Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,654
Previously on
Van Helsing...
2
00:00:02,741 --> 00:00:03,873
I'm experimenting
with a new serum.
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,744
It'll help you heal
incrementally,
4
00:00:05,831 --> 00:00:08,747
you might even feel enhanced
adrenaline, enhanced strength,
5
00:00:08,834 --> 00:00:12,360
but any more than this,
your heart can explode.
6
00:00:12,447 --> 00:00:16,407
I made as many bullets as I
could, please use them sparingly.
7
00:00:16,494 --> 00:00:18,192
Sunshine unit,
are you there?
8
00:00:18,279 --> 00:00:20,368
Is that you, Vi?
- Axel?
9
00:00:20,455 --> 00:00:23,023
This is not a secure line. Do
not tell me where you're going.
10
00:00:23,110 --> 00:00:25,329
Don't tell anyone.
I'll find you.
11
00:00:25,416 --> 00:00:28,028
One other thing, there's some orange
powder floating around out there.
12
00:00:28,115 --> 00:00:29,464
And you got to avoid it
at all costs.
13
00:00:44,435 --> 00:00:46,959
I haven't seen the sun
this much in years.
14
00:00:47,047 --> 00:00:48,831
It makes me nervous.
15
00:00:48,918 --> 00:00:53,183
Ah... Beats clouds
of Agent Orange.
16
00:00:53,270 --> 00:00:55,359
Lima beans.
17
00:00:55,446 --> 00:00:58,971
Please tell me that's not all
we got left in here.
18
00:00:59,059 --> 00:01:02,062
Just 'cause this thing's magic
don't make it foolproof.
19
00:01:02,149 --> 00:01:04,934
Trust me, it's working better
than this sorry-ass bag of food.
20
00:01:05,717 --> 00:01:06,936
More lima beans.
21
00:01:07,023 --> 00:01:10,635
Axel, Vi's counting on us.
22
00:01:10,722 --> 00:01:12,420
We're gonna find her.
23
00:01:12,507 --> 00:01:16,076
It'll let us know if we make
a wrong move.
24
00:01:18,208 --> 00:01:19,470
What the hell?
25
00:01:26,651 --> 00:01:27,957
No!
26
00:01:36,835 --> 00:01:38,141
Let me go!
27
00:01:39,490 --> 00:01:40,796
Well, that ain't right.
28
00:01:41,666 --> 00:01:43,929
Let me go!
29
00:01:50,719 --> 00:01:55,202
Outnumbered, fighting blind,
the vamps still seem scared.
30
00:01:55,289 --> 00:01:57,769
What is that about?
31
00:01:57,856 --> 00:02:00,598
Well, look, we can't just
charge in,
32
00:02:00,685 --> 00:02:03,993
between the stitches and not
being able to heal anymore.
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,300
Never used to stop us.
34
00:02:14,264 --> 00:02:15,396
Get off of me!
35
00:02:52,607 --> 00:02:55,044
Oh, buddy.
36
00:02:55,131 --> 00:02:59,483
Oh, shit. Oh, he got me good.
He got me good.
37
00:02:59,570 --> 00:03:02,269
Are you sure about that?
38
00:03:02,356 --> 00:03:05,185
Remember what Doc said.
Too much, and...
39
00:03:06,011 --> 00:03:07,448
Just a sip.
40
00:03:07,535 --> 00:03:10,799
Get this... thing off me, now!
41
00:03:10,886 --> 00:03:12,670
Hey. Easy, easy now. I got you.
I got you.
42
00:03:12,757 --> 00:03:14,106
Come on, let's get you up.
43
00:03:17,327 --> 00:03:18,937
There you go.
44
00:03:20,287 --> 00:03:21,723
She's a vampire!
45
00:03:27,294 --> 00:03:28,295
Nina?
46
00:03:30,775 --> 00:03:32,081
Julius?
47
00:03:32,995 --> 00:03:34,431
Julius?
48
00:03:34,518 --> 00:03:36,694
Nina?
49
00:03:37,739 --> 00:03:40,307
Julius! Julius!
50
00:03:43,005 --> 00:03:44,702
What?
- Julius!
51
00:04:20,477 --> 00:04:24,133
Come here. Come here.
You know her?
52
00:04:24,220 --> 00:04:26,918
Yeah, yeah. Her name's Nina.
She was...
53
00:04:27,005 --> 00:04:29,747
Look, she was really important
to me.
54
00:04:29,834 --> 00:04:32,794
What's that supposed to mean?
- It means...
55
00:04:32,881 --> 00:04:35,057
Are you out of your mind?
She's not coming with!
56
00:04:35,144 --> 00:04:37,407
Look, Violet can
change her back.
57
00:04:37,494 --> 00:04:39,714
You saw what she just did to those two
vampires. That was with a bag on her head.
58
00:04:39,801 --> 00:04:42,238
But she pulled me out
of the gutter once, literally.
59
00:04:42,325 --> 00:04:44,893
Axel, I have to do the same
for her.
60
00:04:44,980 --> 00:04:46,286
I have to.
61
00:04:46,373 --> 00:04:48,244
We don't know how far Vi is.
62
00:04:48,331 --> 00:04:51,943
What happens if vampire Nina
gets hungry along the way?
63
00:04:52,030 --> 00:04:54,206
You fought the hunger
when you were one.
64
00:04:54,294 --> 00:04:57,079
Oh, so what is this? A 12-step
program, I'm gonna be her sponsor?
65
00:04:57,166 --> 00:04:58,950
Jesus Christ!
66
00:04:59,037 --> 00:05:02,606
My ears were burning.
So you were a vampire too, huh?
67
00:05:03,999 --> 00:05:07,350
Once upon a time.
For half a sec.
68
00:05:07,437 --> 00:05:10,962
You must have come across
Vanessa Van Helsing.
69
00:05:11,049 --> 00:05:13,095
Not like her story hasn't
gotten around.
70
00:05:14,923 --> 00:05:16,577
Come with us,
before he changes his mind.
71
00:05:16,664 --> 00:05:18,100
Hey, I never agreed to
anything.
72
00:05:18,187 --> 00:05:20,189
The road ahead is dangerous,
and with Nina...
73
00:05:21,669 --> 00:05:23,061
She can help us.
74
00:05:24,672 --> 00:05:26,369
You're going east
beyond the wall?
75
00:05:26,456 --> 00:05:27,979
That's none of your concern.
76
00:05:31,461 --> 00:05:33,811
The vampire territory
you're gonna head through,
77
00:05:33,898 --> 00:05:38,120
they will feast on a full-headed
pretty boy like you.
78
00:05:38,207 --> 00:05:39,948
Right.
79
00:05:40,035 --> 00:05:42,907
Mm.
- What was going on over here?
80
00:05:42,994 --> 00:05:45,823
Why were you getting jumped
by your own kind?
81
00:05:45,910 --> 00:05:50,219
Short story? I disrespected
their leader.
82
00:05:50,306 --> 00:05:53,483
That's it? Nothing else?
83
00:05:56,094 --> 00:05:57,748
What guarantee do we have
that you won't try and kill us
84
00:05:57,835 --> 00:05:59,446
the first chance you get?
85
00:05:59,533 --> 00:06:02,274
You on your own?
As soon as I could.
86
00:06:03,188 --> 00:06:04,364
Julius...
87
00:06:05,539 --> 00:06:07,236
I'd never cross my baby.
88
00:06:10,500 --> 00:06:11,893
Axel, please.
89
00:06:13,590 --> 00:06:14,852
Please.
90
00:06:20,031 --> 00:06:22,033
You better know
what you're doing.
91
00:06:30,085 --> 00:06:32,609
Who did you become, Julius?
92
00:06:32,696 --> 00:06:35,699
The prize fighter
or the bottom feeder?
93
00:06:37,484 --> 00:06:38,920
I became the fighter.
94
00:06:57,329 --> 00:07:00,942
*Under blue moon, I saw you*
95
00:07:01,029 --> 00:07:05,207
*So soon you'll take me*
96
00:07:05,294 --> 00:07:09,080
*Up in your arms
Too late to beg you*
97
00:07:09,167 --> 00:07:11,605
*Or cancel it
Though I know...*
98
00:07:31,015 --> 00:07:34,715
You're a vampire!
- So are you.
99
00:07:34,802 --> 00:07:37,674
We're not the same,
bottom feeder.
100
00:07:40,198 --> 00:07:44,855
You're just gonna leave him
like that? To turn?
101
00:07:44,942 --> 00:07:48,729
They say rock and roll
never dies. Prove them wrong.
102
00:07:58,521 --> 00:08:00,697
When was the last time
you hunted?
103
00:08:00,784 --> 00:08:05,049
Not gutter rats.
I mean real prey.
104
00:08:07,182 --> 00:08:10,185
It's been a long time. I forgot.
105
00:08:15,538 --> 00:08:17,497
Police. We gotta run.
106
00:08:19,586 --> 00:08:21,065
They have weapons.
107
00:08:21,152 --> 00:08:22,763
We are weapons.
108
00:08:28,682 --> 00:08:30,118
What's your problem?
109
00:08:35,036 --> 00:08:39,214
Big guy like you
shouldn't be afraid of nobody.
110
00:08:42,434 --> 00:08:44,872
Let me show you
what you've forgotten.
111
00:08:47,570 --> 00:08:49,529
I don't even know your name.
112
00:08:54,577 --> 00:08:56,274
Where are you going?
113
00:08:56,361 --> 00:08:58,146
Dinner and a movie.
114
00:09:04,761 --> 00:09:08,417
*Under blue moon, I saw you*
115
00:09:08,504 --> 00:09:12,813
*So soon you'll take me*
116
00:09:12,900 --> 00:09:15,990
*Up in your arms...*
117
00:09:19,341 --> 00:09:22,083
Oh, I missed the taste
of healthy blood.
118
00:09:22,170 --> 00:09:23,606
Mm-hm...
119
00:09:23,693 --> 00:09:26,740
It's...
- Sweeter?
120
00:09:29,569 --> 00:09:30,613
Mm.
121
00:09:32,397 --> 00:09:35,444
What happened to you,
bottom feeder?
122
00:09:37,577 --> 00:09:39,622
I used to hunt
with my own pack.
123
00:09:41,842 --> 00:09:44,758
We were ghosts in the night.
124
00:09:44,845 --> 00:09:51,547
Town to town, kill who we liked,
recruited the worthy, and poof...
125
00:09:51,634 --> 00:09:53,854
...gone before sunrise.
126
00:09:54,681 --> 00:09:56,683
Ah...
127
00:09:56,770 --> 00:09:58,554
Why did you stop?
128
00:10:04,429 --> 00:10:07,607
My own kind turned against me.
129
00:10:09,739 --> 00:10:14,004
You wanna take back your power
and live like me, don't you?
130
00:10:15,702 --> 00:10:18,661
I can feel the ambition
pulsing in your veins.
131
00:10:20,097 --> 00:10:22,752
The hunger.
132
00:10:22,839 --> 00:10:29,150
That rush you desire,
it's yours for the taking.
133
00:10:39,247 --> 00:10:42,467
No, I can't. I have to go back.
134
00:10:42,554 --> 00:10:45,427
To what? The shadows?
135
00:10:48,430 --> 00:10:54,305
When we can hunt without fear,
bathed in light.
136
00:10:55,872 --> 00:10:57,569
I'm not like you.
137
00:10:57,657 --> 00:11:01,573
You wanna live on the
knife's edge as badly as I do.
138
00:11:01,661 --> 00:11:04,141
Life and death
in every heartbeat.
139
00:11:04,228 --> 00:11:10,234
That danger, sinking its teeth
into you.
140
00:11:10,321 --> 00:11:13,107
What are you doing to me?
141
00:11:13,194 --> 00:11:15,109
Opening your eyes.
142
00:11:16,197 --> 00:11:17,764
Carpe noctis.
143
00:11:18,982 --> 00:11:20,636
Seize the night.
144
00:11:22,812 --> 00:11:24,292
With me.
145
00:11:28,992 --> 00:11:30,341
You.
146
00:11:31,908 --> 00:11:33,388
You're Nina Morgan.
147
00:11:36,260 --> 00:11:40,090
Was I?
148
00:11:40,177 --> 00:11:44,878
Yeah, I remember. I watched
all your films. You were so-
149
00:11:44,965 --> 00:11:48,011
So what? Naive?
150
00:11:48,098 --> 00:11:49,839
No.
151
00:11:49,926 --> 00:11:53,451
Beautiful, and good.
- Hmm.
152
00:11:53,538 --> 00:11:58,587
That woman up there
is a fantasy.
153
00:11:59,936 --> 00:12:03,940
An empty, vulnerable lie.
154
00:12:04,027 --> 00:12:09,380
The men who pulled my strings
wanted me to be.
155
00:12:11,513 --> 00:12:14,995
I was like you, too.
156
00:12:15,082 --> 00:12:20,261
Julius Romanski, the boxer, but
not the boxer that I wanted to be.
157
00:12:20,348 --> 00:12:21,566
Not in the end.
158
00:12:23,481 --> 00:12:24,874
They made you a loser.
159
00:12:28,573 --> 00:12:31,707
Nightmares only end
if you wake up.
160
00:12:36,930 --> 00:12:38,322
Carpe noctis.
161
00:12:51,031 --> 00:12:52,554
Ah...
162
00:13:12,617 --> 00:13:15,751
Tango's close.
We're on the move.
163
00:13:23,846 --> 00:13:25,456
Shit.
164
00:13:27,719 --> 00:13:29,460
So you actually did it.
165
00:13:31,549 --> 00:13:35,640
You built a new brood,
and seized the night without me.
166
00:13:36,772 --> 00:13:39,731
Yeah, I did.
167
00:13:39,819 --> 00:13:41,559
But it wasn't much of a life.
168
00:13:43,213 --> 00:13:44,301
Well...
169
00:13:46,129 --> 00:13:49,045
All this time, I thought you
were dead.
170
00:13:49,132 --> 00:13:50,960
Why would you think I was dead?
171
00:13:52,440 --> 00:13:53,658
I don't know.
172
00:13:57,097 --> 00:13:58,446
What about you?
173
00:14:05,235 --> 00:14:11,633
I tried to build an empire,
rule my own territory,
174
00:14:11,720 --> 00:14:15,115
but sometimes a gal
just can't catch a break.
175
00:14:18,161 --> 00:14:22,426
Together, though, we could've
run it all.
176
00:14:26,039 --> 00:14:28,737
We need to move. I have to feed.
177
00:14:28,824 --> 00:14:31,435
Even if there wasn't
an orange storm, no.
178
00:14:31,522 --> 00:14:33,350
I wasn't asking. Do it!
- Hey.
179
00:14:33,437 --> 00:14:35,352
It ain't gonna happen.
- Look, we can't move right now,
180
00:14:35,439 --> 00:14:38,181
not with that toxic cloud
up there, okay?
181
00:14:38,268 --> 00:14:42,142
Please, Nina. Look, can
you hold off for just a bit?
182
00:14:45,667 --> 00:14:48,322
Sooner or later,
I will have to feed.
183
00:14:50,628 --> 00:14:53,109
You can try me. You're not
gonna like it.
184
00:14:56,286 --> 00:14:58,462
What is that thing?
185
00:14:58,549 --> 00:15:02,118
Still none of your
goddamn business.
186
00:15:02,205 --> 00:15:04,991
It's leading you
to something beyond the wall.
187
00:15:05,078 --> 00:15:07,994
Or someone.
188
00:15:08,081 --> 00:15:12,215
Okay, you know what?
Reunion's over. Get out! Now!
189
00:15:12,302 --> 00:15:13,738
Hey! Hey, what are you doing?
190
00:15:13,825 --> 00:15:15,044
She's asking too many
goddamn questions
191
00:15:15,131 --> 00:15:16,480
and she's not answering
any of mine.
192
00:15:16,567 --> 00:15:18,874
It's 'cause she already answered
our questions.
193
00:15:18,961 --> 00:15:21,921
Your trust issues
aren't my problem.
194
00:15:22,008 --> 00:15:24,880
What's your angle?
Why tag along?
195
00:15:26,490 --> 00:15:28,362
I like the company.
196
00:15:28,449 --> 00:15:31,408
Bullshit. And frankly,
I don't care.
197
00:15:31,495 --> 00:15:34,063
Out! Now!
198
00:15:34,150 --> 00:15:37,414
She stays. End of discussion.
199
00:15:45,118 --> 00:15:47,294
That cloud
you're avoiding?
200
00:15:47,381 --> 00:15:49,078
It's gonna take two hours
to move on,
201
00:15:49,165 --> 00:15:50,819
and we're right at the edge
of the vampire territory
202
00:15:50,906 --> 00:15:52,168
I was telling you about.
203
00:15:52,255 --> 00:15:54,344
Staying here is suicide.
204
00:15:55,389 --> 00:15:57,565
But...
205
00:15:57,652 --> 00:15:59,610
I know where you can find
shelter.
206
00:16:10,143 --> 00:16:14,756
We're running low.
- There's vehicles on each side of the main building.
207
00:16:14,843 --> 00:16:17,498
All right, I'll go left.
You and Nina go right.
208
00:16:17,585 --> 00:16:19,326
Hey, hey, hey. Come here.
209
00:16:21,676 --> 00:16:23,156
Watch your back.
210
00:16:24,026 --> 00:16:25,332
It'll be fine.
211
00:16:27,551 --> 00:16:28,639
Trust me.
212
00:16:32,904 --> 00:16:35,559
Well, looks like it's just you
and...
213
00:16:36,560 --> 00:16:37,735
me.
214
00:16:38,910 --> 00:16:40,086
Nina?
215
00:16:43,480 --> 00:16:44,525
Nina?
216
00:16:47,354 --> 00:16:49,269
Oh, boy.
217
00:16:52,576 --> 00:16:53,751
Nina?
218
00:16:56,232 --> 00:16:57,233
Nina!
219
00:17:23,651 --> 00:17:25,261
Nina!
220
00:17:27,220 --> 00:17:30,223
Don't you dare call me
a bottom feeder.
221
00:17:30,310 --> 00:17:34,009
You tricked us into coming here
for shelter, so you could feed!
222
00:17:34,096 --> 00:17:39,580
Two birds, one stone. I need
strength to protect you, don't I?
223
00:17:39,667 --> 00:17:43,888
Axel's not gonna like this.
- Oh, Julius.
224
00:17:43,975 --> 00:17:45,803
Always a lap dog,
never the master.
225
00:17:45,890 --> 00:17:50,982
Hey! I am my own man,
always have been.
226
00:17:51,070 --> 00:17:54,595
Yeah? How's Mama?
227
00:17:57,598 --> 00:17:58,860
Mama.
228
00:17:58,947 --> 00:18:00,601
What did you do?
What is this?
229
00:18:00,688 --> 00:18:02,733
It's a proper meal,
Mama.
230
00:18:02,820 --> 00:18:07,608
I'm sorry it took so long,
but it's healthy, clean blood.
231
00:18:07,695 --> 00:18:09,610
Have you not learned
from your mistakes?
232
00:18:09,697 --> 00:18:13,004
We don't take the humans
that people will miss.
233
00:18:13,092 --> 00:18:17,183
No, Mama. Not anymore.
- We have nobody to protect us.
234
00:18:17,270 --> 00:18:19,663
Dmitri cast us off
because of you,
235
00:18:19,750 --> 00:18:23,580
and now there's a vampire hunter
chasing us all.
236
00:18:23,667 --> 00:18:27,497
We're only alive because
we've stayed in the shadows.
237
00:18:27,584 --> 00:18:31,022
That time is over.
For both of us.
238
00:18:36,985 --> 00:18:39,683
It's time that we return
to the old ways.
239
00:18:39,770 --> 00:18:45,080
Ah! The old ways are gone,
you stupid, stupid child!
240
00:18:45,167 --> 00:18:47,561
Hit him again,
you lose your arm.
241
00:18:47,648 --> 00:18:49,476
Who are you? Get away from me!
242
00:18:49,563 --> 00:18:52,827
Mama, this is Nina.
243
00:18:54,829 --> 00:18:56,570
She's different.
244
00:18:56,657 --> 00:19:00,269
She lived a life of strife
and struggle like we did.
245
00:19:00,356 --> 00:19:04,926
But not anymore.
Now, I am the night.
246
00:19:05,013 --> 00:19:08,843
You are a fool.
Child, you can't-
247
00:19:08,930 --> 00:19:12,586
He is not a child! He is Julius.
248
00:19:12,673 --> 00:19:16,155
I will not be spoken to like
this. Least of all by her!
249
00:19:16,242 --> 00:19:20,507
Mama, please. She wants
to build a new territory.
250
00:19:21,638 --> 00:19:23,379
An empire.
251
00:19:23,466 --> 00:19:25,207
With me.
252
00:19:25,294 --> 00:19:29,646
No! She will bring death
to our door.
253
00:19:29,733 --> 00:19:32,867
Don't you understand?
- I do.
254
00:19:32,954 --> 00:19:35,957
Your fear is his burden.
- No, no, no.
255
00:19:39,395 --> 00:19:41,092
But it doesn't have to be.
256
00:19:42,920 --> 00:19:44,052
Julius?
257
00:19:46,054 --> 00:19:49,405
If you follow her,
she will get you killed.
258
00:19:52,669 --> 00:19:56,760
Don't make me beg, Julius. If
you leave, what will happen to me?
259
00:19:58,719 --> 00:20:00,242
I gave you life.
260
00:20:02,679 --> 00:20:03,854
Mama.
261
00:20:07,293 --> 00:20:09,512
I will die without you!
262
00:20:21,176 --> 00:20:25,659
You're better off.
We're better off.
263
00:20:27,400 --> 00:20:31,621
You don't get it.
She's all I got.
264
00:20:32,666 --> 00:20:35,451
You've got me now.
265
00:20:35,538 --> 00:20:39,803
And I promise, I will never lie
to you.
266
00:20:39,890 --> 00:20:43,242
So listen to what I'm saying.
267
00:20:43,329 --> 00:20:48,899
We've shared so much
in such a short time.
268
00:20:48,986 --> 00:20:50,988
I snapped you
out of a nightmare.
269
00:20:51,859 --> 00:20:53,382
I know.
270
00:20:53,469 --> 00:20:57,995
I know, but she's my mama.
271
00:20:58,082 --> 00:21:00,650
And a vampire.
272
00:21:00,737 --> 00:21:06,482
When the hunger takes hold,
she will feed without you.
273
00:21:06,569 --> 00:21:09,137
She will learn to fend
for herself.
274
00:21:20,583 --> 00:21:24,979
Guilt is a human emotion,
it serves no purpose now.
275
00:21:25,066 --> 00:21:26,546
Let it die.
276
00:21:26,633 --> 00:21:30,071
So you can be the vampire
I know you can be.
277
00:21:43,214 --> 00:21:47,828
Tomorrow at midnight. I'll
wait for you where we first met.
278
00:21:47,915 --> 00:21:53,312
And if you come to me,
we will be together forever.
279
00:21:53,399 --> 00:21:58,447
If not, then I'll know
you can't let go of the past.
280
00:22:11,634 --> 00:22:15,508
What do you say, sweetheart?
Are you gonna be the lucky one?
281
00:22:30,914 --> 00:22:32,133
Aha!
282
00:22:33,003 --> 00:22:35,223
Mm.
283
00:22:35,310 --> 00:22:39,270
Breakfast of champions.
284
00:22:54,111 --> 00:22:56,723
You're getting twitchy
in your old age, Axel.
285
00:23:17,961 --> 00:23:20,050
Son of a bitch!
286
00:23:36,197 --> 00:23:38,155
You're starting to piss me off!
287
00:23:40,593 --> 00:23:43,160
Tango one is pinned
down. Move into flank.
288
00:24:01,831 --> 00:24:03,311
Damn it!
Where are you?
289
00:24:35,909 --> 00:24:38,259
All hell's breaking loose.
290
00:24:38,346 --> 00:24:41,741
We gotta go right now! We got a
team of soldiers gunning for us.
291
00:24:41,828 --> 00:24:43,003
Well, ain't that a kick
in the head?
292
00:24:43,090 --> 00:24:45,614
I hitched a ride
with wanted men.
293
00:24:45,701 --> 00:24:47,964
Wait a second, how did you know
there was fresh blood here?
294
00:24:48,051 --> 00:24:49,575
This is your territory,
isn't it?
295
00:24:49,662 --> 00:24:51,620
Get that out of my face
before I kill you!
296
00:24:51,707 --> 00:24:53,317
I told you we couldn't
trust her.
297
00:24:53,404 --> 00:24:55,189
But your selfish bullshit
let them catch right up to us.
298
00:24:55,276 --> 00:24:57,060
I know this looks bad,
but there's no way
299
00:24:57,147 --> 00:24:58,671
she could have known
we were being tracked.
300
00:24:58,758 --> 00:25:00,324
What difference does it make?
They're here now!
301
00:25:00,411 --> 00:25:02,152
Probably sent
by President Dark One.
302
00:25:02,239 --> 00:25:03,806
And we have nowhere to go.
303
00:25:08,811 --> 00:25:11,597
Give us the vampire
and you can walk away from this!
304
00:25:12,554 --> 00:25:13,903
They want her?
305
00:25:17,603 --> 00:25:19,648
Where'd she go?
306
00:25:19,735 --> 00:25:21,911
You have 30 seconds
to comply.
307
00:25:29,702 --> 00:25:31,878
Time's up!
308
00:25:31,965 --> 00:25:33,662
Spare her, kill them.
309
00:25:33,749 --> 00:25:35,142
10-4.
310
00:25:36,447 --> 00:25:38,493
Stand back.
311
00:25:38,580 --> 00:25:39,973
Clear!
312
00:25:40,060 --> 00:25:41,409
It's gonna breach!
313
00:25:53,247 --> 00:25:55,379
Go! Move! Move!
Move!
314
00:25:56,685 --> 00:25:59,253
Taking fire.
315
00:25:59,340 --> 00:26:01,124
Move!
Keep your eyes on them.
316
00:26:01,211 --> 00:26:02,299
On sight!
317
00:26:03,649 --> 00:26:05,389
Get down!
318
00:26:05,476 --> 00:26:06,956
Incoming!
319
00:26:10,699 --> 00:26:12,483
Duck!
- Down!
320
00:26:27,020 --> 00:26:29,239
Fall back!
321
00:26:35,419 --> 00:26:37,596
Keep the gun on this one.
- You got it.
322
00:26:42,252 --> 00:26:44,211
It's not gonna take them long
to regroup.
323
00:26:44,298 --> 00:26:45,604
Axel?
324
00:26:50,478 --> 00:26:52,915
You gotta be kidding me.
325
00:26:53,002 --> 00:26:55,570
A vampire Delta Force.
326
00:26:55,657 --> 00:26:59,313
Goddamn apocalypse. Those
orange bullets hurt, don't they?
327
00:26:59,400 --> 00:27:03,534
Tell you what. I end your
pain, you tell me who sent you.
328
00:27:20,943 --> 00:27:23,642
Take it easy, Axel. She
came back for us, didn't she?
329
00:27:23,729 --> 00:27:25,948
She came back because I have
the keys to the SUV.
330
00:27:26,035 --> 00:27:28,385
Maybe I wanted to know more
about those magic orange bullets.
331
00:27:28,472 --> 00:27:31,475
Yeah, I got one of those magic
orange bullets for you right here.
332
00:27:31,562 --> 00:27:32,999
Axel.
333
00:27:33,086 --> 00:27:35,001
You wanted us to think
they were after us.
334
00:27:35,088 --> 00:27:37,438
Then you killed that vamp
before it could talk. Why?
335
00:27:37,525 --> 00:27:40,223
So it wouldn't unravel
your bullshit?
336
00:27:40,310 --> 00:27:44,271
Julius? Back your friend off
or I will.
337
00:27:44,358 --> 00:27:47,709
Nina, what do you know? Hey.
338
00:27:49,102 --> 00:27:50,756
You swore you'd never lie to me.
339
00:27:53,759 --> 00:27:59,329
You said it yourself. The Dark
One has control of the military.
340
00:27:59,416 --> 00:28:02,724
What does she want with you?
- What does she want with you?
341
00:28:05,640 --> 00:28:08,643
We're on a mission to kill her.
- With Vanessa Van Helsing.
342
00:28:08,730 --> 00:28:10,079
Enough.
343
00:28:10,166 --> 00:28:14,605
Okay! Point made.
344
00:28:14,693 --> 00:28:18,871
I know things
about the Dark One.
345
00:28:21,047 --> 00:28:22,875
That's vague as fuck.
346
00:28:22,962 --> 00:28:25,704
You think I'm gonna give anything
up just because you asked?
347
00:28:25,791 --> 00:28:27,793
It's the only leverage I've got.
348
00:28:27,880 --> 00:28:30,839
Maybe we lend each other a hand
with this little predicament,
349
00:28:30,926 --> 00:28:34,147
and then maybe I talk.
350
00:28:34,234 --> 00:28:36,715
Look, there is a lot of them
out there.
351
00:28:36,802 --> 00:28:39,326
Maybe it is better
if we work together.
352
00:28:39,413 --> 00:28:41,937
Although we need a plan
to fight those goons.
353
00:28:45,462 --> 00:28:47,638
Maybe we just give them
what they want.
354
00:28:48,944 --> 00:28:50,380
Help!
355
00:28:51,860 --> 00:28:53,296
Help!
356
00:28:55,385 --> 00:28:57,605
Help!
357
00:29:00,913 --> 00:29:06,832
Don't kill me! Don't kill me! Take
me to the Dark One. I can help her.
358
00:29:06,919 --> 00:29:10,879
Where are the humans?
- You think I did this to myself?
359
00:29:10,966 --> 00:29:14,404
They betrayed me!
Ran for their lives!
360
00:29:19,975 --> 00:29:21,847
What the hell is this?
361
00:29:21,934 --> 00:29:25,024
The Dark One will no longer
tolerate your shifting loyalties.
362
00:29:25,111 --> 00:29:30,290
Look, she invited me to see her.
I shouldn't have said no,
363
00:29:30,377 --> 00:29:35,556
but I know things now
that I didn't know then.
364
00:29:35,643 --> 00:29:40,474
Aren't you listening to me?
Take me to see her!
365
00:29:40,561 --> 00:29:42,389
Do you think you're just
gonna get away with it?
366
00:29:43,651 --> 00:29:46,872
Take the shot.
- Easy.
367
00:29:46,959 --> 00:29:49,091
What're you doing?
They could kill her.
368
00:29:49,178 --> 00:29:54,923
She's talked her way out of worse
before. Let's see what she has to say.
369
00:29:55,010 --> 00:29:56,925
You think you're just gonna
kill me?
370
00:29:57,012 --> 00:29:59,188
You have no idea
what you're up against.
371
00:30:07,022 --> 00:30:12,288
I have
my orders, from the Oracle.
372
00:30:13,376 --> 00:30:14,464
It's you, isn't it?
373
00:30:14,551 --> 00:30:16,292
I will have your head.
374
00:30:16,379 --> 00:30:19,034
No, no, no. Wait, wait, wait.
375
00:30:19,121 --> 00:30:21,907
You see? Now the fast talking
begins.
376
00:30:23,647 --> 00:30:25,824
Wait. I have something you need.
377
00:30:25,911 --> 00:30:29,088
Something... Something that the
Dark One is really gonna want.
378
00:30:29,958 --> 00:30:31,264
Lies.
379
00:30:31,351 --> 00:30:33,527
You can no longer escape
our master's wrath
380
00:30:33,614 --> 00:30:35,224
with your empty promises.
381
00:30:35,311 --> 00:30:37,661
You fled, rather than answer
her call.
382
00:30:37,748 --> 00:30:41,491
No! No! I was on my way
when a bunch of our own kind...
383
00:30:41,578 --> 00:30:44,016
they... they jumped me,
they jumped me, I swear!
384
00:30:44,103 --> 00:30:48,847
Those who have refused her invitation
have all come to the same fate.
385
00:30:48,934 --> 00:30:50,631
All right, that's enough.
Just do it.
386
00:30:52,546 --> 00:30:53,939
Please! Please don't do this!
387
00:30:54,026 --> 00:30:55,592
It's the humans, I can-
I can...
388
00:31:13,262 --> 00:31:14,873
What the hell
were you waiting for?
389
00:31:14,960 --> 00:31:16,570
The truth for a change.
390
00:31:20,835 --> 00:31:25,013
Axel.
You're the human she spoke of.
391
00:31:25,100 --> 00:31:26,362
Yeah, ain't life a bitch?
392
00:31:26,449 --> 00:31:27,755
Only a matter of time
393
00:31:27,842 --> 00:31:30,192
before I kill
the young Van Helsing.
394
00:31:30,279 --> 00:31:31,802
You cannot defeat us.
395
00:31:31,890 --> 00:31:33,500
I wouldn't be so sure
about that.
396
00:31:33,587 --> 00:31:38,244
I will force her to do things
you could barely imagine.
397
00:31:38,331 --> 00:31:42,378
Just like I made your beloved
Scarlett sacrifice herself...
398
00:31:43,249 --> 00:31:44,467
for nothing.
399
00:31:49,298 --> 00:31:52,911
That witch saw me.
She knows where we are.
400
00:31:52,998 --> 00:31:55,130
Then we need each other
more than ever.
401
00:31:55,217 --> 00:31:58,003
You were gonna give us up.
We're nothing to you but decoys.
402
00:31:58,090 --> 00:32:00,919
You got me all wrong.
I was lying to them to buy time.
403
00:32:01,006 --> 00:32:03,312
I am so done with your bullshit.
404
00:32:03,399 --> 00:32:07,534
Harm me and you'll never find out
what I know about the Dark One.
405
00:32:07,621 --> 00:32:09,710
How can you not see her
for what she really is?
406
00:32:09,797 --> 00:32:11,364
What's this hold
she's got on you?
407
00:32:11,451 --> 00:32:13,627
I make my own decisions, Axel.
- Really?
408
00:32:13,714 --> 00:32:15,716
Yeah.
- Okay, well here's one.
409
00:32:15,803 --> 00:32:18,719
I'm leaving, she's not. Choose!
410
00:32:21,852 --> 00:32:23,637
Axel, wait a minute.
411
00:32:23,724 --> 00:32:27,597
Axel! Axel, hold on!
412
00:32:27,684 --> 00:32:29,121
Just wait a second!
413
00:32:34,561 --> 00:32:36,998
Were you really gonna do that?
414
00:32:37,085 --> 00:32:41,872
Turn me over like I was nothing?
415
00:32:41,960 --> 00:32:45,441
Come on, baby.
- Answer the question.
416
00:32:45,528 --> 00:32:50,055
Never. I'm telling you
the truth.
417
00:32:52,057 --> 00:32:54,363
Then what's this secret you know
about the Dark One?
418
00:32:54,450 --> 00:32:56,061
'Cause if you can't give me
that...
419
00:32:58,454 --> 00:33:00,979
She's gathering the brood
leaders for something.
420
00:33:01,980 --> 00:33:03,633
Something big.
421
00:33:06,897 --> 00:33:08,247
Oh, yeah?
422
00:33:13,513 --> 00:33:16,081
You told me you failed
to build your empire.
423
00:33:16,168 --> 00:33:20,476
This territory?
Axel was right all along.
424
00:33:20,563 --> 00:33:25,003
The vampire you warned us about
is you, isn't it?
425
00:33:30,573 --> 00:33:33,794
Don't you see what's happening?
426
00:33:33,881 --> 00:33:39,060
The Dark One's forces tried to
kill me when I refused to meet.
427
00:33:39,147 --> 00:33:41,889
My brood was slaughtered.
428
00:33:43,282 --> 00:33:44,892
But I escaped...
429
00:33:46,807 --> 00:33:48,678
like I always do.
430
00:33:50,289 --> 00:33:51,942
Because I'm a survivor.
431
00:33:55,859 --> 00:33:58,558
Were you lying then, or are you
lying now?
432
00:34:03,302 --> 00:34:06,044
What? Now you're better than me?
433
00:34:07,654 --> 00:34:11,962
A human,
working for the Van Helsing?
434
00:34:12,050 --> 00:34:16,619
Trying to kill everything you
once were. Everything I still am.
435
00:34:19,274 --> 00:34:21,668
You want me dead.
436
00:34:21,755 --> 00:34:22,843
Say it.
437
00:34:22,930 --> 00:34:27,326
No. I want you back. Human.
438
00:34:29,284 --> 00:34:30,807
Oh, Julius.
439
00:34:33,593 --> 00:34:35,377
You've forgotten who you were.
440
00:34:38,206 --> 00:34:42,384
Remember how it felt,
you and me?
441
00:34:44,517 --> 00:34:46,693
This world could have been ours.
442
00:34:49,217 --> 00:34:52,438
It still can be.
It's not too late.
443
00:34:55,093 --> 00:34:56,703
Carpe noctis.
444
00:34:59,401 --> 00:35:00,881
Forever.
445
00:35:09,019 --> 00:35:11,152
No!
446
00:35:13,676 --> 00:35:14,677
What are you?
447
00:35:15,983 --> 00:35:18,594
Why aren't you turning?
448
00:35:18,681 --> 00:35:21,467
I can't turn back again,
even if I wanted to.
449
00:35:25,253 --> 00:35:28,387
The curse of the Van Helsing.
450
00:35:28,474 --> 00:35:35,611
No, no, no. Hey. It's a gift.
And she can give it to you, too.
451
00:35:35,698 --> 00:35:37,831
Let me make it up
for letting you go.
452
00:35:37,918 --> 00:35:41,487
I can help you be the woman
you were before all of this.
453
00:35:41,574 --> 00:35:44,707
You don't know anything
about the woman I was!
454
00:35:44,794 --> 00:35:46,361
I saw you.
- No.
455
00:35:46,448 --> 00:35:49,843
Yeah. I saw who you were.
456
00:35:49,930 --> 00:35:54,152
Nina, you deserve
a second chance.
457
00:35:54,239 --> 00:35:58,460
A second chance
to seize the day.
458
00:35:58,547 --> 00:36:05,075
This is my second chance. I was
never that girl in the pictures.
459
00:36:05,163 --> 00:36:08,992
I cheated and lied my way
into the movies.
460
00:36:09,079 --> 00:36:14,868
When people said they'd kill
for roles like those, I did.
461
00:36:16,739 --> 00:36:19,351
I killed to get what I wanted.
462
00:36:19,438 --> 00:36:21,831
I embraced the dark
463
00:36:21,918 --> 00:36:24,747
long before I ever stepped
into the spotlight.
464
00:36:26,706 --> 00:36:28,925
Long before I ever became...
465
00:36:30,840 --> 00:36:32,015
this.
466
00:36:36,672 --> 00:36:40,633
All these years wondering
what could have been,
467
00:36:41,851 --> 00:36:43,113
for what?
468
00:36:45,420 --> 00:36:47,857
You should have died that night.
469
00:36:50,556 --> 00:36:51,818
What night?
470
00:36:53,994 --> 00:36:56,388
You knew what I was
walking into that night?
471
00:36:58,041 --> 00:36:59,391
You knew?
472
00:37:01,610 --> 00:37:03,308
You knew?!
473
00:37:20,716 --> 00:37:25,373
We'll head east tonight.
New city, new life.
474
00:37:27,027 --> 00:37:28,855
Just you and me.
475
00:37:31,118 --> 00:37:35,340
I didn't wanna say goodbye,
but you left me no choice.
476
00:37:35,427 --> 00:37:39,082
And... and it's
pulling me apart.
477
00:37:42,999 --> 00:37:47,221
You're staying. For her.
478
00:37:49,005 --> 00:37:50,398
I have to.
479
00:37:55,882 --> 00:37:57,579
Then you're dead to me.
480
00:38:37,097 --> 00:38:40,535
Julius! Where have you been?
- Hey, hey.
481
00:38:40,622 --> 00:38:43,451
Don't you shush me!
- We have to go, now!
482
00:38:48,282 --> 00:38:51,329
A Van Helsing.
483
00:39:12,654 --> 00:39:15,570
That Nina, she blinded you.
484
00:39:15,657 --> 00:39:18,443
This is my fault.
I should have listened to you.
485
00:39:18,530 --> 00:39:23,535
No, I knew you'd come back.
Nobody loves a boy like his mama.
486
00:39:24,971 --> 00:39:26,668
We need to go now!
487
00:39:53,826 --> 00:39:55,175
I know you have it.
488
00:40:00,528 --> 00:40:02,443
Have what?
489
00:40:02,530 --> 00:40:05,272
You're smart enough to have
figured out what that compass is,
490
00:40:06,229 --> 00:40:07,622
and where it leads.
491
00:40:09,145 --> 00:40:11,017
I'm not gonna ask twice.
492
00:40:19,808 --> 00:40:24,334
I'm gonna bring this to her
to bargain for Julius's life.
493
00:40:24,422 --> 00:40:28,904
With all of her power,
maybe she can change him back.
494
00:40:28,991 --> 00:40:34,170
And then we can be together
like it was meant to be.
495
00:40:34,257 --> 00:40:36,782
You want him to be happy,
don't you?
496
00:40:42,614 --> 00:40:45,225
All you care about
is saving your own skin.
497
00:40:45,312 --> 00:40:49,969
Julius can't see that,
but you ain't fooling me.
498
00:40:50,056 --> 00:40:53,625
By the way,
youare a shitty actress.
499
00:40:57,803 --> 00:41:01,502
You remind me of a co-star
I once had.
500
00:41:01,589 --> 00:41:05,767
Always liked to play
brave soldiers.
501
00:41:05,854 --> 00:41:08,204
Always liked to get handsy
off camera.
502
00:41:12,295 --> 00:41:15,342
You never forget
your first kill.
503
00:41:20,739 --> 00:41:21,957
Last chance.
504
00:41:26,440 --> 00:41:27,963
I never back down.
505
00:41:35,318 --> 00:41:36,668
I figured.
506
00:41:41,673 --> 00:41:45,241
*Under blue moon, I saw you*
507
00:41:45,328 --> 00:41:49,724
*So soon you'll take me*
508
00:41:49,811 --> 00:41:53,380
*Up in your arms
Too late to beg you*
509
00:41:53,467 --> 00:41:57,340
*Or cancel it
Though I know it must be*
510
00:41:57,427 --> 00:41:59,734
*The killing time*
511
00:42:01,040 --> 00:42:03,433
*Unwillingly mine*
512
00:42:05,523 --> 00:42:07,655
You made it quick, right?
513
00:42:07,742 --> 00:42:11,441
*Up against your will*
514
00:42:11,529 --> 00:42:15,358
*Through the thick and thin*
515
00:42:15,445 --> 00:42:19,145
*He will wait until*
516
00:42:19,232 --> 00:42:24,542
*You give yourself to him*
517
00:42:31,984 --> 00:42:35,422
*In the starlit nights
I saw you*
518
00:42:35,509 --> 00:42:39,731
*So cruelly, you kissed me*
519
00:42:39,818 --> 00:42:43,517
*Your lips, a magic world*
520
00:42:43,604 --> 00:42:47,347
*Your sky
All hung with jewels*
521
00:42:47,434 --> 00:42:50,002
*The killing moon*
522
00:42:53,002 --> 00:42:57,002
Preuzeto sa www.titlovi.com
37709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.