All language subtitles for Renai Mangaka S01E09 1080p WEB-DL AAC H.264-NSBC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,700
Well I mean, you and Minami-san are...
2
00:00:21,160 --> 00:00:22,160
Well...
3
00:00:24,060 --> 00:00:26,720
So... shall we go home?
4
00:00:27,520 --> 00:00:28,400
Yes.
5
00:00:31,310 --> 00:00:36,090
There's no need for you to move out.
6
00:00:37,720 --> 00:00:39,680
What do you mean by...
7
00:00:54,060 --> 00:00:55,130
This can't be real...
8
00:00:56,160 --> 00:00:58,360
Karibe-kun and Aiko-san were kissing?
9
00:00:58,940 --> 00:01:01,630
Please tell me the details.
Who made the first move?
10
00:01:01,690 --> 00:01:03,070
It must be Aiko-san...
11
00:01:02,570 --> 00:01:04,030
Karibe-san did.
12
00:01:04,620 --> 00:01:05,690
You kidding, right?
13
00:01:05,980 --> 00:01:07,080
It's a hundred percent true.
14
00:01:07,130 --> 00:01:09,760
Hayase... you sure you didn't mistake someone else for them?
15
00:01:12,350 --> 00:01:14,780
I'm pretty confident that my sense of smell is as good as a dog's!
16
00:01:17,020 --> 00:01:20,350
Are you sure the woman was Aiko-san?
17
00:01:22,430 --> 00:01:25,680
When I was tailing Karibe-san, I ended up witnessing them.
18
00:01:25,820 --> 00:01:28,360
That's right. I asked you to do it.
19
00:01:30,640 --> 00:01:32,960
I wish I didn't see it either!
20
00:01:33,600 --> 00:01:38,460
It was painful to see Aiko-chan do that again with another guy.
21
00:01:38,720 --> 00:01:39,660
"Again"?
22
00:01:43,450 --> 00:01:45,070
Huh? Oh, is that so?!
23
00:01:45,070 --> 00:01:46,440
Eh, wait, what...?
24
00:01:48,700 --> 00:01:50,640
Oh, dear! Did you guys hear that?
25
00:01:50,960 --> 00:01:54,040
It seems that my Uncle and Aiko-san has just started dating.
26
00:01:54,160 --> 00:01:56,590
I don't know about that.
27
00:01:56,830 --> 00:01:58,540
You mean they just kissed?
28
00:02:01,560 --> 00:02:02,620
PIT-A-PATTING
29
00:02:00,600 --> 00:02:03,950
Do people do that even if they're not in a relationship?
30
00:02:04,330 --> 00:02:05,530
I think they do.
31
00:02:05,560 --> 00:02:06,670
Yeah, they do.
32
00:02:08,780 --> 00:02:09,930
What's wrong, Ren-kun?
33
00:02:10,280 --> 00:02:13,160
Karibe-kun and Aiko-san were kissing...
34
00:02:36,670 --> 00:02:37,230
It's hot!
35
00:02:37,290 --> 00:02:38,760
I'm sorry!
36
00:02:39,900 --> 00:02:41,160
Is it too hot?
37
00:02:40,590 --> 00:02:41,920
I'm fine.
38
00:02:43,020 --> 00:02:44,060
Calm down.
39
00:02:44,960 --> 00:02:46,320
I'm fine.
40
00:02:47,440 --> 00:02:48,460
Um...
41
00:02:49,290 --> 00:02:50,680
- What is it?
- What?
42
00:02:51,260 --> 00:02:52,910
Are you two...
43
00:02:54,720 --> 00:02:57,310
in a relationship?
44
00:02:57,930 --> 00:02:58,670
What?
45
00:02:58,840 --> 00:03:00,510
Wh... wh... why...
46
00:03:01,610 --> 00:03:02,610
R-Ren...
47
00:03:02,640 --> 00:03:05,840
Why are you asking this out of nowhere?
48
00:03:06,910 --> 00:03:11,130
At Nikaido-san's cafe, everyone...
49
00:03:14,940 --> 00:03:16,680
Everyone what?
50
00:03:16,730 --> 00:03:18,320
Don't stop mid-sentence.
51
00:03:18,400 --> 00:03:21,290
Kogo-san's junior said he saw you.
52
00:03:21,320 --> 00:03:23,100
Hayase-san? What did he see?
53
00:03:23,390 --> 00:03:27,950
He saw Uncle and Aiko-san...
54
00:03:30,060 --> 00:03:31,260
ki...
55
00:03:32,270 --> 00:03:35,760
Stop! We got it.
56
00:03:36,060 --> 00:03:38,350
Ren-kun, no need to finish your sentence.
57
00:03:39,280 --> 00:03:44,380
But that doesn't mean that you're in a relationship, does it?
58
00:03:45,080 --> 00:03:47,930
I'm sorry. Please forget what I said.
59
00:03:49,390 --> 00:03:52,560
Yeah, I guess we should just forget it.
60
00:03:52,800 --> 00:03:54,730
Yeah, we should.
61
00:03:54,970 --> 00:03:55,870
So...
62
00:03:57,390 --> 00:03:58,260
Thanks for the food.
63
00:03:59,180 --> 00:04:00,750
W-wait!
64
00:04:06,700 --> 00:04:07,980
Everyone knows.
65
00:04:08,300 --> 00:04:11,020
What do I do? What do I do? What do I do?
66
00:04:11,280 --> 00:04:13,240
What do I do? Everyone knows... Everyone knows.
67
00:04:13,520 --> 00:04:15,760
Everyone knows. What do I do? What do I do?
68
00:04:16,830 --> 00:04:17,820
What do I do?
69
00:04:19,820 --> 00:04:21,130
I need to sort this out.
70
00:04:22,750 --> 00:04:24,600
Should I tell Ren?
71
00:04:25,720 --> 00:04:28,670
But the fact we're living under one roof
might be a bad example for him.
72
00:04:28,750 --> 00:04:31,480
But it's not like we're doing something vulgar or anything.
73
00:04:32,300 --> 00:04:33,120
Hang on...
74
00:04:33,470 --> 00:04:36,570
But that doesn't mean that you're in a relationship, does it?
75
00:04:39,240 --> 00:04:41,530
By "in a relationship"...?
76
00:04:44,680 --> 00:04:47,870
"In a relationship." "In a relationship." "In a relationship."
77
00:04:48,970 --> 00:04:51,150
"To associate. To socialize."
78
00:04:51,370 --> 00:04:54,280
To asso... then what about "association"?
79
00:04:54,600 --> 00:04:57,130
"Association". "Association". "Association."
80
00:04:57,320 --> 00:04:58,080
"Association."
81
00:04:58,700 --> 00:05:01,000
"A relationship between people."
82
00:05:01,370 --> 00:05:04,010
"Relationship". "Relationship", where is it?
83
00:05:04,190 --> 00:05:05,150
"Relationship"!
84
00:05:05,610 --> 00:05:08,910
"Socializing. Association."
85
00:05:08,970 --> 00:05:10,220
I'm getting nowhere!
86
00:05:16,080 --> 00:05:17,660
This is so awkward!
87
00:05:25,370 --> 00:05:26,280
You need water?
88
00:05:27,920 --> 00:05:28,940
Or coffee?
89
00:05:29,100 --> 00:05:29,900
No...
90
00:05:33,520 --> 00:05:35,530
After I finish my current manuscript...
91
00:05:36,810 --> 00:05:38,080
Would...
92
00:05:39,020 --> 00:05:40,080
you...
93
00:05:42,160 --> 00:05:43,500
a... meal?
94
00:05:43,530 --> 00:05:44,810
Please speak clearly!
95
00:05:49,790 --> 00:05:51,400
Would you like to go out for a meal?
96
00:05:54,830 --> 00:05:55,900
Forget it if you don't want to.
97
00:05:55,630 --> 00:05:56,700
Yes, I would!
98
00:05:57,230 --> 00:05:58,560
I'd love to go!
99
00:05:58,700 --> 00:05:59,630
I see.
100
00:06:01,400 --> 00:06:02,760
Well then...
101
00:06:04,000 --> 00:06:05,660
So, that's what I wanted to say.
102
00:06:12,400 --> 00:06:13,820
Yes, yes!
103
00:06:14,250 --> 00:06:15,360
Yes!
104
00:06:18,600 --> 00:06:19,770
A date?
105
00:06:24,570 --> 00:06:26,250
Karibe-kun...
106
00:06:27,230 --> 00:06:28,160
ki...
107
00:06:28,650 --> 00:06:30,040
This ain't good!
108
00:06:35,580 --> 00:06:37,230
Jeez! I can't concentrate!
109
00:06:39,740 --> 00:06:41,450
Let's do some self-googling!
110
00:06:41,770 --> 00:06:44,030
"GINTEN."
111
00:06:47,040 --> 00:06:47,580
What?
112
00:06:47,580 --> 00:06:49,480
KARIBE MARIA OF "GINTEN" IS A GUY?
#GINGATENSHI #KARIBEMARIA
113
00:06:49,480 --> 00:06:50,910
(SAD NEWS) KARIBE MARIA IS A MIDDLE-AGED MAN.
#GINTEN #MALEAUTHORRUMOR
114
00:06:50,910 --> 00:06:52,700
"GINTEN" WAS DRAWN BY A MIDDLE-AGED MAN?
THAT'S CRAZY.
#KARIBEMARIAISAGUYRUMOR
115
00:06:52,730 --> 00:06:54,350
Why is this rumor out there?
116
00:06:54,960 --> 00:06:56,570
What's going on?
117
00:06:59,070 --> 00:07:01,340
I REALLY AM A GENIUS FOR TAKING A SCREENSHOT BEFORE IT GOT DELETED JUST IN CASE.
CLICK HERE FOR THE EVIDENCE PHOTO.
118
00:07:05,660 --> 00:07:08,910
(PLEASE RETWEET) THIS IS THE TRUE IDENTITY OF
KARIBE MARIA OF "GINTEN".
119
00:07:11,710 --> 00:07:13,370
We're doomed...
120
00:07:26,120 --> 00:07:49,020
SUBTITLES BY @EVEYCHOOEY.
121
00:07:53,340 --> 00:07:55,480
SO IT'S REALLY TRUE?
#KARIBEMARIAISAGUYRUMOR
I'M JUST SHOCKED.
#GINTEN #KARIBEMARIA #SUSPECTEDTOBEAGUY
122
00:07:55,560 --> 00:07:57,550
Hey, what's going on here?
123
00:07:58,110 --> 00:08:00,280
The original tweet has been deleted,
124
00:08:01,080 --> 00:08:02,680
but someone took a screenshot of it.
125
00:08:05,320 --> 00:08:07,630
This was posted three days ago.
126
00:08:07,710 --> 00:08:09,720
Why didn't you tell me about this earlier?
127
00:08:10,540 --> 00:08:14,010
I didn't know that Karibe-san was the one who made "Ginten".
128
00:08:14,080 --> 00:08:16,670
Are you an idiot? You should've guessed it!
129
00:08:16,720 --> 00:08:20,490
I'm not good at guessing or reading the situation, you see...
130
00:08:21,880 --> 00:08:23,720
Did something happen?
131
00:08:27,450 --> 00:08:28,730
This...
132
00:08:31,080 --> 00:08:33,100
Karibe-san's identity has been exposed?
133
00:08:34,360 --> 00:08:35,820
You knew all along?
134
00:08:36,520 --> 00:08:37,400
Yes, somehow.
135
00:08:37,440 --> 00:08:40,780
You were able to guess it,
but kept pretending not to know, right?
136
00:08:41,310 --> 00:08:42,540
Yes...
137
00:08:42,760 --> 00:08:44,700
See? This is how handsome guys do things.
138
00:08:44,810 --> 00:08:45,820
Got it?
139
00:08:46,330 --> 00:08:47,870
What do you mean by "this"?
140
00:08:48,560 --> 00:08:52,110
Does Maria-sama know about this already?
141
00:09:06,250 --> 00:09:08,220
It's about Karibe Maria-sensei, isn't it?
142
00:09:08,240 --> 00:09:09,760
We're very sorry...
143
00:09:17,020 --> 00:09:19,120
I guess I really should tell him..
144
00:09:22,360 --> 00:09:24,040
KARIBE-KUN.
145
00:09:19,420 --> 00:09:22,670
Regarding the rumor on SNS about Karibe-sensei being a guy...
146
00:09:29,470 --> 00:09:30,970
How can I?
147
00:09:31,310 --> 00:09:32,110
Shoot!
148
00:09:32,480 --> 00:09:36,990
"GINGA TENSHI."
149
00:09:39,720 --> 00:09:42,160
Can't we get inside somehow?
150
00:09:42,620 --> 00:09:44,510
Trespassing is a crime!
151
00:09:44,540 --> 00:09:45,680
That's rich coming from a stalker.
152
00:09:45,680 --> 00:09:48,280
I told you I'm not a stalker.
153
00:09:48,760 --> 00:09:49,820
Auntie?
154
00:09:51,480 --> 00:09:53,960
Ah, I'm sorry. I mean Karen-san.
155
00:09:54,040 --> 00:09:57,880
Ren-kun, is Maria-sa...
I mean, Karibe-san, all right?
156
00:09:58,750 --> 00:10:02,590
I'm not sure if he and Aiko-san are in a relationship or not.
157
00:10:02,620 --> 00:10:04,280
That's not what I'm asking.
158
00:10:04,830 --> 00:10:06,280
Did something happen?
159
00:10:06,460 --> 00:10:09,400
Aiko-san! We got a situation! Did you know?
160
00:10:11,580 --> 00:10:14,440
Okay. I understand. Bye.
161
00:10:16,030 --> 00:10:18,090
Kogo-san hasn't told him yet.
162
00:10:18,250 --> 00:10:19,440
I see.
163
00:10:19,580 --> 00:10:22,830
Maria-sensei doesn't go online often,
164
00:10:23,100 --> 00:10:25,630
so hopefully he won't have to find out.
165
00:10:26,020 --> 00:10:27,320
I hope so, too.
166
00:10:27,480 --> 00:10:30,840
I hope this will fade away as a mere rumor...
167
00:10:34,270 --> 00:10:36,330
"You're betraying your readers."
168
00:10:36,520 --> 00:10:38,400
"Cancel the serialization."
169
00:10:38,970 --> 00:10:41,950
We're getting more and more e-mails complaining about this.
170
00:10:41,970 --> 00:10:43,850
I wonder where the leak came from...
171
00:10:45,290 --> 00:10:47,640
Before the fuss gets any bigger,
172
00:10:47,980 --> 00:10:51,180
shall we ask Karibe-kun to issue an apology?
173
00:10:51,370 --> 00:10:52,330
An apology?
174
00:10:53,160 --> 00:10:55,440
But, Karibe-kun didn't do anything wrong!
175
00:10:55,530 --> 00:10:56,860
Hello, this is Yamada.
176
00:10:56,990 --> 00:10:57,900
Thanks for calling me.
177
00:10:58,000 --> 00:10:59,260
Yes, yes.
178
00:10:59,520 --> 00:11:00,650
What is it?
179
00:11:00,990 --> 00:11:01,800
What?!
180
00:11:02,400 --> 00:11:05,000
"Ginten" won the Japan Manga Awards?
181
00:11:05,120 --> 00:11:05,960
What?
182
00:11:10,000 --> 00:11:12,460
Why is it only me every time...?
183
00:11:18,330 --> 00:11:20,120
Oh, he turned around!
184
00:11:21,710 --> 00:11:22,560
What's going on?
185
00:11:23,800 --> 00:11:25,960
Am I also getting popular?
186
00:11:29,240 --> 00:11:32,910
This is the house of Karibe Maria,
who's currently getting flamed online, isn't it?
187
00:11:33,100 --> 00:11:34,780
Huh? How do you know?
188
00:11:34,840 --> 00:11:37,400
His address has been exposed on the internet.
189
00:11:38,360 --> 00:11:39,150
Right?
190
00:11:49,200 --> 00:11:52,140
Oh my God! There's a bunch of people gathering outside!
191
00:11:57,020 --> 00:11:58,250
Please stop taking photos!
192
00:11:59,200 --> 00:12:00,570
Wh-what do we do?
193
00:12:00,640 --> 00:12:02,910
We just have to make sure that Maria-sensei doesn't find out.
194
00:12:02,990 --> 00:12:04,220
That's right.
195
00:12:05,130 --> 00:12:06,410
Don't come here!
196
00:12:07,470 --> 00:12:08,490
Wait! What do we do?
197
00:12:08,520 --> 00:12:09,400
What's going on?
198
00:12:09,530 --> 00:12:10,200
Um...
199
00:12:10,200 --> 00:12:11,420
Is someone here?
200
00:12:11,740 --> 00:12:13,280
No, no one's here.
201
00:12:13,340 --> 00:12:15,640
Probably just a ding-dong ditch. Right?
202
00:12:15,820 --> 00:12:16,750
Yes.
203
00:12:19,260 --> 00:12:20,360
Please take care of it.
204
00:12:20,830 --> 00:12:21,610
Okay!
205
00:12:26,010 --> 00:12:27,790
Maria-sensei!
206
00:12:27,900 --> 00:12:31,690
This seems to be the home of Karibe Maria, the author of "Ginten"...
207
00:12:31,900 --> 00:12:34,040
I told you many times he's not here!
208
00:12:34,160 --> 00:12:36,780
Please stop taking photos or videos!
209
00:12:36,830 --> 00:12:38,330
What are you doing in front of someone else's house?
210
00:12:38,400 --> 00:12:39,340
What are you recording?
211
00:12:39,560 --> 00:12:40,860
Go home! Go home, you punks!
212
00:12:40,960 --> 00:12:42,720
Go! Get out of here!
213
00:12:42,960 --> 00:12:44,330
Hurry up and go home!
214
00:12:44,480 --> 00:12:46,250
What the hell are you doing in front of someone else's house??
215
00:12:46,300 --> 00:12:48,320
Go now! Get out of here!
216
00:12:48,400 --> 00:12:49,450
Go away!
217
00:12:50,520 --> 00:12:53,390
Kogo-san! This is getting out of hand...
218
00:12:53,440 --> 00:12:54,590
What the heck...
219
00:13:06,440 --> 00:13:08,800
"GINGA TENSHI."
220
00:13:41,680 --> 00:13:43,630
Karibe-kun, this is...
221
00:13:43,710 --> 00:13:45,050
Isn't that Karibe Maria?
222
00:13:45,050 --> 00:13:45,820
Yes, it is.
223
00:13:48,360 --> 00:13:50,590
Stop taking photos!
224
00:13:50,650 --> 00:13:52,510
- Stop taking photos?
- We'll call the police!
225
00:13:54,350 --> 00:13:56,250
I told you to stop!
226
00:13:56,330 --> 00:13:57,210
Don't take photos!
227
00:14:14,080 --> 00:14:16,750
UNCLE MARIA APPEARS. LOL.
#KARIBEMARIA
228
00:14:24,970 --> 00:14:27,150
THE FACT THAT "GINTEN" WAS DRAWN
BY AN OLD MAN GROSSES ME OUT.
#GINGATENSHI #DECEPTION #KARIBEMARIA
229
00:14:27,150 --> 00:14:30,520
HE'S QUITE A BURLY MAN ON TOP OF THAT. LOL.
#GINGATENSHI
230
00:14:27,150 --> 00:14:30,520
IMAGE IS VERY IMPORTANT, ISN'T IT?
AS AN AUTHOR, YOU SHOULD BE IN LINE WITH
THE FICTIONAL UNIVERSE YOU'VE CREATED.
THE IMAGE IS NOW DESTROYED...
#AUTHOROFGINTEN #ISAMAN
231
00:14:33,120 --> 00:14:35,370
I'LL STOP READING "GINTEN".
#GINGATENSHI #KARIBEMARIA
232
00:14:52,960 --> 00:14:58,380
To us, mangakas, our work is like our own child.
233
00:15:01,240 --> 00:15:02,640
Maria-sama...
234
00:15:41,070 --> 00:15:42,910
Karibe-kun, it's me.
235
00:15:46,940 --> 00:15:50,220
"Ginten" won the Japan Manga Awards.
236
00:15:51,950 --> 00:15:52,840
Sorry.
237
00:15:53,400 --> 00:15:57,310
I had always respected your wishes to not participate,
238
00:15:57,790 --> 00:16:00,830
but this time, I submitted the entry without your permission.
239
00:16:05,610 --> 00:16:06,640
Karibe-kun?
240
00:16:09,260 --> 00:16:10,570
Why did you do that?
241
00:16:11,520 --> 00:16:12,280
Well...
242
00:16:13,840 --> 00:16:16,650
It would eventually be the best choice for the current "Ginten"...
243
00:16:16,680 --> 00:16:18,840
Why are you...
244
00:16:21,500 --> 00:16:23,770
tainting my precious manga, too?
245
00:16:29,770 --> 00:16:31,120
Please leave.
246
00:16:31,990 --> 00:16:32,410
Karibe-kun...
247
00:16:32,410 --> 00:16:33,400
Get out of here!
248
00:16:50,000 --> 00:16:52,560
"GINTEN" WON THE MANGA GRAND PRIZE AWARD. LMAO
249
00:16:52,560 --> 00:16:53,680
I'M LOOKING FORWARD TO THE AWARD CEREMONY.
250
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
THIS IS A MUST-SEE.
I SAW SOMETHING SCARY.
251
00:16:55,680 --> 00:16:56,350
IMAGINE THAT BURLY MAN WEARING A DRESS. LOL.
252
00:16:56,700 --> 00:16:58,560
WINNING
THE JAPAN MANGA AWARDS.
253
00:16:56,750 --> 00:17:00,240
WILL UNCLE MARIA
MAKE AN APPEARANCE?
254
00:17:12,350 --> 00:17:13,400
Kogo speaking.
255
00:17:13,550 --> 00:17:14,800
Yamada here.
256
00:17:14,970 --> 00:17:16,750
You know what...
257
00:17:16,890 --> 00:17:19,870
Let's get Karibe-kun to give a speech at the award ceremony.
258
00:17:19,970 --> 00:17:21,720
Huh? In your dreams!
259
00:17:21,800 --> 00:17:24,890
He didn't even plan on attending
the ceremony in the first place.
260
00:17:24,940 --> 00:17:26,520
And after this mess happened, even more so!
261
00:17:26,540 --> 00:17:28,460
Let's turn this to our advantage.
262
00:17:28,640 --> 00:17:30,750
Now that he's become a viral sensation,
263
00:17:30,800 --> 00:17:32,480
we have to take advantage of that.
264
00:17:32,570 --> 00:17:35,070
Are you going to shame Karibe-kun in public?
265
00:17:35,920 --> 00:17:37,790
It's for the sake of "Ginten".
266
00:17:38,590 --> 00:17:39,930
I'm counting on you.
267
00:17:44,880 --> 00:17:46,480
What the heck...
268
00:17:54,350 --> 00:17:55,870
Damn it!
269
00:18:02,950 --> 00:18:04,350
Karibe-san...
270
00:18:04,640 --> 00:18:05,450
Um...
271
00:18:06,090 --> 00:18:08,200
I'll leave your coffee here.
272
00:18:15,370 --> 00:18:16,410
You see...
273
00:18:18,410 --> 00:18:22,000
I don't know much about manga.
274
00:18:24,430 --> 00:18:25,370
But...
275
00:18:26,480 --> 00:18:29,680
I do know what it feels like to have the secret
you've been protecting exposed...
276
00:18:29,710 --> 00:18:31,450
That's not the problem here!
277
00:18:33,980 --> 00:18:35,530
Will you just shut up?
278
00:18:36,980 --> 00:18:37,930
I'm sorry.
279
00:18:44,650 --> 00:18:45,710
I'm sorry...
280
00:18:59,000 --> 00:19:00,700
As far as I know,
281
00:19:01,000 --> 00:19:04,600
in the past month, Karibe-san has only gone out...
282
00:19:05,240 --> 00:19:06,410
three times.
283
00:19:06,480 --> 00:19:08,680
You did a great job watching over Aiko-san.
284
00:19:09,800 --> 00:19:13,920
The last time he went out wearing this outfit
was on the 10th of last month.
285
00:19:14,090 --> 00:19:16,620
That was the night when Aiko-chan's sister came to visit.
286
00:19:16,760 --> 00:19:20,640
That's why I think this photo was taken on that night.
287
00:19:21,960 --> 00:19:24,510
As they went for a walk, Karibe-san and Aiko-chan...
288
00:19:24,640 --> 00:19:26,640
were hugging each other...
289
00:19:27,030 --> 00:19:28,040
Hugging?
290
00:19:28,080 --> 00:19:28,880
Yes.
291
00:19:29,530 --> 00:19:30,920
And someone was watching them.
292
00:19:30,990 --> 00:19:31,930
It's you, right?
293
00:19:32,030 --> 00:19:32,860
Not just me.
294
00:19:32,890 --> 00:19:34,000
Who else?
295
00:19:37,630 --> 00:19:39,660
It's Nikaido-kun and Yuna-chan.
296
00:19:41,400 --> 00:19:42,730
Could it be that...
297
00:19:43,660 --> 00:19:47,760
Nikaido-kun was jealous of Maria-sama...?
298
00:19:48,700 --> 00:19:49,640
What?
299
00:19:51,960 --> 00:19:53,040
Too close.
300
00:20:12,860 --> 00:20:15,610
It's been a week already.
301
00:20:16,860 --> 00:20:17,820
Yeah.
302
00:20:19,610 --> 00:20:23,230
It feels strange without Uncle here.
303
00:20:26,780 --> 00:20:28,400
He was being grumpy about it,
304
00:20:28,400 --> 00:20:32,350
but he still kept his promise to eat breakfast with us, didn't he?
305
00:20:33,880 --> 00:20:34,650
Yes.
306
00:21:08,680 --> 00:21:09,770
Kogo-san.
307
00:21:13,850 --> 00:21:15,450
I'll leave him to you.
308
00:21:18,350 --> 00:21:20,640
I can't do anything.
309
00:21:39,900 --> 00:21:43,050
Karibe-kun, this is Kogo.
310
00:21:46,570 --> 00:21:50,080
There's a lot I want to talk to you about today.
311
00:21:53,050 --> 00:21:57,260
I know it might be uncomfortable, but please listen.
312
00:22:09,320 --> 00:22:10,600
Say...
313
00:22:13,390 --> 00:22:17,160
Do you remember the first time we met?
314
00:22:20,080 --> 00:22:24,400
12 YEARS AGO.
315
00:22:19,070 --> 00:22:24,080
I joined the publishing company because I wanted to work on a sports magazine back then.
316
00:22:24,490 --> 00:22:26,330
But I was assigned to make manga.
317
00:22:26,570 --> 00:22:28,800
It made me so bitter and unmotivated.
318
00:22:29,720 --> 00:22:32,750
I got a call asking me to change their editor-in-charge.
319
00:22:32,890 --> 00:22:34,040
Is that so?
320
00:22:35,560 --> 00:22:40,160
I heard you only pointed out their faults
and never gave them compliments.
321
00:22:41,470 --> 00:22:43,920
There's nothing to compliment on, so...
322
00:22:45,820 --> 00:22:48,490
You're way too cold.
323
00:22:49,120 --> 00:22:54,520
How do I put this? I just don't feel your love for manga.
324
00:22:56,910 --> 00:22:59,070
Love, you say?
325
00:23:13,450 --> 00:23:16,670
Hello, this is the editorial department of Shonen Midnight.
326
00:23:16,990 --> 00:23:18,430
This is the reception desk on the first floor.
327
00:23:18,480 --> 00:23:21,130
There's someone here who wants to bring in a manuscript.
328
00:23:22,120 --> 00:23:24,650
I just happened to pick up that phone call...
329
00:23:26,640 --> 00:23:28,670
and met you.
330
00:23:28,970 --> 00:23:30,430
Thank you for waiting.
331
00:23:32,920 --> 00:23:33,900
Hello.
332
00:23:45,000 --> 00:23:46,300
Where's the manuscript?
333
00:23:47,560 --> 00:23:49,150
You brought it with you, right?
334
00:23:55,880 --> 00:23:57,020
Thanks.
335
00:24:00,480 --> 00:24:03,710
"WILL" BY KARIBE SEIICHIRO.
APRIL, 2009.
336
00:24:34,720 --> 00:24:35,880
This is incredible!
337
00:24:38,860 --> 00:24:40,160
Of course it is.
338
00:24:41,240 --> 00:24:46,480
I think that day marked the beginning of the
great relationship of love that I have...
339
00:24:47,180 --> 00:24:48,620
with you.
340
00:24:50,240 --> 00:24:54,640
Even though I used to sneer at the word "love.”
341
00:25:15,610 --> 00:25:18,000
Sorry to bother you, but do you have a few minutes?
342
00:25:18,300 --> 00:25:20,000
I have something important to tell you.
343
00:25:20,120 --> 00:25:21,680
It's about Karibe-san.
344
00:25:28,790 --> 00:25:32,960
Even after "Ginten" was first serialized...
345
00:25:33,560 --> 00:25:36,160
we still had a difficult road ahead.
346
00:25:39,800 --> 00:25:41,280
SHOJO MORNING DECEMBER 2010 ISSUE.
SURVEY ANSWERS.
QUESTION A: "INTERESTING MANGA"
347
00:25:43,000 --> 00:25:45,160
19TH PLACE : "GINGA TENSHI."
348
00:25:40,400 --> 00:25:42,920
Its popularity didn't increase very much.
349
00:25:44,460 --> 00:25:46,730
There were also times when I got anxious.
350
00:25:46,810 --> 00:25:48,990
Why don't you increase the romantic elements, too?
351
00:25:49,230 --> 00:25:51,290
That's more to the taste of our readers.
352
00:25:51,340 --> 00:25:54,030
No matter which magazine it is,
I'll draw the manga that I want.
353
00:25:54,080 --> 00:25:56,190
But if we don't do anything,
354
00:25:56,330 --> 00:25:58,190
we may face an early cancelation...
355
00:25:58,190 --> 00:25:59,450
I don't mind.
356
00:26:04,170 --> 00:26:05,520
You're right.
357
00:26:07,200 --> 00:26:10,940
I was wrong for trying to cater to the readers.
358
00:26:13,840 --> 00:26:15,580
Let's continue as it is.
359
00:26:19,000 --> 00:26:20,840
I placed my bet on you.
360
00:26:23,310 --> 00:26:25,230
I didn't have any more doubts.
361
00:26:28,220 --> 00:26:32,080
I knew that someday "Ginten" would definitely break through.
362
00:26:35,760 --> 00:26:37,020
Karibe-kun!
363
00:26:37,960 --> 00:26:41,320
We're getting a reprint!
It's the first reprint of "Ginten"!
364
00:26:41,850 --> 00:26:43,180
Really?
365
00:26:43,980 --> 00:26:45,370
We did it!
366
00:26:45,600 --> 00:26:46,240
Yes.
367
00:26:46,320 --> 00:26:48,860
Karibe-kun... thank you!
368
00:26:54,140 --> 00:26:58,920
I was really happy back then.
369
00:27:01,130 --> 00:27:07,100
If I hadn't met you, I'd have quit the company a long time ago.
370
00:27:10,490 --> 00:27:11,560
I'm sorry.
371
00:27:14,410 --> 00:27:18,380
The one who exposed Karibe-san's identity...
372
00:27:20,120 --> 00:27:21,790
It was me!
373
00:27:23,840 --> 00:27:24,810
What?
374
00:27:26,560 --> 00:27:27,770
I'm sorry.
375
00:27:28,670 --> 00:27:29,880
We're sorry!
376
00:27:33,850 --> 00:27:36,090
Why did you do that, Yuna-chan?
377
00:27:37,070 --> 00:27:38,220
It's my fault.
378
00:27:39,790 --> 00:27:40,700
She did it...
379
00:27:42,970 --> 00:27:45,530
because I fell in love with you.
380
00:27:51,290 --> 00:27:55,150
But lately, I've been feeling like you...
381
00:27:57,480 --> 00:28:02,750
have been drifting away from me... or rather from the manga.
382
00:28:03,900 --> 00:28:07,400
You used to keep people other than me away...
383
00:28:08,270 --> 00:28:12,080
But now, you're even living with Ren-kun and Aiko-san...
384
00:28:13,950 --> 00:28:18,430
You'd been living with the mindset that
decent happiness would ruin an author.
385
00:28:20,720 --> 00:28:24,250
But I felt like you were going to experience that happiness soon.
386
00:28:25,020 --> 00:28:26,650
I couldn't let that happen!
387
00:28:26,970 --> 00:28:29,100
I wanted to protect our "Ginten"!
388
00:28:30,400 --> 00:28:32,490
Even if you weren't interested in awards,
389
00:28:33,040 --> 00:28:35,790
I thought that if you actually got one,
390
00:28:36,240 --> 00:28:39,530
it'd motivate you to get back on track.
391
00:28:40,400 --> 00:28:42,140
That's why I signed you up.
392
00:28:44,670 --> 00:28:47,120
But I was wrong.
393
00:28:48,410 --> 00:28:50,990
All I could think of was "Ginten".
394
00:28:51,880 --> 00:28:54,650
But the one I had to protect first and foremost...
395
00:28:55,640 --> 00:28:58,410
was you, the creator of "Ginten".
396
00:29:01,310 --> 00:29:04,910
And yet, here I am giving you such a hard time.
397
00:29:08,460 --> 00:29:10,060
I failed as an editor.
398
00:29:12,410 --> 00:29:14,910
Please accept my apologies!
399
00:29:19,020 --> 00:29:21,310
When the serialization started,
400
00:29:21,870 --> 00:29:26,320
to make it more appealing to readers,
I said that we should use a woman's name...
401
00:29:27,210 --> 00:29:28,960
as the pen name, right?
402
00:29:32,250 --> 00:29:33,600
But now...
403
00:29:34,170 --> 00:29:36,140
I can say with confidence that,
404
00:29:36,280 --> 00:29:39,340
whether you're a man or a woman, young or old,
405
00:29:41,390 --> 00:29:43,610
doesn't really matter.
406
00:29:54,540 --> 00:29:57,760
I'm the one who made you upset, right, Yuna-chan?
407
00:29:59,800 --> 00:30:01,930
You can do anything to me, really.
408
00:30:03,310 --> 00:30:05,160
But why did you target Karibe-san?
409
00:30:08,110 --> 00:30:10,040
Because he is famous?
410
00:30:11,180 --> 00:30:13,870
Did you think it was okay to do anything to a famous person?
411
00:30:16,590 --> 00:30:17,840
Karibe-san...
412
00:30:19,520 --> 00:30:22,520
has been drawing manga with all his heart!
413
00:30:24,490 --> 00:30:27,530
He put all of his energy into the manga...
414
00:30:28,430 --> 00:30:30,430
without experiencing anything...
415
00:30:32,400 --> 00:30:35,930
that most people would consider fun.
416
00:30:41,900 --> 00:30:45,920
This is... too cruel for him.
417
00:30:49,200 --> 00:30:50,490
I'm sorry!
418
00:30:51,440 --> 00:30:55,470
I didn't think it would turn out to be this serious.
419
00:31:01,930 --> 00:31:04,640
The reason why you are so upset...
420
00:31:07,310 --> 00:31:09,880
is not because your identity was exposed, right?
421
00:31:13,310 --> 00:31:17,550
It's because you think you've been betrayed by the readers...
422
00:31:18,810 --> 00:31:21,370
who you thought loved your work.
423
00:31:22,810 --> 00:31:23,900
Am I right?
424
00:31:26,650 --> 00:31:28,800
I was also shocked at first.
425
00:31:30,990 --> 00:31:34,750
But then I realized... they're not your true readers.
426
00:31:36,650 --> 00:31:40,190
Those noisy and gossipy crowds
are just curious onlookers!
427
00:31:40,490 --> 00:31:43,280
They're all idiots who haven't even read your manga!
428
00:31:43,760 --> 00:31:45,280
They're just a bunch of scum...
429
00:31:45,440 --> 00:31:48,510
who take advantage of this online flaming
to slander someone!
430
00:31:49,080 --> 00:31:50,490
What's good is good.
431
00:31:50,640 --> 00:31:52,670
That's all that matters in a work of art!
432
00:31:52,780 --> 00:31:56,300
It's not worth dealing with those jerks
who can't even understand that!
433
00:31:56,490 --> 00:31:57,760
To hell with them!
434
00:32:03,370 --> 00:32:06,940
I will turn down the Japan Manga Awards.
435
00:32:08,890 --> 00:32:13,150
I'm really sorry that I signed you up without permission.
436
00:32:17,210 --> 00:32:18,670
Also...
437
00:32:23,470 --> 00:32:24,840
let's take a break...
438
00:32:28,590 --> 00:32:30,400
from "Ginten" for a while.
439
00:32:33,070 --> 00:32:34,620
I'll wait...
440
00:32:36,110 --> 00:32:38,880
until you are able to trust...
441
00:32:40,220 --> 00:32:41,880
your readers again.
442
00:33:44,080 --> 00:33:46,460
Manga can move the reader's emotions.
443
00:33:46,600 --> 00:33:51,080
They make you laugh, cry, angry,
and sometimes even hurt you.
444
00:33:51,480 --> 00:33:54,510
That's why I draw with the intention of carrying my reader's life on my shoulders!
445
00:34:02,270 --> 00:34:05,080
The one who put Karibe-san through all this pain...
446
00:34:06,990 --> 00:34:08,540
was me.
447
00:35:00,970 --> 00:35:02,220
What do you want?
448
00:35:03,420 --> 00:35:06,520
It's my fault.
449
00:35:06,860 --> 00:35:10,350
My ex-girlfriend had a grudge against Aiko-san...
450
00:35:10,890 --> 00:35:13,050
I'm really sorry.
451
00:35:14,240 --> 00:35:15,520
It doesn't matter anymore.
452
00:35:15,530 --> 00:35:16,570
Please leave.
453
00:35:17,390 --> 00:35:18,780
Please wait!
454
00:35:20,330 --> 00:35:24,320
I think Aiko-san is suffering right now.
455
00:35:27,100 --> 00:35:30,890
I'm sure she blames herself and feels responsible for it.
456
00:35:32,330 --> 00:35:35,210
Even though she didn't do anything wrong.
457
00:35:39,160 --> 00:35:44,110
I'll leave her to you...
458
00:35:46,170 --> 00:35:48,810
I know I'm not in a position to say that.
459
00:35:51,500 --> 00:35:53,230
But I really can't do anything...
460
00:36:02,040 --> 00:36:06,350
THE 52ND JAPAN MANGA AWARDS.
GRAND PRIZE : "GINGA TENSHI" BY KARIBE MARIA.
461
00:36:01,580 --> 00:36:04,160
Karibe Maria is actually a guy, right?
462
00:36:04,300 --> 00:36:05,840
Is he coming today?
463
00:36:06,000 --> 00:36:07,660
Who knows...
464
00:36:08,040 --> 00:36:08,960
There he is!
465
00:36:09,120 --> 00:36:10,490
Kogo-chan!
466
00:36:10,590 --> 00:36:11,880
Kogo-chan!
467
00:36:13,530 --> 00:36:14,970
Is Karibe-kun here yet?
468
00:36:16,720 --> 00:36:18,970
He's not coming.
469
00:36:19,840 --> 00:36:20,640
Huh?
470
00:36:22,600 --> 00:36:24,780
I'll turn down the grand prize.
471
00:36:25,260 --> 00:36:27,820
What are you talking about?
472
00:36:27,820 --> 00:36:29,130
For real?
473
00:36:47,600 --> 00:36:48,680
Who is it?
474
00:36:54,270 --> 00:36:55,160
Hello.
475
00:36:57,720 --> 00:36:58,520
What?
476
00:37:18,520 --> 00:37:22,060
Ladies and gentlemen,
please give her another big round of applause!
477
00:37:25,960 --> 00:37:28,320
Now for the Grand Prize announcement.
478
00:37:29,340 --> 00:37:34,430
The Grand Prize winner of the 52nd Japan Manga Awards is...
479
00:37:35,080 --> 00:37:37,600
"Ginga Tenshi" by Karibe Maria.
480
00:37:50,350 --> 00:37:54,730
My name is Kogo and I'm the editor in charge of Karibe Maria-sensei.
481
00:37:55,760 --> 00:37:58,750
I'd like to thank you for choosing "Ginga Tenshi"...
482
00:37:59,050 --> 00:38:02,010
from among all the other works.
483
00:38:04,410 --> 00:38:05,740
However...
484
00:38:07,150 --> 00:38:08,890
I'd like to apologize too.
485
00:38:11,040 --> 00:38:12,700
I would like to...
486
00:38:13,820 --> 00:38:14,700
decline...
487
00:38:32,560 --> 00:38:34,010
Karibe-kun?
488
00:38:50,740 --> 00:38:52,740
Karibe-kun...
489
00:39:29,530 --> 00:39:31,040
It's a pleasure to meet you.
490
00:39:35,230 --> 00:39:36,970
I am Karibe Maria.
491
00:39:39,880 --> 00:39:41,000
I've been...
492
00:39:43,120 --> 00:39:47,040
drawing manga with the determination
to carry the lives of my readers.
493
00:39:48,840 --> 00:39:51,820
Manga can stir the reader's emotions.
494
00:39:52,740 --> 00:39:56,740
It makes them laugh, cry, get angry.
495
00:39:57,020 --> 00:39:59,880
And sometimes it even hurts them.
496
00:40:00,190 --> 00:40:05,850
That's why I thought I was carrying those lives all by myself.
497
00:40:11,480 --> 00:40:13,340
But that wasn't the case.
498
00:40:17,180 --> 00:40:20,940
"Ginga Tenshi" isn't mine alone.
499
00:40:28,350 --> 00:40:30,300
It also belongs to my editor...
500
00:40:31,360 --> 00:40:33,280
who has worked with me as one,
501
00:40:36,280 --> 00:40:38,620
and to the readers who love it.
502
00:40:41,880 --> 00:40:43,680
As a token of my gratitude,
503
00:40:44,570 --> 00:40:48,520
I humbly accept this award.
504
00:41:03,100 --> 00:41:05,740
Also, I want to say...
505
00:41:07,600 --> 00:41:12,650
I'd always thought that I drew romance manga...
506
00:41:13,120 --> 00:41:15,720
because I was never meant to find love.
507
00:41:20,080 --> 00:41:21,770
But I was wrong.
508
00:41:23,370 --> 00:41:25,400
I'm also capable of falling in love.
509
00:41:33,130 --> 00:41:35,420
I also feel grateful to the person...
510
00:41:40,880 --> 00:41:42,490
who made me realize that.
511
00:42:06,120 --> 00:42:07,710
Karibe-kun!
512
00:42:08,220 --> 00:42:09,710
Karibe-kun!
513
00:42:11,020 --> 00:42:12,430
Karibe-kun!
514
00:42:32,960 --> 00:42:36,030
I'm sorry for calling you over so suddenly.
515
00:42:36,490 --> 00:42:37,500
Don't be.
516
00:42:38,960 --> 00:42:40,510
I'm glad you call me...
517
00:42:48,270 --> 00:42:49,560
By the way...
518
00:42:51,210 --> 00:42:52,840
I have a question.
519
00:42:53,200 --> 00:42:54,460
What's that?
520
00:42:56,110 --> 00:42:58,590
We are... well...
521
00:43:00,240 --> 00:43:02,840
in a relationship, aren't we?
522
00:43:03,500 --> 00:43:04,490
What?
523
00:43:05,470 --> 00:43:06,830
We aren't?
524
00:43:07,530 --> 00:43:09,600
I can't say for sure yet.
525
00:43:09,930 --> 00:43:12,200
Right... that's right...
526
00:43:13,360 --> 00:43:15,240
It's just that...
527
00:43:15,440 --> 00:43:18,830
The term "in a relationship" means "to associate"...
528
00:43:18,910 --> 00:43:21,130
and "to associate" means "in a relationship".
529
00:43:21,150 --> 00:43:23,470
I just don't know what exactly...
530
00:43:23,530 --> 00:43:25,440
"in a relationship" means...
531
00:43:38,090 --> 00:43:41,580
Why don't we create its meaning together?
532
00:44:20,080 --> 00:44:21,900
I'll wait...
533
00:44:22,410 --> 00:44:26,960
until you are able to trust your readers again.
534
00:44:50,940 --> 00:44:54,670
"WILL" BY KARIBE SEIICHIRO.
APRIL, 2009.
535
00:44:53,840 --> 00:44:55,200
Where's the manuscript?
536
00:44:55,480 --> 00:44:57,370
You brought it with you, right?
537
00:45:19,850 --> 00:45:23,500
"YOU KNOW WHAT..."
538
00:45:19,850 --> 00:45:23,500
"I FINALLY GOT AN 'OK'
AFTER MY 5TH CONFESSION."
539
00:45:22,940 --> 00:45:24,720
The fifth confession...
540
00:45:25,900 --> 00:45:29,920
If a girl confessed to you five times,
you'd end up falling for her, right?
541
00:45:31,290 --> 00:45:32,840
What an interesting girl.
542
00:45:33,520 --> 00:45:36,620
Even if he kept rejecting me,
whenever I heard he broke up with his girlfriend,
543
00:45:36,750 --> 00:45:38,460
I'd confess to him again.
544
00:45:38,590 --> 00:45:40,640
And finally after my fifth try...
545
00:45:46,320 --> 00:45:48,840
I actually drew her...
546
00:45:55,630 --> 00:45:58,750
"YOU KNOW WHAT..."
547
00:45:55,630 --> 00:45:58,750
"I FINALLY GOT AN 'OK'
AFTER MY 5TH CONFESSION."
548
00:45:59,640 --> 00:46:21,530
Twitter: @eveychooey
Support me: ko-fi.com/eveychooey
38656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.