All language subtitles for American Housewife - 02x13 - The Anniversary.SVA.English.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,703 --> 00:00:05,085 Good morning. 2 00:00:05,327 --> 00:00:07,293 You better not be planning anything special 3 00:00:07,335 --> 00:00:08,698 for our anniversary tomorrow. 4 00:00:08,727 --> 00:00:10,594 Don't worry. 5 00:00:10,662 --> 00:00:12,277 I learned my lesson last Valentine's Day. 6 00:00:12,322 --> 00:00:13,788 You're not a fan of grand romantic gestures. 7 00:00:13,816 --> 00:00:14,798 Great. 8 00:00:14,867 --> 00:00:16,900 So, no white doves, Cupid costumes, 9 00:00:16,969 --> 00:00:20,003 or large boom boxes outside of our window cranking Peter Gabriel? 10 00:00:20,072 --> 00:00:22,305 Not in that... order, no. 11 00:00:22,374 --> 00:00:24,407 Greg, this is our 18th anniversary, 12 00:00:24,476 --> 00:00:25,909 which is traditionally celebrated 13 00:00:25,978 --> 00:00:26,977 by not giving a crap. 14 00:00:27,045 --> 00:00:28,144 How's this for an idea? 15 00:00:28,213 --> 00:00:29,746 I get rid of the kids for a few hours, 16 00:00:29,815 --> 00:00:32,048 and then I make you tacos, like I did on our first date. 17 00:00:32,117 --> 00:00:33,583 No kids and tacos? 18 00:00:33,652 --> 00:00:35,919 If I had to write a romance novel, that would be the title. 19 00:00:35,988 --> 00:00:38,822 Mom, tell Anna-Kat to stay out of my room. 20 00:00:38,891 --> 00:00:41,024 I'm gonna let you in on a little parenting secret... 21 00:00:41,093 --> 00:00:42,993 I have very little control over what she does. 22 00:00:43,061 --> 00:00:45,061 Oliver keeps trying on outfits 23 00:00:45,130 --> 00:00:47,898 for his date with Gina Tuscadero tomorrow. 24 00:00:47,966 --> 00:00:49,799 By the way, this is his mirror face. 25 00:00:52,771 --> 00:00:54,704 So, you finally asked out Gina from ballet class. 26 00:00:54,773 --> 00:00:56,006 Need any dating tips? 27 00:00:56,074 --> 00:00:57,107 No, I got this. 28 00:00:57,175 --> 00:00:58,508 Okay, but if you change your mind, 29 00:00:58,577 --> 00:01:00,277 there's a boom box with Gabriel cued up in the basement. 30 00:01:01,313 --> 00:01:02,646 Gina is from South Branson, right? 31 00:01:03,682 --> 00:01:04,915 Finally. 32 00:01:04,983 --> 00:01:07,250 Somebody who can protect my baby in a street fight. 33 00:01:09,087 --> 00:01:11,988 Trip, I think you misread the welcome mat. 34 00:01:12,057 --> 00:01:13,557 Morning, Mrs. A. 35 00:01:13,625 --> 00:01:15,125 I'm here to pick Taylor up for school. 36 00:01:15,193 --> 00:01:16,860 Trip, it's "Mrs. O." 37 00:01:16,929 --> 00:01:20,764 "Otto" is spelled "O-T-T-O." 38 00:01:20,832 --> 00:01:22,332 Got it... like "automobile." 39 00:01:23,702 --> 00:01:25,335 - Hey, you! - Hey, you. 40 00:01:25,404 --> 00:01:26,536 I like your shirt. 41 00:01:26,605 --> 00:01:28,405 Thanks. Shirts are awesome. 42 00:01:28,473 --> 00:01:30,273 I could wear a shirt, like, every day. 43 00:01:30,342 --> 00:01:31,207 Shirts. 44 00:01:32,344 --> 00:01:33,710 Is it possible Taylor's catching 45 00:01:33,779 --> 00:01:35,545 secondary idiocy from this guy? 46 00:01:35,614 --> 00:01:38,014 Let's face it, she's already no Stephen... 47 00:01:38,083 --> 00:01:39,983 What's his name? The little genius in the wheelchair? 48 00:01:40,052 --> 00:01:41,618 - Hawking. - No. 49 00:01:41,687 --> 00:01:44,888 He talks through a computer. 50 00:01:44,957 --> 00:01:45,956 Hawking. 51 00:01:46,024 --> 00:01:47,757 I think it starts with a "V." 52 00:01:47,826 --> 00:01:48,925 I know you want to say "Van Zandt," 53 00:01:48,994 --> 00:01:51,294 - but I promise you, it's Hawking. - Whatever, Greg. 54 00:01:51,363 --> 00:01:53,563 I don't like the kid. Taylor can do so much better. 55 00:01:53,632 --> 00:01:55,131 We got to do something. 56 00:01:55,200 --> 00:01:57,567 Maybe we shouldn't interfere and let Taylor learn from her mistakes. 57 00:01:58,870 --> 00:02:00,003 Nah. 58 00:02:03,842 --> 00:02:05,008 Hello? 59 00:02:05,077 --> 00:02:06,810 Oh, hi, Principal Ablin. 60 00:02:06,878 --> 00:02:09,446 Ooh! Which one of our three contestants will be grounded tonight? 61 00:02:09,514 --> 00:02:11,748 I am so sorry to hear that. 62 00:02:11,817 --> 00:02:14,451 Of course. We can come in this morning. 63 00:02:19,257 --> 00:02:20,757 What did you do... 64 00:02:24,329 --> 00:02:25,328 ...Anna-Kat? 65 00:02:25,397 --> 00:02:26,496 - Yes! - Yes! 66 00:02:26,565 --> 00:02:28,498 You're gonna get so grounded. 67 00:02:28,567 --> 00:02:32,302 You can take my life, but you can never take my... 68 00:02:32,371 --> 00:02:35,205 freedom! 69 00:02:35,273 --> 00:02:36,906 You let her watch "Braveheart"? 70 00:02:36,975 --> 00:02:38,475 Just that snippet. 71 00:02:38,543 --> 00:02:40,577 "Every man dies. Not every man lives." 72 00:02:40,646 --> 00:02:42,312 And the rest of the movie. 73 00:02:43,482 --> 00:02:46,316 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 74 00:02:50,956 --> 00:02:52,722 Mr. and Mrs. Otto, as you may know, 75 00:02:52,791 --> 00:02:54,858 tomorrow is Candy-Gram Day here at the school. 76 00:02:54,926 --> 00:02:57,060 It's one of our more successful fundraisers 77 00:02:57,129 --> 00:02:58,461 for the last 18 years. 78 00:02:58,530 --> 00:03:00,997 Hey! Tomorrow's also our 18th anniversary. 79 00:03:01,066 --> 00:03:02,432 I'm making tacos... nothing big. 80 00:03:02,501 --> 00:03:04,134 Honey, we're not here to talk about marriage. 81 00:03:04,202 --> 00:03:05,902 - I was married once. - Maybe we are. 82 00:03:05,971 --> 00:03:08,438 Then I found out my 28-year-old wife 83 00:03:08,507 --> 00:03:10,740 had been lying and was actually 61. 84 00:03:14,046 --> 00:03:15,378 Anyway... 85 00:03:15,447 --> 00:03:17,814 yesterday, your daughter told a rather disturbing story 86 00:03:17,883 --> 00:03:19,182 to some of her classmates. 87 00:03:20,285 --> 00:03:21,885 Have you heard of Bloody Becky? 88 00:03:21,953 --> 00:03:23,119 No. 89 00:03:23,188 --> 00:03:25,355 She went to school here long, long ago. 90 00:03:25,424 --> 00:03:28,391 She was unhappy because all the other kids didn't include her. 91 00:03:28,460 --> 00:03:30,293 Then, one day, she vanished! 92 00:03:31,630 --> 00:03:33,496 Years later, she appeared in the school mirrors, 93 00:03:33,565 --> 00:03:35,799 her hair soaked in blood. 94 00:03:35,867 --> 00:03:37,634 Whenever she sees students having fun... 95 00:03:37,703 --> 00:03:40,303 like, say, passing out Candy-Grams... 96 00:03:40,372 --> 00:03:42,239 she jumps out of the mirror 97 00:03:42,307 --> 00:03:46,693 and eats their screaming faces off. 98 00:03:46,778 --> 00:03:48,078 There she is now! 99 00:03:51,983 --> 00:03:55,185 Her classmates got so scared, they stopped buying Candy-Grams. 100 00:03:55,253 --> 00:03:56,953 We had to bring in a therapist to assure them 101 00:03:57,022 --> 00:03:58,588 that it was safe to pass them out 102 00:03:58,657 --> 00:04:01,057 without fear of some toilet witch eating their faces. 103 00:04:01,126 --> 00:04:03,526 That is so unlike her. 104 00:04:03,595 --> 00:04:05,361 That is so like her. 105 00:04:05,430 --> 00:04:07,731 But I'm required to have this baffled look on my face. 106 00:04:07,799 --> 00:04:09,432 Don't worry. We'll... We'll talk to Anna-Kat. 107 00:04:09,501 --> 00:04:10,300 Thank you. 108 00:04:20,679 --> 00:04:22,011 How was I to know? 109 00:04:24,149 --> 00:04:26,950 Part of my job working for you is to get you modernized. 110 00:04:27,018 --> 00:04:29,119 So instead of paging me on this beeper, 111 00:04:29,187 --> 00:04:30,920 you're gonna text me on your new phone. 112 00:04:30,989 --> 00:04:33,123 Oliver, I have seen smartphones before. 113 00:04:33,191 --> 00:04:35,125 Guys had them in prison. 114 00:04:35,193 --> 00:04:37,160 Hate to think how they smuggle them in. 115 00:04:37,229 --> 00:04:39,696 No, they just go to the Apple Store in the prison mall. 116 00:04:41,733 --> 00:04:43,900 You got something on your mind? You seem preoccupied. 117 00:04:43,969 --> 00:04:45,168 So, there's this girl Gina 118 00:04:45,237 --> 00:04:47,470 that I'm taking out tomorrow for the first time, 119 00:04:47,539 --> 00:04:49,139 and I really want to impress her. 120 00:04:49,207 --> 00:04:51,775 You came to the right place. 121 00:04:51,843 --> 00:04:53,176 Follow these two rules, 122 00:04:53,245 --> 00:04:56,279 and she's guaranteed to fall head over heels. 123 00:04:56,348 --> 00:04:58,548 Number one... be filthy rich. 124 00:04:58,617 --> 00:05:00,683 That'll be hard to pull off by tomorrow. 125 00:05:00,752 --> 00:05:01,985 Right. 126 00:05:02,053 --> 00:05:03,853 Number two... 127 00:05:03,922 --> 00:05:05,822 Actually, there was never a need for number two, 128 00:05:05,891 --> 00:05:07,891 because number one worked so damn well. 129 00:05:11,396 --> 00:05:14,030 Bloody Becky? Anna-Kat! Really? 130 00:05:14,099 --> 00:05:16,633 I won't tell it again... promise. 131 00:05:16,701 --> 00:05:19,202 I just want stupid Candy-Gram Day to be over. 132 00:05:19,271 --> 00:05:21,237 Honey, please don't ever refer to candy as "stupid." 133 00:05:21,306 --> 00:05:22,939 I don't even remember you mentioning 134 00:05:23,008 --> 00:05:24,240 Candy-Gram Day last year. 135 00:05:24,309 --> 00:05:26,242 That's because I was the only kid in the class 136 00:05:26,311 --> 00:05:27,377 that didn't get one. 137 00:05:29,848 --> 00:05:32,415 Honey, I'm sure this year will be different. 138 00:05:32,484 --> 00:05:34,684 You're going to get plenty of Candy-Grams. 139 00:05:34,753 --> 00:05:37,620 And we're not going to waste another moment thinking about it. 140 00:05:37,689 --> 00:05:38,755 Okay? 141 00:05:38,824 --> 00:05:39,756 Okay. 142 00:05:44,329 --> 00:05:45,461 You're thinking about it, aren't you? 143 00:05:45,530 --> 00:05:46,529 Oh, yeah. 144 00:05:46,598 --> 00:05:48,565 I'm gonna get a list of every little turd 145 00:05:48,633 --> 00:05:50,099 in Anna-Kat's class from last year 146 00:05:50,168 --> 00:05:52,068 and get my revenge one by one. 147 00:05:52,137 --> 00:05:53,503 It'll be like that movie "Munich," 148 00:05:53,572 --> 00:05:54,804 except with Candy-Grams. 149 00:05:54,873 --> 00:05:56,372 What is it with you and revenge lists? 150 00:05:56,441 --> 00:05:59,042 I need a list. If I don't write it down, I forget it. 151 00:06:00,579 --> 00:06:02,545 Look, I'm upset, too, but there's something to be said 152 00:06:02,614 --> 00:06:04,581 for stepping back and letting the kids work it out. 153 00:06:04,649 --> 00:06:06,749 Greg, you're not just given the title "Overbearing Mom." 154 00:06:06,818 --> 00:06:08,384 You have to earn it. 155 00:06:08,453 --> 00:06:10,453 I'm just saying if we keep trying to protect them from disappointment, 156 00:06:10,522 --> 00:06:11,754 they'll never learn to deal with it. 157 00:06:11,823 --> 00:06:14,390 Fine! You win. 158 00:06:14,459 --> 00:06:16,292 But you're dropping Anna-Kat off in the morning. 159 00:06:16,361 --> 00:06:18,027 If I set foot in that school, all bets are off. 160 00:06:18,096 --> 00:06:19,295 Done. 161 00:06:19,364 --> 00:06:21,631 And afterwards, I'll pick up some taco ingredients... 162 00:06:21,700 --> 00:06:24,133 and arrange for a string quartet to play while we eat. 163 00:06:24,202 --> 00:06:25,501 "No" to the quartet. 164 00:06:25,570 --> 00:06:27,170 And don't do that fake-yawn-while-talking thing. 165 00:06:27,239 --> 00:06:28,738 It's childish. 166 00:06:28,807 --> 00:06:30,406 You are. 167 00:06:33,478 --> 00:06:36,346 Listen, what happened last year is in the past, okay? 168 00:06:36,414 --> 00:06:38,081 But nobody's gonna give me any this year 169 00:06:38,149 --> 00:06:41,184 because of the story I told about tearing everyone's faces off. 170 00:06:41,253 --> 00:06:43,319 Anyone worried their face will be torn off 171 00:06:43,388 --> 00:06:44,854 isn't a friend worth having. 172 00:06:46,992 --> 00:06:49,425 - I have three. - I have five. 173 00:06:49,494 --> 00:06:51,227 I got four Candy-Grams! 174 00:06:51,296 --> 00:06:52,495 I got six! 175 00:06:58,904 --> 00:07:00,069 How'd it go with Anna-Kat? 176 00:07:00,138 --> 00:07:01,137 Funny story. 177 00:07:01,206 --> 00:07:03,706 Daddy said I get to stay home today! 178 00:07:04,976 --> 00:07:06,009 "The end." 179 00:07:06,077 --> 00:07:08,211 "Katie, if we interfere 180 00:07:08,280 --> 00:07:10,313 and don't let our kids experience disappointment, 181 00:07:10,382 --> 00:07:11,514 they'll never learn." 182 00:07:11,583 --> 00:07:12,949 That's fair. 183 00:07:13,018 --> 00:07:15,018 Although, after 18 years, I expect a better "Greg." 184 00:07:20,658 --> 00:07:23,260 Do you think Greg and I are crazy 185 00:07:23,299 --> 00:07:25,023 - for keeping her home? - Of course not. 186 00:07:25,058 --> 00:07:27,125 We need to protect our kids from life's hardships 187 00:07:27,194 --> 00:07:28,426 as long as we can. 188 00:07:28,495 --> 00:07:30,528 And that includes using bumpers at the bowling alley, 189 00:07:30,597 --> 00:07:32,297 and I don't want to hear another word about it. 190 00:07:32,366 --> 00:07:33,732 Everyone deserves a strike. 191 00:07:33,800 --> 00:07:36,368 I say the more hardships, the better. It builds character. 192 00:07:36,436 --> 00:07:37,769 In fact, once a year, 193 00:07:37,838 --> 00:07:39,738 I like to purposely forget one of my kids' birthdays. 194 00:07:39,806 --> 00:07:42,407 I know taking Anna-Kat back to school 195 00:07:42,476 --> 00:07:44,242 and letting her deal with this head-on 196 00:07:44,311 --> 00:07:46,044 is the right thing to do. 197 00:07:46,113 --> 00:07:47,779 I just don't have it in me. 198 00:07:47,848 --> 00:07:48,647 I do. 199 00:07:53,787 --> 00:07:55,353 Excuse me. Did you bring a late note? 200 00:07:57,424 --> 00:07:58,957 You're welcome. 201 00:07:59,026 --> 00:08:00,992 How was Anna-Kat? Was she okay? 202 00:08:01,061 --> 00:08:02,661 Don't know. Never looked back. 203 00:08:02,729 --> 00:08:05,497 Now, let's talk about something that's actually interesting. 204 00:08:05,565 --> 00:08:06,631 What's going on between Taylor 205 00:08:06,700 --> 00:08:08,166 and that ding-a-ling boyfriend of hers? 206 00:08:08,235 --> 00:08:09,668 They're still going strong. 207 00:08:09,736 --> 00:08:12,270 As far as I can tell, he has no redeeming qualities. 208 00:08:12,339 --> 00:08:14,239 Well, as long as she's happy... 209 00:08:19,046 --> 00:08:21,313 Can you imagine if that's how we really felt? 210 00:08:23,984 --> 00:08:26,351 He drives me crazy. 211 00:08:26,420 --> 00:08:27,619 Well, maybe that's the point. 212 00:08:27,688 --> 00:08:29,187 Sounds like Trip's the guy you bring home 213 00:08:29,256 --> 00:08:30,288 to piss off your parents. 214 00:08:30,357 --> 00:08:31,723 Oh, yeah. I dated one of those. 215 00:08:31,792 --> 00:08:34,359 He checked all the boxes... van, neck tattoo, 216 00:08:34,428 --> 00:08:36,261 strong commitment to the sleeveless T. 217 00:08:36,330 --> 00:08:38,963 The more they hated him, the more I liked him. 218 00:08:39,032 --> 00:08:40,298 Exactly. 219 00:08:40,367 --> 00:08:42,701 So if you want to get rid of this Trip guy fast, 220 00:08:42,769 --> 00:08:44,035 you need to embrace him. 221 00:08:44,104 --> 00:08:45,403 Hmm. 222 00:08:45,472 --> 00:08:48,606 You know, mine also had a van, neck tattoo, and no sleeves. 223 00:08:48,675 --> 00:08:50,041 Was yours Mark... 224 00:08:50,110 --> 00:08:51,142 - Anderson? - McKenna? 225 00:08:51,211 --> 00:08:52,410 Holy crap, girl. 226 00:08:52,479 --> 00:08:54,913 We were this close to being Bajingo Sisters. 227 00:08:59,252 --> 00:09:00,518 What do ya think? 228 00:09:00,587 --> 00:09:02,287 You look like a million bucks. 229 00:09:02,356 --> 00:09:03,355 Thanks, Spencer. 230 00:09:03,423 --> 00:09:04,689 That wasn't a compliment. 231 00:09:04,758 --> 00:09:06,825 Hence the comparison to chump change. 232 00:09:06,893 --> 00:09:08,326 What should I do? My date's in an hour. 233 00:09:08,395 --> 00:09:10,095 Don't worry. I got you covered. 234 00:09:11,531 --> 00:09:13,298 I planned every moment of your evening. 235 00:09:13,367 --> 00:09:14,999 A limo will pick you up and take you 236 00:09:15,068 --> 00:09:17,535 to my old favorite spot, Chez Royale. 237 00:09:17,604 --> 00:09:19,771 Wow. I don't know what to say. 238 00:09:19,840 --> 00:09:21,706 Well, it's the least I could do. 239 00:09:21,775 --> 00:09:24,309 You were there for me the moment I got out of the big house. 240 00:09:25,412 --> 00:09:26,578 Just a minute. 241 00:09:26,646 --> 00:09:28,613 We need to deal with your pale complexion. 242 00:09:28,682 --> 00:09:29,881 How? 243 00:09:29,950 --> 00:09:31,750 Well, you don't have time to do it the natural way, 244 00:09:31,818 --> 00:09:33,752 so I've done some Yahoo-ing on my cellphone, 245 00:09:33,820 --> 00:09:34,953 and I found... 246 00:09:35,021 --> 00:09:36,087 Dimitri! 247 00:09:39,559 --> 00:09:41,893 Paint him "Spencer Blitz Brown." 248 00:09:43,897 --> 00:09:45,964 You know what goes good with anniversary tacos? 249 00:09:46,032 --> 00:09:47,465 Guacamole. 250 00:09:47,534 --> 00:09:49,267 - Say "salsa." - Salsa. 251 00:09:49,336 --> 00:09:51,803 Salsa dancing, with Westport's preeminent salsa instructor, 252 00:09:51,872 --> 00:09:53,238 Javier Gonzalez. 253 00:09:53,306 --> 00:09:55,507 Greg, for our 20th, I promise you I'll consider that 254 00:09:55,575 --> 00:09:56,741 and then ultimately bail. 255 00:09:58,145 --> 00:09:59,244 Mama, Daddy, guess what! 256 00:09:59,312 --> 00:10:01,212 I got four Candy-Grams today! 257 00:10:01,281 --> 00:10:04,616 Honey! That's amazing! 258 00:10:04,684 --> 00:10:05,683 I told you it would work out. 259 00:10:05,752 --> 00:10:06,918 Do you know who gave them to you? 260 00:10:06,987 --> 00:10:08,420 No, but my guess is Skyler 261 00:10:08,488 --> 00:10:10,555 and three of the seven girls named Madison. 262 00:10:10,624 --> 00:10:12,824 I'm going up to my room to open one. 263 00:10:12,893 --> 00:10:14,859 Hold on. Didn't you get a ride home from Taylor and Trip? 264 00:10:14,928 --> 00:10:17,495 Yeah. She's watching him do push-ups in the driveway. 265 00:10:21,902 --> 00:10:23,201 Whoo! 266 00:10:23,270 --> 00:10:26,004 69, 70, 71... 267 00:10:26,072 --> 00:10:27,739 Greg, it's time for 268 00:10:27,808 --> 00:10:30,175 Operation "Embrace Our Daughter's Boyfriend 269 00:10:30,243 --> 00:10:32,911 So She Thinks We Like Him And Stops Dating Him." 270 00:10:32,979 --> 00:10:34,979 I realize I need a better code name. 271 00:10:43,356 --> 00:10:44,656 This is a nice place, huh? 272 00:10:49,329 --> 00:10:51,763 Isn't it a little... old? 273 00:10:51,832 --> 00:10:54,399 Some might say "old." Some might say "classy." 274 00:10:54,468 --> 00:10:55,600 I say "old." 275 00:10:57,070 --> 00:10:59,771 Sir, you have a phone call. 276 00:11:04,878 --> 00:11:05,944 Hello? 277 00:11:06,012 --> 00:11:07,779 Nothing tells a lady you're big-time 278 00:11:07,848 --> 00:11:10,014 like a giant phone brought to your table. 279 00:11:10,083 --> 00:11:11,783 Sorry. I need to call you back. 280 00:11:11,852 --> 00:11:13,084 Pretending you're too important to talk... 281 00:11:13,153 --> 00:11:14,719 well played! 282 00:11:14,788 --> 00:11:15,987 Now, remember the ice-breakers. 283 00:11:16,056 --> 00:11:17,922 What's her favorite movie, favorite color, 284 00:11:17,991 --> 00:11:19,157 who's her favorite Bee Gee. 285 00:11:19,226 --> 00:11:20,258 Okay. 286 00:11:20,327 --> 00:11:21,659 And if she says "Maurice Gibb," 287 00:11:21,728 --> 00:11:24,028 dump her immediately 'cause she is [Bleep] crazy. 288 00:11:27,200 --> 00:11:29,968 So... uh... 289 00:11:30,036 --> 00:11:31,269 what's your favorite movie? 290 00:11:31,338 --> 00:11:32,637 I don't know. 291 00:11:32,706 --> 00:11:33,872 When I was little, 292 00:11:33,940 --> 00:11:35,707 I watched "Tangled" about a thousand times. 293 00:11:35,775 --> 00:11:37,876 Never seen it. 294 00:11:37,944 --> 00:11:39,377 But I was little once. 295 00:11:42,849 --> 00:11:44,382 Maybe we should order. 296 00:11:44,451 --> 00:11:46,150 They said the kitchen closes at 7:30. 297 00:11:46,219 --> 00:11:48,586 Oliver, this whole night has been super weird. 298 00:11:48,655 --> 00:11:49,988 - Which part? - All of it... 299 00:11:50,056 --> 00:11:52,323 this place, the giant stretch white limo, 300 00:11:52,392 --> 00:11:53,658 your spray tan. 301 00:11:53,727 --> 00:11:55,960 Yeah, this guy Dimitri wouldn't stop blasting me. 302 00:11:56,029 --> 00:12:00,064 Look, when you asked me out, I was kind of excited, but... 303 00:12:00,133 --> 00:12:02,133 You know what? I'm just gonna go. 304 00:12:02,202 --> 00:12:03,801 At least let the driver take you home. 305 00:12:03,870 --> 00:12:05,403 It's okay. 306 00:12:05,472 --> 00:12:07,305 I'll just go to my parents' restaurant. 307 00:12:07,374 --> 00:12:09,307 I'm supposed to work there later anyway. 308 00:12:20,487 --> 00:12:21,819 Hello? 309 00:12:21,888 --> 00:12:23,254 Hate to interrupt. About my new phone... 310 00:12:23,323 --> 00:12:25,056 my wallpaper is a mountain. 311 00:12:25,125 --> 00:12:26,391 How do I make it a butterfly? 312 00:12:30,864 --> 00:12:32,163 This is my favorite food. 313 00:12:32,232 --> 00:12:35,199 That's why we got you the jumbo pack of gummy worms. 314 00:12:35,268 --> 00:12:36,868 We always want you to feel welcome here. 315 00:12:38,171 --> 00:12:39,737 We are so glad the two of you found each other. 316 00:12:39,806 --> 00:12:41,739 God is smiling on us. 317 00:12:41,808 --> 00:12:43,207 Reel it in, Katie. 318 00:12:43,276 --> 00:12:46,277 Taylor, why don't you get Trip some more gummy worms? 319 00:12:52,218 --> 00:12:55,019 Why are Mom and Dad suddenly being so nice to Trip? 320 00:12:55,088 --> 00:12:56,821 It's freaking me out. 321 00:12:56,890 --> 00:12:58,756 They're probably using reverse psychology 322 00:12:58,825 --> 00:13:00,024 to make you less into him. 323 00:13:00,093 --> 00:13:01,292 Yeah, right. 324 00:13:01,361 --> 00:13:03,261 Trust me... I know what I'm talking about. 325 00:13:03,330 --> 00:13:05,730 I'm 8 years old, and I've been in therapy for four of them. 326 00:13:07,033 --> 00:13:08,666 I'll have you know, gummy worms are my most favorite. 327 00:13:08,735 --> 00:13:09,601 She does love them. 328 00:13:11,771 --> 00:13:13,204 Fine. 329 00:13:13,273 --> 00:13:15,106 Mom and Dad want to play games? 330 00:13:15,175 --> 00:13:16,341 I'm game. 331 00:13:19,512 --> 00:13:21,879 Taylor, we were just telling Trip 332 00:13:21,948 --> 00:13:23,848 how much we are loving having him here. 333 00:13:23,917 --> 00:13:25,817 Great! Then maybe we should join you 334 00:13:25,885 --> 00:13:27,218 for your anniversary dinner tonight. 335 00:13:27,287 --> 00:13:28,686 Oh. Uh... no. 336 00:13:28,755 --> 00:13:30,755 I'm sure you two have better things to do. 337 00:13:30,824 --> 00:13:32,824 Oh, we do, but we're just gonna put them on hold 338 00:13:32,892 --> 00:13:35,793 because we're all enjoying each other's company so much. 339 00:13:35,862 --> 00:13:36,928 They're making tacos. 340 00:13:36,997 --> 00:13:39,897 Tacooooooos! 341 00:13:39,966 --> 00:13:41,232 Just when I thought this anniversary 342 00:13:41,301 --> 00:13:42,600 couldn't get more special. 343 00:13:47,574 --> 00:13:49,007 Killer grub, Mr. A. 344 00:13:49,075 --> 00:13:50,975 I'm glad you like them, Trip. 345 00:13:51,044 --> 00:13:52,176 I'll get you some more. 346 00:13:52,245 --> 00:13:53,678 Katie, help? 347 00:13:54,948 --> 00:13:56,314 Sure, honey. 348 00:13:57,417 --> 00:13:58,883 I feel like my plan is backfiring. 349 00:13:58,952 --> 00:14:00,084 You think? 350 00:14:00,153 --> 00:14:01,719 The most romantic thing to happen at the dinner 351 00:14:01,788 --> 00:14:03,287 was when me and Trip accidentally touched hands 352 00:14:03,356 --> 00:14:04,555 when we went for more cheese. 353 00:14:04,624 --> 00:14:06,057 Ugh. 354 00:14:06,126 --> 00:14:07,692 I'm gonna go make some more room. 355 00:14:07,761 --> 00:14:09,327 Then I'm coming back for thirds. 356 00:14:09,396 --> 00:14:12,530 I do admire how he knows his system. 357 00:14:12,599 --> 00:14:14,499 I know what you two are up to. 358 00:14:14,567 --> 00:14:16,401 You're just trying to use... 359 00:14:17,504 --> 00:14:18,870 Anna-Kat, what's it called, again? 360 00:14:18,938 --> 00:14:20,071 Reverse psychology! 361 00:14:20,140 --> 00:14:21,739 ...reverse psychology! 362 00:14:21,808 --> 00:14:23,141 Taylor, we both know 363 00:14:23,209 --> 00:14:25,443 that you're just dating him to annoy us. 364 00:14:25,512 --> 00:14:27,345 Has it occurred to you that I might be dating him 365 00:14:27,414 --> 00:14:28,613 because I actually like him 366 00:14:28,682 --> 00:14:30,014 and it has nothing to do with you? 367 00:14:30,083 --> 00:14:32,483 You know I don't function that way. 368 00:14:32,552 --> 00:14:34,519 From now on, I'd appreciate it 369 00:14:34,587 --> 00:14:36,521 if you both stopped butting into my life! 370 00:14:36,589 --> 00:14:38,256 Trip! We're leaving! 371 00:14:38,324 --> 00:14:39,824 But... thirds? 372 00:14:43,029 --> 00:14:44,595 Why are you home so early? 373 00:14:44,664 --> 00:14:46,631 And why does your skin look like the inside of a peanut butter cup? 374 00:14:46,700 --> 00:14:47,999 I don't want to talk about it. 375 00:14:48,068 --> 00:14:49,267 Trip, let's go. 376 00:14:51,871 --> 00:14:53,104 Hello? 377 00:14:53,173 --> 00:14:54,405 Principal Ablin. 378 00:14:54,474 --> 00:14:56,708 No one goes anywhere. 379 00:14:56,776 --> 00:14:57,809 Okay. 380 00:14:59,446 --> 00:15:01,857 I'm sorry to hear that. 381 00:15:02,182 --> 00:15:03,214 Of course. 382 00:15:03,283 --> 00:15:04,949 We will deal with this immediately. 383 00:15:07,987 --> 00:15:10,088 Come on, Anna-Kat! 384 00:15:10,156 --> 00:15:11,689 - Yes! - Yes! 385 00:15:11,758 --> 00:15:13,591 Please... Principal Ablin is a sad man 386 00:15:13,660 --> 00:15:15,093 who's jealous of my happiness. 387 00:15:15,161 --> 00:15:16,527 Wait for us upstairs. 388 00:15:16,596 --> 00:15:17,995 We're out of here. 389 00:15:18,064 --> 00:15:19,430 I'm going to my room. 390 00:15:22,060 --> 00:15:23,682 This is worse than our ninth anniversary, 391 00:15:23,737 --> 00:15:25,658 when I released the doves into the ceiling fan. 392 00:15:32,511 --> 00:15:33,722 Anna-Kat? 393 00:15:33,824 --> 00:15:35,223 Where'd she go? 394 00:15:36,226 --> 00:15:38,248 Are you in there? 395 00:15:38,273 --> 00:15:40,287 Come back later! I need some privacy! 396 00:15:40,311 --> 00:15:43,178 Privacy? Normally, she wants me to hold her hand while she poops. 397 00:15:43,247 --> 00:15:44,580 - We're going in. - Mm-hmm. 398 00:15:46,116 --> 00:15:48,566 What... are you doing? 399 00:15:49,519 --> 00:15:51,686 Getting rid of the evidence, like the guy in "Fargo" 400 00:15:51,755 --> 00:15:53,488 when he put the body in the wood chipper. 401 00:15:53,557 --> 00:15:54,889 You let her watch "Fargo"? 402 00:15:54,958 --> 00:15:56,858 You were supposed to close your eyes for that part. 403 00:15:56,927 --> 00:15:59,961 Anna-Kat, the principal told us why you have so many Candy-Grams. 404 00:16:00,030 --> 00:16:01,930 You've all angered Bloody Becky, 405 00:16:01,998 --> 00:16:03,464 but there's still a way to stop her 406 00:16:03,533 --> 00:16:05,600 from ripping out your eyeballs 407 00:16:05,669 --> 00:16:07,635 and eating them like Spanish olives. 408 00:16:07,704 --> 00:16:09,137 I love Spanish olives. 409 00:16:09,206 --> 00:16:11,306 This is not the time, Franklin. 410 00:16:11,374 --> 00:16:14,642 All Candy-Grams must be thrown into a volcano. 411 00:16:14,711 --> 00:16:16,477 As it happens, I'm visiting one later. 412 00:16:19,549 --> 00:16:22,383 You told us that you were done with Bloody Becky. 413 00:16:22,452 --> 00:16:24,452 I was worried I wasn't gonna get any Candy-Grams, 414 00:16:24,521 --> 00:16:25,587 so I took action. 415 00:16:25,655 --> 00:16:26,854 I understand you were nervous, 416 00:16:26,923 --> 00:16:28,556 but you promised you wouldn't tell any more stories, 417 00:16:28,625 --> 00:16:30,325 and then you lied to us and did it anyway. 418 00:16:30,393 --> 00:16:31,492 For punishment, no electronics 419 00:16:31,561 --> 00:16:33,127 and no more secret movie night with your mom. 420 00:16:33,196 --> 00:16:34,395 You heard your father. 421 00:16:34,464 --> 00:16:36,464 We finish watching "The Shining," and that's it! 422 00:16:36,533 --> 00:16:37,532 Now go to your room. 423 00:16:40,203 --> 00:16:41,836 I need to use your makeup remover. 424 00:16:43,740 --> 00:16:45,173 So, Oliver, tell us about your date. 425 00:16:45,242 --> 00:16:46,708 It went amazing. 426 00:16:46,776 --> 00:16:49,510 That's why I got home at 6:00 and look like a preppy Cheeto. 427 00:16:49,579 --> 00:16:51,904 She'll never go out with me again. 428 00:16:52,749 --> 00:16:55,717 Okay. We interfered with Taylor, and that didn't work out. 429 00:16:55,785 --> 00:16:57,983 We didn't interfere with Anna-Kat, and that also didn't work out. 430 00:16:58,037 --> 00:17:00,455 - What's our move? - Maybe we interfere with Oliver, 431 00:17:00,523 --> 00:17:03,630 but we just call it "getting involved." 432 00:17:04,427 --> 00:17:06,427 Oliver, you know, it's not too late to win her back. 433 00:17:06,496 --> 00:17:09,230 Trust me... it is. The date was a disaster. 434 00:17:09,299 --> 00:17:10,565 I don't know. 435 00:17:10,634 --> 00:17:14,469 Sounds like Gina needs a big romantic gesture. 436 00:17:14,537 --> 00:17:18,106 Do you have any experience with those, Greg? 437 00:17:18,174 --> 00:17:19,474 I've been known to dabble. 438 00:17:20,243 --> 00:17:21,843 What kind of stuff does Gina like? 439 00:17:21,911 --> 00:17:23,811 All I got was that she liked the movie "Tangled." 440 00:17:23,880 --> 00:17:25,113 I can work with that. 441 00:17:26,283 --> 00:17:28,216 Man! This stuff isn't gonna cut it. 442 00:17:28,285 --> 00:17:31,152 I'm gonna need to use that stuff drag queens use. 443 00:17:31,221 --> 00:17:32,453 Dimitri. 444 00:17:45,802 --> 00:17:47,402 We're almost done. You should go get Gina. 445 00:17:47,470 --> 00:17:48,503 You think this is gonna work? 446 00:17:48,571 --> 00:17:50,138 If it'll make you feel more confident, 447 00:17:50,206 --> 00:17:52,774 we could always have an old dude on standby with a giant phone. 448 00:17:52,842 --> 00:17:55,209 I shared that with you because I felt safe. 449 00:17:58,615 --> 00:18:00,480 Taylor, you texted me that you weren't coming 450 00:18:00,558 --> 00:18:02,250 and that you wanted nothing to do with us. 451 00:18:02,469 --> 00:18:03,901 Well, Trip changed my mind. 452 00:18:03,970 --> 00:18:05,470 His exact words were, 453 00:18:05,538 --> 00:18:07,371 "There's nothing more important than family. 454 00:18:07,440 --> 00:18:10,107 And family is really important because it's family. 455 00:18:10,176 --> 00:18:12,810 And family is family. And that's important." 456 00:18:14,914 --> 00:18:16,080 Well said, Trip. 457 00:18:17,851 --> 00:18:19,684 Hey, Anna-Kat. Let me help you out with that. 458 00:18:24,657 --> 00:18:26,524 Maybe he does have some redeeming qualities. 459 00:18:28,294 --> 00:18:29,627 Damn it. 460 00:18:43,977 --> 00:18:45,042 What are you doing here? 461 00:18:45,111 --> 00:18:47,778 Listen, I'm really sorry about tonight. 462 00:18:48,948 --> 00:18:50,648 Okay. I got to get back to work. 463 00:18:50,717 --> 00:18:51,849 Hold on. 464 00:18:51,918 --> 00:18:54,919 Before you go, I just want to show you one thing. 465 00:19:05,298 --> 00:19:08,699 ♪ It's all about you ♪ ♪ It's about you ♪ 466 00:19:08,768 --> 00:19:12,303 ♪ It's all about you, baby ♪ ♪ It's all about ♪ 467 00:19:12,372 --> 00:19:15,806 ♪ It's all about you ♪ ♪ It's about you ♪ 468 00:19:15,875 --> 00:19:17,909 ♪ It's all about you ♪ 469 00:19:17,977 --> 00:19:19,610 Oh, my God! 470 00:19:19,679 --> 00:19:22,346 It's like my favorite scene from "Tangled"! 471 00:19:24,250 --> 00:19:26,851 You did this for me? 472 00:19:26,920 --> 00:19:28,686 I thought you might like it. 473 00:19:32,926 --> 00:19:37,428 ♪ And I would answer all your wishes ♪ 474 00:19:37,497 --> 00:19:40,164 ♪ If you asked me to ♪ 475 00:19:40,233 --> 00:19:44,802 ♪ But if you deny me one of your kisses ♪ 476 00:19:44,871 --> 00:19:47,638 ♪ Don't know what I'd do ♪ 477 00:19:47,707 --> 00:19:51,108 ♪ So, hold me close and say three words ♪ 478 00:19:51,177 --> 00:19:54,712 ♪ Like you used to do ♪ 479 00:19:54,781 --> 00:19:58,416 ♪ Dancing on the kitchen tiles ♪ 480 00:19:58,484 --> 00:20:02,553 ♪ So I told you with a smile ♪ 481 00:20:04,290 --> 00:20:05,990 ♪ It's all about you ♪ 482 00:20:06,059 --> 00:20:09,794 ♪ It's all about you ♪ ♪ It's about you ♪ 483 00:20:09,862 --> 00:20:13,297 ♪ It's all about you, baby ♪ ♪ It's all about ♪ 484 00:20:13,366 --> 00:20:16,267 ♪ It's all about you ♪ 485 00:20:16,336 --> 00:20:18,402 How come you never do something like this for me? 486 00:20:18,471 --> 00:20:20,838 ♪ ...about you, baby ♪ 487 00:20:20,899 --> 00:20:24,567 ♪ It's all about you ♪ 488 00:20:24,669 --> 00:20:26,568 ♪ It's all about you ♪ 489 00:20:31,409 --> 00:20:33,742 - Whoo! - Pepperoni! 490 00:20:37,267 --> 00:20:38,662 Happy anniversary. 491 00:20:38,966 --> 00:20:40,199 18 years. 492 00:20:40,253 --> 00:20:42,052 Look what we did together. 493 00:20:42,121 --> 00:20:44,974 It is amazing what a little love 494 00:20:45,068 --> 00:20:47,193 and a lot of white wine spritzers can create. 495 00:20:54,867 --> 00:20:59,367 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 36271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.