. 815 00:48:52,934 --> 00:48:55,634 There's sweeping wind temperatures. 816 00:48:55,636 --> 00:48:57,569 Don't you know anything about meteorology? 817 00:48:57,571 --> 00:48:59,604 No! 818 00:48:59,606 --> 00:49:01,874 Oh, God. Kelp. 819 00:49:01,876 --> 00:49:03,809 - Help? - No, kelp. 820 00:49:03,811 --> 00:49:06,411 There's kelp at or near my vagina. 821 00:49:06,413 --> 00:49:08,781 Oh, that's grass. We're in grass. 822 00:49:08,783 --> 00:49:10,348 How is that better? 823 00:49:10,350 --> 00:49:12,350 You put the ocean in my head with the fucking crabs. 824 00:49:41,348 --> 00:49:42,580 What? 825 00:49:42,582 --> 00:49:44,251 I had a purse. 826 00:49:49,991 --> 00:49:51,924 Do you want a drink? 827 00:49:51,926 --> 00:49:54,960 I want all the drinks poured directly down my gullet. 828 00:49:54,962 --> 00:49:57,930 Why don't we go to your room and crack open your minibar? 829 00:49:57,932 --> 00:49:59,431 Why don't we go to your room 830 00:49:59,433 --> 00:50:01,901 and crack open your goddamn minibar? 831 00:50:01,903 --> 00:50:04,502 Frank. We're alive. 832 00:50:04,504 --> 00:50:06,406 What does that have to do with anything? 833 00:50:29,496 --> 00:50:31,663 - How do you know the words to this? - Come on. 834 00:50:41,675 --> 00:50:44,977 What? 835 00:50:46,914 --> 00:50:48,546 But at some point, 836 00:50:48,548 --> 00:50:50,983 don't you think it just starts to look a little ridiculous? 837 00:50:50,985 --> 00:50:54,385 Think about it, this guy was formally the head of the committee... 838 00:50:54,387 --> 00:50:56,621 "Formerly," not "form-ally." 839 00:50:56,623 --> 00:50:58,258 I know, it's appalling. 840 00:50:59,626 --> 00:51:01,693 Seriously, the chocolate? 841 00:51:01,695 --> 00:51:04,897 We're not going to drink without eating. Alcoholics do that. 842 00:51:04,899 --> 00:51:06,766 The chocolate is the most expensive thing 843 00:51:06,768 --> 00:51:08,100 in the minibar besides the... 844 00:51:08,102 --> 00:51:10,401 wine. 845 00:51:10,403 --> 00:51:12,437 Would you rather we had ordered room service? 846 00:51:12,439 --> 00:51:13,739 Definitely not. 847 00:51:13,741 --> 00:51:15,741 I spoke to the front desk. 848 00:51:15,743 --> 00:51:18,576 They add a delivery fee, a 17 percent gratuity, 849 00:51:18,578 --> 00:51:21,513 and some sort of fuckin' cover charge, like we're in Italy. 850 00:51:21,515 --> 00:51:25,050 I've always wondered why they give you two glasses 851 00:51:25,052 --> 00:51:26,852 even when you're traveling alone. 852 00:51:26,854 --> 00:51:29,587 Because one would be so sad. 853 00:51:29,589 --> 00:51:31,023 Here's to... What? 854 00:51:31,025 --> 00:51:32,626 Please. 855 00:51:46,741 --> 00:51:49,041 It's not hashish. 856 00:51:49,043 --> 00:51:51,676 I'm not wearing anything under my pajamas. 857 00:51:51,678 --> 00:51:53,478 Why would you? They're so alluring. 858 00:51:53,480 --> 00:51:56,514 I didn't think I was gonna be intimate this weekend. 859 00:51:56,516 --> 00:51:57,883 Or any weekend. 860 00:51:57,885 --> 00:52:00,085 Superman couldn't see through those pajamas. 861 00:52:00,087 --> 00:52:01,452 So you tried. 862 00:52:01,454 --> 00:52:04,056 People have jousted in lighter clothing. 863 00:52:04,058 --> 00:52:06,091 - Frank? - Present. 864 00:52:06,093 --> 00:52:09,028 When you said before that I was an attractive woman, 865 00:52:09,030 --> 00:52:10,662 what did you mean? 866 00:52:10,664 --> 00:52:12,397 What do you mean what did I mean? 867 00:52:12,399 --> 00:52:14,432 You're an attractive woman. You're physically appealing. 868 00:52:14,434 --> 00:52:15,837 Can you be more specific? 869 00:52:17,537 --> 00:52:20,840 Your facial features subscribe to the Golden Ratio. 870 00:52:20,842 --> 00:52:22,507 What? 871 00:52:22,509 --> 00:52:25,510 One to the quantity one half times radical five plus one. 872 00:52:25,512 --> 00:52:26,879 The Golden Ratio. 873 00:52:26,881 --> 00:52:28,446 You can tell that? 874 00:52:28,448 --> 00:52:30,049 It's an estimate. 875 00:52:30,051 --> 00:52:32,483 And you have The Folds of Aphrodite. 876 00:52:32,485 --> 00:52:34,686 What are the Folds of Aphrodite? 877 00:52:34,688 --> 00:52:36,688 That's the name of the particular, graceful way 878 00:52:36,690 --> 00:52:38,057 that the cheeks of beautiful women 879 00:52:38,059 --> 00:52:40,692 arrange themselves when they smile. 880 00:52:40,694 --> 00:52:44,096 There's a gentle creasing that begins at the cheekbone 881 00:52:44,098 --> 00:52:46,999 and runs downward, in a slightly arced diagonal, 882 00:52:47,001 --> 00:52:50,202 directing the eye to the mouth. 883 00:52:50,204 --> 00:52:52,439 It's aesthetically thrilling. 884 00:52:54,608 --> 00:52:58,110 Well... I've never heard the term 885 00:52:58,112 --> 00:52:59,945 "Folds of Aphrodite." 886 00:52:59,947 --> 00:53:01,714 I coined it. 887 00:53:01,716 --> 00:53:03,648 Then it's not a real thing. 888 00:53:03,650 --> 00:53:06,118 Then it and you are bullshit. 889 00:53:06,120 --> 00:53:08,854 I googled around and there was no name for it so I coined it. 890 00:53:08,856 --> 00:53:11,724 - It's established now. - Bullshit. 891 00:53:11,726 --> 00:53:15,227 In my experience, there's at least a 90 percent correlation between beautiful women 892 00:53:15,229 --> 00:53:17,930 - and women who have The Folds of Aphrodite. - Oh... 893 00:53:17,932 --> 00:53:20,866 The Folds cut across races and ethnicities. 894 00:53:20,868 --> 00:53:22,469 What else about me? 895 00:53:23,536 --> 00:53:24,803 Well... 896 00:53:28,943 --> 00:53:30,709 you're slender, 897 00:53:30,711 --> 00:53:33,478 but not to the point of a troubled relationship with food. 898 00:53:33,480 --> 00:53:35,613 That's actionable profiling, right there. 899 00:53:35,615 --> 00:53:37,615 File a grievance. 900 00:53:37,617 --> 00:53:41,053 And your curves are very sexy but not vulgar. 901 00:53:41,055 --> 00:53:43,055 Everything very much in proportion, 902 00:53:43,057 --> 00:53:45,224 firm but not overly, 903 00:53:45,226 --> 00:53:48,593 which I've always found weird and prepossessing. 904 00:53:48,595 --> 00:53:51,764 Your arms bespeak physical fitness and athleticism, 905 00:53:51,766 --> 00:53:53,564 but nothing sapphic. 906 00:53:53,566 --> 00:53:56,702 And your ankles quietly aver 907 00:53:56,704 --> 00:53:59,772 that you will keep your body well into later age. 908 00:53:59,774 --> 00:54:02,875 It's despicable the way men look at women. 909 00:54:02,877 --> 00:54:07,647 In short, you are beautiful, graceful, and elegant. 910 00:54:09,150 --> 00:54:12,718 Also, you don't dress in an overtly sexy way. 911 00:54:12,720 --> 00:54:14,887 You seem to understand that dressing sexy 912 00:54:14,889 --> 00:54:17,689 is actually the opposite of being sexy, 913 00:54:17,691 --> 00:54:19,925 that certain information should have to be earned, 914 00:54:19,927 --> 00:54:21,794 rather than given away for free 915 00:54:21,796 --> 00:54:24,696 to anyone and everyone who passeth by your doorstep. 916 00:54:24,698 --> 00:54:26,865 If this were 1732. 917 00:54:26,867 --> 00:54:28,233 I'm giving you a compliment. 918 00:54:28,235 --> 00:54:29,735 You're calling me a prude. 919 00:54:29,737 --> 00:54:31,870 I'm suggesting that you've taken the high road. 920 00:54:31,872 --> 00:54:34,039 Even in this flagrant, flaunting day and age, 921 00:54:34,041 --> 00:54:36,275 you have chosen to preserve the mystery. 922 00:54:36,277 --> 00:54:40,982 Yes, the pajamas go too far, but I applaud the ethos. 923 00:54:43,084 --> 00:54:45,583 - Would you like to know about you? - No. 924 00:54:45,585 --> 00:54:46,821 Yes, you would. 925 00:54:48,789 --> 00:54:50,723 You're very handsome. 926 00:54:50,725 --> 00:54:53,726 You have powerful eyes. 927 00:54:53,728 --> 00:54:56,729 Your hair will never be a problem. 928 00:54:56,731 --> 00:54:59,832 The corners of your mouth touch 929 00:54:59,834 --> 00:55:04,236 but do not cross the vertical lines which bisect your eyes. 930 00:55:04,238 --> 00:55:07,605 In profile, your chin extends exactly the same as your lower lip, 931 00:55:07,607 --> 00:55:09,574 which is an ideal. 932 00:55:09,576 --> 00:55:14,612 Bodily, you feel strong and substantial, sinuous but not wiry. 933 00:55:14,614 --> 00:55:16,348 Sartorially, you get high marks. 934 00:55:16,350 --> 00:55:18,083 You tuck in your shirts because you realize 935 00:55:18,085 --> 00:55:21,120 that tails out is a ridiculous way to dress. 936 00:55:21,122 --> 00:55:24,023 You wear your pants low, and your shoes are legitimate. 937 00:55:24,025 --> 00:55:28,093 And you have a beautiful penis. 938 00:55:28,095 --> 00:55:29,795 I do? 939 00:55:29,797 --> 00:55:31,263 Oh, come on, Frank. 940 00:55:31,265 --> 00:55:34,135 Surely people have told you that your entire life. 941 00:55:35,302 --> 00:55:36,702 No. 942 00:55:36,704 --> 00:55:39,038 Well, it's very nice. 943 00:55:39,040 --> 00:55:40,706 It's straight, 944 00:55:40,708 --> 00:55:43,242 and you would not believe how epidemic a problem that is. 945 00:55:43,244 --> 00:55:47,046 Also, it's balletically formed. 946 00:55:47,048 --> 00:55:52,351 It's not so big as to ever be a cause for concern, 947 00:55:52,353 --> 00:55:56,055 but it's big enough never to be the object of ridicule or scorn. 948 00:55:56,057 --> 00:55:59,058 You're in a very sweet spot there. 949 00:55:59,060 --> 00:56:01,894 Are you saying that Keith's penis is not straight? 950 00:56:01,896 --> 00:56:05,696 Can you imagine that we would have gone this entire weekend 951 00:56:05,698 --> 00:56:08,100 without saying these things to each other? 952 00:56:08,102 --> 00:56:10,769 - "Balletically formed"? - That's right. 953 00:56:10,771 --> 00:56:14,273 People are ridiculous and pathetic. 954 00:56:14,275 --> 00:56:17,342 Animals, that's all. 955 00:56:17,344 --> 00:56:21,180 We want to believe that there's some high-minded, cosmic meaning behind love, 956 00:56:21,182 --> 00:56:22,881 but the truth is we're drawn to, 957 00:56:22,883 --> 00:56:24,817 and make most of our decisions based upon, 958 00:56:24,819 --> 00:56:29,054 shapes we find appealing, and colors and textures 959 00:56:29,056 --> 00:56:32,724 and smells and tastes and spatial relations. 960 00:56:32,726 --> 00:56:35,127 It's so stupid. 961 00:56:35,129 --> 00:56:37,329 This is pretty good. 962 00:56:37,331 --> 00:56:39,398 I mean, when I think about what people look like 963 00:56:39,400 --> 00:56:43,035 when they kiss or have sex, I want to vomit. 964 00:56:43,037 --> 00:56:44,937 You almost did vomit. 965 00:56:44,939 --> 00:56:48,707 I mean, there's nothing beautiful or transcendent about being human. 966 00:56:48,709 --> 00:56:51,210 Ultimately, it's just a filthy business 967 00:56:51,212 --> 00:56:54,913 of a revolting species trying to survive. 968 00:56:54,915 --> 00:56:57,749 I mean, if you've ever really watched another person eat, 969 00:56:57,751 --> 00:56:59,885 or seen yourself in a mirror taking a shit, 970 00:56:59,887 --> 00:57:02,754 or walked through South Coast Plaza, 971 00:57:02,756 --> 00:57:04,756 you know exactly what I'm talking about. 972 00:57:04,758 --> 00:57:07,392 But I had my eyes open when I was fucking you, 973 00:57:07,394 --> 00:57:09,294 and I thought we must have looked pretty good. 974 00:57:09,296 --> 00:57:12,231 My father thought he had a good golf swing. 975 00:57:13,434 --> 00:57:14,735 Wait. 976 00:57:17,471 --> 00:57:20,172 Do a groove chew. 977 00:57:20,174 --> 00:57:22,007 I'm sorry? 978 00:57:22,009 --> 00:57:24,009 It's a style of chewing used 979 00:57:24,011 --> 00:57:25,811 when you're really enjoying something 980 00:57:25,813 --> 00:57:27,880 that you don't have very often. 981 00:57:27,882 --> 00:57:29,383 Like this. 982 00:57:31,886 --> 00:57:32,887 Mm! 983 00:57:34,321 --> 00:57:35,256 Mm! 984 00:57:38,159 --> 00:57:40,392 - This is a thing? - I coined it. 985 00:57:40,394 --> 00:57:42,761 And you're not embarrassed? 986 00:57:42,763 --> 00:57:44,398 All right, just come on. Just try. 987 00:57:47,902 --> 00:57:49,234 - Mmm... - Mm. 988 00:57:49,236 --> 00:57:51,739 - Mmm! - Mmm-mm! 989 00:57:58,445 --> 00:58:00,913 - Can you groove swallow? - You can. 990 00:58:00,915 --> 00:58:03,017 - Can we groove swallow now? - Okay, fine. 991 00:58:19,500 --> 00:58:21,202 - Huh? - Uh... 992 00:58:27,441 --> 00:58:29,777 I remember the first time I ever saw you. 993 00:58:30,945 --> 00:58:32,477 It was a partial nephrectomy. 994 00:58:32,479 --> 00:58:35,883 You were standing in for Dr. Sumner who had an emergency. 995 00:58:37,384 --> 00:58:39,117 With your cap and mask, 996 00:58:39,119 --> 00:58:41,188 all I could see were your eyes. 997 00:58:42,823 --> 00:58:44,325 And I remember thinking... 998 00:58:45,292 --> 00:58:46,794 thank God. 999 00:58:49,129 --> 00:58:51,863 Because anything more would be too much to bear. 1000 00:58:51,865 --> 00:58:53,799 Stop worrying about fucking each other 1001 00:58:53,801 --> 00:58:56,368 and start saving the people who are dying in your hospital. 1002 00:58:56,370 --> 00:58:59,371 Your patient has a snake in his urethra. 1003 00:58:59,373 --> 00:59:01,406 You should all lose your licenses. 1004 00:59:01,408 --> 00:59:04,843 When my time comes, I will sign a DNR. 1005 00:59:04,845 --> 00:59:07,312 I won't. I want to be resuscitated. 1006 00:59:07,314 --> 00:59:10,415 I want to be intubated, revived, retrieved, and prolonged. 1007 00:59:10,417 --> 00:59:11,883 I want them to zap me with clappers 1008 00:59:11,885 --> 00:59:15,454 and inject my heart with that long needle of adrenaline... whatever it takes. 1009 00:59:15,456 --> 00:59:17,489 What? But, what if there's no hope? 1010 00:59:17,491 --> 00:59:18,957 There's already no hope. 1011 00:59:18,959 --> 00:59:21,526 But what if you're just a burden to your family 1012 00:59:21,528 --> 00:59:24,196 and, by extension, the entire health-care system? 1013 00:59:24,198 --> 00:59:25,397 Won't give a shit. 1014 00:59:25,399 --> 00:59:27,366 I want them to stave off death. 1015 00:59:27,368 --> 00:59:30,035 I don't care if there's turnips with better brain-wave patterns. 1016 00:59:30,037 --> 00:59:31,270 Legumes. 1017 00:59:31,272 --> 00:59:33,138 But I thought you hated life. 1018 00:59:33,140 --> 00:59:35,340 I do, but I'm going to be dead for a long time, 1019 00:59:35,342 --> 00:59:37,276 so there's no rush. 1020 00:59:37,278 --> 00:59:38,577 Do you want to have children? 1021 00:59:38,579 --> 00:59:40,112 I'd rather be dead in a ditch. 1022 00:59:40,114 --> 00:59:42,080 Oh. 1023 00:59:42,082 --> 00:59:44,449 I mean, why would I do that to those poor souls? 1024 00:59:44,451 --> 00:59:47,085 Well, for the same reason you want to be resuscitated. 1025 00:59:47,087 --> 00:59:50,956 Because being, as bad as it is, is better than not being. 1026 00:59:50,958 --> 00:59:53,091 This is a horrible place to be. 1027 00:59:53,093 --> 00:59:55,360 Central California, or the whole thing? 1028 00:59:55,362 --> 00:59:58,030 I'm already alive. I already know shit. 1029 00:59:58,032 --> 00:59:59,998 But unborn children are none the wiser 1030 01:00:00,000 --> 01:00:01,933 and deserve to be protected from certain things, 1031 01:00:01,935 --> 01:00:03,402 like being alive in the first place. 1032 01:00:03,404 --> 01:00:05,170 That makes no sense. 1033 01:00:05,172 --> 01:00:07,339 Living was not my choice. It was my mother's. 1034 01:00:07,341 --> 01:00:09,374 Have you ever heard of anything more selfish? 1035 01:00:09,376 --> 01:00:12,077 - I hope I'm not pregnant. - That's all I'm saying. 1036 01:00:12,079 --> 01:00:14,179 Why did your father leave your mother? 1037 01:00:14,181 --> 01:00:15,347 Because he could. 1038 01:00:15,349 --> 01:00:17,482 Because he had the power of locomotion. 1039 01:00:17,484 --> 01:00:21,353 Why did she keep and hyphenate both her divorced last names? 1040 01:00:21,355 --> 01:00:23,955 Because she thought it made her sound aristocratic. 1041 01:00:23,957 --> 01:00:25,557 Also, this way she gets all her mail. 1042 01:00:25,559 --> 01:00:29,528 And what would you say is the major barrier 1043 01:00:29,530 --> 01:00:32,130 to a warm relationship between you and your half-brother? 1044 01:00:32,132 --> 01:00:34,900 He's a douchebag. Why are you asking me these questions? 1045 01:00:34,902 --> 01:00:37,035 Just... I don't know. 1046 01:00:37,037 --> 01:00:41,073 I'm just evaluating your qualifications as an ongoing love interest. 1047 01:00:41,075 --> 01:00:42,941 Not that I'm advocating that. 1048 01:00:42,943 --> 01:00:45,544 Clearly, you're an emotional cripple, as am I. 1049 01:00:45,546 --> 01:00:50,315 I don't have any qualifications as an ongoing love interest and neither do you. 1050 01:00:50,317 --> 01:00:52,417 But love interest is too strong a word. 1051 01:00:52,419 --> 01:00:54,353 I, um... Affection. 1052 01:00:54,355 --> 01:00:55,987 Interest. Tolerance interest. 1053 01:00:55,989 --> 01:00:57,989 This isn't going to be ongoing. 1054 01:00:57,991 --> 01:01:00,158 What, you've just decided that unilaterally? 1055 01:01:00,160 --> 01:01:02,561 - For both our sakes. - I don't get a say? 1056 01:01:02,563 --> 01:01:05,230 No, you have terrible judgment in this regard. 1057 01:01:05,232 --> 01:01:08,300 What, but... I... 1058 01:01:08,302 --> 01:01:12,037 My head is finally clear, thanks to you. 1059 01:01:12,039 --> 01:01:14,639 I mean, I haven't thought about Keith since the mountain lion. 1060 01:01:14,641 --> 01:01:17,275 So you admit it was a mountain lion. 1061 01:01:17,277 --> 01:01:20,145 Do you have any idea how huge this is for me? 1062 01:01:20,147 --> 01:01:22,047 If it's true, the mountain lion and I 1063 01:01:22,049 --> 01:01:24,449 are happy to have performed that service. 1064 01:01:24,451 --> 01:01:28,053 But now, apparently, no good deed goes unpunished. 1065 01:01:28,055 --> 01:01:30,188 I think I finally have closure. 1066 01:01:30,190 --> 01:01:32,424 I don't trust that statement and neither should you. 1067 01:01:32,426 --> 01:01:34,059 But you want to. 1068 01:01:34,061 --> 01:01:36,294 You don't just jump from one love object to another. 1069 01:01:36,296 --> 01:01:38,196 - Tolerance object. - That's how mistakes are made. 1070 01:01:38,198 --> 01:01:39,965 All I make are mistakes. 1071 01:01:39,967 --> 01:01:41,433 At least this one would be fun. 1072 01:01:41,435 --> 01:01:43,101 Are you having fun right now? 1073 01:01:43,103 --> 01:01:46,407 Yes. I mean, we're kind of arguing, but there's hope. 1074 01:01:47,508 --> 01:01:49,341 This is an interlude. 1075 01:01:49,343 --> 01:01:51,042 A weekend. 1076 01:01:51,044 --> 01:01:53,612 A small oasis of time in which we can taste intimacy 1077 01:01:53,614 --> 01:01:57,015 like it's a piece of free salami at Trader Joe's. 1078 01:01:57,017 --> 01:02:00,185 Why not? You're in the store anyway, and you forgot to eat breakfast, 1079 01:02:00,187 --> 01:02:03,555 and it tastes okay, and afterwards there's no salami fallout. 1080 01:02:03,557 --> 01:02:07,058 When no one's looking, you just drop the toothpick onto the floor. 1081 01:02:07,060 --> 01:02:09,762 Man, you're not one of the... Do you do that? 1082 01:02:09,764 --> 01:02:11,630 Well, there's no garbage pails in that place, 1083 01:02:11,632 --> 01:02:14,734 and it's unsanitary to put the toothpick on the receptacle napkin. 1084 01:02:14,736 --> 01:02:16,601 All right, le... just... Okay. 1085 01:02:16,603 --> 01:02:18,170 Just... I'm just devil's advocate. 1086 01:02:18,172 --> 01:02:20,272 Maybe... 1087 01:02:20,274 --> 01:02:22,007 just what if, okay? 1088 01:02:22,009 --> 01:02:23,608 What if it's more? 1089 01:02:23,610 --> 01:02:26,578 What if there actually is something to the idea 1090 01:02:26,580 --> 01:02:28,447 of a destination wedding? 1091 01:02:28,449 --> 01:02:32,083 What if we've been thinking about this whole thing backwards? 1092 01:02:32,085 --> 01:02:34,252 What if... 1093 01:02:34,254 --> 01:02:39,057 I know, but what if our real destination was each other? 1094 01:02:39,059 --> 01:02:41,228 What if you never say that again? 1095 01:02:43,230 --> 01:02:46,231 What if happiness is... contagious? 1096 01:02:46,233 --> 01:02:47,666 Why would you think that meeting someone 1097 01:02:47,668 --> 01:02:49,501 has anything to do with being happy? 1098 01:02:49,503 --> 01:02:51,036 Because! 1099 01:02:51,038 --> 01:02:52,637 Once upon a time, I met someone, 1100 01:02:52,639 --> 01:02:54,807 and I was happy... I thought. 1101 01:02:54,809 --> 01:02:57,142 Personally, I'd be worried if my life philosophy 1102 01:02:57,144 --> 01:02:58,778 began with "Once Upon a Time." 1103 01:02:58,780 --> 01:03:00,780 Well, I was raised by optimists. 1104 01:03:00,782 --> 01:03:02,815 But you have a preponderance of counter-evidence. 1105 01:03:02,817 --> 01:03:04,649 Were you not watching your own engagement? 1106 01:03:04,651 --> 01:03:06,752 - How could I have been? - What's wrong with you? 1107 01:03:06,754 --> 01:03:09,421 Nothing. Sometimes I just willfully reject irony. 1108 01:03:09,423 --> 01:03:10,790 You are doomed. 1109 01:03:10,792 --> 01:03:13,425 Maybe we saved each other, Frank. 1110 01:03:13,427 --> 01:03:15,627 I mean, did you ever think about it like that? 1111 01:03:15,629 --> 01:03:18,296 No. Neither should you. 1112 01:03:18,298 --> 01:03:21,132 I wonder how many people met at weddings 1113 01:03:21,134 --> 01:03:23,535 - and then went on to... - Thirty-two. 1114 01:03:23,537 --> 01:03:26,438 Why not, you know, extend the oasis? 1115 01:03:26,440 --> 01:03:28,774 A good day here, a good day there, 1116 01:03:28,776 --> 01:03:32,110 pretty soon you're just talking about a couple of good days. 1117 01:03:32,112 --> 01:03:34,112 What time does our flight land tomorrow night? 1118 01:03:34,114 --> 01:03:35,715 I don't know, about 7:30? 1119 01:03:35,717 --> 01:03:39,084 I will extend it until tomorrow at about 7:30. 1120 01:03:39,086 --> 01:03:42,521 Well, there's no point in extending it another four seconds 1121 01:03:42,523 --> 01:03:45,423 if you're not gonna keep your mind open to the possibilities. 1122 01:03:45,425 --> 01:03:47,559 Why do people need the dangled carrot of a future? 1123 01:03:47,561 --> 01:03:48,761 Because we do. 1124 01:03:48,763 --> 01:03:50,730 Because connection is precious, 1125 01:03:50,732 --> 01:03:53,331 therefore, it is immoral 1126 01:03:53,333 --> 01:03:56,201 to just treat each other like dalliances, 1127 01:03:56,203 --> 01:03:58,537 even if that's what we wind up being. 1128 01:03:58,539 --> 01:04:00,505 But that's exactly what we wind up being. 1129 01:04:00,507 --> 01:04:03,141 Permanence is a myth, an a... an illusion. 1130 01:04:03,143 --> 01:04:05,243 Well, I didn't say anything about permanence. 1131 01:04:05,245 --> 01:04:09,114 I was speaking of a slightly lengthier temporariness. 1132 01:04:09,116 --> 01:04:10,282 What's the point? 1133 01:04:10,284 --> 01:04:12,250 I just told you what the point was. 1134 01:04:12,252 --> 01:04:15,353 But when it's over, you're right back at square zero. 1135 01:04:15,355 --> 01:04:17,389 I will not keep my mind open. 1136 01:04:17,391 --> 01:04:19,357 Well, then just keep it open 1137 01:04:19,359 --> 01:04:21,727 to the possibility of keeping it open. 1138 01:04:21,729 --> 01:04:22,663 No. 1139 01:04:24,197 --> 01:04:25,664 Really? 1140 01:04:25,666 --> 01:04:30,335 Oh, wow. That's... I... I'm almost, I'm almost... 1141 01:04:30,337 --> 01:04:32,304 You know what, if you can't or won't, 1142 01:04:32,306 --> 01:04:34,639 then you simply can't or won't. 1143 01:04:34,641 --> 01:04:36,608 - That's my blanket. - "That's my blanket." 1144 01:04:36,610 --> 01:04:38,476 You might want to shake out the Pringle fragments. 1145 01:04:38,478 --> 01:04:40,178 "You might want to shake out the Pringle fragments." 1146 01:04:40,180 --> 01:04:41,379 If you want to leave, just say so. 1147 01:04:41,381 --> 01:04:43,481 - I very much want to leave. - Say it again. 1148 01:04:43,483 --> 01:04:45,417 You debate like a child. 1149 01:04:45,419 --> 01:04:47,419 You eat like a raccoon. 1150 01:04:47,421 --> 01:04:48,823 You're fucking up. 1151 01:04:53,761 --> 01:04:55,527 How about if I keep my mind open 1152 01:04:55,529 --> 01:04:57,562 to the possibility of keeping my mind open 1153 01:04:57,564 --> 01:05:00,267 to the possibility of keeping my mind open? 1154 01:05:01,535 --> 01:05:04,770 That is just one metalevel too removed. 1155 01:05:04,772 --> 01:05:06,706 Come on. 1156 01:05:06,708 --> 01:05:08,175 Get back into bed. 1157 01:05:09,676 --> 01:05:12,212 Let's find out who the nephrologist is sleeping with. 1158 01:05:13,715 --> 01:05:15,647 Fine. 1159 01:05:15,649 --> 01:05:18,183 But only until the next commercial break. 1160 01:05:18,185 --> 01:05:20,720 And with no sexual reprise. 1161 01:05:20,722 --> 01:05:25,725 And only because I do want to know who the nephrologist is sleeping with. 1162 01:05:25,727 --> 01:05:27,258 Okay. 1163 01:05:30,631 --> 01:05:34,834 When I look at you, I don't see smallpox. 1164 01:05:34,836 --> 01:05:36,234 And it's "re-prize." 1165 01:05:36,236 --> 01:05:37,402 It's "re-preeze." 1166 01:05:37,404 --> 01:05:40,207 - "Re-prize." - It's... "re-preeze." 1167 01:07:10,064 --> 01:07:11,864 Jesus, is it Kristallnacht? 1168 01:07:11,866 --> 01:07:13,431 Oh, it's housekeeping. 1169 01:07:13,433 --> 01:07:15,433 They're not going to get that reference. 1170 01:07:16,570 --> 01:07:18,470 Mas retardos! 1171 01:07:18,472 --> 01:07:22,509 Ah... 1172 01:07:23,745 --> 01:07:27,947 Oh... You shouldn't be in here. 1173 01:07:27,949 --> 01:07:29,581 This is my room. 1174 01:07:29,583 --> 01:07:31,016 Then I shouldn't be in here. 1175 01:07:31,018 --> 01:07:33,651 Okay. 1176 01:07:33,653 --> 01:07:35,721 How did I wind up in this position? 1177 01:07:35,723 --> 01:07:37,522 You made some poor life choices. 1178 01:07:37,524 --> 01:07:40,325 No, in this position. I'm half off the bed. 1179 01:07:40,327 --> 01:07:42,728 Why is my nose bleeding? 1180 01:07:42,730 --> 01:07:45,563 I think I have a spinal injury. 1181 01:07:45,565 --> 01:07:47,465 You feel pregnant? 1182 01:07:47,467 --> 01:07:48,734 I wouldn't know. 1183 01:07:48,736 --> 01:07:50,468 What's your gut say? 1184 01:07:50,470 --> 01:07:51,904 What it always says. 1185 01:07:51,906 --> 01:07:53,839 "Don't listen to me." 1186 01:07:53,841 --> 01:07:55,875 But if you did listen? 1187 01:07:55,877 --> 01:07:58,476 I don't feel any different, if that's what you mean. 1188 01:07:58,478 --> 01:08:01,346 - Good. - How is that good? 1189 01:08:01,348 --> 01:08:05,050 Why would you want me to perpetuate my general circumstances? 1190 01:08:05,052 --> 01:08:07,086 You can do anything you want with your circumstances. 1191 01:08:07,088 --> 01:08:08,921 I was thinking of my circumstances. 1192 01:08:08,923 --> 01:08:10,823 Which are so wonderful. 1193 01:08:10,825 --> 01:08:12,590 We shouldn't have spent the night together. 1194 01:08:12,592 --> 01:08:13,893 You wouldn't let me leave. 1195 01:08:13,895 --> 01:08:15,895 I didn't want it to end on a bad note. 1196 01:08:15,897 --> 01:08:17,129 Also, you're in the next room. 1197 01:08:17,131 --> 01:08:19,031 It would have been spectacularly awkward. 1198 01:08:19,033 --> 01:08:20,500 As opposed to this. 1199 01:08:21,769 --> 01:08:25,037 We tried, okay? We did. 1200 01:08:25,039 --> 01:08:28,606 But at some point there's just not enough optimism left inside a person 1201 01:08:28,608 --> 01:08:31,476 to sustain something like this, you know? 1202 01:08:31,478 --> 01:08:33,946 You broken preacher, me broken choir. 1203 01:08:33,948 --> 01:08:36,614 I think it's important we recognize that and verbalize it openly, 1204 01:08:36,616 --> 01:08:38,650 so as to avoid any discomfort. 1205 01:08:38,652 --> 01:08:41,486 Oh. Mission accomplished. 1206 01:08:41,488 --> 01:08:42,757 Good. 1207 01:08:47,895 --> 01:08:50,428 Do you have everything? 1208 01:08:50,430 --> 01:08:53,065 Oh, um... Yeah. 1209 01:08:53,067 --> 01:08:56,035 I think, uh, my... 1210 01:08:56,037 --> 01:08:58,670 Can we still hang together at the farewell brunch? 1211 01:08:58,672 --> 01:09:00,471 Uh, who else am I gonna hang with? 1212 01:09:00,473 --> 01:09:02,607 Although I suppose I could hang with myself. 1213 01:09:02,609 --> 01:09:07,012 Well, I'm going to shove some tissues up my nostrils and take a shower. 1214 01:09:07,014 --> 01:09:09,050 Sounds like good-bye to me. 1215 01:09:25,166 --> 01:09:28,067 Well, what do you think, about time we head to the airport? 1216 01:09:28,069 --> 01:09:29,534 It's really close. 1217 01:09:29,536 --> 01:09:30,903 Fifteen minutes. 1218 01:09:30,905 --> 01:09:33,873 - Well, our flight's not for... - Five hours. 1219 01:09:33,875 --> 01:09:36,075 - There could be traffic. - Why take chances? 1220 01:09:36,077 --> 01:09:37,912 Then we should just say our good-byes. 1221 01:09:39,714 --> 01:09:40,848 Good-bye. 1222 01:09:44,886 --> 01:09:46,551 Want your farewell gift? 1223 01:09:46,553 --> 01:09:49,156 The farewell is my gift, but please, take mine. 1224 01:10:06,140 --> 01:10:08,673 Who was San Luis Obispo, anyway? 1225 01:10:08,675 --> 01:10:11,076 And what the fuck did he do to become a saint? 1226 01:10:11,078 --> 01:10:13,879 Thirteenth Century Bishop of Toulouse. 1227 01:10:13,881 --> 01:10:17,615 Served the poor, left the Church, and died of typhus. 1228 01:10:17,617 --> 01:10:19,218 That's all it takes? 1229 01:10:19,220 --> 01:10:20,853 It was in the welcome basket. 1230 01:10:20,855 --> 01:10:23,588 Why would you canonize a guy who left the Church? 1231 01:10:23,590 --> 01:10:26,825 Why look to France when you're naming a city in California? 1232 01:10:26,827 --> 01:10:28,994 And what the fuck happened with the urban planning here? 1233 01:10:28,996 --> 01:10:31,830 - At some point, did they just give up? - Right. 1234 01:10:31,832 --> 01:10:34,666 On the off, off chance that I ever have a wedding, 1235 01:10:34,668 --> 01:10:38,103 I would never make anyone travel to it. 1236 01:10:38,105 --> 01:10:40,174 I don't think you'll have to worry about that. 1237 01:10:46,680 --> 01:10:48,182 Because you're a decent person. 1238 01:10:50,051 --> 01:10:52,184 Not because you won't get married. 1239 01:10:52,186 --> 01:10:53,553 Oh, come on. 1240 01:11:06,666 --> 01:11:08,668 Why do we live, Frank? 1241 01:11:09,303 --> 01:11:11,536 Oh, Jesus Christ. 1242 01:11:11,538 --> 01:11:13,772 I'm serious. 1243 01:11:13,774 --> 01:11:16,641 The work we do isn't meaningful in any great sense. 1244 01:11:16,643 --> 01:11:19,610 The connections we make invariably fall to ruin. 1245 01:11:19,612 --> 01:11:22,247 Everything we build burns to the ground. 1246 01:11:22,249 --> 01:11:25,784 Meaning is a myth, like you've said, so why do we live? 1247 01:11:25,786 --> 01:11:28,721 I was so enjoying the silence. 1248 01:11:28,723 --> 01:11:33,092 It has to be that the myth isn't a myth for everyone. 1249 01:11:33,094 --> 01:11:36,161 Well, it's certainly a myth for those two. Look at them. 1250 01:11:36,163 --> 01:11:38,998 They'd rather burst into flames than to fuck each other. 1251 01:11:39,000 --> 01:11:41,967 - You don't know that. - Oh, yes, I do. 1252 01:11:41,969 --> 01:11:47,672 It's possible that within the myth, there's a sliver of truth, 1253 01:11:47,674 --> 01:11:50,342 and you have to believe in that sliver wholeheartedly, 1254 01:11:50,344 --> 01:11:53,678 come what may, despite the rational mind, 1255 01:11:53,680 --> 01:11:57,216 because if you... if you don't, 1256 01:11:57,218 --> 01:12:00,019 the myth just reveals itself to be a myth, 1257 01:12:00,021 --> 01:12:03,756 and meaninglessness becomes a self-fulfilling prophecy. 1258 01:12:03,758 --> 01:12:08,827 Try as I might, I cannot get behind wine in screw-top bottles. 1259 01:12:08,829 --> 01:12:12,663 Also, you have to encourage others to believe in the myth. 1260 01:12:12,665 --> 01:12:14,867 Because if they believe, they can do anything. 1261 01:12:14,869 --> 01:12:17,970 They can laugh, cry, hope, 1262 01:12:17,972 --> 01:12:20,172 vote, get married. 1263 01:12:20,174 --> 01:12:23,142 But if they don't, they can't do anything, I mean not really, 1264 01:12:23,144 --> 01:12:27,780 except make themselves as shallowly happy and comfortable as possible. 1265 01:12:27,782 --> 01:12:31,016 Which is just vanity, let's face it. 1266 01:12:31,018 --> 01:12:34,019 For me, wine in a screw-top 1267 01:12:34,021 --> 01:12:36,924 will always carry the stench of chintziness. 1268 01:12:38,926 --> 01:12:42,261 What if we're falling in love? 1269 01:12:42,263 --> 01:12:45,097 Don't get me wrong, I'm not a big fan of cork. 1270 01:12:45,099 --> 01:12:47,399 You ever see it on a wall or in the heels of an espadrille? 1271 01:12:47,401 --> 01:12:48,901 Ridiculous. 1272 01:12:48,903 --> 01:12:52,938 But for wine, it conveys a certain necessary élan. 1273 01:12:52,940 --> 01:12:55,040 What if love comes for everyone? 1274 01:12:55,042 --> 01:12:57,109 Don't be absurd. 1275 01:12:57,111 --> 01:13:00,712 What if no one is immune, not even us? 1276 01:13:00,714 --> 01:13:01,782 Stop it. 1277 01:13:04,018 --> 01:13:06,952 It would be remiss not to embrace the miracle. 1278 01:13:06,954 --> 01:13:09,221 What happened between us was not a miracle. 1279 01:13:09,223 --> 01:13:11,256 It was actually much closer to a debacle. 1280 01:13:11,258 --> 01:13:13,325 - Maybe that's what you meant. - Oh, come on. 1281 01:13:13,327 --> 01:13:15,060 You don't find it miraculous 1282 01:13:15,062 --> 01:13:17,963 that two people like us forged any kind of bond? 1283 01:13:17,965 --> 01:13:20,766 I find it "debaculous." 1284 01:13:20,768 --> 01:13:22,434 It was a miracle. 1285 01:13:22,436 --> 01:13:25,204 It required forever being seated together. 1286 01:13:25,206 --> 01:13:28,774 It required an adjoining door and a near-death experience. 1287 01:13:28,776 --> 01:13:30,409 What are you waiting for, a burning bush? 1288 01:13:30,411 --> 01:13:33,145 I can't believe you're bringing this up again. 1289 01:13:33,147 --> 01:13:34,913 I thought we had an understanding. 1290 01:13:34,915 --> 01:13:37,216 We had come to an agreement. 1291 01:13:37,218 --> 01:13:39,952 We're less than an hour away from parting as friends. 1292 01:13:39,954 --> 01:13:41,720 Okay, but deep down, 1293 01:13:41,722 --> 01:13:44,689 in your broken, miserable gut, 1294 01:13:44,691 --> 01:13:47,893 don't you want something that's pure 1295 01:13:47,895 --> 01:13:50,362 and in its own grotesque way, beautiful? 1296 01:13:50,364 --> 01:13:52,331 No. 1297 01:13:52,333 --> 01:13:56,068 Don't you want to secretly have a romantic life 1298 01:13:56,070 --> 01:13:59,304 that confirms your hopes instead of your cynicism? 1299 01:13:59,306 --> 01:14:00,839 No. 1300 01:14:00,841 --> 01:14:02,841 Don't you want to believe that things like this 1301 01:14:02,843 --> 01:14:04,209 actually do happen? 1302 01:14:04,211 --> 01:14:06,178 Nope. I'm fond of my cynicism. 1303 01:14:06,180 --> 01:14:08,380 It's very comfortable. 1304 01:14:08,382 --> 01:14:10,916 - Like a warm blanket of your own shit. - Yes. Yes. 1305 01:14:10,918 --> 01:14:12,885 I'm very comfortable and warm 1306 01:14:12,887 --> 01:14:15,389 in my fucking warm blanket of fucking shit. 1307 01:14:19,326 --> 01:14:21,827 But what if we're falling in love? 1308 01:14:21,829 --> 01:14:23,095 Dear God... 1309 01:14:23,097 --> 01:14:25,898 I mean, what if this is what it's like? 1310 01:14:25,900 --> 01:14:27,733 It would end in disaster. 1311 01:14:27,735 --> 01:14:29,101 - What if it didn't? - It would. 1312 01:14:29,103 --> 01:14:30,905 - I know. - Good. 1313 01:14:33,841 --> 01:14:36,041 - But... - Stop. 1314 01:14:36,043 --> 01:14:37,411 - Ah... - Stop. 1315 01:14:38,913 --> 01:14:41,914 But... 1316 01:14:49,123 --> 01:14:50,891 Oh! 1317 01:14:54,995 --> 01:14:56,962 This is not funny. Don't laugh at me, please. 1318 01:14:56,964 --> 01:14:59,464 I'm laughing out of affection. 1319 01:14:59,466 --> 01:15:01,433 No one laughs at another person out of affection. 1320 01:15:01,435 --> 01:15:03,335 You laugh at another person out of contempt. 1321 01:15:03,337 --> 01:15:05,437 No. I'm laughing 'cause it's cute. 1322 01:15:05,439 --> 01:15:06,972 - It is? - Yes. 1323 01:15:06,974 --> 01:15:08,774 But, fine, I'll stop laughing. 1324 01:15:08,776 --> 01:15:09,710 Thank you. 1325 01:15:14,882 --> 01:15:16,415 - Frank? - Yes? 1326 01:15:16,417 --> 01:15:19,518 Don't you, like, have an instinct about me? 1327 01:15:19,520 --> 01:15:20,788 Nope. 1328 01:15:22,423 --> 01:15:25,123 I think you do. 1329 01:15:25,125 --> 01:15:27,926 You're the one who said your gut can't be trusted. 1330 01:15:27,928 --> 01:15:29,294 That's true. 1331 01:15:29,296 --> 01:15:31,863 For a long time, it's been a lying bitch. 1332 01:15:31,865 --> 01:15:34,032 But I would have been willing to give it another shot. 1333 01:15:34,034 --> 01:15:36,034 Why? I mean, how much shit has to fall on your head 1334 01:15:36,036 --> 01:15:37,869 before you start wearing a hat? 1335 01:15:37,871 --> 01:15:41,073 You can't die from jumping out of a basement window. 1336 01:15:41,075 --> 01:15:43,811 Of course you can. You can hit your head on a pipe or something. 1337 01:15:47,181 --> 01:15:49,348 You're going to wish you embraced the miracle, Frank. 1338 01:15:49,350 --> 01:15:50,951 You're gonna wish you had. 1339 01:16:30,124 --> 01:16:32,557 How are your pants, John Wayne Bobbitt? 1340 01:16:32,559 --> 01:16:34,528 Sticky. 1341 01:16:41,902 --> 01:16:44,870 We shouldn't exchange contact information. 1342 01:16:44,872 --> 01:16:46,438 There's no point. 1343 01:16:46,440 --> 01:16:48,008 I think I just said that. 1344 01:16:49,543 --> 01:16:52,144 It was very nice to meet you. 1345 01:16:52,146 --> 01:16:54,281 It was very nice to meet you too. 1346 01:17:00,921 --> 01:17:02,587 I know what you're going to say... 1347 01:17:02,589 --> 01:17:05,357 - "It's not you, it's me." - No, it's you. 1348 01:17:05,359 --> 01:17:07,659 It's me. 1349 01:17:07,661 --> 01:17:09,127 Yeah. I know. 1350 01:17:09,129 --> 01:17:11,396 - It's you. - I... Yep. 1351 01:17:27,414 --> 01:17:28,916 I liked the bow though. 1352 01:17:43,630 --> 01:17:46,665 Why didn't we meet seven years ago, Frank? 1353 01:17:46,667 --> 01:17:48,235 Just lucky, I guess. 1354 01:17:52,539 --> 01:17:55,674 14 Catalina Drive, Newport Beach, please? 1355 01:17:55,676 --> 01:17:58,276 What are you doing? Don't give your exact address. 1356 01:17:58,278 --> 01:17:59,646 You don't know who the driver is. 1357 01:18:01,215 --> 01:18:03,281 Thank you for caring. 1358 01:18:03,283 --> 01:18:05,152 I don't. I would've said the same to anyone. 1359 01:18:07,154 --> 01:18:09,154 We're holding up the line, Frank. 1360 01:18:09,156 --> 01:18:10,958 There are other people in the world. 1361 01:18:12,025 --> 01:18:13,360 There are? 1362 01:18:53,768 --> 01:18:55,569 Do you have a whistle? 1363 01:19:10,417 --> 01:19:12,184 And then taxation. 1364 01:19:12,186 --> 01:19:15,187 We get shut down every single time by your... 1365 01:19:15,189 --> 01:19:17,355 - Idea you have so far. - No, no, no. 1366 01:19:17,357 --> 01:19:18,724 Can I speak? Can I speak? 1367 01:19:18,726 --> 01:19:19,759 - Please. - Because of your... 1368 01:19:19,761 --> 01:19:20,860 - Hold on. Hold on. - That's what I... 1369 01:19:20,862 --> 01:19:23,428 - Just wait a second, all right? - I'm working on it. 1370 01:19:25,666 --> 01:19:28,333 It's the guys who stand by in all their philosophies 1371 01:19:28,335 --> 01:19:31,102 and all their ideas and everything that they represent. 1372 01:19:31,104 --> 01:19:32,705 They're talking about the silent majority. 1373 01:19:32,707 --> 01:19:35,040 I don't know. I mean, listen, 1374 01:19:35,042 --> 01:19:37,375 - if you look at the facts again... - Hold on. 1375 01:19:37,377 --> 01:19:39,277 They're having a sidebar here. Hold on. 1376 01:19:39,279 --> 01:19:41,680 How can we even bring that up at this point? 1377 01:19:41,682 --> 01:19:43,348 - But what fact? - In the media. 1378 01:19:43,350 --> 01:19:44,549 You're not getting paid here. 1379 01:19:44,551 --> 01:19:46,819 You have got to look at what your guy did too. 1380 01:19:46,821 --> 01:19:48,386 Oh, really? There it is again. 1381 01:19:48,388 --> 01:19:50,088 There's the same thing right there. 1382 01:19:50,090 --> 01:19:52,457 It's the same response for the other side. Yeah. 1383 01:19:52,459 --> 01:19:55,327 Yeah, but never mind because your guy was worse... 1384 01:21:41,508 --> 01:21:46,508 Subtitles by explosiveskull 108314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.