All language subtitles for Tornado.Girl.E08.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,720 Tornado Girl
-So, 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,700 no matter what you're trying to do, 3 00:00:03,700 --> 00:00:06,450 please change your mind. 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,330 Rest assured. 5 00:00:15,330 --> 00:00:18,030 This time, I will not interfere with any of your choices. 6 00:00:18,030 --> 00:00:20,610 But, you have to promise me something. 7 00:00:26,110 --> 00:00:28,530 It's not bad today, we're winning one after the other. 8 00:00:28,530 --> 00:00:30,360 We didn't lose once. 9 00:00:30,360 --> 00:00:34,270 I think we have hope to get into the rematches. 10 00:00:34,270 --> 00:00:35,680 You think too much. 11 00:00:35,680 --> 00:00:37,380 There're still a lot of competitions following up. 12 00:00:37,380 --> 00:00:39,110 Ruo Bai! 13 00:00:40,640 --> 00:00:42,680 Long time no see. 14 00:00:45,920 --> 00:00:48,460 Xiu Qin, you guys go ahead. 15 00:00:48,460 --> 00:00:49,980 Let's go. 16 00:00:51,650 --> 00:00:53,460 Bai Cao. 17 00:00:55,270 --> 00:00:56,470 Long time no see. 18 00:00:56,470 --> 00:00:59,300 What? You're this unhappy to see me? 19 00:00:59,300 --> 00:01:03,150 This time you're back, did you challenge Chu Yuan again? 20 00:01:03,150 --> 00:01:06,820 You are indeed the Brother who practiced Yuan Wu Dao with me from a young age. 21 00:01:06,820 --> 00:01:08,950 You understand me the best. That's right, 22 00:01:08,950 --> 00:01:11,720 I challenged him. But, 23 00:01:11,720 --> 00:01:14,360 he wasn't the same as in the past, a scaredy cat. 24 00:01:15,440 --> 00:01:18,560 He has already left Yuan Wu Dao. Stop bothering him. 25 00:01:19,670 --> 00:01:23,700 I remember that year when he was leaving Yuan Wu Dao, you were very upset. 26 00:01:23,700 --> 00:01:26,840 You didn't even want to talk to him. What? 27 00:01:26,840 --> 00:01:29,740 You've forgiven him already? 28 00:01:31,730 --> 00:01:33,960 What's your business here? 29 00:01:33,960 --> 00:01:37,280 I'm here to find you. 30 00:01:40,380 --> 00:01:41,780 In here, 31 00:01:41,780 --> 00:01:44,410 there are the details of all of the participants. 32 00:01:44,410 --> 00:01:46,750 I hope it can help you. 33 00:01:54,190 --> 00:01:57,480 There're all of the participants' details in here? 34 00:01:57,480 --> 00:01:59,460 When did the people of Xian Wu become so kind? 35 00:01:59,460 --> 00:02:01,170 I've always been this kind. 36 00:02:01,180 --> 00:02:02,320 Okay. 37 00:02:02,320 --> 00:02:06,080 No matter why you did this, this information is very useful to Song Bai. 38 00:02:06,670 --> 00:02:09,220 - Thank you.
- You're welcome. 39 00:02:09,220 --> 00:02:11,340 Goodbye. 40 00:02:14,590 --> 00:02:16,180 Ruo Bai. 41 00:02:16,180 --> 00:02:18,110 I still don't trust Fang Ting Hao. 42 00:02:18,110 --> 00:02:20,930 Don't be suspicious. A person as proud as him, 43 00:02:20,930 --> 00:02:23,830 there's no need to play with this information. 44 00:02:23,830 --> 00:02:25,690 Let's go. 45 00:02:36,520 --> 00:02:38,830 Hurry, Teacher. Coach Shen Ning is about to arrive. 46 00:02:38,830 --> 00:02:41,240 If we don't hurry, we won't make it. 47 00:02:48,180 --> 00:02:50,790 Hurry, hurry. If we're late, we won't be able to see Coach Shen. 48 00:02:50,790 --> 00:02:53,710 Senior Xiu Qin, don't worry. After today's competition, 49 00:02:53,710 --> 00:02:56,360 - Coach Shen Ning will definitely choose you.
- That's right! 50 00:02:56,360 --> 00:02:58,560 I'm telling you, last night, I had a dream. 51 00:02:58,560 --> 00:03:01,460 I dreamt that the three us were chosen. 52 00:03:01,460 --> 00:03:03,690 That's great! 53 00:03:07,370 --> 00:03:09,220 What's wrong? 54 00:03:09,220 --> 00:03:11,970 I realized that since the last time when Brother Chu Yuan looked for you, 55 00:03:11,970 --> 00:03:13,830 your emotions have been especially down. 56 00:03:13,830 --> 00:03:16,810 Nothing like that. Don't be ridiculous. 57 00:03:16,810 --> 00:03:19,050 It's really not? 58 00:03:19,050 --> 00:03:21,710 Today you have to be good at cheerleading. 59 00:03:21,710 --> 00:03:24,810 The competition is important. 60 00:03:24,810 --> 00:03:26,370 Let's go. 61 00:03:29,910 --> 00:03:33,470 She's here, she's here! Shen Ning is here! 62 00:03:35,060 --> 00:03:38,940 Coach Shen, Coach Shen, Coach Shen! 63 00:03:38,940 --> 00:03:41,800 Coach Shen! 64 00:03:42,860 --> 00:03:47,080 - Say a few words for us!
- Hello, everyone in An Yang. 65 00:03:47,080 --> 00:03:50,540 It's Coach Shen Ning! I have to go greet her. 66 00:03:51,490 --> 00:03:53,530 Wait for us! 67 00:03:58,350 --> 00:04:01,400 - Please say a few more words!
- Coach Shen! 68 00:04:04,520 --> 00:04:06,520 Senior Xiu Qin! 69 00:04:09,360 --> 00:04:11,170 Be careful! 70 00:04:22,370 --> 00:04:25,090 My leg! It hurts! 71 00:04:36,980 --> 00:04:39,180 It was lucky that the speed wasn't fast. 72 00:04:39,180 --> 00:04:41,060 It didn't do any irreversible damage. 73 00:04:41,060 --> 00:04:43,210 Only the right knee cap has been fractured. 74 00:04:43,210 --> 00:04:46,150 After you rest a month and a half, you will be able to walk again. 75 00:04:47,140 --> 00:04:50,950 A month and a half? No way, doctor. I have to compete. 76 00:04:50,950 --> 00:04:54,400 Compete? Do you really not want to walk again? 77 00:04:54,400 --> 00:04:57,460 I'm telling you, this month and a half, don't even talk about competing. 78 00:04:57,460 --> 00:05:00,970 You can't even walk. Otherwise, you won't be able to ever walk again. 79 00:05:03,800 --> 00:05:05,800 You guys, look after her well. 80 00:05:05,800 --> 00:05:08,410 If something happens, that could last a lifetime. 81 00:05:08,410 --> 00:05:10,140 Thank you, doctor. 82 00:05:10,140 --> 00:05:11,200 Older sister. 83 00:05:11,200 --> 00:05:14,710 No way. I can't lie here, I have to compete. 84 00:05:14,710 --> 00:05:17,750 This competition is very important for Song Bai. I have to go! 85 00:05:17,750 --> 00:05:20,650 Older sister, older sister! Listen, older sister! 86 00:05:20,650 --> 00:05:24,140 Let me go, I can. Let me go, let me go. 87 00:05:24,140 --> 00:05:25,820 Senior Xiu Qin! 88 00:05:27,430 --> 00:05:30,290 I'm sorry, I couldn't save you in time. 89 00:05:30,290 --> 00:05:33,520 But, please don't risk your life. 90 00:05:34,450 --> 00:05:38,250 The Organization Committee just sent a notification, it said that today's competition got postponed until next weekend. 91 00:05:39,230 --> 00:05:43,270 Right now, with Xiu Qin in her condition, we have to quickly look for someone to replace her. 92 00:05:45,300 --> 00:05:47,100 We'll talk about this after calming down Xiu Qin's emotions. 93 00:05:48,100 --> 00:05:49,000 That's right, older sister. 94 00:05:51,900 --> 00:05:55,700 Lie down. Listen to the doctor. It's most important to have your leg heal up first. 95 00:05:57,000 --> 00:05:59,500 Don't let a competition leave a lifetime's damage. 96 00:06:00,100 --> 00:06:04,300 That's right, Xiu Qin. It's just one competition, there'll be another chance in the future. 97 00:06:08,000 --> 00:06:10,600 Senior is right, older sister. Rest. 98 00:06:14,400 --> 00:06:15,500 Slowly. 99 00:06:19,000 --> 00:06:21,800 Leave a few people to take care of Xiu Qin. Everyone, go back. 100 00:06:22,200 --> 00:06:24,200 - I'll stay here to take care of Senior Xiu Qin.
- I'll stay too. 101 00:06:24,700 --> 00:06:25,800 - I'll stay too.
- We'll stay as well. 102 00:06:26,000 --> 00:06:26,900 We'll all stay here. 103 00:06:30,200 --> 00:06:33,100 Yin Yin and Xiu Da, stay here. Everyone else, go back. 104 00:06:35,900 --> 00:06:39,300 I've taken care of patients, I have the experience in care. Let me stay. 105 00:06:40,000 --> 00:06:46,100 Not you. Go back and practice right now. In the coming competition, you'll be taking Xiu Qin's place. 106 00:06:51,600 --> 00:06:54,900 Me? Replace her in the competition? 107 00:07:01,820 --> 00:07:06,460 Say, Brother Ruo Bai wouldn't really have Bai Cao participate the competition, right? 108 00:07:06,710 --> 00:07:09,670 In reality, I'm a bit worried. 109 00:07:10,150 --> 00:07:14,270 Although during the institute competition, Bai Cao defeated other people. 110 00:07:14,800 --> 00:07:17,630 But since the last time when she got defeated by Senior Ting Yi, 111 00:07:18,100 --> 00:07:22,500 she was affected badly. She's withstanding blows everyday, and she doesn't even return the attack. 112 00:07:23,600 --> 00:07:26,300 If Xiao Cao Cao participates in the competition in that state, how would that work out? 113 00:07:26,900 --> 00:07:27,800 That's right. 114 00:07:28,220 --> 00:07:32,180 We have been doing so well up to this point. Now, I don't know what's going to happen anymore. 115 00:07:32,400 --> 00:07:34,900 - Okay, okay, okay. Enough.
- Let's go, let's go, let's go. Seriously... 116 00:07:43,100 --> 00:07:49,400 From today onwards, Bai Cao, I, and also Yi Feng will practice together. 117 00:07:50,700 --> 00:07:51,400 Brother Ruo Bai. 118 00:07:54,300 --> 00:07:57,600 I...I can't participate in the competition. 119 00:08:00,100 --> 00:08:04,300 Bai Cao, why? Weren't you always looking forward to participating in the Institute Competition? 120 00:08:13,100 --> 00:08:15,600 Say, what's the reason? 121 00:08:17,260 --> 00:08:24,170 Because...because my abilities aren't enough. I'm afraid that I won't be able to win. 122 00:08:24,900 --> 00:08:25,700 Lift your head. 123 00:08:28,600 --> 00:08:29,400 Come here. 124 00:08:35,600 --> 00:08:36,400 Ready. 125 00:08:52,800 --> 00:08:57,600 Bai Cao! You dodged Senior's horizontal kick! You're so good! How did you do it? 126 00:08:58,570 --> 00:09:01,160 - Do you understand?
- What? 127 00:09:01,900 --> 00:09:04,700 Your abilities. In the past, your abilities weren't enough, 128 00:09:05,300 --> 00:09:09,700 Now that you can dodge my horizontal kick, it's proof that your abilities are enough to participate in the competition. 129 00:09:13,300 --> 00:09:17,000 Do your best. Your Teacher is still waiting. 130 00:09:18,800 --> 00:09:19,700 Teacher... 131 00:09:24,300 --> 00:09:28,700 Bai Cao, look. Senior has already taken out his training devil. 132 00:09:29,500 --> 00:09:31,400 So, you should concentrate on practice too. 133 00:09:43,000 --> 00:09:43,800 With strength! 134 00:09:48,070 --> 00:09:48,750 Strength! 135 00:10:05,350 --> 00:10:10,100 Mei Ling, 19 years old. She participated in two of the country's Yuan Wu Dao Competition. 136 00:10:10,500 --> 00:10:16,000 She's very experienced in competitions. Her fighting style is swift and violent. She's most skilled in side kicks. 137 00:10:21,000 --> 00:10:23,200 What? You're scared? 138 00:10:24,700 --> 00:10:28,600 Her abilities are very strong, not any less than Senior Xiu Qin. 139 00:10:29,150 --> 00:10:30,220 You're wrong. 140 00:10:31,500 --> 00:10:32,600 She's way stronger than Xiu Qin. 141 00:10:36,980 --> 00:10:41,700 Senior. Tomorrow, will I destroy Song Bai's reputation? 142 00:10:43,220 --> 00:10:46,840 Chang Hai Institute, why would they allow Jin Min Ju to be provocative? 143 00:10:50,310 --> 00:10:58,100 She's still a child. Even if she lose they won't lose face, but if she wins, they'll become very well-known. 144 00:10:58,800 --> 00:11:02,400 To Song Bai, you're the same. You've never participated in any of the competitions. 145 00:11:03,310 --> 00:11:07,470 And nobody has heard your name before. So, you don't need to feel pressured. 146 00:11:11,510 --> 00:11:14,150 Next, let's do stretches. The basics can't be overlooked. 147 00:11:22,400 --> 00:11:26,100 For Bai Cao's training, Brother Ruo Bai is spending so much of his effort. 148 00:11:27,900 --> 00:11:29,700 He has never been like this before. 149 00:11:32,600 --> 00:11:36,600 Brother Ruo Bai must think that Bai Cao is a good sprout. 150 00:11:37,270 --> 00:11:41,820 If Brother Ruo Bai is the kind that is only obsessed with Yuan Wu Dao, why would he have any other thinkings? 151 00:11:43,550 --> 00:11:49,290 Or, is it because this is the first time Bai Cao is participating in an official competition, that's why he's putting in so much effort? 152 00:11:49,800 --> 00:11:53,900 It must be like that. Fan Xiao Ying, how could you think that way? 153 00:11:59,700 --> 00:12:03,500 Brother Ruo Bai is only aware of Yuan Wu Dao. 154 00:12:06,000 --> 00:12:08,900 When will he look at me? 155 00:12:10,900 --> 00:12:13,100 Maybe in the next lifetime. 156 00:12:14,830 --> 00:12:17,280 Brother Yi Feng! You eavesdropped on me! 157 00:12:19,400 --> 00:12:26,500 Why are you so sensitive? I was just sleeping, and then I got woken up by someone who was confessing about her feelings. 158 00:12:27,580 --> 00:12:32,790 Confessions are like swords, slowly burying itself into my heart, so that no matter how, you won't be able to pull it out. 159 00:12:33,380 --> 00:12:39,390 You're threatening me? How could you bully a girl? 160 00:12:40,000 --> 00:12:45,300 Yeah, right. Normally, when you're playing games, you're more violent than a guy. You're pretending to be weak now? It's too late. 161 00:12:48,300 --> 00:12:52,300 Will you really go and tell Brother Ruo Bai that I like him? 162 00:12:53,050 --> 00:12:55,390 - There's no chance for negotiations?
- No. 163 00:13:05,600 --> 00:13:10,700 - I was just joking. Don't take it seriously. I guarantee I won't tell Ruo Bai. Don't cry.
-No, no, no, no, no. 164 00:13:11,230 --> 00:13:15,440 You have to tell him. I've already confessed so many times without success. Brother Yi Feng, 165 00:13:15,900 --> 00:13:18,500 tell him for me. I like him very, very much, okay? 166 00:13:19,600 --> 00:13:20,500 You should take your medications now, right? 167 00:13:21,180 --> 00:13:24,580 Brother Yi Feng, please, please help me. 168 00:13:25,700 --> 00:13:26,800 Go sleep. 169 00:13:40,500 --> 00:13:41,500 Stop! 170 00:13:48,400 --> 00:13:52,700 We'll practice here until tonight. Go back and rest. 171 00:13:53,800 --> 00:13:55,800 But, I still want to practice a bit more. 172 00:13:56,760 --> 00:14:02,500 Practicing a whole night, apart from causing muscle fatigue, won't help at tomorrow's competition. 173 00:14:06,800 --> 00:14:10,300 You think I will lose tomorrow, right? 174 00:14:16,300 --> 00:14:19,100 - Do you think you will lose tomorrow?
- I won't. 175 00:14:33,000 --> 00:14:35,800 I won't lose. I have to work hard. 176 00:14:42,500 --> 00:14:45,000 I won't lose. I have to work hard. 177 00:14:48,800 --> 00:14:53,000 - I have to work hard. I won't lose.
- Bai Cao, Bai Cao! 178 00:14:53,700 --> 00:14:56,500 Why are you still cleaning? You have to compete tomorrow. 179 00:14:57,260 --> 00:15:01,490 Give this to me. Don't worry, I will clean it well, I won't be lazy. 180 00:15:02,190 --> 00:15:06,330 - It's okay. I can do it.
- Why are you forcing yourself? Give it to me. 181 00:15:07,900 --> 00:15:13,700 - Bai Cao!
- Xiao Cao Cao!
- Bai Cao, Bai Cao, Bai Cao! 182 00:15:17,100 --> 00:15:19,600 - Bai Cao!
- Leave it to us! 183 00:15:19,700 --> 00:15:21,000 What, what, what? 184 00:15:24,400 --> 00:15:29,600 Xiao Ying, hurry and go eat with Bai Cao. Take good care of her. Anything else, leave it to us! 185 00:15:31,500 --> 00:15:33,200 - But . . .
- That's great! 186 00:15:34,020 --> 00:15:37,070 I thought you guys would be against her replacing Senior Xiu Qin in the competition. 187 00:15:38,400 --> 00:15:41,600 Actually, we were a bit worried before, but we weren't against Bai Cao. 188 00:15:42,200 --> 00:15:47,700 And we believe in Brother Ruo Bai, and we also believe that Bai Cao will give it her all to compete. So, Bai Cao, good luck! 189 00:15:49,000 --> 00:15:53,500 That's right, that's right, Bai Cao. You're the best. We all believe in you. 190 00:15:54,100 --> 00:16:00,300 Bai Cao, don't be like before, only knowing how to defend and not attack. I'm watching you. 191 00:16:01,400 --> 00:16:08,800 Xiao Cao Cao, just take out the power that you used last time to defeat Jin Min Chu. You can easily defeat Jiang Bei's Mei Ling. 192 00:16:09,750 --> 00:16:15,870 I don't know whether Coach Shen is going tomorrow. If she is, you have to work harder and do well. 193 00:16:16,300 --> 00:16:20,400 If you actually get into the Training Base representing Song Bai, we'll treat you to a meal, okay? 194 00:16:22,100 --> 00:16:24,400 Okay, okay. Let's stop talking and start cleaning. 195 00:16:24,800 --> 00:16:26,500 - Let's go work!
- Let's go work. 196 00:16:46,100 --> 00:16:49,900 Song Bai, good luck! Song Bai, good luck! 197 00:16:50,500 --> 00:16:52,400 Song Bai, number 1! Song Bai, number 1! 198 00:16:53,000 --> 00:16:57,400 Jiang Bei, must win! Jiang Bei, must win! 199 00:16:58,080 --> 00:16:59,950 Stand. Bow. 200 00:17:01,000 --> 00:17:02,400 Ready. 201 00:17:03,790 --> 00:17:05,260 Wang Yan Ping 202 00:17:06,700 --> 00:17:08,460 Wu Yi Feng 203 00:17:08,900 --> 00:17:10,300 Wang Yan Ping [Jiang Bei] height: 175cm, weight: 60kg
Wu Yi Feng [Song Bai] height: 178cm, weight: 58kg
204 00:17:10,410 --> 00:17:11,200 Start! 205 00:17:11,500 --> 00:17:16,970 Good luck! Good luck! Good luck! 206 00:17:16,970 --> 00:17:20,390 Song Bai, good luck! Yi Feng, good luck! 207 00:17:23,200 --> 00:17:40,800 - Jiang Bei, must win!
- Song Bai, good luck! 208 00:17:41,200 --> 00:17:42,800 Brother Yi Feng is so good. 209 00:17:43,700 --> 00:17:51,800 - Jiang Bei, must win!
- Song Bai, good luck! 210 00:17:52,500 --> 00:17:57,700 Today is the last round of the preliminaries. The red side is Song Bai Institute, the blue side is Jiang Bei Institute. 211 00:17:58,900 --> 00:18:03,300 - Song Bai Institute? Isn't that the one where one of the female participants got hurt?
- That's right. 212 00:18:04,900 --> 00:18:07,900 I heard they replaced her with a female participant who doesn't have any experience in competing. 213 00:18:08,310 --> 00:18:10,260 I'm guessing this time, they're at a big disadvantage. 214 00:18:10,600 --> 00:18:19,800 Jiang Bei, must win! Jiang Bei, must win! 215 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 Why is it her? 216 00:18:27,200 --> 00:18:32,300 Look, he's about to collapse. Just keep going as normal and keep at it, it'll be fine. 217 00:18:39,300 --> 00:18:44,600 - Jiang Bei, must win! Jiang Bei, must win!
- Song Bai, good luck! 218 00:18:44,650 --> 00:18:46,910 Yi Feng, good luck! 219 00:18:46,940 --> 00:18:52,070 - Jiang Bei, must win!
- Song Bai, good luck! 220 00:18:52,100 --> 00:18:55,140 Yi Feng, good luck! Song Bai, good luck! 221 00:18:55,200 --> 00:18:57,100 Yi Feng, good luck! 222 00:18:57,150 --> 00:19:03,830 - Jiang Bei, must win!
- Song Bai, good luck! 223 00:19:03,900 --> 00:19:06,300 Good luck! Jiang Bei, must win! Good luck! 224 00:19:06,600 --> 00:19:08,000 Coach! 225 00:19:08,800 --> 00:19:12,700 One! Two! Three! Four! 226 00:19:13,500 --> 00:19:20,000 - I'm...I'm about to go on stage.
-Eight! Nine! Ten! 227 00:19:25,290 --> 00:19:26,740 Red, wins! 228 00:19:37,130 --> 00:19:39,460 Just then, Yi Feng's performance was not bad. 229 00:19:39,750 --> 00:19:42,130 He has potential. I could consider. 230 00:19:45,970 --> 00:19:49,210 - Not bad.
- It was thanks to your instructions. 231 00:19:49,300 --> 00:19:54,400 The next competition is between Song Bai Institute's Qi Bai Cao and Jiang Bei Institute's Mei Ling. 232 00:19:55,300 --> 00:19:58,200 This girl is the new replacement? 233 00:19:59,000 --> 00:20:01,400 - That's right.
- I wonder how well she kicks. 234 00:20:02,200 --> 00:20:07,000 Bai Cao, from now until the competition, there are ten minutes. Prepare. 235 00:20:19,600 --> 00:20:20,900 She's a white belt. 236 00:20:24,200 --> 00:20:27,700 Look. The participant from Song Bai Institute is a white belt! 237 00:20:28,700 --> 00:20:30,700 I heard that the original participant got injured. 238 00:20:31,200 --> 00:20:35,100 But, no matter what, they can't send a white belt on stage. 239 00:20:35,710 --> 00:20:38,240 Is Song Bai Institute that bad? 240 00:20:38,430 --> 00:20:42,150 Really, Senior Mei Ling, you can definitely defeat her in a couple of moves. 241 00:20:42,190 --> 00:20:49,150 - That's right!
- What to do? Bai Cao is a white belt. But, Mei Ling is unfortunately a black belt, no matter what, we're losing. 242 00:20:49,600 --> 00:20:54,900 There's no choice. Bai Cao kept close to Teacher Qu, she had no chance to participate in an official competition. Don't even mention participating in belt exams. 243 00:20:55,700 --> 00:20:57,600 Even if she could participate in belt exams, she thinks it's too expensive. 244 00:20:59,370 --> 00:21:01,030 Hold this for me, hold it for me. 245 00:21:02,600 --> 00:21:09,100 Bai Cao, what's wrong, what's wrong? Are you okay? Are you nervous? Don't be nervous. Brother Yi Feng has already won a round. 246 00:21:09,600 --> 00:21:14,100 There's also Brother Ruo Bai afterwards. Don't feel pressured at all. Just perform as normal, perform as normal. 247 00:21:14,500 --> 00:21:17,900 - I...I'm not nervous.
- It's good that you're not nervous. 248 00:21:17,900 --> 00:21:21,380 Enough, Xiao Ying. You're talking about Bai Cao, but look at how nervous you are. 249 00:21:22,100 --> 00:21:24,300 Stop pressing, stop pressing. You're going to break her bones. 250 00:21:25,100 --> 00:21:26,100 It's red. 251 00:21:28,600 --> 00:21:30,500 Look, who's coming. 252 00:21:31,100 --> 00:21:33,100 Look, Senior Xiu Qin! 253 00:21:34,800 --> 00:21:36,300 Everyone look, look who came! 254 00:21:39,800 --> 00:21:40,600 Senior Xiu Qin! 255 00:21:42,300 --> 00:21:45,100 Bai Cao, good luck. 256 00:21:46,300 --> 00:21:48,200 Bai Cao, you can do it. Good luck. 257 00:21:51,000 --> 00:21:59,600 Good luck, good luck, good luck! 258 00:22:00,000 --> 00:22:04,700 Listen, she isn't your opponent. Just perform normally. There'll be no problems. Be confident in yourself, okay? 259 00:22:05,500 --> 00:22:08,800 Song Bai, good luck! Song Bai, good luck! 260 00:22:11,300 --> 00:22:12,300 Brother Ruo Bai. 261 00:22:13,400 --> 00:22:16,100 Even if you lose, it doesn't matter. 262 00:22:16,700 --> 00:22:25,500 Song Bai, good luck! Song Bai, good luck! 263 00:22:26,100 --> 00:22:41,200 Song Bai, good luck! Song Bai, good luck! 264 00:22:41,700 --> 00:22:47,900 - Good luck! Good luck! Good luck!
- Qi Bai Cao 265 00:22:48,300 --> 00:22:52,000 She's going on stage already. But, you weren't even willing to say a word of encouragement. 266 00:22:53,200 --> 00:22:58,600 Aren't you too harsh? She's practiced for so long and withstood so many blows. 267 00:23:02,800 --> 00:23:06,200 You're not worried that she would lose because of lack of confidence? 268 00:23:09,900 --> 00:23:12,800 Blue side. Red side. Stand. Bow. 269 00:23:17,700 --> 00:23:19,100 Look, she hasn't ever participated in an official competition. 270 00:23:19,740 --> 00:23:22,250 - She doesn't even know where to put her leg.
- Exactly. 271 00:23:22,290 --> 00:23:24,590 Look how nervous she is. She's willing to go on stage like that? 272 00:23:26,270 --> 00:23:28,060 Ready!
Mei Ling 273 00:23:30,160 --> 00:23:31,700 Qi Bai Cao 274 00:23:32,100 --> 00:23:34,600 Mei Ling [Jiang Bei] height: 167 cm, weight: 48kg
Qi Bai Cao [Song Bai] height: 166cm, weight: 45kg
275 00:23:35,280 --> 00:23:36,350 Start! 276 00:23:45,400 --> 00:23:52,600 The first official competition, I can't lose. I can't disappoint everyone. I have to calm down, I must calm down. 277 00:24:00,800 --> 00:24:06,200 Song Bai, good luck! Song Bai, good luck! 278 00:24:07,700 --> 00:24:10,500 One, two, three! Stop! 279 00:24:11,160 --> 00:24:13,020 Red, warning. 280 00:24:17,590 --> 00:24:21,960 She can't even attack. She only has this much ability? 281 00:24:23,800 --> 00:24:28,300 - She shouldn't only have that much ability.
- Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 282 00:24:28,700 --> 00:24:29,500 Start! 283 00:24:30,200 --> 00:24:41,800 Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 284 00:24:42,600 --> 00:24:44,900 Good luck! Song Bai, good luck! 285 00:24:45,600 --> 00:24:50,700 Good luck! Good luck! Good luck! 286 00:24:53,100 --> 00:24:55,600 Bai Cao, good luck! Bai Cao, good luck! 287 00:24:55,850 --> 00:24:57,030 Bai Cao, attack! 288 00:24:57,150 --> 00:24:58,730 Exactly! Kick her! 289 00:24:59,000 --> 00:25:00,160 Kick! 290 00:25:00,400 --> 00:25:05,900 Good luck! Good luck! Good luck! 291 00:25:06,100 --> 00:25:07,200 Stop, stop! 292 00:25:08,510 --> 00:25:10,630 Red, deducted points. 293 00:25:14,500 --> 00:25:16,900 - What should we do?
- No, she might not have known. 294 00:25:17,800 --> 00:25:18,900 She didn't kick me. 295 00:25:20,700 --> 00:25:21,300 Bai Cao! 296 00:25:23,300 --> 00:25:27,200 Only defending and not attacking will result in deducted points. 297 00:25:32,300 --> 00:25:35,400 Subtitles brought by the Tornado Team at Viki 26270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.