All language subtitles for [DownSub.com] Love Me If You Dare episode 3 - 1082828v

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,900 分段和字幕由飘衣字幕组 @ Viki 编排 2 00:01:27,100 --> 00:01:30,000 他来了 请闭眼 3 00:01:56,300 --> 00:01:58,400 你真是个天才! 4 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 杀人了!杀人了!杀人了~! 5 00:02:11,200 --> 00:02:14,000 第三课 6 00:02:14,800 --> 00:02:17,200 我只抓最穷凶极恶的犯人 7 00:02:17,210 --> 00:02:18,960 人贩子 8 00:02:19,000 --> 00:02:21,460 多么不入流的东西 9 00:02:21,500 --> 00:02:24,000 连环杀手才是我的菜 10 00:02:30,200 --> 00:02:33,300 给你一分钟时间 惊讶够了 11 00:02:33,300 --> 00:02:36,300 就继续做你助手该做的事情吧 12 00:02:45,000 --> 00:02:47,600 他怎么就能确定呢 13 00:02:50,600 --> 00:02:53,300 为什么 从哪得出的结论 14 00:02:53,300 --> 00:02:55,090 你等一下 15 00:02:55,800 --> 00:02:58,100 他们想知道原因 16 00:02:59,000 --> 00:03:02,200 回去之后做简报 让他们先找尸体 17 00:03:02,200 --> 00:03:05,110 这事太大了 大家伙都等着呢 18 00:03:05,110 --> 00:03:07,050 局长刚刚也来了 19 00:03:07,050 --> 00:03:09,960 你让薄教授先跟我们说说 20 00:03:13,600 --> 00:03:16,600 你能不能在电话里做简报 21 00:03:17,800 --> 00:03:19,400 我上一次做简报 22 00:03:19,400 --> 00:03:23,400 是在马里兰大学的伯克利分校 中央报告厅 23 00:03:23,400 --> 00:03:25,920 现在你要我在 24 00:03:27,100 --> 00:03:32,400 108国道 婺林乡马头村的收费站做简报 25 00:03:32,400 --> 00:03:34,100 那又怎样 26 00:03:34,100 --> 00:03:37,800 你说的对 站在哪里都会振聋发聩 27 00:03:47,540 --> 00:03:49,090 是这样的 28 00:03:49,090 --> 00:03:51,800 薄教授现在正在准备简报内容 29 00:03:51,800 --> 00:03:55,200 还有一些证据需要补充 现在没有空 30 00:03:55,200 --> 00:03:58,200 等我们到了潼市 第一时间跟你们解释 31 00:03:58,200 --> 00:04:01,200 到时候简报的内容 也会更完善 32 00:04:01,200 --> 00:04:04,600 助手都是骗子 闭嘴 33 00:04:39,300 --> 00:04:44,350 嘴角下抿 脸颊向下倾斜 34 00:04:44,350 --> 00:04:46,630 上眼皮往下垂 35 00:04:46,630 --> 00:04:50,070 为什么我刚刚看到典型的痛苦表情 36 00:04:50,070 --> 00:04:52,590 隐藏在你的平静里 37 00:04:57,400 --> 00:05:02,000 看来我上次的判断 还是有偏差 38 00:05:03,100 --> 00:05:07,310 你心中那点小忧郁 小悲伤 39 00:05:07,310 --> 00:05:11,840 看来 还是跟你的父亲有关 40 00:05:14,300 --> 00:05:18,200 错 我刚开之所以感觉到痛苦 41 00:05:18,200 --> 00:05:22,700 是因为你 马上要给刑警队做简报了 42 00:05:24,500 --> 00:05:29,000 助理小姐 你是吃错药了吗 43 00:05:32,400 --> 00:05:35,000 正是因为我真的身为你的助理 44 00:05:35,000 --> 00:05:37,600 所以我想真心地劝告你 45 00:05:37,600 --> 00:05:41,400 里面那些人都是敬业爱岗的刑警 46 00:05:41,420 --> 00:05:43,870 你等会给他们做简报的时候 47 00:05:43,880 --> 00:05:46,300 能不能不要讽刺他们 48 00:05:46,300 --> 00:05:50,800 就算有问题 你也耐心一点解答行么 49 00:05:52,860 --> 00:05:55,420 你是从哪一根跳线的神经 50 00:05:55,420 --> 00:05:57,400 脑补出那么奇怪的观点 51 00:05:57,400 --> 00:06:00,700 我脑补啊 你之前对我对别人 52 00:06:00,700 --> 00:06:02,700 那叫好吗 53 00:06:02,700 --> 00:06:05,800 你说话分分钟气死人 54 00:06:09,400 --> 00:06:13,800 我讽刺人 从来都是因为智商上的差距 55 00:06:13,800 --> 00:06:15,700 而不是仰仗专业优势 56 00:06:15,700 --> 00:06:18,800 刑警跟我的工作性质根本不同 57 00:06:18,800 --> 00:06:22,970 我又为什么会讽刺他们不懂犯罪心理 58 00:06:26,000 --> 00:06:28,600 我们需要找的嫌犯 59 00:06:28,600 --> 00:06:32,820 他有点小聪明 也算是细心 60 00:06:32,820 --> 00:06:37,170 对于受害者 他有一定的偏好 61 00:06:37,200 --> 00:06:41,500 他并不是以暴力的方式 带走受害者 62 00:06:41,500 --> 00:06:44,300 他的沟通能力很强 63 00:06:44,300 --> 00:06:48,500 他会和受害者有一段时间的沟通 64 00:06:48,500 --> 00:06:52,800 请他吃饭 介绍工作 65 00:06:53,800 --> 00:06:56,100 然后再把他带到一个 66 00:06:56,100 --> 00:07:00,000 他安排好的地方 他是独身 67 00:07:00,000 --> 00:07:03,300 他在农贸市场附近租了房子 68 00:07:03,300 --> 00:07:06,200 也可能是他父母亲留下的房子 69 00:07:06,200 --> 00:07:10,100 他的家里就是他的作案地点 70 00:07:10,100 --> 00:07:12,700 此人的活动范围很小 71 00:07:12,700 --> 00:07:17,330 不会超过地图所标示的距离 大家都看到 72 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 图中所标示的就是嫌犯活动的舒适区 73 00:07:23,000 --> 00:07:27,500 在这个区域范围里 根据我刚才所说的 74 00:07:27,500 --> 00:07:29,400 重新地调查 75 00:07:29,400 --> 00:07:34,100 和收集受害者相关的信息 一定会有收获 76 00:07:34,100 --> 00:07:36,200 等找到受害者的尸体之后 77 00:07:36,200 --> 00:07:40,100 我会给出最完整的嫌犯画像 78 00:07:43,530 --> 00:07:47,750 现在大家有什么问题 可以提问 79 00:07:47,750 --> 00:07:50,340 他为什么会住在农贸市场附近 80 00:07:50,340 --> 00:07:54,500 也就是第一个失踪者失踪地点附近 81 00:07:56,000 --> 00:07:59,200 他的确是比普通人聪明大胆 82 00:07:59,200 --> 00:08:03,300 但也不过如此 以他有限的资历 83 00:08:03,300 --> 00:08:06,960 第一次作案 他绝对不会 84 00:08:07,000 --> 00:08:09,510 选择在一个离家数公里的地方 85 00:08:09,510 --> 00:08:12,460 而且他并没有把握去说服那个少年 86 00:08:12,500 --> 00:08:14,700 跟他去到这么远的地方 87 00:08:14,700 --> 00:08:18,200 您确定那些还是被谋杀了吗 88 00:08:18,200 --> 00:08:20,600 失踪超过两周以上的人 89 00:08:20,600 --> 00:08:24,400 被害的可能性超过百分之九十以上 90 00:08:24,400 --> 00:08:25,490 那薄教授 91 00:08:25,490 --> 00:08:29,500 为什么在找到尸体以后 就能给出完整的画像 92 00:08:30,900 --> 00:08:33,600 因为他所有的那些诉求 93 00:08:33,600 --> 00:08:38,410 最终都会反映在尸体上 94 00:08:44,850 --> 00:08:50,380 熏然 全警局只有你一个人受训过从美国传回来的洋玩意 95 00:08:50,380 --> 00:08:52,490 到底靠不靠谱 96 00:08:52,490 --> 00:08:56,500 这嫌疑犯长什么样这可不是胡乱猜的 97 00:08:57,360 --> 00:08:58,830 不是猜的 98 00:08:59,980 --> 00:09:02,430 薄教授应该是有推断依据 99 00:09:03,000 --> 00:09:04,470 举个例子 100 00:09:04,470 --> 00:09:07,200 十五六岁的男孩 体格差距都很大 101 00:09:07,200 --> 00:09:09,700 发育的好 能冲到一米七多 102 00:09:09,700 --> 00:09:11,500 而现在所有的受害者 103 00:09:11,500 --> 00:09:15,500 身高都在一米六以下 最高的也才一米五八 104 00:09:15,500 --> 00:09:18,900 这就说明 疑犯本身的体格不会太健壮 105 00:09:18,900 --> 00:09:20,700 所以在寻找受害者时 106 00:09:20,700 --> 00:09:24,000 他没有信心 只敢选择比较瘦弱的 107 00:09:24,050 --> 00:09:26,730 你这么说倒有点道理 继续 108 00:09:26,730 --> 00:09:29,960 我现在虽然还不能反推出薄教授的理论依据 109 00:09:29,960 --> 00:09:33,420 但我相信他的侧写不会有错 110 00:09:34,100 --> 00:09:36,200 队长 111 00:09:36,200 --> 00:09:37,800 有新发现 112 00:09:37,800 --> 00:09:42,100 按照队长的安排 二组在重新走访交子街一带的时候 113 00:09:42,100 --> 00:09:45,200 有一个水果店的老板娘认出了三号受害者 114 00:09:45,200 --> 00:09:49,600 她说她记得曾经跟一个符合画像描述的男人一起走进了店里 115 00:09:49,600 --> 00:09:51,700 买了一些水果 什么时候 116 00:09:51,700 --> 00:09:53,300 老板娘说她记得很清楚 117 00:09:53,300 --> 00:09:56,070 那天是十一月五号 她的结婚纪念日 118 00:09:56,070 --> 00:09:58,500 因为她着急回家 是她的最后一单生意 119 00:09:58,500 --> 00:10:02,800 可对方在不停地挑来挑去 挑来挑去 弄得她很烦躁 120 00:10:02,800 --> 00:10:06,000 十一月五号 121 00:10:16,200 --> 00:10:19,600 也就是说 三号受害者 122 00:10:19,630 --> 00:10:22,300 在十一月五号的时候就已经与嫌犯接触过 123 00:10:22,300 --> 00:10:25,460 而真正报案失踪的时间却是十二月五号 124 00:10:25,500 --> 00:10:28,600 这时间差的也太远了吧 125 00:10:33,100 --> 00:10:35,200 告诉我 126 00:10:36,250 --> 00:10:38,750 你想要宣泄些什么 127 00:10:39,600 --> 00:10:45,600 谁是你的第一个 是什么激发了你的开始 128 00:10:47,750 --> 00:10:51,000 而你又将变成什么样子 129 00:11:11,500 --> 00:11:15,430 我说大哥你有什么新的发现直接跟他说不就行了 130 00:11:15,430 --> 00:11:16,850 干嘛非要找我啊 131 00:11:16,850 --> 00:11:18,600 你是薄教授的助理 132 00:11:18,600 --> 00:11:21,300 他说了 警方跟他所有的联系都必须通过你 133 00:11:21,300 --> 00:11:24,300 再说了 我也没他电话呀 134 00:11:25,700 --> 00:11:27,800 快点 135 00:11:41,710 --> 00:11:43,380 喂 薄教授 136 00:11:43,380 --> 00:11:46,880 警方说他有一些新的发现想要跟你 137 00:11:49,200 --> 00:11:50,850 怎么了 138 00:11:51,530 --> 00:11:53,210 他说叫我们过去 139 00:11:53,210 --> 00:11:54,950 去他家 140 00:11:55,950 --> 00:11:59,780 是叫你一个人过去 还是 叫我们一块儿过去 141 00:11:59,780 --> 00:12:02,500 他就说了三个字 过来吧 然后就挂了 142 00:12:02,500 --> 00:12:06,600 那快去 哎呀别急嘛 143 00:12:35,920 --> 00:12:38,570 我想他是不会起来迎接你的 144 00:12:38,570 --> 00:12:41,970 有什么新的情况 就直接说吧 145 00:12:45,640 --> 00:12:49,610 别看他好像在发呆 你说什么他都听得见 146 00:12:54,620 --> 00:12:56,710 是这样的 147 00:12:56,710 --> 00:13:00,040 根据你提供的调查范围和嫌犯画像 148 00:13:00,040 --> 00:13:02,390 我们做了更深入的排查 149 00:13:02,390 --> 00:13:07,450 发现有几名受害者 他们真正的失踪时间 150 00:13:15,730 --> 00:13:17,650 你都已经发现了 151 00:13:18,640 --> 00:13:20,550 发现了 152 00:13:21,290 --> 00:13:22,710 发现什么了 153 00:13:22,710 --> 00:13:27,830 在农村乡下 十五六岁的男孩 154 00:13:27,830 --> 00:13:29,940 基本上就被视为成年人了 155 00:13:29,940 --> 00:13:36,010 所以他们所收到的照看还有监护 不可能和城里的孩子一样 156 00:13:36,010 --> 00:13:39,290 的确是这样的 有的孩子真正的失踪时间 157 00:13:39,290 --> 00:13:42,370 与报案失踪时间存在着较大误差 158 00:13:46,100 --> 00:13:49,780 我已经把他们的失踪时间重新做了推断 159 00:13:49,780 --> 00:13:52,720 你确认一下新的信息吧 160 00:14:11,050 --> 00:14:14,990 我明白了 其实三号 161 00:14:14,990 --> 00:14:18,120 真正的失踪时间 是早于二号的 162 00:14:18,120 --> 00:14:21,390 所以他们俩的位置调换一下 163 00:14:21,390 --> 00:14:24,760 薄教授 除了失踪时间 164 00:14:24,760 --> 00:14:27,970 还发现了一些其它可能相关的信息 165 00:14:34,390 --> 00:14:38,110 你真的相信这是一起连环谋杀案吗 166 00:14:39,020 --> 00:14:42,090 这种只存在于美剧里的案件 167 00:14:42,750 --> 00:14:45,310 怎么会突然降临到我们这里 168 00:14:46,540 --> 00:14:48,740 一开始我也不愿意相信 169 00:14:48,740 --> 00:14:53,470 可是随着案件的深入调查 越来越印证了薄教授的判断 170 00:14:55,920 --> 00:14:58,270 我还是不明白 171 00:14:59,560 --> 00:15:02,910 你是他助理 他没跟你说过 172 00:15:06,580 --> 00:15:10,180 他的结论就是凭空啪地一下就冒出来了 173 00:15:10,180 --> 00:15:14,750 他从来都不会解释他的结论从何而来 依据是什么 174 00:15:15,700 --> 00:15:17,760 这么跟你说吧 175 00:15:18,630 --> 00:15:20,080 拐卖的对象 176 00:15:20,080 --> 00:15:24,340 以女性和十岁以下幼童为主 177 00:15:24,340 --> 00:15:27,040 可是这批失联的失踪者 178 00:15:27,040 --> 00:15:29,760 全部都是男性青少年 179 00:15:29,760 --> 00:15:32,280 这不符合拐卖的典型特征 180 00:15:34,890 --> 00:15:42,210 这些少年 也算是某种劳动力 也许 卖去打黑工了 181 00:15:42,970 --> 00:15:44,710 但是没有目击者 182 00:15:47,100 --> 00:15:50,490 拐卖必须是有运输过程的 183 00:15:50,490 --> 00:15:53,480 十多岁的男孩可不是简单的货物 184 00:15:53,480 --> 00:15:57,590 况且潼市是个小城市 交通方式单一 185 00:15:57,590 --> 00:16:04,080 可迄今为止 七名受害者失踪以后 就再也没有一丝一毫的线索 186 00:16:05,120 --> 00:16:06,910 为什么 187 00:16:17,890 --> 00:16:19,390 薄教授 188 00:16:22,470 --> 00:16:25,640 我已经圈出了三个最有可能的埋尸点 189 00:16:25,640 --> 00:16:28,790 你带着人过去 立刻开始搜寻尸体 190 00:16:29,520 --> 00:16:31,310 我这就去 191 00:16:35,670 --> 00:16:37,290 那我们现在干什么 192 00:16:37,290 --> 00:16:39,270 我累了 193 00:16:39,270 --> 00:16:41,420 需要睡一会儿 194 00:16:41,420 --> 00:16:43,720 今天还有工作吗 195 00:16:43,720 --> 00:16:45,410 没有了 196 00:16:45,410 --> 00:16:49,630 我们不需要协助警方搜寻尸体 嫌犯吗 197 00:16:49,630 --> 00:16:54,400 那是警察的事情 我只负责分析 198 00:16:54,400 --> 00:16:57,590 那我先回家 明天我再过来 199 00:16:57,590 --> 00:16:59,090 不行 200 00:17:03,580 --> 00:17:07,800 你现在的时间 全部都是属于我的 201 00:17:11,410 --> 00:17:15,220 我先回家 有什么事情 我随叫随到 202 00:17:15,220 --> 00:17:17,080 不行 203 00:17:17,080 --> 00:17:20,020 如果半夜需要看尸体的话 204 00:17:20,020 --> 00:17:24,160 难道还要我花时间开车去接你吗 205 00:17:24,160 --> 00:17:26,970 如果能够第一时间抓到罪犯 206 00:17:26,970 --> 00:17:30,740 也许就能阻止他杀害下一个人 207 00:17:37,240 --> 00:17:39,620 那我睡哪里 208 00:17:45,760 --> 00:17:48,740 一般情况下不都是把床让给女士吗 209 00:17:48,740 --> 00:17:51,740 你应该少看一点那种小说 210 00:18:30,890 --> 00:18:33,120 大队 你们那边情况怎么样 211 00:18:33,120 --> 00:18:34,480 暂时还么有发现 212 00:18:34,480 --> 00:18:36,470 收到 继续搜索 213 00:18:36,510 --> 00:18:39,880 副队 这边 214 00:18:45,550 --> 00:18:47,590 挖开 215 00:18:58,990 --> 00:19:00,820 喂 216 00:19:04,660 --> 00:19:06,610 知道了 217 00:19:18,460 --> 00:19:21,660 薄靳言 醒醒 218 00:19:27,200 --> 00:19:28,820 薄靳言 219 00:19:30,330 --> 00:19:33,450 沉默 自己去睡 220 00:19:33,450 --> 00:19:36,200 沉默 他女朋友的名字 221 00:19:44,990 --> 00:19:47,910 你怎么会出现在我房间里 222 00:19:47,910 --> 00:19:50,290 找到尸体了 223 00:20:10,110 --> 00:20:12,490 我明白 224 00:20:12,540 --> 00:20:17,600 但只要还没找到尸体 就总觉得还有希望 225 00:20:18,550 --> 00:20:23,990 希望孩子们只是被拐 希望是你弄错了 226 00:20:24,910 --> 00:20:26,760 我不会出错的 227 00:20:28,990 --> 00:20:30,600 是啊 228 00:20:31,570 --> 00:20:33,790 熏然说了 229 00:20:33,790 --> 00:20:37,120 尸体就在你指定的三个地点之一 230 00:20:37,120 --> 00:20:40,280 现在警局的人都可佩服你了 231 00:20:40,280 --> 00:20:44,300 以后也会对你的指导都认可的 232 00:20:45,000 --> 00:20:48,920 我的指导原本就是最权威的 233 00:20:48,920 --> 00:20:51,040 不需要任何人认同 234 00:20:56,350 --> 00:21:00,710 我以前就问过你 但是你没有回答 235 00:21:01,510 --> 00:21:05,740 像你这样一个自认为是天才的大人物 236 00:21:06,620 --> 00:21:09,340 为什么要找我当助手 237 00:21:10,310 --> 00:21:15,800 我对查案一窍不通 而且很显然你这个案子也不需要翻译 238 00:21:18,010 --> 00:21:21,480 你千万不要说你在潼市只认识我 239 00:21:21,480 --> 00:21:25,650 也不要说是我思维敏捷观察力强之类的 240 00:21:25,650 --> 00:21:32,030 只要你开口 比我更符合助手条件的人 李叔能帮你找一打 241 00:21:34,450 --> 00:21:39,100 想多了 找你是因为你这个人不烦 242 00:21:41,610 --> 00:21:43,790 而且挺好看的 243 00:22:01,000 --> 00:22:05,300 有什么可疑的行迹 244 00:22:05,330 --> 00:22:08,370 如果有的话一起报告 熏然 245 00:22:14,200 --> 00:22:17,350 我让你把薄教授请来 你怎么也跟着来了 246 00:22:17,950 --> 00:22:19,510 快回去吧 247 00:22:19,510 --> 00:22:22,410 这些都不是你该看的东西 248 00:22:24,500 --> 00:22:27,200 好多人当了十几年的警察都受不了这个 249 00:22:27,200 --> 00:22:29,800 走吧 快回去吧 250 00:22:34,100 --> 00:22:36,200 我回车里了啊 251 00:22:37,510 --> 00:22:39,410 害怕了 252 00:22:39,410 --> 00:22:41,150 我不想看 253 00:22:43,670 --> 00:22:46,430 这是你最像个小女人的时候 254 00:22:47,300 --> 00:22:49,000 上车 255 00:22:49,000 --> 00:22:51,600 简直是个悲剧 256 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 我不看 257 00:23:12,500 --> 00:23:14,800 根据您的体温和心率 258 00:23:14,810 --> 00:23:18,250 我感到您有一点紧张 259 00:23:19,300 --> 00:23:21,200 我没事儿 260 00:23:24,700 --> 00:23:26,310 你干嘛 261 00:23:26,310 --> 00:23:29,810 我只是想给您一点安全感 262 00:23:43,600 --> 00:23:46,000 真体贴 263 00:24:15,200 --> 00:24:18,600 目前为止 发现了六具尸体 264 00:24:18,600 --> 00:24:20,800 现在这里还会有更多 265 00:24:20,800 --> 00:24:24,600 甚至多过我们记录在案的失踪人数 266 00:24:24,600 --> 00:24:29,000 不是所有的孩子失踪了 都会有人为他们报案 267 00:24:36,300 --> 00:24:39,000 死因是窒息 268 00:24:39,000 --> 00:24:42,800 根据脖颈处的瘀痕 和嵌留的尼龙纤维来判断 269 00:24:42,800 --> 00:24:47,000 凶器应该是最常见的尼龙绳 270 00:24:47,000 --> 00:24:50,800 只是不知道为什么 尸体会是这个形状 271 00:24:50,800 --> 00:24:55,400 四肢 头颅 躯干 272 00:24:55,400 --> 00:24:59,600 受害者在死后被利刃切割成六块 273 00:24:59,600 --> 00:25:02,300 然后再掩埋 274 00:25:28,800 --> 00:25:33,420 凶手分尸 一般都是为了更方便处理尸体 275 00:25:33,420 --> 00:25:36,040 而这个凶手杀人分尸 276 00:25:36,050 --> 00:25:38,600 却要将它们拼回整尸的形状 277 00:25:38,600 --> 00:25:44,000 全部埋在了一起 甚至连器官和内脏都一块没少 278 00:25:44,000 --> 00:25:46,010 这又是为什么 279 00:25:48,750 --> 00:25:51,090 死亡时间 280 00:25:54,000 --> 00:25:57,400 经法医初验 最长的是五个月 281 00:25:57,400 --> 00:26:00,200 最短的 一周左右 282 00:26:00,200 --> 00:26:03,000 更精确地时间 要等尸检之后才能确定 283 00:26:03,000 --> 00:26:04,500 间隔期 284 00:26:04,500 --> 00:26:05,900 尸体还没有全部找到 285 00:26:05,900 --> 00:26:10,200 目前发现的最短间隔期 大约有三周 286 00:26:15,950 --> 00:26:18,400 最近的死者是一周 287 00:26:18,400 --> 00:26:20,600 也就是说 288 00:26:20,600 --> 00:26:22,100 小金有可能还活着 289 00:26:22,100 --> 00:26:24,300 但是也活不了多久了 290 00:26:37,500 --> 00:26:41,700 内心的 欲望 291 00:26:43,040 --> 00:26:45,520 你的诉求 292 00:26:46,570 --> 00:26:48,970 全都在这 293 00:26:50,200 --> 00:26:53,000 你到底想说什么 294 00:27:39,000 --> 00:27:42,900 你并不是在寻求性的满足 295 00:27:43,700 --> 00:27:46,700 也没有虐待的快感 296 00:27:46,700 --> 00:27:51,000 你并不想保留被分解后的尸体 297 00:27:53,270 --> 00:27:56,090 你所享受的是 298 00:28:00,310 --> 00:28:02,210 杀戮 299 00:28:04,600 --> 00:28:06,800 单纯的杀戮 300 00:28:10,700 --> 00:28:13,600 刚才用你的直拳跟他打 301 00:28:14,800 --> 00:28:17,000 喂 靳言 怎么了 302 00:28:17,000 --> 00:28:20,100 是不是没鱼吃了 找简瑶啊 303 00:28:20,100 --> 00:28:24,200 不 我不要鱼 304 00:28:29,170 --> 00:28:31,970 这是两份新的尸检报告 你带给薄教授 305 00:28:32,000 --> 00:28:34,410 我还要赶去埋尸现场 306 00:28:35,370 --> 00:28:39,210 已经有八份了 还会有更多吗 307 00:28:41,170 --> 00:28:43,760 在现场挖掘停止以前 308 00:28:43,800 --> 00:28:46,400 什么都很难说 309 00:28:58,200 --> 00:29:02,200 薄教授 薄教授 310 00:29:20,000 --> 00:29:22,200 薄靳言 311 00:29:22,210 --> 00:29:24,890 是你在里面吗 312 00:29:56,570 --> 00:30:00,000 不错吧 我的作品 313 00:30:00,000 --> 00:30:02,710 这是什么啊 来给你介绍一下 314 00:30:02,710 --> 00:30:05,410 这是沉默 靳言养的 315 00:30:05,500 --> 00:30:07,100 不过这个小东西总是不听话 316 00:30:07,100 --> 00:30:08,950 不是问这个 317 00:30:10,100 --> 00:30:13,400 薄靳言 你在干嘛 318 00:30:13,410 --> 00:30:15,150 出去 319 00:30:31,520 --> 00:30:34,170 那是人体切割实验 320 00:30:34,170 --> 00:30:36,050 他为什么要自己做试验啊 321 00:30:36,090 --> 00:30:38,810 市局不是有法医办公室吗 322 00:30:38,850 --> 00:30:40,650 但时间已经来不及了 323 00:30:40,650 --> 00:30:45,570 如果我们想要了解的答案 等到法医来解决的话 救人的黄金时间早就过了 324 00:30:45,600 --> 00:30:47,200 他想要什么样的答案 325 00:30:47,200 --> 00:30:49,400 肢解工具 326 00:30:49,400 --> 00:30:52,200 顺序 手法 327 00:30:52,210 --> 00:30:56,090 罪犯的心理 还有一切的细节 328 00:31:01,200 --> 00:31:04,000 这是最新出的尸检报告 329 00:31:11,000 --> 00:31:13,800 果然是这样 330 00:31:13,800 --> 00:31:16,500 果然是哪样 他的计划 331 00:31:16,500 --> 00:31:19,810 从一开始的犹豫 纠结 不熟练 332 00:31:19,810 --> 00:31:24,850 渐渐地 他找到了最能释放内心变态欲望的方法 333 00:31:26,770 --> 00:31:29,370 我的数据收集得差不多了 334 00:31:29,400 --> 00:31:32,800 你什么时候把模拟演示的模块还有程序建好给我 335 00:31:32,800 --> 00:31:34,400 一天 336 00:31:38,050 --> 00:31:40,450 好了好了 五个小时 337 00:31:41,400 --> 00:31:43,800 你立刻去安排 338 00:31:43,800 --> 00:31:46,000 去安排什么啊 339 00:31:55,400 --> 00:31:57,500 安排什么啊 340 00:32:01,500 --> 00:32:05,800 嫌犯在幼年会采用虐杀动物的方式 341 00:32:05,800 --> 00:32:09,000 发泄自己的杀人欲望 342 00:32:09,000 --> 00:32:11,400 但随着时间的推移 343 00:32:11,400 --> 00:32:14,000 他需要更高层次的满足 344 00:32:14,000 --> 00:32:17,100 整个杀戮行为始于半年以前 345 00:32:17,120 --> 00:32:20,810 他一定是在那个时间段受到了特定的刺激 346 00:32:20,850 --> 00:32:23,050 比如 事业 347 00:32:23,080 --> 00:32:25,370 生意失败 亲人去世 348 00:32:25,370 --> 00:32:28,370 恋人分手 等等等等 349 00:32:28,400 --> 00:32:33,400 你们现在所看到的 是他肢解每一个受害者的情形再现 350 00:32:35,770 --> 00:32:38,250 我们可以很明显地看出 351 00:32:38,250 --> 00:32:42,410 最初的受害者 先被砍断颈部 352 00:32:42,410 --> 00:32:45,210 再是左右上肢 和左右下肢 353 00:32:45,210 --> 00:32:48,800 每一个肢解部分 都有多次刀砍痕迹 354 00:32:49,600 --> 00:32:52,200 但到了最后一个受害者 355 00:32:54,900 --> 00:32:56,200 薄教授 356 00:32:56,210 --> 00:33:00,370 你是说 这具尸体 是在同一时间 357 00:33:00,400 --> 00:33:03,000 一下子被分解成六块 358 00:33:04,000 --> 00:33:08,400 两只手怎么能同时砍下六把刀 359 00:33:08,400 --> 00:33:11,400 难道凶犯还有同伙 360 00:33:11,400 --> 00:33:15,800 可是你也说过 整个案情全套模式都表明 361 00:33:15,850 --> 00:33:18,570 凶犯尸独立作案 362 00:33:18,600 --> 00:33:24,000 再怎么配合默契的同伙 也不可能做到真正的同时切割 363 00:33:24,010 --> 00:33:28,520 凶手 的确是一个人 364 00:33:32,000 --> 00:33:34,200 人类之所以是人类 365 00:33:34,200 --> 00:33:38,200 就是因为 会使用工具 366 00:33:38,200 --> 00:33:40,400 工具 367 00:33:41,370 --> 00:33:44,560 薄教授 你的意思是说 368 00:33:44,570 --> 00:33:47,600 为了满足他自己的杀人欲望 369 00:33:47,610 --> 00:33:50,840 他踩着一个又一个受害者尸体 370 00:33:50,850 --> 00:33:54,730 实验着 进化着 371 00:33:54,760 --> 00:34:00,890 最终 造出了可以完美实现他暴力幻想的工具 372 00:34:03,200 --> 00:34:06,200 一台杀人机器 373 00:34:23,920 --> 00:34:25,040 瑶瑶 374 00:34:25,040 --> 00:34:26,040 王叔 375 00:34:26,040 --> 00:34:28,670 瑶瑶 我去过公安局了 376 00:34:28,670 --> 00:34:33,480 警察说 说我小金可能还活着 377 00:34:34,490 --> 00:34:36,740 王叔你先坐 378 00:34:40,140 --> 00:34:44,510 你放心 警察一定会尽全力把小金给救出来的王叔 379 00:34:44,510 --> 00:34:47,750 别着急 听说 办这个案子 380 00:34:47,750 --> 00:34:52,400 最关键的人 就是那个住别墅 从国外回来的专家 381 00:34:52,400 --> 00:34:55,290 我砸过他的门 得罪过他 382 00:34:55,290 --> 00:34:58,060 瑶瑶 我求求你 383 00:34:58,060 --> 00:35:02,050 你去替我给他陪个不是 要不你带着我 我去给他跪下 384 00:35:02,050 --> 00:35:05,030 我给他磕头 让他别计较 385 00:35:05,030 --> 00:35:08,070 他一定帮我把儿子给我救回来 386 00:35:18,380 --> 00:35:21,840 王叔啊 你听我说 387 00:35:21,840 --> 00:35:24,800 薄先生对于之前的事 根本都没有在意 388 00:35:24,800 --> 00:35:27,540 他非常认真在办这个案子 389 00:35:27,540 --> 00:35:30,100 虽然我跟他共事时间不长 390 00:35:30,100 --> 00:35:33,950 但是你相信我 他绝对是最好的 391 00:35:36,760 --> 00:35:38,810 放心吧 392 00:35:57,220 --> 00:35:59,860 你真的相信吗 393 00:35:59,860 --> 00:36:01,470 什么 394 00:36:02,650 --> 00:36:05,990 变态杀人狂 还有杀人机器 395 00:36:05,990 --> 00:36:08,560 在专业上 靳言的判断从来都没有错过 396 00:36:08,560 --> 00:36:13,380 无论他的结论当时听起来是多么的不可思议多么的异想天开 397 00:36:13,380 --> 00:36:17,220 但是到事情的最后往往都能证明 他是对的 398 00:36:17,300 --> 00:36:20,170 虽然很多时候我们也希望是错的 399 00:36:22,460 --> 00:36:24,980 他真的能做出来吗 400 00:36:24,980 --> 00:36:30,450 就单凭尸体伤口的形状和力度什么的 401 00:36:31,560 --> 00:36:33,700 杀人机器的事 不知怎么就传了出去 402 00:36:33,700 --> 00:36:37,570 而且越传越离谱 好多家长都不敢让孩子出门了 403 00:36:43,090 --> 00:36:44,650 喂 404 00:36:46,180 --> 00:36:47,800 好 我知道了 405 00:36:47,800 --> 00:36:51,820 二组原地保护现场 通知法医处 我马上就到 406 00:36:54,210 --> 00:36:57,980 距埋尸的小树林一公里处 又发现了一具尸体 407 00:37:14,550 --> 00:37:18,290 这都一整天了 他不吃饭啊 408 00:37:18,290 --> 00:37:21,470 他一进入工作状态就是这个样子 409 00:37:26,500 --> 00:37:29,690 其实我能看到他的善良 410 00:37:31,420 --> 00:37:34,050 虽然他都表现得那么平淡 411 00:37:37,270 --> 00:37:39,180 你笑什么 412 00:37:41,750 --> 00:37:43,820 他说得对 413 00:37:43,820 --> 00:37:47,690 如果一个人有了敏捷的思维 和细致的观察 414 00:37:47,690 --> 00:37:50,500 他就有可能看到背后真正的灵魂 415 00:37:50,500 --> 00:37:52,670 你说什么呢 416 00:37:56,210 --> 00:37:58,470 没有声音了 417 00:37:58,470 --> 00:38:00,580 大概成功了吧 418 00:38:19,290 --> 00:38:21,000 熏染 你怎么来了 419 00:38:21,000 --> 00:38:22,590 瑶瑶 薄教授呢 420 00:38:22,590 --> 00:38:24,950 在里面 421 00:38:34,830 --> 00:38:36,450 进来 422 00:38:40,380 --> 00:38:42,160 哇 423 00:38:45,030 --> 00:38:46,660 怎么样 424 00:38:47,500 --> 00:38:49,200 成功了 425 00:38:49,990 --> 00:38:55,920 以嫌犯那平庸的智力 能做出来的东西 我花的时间已经够长了 426 00:38:55,920 --> 00:38:58,450 这就是那个分尸的 427 00:38:58,450 --> 00:39:02,200 嫌犯所做的 当然不可能这么漂亮 428 00:39:02,200 --> 00:39:05,110 不过样子还有结构 肯定相差不远 429 00:39:08,090 --> 00:39:11,840 你就弄废了这么多 你一直强调 430 00:39:11,840 --> 00:39:15,540 凶手的体能普通 智力一般 431 00:39:15,540 --> 00:39:20,470 像你这个天才人物造这个杀人机器 都耗费了这么多刀片 432 00:39:20,470 --> 00:39:21,920 没错 433 00:39:21,920 --> 00:39:25,710 嫌犯废弃的刀片肯定还会更多 434 00:39:29,210 --> 00:39:33,330 对了 这种刀具 在国内属于管制品 435 00:39:33,330 --> 00:39:35,120 不能随意买卖和运输 436 00:39:35,120 --> 00:39:37,660 当然更不能网购 从追查刀具入手 437 00:39:37,660 --> 00:39:40,910 一定会有线索 我马上去安排 438 00:39:46,350 --> 00:39:48,850 这个人就是来看刀的 439 00:39:51,730 --> 00:39:55,080 对了薄教授 又发现了一具尸体 440 00:39:57,220 --> 00:40:01,030 距离上次的埋尸点只有一公里 根据尸体的腐烂情况来看 441 00:40:01,030 --> 00:40:06,000 这个人 很有可能就是第一个被害者 442 00:40:08,610 --> 00:40:12,750 从骨骼发育情况来看 死者和其他受害人一样 443 00:40:12,750 --> 00:40:15,650 都是十五岁左右的未成年男性 444 00:40:15,650 --> 00:40:21,210 死亡时间大概应该在去年的一月中刀二月初 445 00:40:21,210 --> 00:40:24,110 我核查过相邻时间段的所有失踪档案 446 00:40:24,110 --> 00:40:25,690 没有相符合的记录 447 00:40:25,690 --> 00:40:28,660 尸体虽然已经完全腐坏 448 00:40:28,660 --> 00:40:30,980 但应该可以采用DNA 可以啊 449 00:40:30,980 --> 00:40:34,930 但是 我们没有这么完备的数据库进行比对啊 450 00:40:36,280 --> 00:40:40,470 也就是说 这个孩子究竟是谁 451 00:40:41,700 --> 00:40:44,140 我们可能没有办法知道 452 00:41:24,840 --> 00:41:34,540 为你沉迷 - 苏诗丁 453 00:41:40,160 --> 00:41:47,600 ♫ 也许爱情 放弃 会比拥有更近 ♫ 454 00:41:47,600 --> 00:41:54,580 ♫ 可是我已经沉迷 ♫ 455 00:41:54,580 --> 00:42:01,000 ♫ 一天一天 谁偷走生命的痕迹 ♫ 456 00:42:01,000 --> 00:42:04,670 ♫ 请你伴我去 谁会伴我去 ♫ 457 00:42:04,670 --> 00:42:09,730 ♫ 去到刹那清风里 ♫ 458 00:42:09,730 --> 00:42:13,270 ♫ 今夜星光不离 ♫ 459 00:42:13,270 --> 00:42:17,150 ♫ 我在约定之地 ♫ 460 00:42:17,150 --> 00:42:24,570 ♫ 等待你终于把梦唤醒 ♫ 461 00:42:24,570 --> 00:42:30,530 ♫ 黑暗烟火是你唯一证明 ♫ 462 00:42:30,530 --> 00:42:34,340 ♫ 一千万颗星 已心动为你 ♫ 463 00:42:34,340 --> 00:42:39,720 ♫ 与你长路共相依 ♫ 464 00:42:46,590 --> 00:42:54,140 ♫ 也许爱情 放弃 会比拥有更近 ♫ 465 00:42:54,140 --> 00:43:01,090 ♫ 可是我想找到你 ♫ 466 00:43:01,090 --> 00:43:07,450 ♫ 天天年年 你守护生命的踪迹 ♫ 467 00:43:07,450 --> 00:43:11,120 ♫ 请你带我去 说好不分离 ♫ 468 00:43:11,120 --> 00:43:16,240 ♫ 去到无穷世界里 ♫ 469 00:43:16,240 --> 00:43:19,650 ♫ 今夜星光不离 ♫ 470 00:43:19,650 --> 00:43:23,620 ♫ 我站在约定之地 ♫ 471 00:43:23,620 --> 00:43:31,050 ♫ 等待你终于把梦唤醒 ♫ 472 00:43:31,050 --> 00:43:36,890 ♫ 黑暗烟火是你唯一证明 ♫ 473 00:43:36,890 --> 00:43:40,730 ♫ 一生一颗星 已心动为你 ♫ 474 00:43:40,730 --> 00:43:46,770 ♫ 与你今生共相依 ♫ 32550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.