All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S01E17_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:05,455 HEY, EVERYBODY. IT'S ME, MICKEY MOUSE. 2 00:00:06,166 --> 00:00:08,416 SAY, YOU WANNA COME INSIDE MY CLUBHOUSE? 3 00:00:10,833 --> 00:00:12,713 WELL, ALL RIGHT! 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,878 LET'S GO. 5 00:00:16,333 --> 00:00:18,293 AH, I ALMOST FORGOT. 6 00:00:18,291 --> 00:00:20,421 TO MAKE THE CLUBHOUSE APPEAR, 7 00:00:20,416 --> 00:00:23,706 WE GET TO SAY THE MAGIC WORDS-- 8 00:00:23,708 --> 00:00:25,748 MEESKA, MOOSKA, 9 00:00:25,750 --> 00:00:27,460 MICKEY MOUSE. 10 00:00:27,458 --> 00:00:29,248 SAY IT WITH ME. 11 00:00:29,250 --> 00:00:31,460 MEESKA, MOOSKA, 12 00:00:31,458 --> 00:00:33,708 MICKEY MOUSE. 13 00:00:38,875 --> 00:00:41,575 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,583 --> 00:00:43,003 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,170 THAT'S ME! 16 00:00:44,166 --> 00:00:46,496 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,500 --> 00:00:49,630 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:50,625 --> 00:00:53,575 ♪ IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE ♪ 19 00:00:53,583 --> 00:00:55,713 ♪ COME INSIDE, IT'S FUN INSIDE ♪ 20 00:00:55,708 --> 00:00:58,458 ♪ IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE ♪ 21 00:00:58,458 --> 00:00:59,628 ROLL CALL! 22 00:00:59,625 --> 00:01:01,455 DONALD! PRESENT. 23 00:01:01,458 --> 00:01:03,128 DAISY! HERE. 24 00:01:03,125 --> 00:01:04,705 GOOFY! HYUCK! HERE. 25 00:01:04,708 --> 00:01:06,248 PLUTO! [RUFF RUFF] 26 00:01:06,250 --> 00:01:08,000 MINNIE! OH HO! HERE. 27 00:01:08,000 --> 00:01:08,960 MICKEY! 28 00:01:08,958 --> 00:01:10,878 RIGHT HERE. 29 00:01:10,875 --> 00:01:13,745 ♪ IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE ♪ 30 00:01:13,750 --> 00:01:17,000 ♪ COME INSIDE, IT'S FUN INSIDE ♪ 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,500 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 32 00:01:19,500 --> 00:01:22,580 ♪ M-O-U-S-E ♪ 33 00:01:23,000 --> 00:01:27,960 Mickey: IT'S THE MICKEY MOUSE CLUBHOUSE. HA HA! 34 00:01:32,583 --> 00:01:37,383 WELCOME TO OUR CLUBHOUSE, EVERYBODY. 35 00:01:38,416 --> 00:01:39,576 WOW! HEH HEH. 36 00:01:39,583 --> 00:01:41,633 IT'S THE CLUBHOUSE MAILBOX. 37 00:01:41,625 --> 00:01:45,245 HMM. I WONDER WHAT CAME IN THE MAIL TODAY. 38 00:01:45,250 --> 00:01:47,830 LET'S SEE. 39 00:01:47,833 --> 00:01:50,883 HA HA! THANKS, HANDY HELPER! 40 00:01:50,875 --> 00:01:51,745 OH, BOY! 41 00:01:51,750 --> 00:01:54,420 IT'S AN INVITATION TO A HALLOWEEN PARTY 42 00:01:54,416 --> 00:01:55,626 AT TRICK-OR-TREAT TOWER. 43 00:01:55,625 --> 00:01:57,455 I WONDER WHO IT'S FROM. 44 00:01:57,458 --> 00:01:58,208 [CARD PLAYS MUSIC] 45 00:01:58,208 --> 00:02:00,328 Pete: ♪ PETE IS HAVING A PARTY ♪ 46 00:02:00,333 --> 00:02:02,713 ♪ PETE IS HAVING A PARTY ♪ 47 00:02:02,708 --> 00:02:06,498 ♪ EVERYONE'S INVITED TO MY BIG HALLOWEEN PARTY ♪ 48 00:02:06,500 --> 00:02:11,210 ♪ AND, OF COURSE, NOBODY EVER COMES TO MY PARTIES ♪ 49 00:02:11,208 --> 00:02:15,708 ♪ SO WHY DO I EVEN BOTHER? ♪ 50 00:02:16,583 --> 00:02:18,213 OH, POOR PETE. 51 00:02:18,208 --> 00:02:20,628 NOBODY EVER GOES TO HIS PARTIES. 52 00:02:20,625 --> 00:02:24,285 WELL, I KNOW! WE CAN ALL GO TO PETE'S PARTY. 53 00:02:24,291 --> 00:02:27,001 THINK THAT'LL MAKE HIM HAPPY? 54 00:02:27,708 --> 00:02:31,378 HA! I THINK SO, TOO. 55 00:02:31,375 --> 00:02:32,165 HI, MICKEY! 56 00:02:32,166 --> 00:02:35,496 WE'RE READY TO GO TRICK-OR-TREATING. 57 00:02:43,000 --> 00:02:45,830 WOW, LOOK AT ALL THE COSTUMES! 58 00:02:45,833 --> 00:02:49,503 WHAT'S MINNIE DRESSED UP AS? 59 00:02:50,708 --> 00:02:52,578 A WITCH! RIGHT! 60 00:02:52,583 --> 00:02:55,583 AND DAISY IS LITTLE BO PEEP. 61 00:02:55,583 --> 00:02:59,463 WHAT'S DONALD DRESSED UP AS? 62 00:03:00,708 --> 00:03:02,998 A COWBOY, RIGHT! 63 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 HOWDY, PARTNERS. 64 00:03:05,000 --> 00:03:06,330 [HORSE NEIGHS] 65 00:03:06,333 --> 00:03:07,633 GEE, CAN ANYBODY GUESS 66 00:03:07,625 --> 00:03:10,995 WHAT GOOFY'S DRESSED UP AS? 67 00:03:12,750 --> 00:03:15,750 A WASHING MACHINE? 68 00:03:15,750 --> 00:03:17,080 HA HA. NO. 69 00:03:17,083 --> 00:03:19,003 GOOFY'S A KNIGHT. 70 00:03:19,000 --> 00:03:23,580 CALL ME SIR GOOFY. HA HA. 71 00:03:23,583 --> 00:03:25,463 [BUZZING] 72 00:03:26,458 --> 00:03:27,288 [BARKS] 73 00:03:27,291 --> 00:03:30,461 AND PLUTO'S DRESSED UP AS A BEE! 74 00:03:30,458 --> 00:03:33,248 MICKEY, WHERE'S YOUR COSTUME? 75 00:03:33,250 --> 00:03:34,380 OH! HA HA! 76 00:03:34,375 --> 00:03:35,825 I BETTER GET READY. 77 00:03:35,833 --> 00:03:39,713 HMM. I WONDER WHAT HIS COSTUME WILL BE. 78 00:03:40,375 --> 00:03:42,165 TA-DA! 79 00:03:42,166 --> 00:03:43,456 I'M A MAGICIAN. 80 00:03:43,458 --> 00:03:47,628 NOW WE'RE ALL READY TO GO TO THE HALLOWEEN PARTY. 81 00:03:47,625 --> 00:03:49,575 HALLOWEEN PARTY? HALLOWEEN PARTY? 82 00:03:49,583 --> 00:03:51,383 A HALLOWEEN PARTY? 83 00:03:51,375 --> 00:03:52,165 YEE-HAW! 84 00:03:52,166 --> 00:03:52,876 LET'S GO! 85 00:03:52,875 --> 00:03:56,075 HEY, WAIT A MINUTE. WHERE IS THE HALLOWEEN PARTY? 86 00:03:56,083 --> 00:04:00,213 WHY, IT'S AT PETE'S TRICK-OR-TREAT TOWER. 87 00:04:00,208 --> 00:04:00,878 HUH? 88 00:04:00,875 --> 00:04:03,705 I'M NOT GOING THERE. 89 00:04:03,708 --> 00:04:04,998 THAT'S NOT NICE, DONALD. 90 00:04:05,000 --> 00:04:10,250 IF WE DON'T GO, WE'LL HURT PETE'S FEELINGS. 91 00:04:10,708 --> 00:04:13,248 LET'S ALL GO, DONALD. 92 00:04:13,250 --> 00:04:15,000 OH, OK. 93 00:04:15,000 --> 00:04:17,630 COME ON, LET'S GO UP TO THE TELESCOPE 94 00:04:17,625 --> 00:04:19,995 AND LOOK FOR PETE'S TRICK-OR-TREAT TOWER. 95 00:04:20,000 --> 00:04:23,710 EVERYBODY SAY, "TELESCOPE." 96 00:04:25,750 --> 00:04:28,580 HOLD ON TIGHT. 97 00:04:37,458 --> 00:04:40,708 THE TELESCOPE WILL HELP US SEE THINGS FAR AWAY. 98 00:04:40,708 --> 00:04:46,958 IF YOU SEE PETE'S TOWER, SAY "TRICK-OR-TREAT TOWER." 99 00:04:49,458 --> 00:04:50,878 [BELLS JINGLING] 100 00:04:50,875 --> 00:04:52,625 WELL, THAT'S NOT IT. 101 00:04:52,625 --> 00:04:55,875 THAT'S CHRISTMAS TOWER. 102 00:04:56,833 --> 00:05:01,963 Goofy: AND THAT THERE, THAT'S VALENTINE'S DAY TOWER. 103 00:05:04,750 --> 00:05:06,710 GOSH! TUTOR TWEET. 104 00:05:06,708 --> 00:05:07,998 UH, UH, TRICKY TECK. 105 00:05:08,000 --> 00:05:09,170 UH, STICKY SWEET. 106 00:05:09,166 --> 00:05:13,416 OH, I MEAN, IT'S THE TRICK-OR-TREAT TOWER! 107 00:05:13,416 --> 00:05:15,166 YOU'RE RIGHT. THERE IT IS. 108 00:05:15,166 --> 00:05:19,286 AND LOOK, THERE'S THE MAGIC HALLOWEEN MOON 109 00:05:19,291 --> 00:05:20,461 RIGHT ABOVE IT! 110 00:05:20,458 --> 00:05:21,748 THAT'S RIGHT, GOOFY. 111 00:05:21,750 --> 00:05:24,000 IT'S A QUARTER MOON RIGHT NOW. 112 00:05:24,000 --> 00:05:26,380 WE HAVE TO BE AT PETE'S PARTY 113 00:05:26,375 --> 00:05:29,575 BEFORE THE MOON IS FULL. 114 00:05:30,625 --> 00:05:33,875 OR THE GATES OF THE TOWER WILL LOCK. 115 00:05:33,875 --> 00:05:36,285 AND LOOK, THE TRICK-OR-TREAT TOWER 116 00:05:36,291 --> 00:05:43,581 IS ALL THE WAY PAST THE CANDY CORN PATCH AND THE WOODS. 117 00:05:43,583 --> 00:05:45,633 GOSH, THAT'S REALLY FAR AWAY. 118 00:05:45,625 --> 00:05:49,875 WE BETTER HURRY. LET'S GO. 119 00:05:55,875 --> 00:05:56,955 COME ON, EVERYBODY. 120 00:05:56,958 --> 00:05:59,248 WE GOT TO GET TO TRICK-OR-TREAT TOWER 121 00:05:59,250 --> 00:06:00,880 BEFORE THE MOON IS FULL. 122 00:06:00,875 --> 00:06:02,955 OR THE GATE WILL LOCK. 123 00:06:02,958 --> 00:06:06,958 WILL YOU HELP US GET TO TRICK-OR-TREAT TOWER? 124 00:06:06,958 --> 00:06:10,248 SO WE CAN CELEBRATE? 125 00:06:11,166 --> 00:06:11,876 ALL RIGHT! 126 00:06:11,875 --> 00:06:16,705 LET'S GO GET OUR MOUSEKETOOLS FROM THE MOUSEKEDOER. 127 00:06:18,083 --> 00:06:20,883 ♪ MOUSEKER-HEY, MOUSEKER-HI, MOUSEKER-HO ♪ 128 00:06:20,875 --> 00:06:23,375 ♪ MOUSEKER-READY, MOUSEKER-SET, HERE WE GO! ♪ 129 00:06:23,375 --> 00:06:26,705 ♪ YOU'RE A THINKIN' AND A SOLVIN' WORK-IT-THROUGHER ♪ 130 00:06:26,708 --> 00:06:28,998 ♪ MOUSEKE-ME, MOUSEKER-YOU, MOUSEKEDOER ♪ 131 00:06:29,000 --> 00:06:33,130 ♪ MOUSEKER-ME, MOUSEKER-YOU, MOUSEKEDOER ♪ 132 00:06:33,125 --> 00:06:36,125 MEESKA, MOOSKA, 133 00:06:36,125 --> 00:06:38,955 MOUSEKEDOER. 134 00:06:39,750 --> 00:06:44,500 ♪ MOUSEKETOOLS, MOUSEKETOOLS, MOUSEKETOOLS ♪ 135 00:06:44,500 --> 00:06:47,080 ♪ HERE ARE YOUR MOUSEKETOOLS ♪ 136 00:06:47,083 --> 00:06:50,713 A JACK-O'-LANTERN. 137 00:06:50,708 --> 00:06:54,958 A GARBAGE CAN LID. 138 00:06:54,958 --> 00:06:57,748 A CARROT. 139 00:06:57,750 --> 00:07:02,830 AND THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 140 00:07:03,333 --> 00:07:08,003 THAT'S A SURPRISE TOOL THAT CAN HELP US LATER. 141 00:07:12,500 --> 00:07:14,880 LOOK, IT'S TOODLES. 142 00:07:14,875 --> 00:07:16,825 HIYA, TOODLES. 143 00:07:17,166 --> 00:07:18,576 [CHUCKLES] OH, GOSH. 144 00:07:18,583 --> 00:07:19,423 HEY, THERE! 145 00:07:19,416 --> 00:07:22,166 TOODLES IS GONNA BRING US OUR MOUSEKETOOLS 146 00:07:22,166 --> 00:07:24,746 WHEN WE NEED THEM. 147 00:07:27,500 --> 00:07:31,880 ALL RIGHT, WE GOT OUR MOUSEKETOOLS. 148 00:07:31,875 --> 00:07:34,375 GIDDY-UP, BUCKAROOS. 149 00:07:34,375 --> 00:07:35,285 AHH! 150 00:07:35,291 --> 00:07:37,421 WAIT. GOOFY'S NOT READY YET. 151 00:07:37,416 --> 00:07:39,076 HE'S MISSING SOMETHING FROM HIS COSTUME. 152 00:07:39,083 --> 00:07:43,383 GOSH, I THOUGHT I REMEMBERED I FORGOT SOMETHING. 153 00:07:43,375 --> 00:07:44,705 WELL, LET'S SEE. 154 00:07:44,708 --> 00:07:47,828 HE'S GOT A HAT AND SHINY ARMOR. 155 00:07:47,833 --> 00:07:51,003 WHAT ELSE DO KNIGHTS HAVE? 156 00:07:52,083 --> 00:07:54,253 HMM. 157 00:07:54,250 --> 00:08:00,500 RIGHT! KNIGHTS HAVE SHIELDS TO PROTECT THEMSELVES. 158 00:08:01,000 --> 00:08:03,460 WHERE ARE WE GONNA FIND A SHIELD? 159 00:08:03,458 --> 00:08:07,208 HEY, LET'S SEE IF ONE OF OUR MOUSEKETOOLS CAN HELP US. 160 00:08:07,208 --> 00:08:10,878 EVERYBODY SAY, "OH, TOODLES." 161 00:08:10,875 --> 00:08:14,165 All: OH, TOODLES. 162 00:08:21,166 --> 00:08:24,166 Mickey: A JACK-O'-LANTERN. 163 00:08:24,166 --> 00:08:27,376 A GARBAGE CAN LID. 164 00:08:27,375 --> 00:08:28,375 A CARROT. 165 00:08:28,375 --> 00:08:32,745 OR...THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 166 00:08:32,750 --> 00:08:37,000 LET'S SEE, CAN GOOFY USE THE CARROT AS A SHIELD? 167 00:08:37,000 --> 00:08:40,500 HA HA. NO, THAT'S SILLY. 168 00:08:43,125 --> 00:08:46,285 CAN HE USE THE GARBAGE CAN LID AS A SHIELD? 169 00:08:46,291 --> 00:08:49,881 HE SURE CAN. HA HA! 170 00:08:51,625 --> 00:08:55,875 WE GOT EARS, SAY, "CHEERS." 171 00:08:59,125 --> 00:09:01,995 ALL RIGHT, GOOFY'S GOT A SHIELD. 172 00:09:02,000 --> 00:09:07,210 NOW WE'RE ALL READY TO GO TO PETE'S HALLOWEEN PARTY. 173 00:09:09,333 --> 00:09:12,133 ♪ WE'RE GOING TO PETE'S PARTY ♪ 174 00:09:12,125 --> 00:09:14,745 ♪ TO DANCE AND HAVE SOME FUN ♪ 175 00:09:14,750 --> 00:09:19,880 ♪ TRICK-OR-TREAT TOWER, HERE WE COME ♪ 176 00:09:19,875 --> 00:09:22,375 Donald: I DON'T BELIEVE IT. 177 00:09:22,375 --> 00:09:24,455 Goofy: GIANT CANDY CORN. WOW! 178 00:09:24,458 --> 00:09:26,878 Minnie: HOW ARE WE GONNA GET TO THE OTHER SIDE? 179 00:09:26,875 --> 00:09:29,955 Daisy: WELL, WE CAN'T WALK AROUND THE CANDY CORN. 180 00:09:29,958 --> 00:09:31,998 AND WE CAN'T WALK THROUGH THEM. 181 00:09:32,000 --> 00:09:35,580 Mickey: LOOKS LIKE WE'RE GONNA HAVE TO GO OVER THEM. 182 00:09:35,583 --> 00:09:38,583 Donald: HOW WE GONNA DO THAT? 183 00:09:38,583 --> 00:09:41,133 LOOK, DONALD HAS A ROPE. 184 00:09:41,125 --> 00:09:43,495 CAN WE USE THE ROPE TO CLIMB UP 185 00:09:43,500 --> 00:09:46,460 THE GIANT CANDY CORN? 186 00:09:46,458 --> 00:09:47,578 YOU BETCHA! 187 00:09:47,583 --> 00:09:50,293 WE CAN THROW THE ROPE OVER THE TOP. 188 00:09:50,291 --> 00:09:51,831 HEY, WATCH THIS! 189 00:09:51,833 --> 00:09:56,463 I'LL SHOW YOU HOW IT'S DONE, PARTNERS. 190 00:09:58,083 --> 00:10:01,173 AH, SARSAPARILLA! 191 00:10:01,166 --> 00:10:03,826 [BARKING] 192 00:10:04,708 --> 00:10:06,998 AAH! AAH! OOF! 193 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 [BARKING] 194 00:10:08,000 --> 00:10:09,880 [PANTING] 195 00:10:10,500 --> 00:10:12,080 THAT'S OK, DONALD. 196 00:10:12,083 --> 00:10:15,713 WHY DON'T WE ALL HELP DONALD SPIN THE ROPE. 197 00:10:15,708 --> 00:10:18,458 HELP US SPIN THE ROPE UP IN THE AIR. 198 00:10:18,458 --> 00:10:21,458 SPIN, SPIN, SPIN IT. 199 00:10:21,458 --> 00:10:23,998 SPIN, SPIN, SPIN IT. 200 00:10:24,000 --> 00:10:28,170 NOW THROW THE ROPE TO THE TOP OF THE CANDY CORN. 201 00:10:28,166 --> 00:10:29,746 THROW IT! THROW IT FAR! 202 00:10:29,750 --> 00:10:32,170 THAT'S IT! 203 00:10:32,166 --> 00:10:36,076 I DID IT! YEE-HAW! 204 00:10:36,083 --> 00:10:37,833 [CHEERING] 205 00:10:37,833 --> 00:10:39,463 GOOD ROPE SPINNING, EVERYBODY. 206 00:10:39,458 --> 00:10:42,208 NOW WE CAN CLIMB THE GIANT CANDY CORN. 207 00:10:42,208 --> 00:10:45,998 READY? PULL THE ROPE AND CLIMB WITH US. 208 00:10:46,000 --> 00:10:48,170 PUT YOUR HANDS UP IN THE AIR 209 00:10:48,166 --> 00:10:49,826 AND PULL YOURSELF UP. 210 00:10:49,833 --> 00:10:53,173 PULL, PULL, PULL. 211 00:10:53,875 --> 00:10:57,205 PULL, PULL, PULL. 212 00:10:57,208 --> 00:10:59,458 KEEP PULLING YOURSELF UP, EVERYBODY. 213 00:10:59,458 --> 00:11:03,078 WE'RE ALMOST AT THE TOP. 214 00:11:10,958 --> 00:11:14,208 NOW LET'S PULL PLUTO UP. 215 00:11:14,208 --> 00:11:17,748 PULL, PULL, PULL. 216 00:11:17,750 --> 00:11:21,460 PULL, PULL, PULL. 217 00:11:21,458 --> 00:11:23,248 [PANTING] 218 00:11:23,250 --> 00:11:24,130 [SLURP] 219 00:11:24,125 --> 00:11:25,705 HA HA. GOOD BOY, PLUTO. 220 00:11:25,708 --> 00:11:28,128 WE ALL MADE IT TO THE TOP! 221 00:11:28,125 --> 00:11:30,075 [CHEERING] 222 00:11:30,083 --> 00:11:32,003 AND LOOK, EVERYBODY, 223 00:11:32,000 --> 00:11:36,210 WE CAN SLIDE DOWN THE OTHER SIDE. 224 00:11:36,208 --> 00:11:38,168 SLIDE DOWN WITH US! 225 00:11:38,166 --> 00:11:40,166 HOLD YOUR HANDS IN THE AIR 226 00:11:40,166 --> 00:11:43,286 AND SAY, "WAHOO!" 227 00:11:43,291 --> 00:11:46,001 All: WAHOO! 228 00:11:50,000 --> 00:11:52,880 GOOFY? WOW. 229 00:11:52,875 --> 00:11:55,875 WELL, HOW'D YOU GET HERE SO FAST? 230 00:11:56,333 --> 00:11:57,333 WELL, EASY. [CHUCKLES] 231 00:11:57,333 --> 00:12:01,883 I ATE MY WAY RIGHT THROUGH THE CANDY CORN. 232 00:12:01,875 --> 00:12:04,575 YUMMY. [CHUCKLES] 233 00:12:04,583 --> 00:12:06,753 HA HA! WHAT A GOOF. 234 00:12:06,750 --> 00:12:07,750 [LAUGHTER] 235 00:12:07,750 --> 00:12:08,710 SILLY GOOFY. 236 00:12:08,708 --> 00:12:09,578 ATE HIS WAY THROUGH. 237 00:12:09,583 --> 00:12:13,503 LOOK, MICKEY, IT'S A HALF MOON. 238 00:12:13,500 --> 00:12:14,290 WELL, WE BETTER HURRY 239 00:12:14,291 --> 00:12:16,961 SO WE CAN MAKE IT TO PETE'S PARTY IN TIME. 240 00:12:16,958 --> 00:12:21,168 DO YOU SEE TRICK-OR-TREAT TOWER FROM HERE? 241 00:12:23,291 --> 00:12:24,831 I CAN SEE IT. 242 00:12:24,833 --> 00:12:26,133 THERE IT IS! 243 00:12:26,125 --> 00:12:28,125 YEAH, THERE IT IS. 244 00:12:28,125 --> 00:12:31,245 COME ON, LET'S GO. 245 00:12:34,083 --> 00:12:36,583 Mickey: WE MADE IT TO THE WOODS. 246 00:12:36,583 --> 00:12:39,213 Daisy: IT SURE IS FOGGY. 247 00:12:39,208 --> 00:12:42,748 AND SPOOKY. 248 00:12:42,750 --> 00:12:43,710 BOO! 249 00:12:43,708 --> 00:12:46,078 WHOA! 250 00:12:46,083 --> 00:12:47,293 HA HA HA! 251 00:12:47,291 --> 00:12:50,131 I'M NOT SCARED OF NOTHING. 252 00:12:50,125 --> 00:12:51,165 [OWL HOOTS] 253 00:12:51,166 --> 00:12:52,286 WHAT WAS THAT? 254 00:12:52,291 --> 00:12:54,251 LET ME AT 'EM. 255 00:12:54,250 --> 00:12:55,290 [CHUCKLES] 256 00:12:55,291 --> 00:12:58,001 DON'T WORRY, EVERYBODY. THAT'S JUST AN OWL. 257 00:12:58,000 --> 00:13:01,880 WE'RE GOING TO NEED SOMETHING TO HELP US SEE THROUGH THIS FOG. 258 00:13:01,875 --> 00:13:06,205 I WONDER IF THERE'S A MOUSEKETOOL THAT CAN HELP US. 259 00:13:06,208 --> 00:13:07,708 GOOD IDEA, GOOFY. 260 00:13:07,708 --> 00:13:10,878 EVERYBODY SAY, "OH, TOODLES!" 261 00:13:10,875 --> 00:13:13,705 All: OH, TOODLES! 262 00:13:13,708 --> 00:13:17,208 HA HA! THERE HE IS. 263 00:13:18,375 --> 00:13:20,455 Mickey: A JACK-O'-LANTERN, 264 00:13:20,458 --> 00:13:21,458 A CARROT, 265 00:13:21,458 --> 00:13:24,998 OR THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 266 00:13:25,000 --> 00:13:27,630 WHAT CAN WE USE TO LIGHT OUR WAY 267 00:13:27,625 --> 00:13:30,625 THROUGH THE FOGGY FOREST? 268 00:13:31,375 --> 00:13:32,285 [DING] 269 00:13:32,291 --> 00:13:34,461 THE JACK-O'-LANTERN! 270 00:13:34,458 --> 00:13:36,578 GEE, WHAT A GOOD IDEA. 271 00:13:36,583 --> 00:13:40,463 WE GOT EARS, SAY, "CHEERS." 272 00:13:42,708 --> 00:13:47,628 NOW, I WONDER HOW WE'RE GONNA GET THROUGH THESE WOODS. 273 00:13:50,416 --> 00:13:52,126 [HOO HOO] 274 00:13:52,125 --> 00:13:54,375 WHAT WAS THAT? 275 00:13:54,375 --> 00:13:55,995 [HOO HOO] 276 00:13:56,000 --> 00:13:58,420 [CHUCKLES] THAT'S AN OWL. 277 00:13:58,416 --> 00:14:00,126 HELLO, WISE OWL. 278 00:14:00,125 --> 00:14:01,955 [HOO HOO] 279 00:14:01,958 --> 00:14:04,498 FOLLOW THE PATH. 280 00:14:04,500 --> 00:14:06,880 THANKS, WISE OWL. 281 00:14:06,875 --> 00:14:10,075 [HOO HOO] 282 00:14:13,375 --> 00:14:15,455 Mickey: DO YOU SEE A PATH? 283 00:14:15,458 --> 00:14:18,708 WELL, YEAH. RIGHT THERE. 284 00:14:18,708 --> 00:14:21,128 COME ON. 285 00:14:24,875 --> 00:14:27,625 WE MADE IT THROUGH THE WOODS. 286 00:14:27,625 --> 00:14:29,955 [CHEERING] 287 00:14:29,958 --> 00:14:34,458 UH-OH, THE MOON IS 3 QUARTERS FULL. 288 00:14:35,458 --> 00:14:37,288 WE REALLY GOTTA HURRY. 289 00:14:37,291 --> 00:14:41,751 DO YOU SEE PETE'S TRICK-OR-TREAT TOWER? 290 00:14:42,458 --> 00:14:44,328 RIGHT, THERE IT IS. 291 00:14:44,333 --> 00:14:46,503 THE GATE'S ARE GONNA LOCK SOON. 292 00:14:46,500 --> 00:14:51,380 TRICK-OR-TREAT TOWER, HERE WE COME! 293 00:14:54,333 --> 00:14:59,633 ALL RIGHT, WE MADE IT TO TRICK-OR-TREAT TOWER. 294 00:15:03,333 --> 00:15:07,333 COME ON, LET'S CROSS THE BRIDGE. 295 00:15:07,750 --> 00:15:11,630 OH, THOSE SILLY FROGS ARE GETTING IN THE WAY. 296 00:15:11,625 --> 00:15:15,285 NEVER FEAR, SIR GOOFY IS HERE! 297 00:15:15,291 --> 00:15:19,001 OUR KNIGHT IN SHINING ARMOR. 298 00:15:24,000 --> 00:15:25,880 WHOA, WHOA, WHOA! 299 00:15:25,875 --> 00:15:26,995 [SPLASH] 300 00:15:27,000 --> 00:15:32,380 Mickey: OH, NO! POOR GOOFY'S SHIELD FELL INTO THE MOAT. 301 00:15:32,375 --> 00:15:35,245 OH, LET ME TRY. 302 00:15:35,250 --> 00:15:38,380 I CAN'T REACH IT. 303 00:15:38,750 --> 00:15:42,420 LET'S TRY MY ROPE. 304 00:15:43,208 --> 00:15:45,708 WELL, THAT'S NO GOOD. 305 00:15:45,708 --> 00:15:48,998 LOOKS LIKE WE'RE GONNA NEED A MOUSEKETOOL TO HELP US. 306 00:15:49,000 --> 00:15:52,880 EVERYBODY SAY, "OH, TOODLES." 307 00:15:52,875 --> 00:15:56,745 All: OH, TOODLES. 308 00:15:58,208 --> 00:15:58,878 [RIBBIT] 309 00:15:58,875 --> 00:16:01,325 Mickey: HERE HE COMES. 310 00:16:06,208 --> 00:16:10,458 WHAT MOUSEKETOOLS DO WE HAVE LEFT? 311 00:16:11,750 --> 00:16:16,580 A CARROT, OR THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 312 00:16:16,583 --> 00:16:21,253 HMM, WILL A CARROT STICK TO THE SHIELD? 313 00:16:23,416 --> 00:16:26,416 HA HA! NOPE. 314 00:16:26,416 --> 00:16:29,206 THAT MEANS IT'S TIME FOR... 315 00:16:29,208 --> 00:16:32,078 THE MYSTERY MOUSEKETOOL. 316 00:16:32,083 --> 00:16:36,713 EVERYBODY SAY, "MYSTERY MOUSEKETOOL." 317 00:16:36,708 --> 00:16:40,078 All: MYSTERY MOUSEKETOOL! 318 00:16:40,083 --> 00:16:44,583 TODAY'S MYSTERY MOUSEKETOOL IS A MAGNET. 319 00:16:44,583 --> 00:16:49,003 WILL A MAGNET STICK TO THE SHIELD? 320 00:16:49,000 --> 00:16:50,290 [BELL DINGS] 321 00:16:50,291 --> 00:16:51,211 YOU BETCHA! 322 00:16:51,208 --> 00:16:53,418 'CAUSE MAGNETS STICK TO METAL. 323 00:16:53,416 --> 00:16:58,166 WE GOT EARS, SAY "CHEERS." 324 00:17:02,250 --> 00:17:04,580 HERE YOU GO, PILGRIM. 325 00:17:04,583 --> 00:17:06,713 THANKS, DONALD. 326 00:17:11,458 --> 00:17:12,418 Donald: GOT IT. 327 00:17:12,416 --> 00:17:14,576 NOW, HELP US PULL UP THE ROPE. 328 00:17:14,583 --> 00:17:17,713 GRAB THE ROPE AND PULL IT UP. 329 00:17:17,708 --> 00:17:20,998 PULL, PULL, PULL. 330 00:17:21,000 --> 00:17:25,290 PULL, PULL, PULL. 331 00:17:27,500 --> 00:17:30,710 YEE-HAW! 332 00:17:30,708 --> 00:17:32,458 [CHUCKLES] 333 00:17:32,458 --> 00:17:35,828 HA HA! WE GOT GOOFY'S SHIELD BACK. 334 00:17:35,833 --> 00:17:36,583 THANKS. 335 00:17:36,583 --> 00:17:39,583 GOSH, YOU'RE REALLY STRONG. 336 00:17:39,583 --> 00:17:42,003 COME ON, WE GOTTA HURRY. 337 00:17:42,000 --> 00:17:45,460 BEFORE THEY LOCK THE GATES. 338 00:17:48,375 --> 00:17:49,245 Daisy: OH, NO! 339 00:17:49,250 --> 00:17:52,500 THERE'S A BIG, BLACK CAT ACROSS OUR PATH. 340 00:17:52,500 --> 00:17:54,330 Mickey: IT'S PETE. 341 00:17:54,333 --> 00:17:57,583 OOH, WHAT'S WITH THE FANCY COSTUMES? 342 00:17:57,583 --> 00:17:59,583 WE'RE HERE FOR YOUR HALLOWEEN PARTY. 343 00:17:59,583 --> 00:18:02,633 WHAT? YOU'RE HERE FOR MY PARTY? 344 00:18:02,625 --> 00:18:04,325 WELL, BATS IN THE BELFRY. 345 00:18:04,333 --> 00:18:06,463 SOMEBODY ACTUALLY SHOWED UP. 346 00:18:06,458 --> 00:18:07,578 WELL, HEH HEH. 347 00:18:07,583 --> 00:18:09,713 YOU HAVE TO PAY TO COME IN. 348 00:18:09,708 --> 00:18:12,498 OK, PETE. HOW MUCH? 349 00:18:12,500 --> 00:18:14,880 WELL, LET'S SEE. 350 00:18:17,000 --> 00:18:20,500 A TRICK OR A TREAT. 351 00:18:20,875 --> 00:18:21,575 [CHUCKLES] 352 00:18:21,583 --> 00:18:24,253 MICKEY THE MOUSE, YOU'RE A MAGICIAN, 353 00:18:24,250 --> 00:18:25,880 PULL A RABBIT OUT OF A HAT. 354 00:18:25,875 --> 00:18:27,575 WHAT DO YOU SAY? 355 00:18:27,583 --> 00:18:29,503 SURE THING. HA HA HA! 356 00:18:29,500 --> 00:18:30,880 UH, HOLD ON A SECOND. 357 00:18:30,875 --> 00:18:33,245 MICKEY, YOU DON'T HAVE A RABBIT. 358 00:18:33,250 --> 00:18:35,880 HOW ARE YOU GOING TO PULL ONE OUT OF A HAT? 359 00:18:35,875 --> 00:18:36,575 HMM. 360 00:18:36,583 --> 00:18:39,583 THIS SOUNDS LIKE A JOB FOR A MOUSEKETOOL. 361 00:18:39,583 --> 00:18:43,333 EVERYBODY WHISPER, "OH, TOODLES." 362 00:18:43,333 --> 00:18:46,713 [ALL WHISPERING] Oh, Toodles. 363 00:18:55,875 --> 00:18:59,575 Mickey: WHAT MOUSEKETOOL DO WE HAVE LEFT? 364 00:19:01,250 --> 00:19:02,960 A CARROT. 365 00:19:02,958 --> 00:19:07,458 CAN WE USE A CARROT TO CATCH A RABBIT? 366 00:19:07,833 --> 00:19:09,583 OH, WE SURE CAN. 367 00:19:09,583 --> 00:19:11,253 RABBITS EAT CARROTS. 368 00:19:11,250 --> 00:19:17,580 WE'VE GOT ALL OUR EARS, WHISPER, "SUPER CHEERS." 369 00:19:20,291 --> 00:19:23,291 OK, WE'VE GOT THE CARROT, 370 00:19:23,291 --> 00:19:27,381 NOW TO GET THE RABBIT. 371 00:19:28,875 --> 00:19:31,995 HEY, PETE, WATCH THIS. 372 00:19:32,000 --> 00:19:35,880 ABRACA-BUNNY! 373 00:19:35,875 --> 00:19:36,575 [GASPS] 374 00:19:36,583 --> 00:19:37,963 WELL, TICKLE ME PINK. 375 00:19:37,958 --> 00:19:39,748 THAT'S A GREAT TRICK! 376 00:19:39,750 --> 00:19:41,170 [CHUCKLES] 377 00:19:41,166 --> 00:19:45,166 OH, I WISH I COULD DO TRICKS, TOO. 378 00:19:45,166 --> 00:19:47,166 HAVE FUN AT THE PARTY. 379 00:19:47,166 --> 00:19:49,246 WISH I COULD GO TO THE PARTY. 380 00:19:49,250 --> 00:19:54,130 BOY, OH, BOY. THIS IS GONNA BE FUN. 381 00:19:55,250 --> 00:19:55,880 HEY, WAIT. 382 00:19:55,875 --> 00:20:01,415 WELL, GEE, PETE ISN'T COMING TO HIS OWN HALLOWEEN PARTY. 383 00:20:01,416 --> 00:20:02,246 OH. 384 00:20:02,250 --> 00:20:03,250 HE LOOKS SAD. 385 00:20:03,250 --> 00:20:06,750 WELL, WHY AREN'T YOU COMING TO YOUR OWN PARTY, PETE? 386 00:20:06,750 --> 00:20:09,500 WELL, SEE, THE THING IS... 387 00:20:09,500 --> 00:20:11,630 I DIDN'T THINK ANYBODY WOULD COME, 388 00:20:11,625 --> 00:20:15,575 SO, UH, I DON'T HAVE A COSTUME. 389 00:20:15,583 --> 00:20:17,253 HMM. 390 00:20:17,250 --> 00:20:18,580 I'VE GOT AN IDEA. 391 00:20:18,583 --> 00:20:22,383 WE CAN ALL GIVE PETE A PIECE OF OUR COSTUMES. 392 00:20:22,375 --> 00:20:24,875 Minnie: I THINK IT'S A GREAT IDEA. 393 00:20:24,875 --> 00:20:27,455 HA HA! HERE YOU GO. 394 00:20:27,458 --> 00:20:29,748 YOU CAN HAVE THIS. 395 00:20:29,750 --> 00:20:31,960 HERE YOU GO. 396 00:20:31,958 --> 00:20:33,998 PUT THIS ON. 397 00:20:34,000 --> 00:20:37,960 THESE WILL LOOK GREAT. [CHUCKLES] 398 00:20:48,458 --> 00:20:49,708 LOOK AT ME! 399 00:20:49,708 --> 00:20:52,458 ♪ A BOO, A BAH, A BOO-DEE-DO ♪ 400 00:20:52,458 --> 00:20:54,708 ♪ DO BUZZ BUZZ BUZZ ♪ 401 00:20:54,708 --> 00:20:57,748 [CHEERING] 402 00:20:57,750 --> 00:21:02,000 AND LOOK, IT'S A FULL MOON. 403 00:21:02,000 --> 00:21:02,830 OH, BOY! 404 00:21:02,833 --> 00:21:06,633 WE MADE IT TO PETE'S PARTY JUST IN TIME. 405 00:21:06,625 --> 00:21:09,325 ♪ IT'S PETE'S PARTY ♪ 406 00:21:09,333 --> 00:21:10,713 ♪ BOO! ♪ 407 00:21:10,708 --> 00:21:11,828 ♪ A-BOO ♪ 408 00:21:11,833 --> 00:21:14,463 ♪ IT'S PETE'S PARTY ♪ 409 00:21:14,458 --> 00:21:16,628 ♪ BOO ♪ ♪ BOO ♪ 410 00:21:16,625 --> 00:21:19,825 ♪ IT'S PETE'S PARTY ♪ 411 00:21:19,833 --> 00:21:20,883 ♪ BOO ♪ 412 00:21:20,875 --> 00:21:22,455 ♪ BOO ♪ 413 00:21:22,458 --> 00:21:23,878 ♪ BOO ♪ 414 00:21:23,875 --> 00:21:24,745 ♪ BOO ♪ 415 00:21:24,750 --> 00:21:27,710 ♪ IT'S PETE'S PARTY ♪ 416 00:21:27,708 --> 00:21:28,828 ♪ BOO ♪ 417 00:21:28,833 --> 00:21:30,333 ♪ BOO, HA HA ♪ 418 00:21:30,333 --> 00:21:33,003 ♪ TO YOU, TOO ♪ 419 00:21:33,000 --> 00:21:35,080 I'M HAVING A PARTY. 420 00:21:35,083 --> 00:21:37,463 I CAN'T BELIEVE IT! 421 00:21:37,458 --> 00:21:38,878 HA HA HA! 422 00:21:38,875 --> 00:21:40,875 HOOH! 423 00:21:40,875 --> 00:21:42,575 HAPPY HALLOWEEN, EVERYBODY. 424 00:21:42,583 --> 00:21:47,583 HA HA! COME ON, LET'S DO THE MOUSEKEDANCE. 425 00:21:58,333 --> 00:22:00,883 ♪ HOT DOG ♪ 426 00:22:00,875 --> 00:22:01,705 [RUFF RUFF] 427 00:22:01,708 --> 00:22:03,748 [COMPUTERIZED] ♪ HOT DOG ♪ 428 00:22:03,750 --> 00:22:05,710 ♪ HOT DOG ♪ 429 00:22:08,166 --> 00:22:11,166 ♪ HOT DOG, HOT DOG, HOT DIGGETY DOG ♪ 430 00:22:11,166 --> 00:22:13,706 ♪ NOW WE GOT EARS, IT'S TIME FOR CHEERS ♪ 431 00:22:13,708 --> 00:22:18,208 ♪ HOT DOG, HOT DOG, THE PROBLEM'S SOLVED ♪ 432 00:22:18,208 --> 00:22:22,288 ♪ HOT DOG, HOT DOG, HOT DIGGETY DOG ♪ 433 00:22:22,291 --> 00:22:25,461 GEE, WE HAD A GREAT TIME TODAY 434 00:22:25,458 --> 00:22:26,628 AT PETE'S HALLOWEEN PARTY. 435 00:22:26,625 --> 00:22:30,325 WE USED A GARBAGE CAN LID FOR GOOFY'S SHIELD. 436 00:22:30,333 --> 00:22:32,333 Minnie: TO COMPLETE HIS COSTUME. 437 00:22:32,333 --> 00:22:35,883 WE USED A JACK-O'-LANTERN TO LIGHT OUR WAY 438 00:22:35,875 --> 00:22:37,415 THROUGH THE FOGGY FOREST. 439 00:22:37,416 --> 00:22:38,876 Donald: WHAT AN ADVENTURE. 440 00:22:38,875 --> 00:22:44,205 THEN WE USED A MAGNET TO GET GOOFY'S SHIELD OUT OF THE MOAT. 441 00:22:44,208 --> 00:22:46,078 Goofy: 'CAUSE MAGNETS STICK TO METAL. 442 00:22:46,083 --> 00:22:50,963 THEN WE USED A CARROT TO PULL A RABBIT OUT OF A HAT. 443 00:22:50,958 --> 00:22:53,878 Daisy: HA HA. VERY TRICKY. 444 00:22:53,875 --> 00:22:55,705 WELL, WHAT A HOT DOG DAY. 445 00:22:55,708 --> 00:22:58,248 ♪ HOT DOG, HOT DOG, HOT DIGGETY DOG ♪ 446 00:22:58,250 --> 00:23:01,000 ♪ IT'S A BRAND-NEW DAY, WHAT YA WAITIN' FOR? ♪ 447 00:23:01,000 --> 00:23:05,750 ♪ GET UP, STRETCH OUT, STOMP ON THE FLOOR ♪ 448 00:23:05,750 --> 00:23:08,250 ♪ HOT DOG, HOT DOG, HOT DIGGETY DOG ♪ 449 00:23:08,250 --> 00:23:10,580 ♪ HOT DOG, HOT DOG, HOT DIGGETY DOG ♪ 450 00:23:10,583 --> 00:23:13,173 ♪ WE'RE SWEATIN' THE SCENE, WE'RE FULL OF BEANS ♪ 451 00:23:13,166 --> 00:23:16,956 ♪ SO LONG FOR NOW FROM MICKEY MOUSE ♪ 452 00:23:16,958 --> 00:23:18,288 THAT'S ME! 453 00:23:18,291 --> 00:23:21,001 ♪ AND THE MICKEY MOUSE ♪ 454 00:23:21,000 --> 00:23:23,420 ♪ CLUB ♪ 455 00:23:23,416 --> 00:23:26,076 ♪ HOUSE ♪ 456 00:23:26,583 --> 00:23:28,883 SEE YOU REAL SOON. 29936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.