All language subtitles for googleBatwoman.S01E20.O,se!.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:04,888 So, I've got a plus one to an exclusive art show tonight. 2 00:00:05,335 --> 00:00:06,468 You want to come? 3 00:00:06,536 --> 00:00:07,902 I am confused. 4 00:00:07,971 --> 00:00:09,464 You hate art. 5 00:00:09,504 --> 00:00:10,672 I do. 6 00:00:10,741 --> 00:00:12,674 But this is at Sammy's school. 7 00:00:12,743 --> 00:00:16,111 I mean, you'll have to be around a bunch of delusional parents 8 00:00:16,179 --> 00:00:18,480 who think their kids are brilliant artists, 9 00:00:18,548 --> 00:00:23,084 when, obviously, my kid is the only brilliant artist. 10 00:00:23,153 --> 00:00:27,589 Yes, Sammy's painting of a cow on a boat was inspired. 11 00:00:27,658 --> 00:00:30,659 A cow? I thought that was a spotted dog. 12 00:00:30,727 --> 00:00:33,128 That is what makes it great art. 13 00:00:33,196 --> 00:00:34,829 Please come. 14 00:00:34,898 --> 00:00:36,498 I don't like going to these things alone. 15 00:00:36,566 --> 00:00:39,434 Or you could look at it as an opportunity 16 00:00:39,503 --> 00:00:40,969 to meet some of the other parents, 17 00:00:40,994 --> 00:00:42,827 maybe make some new friends. 18 00:00:42,852 --> 00:00:45,286 Why the hell would I want to do that? 19 00:00:45,311 --> 00:00:47,211 I'm sorry. Ever since I started dating Luke, 20 00:00:47,236 --> 00:00:49,669 I've been seeing life through rose-colored glasses. 21 00:00:49,913 --> 00:00:51,446 Perhaps that's because he bought me 22 00:00:51,471 --> 00:00:54,171 the most adorable rose-colored glasses. 23 00:00:56,117 --> 00:00:57,149 Ugh. 24 00:00:57,218 --> 00:00:59,685 People in happy relationships always think... 25 00:00:59,754 --> 00:01:01,353 I bet if I found someone for you, 26 00:01:01,422 --> 00:01:02,388 you'd feel different. 27 00:01:02,456 --> 00:01:04,390 That. They think that. 28 00:01:04,458 --> 00:01:05,558 I'm not interested. 29 00:01:05,626 --> 00:01:06,759 You sure? 30 00:01:06,827 --> 00:01:08,861 What about Brawny paper towel guy? 31 00:01:08,930 --> 00:01:11,847 He looks like he could be a fun, quicker picker-upper. 32 00:01:13,223 --> 00:01:14,600 Hard pass. 33 00:01:14,669 --> 00:01:16,402 I don't trust guys with beards. 34 00:01:16,727 --> 00:01:18,337 I have a beard. 35 00:01:18,406 --> 00:01:20,773 If we were dating, you wouldn't. 36 00:01:20,841 --> 00:01:23,208 How about the cute guy laughing on the phone? 37 00:01:23,277 --> 00:01:24,877 He looks fun. 38 00:01:24,946 --> 00:01:27,880 Luis, that phone's been broken for five years. 39 00:01:27,949 --> 00:01:30,049 Dude is talking to himself. 40 00:01:30,117 --> 00:01:32,017 Okay, here is your dream guy. 41 00:01:32,086 --> 00:01:33,018 Good-looking, 42 00:01:33,087 --> 00:01:35,854 good swagger, questionable hygiene. 43 00:01:35,923 --> 00:01:38,023 Hello there. I'd like to buy you a drink. 44 00:01:38,092 --> 00:01:40,192 Or better yet, I'd like you to buy me a drink. 45 00:01:40,261 --> 00:01:41,527 What the hell, Barry? 46 00:01:41,596 --> 00:01:43,128 Wait, Barry? 47 00:01:43,545 --> 00:01:45,764 As in your ex-husband Barry? 48 00:01:45,803 --> 00:01:47,322 Why didn't you tell me you were in town? 49 00:01:47,347 --> 00:01:48,846 Well, come on, if I gave you a heads-up, 50 00:01:48,871 --> 00:01:50,637 I'd miss all your hand yelling. 51 00:01:51,067 --> 00:01:52,595 That is so Jackie. 52 00:01:55,176 --> 00:01:56,948 Not funny. 53 00:01:57,035 --> 00:01:58,243 Not funny at all. 54 00:01:59,468 --> 00:02:03,292 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55 00:02:03,317 --> 00:02:05,618 To what do we owe this unpleasant surprise? 56 00:02:05,686 --> 00:02:06,985 Well... 57 00:02:08,456 --> 00:02:09,755 my group, 58 00:02:09,824 --> 00:02:12,458 the number one Van Halen cover band in Carson City, Nevada... 59 00:02:12,526 --> 00:02:14,126 You've always been number two in my book. 60 00:02:14,195 --> 00:02:15,361 Nice. 61 00:02:15,429 --> 00:02:17,596 Hey, say what you will, but it is still rock and roll. 62 00:02:17,621 --> 00:02:19,054 We are taking a break, though, 63 00:02:19,079 --> 00:02:20,641 so that our drummer can get his real estate license. 64 00:02:21,702 --> 00:02:22,901 Have you heard my music yet? 65 00:02:22,926 --> 00:02:24,459 It's not that bad. 66 00:02:24,572 --> 00:02:27,740 That's a quote from the best review he's ever gotten. 67 00:02:27,808 --> 00:02:29,408 She remembered. 68 00:02:29,477 --> 00:02:30,509 Ah! 69 00:02:30,534 --> 00:02:32,302 That's a laugh. I'm on the board! 70 00:02:33,047 --> 00:02:35,247 It would really mean a lot to me if you'd listen to this. 71 00:02:35,316 --> 00:02:36,315 - Thank you. - Mm-hmm. 72 00:02:36,384 --> 00:02:37,975 That'll be $15. 73 00:02:39,020 --> 00:02:41,286 I'm joking. You're a friend. 74 00:02:41,355 --> 00:02:42,888 Ten dollars. 75 00:02:45,826 --> 00:02:48,327 You can take that out of the child support you owe me. 76 00:02:54,655 --> 00:02:55,988 Ugh. 77 00:02:56,013 --> 00:02:57,947 It's impossible to find a birthday gift for mi papá 78 00:02:58,105 --> 00:03:00,472 because I have given him so many fabulous things in the past. 79 00:03:00,497 --> 00:03:01,429 I know. 80 00:03:01,542 --> 00:03:02,608 Remember last year, 81 00:03:02,633 --> 00:03:04,466 you flew in Shakira to sing him "Happy Birthday" 82 00:03:04,491 --> 00:03:06,458 - in Marilyn Monroe's original dress. - Oh. 83 00:03:06,483 --> 00:03:08,583 Yes. He liked it. 84 00:03:08,783 --> 00:03:11,350 But mi mamá wasn't a fan of that gift. 85 00:03:13,340 --> 00:03:15,473 Little heads-up, Jackie's in a mood. 86 00:03:15,723 --> 00:03:17,022 Barry's back. 87 00:03:17,091 --> 00:03:18,691 - Ooh... - Oh... 88 00:03:20,027 --> 00:03:22,227 If you don't mind me saying, Jackie, 89 00:03:22,296 --> 00:03:25,931 you don't seem particularly fond of the man you had a child with. 90 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 What did you ever see in him? 91 00:03:27,735 --> 00:03:29,968 You know what it's like in the beginning of a relationship. 92 00:03:29,993 --> 00:03:32,460 There's all of this heat, and all you see is what's good. 93 00:03:32,573 --> 00:03:34,339 I just wish I could go back in time and say, 94 00:03:34,408 --> 00:03:37,176 "Don't rush into things, get to know each other better." 95 00:03:37,244 --> 00:03:38,911 Wait. 96 00:03:38,936 --> 00:03:41,303 Are you saying Luke and I are rushing into things? 97 00:03:41,415 --> 00:03:42,748 I wasn't talking about you. 98 00:03:42,817 --> 00:03:44,616 I'm sure you guys are fine. 99 00:03:45,532 --> 00:03:46,710 Are we? 100 00:03:47,728 --> 00:03:48,894 You know, there was a time 101 00:03:48,919 --> 00:03:51,286 when Barry was the coolest guy in Reseda. 102 00:03:51,478 --> 00:03:54,579 He had charm for days, always drove a bitchin' car, 103 00:03:54,604 --> 00:03:57,771 and, at 16, rocked a mustache so he could buy everybody beer. 104 00:03:57,796 --> 00:03:58,728 Nice. 105 00:03:58,966 --> 00:04:00,532 That's enough. 106 00:04:00,557 --> 00:04:02,957 I don't want to hear any more good things about Barry. 107 00:04:03,070 --> 00:04:04,870 - Of course. - In fact, 108 00:04:04,895 --> 00:04:06,494 don't even talk to him. Especially you. 109 00:04:06,519 --> 00:04:08,023 Why me? 110 00:04:08,809 --> 00:04:10,442 No, I get it. 111 00:04:10,467 --> 00:04:12,967 As soon as you give Barry the benefit of the doubt, 112 00:04:12,992 --> 00:04:15,660 he'll worm his way in, and the next thing you know, 113 00:04:15,816 --> 00:04:17,883 you're up late laughing and singing 114 00:04:17,908 --> 00:04:20,256 and feeling good about everything. 115 00:04:20,284 --> 00:04:22,954 Oh, yes, he sounds like a monster. 116 00:04:23,591 --> 00:04:26,892 The worst thing is that the band is always his biggest priority. 117 00:04:26,961 --> 00:04:29,461 He never puts Sammy first. And that I can't forgive. 118 00:04:29,530 --> 00:04:31,063 What are you looking for? 119 00:04:31,088 --> 00:04:33,354 Ah. This. 120 00:04:33,467 --> 00:04:35,367 The last time he was late with child support, 121 00:04:35,436 --> 00:04:38,137 I had a lawyer guy draw up this paper for Barry to sign. 122 00:04:38,205 --> 00:04:39,772 It gives me sole custody. 123 00:04:40,097 --> 00:04:42,241 Oh, wow. 124 00:04:42,309 --> 00:04:44,543 - Isn't that a bit extreme? - No. 125 00:04:44,568 --> 00:04:47,402 There's always paperwork that both parents have to sign. 126 00:04:47,548 --> 00:04:49,281 Doctor stuff and school stuff. 127 00:04:49,306 --> 00:04:50,572 And he's never around to do it. 128 00:04:50,684 --> 00:04:52,317 Sammy missed an overnight field trip 129 00:04:52,342 --> 00:04:54,461 because I couldn't get Barry's signature in time. 130 00:04:54,582 --> 00:04:56,048 I think sole custody is a great idea. 131 00:04:56,073 --> 00:04:57,933 Remember our dear friend Jeanette, 132 00:04:57,958 --> 00:04:59,792 - who had that really complicated divorce? - Mm-hmm. 133 00:04:59,860 --> 00:05:04,287 The best thing she ever did was demand full legal custody. 134 00:05:04,965 --> 00:05:06,832 Over their ski chalet. 135 00:05:08,836 --> 00:05:10,402 Same idea. 136 00:05:10,427 --> 00:05:12,927 Barry can come over, visit the chalet... 137 00:05:13,040 --> 00:05:14,439 - in this case, Sammy... - Mm. 138 00:05:14,464 --> 00:05:16,231 ...and if the chalet needs a tetanus shot, 139 00:05:16,256 --> 00:05:18,009 you won't need his permission. 140 00:05:18,646 --> 00:05:20,412 The trick is getting Barry to sign that paper. 141 00:05:21,008 --> 00:05:22,124 Ugh. 142 00:05:22,149 --> 00:05:23,974 I'm gonna have to be nice. 143 00:05:24,552 --> 00:05:26,785 Or, since Barry thinks he's a rock star, 144 00:05:26,810 --> 00:05:29,210 you could put it on your boob and hand him a Sharpie. 145 00:05:30,724 --> 00:05:32,357 That might be better. 146 00:05:40,371 --> 00:05:41,370 Javier? 147 00:05:41,439 --> 00:05:42,772 Barry? 148 00:05:42,840 --> 00:05:45,341 Oh... bring it in here, almost-brother-in-law. 149 00:05:45,954 --> 00:05:47,443 I can't believe we've never met. 150 00:05:48,285 --> 00:05:51,180 Geez, you smell better than any man I've ever met. 151 00:05:51,249 --> 00:05:53,682 Oh. Well, I just took my bubble bath. 152 00:05:56,643 --> 00:05:59,321 Uh-oh, is that Lizzie, or did she have a teenage daughter? 153 00:05:59,390 --> 00:06:01,123 Barry, please. No one thinks I'm old enough 154 00:06:01,192 --> 00:06:02,491 to have a teenage daughter. 155 00:06:05,015 --> 00:06:06,395 Would love to chat, 156 00:06:06,420 --> 00:06:08,820 but I have to go to work and my rideshare driver's here. 157 00:06:08,933 --> 00:06:11,867 Yeah, you can make out with him if you want, I'm okay with it. 158 00:06:13,538 --> 00:06:15,504 I'm her rideshare driver. 159 00:06:17,287 --> 00:06:20,421 That's why it's funny and, and not sad. 160 00:06:20,446 --> 00:06:22,546 Very nice meeting you, Barry. 161 00:06:22,747 --> 00:06:24,246 I mean... 162 00:06:24,495 --> 00:06:27,329 we've met and now that's done. 163 00:06:28,319 --> 00:06:29,585 So, Bar. 164 00:06:29,654 --> 00:06:31,420 Really glad you're here. 165 00:06:31,489 --> 00:06:33,522 And I, uh, got something I want to talk to you about. I... 166 00:06:33,591 --> 00:06:34,920 Ooh, me first, me first. 167 00:06:35,626 --> 00:06:38,027 The band just got a big break. 168 00:06:38,095 --> 00:06:40,596 We are booked to headline a casino. 169 00:06:41,689 --> 00:06:42,752 In Reno. 170 00:06:42,777 --> 00:06:44,110 And that rhymes. 171 00:06:44,135 --> 00:06:45,835 I like to write these down. One second. 172 00:06:45,903 --> 00:06:47,570 This could be a lyric. 173 00:06:47,638 --> 00:06:50,673 ♪ Reno ♪ 174 00:06:50,741 --> 00:06:53,676 ♪ Casino ♪ 175 00:06:53,744 --> 00:06:56,712 ♪ She's-a lookin' at me... ♪ 176 00:06:56,781 --> 00:06:59,415 ♪ Mean-o. ♪ 177 00:06:59,484 --> 00:07:01,183 Let that marinate. 178 00:07:03,698 --> 00:07:05,354 So, back to my thing. 179 00:07:05,423 --> 00:07:06,922 This gig is on Thursday, 180 00:07:06,947 --> 00:07:08,914 so I was really hoping that Sammy could make it. 181 00:07:09,026 --> 00:07:10,526 Thursday's a school night. 182 00:07:10,595 --> 00:07:12,394 Still? 183 00:07:12,463 --> 00:07:14,797 Sammy can't just pick up and go somewhere 184 00:07:14,866 --> 00:07:16,265 whenever it suits you. 185 00:07:16,334 --> 00:07:18,067 No, this isn't about me. This is about... 186 00:07:18,092 --> 00:07:19,068 Daddy. 187 00:07:19,136 --> 00:07:20,736 Sam-Man! Come here! 188 00:07:20,805 --> 00:07:22,438 Oh, dude, I missed you! 189 00:07:22,507 --> 00:07:23,992 Oh. 190 00:07:24,095 --> 00:07:25,708 Isn't this a cool surprise? 191 00:07:25,776 --> 00:07:27,743 - The best. - Listen, I know it's not much, 192 00:07:27,812 --> 00:07:29,612 but you know that guitar riff you sent me? 193 00:07:29,680 --> 00:07:32,066 I had the band jam with it and put it on this flash drive. 194 00:07:32,091 --> 00:07:36,418 And did I add a little vocal? ♪ I think I did! ♪ 195 00:07:36,487 --> 00:07:37,887 This is awesome! 196 00:07:37,955 --> 00:07:39,127 You're awesome, buddy. 197 00:07:39,180 --> 00:07:41,056 Hey, Daddy, there's an art show at school tonight. 198 00:07:41,258 --> 00:07:42,339 Can you come? 199 00:07:42,382 --> 00:07:43,715 I would love to. 200 00:07:43,740 --> 00:07:44,960 If your mom's chill with it. 201 00:07:45,029 --> 00:07:46,629 Oh. 202 00:07:47,044 --> 00:07:47,977 You bet. 203 00:07:48,002 --> 00:07:55,571 Nobody is chiller... ♪ Than me...! ♪ 204 00:07:56,334 --> 00:07:57,740 Hey, bro. 205 00:07:57,808 --> 00:07:59,141 Barry? 206 00:07:59,210 --> 00:08:01,143 It says here I'm picking up a Vivian. 207 00:08:01,212 --> 00:08:02,578 That's 'cause Vivian's my real name. 208 00:08:02,647 --> 00:08:04,346 Yeah, people just call me Barry. 209 00:08:06,751 --> 00:08:08,350 I've been in Reseda long enough to know 210 00:08:08,419 --> 00:08:09,618 that you're messing with me. 211 00:08:09,687 --> 00:08:11,587 Yeah, Vivian's my moms. She lets me use her account. 212 00:08:11,656 --> 00:08:13,923 Or she would, if she knew I was doing it. 213 00:08:13,991 --> 00:08:15,624 So, I'm guessing you didn't request me 214 00:08:15,693 --> 00:08:18,694 because my driver rating is 4.7 stars. 215 00:08:20,097 --> 00:08:22,197 Should be five, but you drop one person off 216 00:08:22,266 --> 00:08:23,987 at the wrong airport and, blah... 217 00:08:24,535 --> 00:08:27,503 No, actually, uh, I requested you because 218 00:08:27,572 --> 00:08:30,005 - you're a guy with a big heart. - Hmm. 219 00:08:30,074 --> 00:08:32,041 I want to have a better relationship with Sammy. 220 00:08:32,109 --> 00:08:34,009 And now I have this gig in Reno, 221 00:08:34,034 --> 00:08:35,300 and it would mean the world to me 222 00:08:35,325 --> 00:08:37,225 if Sammy could see me up there doing what I do best. 223 00:08:37,381 --> 00:08:39,381 I want him to see me as a success. 224 00:08:40,045 --> 00:08:41,784 Well, Sammy doesn't care about that. 225 00:08:41,852 --> 00:08:43,652 He just wants you to be his dad. 226 00:08:44,299 --> 00:08:46,288 But I want him to be proud of me. 227 00:08:46,357 --> 00:08:47,890 Can you just talk to Jackie? 228 00:08:47,959 --> 00:08:50,559 'Cause she said he can't come. Something about school. 229 00:08:50,628 --> 00:08:52,394 I-I shouldn't be talking to you. 230 00:08:52,463 --> 00:08:53,996 And I'm only saying that because 231 00:08:54,065 --> 00:08:57,366 Jackie specifically told me not to talk to you. 232 00:08:57,687 --> 00:08:59,034 Please? 233 00:08:59,103 --> 00:09:01,704 I-I know I haven't always been perfect, but I can do better. 234 00:09:01,772 --> 00:09:03,005 I want to. 235 00:09:03,074 --> 00:09:04,506 For Sammy. 236 00:09:06,444 --> 00:09:08,377 Okay, I'll consider it. 237 00:09:08,446 --> 00:09:10,379 Now, put your seat belt on, Vivan. 238 00:09:12,827 --> 00:09:15,217 À votre santé, Bijou. 239 00:09:19,724 --> 00:09:21,090 So, we've been drinking for 15 minutes 240 00:09:21,158 --> 00:09:23,325 - and you still haven't mentioned Luke. - I know. 241 00:09:23,394 --> 00:09:25,828 Jackie got into my head about us moving too quickly, 242 00:09:25,853 --> 00:09:28,854 so I stopped texting him. But when he stopped texting me, 243 00:09:28,879 --> 00:09:30,896 I started spiraling, so I gave in 244 00:09:30,935 --> 00:09:34,336 and sent him a text expressing all the things I am feeling. 245 00:09:35,740 --> 00:09:36,872 "Soup?" 246 00:09:36,941 --> 00:09:38,340 What? 247 00:09:38,409 --> 00:09:40,342 No! 248 00:09:40,411 --> 00:09:42,111 I meant to write "Sup?" 249 00:09:42,179 --> 00:09:44,847 You know, something fun and cute. 250 00:09:44,915 --> 00:09:46,448 Like me. 251 00:09:46,517 --> 00:09:47,950 To let him know that 252 00:09:47,975 --> 00:09:50,208 I want our relationship to stand the test of time. 253 00:09:50,699 --> 00:09:53,255 I'm sure he got all of that from "soup." 254 00:09:53,324 --> 00:09:55,257 Oh, well, good, you're both here. 255 00:09:55,326 --> 00:09:57,393 Okay, I have an idea that will help Barry and Jackie... 256 00:09:57,418 --> 00:09:59,652 - Oh, it's a bad idea. - No, don't do it. 257 00:09:59,764 --> 00:10:01,196 You haven't heard my idea. 258 00:10:01,265 --> 00:10:02,965 You're right. I apologize. 259 00:10:03,034 --> 00:10:04,700 Me, too. Please proceed. 260 00:10:04,725 --> 00:10:06,224 Well, thank you. So, I was talking to Barry... 261 00:10:06,249 --> 00:10:07,848 - Are you nuts?! - You were what?! 262 00:10:09,146 --> 00:10:11,017 Jackie and Barry have a lot of history. 263 00:10:11,042 --> 00:10:14,276 Trust me, you do not want to get involved. 264 00:10:14,723 --> 00:10:16,412 I've got 15 minutes to finish this sandwich, 265 00:10:16,480 --> 00:10:18,526 change clothes for Sammy's art show, 266 00:10:18,588 --> 00:10:21,116 and figure out a way to convince Barry to give me sole custody. 267 00:10:21,185 --> 00:10:24,232 Okay, well, if you're asking for my opinion... 268 00:10:25,122 --> 00:10:26,428 Go ahead. Just make it fast. 269 00:10:26,453 --> 00:10:27,700 This thing's loaded with onions, 270 00:10:27,725 --> 00:10:30,425 so I'm also gonna have to squirt some toothpaste up in here. 271 00:10:30,947 --> 00:10:34,163 Jackie, I think you should let Sammy go see Barry's show. 272 00:10:36,036 --> 00:10:39,268 That would make it more likely for him to give me sole custody. 273 00:10:39,336 --> 00:10:40,969 How do you know about Barry's show? 274 00:10:42,473 --> 00:10:45,340 Oh, uh, yeah, I-I know I-I wasn't supposed to, 275 00:10:45,409 --> 00:10:47,976 but, uh, well, Barry talked to me about it. 276 00:10:48,045 --> 00:10:50,112 You talked to Barry behind my back? 277 00:10:50,181 --> 00:10:51,847 I mean, he just wants Sammy to be proud of him, 278 00:10:51,916 --> 00:10:53,282 which I can understand. 279 00:10:53,350 --> 00:10:55,984 I don't care what you understand. 280 00:10:56,053 --> 00:10:59,688 I told you not to talk to Barry, so back off. 281 00:11:01,892 --> 00:11:04,760 Jackie, I know you're mad. 282 00:11:04,795 --> 00:11:08,287 I'll take care of Javi. Just focus on Barry and custody. 283 00:11:09,027 --> 00:11:11,500 Okay, fine. 284 00:11:11,988 --> 00:11:16,205 And maybe consider two squirts of toothpaste up in there. 285 00:11:21,345 --> 00:11:23,679 - Is this kid flipping the...? - No. 286 00:11:23,748 --> 00:11:26,181 He's saying, "I'm number one." 287 00:11:27,545 --> 00:11:29,885 I'm just going by what he said. 288 00:11:32,256 --> 00:11:33,555 Now, this is kind of awkward, 289 00:11:33,580 --> 00:11:35,146 but you signed up to bring a dessert. 290 00:11:35,259 --> 00:11:38,494 Oh, right. I forgot... 291 00:11:38,562 --> 00:11:40,729 That I was bringing dessert. 292 00:11:40,798 --> 00:11:42,297 There you go. 293 00:11:42,366 --> 00:11:44,099 Dessert, and, uh... 294 00:11:44,168 --> 00:11:45,300 dessert. 295 00:11:45,369 --> 00:11:46,335 More dessert there. 296 00:11:48,472 --> 00:11:50,672 Dessert. Oops. 297 00:11:50,741 --> 00:11:53,742 That gummy's not for kids. 298 00:12:01,121 --> 00:12:02,584 Thanks for the save. 299 00:12:02,653 --> 00:12:04,686 No prob, Jax. Thank you. 300 00:12:04,755 --> 00:12:08,657 So, I've thought about it, 301 00:12:08,682 --> 00:12:11,049 and I'm considering taking Sammy to see you play. 302 00:12:11,162 --> 00:12:12,861 Really? Wait, you'd go, too? 303 00:12:12,930 --> 00:12:14,263 Oh, that's awesome. 304 00:12:14,331 --> 00:12:17,032 I just, I want something in return. 305 00:12:17,101 --> 00:12:18,580 Remember I told you there was a thing 306 00:12:18,662 --> 00:12:20,269 that I wanted to talk to you about? 307 00:12:21,099 --> 00:12:23,238 I'll pretend I did. Sure. 308 00:12:25,176 --> 00:12:27,409 I'd like sole custody of Sammy. 309 00:12:28,646 --> 00:12:31,880 Oh. Wow. Um... 310 00:12:31,949 --> 00:12:33,882 I promise nothing will change. 311 00:12:33,951 --> 00:12:36,451 You can still see Sammy whenever you're in town. 312 00:12:36,476 --> 00:12:39,631 It's just so we won't keep fighting about signing things, 313 00:12:39,752 --> 00:12:42,257 like doctor stuff and school stuff. 314 00:12:42,466 --> 00:12:46,134 Yeah, uh, well, not fighting sounds good. 315 00:12:47,431 --> 00:12:48,964 Nothing else would change? 316 00:12:49,033 --> 00:12:51,033 Nothing. Whenever you're in town, 317 00:12:51,058 --> 00:12:53,559 you can see Sammy as much as you want. 318 00:12:53,671 --> 00:12:56,305 Mom, Dad, it's so cool you're both here. 319 00:12:56,373 --> 00:12:57,472 Aw. 320 00:12:58,136 --> 00:13:00,722 It really kinda is. 321 00:13:01,092 --> 00:13:03,926 So, everyone, those were the self-portraits. 322 00:13:04,114 --> 00:13:08,116 Next, I asked each student to paint a picture of their hero. 323 00:13:08,185 --> 00:13:11,486 I think you'll be impressed by what they did. I know I am. 324 00:13:11,555 --> 00:13:14,323 Uh, this is Nico's, who couldn't be here tonight. 325 00:13:18,796 --> 00:13:21,492 How did I not see this? 326 00:13:22,399 --> 00:13:25,334 Hey, guys, see mine. 327 00:13:32,009 --> 00:13:34,009 Good job, buddy. 328 00:13:41,851 --> 00:13:43,484 You okay? 329 00:13:43,553 --> 00:13:44,986 Yeah. 330 00:13:45,054 --> 00:13:47,422 I'm just angry at myself. I overstepped. 331 00:13:47,490 --> 00:13:49,157 But I was just trying to help. 332 00:13:49,225 --> 00:13:51,058 I know, but it's not your place to comment 333 00:13:51,127 --> 00:13:52,627 on Jackie's relationship. 334 00:13:52,695 --> 00:13:54,462 Or her ponytail. 335 00:13:54,531 --> 00:13:56,998 I never said anything about Jackie's ponytail. 336 00:13:57,066 --> 00:13:58,696 But don't you want to? 337 00:14:00,503 --> 00:14:01,969 I just hate that your sister 338 00:14:02,038 --> 00:14:04,405 is angry at me again. 339 00:14:04,474 --> 00:14:08,831 Probably because I didn't listen to her again. 340 00:14:09,312 --> 00:14:11,145 I'll apologize. 341 00:14:11,214 --> 00:14:12,980 - That is one thing I love about you. - Hmm? 342 00:14:13,049 --> 00:14:16,584 You always do the right thing after you do the wrong thing. 343 00:14:18,221 --> 00:14:20,154 So, why did you get involved? 344 00:14:20,223 --> 00:14:23,357 Well, I wanted to fix Barry and Samy's relationship. 345 00:14:23,426 --> 00:14:25,993 It felt personal. 346 00:14:26,062 --> 00:14:27,462 I know what it's like growing up, 347 00:14:27,487 --> 00:14:29,087 not having your father around. 348 00:14:29,243 --> 00:14:30,542 But your father was there. 349 00:14:30,567 --> 00:14:32,500 Oh, not really. He was always working, 350 00:14:32,569 --> 00:14:37,138 traveling on business, buying castles, racing hovercrafts. 351 00:14:37,207 --> 00:14:39,474 Yeah. But when he was home, 352 00:14:39,542 --> 00:14:41,476 my world got a little brighter. 353 00:14:41,544 --> 00:14:43,444 And I think Sammy's does, too. 354 00:14:43,787 --> 00:14:45,787 And I don't want him to lose that. 355 00:14:47,870 --> 00:14:49,550 You ever tell your father what it meant to you 356 00:14:49,575 --> 00:14:51,442 when he was around? 357 00:14:52,458 --> 00:14:54,121 Not enough. 358 00:14:54,190 --> 00:14:56,157 You know, maybe for mi papá's birthday, 359 00:14:56,182 --> 00:14:59,416 instead of the Cheesecake Factory gift card, 360 00:15:00,300 --> 00:15:01,629 I could write him a letter 361 00:15:01,698 --> 00:15:03,071 about our relationship 362 00:15:03,166 --> 00:15:04,866 and how I would like to make things better. 363 00:15:04,934 --> 00:15:06,667 I think that would mean a lot to him. 364 00:15:06,736 --> 00:15:08,903 Really? Even though I can't afford 365 00:15:08,928 --> 00:15:11,519 to hire a proper calligrapher? 366 00:15:11,808 --> 00:15:14,842 - Even without a proper calligrapher. - Hmm. 367 00:15:15,315 --> 00:15:16,844 I really miss him, you know? 368 00:15:16,913 --> 00:15:18,513 Your father or your calligrapher? 369 00:15:18,538 --> 00:15:19,871 Both, honestly. 370 00:15:26,122 --> 00:15:27,488 All right, Sammy, 371 00:15:27,557 --> 00:15:29,190 go get ready for bed. I'll be up soon. 372 00:15:29,259 --> 00:15:30,718 - Good night, rock star. - Good night, Daddy. 373 00:15:30,743 --> 00:15:31,831 See you tomorrow. 374 00:15:34,584 --> 00:15:35,930 Uh, look, 375 00:15:35,999 --> 00:15:38,366 I know seeing that painting was kind of tough, 376 00:15:38,434 --> 00:15:40,601 but if it makes you feel any better, 377 00:15:40,670 --> 00:15:42,670 he didn't paint me either. 378 00:15:42,739 --> 00:15:44,505 Yeah. 379 00:15:44,574 --> 00:15:46,971 Actually got me thinking. Um... 380 00:15:47,677 --> 00:15:49,343 I don't think I want Sammy 381 00:15:49,412 --> 00:15:51,112 spending so much time with Javier. 382 00:15:52,143 --> 00:15:53,347 What? 383 00:15:53,416 --> 00:15:55,416 I mean, the guy's not his dad, and he's drawing pictures of him 384 00:15:55,485 --> 00:15:56,851 and calling him his hero and... 385 00:15:56,920 --> 00:15:59,186 I don't know. It's just not cool. 386 00:16:00,109 --> 00:16:01,222 Seriously? 387 00:16:01,291 --> 00:16:02,623 Yeah. 388 00:16:02,692 --> 00:16:04,113 Right. 389 00:16:05,073 --> 00:16:07,628 You know what else is not cool? 390 00:16:07,909 --> 00:16:10,064 That Sammy can't rely on you. 391 00:16:10,175 --> 00:16:11,588 - What? - You heard me. 392 00:16:11,613 --> 00:16:14,268 Javi is his hero because Javi is there for him. 393 00:16:14,337 --> 00:16:15,636 I'm in a band. 394 00:16:15,705 --> 00:16:17,204 Of course. 395 00:16:17,273 --> 00:16:19,473 It's always the band first and everyone else later. 396 00:16:19,542 --> 00:16:22,076 The schedule's unpredictable. You know that. 397 00:16:22,145 --> 00:16:24,078 So is being a rideshare driver. 398 00:16:24,147 --> 00:16:26,747 But Javi still calls to say good night to Sammy, 399 00:16:26,816 --> 00:16:28,115 even if he's on the road. 400 00:16:28,184 --> 00:16:29,656 Sometimes with a customer in the car, 401 00:16:29,681 --> 00:16:31,249 which is kind of weird and kind of sweet. 402 00:16:31,354 --> 00:16:33,821 So, Sammy loves Javi for the same reason 403 00:16:33,890 --> 00:16:36,757 that we all love Javi... because he cares and he is fun 404 00:16:36,826 --> 00:16:39,060 and he is here and you are not. 405 00:16:39,128 --> 00:16:41,095 That's why I want sole custody. 406 00:16:41,164 --> 00:16:43,130 You're not a co-parent, and I am tired 407 00:16:43,155 --> 00:16:44,521 of pretending like you are. 408 00:16:44,634 --> 00:16:46,634 Uh... 409 00:17:00,650 --> 00:17:01,816 Hi. 410 00:17:04,853 --> 00:17:06,486 How much of that did you hear? 411 00:17:07,385 --> 00:17:08,856 Not much. 412 00:17:08,925 --> 00:17:11,025 Good. Night. 413 00:17:11,094 --> 00:17:13,057 Oh, one quick thing. 414 00:17:13,830 --> 00:17:15,863 You love me? 415 00:17:16,352 --> 00:17:19,200 You're my brother-in-law. I have to love you. 416 00:17:19,268 --> 00:17:21,168 No, you don't. 417 00:17:22,472 --> 00:17:24,005 May I please have a hug? 418 00:17:25,174 --> 00:17:26,340 If you must. 419 00:17:26,365 --> 00:17:27,531 I must. 420 00:17:31,271 --> 00:17:33,161 - Okay. - Okay. 421 00:17:37,834 --> 00:17:40,830 Still no text from Luke? Not yet. 422 00:17:40,855 --> 00:17:43,389 But it's probably best I don't think about it. 423 00:17:45,548 --> 00:17:46,774 You okay? 424 00:17:46,843 --> 00:17:48,509 Not really. 425 00:17:48,578 --> 00:17:52,639 I was trying to play it all nice with Barry 426 00:17:52,664 --> 00:17:55,642 so he'd go for the sole custody thing, and I wrecked it. 427 00:17:55,751 --> 00:17:57,685 Yes, I heard. 428 00:17:57,753 --> 00:18:00,855 Then you dropped the L-bomb on Javier. 429 00:18:02,815 --> 00:18:04,381 He was quite touched. 430 00:18:05,067 --> 00:18:07,607 It is all over his Insta Story. 431 00:18:08,898 --> 00:18:11,232 I don't know what to do about Barry. 432 00:18:11,300 --> 00:18:14,702 I'm mad if he shows up, I'm mad if he doesn't show up. 433 00:18:14,770 --> 00:18:16,470 What do you think that's all about? 434 00:18:17,079 --> 00:18:18,672 Honestly? 435 00:18:18,741 --> 00:18:23,077 I think that the anger helps me. 436 00:18:23,438 --> 00:18:24,837 With what? 437 00:18:25,379 --> 00:18:27,640 The guy's my kryptonite, Luis. 438 00:18:28,059 --> 00:18:29,443 I mean, if I don't focus 439 00:18:29,468 --> 00:18:33,323 on the anger, I'm afraid I'm gonna get sucked back 440 00:18:33,347 --> 00:18:35,629 into remembering all the good stuff. 441 00:18:36,199 --> 00:18:37,832 I don't have to worry about it 442 00:18:37,901 --> 00:18:39,401 right now. 443 00:18:39,426 --> 00:18:41,894 'Cause every time I yell at Barry, he skips town 444 00:18:41,931 --> 00:18:43,331 and leaves me with the fun job 445 00:18:43,356 --> 00:18:45,705 of having to explain all this to Sammy. 446 00:18:45,762 --> 00:18:49,311 Hey. You are not alone. 447 00:18:49,379 --> 00:18:51,646 You've got me, you... 448 00:18:51,715 --> 00:18:54,983 Well, it seems you have a handle on this. 449 00:18:55,008 --> 00:18:56,040 Luke wrote you back? 450 00:18:56,065 --> 00:18:57,231 He wrote back. 451 00:18:57,256 --> 00:18:59,056 He felt he was coming on too strong, 452 00:18:59,081 --> 00:19:01,138 and he's... here. 453 00:19:07,998 --> 00:19:09,298 Sup? 454 00:19:10,100 --> 00:19:12,500 I'm so sorry. I... You were playing it cool, 455 00:19:12,569 --> 00:19:14,169 so I thought I needed to be cool, 456 00:19:14,237 --> 00:19:15,971 but I can't be cool around you 457 00:19:16,039 --> 00:19:17,839 'cause I can't stop thinking about you. 458 00:19:17,908 --> 00:19:19,441 And I knew you were getting off of work, 459 00:19:19,509 --> 00:19:21,843 so I came here with, like, six different kinds of soup. 460 00:19:21,912 --> 00:19:25,213 And one chowder. They're in the car. 461 00:19:25,282 --> 00:19:26,481 Um... 462 00:19:26,550 --> 00:19:27,849 Why soup? 463 00:19:27,918 --> 00:19:29,718 It's a long story. 464 00:19:30,069 --> 00:19:32,047 I'm really happy that you're here. 465 00:19:32,091 --> 00:19:34,412 So you don't think it's weird that I got all crazy? 466 00:19:34,437 --> 00:19:38,606 Hey, every relationship needs one crazy guy and one calm guy. 467 00:19:41,298 --> 00:19:43,231 All right, calm guy, let's go. 468 00:19:44,635 --> 00:19:45,668 Luis. 469 00:19:46,376 --> 00:19:47,508 Save me the chowder. 470 00:19:50,674 --> 00:19:52,274 A moose? 471 00:19:52,299 --> 00:19:54,468 Clearly that is a spotted dog. 472 00:19:55,278 --> 00:19:56,929 I'm cutting you off. 473 00:19:57,547 --> 00:19:59,932 How do people not see our kid is a brilliant artist? 474 00:20:00,975 --> 00:20:02,317 What are you doing here? 475 00:20:02,386 --> 00:20:04,886 I thought I scared you out of Reseda. 476 00:20:04,955 --> 00:20:07,489 Well, I kept thinking about what you said last night. 477 00:20:07,557 --> 00:20:10,392 And you're right. 478 00:20:10,460 --> 00:20:12,027 I haven't been there for Sammy. 479 00:20:12,612 --> 00:20:14,029 Wow. 480 00:20:14,097 --> 00:20:16,564 That's big of you to admit that. 481 00:20:16,633 --> 00:20:17,999 I appreciate it. 482 00:20:18,068 --> 00:20:19,534 It's the truth. You've been raising him 483 00:20:19,603 --> 00:20:22,537 all by yourself out here, and I know how hard that must be. 484 00:20:22,562 --> 00:20:25,329 So I'm gonna do the right thing. 485 00:20:25,442 --> 00:20:26,792 Wha... 486 00:20:27,844 --> 00:20:29,511 You're gonna give me sole custody? 487 00:20:29,579 --> 00:20:32,113 Better. I'm moving back here. 488 00:20:33,784 --> 00:20:36,618 I quit the band. I took a job at my cousin's auto shop. 489 00:20:36,643 --> 00:20:38,676 Sammy means the world to me. I want to be here for him. 490 00:20:38,789 --> 00:20:40,288 So from now on, we're in this together. 491 00:20:40,357 --> 00:20:41,856 And we're gonna co-parent the crap out of our kid. 492 00:20:41,925 --> 00:20:43,324 High five. 493 00:20:44,361 --> 00:20:46,094 Huh? No? 494 00:20:47,698 --> 00:20:48,963 That'll do. 35226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.