Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,780 --> 00:00:23,150
Why do you look troubled?
2
00:00:27,300 --> 00:00:30,700
I'm troubled because my life
is like this lake.
3
00:00:33,210 --> 00:00:34,850
I don't know where to go.
4
00:00:36,100 --> 00:00:37,670
How so?
5
00:00:38,080 --> 00:00:41,480
The water in this world
goes to the sea.
6
00:00:41,820 --> 00:00:45,020
The people in this world
will walk towards death too.
7
00:00:47,860 --> 00:00:49,700
You're really optimistic.
8
00:00:50,340 --> 00:00:51,500
But right now...
9
00:00:52,660 --> 00:00:54,220
I am like a drop in the ocean.
10
00:00:55,060 --> 00:00:56,340
I'm at a loss.
11
00:00:58,940 --> 00:01:03,740
The idea of justice, right and wrong
and righteousness that I once knew...
12
00:01:06,580 --> 00:01:08,300
has been overthrown.
13
00:01:10,700 --> 00:01:11,940
I...
14
00:01:12,620 --> 00:01:14,220
don't know anything
about the general truth.
15
00:01:14,660 --> 00:01:16,460
I just want to row the boat,
16
00:01:17,060 --> 00:01:18,860
and make an honest living...
17
00:01:19,380 --> 00:01:20,800
to support my family.
18
00:01:21,660 --> 00:01:26,000
Then, I can live my life in this world
without the dead weight of guilt.
19
00:01:39,580 --> 00:01:40,620
Brother Cang Ling.
20
00:01:47,620 --> 00:01:48,540
Take care.
21
00:01:49,760 --> 00:01:52,640
I hope that someday,
I can see Jian Xin Sect,
22
00:01:53,280 --> 00:01:56,320
bounce back from the fall
and stand strong.
23
00:01:57,960 --> 00:01:59,390
Stay pure in heart.
24
00:02:01,820 --> 00:02:03,260
Take my responsibility.
25
00:02:06,060 --> 00:02:08,220
That's the justice
that's within my powers.
26
00:03:49,630 --> 00:03:51,680
"Episode 42"
27
00:04:16,029 --> 00:04:17,149
Let's split up and search.
28
00:04:29,270 --> 00:04:30,270
Gold Deity.
29
00:04:31,480 --> 00:04:32,280
It's my fault.
30
00:04:32,610 --> 00:04:33,970
I didn't protect you.
31
00:04:34,530 --> 00:04:35,650
You've suffered.
32
00:04:36,310 --> 00:04:37,270
Officer Chi.
33
00:04:38,150 --> 00:04:39,150
Quickly get up.
34
00:04:39,700 --> 00:04:40,940
I feel so ashamed.
35
00:04:41,270 --> 00:04:42,430
I don't have the cheek to stand up.
36
00:04:42,930 --> 00:04:44,880
I know you're loyal
to the Immortal Sects.
37
00:04:45,270 --> 00:04:47,620
Rise to your feet. Tell me the latest
news about the Immortal Sects.
38
00:04:50,990 --> 00:04:51,950
Gold Deity.
39
00:04:52,220 --> 00:04:53,380
After the battle at Mount Feng,
40
00:04:53,890 --> 00:04:55,720
all of us thought that you were gone.
41
00:04:55,880 --> 00:04:57,280
Everyone has their own
ulterior motives.
42
00:04:57,450 --> 00:04:59,500
For the sake of the position
as Immortal Sects' leader,
43
00:04:59,740 --> 00:05:02,140
Young Master Jin Xiu is colluding
with Jiang Wu to attack Wan Lu Sect.
44
00:05:02,550 --> 00:05:04,950
Right now, Qin Qian Xian
has lost consciousness.
45
00:05:05,420 --> 00:05:07,970
Qian Chen Pavilion has withdrew
from the Immortal Sects.
46
00:05:08,550 --> 00:05:09,470
Right now...
47
00:05:10,100 --> 00:05:12,340
he's working with Jiang Wu
to attack Wan Lu Sect.
48
00:05:12,800 --> 00:05:14,560
He wants to drag
the Immortal Sects into this.
49
00:05:15,190 --> 00:05:17,130
How's Wan Lu Sect now?
50
00:05:18,690 --> 00:05:21,370
As of late, Wan Lu Sect
didn't do anything against us.
51
00:05:21,780 --> 00:05:23,620
I suppose it's because of
the recent internal strife.
52
00:05:23,700 --> 00:05:25,060
They've a lot on their own plate too.
53
00:05:25,690 --> 00:05:27,130
But I heard that tomorrow,
54
00:05:27,490 --> 00:05:29,490
Lu Zhao Yao and Li Chen Lan
are getting married.
55
00:05:34,970 --> 00:05:36,650
Don't act recklessly.
56
00:05:38,110 --> 00:05:40,150
Preserve the Immortal Sects' strength.
57
00:05:41,130 --> 00:05:45,040
Let Jiang Wu test
Wan Lu Sect's strength first.
58
00:05:45,730 --> 00:05:47,570
Let's see which way the cat jumps.
59
00:05:47,650 --> 00:05:48,570
Yes.
60
00:05:49,750 --> 00:05:50,710
Right.
61
00:05:51,160 --> 00:05:54,680
Are you coming back
to Mount Feng to take charge?
62
00:05:54,930 --> 00:05:57,980
Put that on hold.
63
00:05:59,120 --> 00:06:01,760
Wait till I have cultivated
Xu Zong Sect's secret magic,
64
00:06:02,060 --> 00:06:04,600
and restore the powers
that are sealed in.
65
00:06:05,270 --> 00:06:08,430
Xu Zong Sect really is hiding
the secret magic?
66
00:06:08,870 --> 00:06:11,470
None of the Jiang Clan
lived past the age of 30.
67
00:06:12,010 --> 00:06:14,230
Could it be related to this power?
68
00:06:15,470 --> 00:06:17,030
It's more or less related to that.
69
00:06:17,590 --> 00:06:20,670
Will you be in danger
if you cultivate this power?
70
00:06:21,080 --> 00:06:22,600
I have a gold body.
71
00:06:22,720 --> 00:06:23,780
It's fine.
72
00:06:24,520 --> 00:06:27,040
But when I brought up
about this secret magic,
73
00:06:27,180 --> 00:06:29,200
Jiang He was trying to cover it up.
74
00:06:29,680 --> 00:06:33,800
I need you to help me
retrieve the secret magic.
75
00:06:34,550 --> 00:06:35,910
I'm at your disposal.
76
00:06:36,150 --> 00:06:37,540
I'll risk my life for you.
77
00:06:38,990 --> 00:06:39,870
Who is that?
78
00:06:56,750 --> 00:06:57,550
Gold Deity.
79
00:06:57,910 --> 00:07:00,070
To achieve great things,
one need not stand on trifles.
80
00:07:00,460 --> 00:07:02,470
Don't be soft-hearted.
81
00:07:21,740 --> 00:07:23,140
Master, this is bad.
82
00:07:24,800 --> 00:07:26,160
Master, this is bad.
83
00:07:26,500 --> 00:07:29,180
One who practices medicine
shouldn't be impetuous and anxious.
84
00:07:29,770 --> 00:07:31,090
What's the urgent matter?
85
00:07:31,170 --> 00:07:32,090
Speak.
86
00:07:34,350 --> 00:07:36,670
I saw it with my own eyes
that the Gold Deity killed our people.
87
00:07:45,850 --> 00:07:47,180
There must be a misunderstanding.
88
00:07:47,890 --> 00:07:51,090
I'll ask the Gold Deity about it.
89
00:07:51,390 --> 00:07:52,190
You're dismissed.
90
00:07:52,490 --> 00:07:53,370
Yes.
91
00:07:54,190 --> 00:07:55,190
Hold on.
92
00:07:56,480 --> 00:07:57,320
Remember.
93
00:07:57,740 --> 00:07:59,820
Don't let word get out.
94
00:07:59,980 --> 00:08:00,900
Yes.
95
00:08:01,110 --> 00:08:02,150
I shall take my leave.
96
00:08:20,700 --> 00:08:23,290
I heard that Jiang Wu plans
to attack Wan Lu Sect tomorrow.
97
00:08:25,220 --> 00:08:26,940
Aren't you going?
98
00:08:27,300 --> 00:08:28,790
How can you look over my letter
as you wish?
99
00:08:30,110 --> 00:08:31,270
Let me tell you.
100
00:08:31,500 --> 00:08:33,780
Tomorrow is Lu Zhao Yao
and Li Chen Lan's wedding.
101
00:08:33,940 --> 00:08:35,540
Their wedding can never happen.
102
00:08:39,110 --> 00:08:41,390
We don't have a say in that.
103
00:08:42,179 --> 00:08:43,619
Regardless of the outcome...
104
00:08:44,350 --> 00:08:45,810
let Jiang Wu go to the ceremony.
105
00:08:46,560 --> 00:08:48,520
At the moment,
this is the best option.
106
00:08:51,940 --> 00:08:53,020
On one hand...
107
00:08:53,670 --> 00:08:55,830
it will cause more casualties
in Wan Lu Sect.
108
00:08:56,820 --> 00:08:57,780
On the other hand...
109
00:08:58,210 --> 00:09:01,590
we can let Wan Lu Sect
dampen Jiang Wu's spirits.
110
00:09:04,050 --> 00:09:05,970
You think Jiang Wu will fail?
111
00:09:07,120 --> 00:09:10,100
Even the Gold Deity and Lady Chang Yu
couldn't defeat Wan Lu Sect.
112
00:09:10,450 --> 00:09:13,090
Can a mere Jiang Wu take them down
all by himself?
113
00:09:14,590 --> 00:09:15,510
Miss Lin.
114
00:09:16,230 --> 00:09:17,510
Don't worry.
115
00:09:19,030 --> 00:09:20,550
Let's watch the fight
from a safe distance.
116
00:09:21,270 --> 00:09:24,590
Wait for the right time
before we strike.
117
00:10:57,810 --> 00:11:03,130
Master, don't get married
to Ugly Little Kid. All right?
118
00:11:03,270 --> 00:11:05,110
Shi Qi, don't cry.
119
00:11:05,260 --> 00:11:06,460
It's ominous.
120
00:11:07,220 --> 00:11:09,640
Don't get married
to Ugly Little Kid.
121
00:11:09,930 --> 00:11:11,890
I don't want you
to be married to him.
122
00:11:17,120 --> 00:11:18,160
Shi Qi.
123
00:11:18,670 --> 00:11:20,800
Tonight, there'll be plenty
of braised pork.
124
00:11:21,180 --> 00:11:23,820
If you still don't let go,
you won't get to eat them.
125
00:11:25,270 --> 00:11:26,310
Really?
126
00:11:39,680 --> 00:11:43,680
Demoness, finally,
you look more like a girl now.
127
00:14:15,840 --> 00:14:18,210
Wu, the Immortal Sects' people
aren't here yet.
128
00:14:18,390 --> 00:14:20,310
That's even better.
I don't want them to be a drag on me.
129
00:14:21,890 --> 00:14:23,310
A bunch of coward.
130
00:14:25,130 --> 00:14:27,110
Wu, what should we do now?
131
00:14:30,030 --> 00:14:31,590
Kill Li Chen Lan first.
132
00:14:31,700 --> 00:14:33,580
To capture a gang of bandits,
first capture its leader.
133
00:14:35,410 --> 00:14:36,760
Stealing my woman?
134
00:16:45,110 --> 00:16:47,290
Heaven and Earth,
bear witness to this wedding.
135
00:16:47,960 --> 00:16:49,720
Today, both shall become
husband and wife.
136
00:16:49,990 --> 00:16:51,430
Surrounded by blessings.
137
00:16:52,170 --> 00:16:54,210
The marriage is based on
God's design and sovereign plan.
138
00:16:54,460 --> 00:16:56,530
Thus, may the couple have blissful,
139
00:16:56,980 --> 00:16:58,460
and prosperous marriage.
140
00:16:58,720 --> 00:17:00,290
With the lush and bright
beautiful flowers...
141
00:17:00,510 --> 00:17:02,110
we wish you a lifetime of happiness.
142
00:17:03,320 --> 00:17:05,470
Today, we wish Li Chen Lan
and Lu Zhao Yao.
143
00:17:05,940 --> 00:17:08,290
May both of you come together
and bring out the best in each other.
144
00:17:08,640 --> 00:17:10,820
May you complement one another
and have a harmonious marriage.
145
00:17:10,910 --> 00:17:13,100
Lady Shen, have you seen Shi Qi?
146
00:17:17,290 --> 00:17:20,370
I think I haven't seen her right
from the beginning of the ceremony.
147
00:17:20,579 --> 00:17:22,209
This girl just loves to make a din.
148
00:17:22,670 --> 00:17:23,550
It's fine.
149
00:17:23,780 --> 00:17:25,100
-Say no more.
-Saves us the trouble.
150
00:17:25,220 --> 00:17:27,660
Zhi Yan, why don't you look for her?
151
00:17:28,550 --> 00:17:30,110
-Come back soon.
-All right.
152
00:17:32,720 --> 00:17:33,720
I wish that both of you...
153
00:17:34,470 --> 00:17:35,630
will grow old together,
154
00:17:36,220 --> 00:17:37,940
have an everlasting joy
and harmony in marriage.
155
00:17:38,230 --> 00:17:39,790
May you be blessed
with many children.
156
00:17:40,290 --> 00:17:42,340
Be fruitful and multiply.
157
00:17:51,350 --> 00:17:52,470
Shi Qi!
158
00:17:54,570 --> 00:17:55,690
Shi Qi!
159
00:17:58,890 --> 00:18:00,130
Shi Qi!
160
00:18:01,650 --> 00:18:02,930
Shi Qi!
161
00:18:08,450 --> 00:18:09,570
Shi Qi!
162
00:18:13,320 --> 00:18:14,520
Shi Qi!
163
00:18:16,680 --> 00:18:17,880
Shi Qi!
164
00:18:19,740 --> 00:18:20,900
Shi Qi!
165
00:18:23,140 --> 00:18:24,620
Shi Qi!
166
00:18:27,690 --> 00:18:28,930
Shi Qi!
167
00:18:29,960 --> 00:18:30,960
Shi Qi!
168
00:18:31,520 --> 00:18:32,800
Shi Qi!
169
00:18:33,180 --> 00:18:34,340
Quickly get down here.
170
00:18:34,530 --> 00:18:35,760
It's dangerous.
171
00:18:38,300 --> 00:18:40,160
Demoness's wedding ceremony
is about to begin.
172
00:18:40,240 --> 00:18:42,540
I'm not going.
173
00:18:43,120 --> 00:18:46,070
I'm not going.
174
00:18:49,580 --> 00:18:50,460
Shi Qi!
175
00:18:50,810 --> 00:18:51,850
Shi Qi!
176
00:18:56,140 --> 00:18:57,380
Does it hurt?
177
00:18:57,830 --> 00:18:58,950
What should I do?
178
00:19:00,730 --> 00:19:03,350
I'm going to be an orphan.
179
00:19:08,810 --> 00:19:10,650
It's fine.
180
00:19:10,790 --> 00:19:11,810
Master...
181
00:19:12,950 --> 00:19:14,790
doesn't want me anymore.
182
00:19:41,740 --> 00:19:42,740
Hold on!
183
00:20:10,050 --> 00:20:11,170
Why are you here?
184
00:20:14,040 --> 00:20:15,180
To marry you.
185
00:20:19,190 --> 00:20:20,230
How presumptuous!
186
00:20:37,540 --> 00:20:38,580
Bring it on.
187
00:20:44,830 --> 00:20:46,100
Why is Jiang Wu here?
188
00:20:48,210 --> 00:20:50,350
I told them to pick
an auspicious date.
189
00:20:52,060 --> 00:20:54,680
Both of them are injured.
How are they going to fight him?
190
00:20:55,580 --> 00:20:57,260
Master.
191
00:21:01,440 --> 00:21:02,470
-Master.
-Shi Qi.
192
00:21:02,550 --> 00:21:05,270
Listen to me. Something happened.
Wake up.
193
00:21:05,720 --> 00:21:06,600
Shi Qi.
194
00:21:06,690 --> 00:21:07,970
Shi Qi.
195
00:21:08,620 --> 00:21:11,330
-Shi Qi.
-Don't touch me.
196
00:21:16,860 --> 00:21:17,980
Master.
197
00:21:18,820 --> 00:21:19,820
Master.
198
00:21:20,060 --> 00:21:21,460
Master.
199
00:21:23,060 --> 00:21:24,380
Master.
200
00:21:32,200 --> 00:21:33,160
Where's Shi Qi??
201
00:21:33,870 --> 00:21:35,910
I don't know she went to.
But Zhi Yan went looking for her.
202
00:21:36,270 --> 00:21:38,390
Gu Han Guang,
leave with Sima Rong and Qian Jin.
203
00:21:38,860 --> 00:21:41,060
Hurry. They have no martial skills.
Delay no more.
204
00:21:47,910 --> 00:21:49,790
Mo Qing.
205
00:21:50,790 --> 00:21:51,670
Mo Qing.
206
00:21:55,620 --> 00:21:57,950
Li Chen Lan, you're so weak now.
207
00:21:59,150 --> 00:22:01,310
Why don't you let me
take care of Lu Zhao Yao?
208
00:22:01,580 --> 00:22:03,300
You're extremely arrogant.
209
00:22:04,500 --> 00:22:05,580
Do you like it?
210
00:22:19,000 --> 00:22:21,240
I've took down the corolla.
211
00:22:22,230 --> 00:22:23,750
Why don't you marry me?
212
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
You...
213
00:22:57,120 --> 00:22:58,730
Chief of West Hills,
214
00:22:58,860 --> 00:23:01,080
how have you been since
our last meeting at Mount Lingting?
215
00:23:19,670 --> 00:23:23,070
So much for Wan Lu Sect.
216
00:23:27,550 --> 00:23:28,630
Li Chen Lan.
217
00:23:28,980 --> 00:23:30,720
You can't defeat me now.
218
00:23:35,410 --> 00:23:37,140
I have Qin Qian Xian's powers in me.
219
00:23:39,380 --> 00:23:40,710
Die!
220
00:23:48,640 --> 00:23:50,990
Qin Qian Xian's lousy powers.
221
00:23:59,550 --> 00:24:01,850
Both the sect leaders have lost to me.
222
00:24:02,390 --> 00:24:04,270
Are you here to throw away your lives?
223
00:24:08,180 --> 00:24:09,350
Drop the weapons.
224
00:24:11,710 --> 00:24:12,710
Drop them now!
225
00:24:31,250 --> 00:24:32,950
-Send him to the dungeon.
-Yes!
226
00:25:00,410 --> 00:25:01,530
Keep this in mind.
227
00:25:02,170 --> 00:25:03,290
You are mine.
228
00:25:12,270 --> 00:25:13,700
Bury this sword.
229
00:25:14,290 --> 00:25:16,330
That lousy sword
recognises its owner.
230
00:25:41,350 --> 00:25:42,330
Shi Qi.
231
00:25:46,840 --> 00:25:49,120
Shi Qi, quickly wake up.
232
00:25:51,040 --> 00:25:52,960
Something happened in Wan Lu Sect.
233
00:26:46,730 --> 00:26:47,530
Chen Lan.
234
00:26:48,360 --> 00:26:50,320
Jiang Wu has cast a spell
in the dungeon.
235
00:26:50,760 --> 00:26:52,400
With our powers now...
236
00:26:53,070 --> 00:26:54,360
it's hard for us to unlock it.
237
00:26:54,540 --> 00:26:56,080
The thing that
I'm most worried about...
238
00:26:56,680 --> 00:26:58,080
is her health.
239
00:26:58,950 --> 00:26:59,870
Don't worry.
240
00:27:00,530 --> 00:27:01,970
Zhao Yao will take care
of herself.
241
00:27:02,360 --> 00:27:03,430
With her character,
242
00:27:04,080 --> 00:27:06,360
Jiang Wu will have
his share of misfortune.
243
00:27:10,560 --> 00:27:11,560
Rong.
244
00:27:13,200 --> 00:27:15,600
Is it true that only
Qin Qian Xian's power...
245
00:27:16,240 --> 00:27:17,960
can make the Lotus Heart bloom?
246
00:27:20,040 --> 00:27:21,520
Do you have something else in mind?
247
00:27:30,690 --> 00:27:33,170
I heard that Jiang Wu
has taken down Wan Lu Sect.
248
00:27:33,300 --> 00:27:34,220
That's right.
249
00:27:34,330 --> 00:27:35,610
I've underestimated Jiang Wu.
250
00:27:35,770 --> 00:27:37,740
Even the Gold Deity
couldn't defeat them.
251
00:27:37,820 --> 00:27:39,620
Never did I expect that
he could take over it.
252
00:27:40,390 --> 00:27:41,430
That's right.
253
00:27:41,550 --> 00:27:43,170
Jiang Wu is really lucky.
254
00:27:43,320 --> 00:27:45,470
He managed to take advantage
when Li Chen Lan is at his weakest.
255
00:27:46,640 --> 00:27:48,160
Wan Lu Sect has a new leader now.
256
00:27:48,400 --> 00:27:51,000
Li Chen Lan is held prisoner
on his wedding day with Lu Zhao Yao.
257
00:27:51,620 --> 00:27:53,360
Life is unpredictable.
258
00:28:01,020 --> 00:28:02,340
Miss, please wait.
259
00:28:05,830 --> 00:28:06,910
All of you are dismissed.
260
00:28:08,140 --> 00:28:09,140
Yes.
261
00:28:15,950 --> 00:28:17,630
I know why you are here.
262
00:28:18,140 --> 00:28:20,060
I myself is surprised
with the outcome.
263
00:28:20,600 --> 00:28:21,880
But don't worry.
264
00:28:22,250 --> 00:28:23,530
After some time,
265
00:28:23,770 --> 00:28:26,010
I'll have my ways
to take down Jiang Wu.
266
00:28:26,620 --> 00:28:28,140
I can't wait anymore.
267
00:28:28,610 --> 00:28:31,050
Li Chen Lan's life is left
hanging in the balance.
268
00:28:31,200 --> 00:28:32,880
I must go over there
to take a look.
269
00:28:36,400 --> 00:28:38,600
Since Li Chen Lan has been defeated,
270
00:28:38,880 --> 00:28:40,520
you going to Wan Lu Sect now...
271
00:28:40,870 --> 00:28:42,710
is to kick against the pricks.
272
00:28:43,130 --> 00:28:44,410
Not only you'll throw your life away,
273
00:28:44,760 --> 00:28:46,480
you'll ruin the great plan too.
274
00:28:47,260 --> 00:28:48,220
All right.
275
00:28:48,510 --> 00:28:49,420
Tell me then.
276
00:28:49,560 --> 00:28:51,320
What is this great plan
that you're talking about?
277
00:28:53,700 --> 00:28:55,340
I can't tell you yet.
278
00:28:55,920 --> 00:28:57,040
All you can do now...
279
00:28:57,390 --> 00:28:58,470
is to wait.
280
00:28:59,390 --> 00:29:00,390
Wait?
281
00:29:01,940 --> 00:29:04,380
All I have ever wanted
is Li Chen Lan.
282
00:29:04,670 --> 00:29:08,960
For his sake, I've been making
concessions. But what do I get?
283
00:29:09,270 --> 00:29:11,240
Not only Lu Zhao Yao isn't dead.
284
00:29:11,440 --> 00:29:13,720
Li Chen Lan's life is at stake too.
285
00:29:26,080 --> 00:29:28,040
You people from the Immortal Sects
make me feel sick.
286
00:29:40,410 --> 00:29:41,290
Dad.
287
00:29:42,020 --> 00:29:44,500
-Dad, do you know Wan Lu Sect...
-I know.
288
00:29:44,580 --> 00:29:45,820
-I have to...
-Cang Ling.
289
00:29:46,880 --> 00:29:48,120
Calm down.
290
00:29:51,100 --> 00:29:54,160
Remember. Don't be impulsive.
291
00:29:54,940 --> 00:29:56,420
Jiang Wu has occupied Wan Lu Sect.
292
00:29:56,700 --> 00:29:59,500
Even if Lu Zhao Yao, Li Chen Lan,
and the Chiefs of Hills are trapped...
293
00:30:00,460 --> 00:30:02,500
given Jian Xin Sect's
current strength...
294
00:30:02,740 --> 00:30:04,100
how do we help them?
295
00:30:05,900 --> 00:30:06,900
We...
296
00:30:08,500 --> 00:30:10,820
can only sit by and watch?
297
00:30:11,240 --> 00:30:12,400
Preserve our strength.
298
00:30:12,580 --> 00:30:15,150
Keep a low profile. Only then,
we can have a chance of survival.
299
00:30:18,100 --> 00:30:19,700
Have a chance of survival?
300
00:30:20,600 --> 00:30:22,260
But we're not helping
those who have helped us.
301
00:30:22,420 --> 00:30:23,940
Is this right?
302
00:30:27,410 --> 00:30:28,330
Dad.
303
00:30:29,460 --> 00:30:31,100
I really don't get it.
304
00:30:32,140 --> 00:30:34,820
Wan Lu Sect is arrogant
but they've saved many people.
305
00:30:34,990 --> 00:30:37,370
The Immortal Sects advocate justice,
but they've harmed many people.
306
00:30:37,660 --> 00:30:40,840
What is right and wrong?
What is good and evil?
307
00:30:40,940 --> 00:30:43,900
What is the justice that
the Immortal Sects advocate?
308
00:30:44,300 --> 00:30:45,260
Cang Ling.
309
00:30:46,580 --> 00:30:47,980
You're confused.
310
00:30:48,180 --> 00:30:50,260
Stop forcing yourself.
311
00:30:50,900 --> 00:30:52,020
Meditate.
312
00:30:52,680 --> 00:30:54,340
Search for the answer.
313
00:31:31,930 --> 00:31:33,290
Are you trying to hold me captive?
314
00:31:36,370 --> 00:31:37,370
Boring.
315
00:31:38,620 --> 00:31:40,020
Either you kill me.
316
00:31:40,380 --> 00:31:41,620
Or you let me go.
317
00:31:41,860 --> 00:31:43,100
Why are you holding me captive?
318
00:31:43,300 --> 00:31:45,820
-Because I like you.
-I don't like you.
319
00:31:46,620 --> 00:31:47,580
Lu Zhao Yao.
320
00:31:48,420 --> 00:31:50,000
I'm keeping Li Chen Lan alive.
321
00:31:50,100 --> 00:31:51,580
That's because
I'm showing you due respect.
322
00:31:52,150 --> 00:31:53,590
From now on,
323
00:31:53,700 --> 00:31:56,140
you must remember your status.
324
00:31:56,380 --> 00:31:57,660
You are mine.
325
00:31:58,980 --> 00:31:59,860
That's right.
326
00:32:00,380 --> 00:32:01,380
You're good.
327
00:32:01,980 --> 00:32:03,180
But Red Hair Prick.
328
00:32:03,500 --> 00:32:04,620
Keep this in mind.
329
00:32:04,820 --> 00:32:06,460
I'm not yours.
330
00:32:07,140 --> 00:32:08,660
I don't belong to you.
331
00:32:09,060 --> 00:32:10,420
I don't belong to him either.
332
00:32:11,060 --> 00:32:12,820
I belong to myself.
333
00:32:22,220 --> 00:32:23,660
As to who you belong to now...
334
00:32:24,460 --> 00:32:25,700
I have the final say.
335
00:32:53,080 --> 00:32:54,500
"Fengming Hall"
336
00:32:55,620 --> 00:32:57,820
Jiang Wu took control
of Wan Lu Sect all by himself.
337
00:32:57,960 --> 00:32:59,960
He has captured Li Chen Lan
and Lu Zhao Yao.
338
00:33:00,070 --> 00:33:01,590
Everyone has been locked up.
339
00:33:02,140 --> 00:33:05,140
I'm afraid no one can constrain
this new demon of Xin Shan.
340
00:33:05,720 --> 00:33:07,320
Previously,
we were working with Jiang Wu.
341
00:33:07,490 --> 00:33:08,630
-Right now...
-What's the noise?
342
00:33:09,860 --> 00:33:11,450
Officer Chi. Sect Leader Xiong.
343
00:33:11,560 --> 00:33:14,260
Instead of doing your work, you're
acting like loose tongue women.
344
00:33:16,410 --> 00:33:17,220
That's enough!
345
00:33:17,300 --> 00:33:18,550
-Get back to work!
-Scram!
346
00:33:18,650 --> 00:33:19,510
Yes.
347
00:33:20,890 --> 00:33:21,810
Xiong Tian.
348
00:33:22,150 --> 00:33:23,500
Don't be too strict.
349
00:33:23,920 --> 00:33:25,400
Jiang Wu took down
Wan Lu Sect.
350
00:33:25,500 --> 00:33:26,740
This was indeed a surprise.
351
00:33:27,120 --> 00:33:29,560
It's normal for the disciples
to discuss about it.
352
00:33:43,300 --> 00:33:46,760
Jin Xiu, you still have the brass neck
to come to Mount Feng?
353
00:33:50,750 --> 00:33:53,070
Brother Xiong Tian,
why would you say that?
354
00:33:53,170 --> 00:33:55,050
Jiang Wu has taken over
Wan Lu Sect.
355
00:33:55,300 --> 00:33:58,220
Right now, he holds the dominant
position in the pugilistic world.
356
00:33:58,390 --> 00:33:59,230
That's right.
357
00:33:59,440 --> 00:34:01,800
It was you who told us
that there's a need for...
358
00:34:02,220 --> 00:34:03,260
balance.
359
00:34:03,990 --> 00:34:06,110
You joined hands with Jiang Wu
and harmed Qin Qian Xian.
360
00:34:06,210 --> 00:34:08,200
That's why Jiang Wu
is being so arrogant!
361
00:34:10,469 --> 00:34:12,139
About the attack
on Qian Chen Pavilion.
362
00:34:14,120 --> 00:00:00,000
Did your disciples
not take part in it?
23406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.