All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S01E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,458 --> 00:00:05,168 HEY, EVERYBODY. IT'S ME, MICKEY MOUSE. 2 00:00:05,166 --> 00:00:08,456 SAY, YOU WANNA COME INSIDE MY CLUBHOUSE? 3 00:00:10,458 --> 00:00:12,418 WELL, ALL RIGHT! 4 00:00:12,416 --> 00:00:14,496 LET'S GO. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,960 AH, I ALMOST FORGOT. 6 00:00:17,958 --> 00:00:20,078 TO MAKE THE CLUBHOUSE APPEAR, 7 00:00:20,083 --> 00:00:23,383 WE GET TO SAY THE MAGIC WORDS-- 8 00:00:23,375 --> 00:00:25,455 MEESKA, MOOSKA, 9 00:00:25,458 --> 00:00:27,168 MICKEY MOUSE. 10 00:00:27,166 --> 00:00:28,876 SAY IT WITH ME. 11 00:00:28,875 --> 00:00:31,125 MEESKA, MOOSKA, 12 00:00:31,125 --> 00:00:33,375 MICKEY MOUSE. 13 00:00:38,500 --> 00:00:41,250 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,250 --> 00:00:42,630 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:42,625 --> 00:00:43,825 THAT'S ME! 16 00:00:43,833 --> 00:00:46,173 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,166 --> 00:00:49,326 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:50,333 --> 00:00:53,253 ♪ IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE ♪ 19 00:00:53,250 --> 00:00:55,420 ♪ COME INSIDE, IT'S FUN INSIDE ♪ 20 00:00:55,416 --> 00:00:58,126 ♪ IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE ♪ 21 00:00:58,125 --> 00:00:59,285 ROLL CALL! 22 00:00:59,291 --> 00:01:01,131 DONALD! PRESENT. 23 00:01:01,125 --> 00:01:02,875 DAISY! HERE. 24 00:01:02,875 --> 00:01:04,375 GOOFY! HERE. 25 00:01:04,375 --> 00:01:05,995 PLUTO! RUFF RUFF! 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,630 MINNIE! HERE. 27 00:01:07,625 --> 00:01:08,575 MICKEY! 28 00:01:08,583 --> 00:01:10,503 RIGHT HERE. 29 00:01:10,500 --> 00:01:13,420 ♪ IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE ♪ 30 00:01:13,416 --> 00:01:16,576 ♪ COME INSIDE, IT'S FUN INSIDE ♪ 31 00:01:16,583 --> 00:01:19,173 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 32 00:01:19,166 --> 00:01:22,126 ♪ M-O-U-S-E ♪ 33 00:01:23,625 --> 00:01:25,705 IT'S... 34 00:01:32,291 --> 00:01:35,251 WELCOME TO THE CLUBHOUSE, EVERYBODY. 35 00:01:35,250 --> 00:01:36,580 ACHOO! 36 00:01:36,583 --> 00:01:40,213 WHOA! THAT SOUNDED LIKE A REALLY LOUD SNEEZE. 37 00:01:40,208 --> 00:01:42,168 I WONDER WHO'S SNEEZING. 38 00:01:42,166 --> 00:01:43,956 HI, MICKEY! 39 00:01:43,958 --> 00:01:45,128 HI, MINNIE! 40 00:01:45,125 --> 00:01:47,245 WAS THAT YOU SNEEZING? 41 00:01:47,250 --> 00:01:49,380 NO, THAT WAS GOOFY. 42 00:01:49,375 --> 00:01:51,955 HE WENT CAMPING AND CAUGHT A COLD. 43 00:01:51,958 --> 00:01:54,378 AW, POOR GOOF. 44 00:01:54,375 --> 00:01:56,205 ACHOO! 45 00:01:56,208 --> 00:01:58,168 OH, MY GOODNESS! 46 00:01:58,166 --> 00:01:59,706 WELL, I THINK HE'S GONNA NEED 47 00:01:59,708 --> 00:02:02,458 SOME OF YOUR FAMOUS MINNIE-STRONI SOUP TO FEEL BETTER. 48 00:02:02,458 --> 00:02:04,458 THAT'S WHAT I WAS THINKING. 49 00:02:04,458 --> 00:02:06,458 SO I BROUGHT SOME VEGETABLES TO MAKE SOME. 50 00:02:06,458 --> 00:02:08,498 BUT I'D LOVE TO HAVE SOME HELP MAKING IT. 51 00:02:08,500 --> 00:02:11,210 WELL, YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 52 00:02:11,208 --> 00:02:14,288 WILL YOU HELP MINNIE MAKE HER SPECIAL SOUP 53 00:02:14,291 --> 00:02:17,211 AND BRING IT TO GOOFY? 54 00:02:18,375 --> 00:02:20,325 SWELL! 55 00:02:21,875 --> 00:02:23,285 OH! THANK YOU! 56 00:02:23,291 --> 00:02:26,711 THIS IS GONNA BE A REALLY BIG JOB. 57 00:02:26,708 --> 00:02:27,378 SO COME ON. 58 00:02:27,375 --> 00:02:33,875 LET'S GO GET SOME MOUSEKETOOLS FROM THE MOUSEKEDOOR. 59 00:02:33,875 --> 00:02:36,575 ♪ MOUSEKER HEY, MOUSEKER HI, MOUSEKER HO ♪ 60 00:02:36,583 --> 00:02:39,333 ♪ MOUSEKER READY, MOUSEKER SET, HERE WE GO ♪ 61 00:02:39,333 --> 00:02:42,383 ♪ YOU'RE A THINKING AND A SOLVING WORKING THROUGHER ♪ 62 00:02:42,375 --> 00:02:45,415 ♪ MOUSEKER ME, MOUSEKER YOU, MOUSEKER DOER ♪ 63 00:02:45,416 --> 00:02:48,626 ♪ MOUSEKER ME, MOUSEKER YOU, MOUSEKER DOER ♪ 64 00:02:48,625 --> 00:02:50,455 ♪ MEESKA ♪ 65 00:02:50,458 --> 00:02:52,078 ♪ MOOSKA ♪ 66 00:02:52,083 --> 00:02:54,253 ♪ MOUSEKA DOER ♪ 67 00:02:56,416 --> 00:02:57,576 ♪ MOUSEKETOOLS ♪ 68 00:02:57,583 --> 00:02:59,213 ♪ MOUSEKETOOLS ♪ 69 00:02:59,208 --> 00:03:00,128 ♪ MOUSEKETOOLS ♪ 70 00:03:00,125 --> 00:03:03,375 ♪ HERE ARE YOUR MOUSEKETOOLS ♪ 71 00:03:03,375 --> 00:03:06,325 A GIANT CANDY CANE... 72 00:03:06,333 --> 00:03:09,463 ROLLER-SKATES... 73 00:03:09,458 --> 00:03:12,878 A PICNIC BASKET... 74 00:03:12,875 --> 00:03:18,625 AND THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 75 00:03:19,000 --> 00:03:23,750 THAT'S A SURPRISE TOOL THAT CAN HELP US LATER. 76 00:03:28,208 --> 00:03:30,578 LOOK, IT'S TOODLES! 77 00:03:30,583 --> 00:03:31,963 HIYA, TOODLES! 78 00:03:31,958 --> 00:03:34,248 HA HA HA! OH, GOSH! 79 00:03:34,250 --> 00:03:35,000 HA HA! HEY THERE! 80 00:03:35,000 --> 00:03:39,630 TOODLES IS GOING TO BRING US OUR MOUSEKETOOLS WHEN WE NEED 'EM. 81 00:03:44,958 --> 00:03:46,328 HOT DOG! 82 00:03:46,333 --> 00:03:48,003 WE GOT OUR MOUSEKETOOLS. 83 00:03:48,000 --> 00:03:48,830 GOOD! 84 00:03:48,833 --> 00:03:50,883 NOW, LET'S GO MAKE SOME MINNIE-STRONI SOUP 85 00:03:50,875 --> 00:03:53,285 FOR OUR FRIEND GOOFY. 86 00:03:57,875 --> 00:04:01,705 KITCHEN AREA COMING RIGHT UP. 87 00:04:16,333 --> 00:04:17,003 THERE! 88 00:04:17,000 --> 00:04:20,500 FIRST, WE'LL NEED 2 ONIONS. 89 00:04:22,291 --> 00:04:23,331 READY? 90 00:04:23,333 --> 00:04:25,883 COUNT WITH ME. 91 00:04:25,875 --> 00:04:28,375 ONE... 92 00:04:28,375 --> 00:04:29,955 2. 93 00:04:33,500 --> 00:04:34,250 PERFECT! 94 00:04:34,250 --> 00:04:36,420 NOW, WE NEED 6 POTATOES. 95 00:04:36,416 --> 00:04:38,496 COUNT WITH ME AGAIN. 96 00:04:38,500 --> 00:04:40,330 ONE... 97 00:04:40,333 --> 00:04:43,003 2... 98 00:04:43,000 --> 00:04:45,380 3... 99 00:04:45,375 --> 00:04:47,375 4... 100 00:04:47,375 --> 00:04:49,875 5... 101 00:04:49,875 --> 00:04:51,705 6. 102 00:04:54,958 --> 00:04:57,878 AND NOW WE NEED 8 TOMATOES. 103 00:04:57,875 --> 00:05:00,325 LET'S COUNT AGAIN. 104 00:05:00,333 --> 00:05:02,583 ONE... 105 00:05:02,583 --> 00:05:05,003 2... 106 00:05:05,000 --> 00:05:06,710 3... 107 00:05:06,708 --> 00:05:09,208 4... 108 00:05:09,208 --> 00:05:11,498 5... 109 00:05:11,500 --> 00:05:13,710 6... 110 00:05:13,708 --> 00:05:15,998 7... 111 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 8. 112 00:05:26,958 --> 00:05:29,578 SPICES, PLEASE! 113 00:05:40,875 --> 00:05:42,955 NOW, WE HEAT THE VEGETABLES 114 00:05:42,958 --> 00:05:47,418 IN OUR HIGH-SPEED COOKER FOR 15 SECONDS. 115 00:05:47,416 --> 00:05:51,576 COUNT DOWN FROM 15 WITH US. 116 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 [COUNTING] 117 00:06:11,000 --> 00:06:12,710 [BEEPING] 118 00:06:12,708 --> 00:06:15,288 SOUP'S ALL DONE. 119 00:06:15,291 --> 00:06:18,251 GOOD COUNTING, EVERYBODY. 120 00:06:27,458 --> 00:06:28,498 MMM-MMM! 121 00:06:28,500 --> 00:06:30,830 THAT SMELLS DELICIOUS. 122 00:06:30,833 --> 00:06:32,133 GOOFY'S GONNA LOVE IT. 123 00:06:32,125 --> 00:06:34,955 AND IT'S GONNA MAKE HIM FEEL MUCH BETTER, TOO. 124 00:06:34,958 --> 00:06:37,288 BUT FIRST, WE'RE GONNA NEED SOMETHING TO CARRY 125 00:06:37,291 --> 00:06:39,881 THE SOUP IN SO IT DOESN'T GET COLD. 126 00:06:39,875 --> 00:06:43,415 SOUNDS LIKE IT'S TIME FOR A MOUSEKETOOL. 127 00:06:43,416 --> 00:06:46,626 EVERYBODY SAY, "OH, TOODLES!" 128 00:06:46,625 --> 00:06:49,325 OH, TOODLES! 129 00:06:50,208 --> 00:06:51,328 THERE HE IS. 130 00:06:51,333 --> 00:06:52,883 HI, TOODLES! 131 00:06:57,375 --> 00:07:00,455 A GIANT CANDY CANE... 132 00:07:00,458 --> 00:07:03,878 ROLLER-SKATES... 133 00:07:03,875 --> 00:07:07,575 A PICNIC BASKET... 134 00:07:07,583 --> 00:07:10,213 OR THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 135 00:07:10,208 --> 00:07:14,128 WHAT CAN WE USE TO CARRY MINNIE'S SOUP? 136 00:07:16,000 --> 00:07:18,250 THE PICNIC BASKET. 137 00:07:18,250 --> 00:07:20,130 RIGHT! 138 00:07:20,500 --> 00:07:22,130 WE'VE GOT EARS. 139 00:07:22,125 --> 00:07:24,455 SAY CHEERS! 140 00:07:31,458 --> 00:07:33,328 WE'RE ALL SET! 141 00:07:33,333 --> 00:07:36,423 GOOFY, HERE WE COME! 142 00:07:36,416 --> 00:07:38,496 LET'S GO! 143 00:07:58,125 --> 00:07:59,575 OHH. 144 00:07:59,583 --> 00:08:01,713 PETE! 145 00:08:02,833 --> 00:08:03,753 WHOO! 146 00:08:03,750 --> 00:08:06,290 SOMETHING SMELLS SO GOOD. 147 00:08:06,291 --> 00:08:07,291 WHAT IS IT? 148 00:08:07,291 --> 00:08:08,631 SOME KIND OF PERFUME? 149 00:08:08,625 --> 00:08:11,875 NO, IT'S MY MINNIE-STRONI SOUP. 150 00:08:11,875 --> 00:08:12,955 SOUP? 151 00:08:12,958 --> 00:08:14,998 OH, I LOVE SOUP! 152 00:08:15,000 --> 00:08:16,880 OH, YOU DO? 153 00:08:16,875 --> 00:08:17,575 OF COURSE! 154 00:08:17,583 --> 00:08:20,583 I MEAN, WHO DOESN'T LOVE A GOOD SOUP. 155 00:08:20,583 --> 00:08:22,713 MIND IF I TRY SOME? 156 00:08:22,708 --> 00:08:25,418 SAY, THIS SOUP IS FOR GOOFY. 157 00:08:25,416 --> 00:08:28,456 THAT'S RIGHT. HE'S SICK WITH A COLD. 158 00:08:28,458 --> 00:08:29,458 A COLD, EH? 159 00:08:29,458 --> 00:08:34,128 OOH. WELL, I HAVE A COLD, TOO. 160 00:08:34,125 --> 00:08:35,285 YOU DO? 161 00:08:35,291 --> 00:08:36,501 OH, SURE. 162 00:08:36,500 --> 00:08:37,290 WATCH THIS. 163 00:08:37,291 --> 00:08:40,251 OH, SHIVER ME TIMBERS. 164 00:08:40,250 --> 00:08:41,880 TISHOO! 165 00:08:41,875 --> 00:08:43,995 TISHOO! 166 00:08:44,625 --> 00:08:45,325 SEE? 167 00:08:45,333 --> 00:08:49,753 DID THAT SOUND LIKE A SNEEZE TO YOU? 168 00:08:51,833 --> 00:08:53,333 NOT TO ME. 169 00:08:53,333 --> 00:08:54,463 ME NEITHER. 170 00:08:54,458 --> 00:08:56,078 HUH? 171 00:08:56,083 --> 00:08:57,713 WELL, HOW ABOUT THIS ONE? 172 00:08:57,708 --> 00:08:59,958 UH, UH, CUCHA! 173 00:08:59,958 --> 00:09:03,958 CUCHA! HOW ABOUT THAT ONE? 174 00:09:04,500 --> 00:09:06,210 YOU CAN'T FOOL US, PETE! 175 00:09:06,208 --> 00:09:08,168 YOU DON'T HAVE A COLD. 176 00:09:08,166 --> 00:09:08,876 COME ON, MINNIE. 177 00:09:08,875 --> 00:09:12,245 WE BETTER HURRY BEFORE THE SOUP GETS COLD. 178 00:09:13,750 --> 00:09:14,880 OH, DRAT. 179 00:09:14,875 --> 00:09:17,955 I REALLY WANTED THAT SOUP. 180 00:09:20,250 --> 00:09:22,420 CAREFUL OF THAT PUDDLE, MICKEY. 181 00:09:22,416 --> 00:09:24,456 [RUSTLING] 182 00:09:24,458 --> 00:09:26,458 DID YOU HEAR THAT? 183 00:09:26,458 --> 00:09:27,248 DON'T WORRY, MINNIE. 184 00:09:27,250 --> 00:09:30,630 THAT'S JUST THE LEAVES IN THE TREES. 185 00:09:36,708 --> 00:09:37,708 OH! OOH! 186 00:09:37,708 --> 00:09:40,208 HEH HEH! SOUP'S ON! 187 00:09:40,208 --> 00:09:42,288 HEY! GIVE THAT BACK! 188 00:09:42,291 --> 00:09:45,581 HEY, HEY! HA HA! 189 00:09:46,291 --> 00:09:49,831 MMM-MMM! YUMMY! 190 00:09:49,833 --> 00:09:50,713 HUH? 191 00:09:50,708 --> 00:09:54,708 SHIVER ME TIMBERS! 192 00:09:56,375 --> 00:09:57,745 OH, DRAT. 193 00:09:57,750 --> 00:10:00,210 PETE, THAT SOUP IS FOR GOOFY. 194 00:10:00,208 --> 00:10:03,458 WE TOLD YOU HE'S SICK WITH A COLD. 195 00:10:03,458 --> 00:10:06,078 I WANT SOUP! 196 00:10:06,083 --> 00:10:07,633 [CRYING] 197 00:10:07,625 --> 00:10:09,625 THAT'S NO PLACE TO PUT A PUDDLE, 198 00:10:09,625 --> 00:10:12,455 I'LL TELL YOU RIGHT NOW. 199 00:10:13,416 --> 00:10:17,376 I HAVE A FEELING WE'RE GOING TO NEED A MOUSEKETOOL. 200 00:10:17,375 --> 00:10:22,705 OH, YEAH. EVERYBODY SAY, "OH, TOODLES!" 201 00:10:22,708 --> 00:10:25,998 OH, TOODLES! 202 00:10:26,000 --> 00:10:27,880 HERE HE COMES. 203 00:10:31,166 --> 00:10:35,166 A GIANT CANDY CANE... 204 00:10:35,166 --> 00:10:38,326 ROLLER-SKATES... 205 00:10:38,333 --> 00:10:41,383 OR THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 206 00:10:41,375 --> 00:10:46,455 WHAT CAN WE USE TO GET THE BASKET OUT OF THE TREE? 207 00:10:48,708 --> 00:10:51,328 WELL, IF WE USE THE GIANT CANDY CANE 208 00:10:51,333 --> 00:10:54,003 AS A HOOK, THAT MIGHT WORK. 209 00:10:54,000 --> 00:10:55,630 WE'VE GOT EARS. 210 00:10:55,625 --> 00:10:58,325 SAY CHEERS! 211 00:10:59,583 --> 00:11:00,883 HELP ME HOOK THE BASKET. 212 00:11:00,875 --> 00:11:05,825 HOLD ON TO THE GIANT CANDY CANE AND REACH UP HIGH. 213 00:11:05,833 --> 00:11:12,883 REACH UP HIGHER AND NOW REACH UP HIGHEST OF ALL. 214 00:11:12,875 --> 00:11:17,875 NOW, GRAB THE BASKET AND PULL IT DOWN. 215 00:11:19,208 --> 00:11:20,078 WE GOT IT! 216 00:11:20,083 --> 00:11:22,753 GOOD GOING, EVERYBODY. 217 00:11:22,750 --> 00:11:25,830 ACHOO! 218 00:11:25,833 --> 00:11:28,423 LET'S TAKE THIS SOUP TO GOOFY. 219 00:11:28,416 --> 00:11:30,166 COME ON! 220 00:11:36,375 --> 00:11:39,455 LOOK, MICKEY, SOME SIGNS. 221 00:11:39,875 --> 00:11:42,745 DO YOU SEE THE SIGN FOR GOOFY'S TENT? 222 00:11:42,750 --> 00:11:47,710 WHICH SHAPE ON THE SIGN LOOKS LIKE A TENT. 223 00:11:49,708 --> 00:11:50,378 YEAH! 224 00:11:50,375 --> 00:11:52,995 IT'S THE ONE WITH THE TRIANGLE. 225 00:11:53,000 --> 00:11:53,750 [RUSTLING] 226 00:11:53,750 --> 00:11:56,420 OOH, SOMEONE'S IN THE BUSHES. 227 00:11:56,416 --> 00:11:59,876 IT'S PROBABLY THAT SNEAKY PETE AGAIN. 228 00:11:59,875 --> 00:12:02,285 IT'S DAISY! 229 00:12:02,291 --> 00:12:03,831 DID SOMEBODY CALL? 230 00:12:03,833 --> 00:12:05,133 HI, DAISY. 231 00:12:05,125 --> 00:12:07,825 NICE BLANKET YOU GOT THERE. 232 00:12:07,833 --> 00:12:08,583 THANKS. 233 00:12:08,583 --> 00:12:09,833 I'M TAKING IT TO GOOFY. 234 00:12:09,833 --> 00:12:11,883 HE'S GOT A REALLY BAD COLD, YOU KNOW. 235 00:12:11,875 --> 00:12:14,075 THIS WILL KEEP HIM NICE AND WARM. 236 00:12:14,083 --> 00:12:17,083 WE'RE BRINGING GOOFY MY MINNIE-STRONI SOUP. 237 00:12:17,083 --> 00:12:19,133 SEE? 238 00:12:19,125 --> 00:12:19,875 MMM! 239 00:12:19,875 --> 00:12:21,825 THAT SMELLS DELICIOUS. 240 00:12:21,833 --> 00:12:23,213 WHY, THANK YOU. 241 00:12:23,208 --> 00:12:25,878 YOU MUST GIVE ME THE RECIPE. 242 00:12:25,875 --> 00:12:28,875 OH, IT'S REALLY SIMPLE, DAISY. 243 00:12:28,875 --> 00:12:30,625 DO I SMELL NUTMEG? 244 00:12:30,625 --> 00:12:33,875 AND CORIANDER AND CINNAMON, TOO. 245 00:12:33,875 --> 00:12:36,745 OH, DELICIOUS. 246 00:12:36,750 --> 00:12:38,000 WHAT'S THAT? 247 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 YOU SEE PETE? 248 00:12:40,500 --> 00:12:42,000 PETE! GOSH! 249 00:12:42,000 --> 00:12:42,880 OH, DEAR! 250 00:12:42,875 --> 00:12:45,325 [CHUCKLES] SORRY. 251 00:12:45,333 --> 00:12:47,003 CAN'T HELP IT. 252 00:12:47,000 --> 00:12:47,710 OH, NO. 253 00:12:47,708 --> 00:12:50,168 PETE SWITCHED THE SIGNS AROUND. 254 00:12:50,166 --> 00:12:52,376 THAT PETE SURE IS FULL OF TRICKS. 255 00:12:52,375 --> 00:12:55,995 HOW WILL WE EVER KNOW WHICH WAY TO GO? 256 00:12:56,000 --> 00:12:59,380 LOOK, EACH SIGN HAS A COLOR PATTERN. 257 00:12:59,375 --> 00:13:00,455 YOU'RE RIGHT, DAISY. 258 00:13:00,458 --> 00:13:06,828 THE COLOR PATTERN FOR THE TENT SIGN IS RED, YELLOW, BLUE. 259 00:13:06,833 --> 00:13:09,173 THAT MEANS TO GET TO GOOFY'S TENT, 260 00:13:09,166 --> 00:13:10,166 WE HAVE TO FOLLOW THE PATH 261 00:13:10,166 --> 00:13:14,576 THAT HAS THE SAME COLOR PATTERN AS THE TENT SIGN. 262 00:13:14,583 --> 00:13:17,173 RED, YELLOW, BLUE. 263 00:13:17,166 --> 00:13:19,456 RED, YELLOW, BLUE. 264 00:13:19,458 --> 00:13:21,458 RED, YELLOW, BLUE. 265 00:13:21,458 --> 00:13:26,578 WHICH PATH HAS THE RED, YELLOW, BLUE STONES? 266 00:13:29,875 --> 00:13:32,455 YEP! YOU'RE RIGHT! 267 00:13:38,125 --> 00:13:38,825 COME ON! 268 00:13:38,833 --> 00:13:42,293 LET'S HURRY BEFORE MY SOUP GETS COLD. 269 00:13:51,125 --> 00:13:53,285 HELLO, EVERYBODY. 270 00:13:53,291 --> 00:13:55,211 WHERE ARE YOU GOING? 271 00:13:55,208 --> 00:13:56,458 TO SEE GOOFY. 272 00:13:56,458 --> 00:13:57,208 ME, TOO. 273 00:13:57,208 --> 00:14:00,498 I'M BRINGING HIM COLORING BOOKS. 274 00:14:00,500 --> 00:14:02,130 I'M BRINGING HIM A BLANKET. 275 00:14:02,125 --> 00:14:05,325 AND WE'RE BRINGING HIM MY MINNIE-STRONI SOUP. 276 00:14:05,333 --> 00:14:07,753 YUM, YUM, YUM! 277 00:14:07,750 --> 00:14:09,960 SMELLS DELICIOUS. 278 00:14:09,958 --> 00:14:12,128 ACHOO! 279 00:14:12,125 --> 00:14:13,995 ACHOO! 280 00:14:14,000 --> 00:14:16,170 ACHOO! 281 00:14:16,166 --> 00:14:16,876 UH-OH! 282 00:14:16,875 --> 00:14:19,875 SOUNDS LIKE GOOFY'S COLD IS GETTING WORSE. 283 00:14:19,875 --> 00:14:20,875 WE'D BETTER HURRY. 284 00:14:20,875 --> 00:14:22,875 COME ON, EVERYBODY. 285 00:14:27,875 --> 00:14:29,205 [ALL GASP] 286 00:14:29,208 --> 00:14:29,998 UH-OH! 287 00:14:30,000 --> 00:14:31,750 HOW'D THAT GET THERE? 288 00:14:31,750 --> 00:14:32,500 OH, MY! 289 00:14:32,500 --> 00:14:37,000 HOW ARE WE GOING TO MOVE THAT GIANT BOULDER? 290 00:14:37,000 --> 00:14:37,880 I KNOW! 291 00:14:37,875 --> 00:14:40,575 I'LL JUST PUSH IT OUT OF THE WAY. 292 00:14:40,583 --> 00:14:42,583 [GRUNTING] 293 00:14:49,708 --> 00:14:50,998 WHEW! 294 00:14:51,000 --> 00:14:55,960 MICKEY, MAYBE ONE OF OUR MOUSEKETOOLS CAN HELP. 295 00:14:55,958 --> 00:14:57,208 LET'S FIND OUT. 296 00:14:57,208 --> 00:15:00,828 EVERYBODY SAY, "OH, TOODLES!" 297 00:15:00,833 --> 00:15:03,713 OH, TOODLES! 298 00:15:09,291 --> 00:15:14,081 CAN WE USE ROLLER-SKATES TO MOVE THE BIG BOULDER? 299 00:15:14,083 --> 00:15:14,713 WELL, MAYBE, 300 00:15:14,708 --> 00:15:19,578 BUT THE BIG BOULDER WOULD PROBABLY CRUSH THE SKATES. 301 00:15:19,583 --> 00:15:21,963 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 302 00:15:21,958 --> 00:15:24,748 IT'S TIME FOR THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 303 00:15:24,750 --> 00:15:29,580 EVERYBODY SAY, "MYSTERY MOUSEKETOOL!" 304 00:15:30,333 --> 00:15:34,423 WHAT'S TODAY'S MYSTERY MOUSEKETOOL? 305 00:15:36,166 --> 00:15:37,996 A SEESAW. 306 00:15:38,000 --> 00:15:38,710 RIGHT! 307 00:15:38,708 --> 00:15:42,998 A SEESAW SHOULD HELP LIFT THE BIG BOULDER OUT OF THE WAY. 308 00:15:43,000 --> 00:15:44,500 WE'VE GOT EARS. 309 00:15:44,500 --> 00:15:47,420 SAY CHEERS! 310 00:15:48,875 --> 00:15:52,705 IF WE ADD ROCKS TO ONE SIDE OF THE SEESAW, 311 00:15:52,708 --> 00:15:58,078 WE CAN LIFT THE BOULDER UP ON THE OTHER SIDE. 312 00:15:58,083 --> 00:15:59,753 COUNT WITH US. 313 00:15:59,750 --> 00:16:02,290 ONE... 314 00:16:02,291 --> 00:16:04,001 2... 315 00:16:04,000 --> 00:16:05,750 3... 316 00:16:05,750 --> 00:16:08,330 4... 317 00:16:08,333 --> 00:16:10,753 5... 318 00:16:10,750 --> 00:16:12,880 6... 319 00:16:12,875 --> 00:16:15,165 7... 320 00:16:15,166 --> 00:16:18,076 AND 8! 321 00:16:18,458 --> 00:16:19,578 HOORAY! 322 00:16:19,583 --> 00:16:21,253 WE DID IT! 323 00:16:21,250 --> 00:16:23,130 GOOD COUNTING. 324 00:16:23,125 --> 00:16:25,745 Pete: I SMELL SOUP! 325 00:16:25,750 --> 00:16:29,000 QUICK! WE GOT TO GET OUT OF HERE. 326 00:16:35,458 --> 00:16:37,078 [GRUNTS] 327 00:16:39,250 --> 00:16:42,080 DOUBLE DRATS! OOH! 328 00:16:49,208 --> 00:16:52,708 DO YOU SEE GOOFY'S TENT? 329 00:16:52,708 --> 00:16:55,878 ACHOO! 330 00:16:56,500 --> 00:16:58,380 YEAH! THERE IT IS. 331 00:16:58,375 --> 00:16:59,075 ON TOP OF THAT HILL. 332 00:16:59,083 --> 00:17:03,293 BUT HOW ARE WE GOING TO GET OVER ALL OF THOSE HILLS? 333 00:17:03,291 --> 00:17:07,331 I KNOW! HOW ABOUT A MOUSEKETOOL? 334 00:17:07,333 --> 00:17:09,503 SWELL IDEA, DONALD. 335 00:17:09,500 --> 00:17:10,830 EVERYBODY SAY-- 336 00:17:10,833 --> 00:17:13,463 OH, TOODLES! 337 00:17:14,583 --> 00:17:17,253 HOLY COW! 338 00:17:21,125 --> 00:17:26,875 CAN WE USE ROLLER-SKATES TO GO OVER THE HILLS REALLY FAST? 339 00:17:27,708 --> 00:17:29,208 YOU BET YA! 340 00:17:29,208 --> 00:17:33,128 WE USED ALL OUR MOUSEKETOOLS. 341 00:17:33,125 --> 00:17:36,165 SAY SUPER CHEERS! 342 00:17:39,875 --> 00:17:40,625 COME ON. 343 00:17:40,625 --> 00:17:43,825 LET'S HURRY WHILE THE SOUP IS STILL HOT. 344 00:17:44,583 --> 00:17:47,003 HELP US SKATE OVER THE HILLS. 345 00:17:47,000 --> 00:17:52,000 MOVE YOUR FEET BACK AND FORTH AND SKATE WITH US. 346 00:17:52,000 --> 00:17:54,250 SKATE, SKATE, SKATE. 347 00:17:54,250 --> 00:17:57,130 SKATE, SKATE, SKATE. 348 00:17:57,125 --> 00:18:01,495 SKATE, SKATE, SKATE. 349 00:18:05,208 --> 00:18:06,328 UH-OH! 350 00:18:06,333 --> 00:18:09,463 HERE COMES PETE ON WHEELS. 351 00:18:09,458 --> 00:18:13,998 EXASPERATING 352 00:18:14,458 --> 00:18:15,998 ALL RIGHT, EVERYBODY. 353 00:18:16,000 --> 00:18:18,830 WE'VE GOT TO SKATE TWICE AS FAST. 354 00:18:18,833 --> 00:18:20,883 SKATE, SKATE, SKATE. 355 00:18:20,875 --> 00:18:22,955 SKATE, SKATE, SKATE. 356 00:18:22,958 --> 00:18:24,998 SKATE, SKATE, SKATE. 357 00:18:25,000 --> 00:18:27,960 SKATE, SKATE, SKATE. 358 00:18:27,958 --> 00:18:29,248 [HUMMING] 359 00:18:29,250 --> 00:18:33,250 OH, WHAT'S GOING ON HERE? 360 00:18:33,250 --> 00:18:34,330 OHH! 361 00:18:34,333 --> 00:18:37,083 [SPUTTERING] 362 00:18:37,083 --> 00:18:40,383 OH, TRIPLE DRAT! 363 00:18:40,375 --> 00:18:43,165 ACHOO! 364 00:18:44,375 --> 00:18:46,325 SKATE, SKATE, SKATE. 365 00:18:46,333 --> 00:18:48,003 SKATE, SKATE, SKATE. 366 00:18:48,000 --> 00:18:50,460 WE MADE IT TO GOOFY'S TENT! 367 00:18:50,458 --> 00:18:52,828 HOORAY! 368 00:18:52,833 --> 00:18:53,753 WE DID IT! 369 00:18:53,750 --> 00:18:54,830 HIYA, GOOF! 370 00:18:54,833 --> 00:18:56,383 HI, GOOFY! 371 00:18:56,375 --> 00:18:57,375 HIYA! 372 00:18:57,375 --> 00:19:02,165 ACHOO! 373 00:19:02,583 --> 00:19:06,293 AW, HERE YOU GO. 374 00:19:10,208 --> 00:19:12,328 THANKS, MINNIE. 375 00:19:12,333 --> 00:19:13,253 LOOK, GOOFY. 376 00:19:13,250 --> 00:19:16,880 WE ALL BROUGHT YOU SOMETHING TO HELP YOU FEEL BETTER. 377 00:19:16,875 --> 00:19:18,375 MMM. 378 00:19:18,375 --> 00:19:20,455 MINNIE-STRONI SOUP. 379 00:19:20,458 --> 00:19:22,248 MY FAVORITE. 380 00:19:22,250 --> 00:19:24,290 KNOCK, KNOCK! 381 00:19:24,291 --> 00:19:25,501 [CLEARING THROAT] 382 00:19:25,500 --> 00:19:27,880 [HIGH-PITCHED VOICE] KNOCK, KNOCK! 383 00:19:27,875 --> 00:19:29,375 IT'S A LITTLE OLD LADY. 384 00:19:29,375 --> 00:19:31,745 AHEM. EXCUSE ME, 385 00:19:31,750 --> 00:19:37,290 BUT CAN YOU SPARE SOME SOUP FOR A LITTLE SICK OLD LADY? 386 00:19:37,291 --> 00:19:38,421 OH, OF COURSE, 387 00:19:38,416 --> 00:19:40,456 BUT YOU HAVE TO SAY PLEASE FIRST. 388 00:19:40,458 --> 00:19:41,458 [NORMAL VOICE] SURE. 389 00:19:41,458 --> 00:19:43,458 AHEM. [HIGH VOICE] SURE. 390 00:19:43,458 --> 00:19:46,328 UH...PLEASE FIRST. 391 00:19:46,333 --> 00:19:48,583 WELL, CLOSE ENOUGH. 392 00:19:48,583 --> 00:19:51,173 HOLD ON A MINUTE. 393 00:19:51,166 --> 00:19:54,326 IS THAT REALLY A LITTLE OLD LADY? 394 00:19:54,333 --> 00:19:59,293 DO LITTLE OLD LADIES HAVE BIG FURRY ARMS? 395 00:19:59,291 --> 00:20:01,291 NO. 396 00:20:01,291 --> 00:20:05,631 DO LITTLE OF LADIES HAVE A ROUND SHINY NOSE? 397 00:20:05,625 --> 00:20:06,825 NO. 398 00:20:06,833 --> 00:20:09,633 AND BIG BLACK POINTY EARS? 399 00:20:09,625 --> 00:20:11,375 NO! 400 00:20:12,125 --> 00:20:14,285 WHO IS THIS? 401 00:20:15,083 --> 00:20:17,293 HA! IT'S PETE! 402 00:20:17,291 --> 00:20:18,291 RIGHT! 403 00:20:18,291 --> 00:20:19,291 DARN. 404 00:20:19,291 --> 00:20:20,381 FOILED AGAIN. 405 00:20:20,375 --> 00:20:22,165 PETE, HOW COULD YOU? 406 00:20:22,166 --> 00:20:25,956 YOU KNOW GOOFY NEEDS MY SOUP TO HELP HIM FEEL BETTER. 407 00:20:25,958 --> 00:20:31,418 OH, BUT, MINNIE, IT SMELLS SO YUMMY. 408 00:20:31,416 --> 00:20:34,206 SORRY, PETE. 409 00:20:35,000 --> 00:20:37,420 HERE YOU GO, GOOFY. 410 00:20:37,416 --> 00:20:38,166 LOOK! 411 00:20:38,166 --> 00:20:39,456 THE SOUP'S STILL HOT! 412 00:20:39,458 --> 00:20:41,458 HOT DOG! 413 00:20:42,458 --> 00:20:44,378 GOSH! 414 00:20:44,375 --> 00:20:46,325 THANKS, MINNIE. 415 00:20:47,708 --> 00:20:48,418 MMM! 416 00:20:48,416 --> 00:20:52,206 THIS SOUP IS MAKING ME FEEL A WHOLE LOT BETTER. 417 00:20:52,208 --> 00:20:56,418 AND THE BLANKET AND THE COLORING BOOKS ARE HELPING, TOO. 418 00:20:56,416 --> 00:20:57,746 THANKS, EVERYBODY. 419 00:20:57,750 --> 00:20:58,710 ANYTIME, PAL. 420 00:20:58,708 --> 00:20:59,878 YOU'RE WELCOME. 421 00:20:59,875 --> 00:21:00,875 OH, ANYTIME. 422 00:21:00,875 --> 00:21:02,375 MY PLEASURE! 423 00:21:02,375 --> 00:21:04,325 ACHOO! 424 00:21:04,333 --> 00:21:07,463 ACHOO! 425 00:21:07,458 --> 00:21:08,168 UH-OH! 426 00:21:08,166 --> 00:21:12,326 I THINK PETE'S GETTING A COLD FOR REAL THIS TIME. 427 00:21:12,333 --> 00:21:15,133 OH, POOR PETE. 428 00:21:15,125 --> 00:21:16,455 ALL RIGHT. 429 00:21:16,458 --> 00:21:17,578 HERE YOU GO. 430 00:21:17,583 --> 00:21:19,583 OH, THANK YOU, MINNIE. 431 00:21:19,583 --> 00:21:21,583 OHH. 432 00:21:21,583 --> 00:21:23,173 MMM, MMM, MMM. 433 00:21:23,166 --> 00:21:26,076 WHY, I'M FEELING BETTER, TOO. 434 00:21:26,083 --> 00:21:26,963 OH, BOY. 435 00:21:26,958 --> 00:21:29,458 EVERYBODY'S FEELING BETTER NOW! 436 00:21:29,458 --> 00:21:31,958 [CHEERING] 437 00:21:32,333 --> 00:21:34,133 EVERYBODY FEELS FANTASTIC. 438 00:21:34,125 --> 00:21:34,745 COME ON, EVERYBODY. 439 00:21:34,750 --> 00:21:41,210 UP ON YOUR FEET BECAUSE IT'S TIME TO DO THE MOUSEKEDANCE! 440 00:21:58,375 --> 00:21:59,955 ♪ HOT DOG ♪ 441 00:21:59,958 --> 00:22:03,418 [BARKING] 442 00:22:03,416 --> 00:22:05,376 ♪ HOT DOG ♪ 443 00:22:08,375 --> 00:22:09,705 ♪ HOT DOG, HOT DOG ♪ 444 00:22:09,708 --> 00:22:10,418 ♪ HOT DIGGITY DOG ♪ 445 00:22:10,416 --> 00:22:13,576 ♪ NOW THAT WE GOT EARS, IT'S TIME FOR CHEERS ♪ 446 00:22:13,583 --> 00:22:15,003 ♪ HOT DOG, HOT DOG ♪ 447 00:22:15,000 --> 00:22:18,460 ♪ THE PROBLEM SOLVED ♪ 448 00:22:18,458 --> 00:22:19,378 ♪ HOT DOG, HOT DOG ♪ 449 00:22:19,375 --> 00:22:21,705 ♪ HOT DIGGITY DOG ♪ 450 00:22:21,708 --> 00:22:24,288 GEE! WE HAD SUCH A GREAT DAY TODAY 451 00:22:24,291 --> 00:22:26,461 TAKING MINNIE'S HOT SOUP TO GOOFY. 452 00:22:26,458 --> 00:22:29,578 WE USED A PICNIC BASKET TO CARRY THE SOUP. 453 00:22:29,583 --> 00:22:30,583 UH-HUH! 454 00:22:30,583 --> 00:22:32,583 MY MINNIE-STRONI SOUP. 455 00:22:32,583 --> 00:22:37,833 WE USED A GIANT CANDY CANE TO GET THE BASKET OUT OF THE TREE. 456 00:22:38,583 --> 00:22:44,583 WE USED A SEESAW TO LIFE THE BIG BOULDER OUT OF THE WAY. 457 00:22:45,583 --> 00:22:51,003 Minnie: AND WE USED ROLLER-SKATES TO RACE PETE OVER THE HILL. 458 00:22:51,000 --> 00:22:53,580 THAT WAS FUN! 459 00:22:53,583 --> 00:22:56,003 WHAT A HOT DOG DAY. 460 00:22:56,000 --> 00:22:57,420 ♪ HOT DOG, HOT DOG ♪ 461 00:22:57,416 --> 00:22:58,246 ♪ HOT DIGGITY DOG ♪ 462 00:22:58,250 --> 00:23:01,210 ♪ IT'S A BRAND NEW DAY, WHATCHA WAITING FOR? ♪ 463 00:23:01,208 --> 00:23:02,628 ♪ GET UP, STRETCH OUT ♪ 464 00:23:02,625 --> 00:23:05,825 ♪ STOMP ON THE FLOOR ♪ 465 00:23:05,833 --> 00:23:07,133 ♪ HOT DOG, HOT DOG ♪ 466 00:23:07,125 --> 00:23:08,575 ♪ HOT DIGGITY DOG ♪ 467 00:23:08,583 --> 00:23:09,583 ♪ HOT DOG, HOT DOG ♪ 468 00:23:09,583 --> 00:23:10,583 ♪ HOT DIGGITY DOG ♪ 469 00:23:10,583 --> 00:23:12,173 ♪ WE'RE SPLITTIN' THE SCENE ♪ 470 00:23:12,166 --> 00:23:13,286 ♪ WE'RE FULL OF BEANS ♪ 471 00:23:13,291 --> 00:23:17,461 ♪ SO LONG FOR NOW, FROM MICKEY MOUSE ♪ 472 00:23:17,458 --> 00:23:18,378 THAT'S ME! 473 00:23:18,375 --> 00:23:20,995 ♪ AND THE MICKEY MOUSE ♪ 474 00:23:21,000 --> 00:23:26,710 ♪ CLUBHOUSE ♪ 475 00:23:26,708 --> 00:23:29,498 SEE YA REAL SOON! 29099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.