All language subtitles for Tornado.Girl.E11.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:04,960 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 2 00:00:12,400 --> 00:00:16,400 Ever since what happened to Mom, Brother Chu Yuan . . . 3 00:00:16,400 --> 00:00:19,800 has become my most important emotional pillar. 4 00:00:21,400 --> 00:00:27,800 In An Yang, they call me the Moonlight Goddess. But in my heart, 5 00:00:27,800 --> 00:00:31,200 he is my moon. 6 00:00:31,200 --> 00:00:37,600 Every time he frowns, every time he smiles, it's imprinted deep in my heart. 7 00:00:37,600 --> 00:00:44,500 In front of him, I become humble, but also courageous. 8 00:00:54,600 --> 00:01:00,000 Ting Yi is like my little sister, and I'm willing to love her forever like an older brother. 9 00:01:00,000 --> 00:01:04,600 To watch her smile with her whole heart. 10 00:01:04,600 --> 00:01:11,800 Only now do I know that this is not what she wants. 11 00:01:11,800 --> 00:01:16,200 Brother Chu Yuan, we grew up together. 12 00:01:16,200 --> 00:01:21,000 I've liked you for as long as I've known you. 13 00:01:21,000 --> 00:01:26,200 In my heart, it's all about you. 14 00:01:29,200 --> 00:01:35,000 Tornado Girl 15 00:01:49,600 --> 00:01:53,000 Rubber Ball? How interesting. 16 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Yuan Wu Dao is very demanding on every aspect of the body. 17 00:01:56,000 --> 00:01:59,800 The outstanding participants' nicknames are all from their bodies. 18 00:01:59,800 --> 00:02:04,800 Looking at her body shape, it's too assorted. 19 00:02:04,800 --> 00:02:08,400 Normal people who see her all thinks she's not suited for Yuan Wu Dao. 20 00:02:08,400 --> 00:02:13,800 But upon seeing her agility and jumping power, she's already an exception. 21 00:02:16,200 --> 00:02:19,800 Lin Feng? Help me find her competing time. 22 00:02:19,800 --> 00:02:22,100 Okay, no worries. 23 00:02:23,400 --> 00:02:25,300 Qi Bai Cao? 24 00:02:26,400 --> 00:02:28,900 It doesn't sound like a name with any fame. 25 00:02:30,400 --> 00:02:35,000 Qi Bai Cao is the girl you saw wearing a white belt. 26 00:02:35,000 --> 00:02:37,400 The one who won the competition in the end. 27 00:02:37,400 --> 00:02:40,300 You look like you observe her well. 28 00:02:40,300 --> 00:02:45,800 It's not that I observe her. People like her. Before long, you'll observe her too. 29 00:02:49,600 --> 00:02:51,200 She used to be in Quan Sheng Institute? 30 00:02:51,200 --> 00:02:52,200 Yes. 31 00:02:53,800 --> 00:02:57,000 Then, who was her Teacher before? 32 00:02:57,000 --> 00:02:59,200 Qu Xiang Nan. 33 00:03:01,600 --> 00:03:06,900 What? Coach Shen left An Yang early on. Did you also know Qu Xiang Nan? 34 00:03:06,980 --> 00:03:11,400 These three words are basically a disgrace to An Yang, everyone knows that. 35 00:03:14,400 --> 00:03:21,600 That's right. How does he still dare take in disciples? Wasn't he judged never to touch Yuan Wu Dao again? 36 00:03:21,600 --> 00:03:26,400 If it was somebody else, they would have left this Teacher long ago. 37 00:03:26,400 --> 00:03:31,800 But, Qi Bai Cao didn't. She followed and suffered with Qu Xiang Nan everywhere and she didn't get trained well either. 38 00:03:31,800 --> 00:03:36,200 Last time when you saw her, it was her first official competition. 39 00:03:36,200 --> 00:03:39,000 What good could you gain by following people like that? 40 00:03:39,060 --> 00:03:45,200 Yuan Wu Dao isn't suitable for idiots. If you know her, then tell her to leave, the earlier the better. 41 00:03:48,600 --> 00:03:55,200 Coach Shen has always been a reasonable person. But why when Master Qu is mentioned, it's as if there's a lot of personal emotion? 42 00:03:55,200 --> 00:04:00,800 I have already found my person. Thank you for your coffee. 43 00:04:10,400 --> 00:04:13,500 Qi Bai Cao. 44 00:04:20,800 --> 00:04:24,200 Anyway, that Lin Feng is very, very strong. 45 00:04:24,200 --> 00:04:29,400 If we get really lucky this time, and are picked to go against a weaker team, we might have the possibility to win four rounds. 46 00:04:29,400 --> 00:04:34,400 And if in the semi-finals, we meet a weaker team, we will then have the possibility of going into finals. 47 00:04:34,400 --> 00:04:40,600 If between Jian Shi and Xian Wu, they meet early on and fight like it's life or death, both parties critically injured, then neither will get into finals. 48 00:04:40,600 --> 00:04:44,200 And if in the finals, we again meet a weaker team . . . 49 00:04:44,200 --> 00:04:48,700 Then, this year's championship belongs to us! 50 00:04:48,700 --> 00:04:52,800 Look! The tarot card indicates that our luck this time is- 51 00:04:52,800 --> 00:04:56,000 A holy cup? What does that mean? 52 00:04:56,000 --> 00:05:00,600 It's very good. Looks like what you said might really happen. 53 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Our chances of getting into the finals is going be very, very big. 54 00:05:04,000 --> 00:05:05,800 Is this the right way around or is it inverted? 55 00:05:05,800 --> 00:05:07,000 Do you still have to ask that? 56 00:05:07,000 --> 00:05:12,800 Of course. Girls have long hair, but a short span of knowledge. 57 00:05:14,200 --> 00:05:17,800 Inverted means that the original goodness might become bad. 58 00:05:17,800 --> 00:05:21,400 But the 'Fu' character is inverted, did you know? 59 00:05:21,400 --> 00:05:25,400 Xiao Ying, how could you talk that way to your senior? 60 00:05:27,000 --> 00:05:32,200 Xiao Ying Ying! Although you've seen our senior without clothes. 61 00:05:32,200 --> 00:05:32,900 Eh? 62 00:05:32,900 --> 00:05:35,600 That doesn't mean you can say whatever you want. 63 00:05:35,600 --> 00:05:37,000 Shut it. 64 00:05:50,200 --> 00:05:52,900 Brother Ruo Bai! Brother Ruo Bai is back! 65 00:05:52,900 --> 00:05:54,900 Brother Ruo Bai! 66 00:05:55,700 --> 00:05:57,600 Brother Ruo Bai! 67 00:05:57,600 --> 00:05:59,800 Brother Ruo Bai! What are the results? 68 00:05:59,800 --> 00:06:05,600 Our mighty Brother Ruo Bai, hurry and tell us without delay. What's the situation? 69 00:06:09,000 --> 00:06:11,400 There's an order from elders to young. I'll look at it first. 70 00:06:11,400 --> 00:06:15,000 Fine. If you don't love the young, then I'll have to respect the old. 71 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 Jian Shi?! 72 00:06:24,600 --> 00:06:26,000 Ehhhh... 73 00:06:26,000 --> 00:06:29,800 How long do you have to stare at these two words? If you've finished staring, go practice. 74 00:06:29,800 --> 00:06:33,000 Brother Ruo Bai! And then...what happens? 75 00:06:33,000 --> 00:06:37,600 I mean, for example, if we got lucky and really win. 76 00:06:37,600 --> 00:06:39,600 Then, which Institute will we go against next? 77 00:06:39,600 --> 00:06:42,800 If there's no mistake, it's Xian Wu. 78 00:06:42,800 --> 00:06:45,700 What? Xian Wu?! 79 00:06:47,600 --> 00:06:53,600 What bad luck did we get? Why do they have to destroy our Song Bai? 80 00:06:53,600 --> 00:07:00,400 Yang Rui, open your hands! What's wrong with your hands?! Why did you read the tarot?! 81 00:07:00,400 --> 00:07:02,500 Song Bai Institute 82 00:07:03,800 --> 00:07:09,000 Ruo Bai, where's Bai Cao? Didn't she go with you? 83 00:07:09,000 --> 00:07:11,600 Did you tell her about Lin Feng? 84 00:07:11,600 --> 00:07:13,600 She doesn't need to know. 85 00:07:13,600 --> 00:07:16,600 You're really not going to tell her? 86 00:07:16,600 --> 00:07:21,400 There's no use in telling her. She'll know when she goes to the competition. 87 00:07:44,600 --> 00:07:51,900 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 88 00:08:21,000 --> 00:08:25,400 Ruo Bai! There's someone peeking at you! 89 00:08:53,200 --> 00:08:55,400 You're still not getting up? Get up, get up, get up! 90 00:08:57,000 --> 00:09:02,700 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 91 00:09:06,400 --> 00:09:11,800 You're so capable, Fan Xiao Ying. Last time, you were peeking, this time, you're harassing. 92 00:09:11,800 --> 00:09:15,800 Lower your voice, don't disturb Bai Cao. They're practicing. 93 00:09:15,800 --> 00:09:19,200 Anyway, what were you doing just then? 94 00:09:22,000 --> 00:09:28,600 Brother Ruo Bai didn't tell Bai Cao how skilled Lin Feng is because he knew it would affect her confidence if he told her. 95 00:09:28,600 --> 00:09:36,900 Even Senior thinks that there's no hope for Bai Cao. What to do? I really want to help my good friend. I wish I could take her hits when the time comes. 96 00:09:39,400 --> 00:09:45,100 Alright, alright, it'll be fine. Even if Bai Cao doesn't win against Lin Feng, there's still me and Ruo Bai. 97 00:09:45,100 --> 00:09:48,400 This year, Song Bai can definitely get into the finals. 98 00:09:51,200 --> 00:09:52,200 What are you laughing at? 99 00:09:52,200 --> 00:09:58,000 It's you? Just relying on you? The biggest joke of this year. 100 00:09:58,000 --> 00:10:04,500 You...you don't believe me? I'm telling you, even if your cheerleading team doesn't go tomorrow, I'll still win. 101 00:10:09,700 --> 00:10:11,600 I have an idea! Come to my room. 102 00:10:11,600 --> 00:10:15,300 For real? You let me into your private room? What initiative. 103 00:10:16,200 --> 00:10:19,200 Then, let's go to your room. 104 00:10:19,200 --> 00:10:23,100 Don't think about anything weird. I just fell in love with your young body. 105 00:10:24,300 --> 00:10:28,000 Enough. You'll know when we're there. 106 00:11:07,200 --> 00:11:12,600 Hu Yi Feng! Why are you sleeping again?! Look at how little we've done, and you're still sleeping. 107 00:11:12,600 --> 00:11:17,600 I must have gone mad to sacrifice my sleep to do this with you. 108 00:11:17,600 --> 00:11:20,000 Hurry and wipe your mouth. Be careful of poisoning. 109 00:11:20,000 --> 00:11:24,500 I already gave you the secret to passing the level in Tornado Girl, and you promised to do this for me. 110 00:11:24,500 --> 00:11:30,600 Look at you, where's the look of a senior? 111 00:11:30,600 --> 00:11:35,500 Are you insulting me? 112 00:11:37,100 --> 00:11:41,200 In the middle of the night, if I could find somebody else, I wouldn't have asked you. 113 00:11:41,230 --> 00:11:45,360 Hurry and get up! Get up! 114 00:11:46,500 --> 00:11:48,000 Get up! 115 00:11:52,700 --> 00:11:53,700 Eh.. 116 00:11:55,000 --> 00:11:57,600 Get up! You're still sleeping? 117 00:11:57,600 --> 00:12:00,400 Why do you only know to sleep? Are you a pig? 118 00:12:00,400 --> 00:12:05,100 I already told you to do this well, so that our thumbs up sign be the best. 119 00:12:05,100 --> 00:12:07,600 So then, we'll cheer well for Bai Cao. 120 00:12:07,600 --> 00:12:11,900 Fan Xiao Ying, stop trying so hard. 121 00:12:13,700 --> 00:12:17,800 You're still sleeping? Still sleeping? Stop sleeping! Still sleeping?! Still Sleeping?! 122 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 Don't hit me! Don't hit me! Don't hit me! 123 00:12:19,800 --> 00:12:26,000 It's just doing something small. Here, here, here! Let's do it, lets do it, let's do it! 124 00:12:26,000 --> 00:12:29,500 You only know to sleep, eat, and drink. 125 00:12:39,600 --> 00:12:44,800 The 23rd An Yang Yuan Wu Dao Institute Competition.
Round 1 out of 4.
126 00:12:44,800 --> 00:12:49,800 The first round is Song Bai Institute against Jian Shi Institute. 127 00:12:49,800 --> 00:12:53,200 Xiao Ying, you have such a talent for dreaming. 128 00:12:53,200 --> 00:12:57,000 In one night, how did you think of making a weapon like this? 129 00:12:57,000 --> 00:12:59,600 This is necessary, dreaming should be dreamt big. 130 00:12:59,600 --> 00:13:06,200 Right now, it's Song Bai Institute's Hu Yi Feng.
Blue, red. Stand. Bow. 131 00:13:06,200 --> 00:13:07,800 Good luck! Good luck! Good luck! 132 00:13:07,800 --> 00:13:09,600 One, two, three. Start. 133 00:13:09,600 --> 00:13:16,200 Song Bai, must win! Give it your all! 134 00:13:16,200 --> 00:13:20,400 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 135 00:13:20,400 --> 00:13:24,200 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 136 00:13:24,200 --> 00:13:27,900 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 137 00:13:27,900 --> 00:13:31,900 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 138 00:13:31,920 --> 00:13:37,700 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 139 00:13:37,700 --> 00:13:45,200 Good luck! Good luck! Good luck! 140 00:13:45,200 --> 00:13:49,400 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 141 00:13:49,400 --> 00:13:55,000 Yi Feng, good luck! Yi Feng, good luck! 142 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 - Yi Feng, good luck!
- Stop! 143 00:14:04,100 --> 00:14:06,400 It was just a bit. 144 00:14:06,400 --> 00:14:09,800 We're done for, Brother Yi Feng lost. 145 00:14:09,800 --> 00:14:13,400 Then that means, Bai Cao's round must win. 146 00:14:16,100 --> 00:14:20,400 It can't be because I had him work for me that he became so tired he doesn't have the strength now? 147 00:14:20,400 --> 00:14:25,600 If I knew, I should have treated him better. 148 00:14:25,600 --> 00:14:30,800 Brother, is Senior Lin Feng that scary? 149 00:14:30,800 --> 00:14:34,200 I heard that everyone calls her 'Rubber Ball'. 150 00:14:34,200 --> 00:14:39,800 The opponent is not important. What's important is that you know what you're good at. 151 00:14:41,100 --> 00:14:43,100 Blue, wins! 152 00:14:54,600 --> 00:14:56,300 Brother Yi Feng. 153 00:14:57,100 --> 00:14:59,900 Did you not rest well last night, fighting that way? 154 00:15:03,100 --> 00:15:07,000 Look, look, look! Senior Ting Hao! 155 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Is he here to see Bai Cao? 156 00:15:09,000 --> 00:15:11,700 He's here to see Bai Cao. 157 00:15:11,700 --> 00:15:14,400 He wouldn't come to confess again in this important moment in the competition. 158 00:15:14,400 --> 00:15:19,600 He must be here to mess up stuff. He wants to mess us up before the competition. 159 00:15:19,600 --> 00:15:21,400 No way, I won't let him near Bai Cao. 160 00:15:21,400 --> 00:15:24,000 Calm down, calm down. 161 00:15:26,200 --> 00:15:28,400 Everyone work hard. 162 00:15:30,700 --> 00:15:35,400 Good luck to you too. I believe that you can do it. 163 00:15:40,400 --> 00:15:41,800 Thank you. 164 00:15:41,800 --> 00:15:43,800 You're welcome. Bye. 165 00:15:48,700 --> 00:15:53,500 Drink it hot before the competition. Okay, go up. 166 00:16:14,600 --> 00:16:17,700 That...is that Lin Feng? 167 00:16:18,700 --> 00:16:21,300 Lin Feng is here. 168 00:16:29,200 --> 00:16:30,800 She's Lin Feng? 169 00:16:30,800 --> 00:16:34,000 That's right, nicknamed 'Rubber Ball Wind'. 170 00:16:35,200 --> 00:16:38,000 Her name is not unheard of. 171 00:16:38,000 --> 00:16:43,000 Oh my...why is Lin Feng so fat? Did I go to the wrong place? 172 00:16:43,000 --> 00:16:45,100 She must be from next door's Judo Institute. 173 00:16:45,100 --> 00:16:50,800 Then you don't know, apart from Ting Yi, she is An Yang's most skilled female participant. 174 00:16:50,800 --> 00:16:55,000 Don't only see her as fat. She's a war machine. 175 00:16:55,000 --> 00:16:58,800 I did not see her for a year, her body condition has become even more alarming. 176 00:16:58,800 --> 00:17:00,200 Tighten. 177 00:17:05,800 --> 00:17:10,400 A face of innocence, is Senior Lin Feng that good? 178 00:17:10,400 --> 00:17:14,700 Exactly. I've never heard of her, I've never seen her. 179 00:17:14,700 --> 00:17:20,400 She looks like a typical happy girl. That's because she still hasn't entered competition mode. 180 00:17:20,400 --> 00:17:23,800 You'll experience what powerful means. 181 00:17:25,200 --> 00:17:30,600 She's not easy. She wanted to learn Yuan Wu Dao in the past, but all institutes rejected her. 182 00:17:30,600 --> 00:17:33,800 That was because she was too fat, they told her to diet. 183 00:17:33,800 --> 00:17:36,600 But, it's from her genetics. 184 00:17:36,700 --> 00:17:41,000 In her family of more than ten, their body shapes are alarming. They can't lose weight at all. 185 00:17:41,000 --> 00:17:46,200 In the end, Jian Shi Institute's president saw how obsessed she was with Yuan Wu Dao, so he took her in. 186 00:17:46,200 --> 00:17:51,800 After her hard practices, she learned to change her fatness into an appalling jumping skill. 187 00:17:51,800 --> 00:17:58,000 And, among An Yang's female participants, she has defeated everyone. 188 00:17:58,000 --> 00:18:04,000 Rubber Ball doesn't mean her body shape, it points to her appalling jumping skills. 189 00:18:04,000 --> 00:18:05,600 That's right. 190 00:18:06,700 --> 00:18:08,100 Bai Cao. 191 00:18:10,200 --> 00:18:13,800 Bai Cao, you're not stupified, right? 192 00:18:13,800 --> 00:18:19,600 You have to know that many participants don't dare to kick solely because they see her. 193 00:18:19,600 --> 00:18:22,100 You have to be careful. 194 00:18:47,900 --> 00:18:51,000 Go on stage. Good luck. 195 00:18:53,600 --> 00:18:57,200 Bai Cao, must win! Song Bai, good luck! 196 00:18:57,200 --> 00:19:03,100 Jian Shi, must win! Jian Shi, must win! 197 00:19:13,600 --> 00:19:16,400 Stand. Bow. 198 00:19:19,000 --> 00:19:20,500 Ready. 199 00:19:22,800 --> 00:19:23,900 Start! 200 00:19:23,900 --> 00:19:27,200 Bai Cao, must win! Song Bai, good luck! 201 00:19:27,200 --> 00:19:30,600 Bai Cao, must win! Song Bai, good luck! 202 00:19:30,600 --> 00:19:34,800 Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 203 00:19:34,800 --> 00:19:41,200 Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 204 00:19:41,200 --> 00:19:44,900 A very strong atmosphere. 205 00:19:44,900 --> 00:19:48,600 Why am I starting to feel uncontrollably nervous? 206 00:19:48,600 --> 00:19:54,300 - Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck!
- This is not good... 207 00:19:55,300 --> 00:19:59,000 What am I doing? Why does it feel like I can't breathe? 208 00:19:59,000 --> 00:20:03,200 Why do my legs and arms feel like they're tied? 209 00:20:03,200 --> 00:20:08,000 What's Bai Cao doing? Her body is rigid, as if she's not awake yet. 210 00:20:08,000 --> 00:20:13,000 Lin Feng is experienced, Bai Cao is not as experienced in the end. 211 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 She is indeed skilled. She's using the atmosphere to hold down Bai Cao. 212 00:20:17,000 --> 00:20:19,800 And then, using her aggressiveness to mess up Bai Cao's rhythm. 213 00:20:19,800 --> 00:20:25,000 - This rhythm...is like breathing in the competition.
- If even the breathing's rhythm is messed up, how is she going to fight? 214 00:20:25,000 --> 00:20:30,100 In truth, a newbie like Bai Cao, can't win over Lin Feng. 215 00:20:40,100 --> 00:20:42,200 Woah! 216 00:20:45,000 --> 00:20:49,700 What? This...this...! 217 00:20:57,300 --> 00:21:00,400 Oh my...how-how could that be possible? 218 00:21:00,400 --> 00:21:03,600 Look at that jumping power. How could anyone have that power? 219 00:21:03,600 --> 00:21:09,900 - Exactly, her body is so big and heavy, how could she jump up?
- Good luck! Good luck! Good luck! 220 00:21:18,800 --> 00:21:22,400 How did she train for such a strong jumping strength? 221 00:21:22,400 --> 00:21:25,300 It is worth investigating. 222 00:21:37,000 --> 00:21:40,600 - Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck!
- This Qi Bai Cao is lacking a lot. 223 00:21:40,600 --> 00:21:44,400 She's like a scared bird, she's hitting blind. 224 00:21:45,600 --> 00:21:51,000 Don't rush to make your judgement. Keep watching. Although Qi Bai Cao started Yuan Wu Dao not long ago, 225 00:21:51,000 --> 00:21:53,400 she's a participant who surprises people. 226 00:21:54,500 --> 00:21:58,500 Qu Xiang Nan's apprentice...what surprises could she bring? 227 00:22:17,600 --> 00:22:22,600 - Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck!
- Bai Cao has already been held down. If she doesn't attack back, she's going to be in danger. 228 00:22:30,200 --> 00:22:34,400 Stop! One! 229 00:22:34,400 --> 00:22:35,600 Two! 230 00:22:35,600 --> 00:22:37,800 Three! Four! 231 00:22:37,800 --> 00:22:38,600 Bai Cao... 232 00:22:38,600 --> 00:22:40,200 Five! 233 00:22:40,200 --> 00:22:44,300 Six! Seven! Eight! 234 00:22:51,400 --> 00:22:52,700 Stop! 235 00:22:53,600 --> 00:22:57,200 The first round of the competition is over. 236 00:22:57,200 --> 00:23:01,900 Little lady, go back to practice and come back next year. 237 00:23:19,400 --> 00:23:21,900 Bai Cao, how are you? 238 00:23:21,900 --> 00:23:23,800 Go bring a basin of hot water. 239 00:23:23,800 --> 00:23:26,400 Brother Ruo Bai, you're not going to pour it on her, right? 240 00:23:26,400 --> 00:23:29,400 How about I get a basin of cold water, that way it's not going to ruin her appearance...? 241 00:23:29,400 --> 00:23:32,200 I told you to get it, so get it. Why are you talking so much? 242 00:23:32,200 --> 00:23:33,400 Oh. 243 00:23:49,200 --> 00:23:51,400 It's so comfortable... 244 00:23:58,600 --> 00:23:59,900 Brother Ruo Bai. 245 00:23:59,900 --> 00:24:05,000 The moment you saw your opponent, you became frozen like a bird. 246 00:24:06,000 --> 00:24:11,300 With this kind of weak emotional strength, why don't you leave Yuan Wu Dao? 247 00:24:11,400 --> 00:24:16,000 Brother Ruo Bai, I'm sorry. I also don't know why I became that way. 248 00:24:16,000 --> 00:24:21,800 Wipe your face, and wake your brain. The second round is about to start. Get ready to go on stage. 249 00:24:21,800 --> 00:24:27,800 But, her atmosphere is so strong. I feel like my whole person is being suffocated by her. 250 00:24:27,800 --> 00:24:34,500 Even if her atmosphere is any stronger, a horizontal kick is still a horizontal kick. 251 00:24:38,000 --> 00:24:44,300 A horizontal kick is still a horizontal kick...a double kick is still a double kick. 252 00:24:47,400 --> 00:24:51,800 I know, Senior Ruo Bai. It doesn't matter how powerful her atmosphere is. 253 00:24:51,800 --> 00:24:58,900 Though her jumping strength is stronger, the moment she kicks, there's no potential difference with anyone else. 254 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 It's good that you know. Go. 255 00:25:17,900 --> 00:25:19,800 Blue, red. 256 00:25:20,700 --> 00:25:22,000 Ready. 257 00:25:23,000 --> 00:25:24,300 Start! 258 00:25:30,400 --> 00:25:37,300 Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 259 00:25:53,200 --> 00:25:55,800 Why...why is she so fast? 260 00:26:04,500 --> 00:26:06,200 It's now! 261 00:26:24,800 --> 00:26:27,800 Did you see? Hurry and take a look! Bai Cao got a point! 262 00:26:27,800 --> 00:26:31,000 Hurry and look, Bai Cao got a point! Bai Cao got a point! 263 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 Why are you shaking me when Bai Cao got a point? 264 00:26:34,300 --> 00:26:38,300 One! Two! Three! Four! 265 00:26:39,400 --> 00:26:42,800 Very good. Let's keep going. 266 00:26:47,300 --> 00:26:52,200 Good luck, Bai Cao! Good luck, Bai Cao! 267 00:26:52,200 --> 00:26:58,600 Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 268 00:26:58,600 --> 00:27:02,700 How is it? Her single kick surprised Lin Feng too. 269 00:27:02,700 --> 00:27:07,000 She's only gotten one point. The difference in points is still quite big. 270 00:27:07,000 --> 00:27:12,200 Lin Feng got hit so easily, she's not going to perform as well today. 271 00:27:40,200 --> 00:27:45,100 Why is it like this? She pushed me back. 272 00:27:45,100 --> 00:27:49,300 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 273 00:27:51,800 --> 00:27:55,200 What's going on? Bai Cao kicked her, but why didn't she get points? 274 00:27:55,200 --> 00:27:58,600 Is it because I saw wrong? She got pushed back. 275 00:27:58,600 --> 00:28:02,400 Rubber Ball Wind, Rubber Ball Wind. Rubber Ball points to her surprising jumping strength. 276 00:28:02,400 --> 00:28:05,000 And also her armour of fat. 277 00:28:05,000 --> 00:28:08,400 What armour? She got kicked, so we should get points. 278 00:28:08,400 --> 00:28:11,700 A unique feature of LinFeng is that she can rely on her fat, 279 00:28:11,700 --> 00:28:17,600 so that she can absorb the strength of the opponent and use that, just like when a rubber ball is kicked. 280 00:28:17,600 --> 00:28:24,200 That's why, Bai Cao's every kick on her is not making damage. On the contrary, it's in Lin Feng's favor. 281 00:28:24,200 --> 00:28:28,200 I understand. Under the protective gear is an automatic point counter. 282 00:28:28,200 --> 00:28:32,400 If, with enough strength, the auto point counter is kicked, the point is added. 283 00:28:32,400 --> 00:28:36,500 If the strength is not enough, even if she was kicked, the point won't be counted. 284 00:28:41,600 --> 00:28:45,400 It seems this year, Lin Feng's strength and skills grew a lot. 285 00:28:45,400 --> 00:28:48,500 Bai Cao is in danger. 286 00:28:52,900 --> 00:28:58,100 It seems this year, Lin Feng's strength and skills grew a lot. Bai Cao is in danger. 287 00:29:02,030 --> 00:29:05,160 Not only can Lin Feng endure the fault that she's overweight, 288 00:29:05,160 --> 00:29:08,320 she can turn the negative into something good, conquering with her negative trait. 289 00:29:08,320 --> 00:29:12,710 Even if the opponent uses a larger strength, she can still mirror it back. 290 00:29:12,710 --> 00:29:15,760 It's not simple. 291 00:29:15,830 --> 00:29:19,330 It is indeed troublesome. I remember in the past, when Ting Yi first met Lin Feng. 292 00:29:19,330 --> 00:29:22,060 Coach Shen. Older Brother. 293 00:29:22,060 --> 00:29:22,450 Hm? 294 00:29:22,450 --> 00:29:24,940 We promised to come to watch the competition together, how could you come by yourself? 295 00:29:24,940 --> 00:29:27,240 I saw you were resting, so I didn't wake you. 296 00:29:34,450 --> 00:29:36,450 It's her again. 297 00:29:36,450 --> 00:29:38,350 Hm? 298 00:29:38,350 --> 00:29:45,880 Nothing. I said that Senior Lin Feng seems to have improved a lot. In the next competition with her, I'm looking forward to it. 299 00:29:45,880 --> 00:29:49,300 Do you really think that Jian Shi Institute will win? 300 00:29:49,300 --> 00:29:54,520 Song Bai has already lost once. It looks like they have to lose this time. 301 00:29:54,520 --> 00:29:58,980 Moreover, there's no way Qi Bai Cao can defeat Senior Lin Feng. 302 00:29:58,980 --> 00:30:03,900 At the time when you fought Lin Feng, everybody believed that you wouldn't be able to defeat her. 303 00:30:03,900 --> 00:30:07,230 Then, there definitely won't be anyone who believes that Qi Bai Cao can defeat her. 304 00:30:32,600 --> 00:30:36,400 It's over, it's over. Lin Feng with her flesh armour cannot be defeated at all. 305 00:30:36,400 --> 00:30:39,000 The more powerful the attack, the more hurtful it will be for the attacker. 306 00:30:39,000 --> 00:30:42,500 This is bad...could we really stop at eight winnings? 307 00:30:42,500 --> 00:30:44,600 I don't want to. 308 00:30:53,800 --> 00:30:55,500 Stop! 309 00:31:03,420 --> 00:31:07,320 Every time I hit her, it's useless no matter the strength I use. 310 00:31:07,340 --> 00:31:09,700 It would only impact on me instead. 311 00:31:13,000 --> 00:31:14,800 What should I do? 312 00:31:17,430 --> 00:31:19,360 Bai Cao, Bai Cao. 313 00:31:23,440 --> 00:31:25,010 Wipe your face. 314 00:31:26,560 --> 00:31:28,500 Why? 315 00:31:28,500 --> 00:31:31,400 Why is it like this? Why is it? 316 00:31:32,960 --> 00:31:34,000 Kick me. 317 00:31:40,950 --> 00:31:45,430 With your biggest strength. Hurry. Kick me! 318 00:32:14,110 --> 00:32:16,110 Why is it like this? 319 00:32:16,160 --> 00:32:18,150 Using strength for strength. 320 00:32:20,880 --> 00:32:22,480 Remember, 321 00:32:23,300 --> 00:32:25,960 if Ting Yi can defeat Lin Feng, 322 00:32:26,000 --> 00:32:28,230 that means that she can lose. 323 00:32:32,390 --> 00:32:34,240 This Senior Ruo Bai, 324 00:32:34,240 --> 00:32:36,230 has a talent for being a coach. 325 00:32:45,790 --> 00:32:47,250 Ready. 326 00:32:48,390 --> 00:32:49,680 Start! 327 00:33:08,100 --> 00:33:09,500 Using strength for strength. 328 00:33:17,510 --> 00:33:18,780 This girl's ability, 329 00:33:18,800 --> 00:33:22,400 of twisting and explosiveness is not bad. 330 00:33:38,220 --> 00:33:39,540 Bai Cao, good luck! 331 00:33:39,540 --> 00:33:41,100 Bai Cao, good luck! 332 00:34:19,180 --> 00:34:21,220 She seems to be better than what you expected. 333 00:34:23,470 --> 00:34:26,030 What use is there? The difference in points is too much. 334 00:34:26,070 --> 00:34:28,950 Unless she can K.O. Lin Feng. 335 00:34:28,950 --> 00:34:30,790 That would be a miracle. 336 00:34:38,700 --> 00:34:41,200 Bai Cao, good luck! There's no time. 337 00:34:42,900 --> 00:34:46,900 There's not enough time. How can I K.O. her? 338 00:34:48,520 --> 00:34:53,510 I need Senior Lin Feng to attack, that's my only hope. 339 00:34:53,540 --> 00:34:55,290 "A competition of youth," 340 00:34:55,370 --> 00:34:59,250 "It's still remarkable without knowing who's winning or losing," 341 00:35:05,500 --> 00:35:09,600 "Jump out, the legs are free," 342 00:35:11,800 --> 00:35:16,800 "Don't hide, say it if you love," 343 00:35:18,450 --> 00:35:21,360 "The blurriness of sweat and tears," 344 00:35:21,400 --> 00:35:26,560 "Isn't that the future that we embrace," 345 00:35:29,660 --> 00:35:39,420 One! Two! Three! Four! Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 346 00:35:39,490 --> 00:35:41,700 Red, wins! 347 00:35:41,800 --> 00:35:47,200 "Have to cry freely to your heart's content," 348 00:35:47,230 --> 00:35:51,070 "The Earth is still spinning as it is," 349 00:35:51,100 --> 00:35:54,500 I will dominate my world by myself 350 00:36:00,990 --> 00:36:03,310 How could that be possible? 351 00:36:03,310 --> 00:36:05,960 "The legs are free," 352 00:36:07,800 --> 00:36:10,400 "Don't hide, say it if you love," 353 00:36:10,400 --> 00:36:12,470 This is a miracle. 354 00:36:19,240 --> 00:36:21,330 That's great, Bai Cao! You actually broke Lin Feng's . . . 355 00:36:21,400 --> 00:36:23,700 armour of flesh! Good job! 356 00:36:23,700 --> 00:36:26,500 Using Lin Feng's strength and kick out a second time in the air, 357 00:36:26,530 --> 00:36:29,080 this performance of using strength for strength was beautiful. 358 00:36:30,400 --> 00:36:32,600 It's all thanks to Brother Ruo Bai. 359 00:36:34,400 --> 00:36:37,700 Where's Brother Ruo Bai? Where's Brother Ruo Bai? 360 00:36:45,110 --> 00:36:49,510 Thanks to Brother Ruo Bai's teaching, otherwise, I would have kept hitting blindly. 361 00:36:52,350 --> 00:36:54,590 It was your understanding that was good. 362 00:36:58,400 --> 00:37:01,400 Yes, yes, yes. Thanks to Brother Ruo Bai. 363 00:37:02,900 --> 00:37:06,400 Fine, fine. Don't be humble. One is good at teaching, one is good at learning. 364 00:37:06,430 --> 00:37:08,940 Elder, it depends on you next. 365 00:37:14,630 --> 00:37:15,960 Good luck. 366 00:37:26,460 --> 00:37:27,720 Bai Cao! 367 00:37:27,720 --> 00:37:29,480 Your kick just then was too great. 368 00:37:29,510 --> 00:37:31,440 Especially that 360 kick. 369 00:37:31,500 --> 00:37:34,700 How did I never see it before? 370 00:37:34,700 --> 00:37:37,700 Exactly, Bai Cao. Tell us, how many more tricks do you have up your sleeve? 371 00:37:37,790 --> 00:37:39,550 Why don't you teach us? 372 00:37:39,600 --> 00:37:41,990 I only do what Senior Ruo Bai tells me, 373 00:37:42,040 --> 00:37:44,750 and suddenly, I just kicked. 374 00:37:44,800 --> 00:37:48,200 - Right.
- I might not be able to do it next time. 375 00:37:49,590 --> 00:37:52,160 We're already in semi-finals. 376 00:37:52,200 --> 00:37:55,510 In so many years, we've never had such good results. 377 00:37:55,510 --> 00:37:57,380 I will continue to work hard. 378 00:37:57,390 --> 00:38:01,100 If we can win the next round, then we'll be in the finals. 379 00:38:01,100 --> 00:38:03,820 At that time, I'll see my Teacher. 380 00:38:05,500 --> 00:38:08,460 The next round? The next round is against Xian Wu. 381 00:38:08,460 --> 00:38:11,140 This year, Xian Wu sent out Fang Ting Hao and Fang Ting Yi. 382 00:38:11,170 --> 00:38:14,170 They're up against Brother Ruo Bai and Bai Cao. 383 00:38:15,660 --> 00:38:19,700 One just got a Shi Qing championship, the other will defeat Bai Cao. 384 00:38:19,720 --> 00:38:21,630 Shut up. 385 00:38:21,650 --> 00:38:23,120 You only know how to make up scenes. 386 00:38:23,160 --> 00:38:24,900 Bai Cao. 387 00:38:31,550 --> 00:38:35,550 - Senior Lin Feng.
- You fought really well today. 388 00:38:35,590 --> 00:38:39,870 I hope in the future competitions, I can keep seeing your outstanding performance. 389 00:38:39,870 --> 00:38:44,040 It'll be the best to get the championship. 390 00:38:44,070 --> 00:38:46,710 This way we will lose to the champions. 391 00:38:46,750 --> 00:38:48,990 Thank you, Senior Lin Feng. 392 00:38:49,100 --> 00:38:50,500 Good luck. 393 00:38:57,160 --> 00:38:59,070 Okay, okay. Let's not think about this anymore 394 00:38:59,070 --> 00:39:02,690 I have an idea. I think we should celebrate, celebrate us getting into the semi-finals. 395 00:39:02,710 --> 00:39:03,630 Okay! 396 00:39:03,630 --> 00:39:06,260 Where's Brother Ruo Bai and Brother Yi Feng? 397 00:39:06,300 --> 00:39:07,400 They're changing. 398 00:39:07,500 --> 00:39:13,000 Changing?! Then, you guys go ahead first, I'll go call them. See you at the old place, bye bye! 399 00:39:14,380 --> 00:39:16,240 Let's go. 400 00:39:22,100 --> 00:39:23,400 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 401 00:39:23,470 --> 00:39:25,990 This one? Elder Brother, you should eat this too. 402 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 Then, I'll eat it. 403 00:39:29,800 --> 00:39:32,600 Tonight is our semi-finals celebration. 404 00:39:32,620 --> 00:39:34,870 No matter what happens in the end. 405 00:39:34,910 --> 00:39:36,750 We'll keep the happiness here. 406 00:39:36,800 --> 00:39:38,600 The others, they can go away! 407 00:39:38,600 --> 00:39:39,750 Alright! 408 00:39:39,750 --> 00:39:39,900 Cheers! 409 00:39:39,900 --> 00:39:41,700 Cheers! 410 00:39:42,990 --> 00:39:45,020 Together, together. 411 00:39:51,820 --> 00:39:55,270 Senior Ruo Bai is too serious. We're in the semi-finals! 412 00:39:55,300 --> 00:39:57,040 He doesn't smile a bit. 413 00:39:57,100 --> 00:40:00,200 - Exactly.
- This is the legendary ice face. 414 00:40:00,200 --> 00:40:02,070 So cold... 415 00:40:02,120 --> 00:40:03,660 You're cold. 416 00:40:03,710 --> 00:40:05,550 What is this? 417 00:40:05,600 --> 00:40:08,800 Don't mention the ice even if it's an iceberg. I'm willing to hit it. 418 00:40:10,110 --> 00:40:12,580 Every second I look at your face, there is no way to approach. 419 00:40:15,800 --> 00:40:17,600 Wait! 420 00:40:17,630 --> 00:40:20,510 I know what to play. 421 00:40:27,550 --> 00:40:30,150 Today we are playing this game. It's currently very popular. 422 00:40:30,200 --> 00:40:32,800 It's called Invincible Cotton Candy Kisses. 423 00:40:34,000 --> 00:40:35,600 This has everyone's names. 424 00:40:35,610 --> 00:40:38,150 There are two trump cards. 425 00:40:38,160 --> 00:40:41,240 If you draw these two trump cards, then you . . . 426 00:40:41,280 --> 00:40:43,310 will eat the cotton candy together. Alright? 427 00:40:44,000 --> 00:40:45,500 Okay! I want to draw with Bai Cao. 428 00:40:45,500 --> 00:40:48,600 Here, here. Get out of the way. I'm going first. 429 00:40:50,100 --> 00:40:51,750 Wishing everyone good luck. 430 00:40:51,750 --> 00:40:52,910 Xiao Ying. 431 00:40:52,950 --> 00:40:54,550 Can I not play? 432 00:40:54,600 --> 00:40:57,100 No, you have to play. Everyone has to play. 433 00:41:00,600 --> 00:41:04,700 - Tian Ling Ling...Di Ling Ling, I hope everyone-
- So annoying, taking so long. I'll do it. 434 00:41:06,080 --> 00:41:10,920 Ruo Bai, Xiu Da, Yang Rui, me, you? 435 00:41:12,430 --> 00:41:15,120 Bai Cao, Ping Ping, Yin Yin. 436 00:41:16,210 --> 00:41:18,550 Yin Yin, draw your card. 437 00:41:20,000 --> 00:41:21,700 - Nope.
- Lin Lin? 438 00:41:24,040 --> 00:41:25,590 - Nope.
- Bai Cao? 439 00:41:31,200 --> 00:41:33,100 Let me help you. 440 00:41:33,110 --> 00:41:34,950 Bai Cao is the little king. 441 00:41:37,640 --> 00:41:39,540 Afraid to draw? 442 00:41:39,600 --> 00:41:41,150 I can do it myself. 443 00:41:41,200 --> 00:41:44,200 - Nope.
- If it's me, I abstain. 444 00:41:44,300 --> 00:41:46,800 - It's not me. Yang Rui?
- Not me. 445 00:41:46,820 --> 00:41:49,300 He, he's the only one left. 446 00:41:49,360 --> 00:41:51,940 Ladies and gentlemen, 447 00:41:53,950 --> 00:41:57,550 This means there's only Ruo Bai Senior. 448 00:42:00,200 --> 00:42:04,400 Bai Cao, Bai Cao. 449 00:42:04,500 --> 00:42:07,900 Quickly, come on, come on! 450 00:42:07,900 --> 00:42:11,600 Ruo Bai, real Chinese men quickly participate. 451 00:42:11,620 --> 00:42:14,220 Our disciples all trust you. 452 00:42:14,280 --> 00:42:16,510 Come on. 453 00:42:17,150 --> 00:42:21,050 Bai Cao, Ruo Bai is standing up. 454 00:42:21,100 --> 00:42:23,300 Eat up! Eat up! Eat up! 455 00:42:23,300 --> 00:42:24,100 Hurry, hurry. 456 00:42:24,100 --> 00:42:26,100 Eat up! Eat up! Eat up! 457 00:42:26,100 --> 00:42:27,500 Ruo Bai is coming. 458 00:42:33,970 --> 00:42:35,480 Everyone, cheer louder. 459 00:42:35,500 --> 00:42:39,680 Eat up! Eat up! Eat up! 460 00:42:39,700 --> 00:42:43,180 Ruo Bai come on! Bigger bites than that! 461 00:42:43,200 --> 00:42:45,400 Hurry! hurry! hurry! 462 00:43:09,400 --> 00:43:12,800 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 463 00:43:22,700 --> 00:43:26,000 Bai Cao, you're blushing. 464 00:43:30,010 --> 00:43:33,340 Bai Cao, you're blushing. 465 00:43:37,900 --> 00:43:40,300 Look Ruo Bai blushed too. 466 00:43:40,300 --> 00:43:41,800 That's right! 467 00:43:41,810 --> 00:43:43,580 How can you play this? 468 00:43:43,580 --> 00:43:45,220 She didn't want anything to do with this. 469 00:43:45,230 --> 00:43:47,860 Do you care? 470 00:43:48,500 --> 00:43:50,700 Senior, we're wrong. 471 00:43:50,700 --> 00:43:51,700 Wrong. 472 00:43:51,700 --> 00:43:54,000 Then Brother Ruo Bai, I'm going to check on Bai Cao. 473 00:43:57,660 --> 00:44:00,780 It should have been me. 474 00:44:08,800 --> 00:44:11,100 What am I doing? 475 00:44:11,100 --> 00:44:14,200 How will I practice with Senior Ruo Bai? 476 00:44:19,050 --> 00:44:22,390 It should be nothing. 477 00:44:22,430 --> 00:44:24,010 Anyway, Senior Ruo Bai . . . 478 00:44:24,100 --> 00:44:27,600 only cares if I am working hard for competition. 479 00:44:28,710 --> 00:44:30,840 He won't angry about it. 480 00:44:33,300 --> 00:44:36,800 It's all because of Xiao Ying, who really wanted to play this game. 481 00:44:38,830 --> 00:44:40,650 Bai Cao, are you okay? 482 00:44:40,700 --> 00:44:43,200 It's okay, just a minute. 483 00:44:43,200 --> 00:44:44,700 Hurry! 484 00:44:46,930 --> 00:44:52,090 ♫Always in some rare moment♫ 485 00:44:52,130 --> 00:44:57,140 ♫The gentleness that rushes into my heart♫ 486 00:44:57,150 --> 00:45:03,020 ♫The wind stops on whose shoulder♫ 487 00:45:03,050 --> 00:45:08,180 ♫Our youth is rushing across♫ 488 00:45:08,200 --> 00:45:13,650 ♫Slowing down all of the feelings in the memories♫ 489 00:45:13,700 --> 00:45:18,900 ♫Only afraid to hear whoever crying♫ 490 00:45:18,930 --> 00:45:24,340 ♫The sorrows of unimportant things♫ 491 00:45:24,380 --> 00:45:29,680 ♫They are the best happiness of right now♫ 492 00:45:29,680 --> 00:45:34,410 ♫We waved but we forgot to walk hand in hand♫ 493 00:45:34,460 --> 00:45:39,810 ♫I gathered my courage but we can only be friends♫ 494 00:45:39,810 --> 00:45:45,540 ♫Your outline of waving in sunset♫ 495 00:45:45,570 --> 00:45:51,570 ♫I can still remember the moment♫ 496 00:45:54,100 --> 00:45:59,260 ♫In the end, the most beautiful words are left unsaid♫ 497 00:45:59,300 --> 00:46:05,000 ♫We forget our promises♫ 498 00:46:13,000 --> 00:46:14,220 Sing well! 499 00:46:14,300 --> 00:46:16,800 Xiao Ying, do you want see a movie? 500 00:46:17,980 --> 00:46:20,690 Now? Can I stay here? 501 00:46:20,700 --> 00:46:23,500 I want to stay here with Senior Ruo Bai and Bai Cao. 502 00:46:23,510 --> 00:46:26,850 Who just invited you? No, you have to come. 503 00:46:26,900 --> 00:46:29,600 Ruo Bai, are you sure you don't want to go with us? 504 00:46:29,600 --> 00:46:33,500 You guys can go, but don't go for too long. 505 00:46:33,500 --> 00:46:36,600 Okay. So, you take care of Bai Cao. 506 00:46:36,600 --> 00:46:40,500 - Come on! Come on!
- Wait at moment, but... 507 00:46:40,600 --> 00:46:42,400 Come on, come on ,come on. 508 00:46:42,420 --> 00:46:46,830 - Come on, Xiao Ying.
- Senior Ruo Bai, take care of Bai Cao. Bye! 509 00:46:55,810 --> 00:46:57,950 You can sleep in such a noisy place. 510 00:46:57,950 --> 00:47:00,560 Your sleeping ability to better than your martial arts abilities. 511 00:47:38,700 --> 00:47:43,000 From now on, I will be your Teacher . . . 512 00:47:43,000 --> 00:47:45,790 and your father. 513 00:47:46,790 --> 00:47:47,830 Teacher. 514 00:47:47,880 --> 00:47:50,930 When I enter the contest, 515 00:47:50,950 --> 00:47:53,910 you have to come and see me compete. 516 00:48:30,700 --> 00:48:34,000 Eating again in this restaurant, the food is still very delicious. 517 00:48:36,200 --> 00:48:40,500 Do you know why I pulled you out to eat with me? 518 00:48:40,560 --> 00:48:43,560 Next week is your birthday. 519 00:48:43,560 --> 00:48:46,390 Since you were young, you would always
come and find me on the week before your birthday. 520 00:48:46,430 --> 00:48:48,470 Don't you just want to get a birthday present? 521 00:48:48,470 --> 00:48:50,590 You still remember? 522 00:48:50,590 --> 00:48:54,240 But, you haven't celebrated my birthday with me for a while now. 523 00:48:57,000 --> 00:48:58,200 We have all grown up. 524 00:48:58,200 --> 00:49:01,500 Ting Yi is now a hard-working, world-renowned Yuan Wu Dao star. 525 00:49:01,500 --> 00:49:05,300 You shouldn't be like a kid wanting to celebrate your birthday. 526 00:49:06,500 --> 00:49:08,300 Sometimes, 527 00:49:10,950 --> 00:49:13,030 I think about how, 528 00:49:13,030 --> 00:49:15,520 if not for my mom's accident, 529 00:49:15,520 --> 00:49:17,960 Song Bai and Wu Yuan's relationship would be. 530 00:49:20,200 --> 00:49:23,800 Our moms are good friends,
you and my brother are good friends. 531 00:49:25,030 --> 00:49:28,130 We as childhood sweethearts. 532 00:49:29,000 --> 00:49:32,150 But now, we are like enemies. 533 00:49:32,150 --> 00:49:34,840 Now even eating a meal, we have to be sneaky. 534 00:49:34,860 --> 00:49:38,000 Now my brother, in order to keep me from you, 535 00:49:38,020 --> 00:49:40,230 will bring me when he goes to go study abroad. 536 00:49:41,030 --> 00:49:43,990 Don't say that. He did it for you. 537 00:49:44,030 --> 00:49:46,030 In this world, he is the person who cares for you most. 538 00:49:46,100 --> 00:49:50,000 - But-
- For mother's illness, I have found a lot of doctors. 539 00:49:50,040 --> 00:49:54,110 Most recently, an American college already has breakthroughs in similar cases. 540 00:49:54,140 --> 00:49:56,660 They're quickly entering the clinical trial phase. 541 00:49:56,700 --> 00:49:59,600 I applied to participate and I'm hoping for good results. 542 00:50:01,300 --> 00:50:05,700 I just knew you would care about my issues. 543 00:50:12,400 --> 00:50:15,000 Mr. Fang, I'd like to ask for your service. 544 00:50:15,000 --> 00:50:18,500 My sister's birthday is next week and she really likes it here. 545 00:50:18,600 --> 00:50:21,600 I decided to rent the whole restaurant and give her a big birthday party. 546 00:50:21,650 --> 00:50:24,910 I understand. You're a really good brother.
Here, this way. 547 00:50:40,560 --> 00:50:43,070 I don't know why since I returned this time, 548 00:50:43,110 --> 00:50:45,630 I feel like you are further apart from me. 549 00:50:48,250 --> 00:50:50,230 - Mr.-
- Mr.Fang! 550 00:50:54,500 --> 00:50:55,400 Ting Yi. 551 00:50:57,150 --> 00:50:59,910 Brother, why are you here? 552 00:50:59,960 --> 00:51:02,630 I should be asking you that question. 553 00:51:02,700 --> 00:51:05,400 How many times did I tell you? Don't ever see him again. 554 00:51:05,420 --> 00:51:07,860 It's because of his family that . . . 555 00:51:07,860 --> 00:51:10,350 Mom has been laying unconscious for four years. 556 00:51:14,150 --> 00:51:16,870 For your mother's health, I am really sorry. 557 00:51:18,000 --> 00:51:22,100 - Enough!
- Brother. You can't blame him for mom's health. 558 00:51:22,100 --> 00:51:25,030 Competitions have accidents. Who doesn't believe they can happen? 559 00:51:26,000 --> 00:51:29,800 Due to this incident, Brother Chu Yuan has already dropped Yuan Wu Dao. How can you still do this? 560 00:51:29,800 --> 00:51:32,000 Left. 561 00:51:32,040 --> 00:51:35,430 If you left, then resolve this problem.
When he left, did mom wake up? 562 00:51:37,710 --> 00:51:40,840 - Come with me.
- Let go of me! I don't want to go! 563 00:51:47,650 --> 00:51:50,500 Fang Hao, direct your anger towards me. 564 00:51:50,530 --> 00:51:53,050 This our business, you don't need to care. 565 00:51:53,090 --> 00:51:55,730 You've already controlled me for four years. 566 00:51:56,800 --> 00:51:59,700 For those years, I haven't seen him even once. 567 00:51:59,700 --> 00:52:02,400 You don't even know how upset I was. 568 00:52:02,420 --> 00:52:05,660 You want me to leave my hometown and leave my loved one. 569 00:52:06,900 --> 00:52:10,100 Forcing Brother Chu Yuan to compete with you every year. 570 00:52:10,200 --> 00:52:14,400 This is not for mom, this is for yourself! 571 00:52:14,400 --> 00:52:15,860 What did you say? 572 00:52:15,900 --> 00:52:20,200 Since Brother Chu Yuan won't compete with you, you don't have a way to win against him. 573 00:52:20,300 --> 00:52:25,400 The real issue is that you can't reconcile it yourself, because you know you don't have a way to defeat him. 574 00:52:25,460 --> 00:52:26,930 Shut up! 575 00:52:28,030 --> 00:52:30,260 He is not my rival at all. 576 00:52:32,140 --> 00:52:35,470 Yu Chu Yuan, I want to challenge you. 577 00:52:43,700 --> 00:52:44,800 Fine. 578 00:52:46,180 --> 00:52:48,550 I'll do it if you can leave out the grudge in your heart. 579 00:52:50,600 --> 00:52:52,700 I agree. 48943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.