Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,120 --> 00:00:10,080
[tranquil Indian music]
2
00:00:22,680 --> 00:00:25,400
Durban... beautiful isn't it?
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,280
Hmm... [indistinct]
4
00:00:30,200 --> 00:00:33,240
But you think...
this is the real Durban.
5
00:00:33,800 --> 00:00:35,880
Oh no, no, no, no, no.
6
00:00:36,200 --> 00:00:39,400
Let me take you...
to the real deal.
7
00:00:39,880 --> 00:00:41,440
[upbeat drums]
8
00:00:41,640 --> 00:00:43,520
[upbeat Indian music]
9
00:00:51,800 --> 00:00:54,080
You see...
many years ago...
10
00:00:54,400 --> 00:00:59,960
the government took us,
all the Indian people,
and put us in one place.
11
00:01:00,840 --> 00:01:02,720
They named it... Chatsworth.
12
00:01:03,680 --> 00:01:05,280
Ahh, just a place in England.
13
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
Hmm... what the bloody cheek?
14
00:01:08,600 --> 00:01:10,840
But never mind
they did like that.
15
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
We struggle and
struggled instead.
16
00:01:13,800 --> 00:01:15,480
[upbeat Indian music continues]
17
00:01:17,200 --> 00:01:21,160
Only one thing hey...
the houses are
so close to each other.
18
00:01:21,400 --> 00:01:26,160
The neighbors are so nosey
they become like
our extended family.
19
00:01:26,800 --> 00:01:29,240
I'm just lying man...
not all of them.
20
00:01:29,560 --> 00:01:30,880
You see these two here...
21
00:01:30,920 --> 00:01:33,360
they used to be best friends.
22
00:01:33,520 --> 00:01:35,760
but now... oh!
23
00:01:36,400 --> 00:01:38,080
[upbeat Indian music continues]
24
00:01:42,760 --> 00:01:46,200
Desan, Preggie,
I'm back!
25
00:01:49,400 --> 00:01:50,960
Which idiot plans
a morning wedding...
26
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
-I love morning weddings.
-Moron.
27
00:01:53,680 --> 00:01:55,720
Oh darling another call.
28
00:01:56,440 --> 00:01:58,400
Modern recreations,
Marlin speaking.
29
00:01:58,640 --> 00:01:59,720
You know [indistinct].
30
00:02:00,360 --> 00:02:02,640
She's in the back...
and I'm in the front.
31
00:02:03,120 --> 00:02:07,240
Oh no, I know full well
not to put the Naidoos
and Kandasamys together.
32
00:02:07,560 --> 00:02:10,320
[Marlin] It's all sorted...
okay? Bye.
33
00:02:12,760 --> 00:02:13,800
Arsevan.
34
00:02:13,880 --> 00:02:16,120
I said aqua blue, not sky blue.
35
00:02:17,040 --> 00:02:18,160
[Marlin] Hmm...
36
00:02:19,280 --> 00:02:20,800
Ey, this Arsevan I tell you...
37
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
His name says it all.
38
00:02:22,440 --> 00:02:23,480
[Marlin laughs]
39
00:02:27,000 --> 00:02:28,840
[Indian music]
40
00:02:40,280 --> 00:02:41,920
[Indian music continues]
41
00:02:45,640 --> 00:02:46,960
[groans]
42
00:02:48,800 --> 00:02:50,120
How is it ?
43
00:02:54,520 --> 00:02:55,840
Come with me honey.
44
00:02:57,920 --> 00:02:59,760
[groans and laughs]
45
00:02:59,920 --> 00:03:01,720
Not now my hair.
46
00:03:02,040 --> 00:03:03,680
[Indian music continues]
47
00:03:14,520 --> 00:03:15,720
[Indian music fades]
48
00:03:18,160 --> 00:03:20,960
Preston... you ready?
You nervous?
You going to practice?
49
00:03:21,720 --> 00:03:23,000
Morning Ma.
50
00:03:23,560 --> 00:03:26,000
I ironed five shirts.
Go quickly and choose one.
51
00:03:26,000 --> 00:03:28,960
I don't want to be late,
I don't want to be late...
to clean up.
52
00:03:30,040 --> 00:03:32,360
She means she wants to
get there before
the Kandasamys do.
53
00:03:33,080 --> 00:03:34,480
Ey... cool hairstyle bro.
54
00:03:35,320 --> 00:03:36,840
[Indian music continues]
55
00:03:38,120 --> 00:03:39,640
[car engine]
56
00:03:42,160 --> 00:03:43,640
[Indian guitar music]
57
00:03:53,360 --> 00:03:55,000
[Indian guitar music continues]
58
00:04:16,000 --> 00:04:17,800
[Indian guitar music continues]
59
00:04:24,440 --> 00:04:26,760
My Sari...
she's wearing my Sari.
60
00:04:26,960 --> 00:04:28,360
Get in the car man.
61
00:04:30,120 --> 00:04:31,560
[Indian guitar music continues]
62
00:04:32,240 --> 00:04:34,120
[Shanti]The lady said
it was a designer Sari.
63
00:04:34,320 --> 00:04:37,320
[Shanti]She said
it was a designer Sari
now that one is wearing it.
64
00:04:37,960 --> 00:04:39,520
She is wearing my Sari.
65
00:04:40,400 --> 00:04:41,880
[soft Indian music]
66
00:04:42,560 --> 00:04:44,680
She actually thinks
she can pull it off.
67
00:04:46,160 --> 00:04:48,120
[soft Indian music continues]
68
00:04:51,280 --> 00:04:53,040
[indistinct chatter]
69
00:04:53,280 --> 00:04:55,240
-You close the front door?
-Yes man.
70
00:04:55,280 --> 00:04:57,000
-What about the alarm?
-I did that.
71
00:04:57,040 --> 00:04:59,520
-You put the iron off?
-Oh shit.
72
00:04:59,840 --> 00:05:01,240
[engine revving]
73
00:05:03,000 --> 00:05:04,280
No, no, no, I put the iron off.
74
00:05:05,000 --> 00:05:06,040
-Yeah I put it off.
-You sure?
75
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
Yes!
76
00:05:07,880 --> 00:05:09,720
Can't believe
she had my Sari on.
77
00:05:10,320 --> 00:05:11,880
[Indian music continues]
78
00:05:24,960 --> 00:05:26,560
[Indian music fades out]
79
00:05:27,480 --> 00:05:29,800
Prishen... Preggie.
Come this side.
80
00:05:31,040 --> 00:05:32,480
[laughter]
81
00:05:33,520 --> 00:05:34,600
[indistinct chatter]
82
00:05:35,800 --> 00:05:37,640
-Howzit Elvis?
-Howzit Pregs?
83
00:05:39,200 --> 00:05:40,720
-Preggie.
-[Preggie] Hi everyone.
84
00:05:41,000 --> 00:05:42,280
Come, come sit by us.
85
00:05:42,520 --> 00:05:45,360
Ma, they can't sit here.
These seats are allocated.
86
00:05:46,040 --> 00:05:47,760
Same thing
I was thinking, sit, sit.
87
00:05:48,040 --> 00:05:52,040
You don't seem to understand.
Allocated means they are
reserved for other people.
88
00:05:52,240 --> 00:05:54,320
Hey, I know what allocated
means.
89
00:05:54,560 --> 00:05:56,080
I'm old... not stupid.
90
00:05:57,640 --> 00:05:58,760
Read there.
91
00:05:59,920 --> 00:06:02,120
Make yourselves comfortable.
Sit, sit.
92
00:06:02,560 --> 00:06:03,960
I am going to kill that Marlin.
93
00:06:05,320 --> 00:06:06,400
So nice hey...
94
00:06:06,800 --> 00:06:10,160
we are all sitting together
like one happy family.
95
00:06:13,680 --> 00:06:15,080
[man on microphone]
Ladies and gentlemen.
96
00:06:15,440 --> 00:06:18,720
Please rise as we
welcome the wedding recession.
97
00:06:19,520 --> 00:06:20,720
[chair noises]
98
00:06:22,000 --> 00:06:23,960
Preggie,
where is Shanti and Des?
99
00:06:24,600 --> 00:06:25,840
Where is your mother?
100
00:06:26,000 --> 00:06:27,400
[Indian music starts]
101
00:06:39,840 --> 00:06:41,360
[Indian music continues]
102
00:06:55,640 --> 00:06:57,040
[Indian music continues]
103
00:07:07,880 --> 00:07:09,000
[Indian music stops]
104
00:07:14,240 --> 00:07:15,440
How are you Aya?
105
00:07:16,560 --> 00:07:20,480
I'm counting
on Shanti what to do.
Who will make it to eighty?
106
00:07:20,960 --> 00:07:23,920
-One leg in the grave.
-Shame Aya, don't say that.
107
00:07:30,560 --> 00:07:32,680
I'm sure you didn't eat
in the last 10 minutes?
108
00:07:37,800 --> 00:07:40,000
Try them!
So what did you think
of the bride and groom?
109
00:07:40,080 --> 00:07:41,480
They looked so cute together.
110
00:07:41,520 --> 00:07:45,240
You want to talk you together?
You look like two twins only.
111
00:07:45,280 --> 00:07:46,680
Don't be ridiculous ma...
112
00:07:47,120 --> 00:07:49,480
our bodies wear the Sari's
in completely different styles.
113
00:07:49,760 --> 00:07:52,840
Yeah the one has curves and
the other one
is cold and long with no shape.
114
00:07:53,000 --> 00:07:55,200
She should have
bought two Sari's
and sown them together.
115
00:07:55,240 --> 00:07:57,400
Hmm... I rather die
than look like a toothpick.
116
00:07:57,440 --> 00:07:59,400
Hmm.. now there's some idea.
117
00:08:00,240 --> 00:08:01,560
Oh you think I must die?
118
00:08:02,520 --> 00:08:04,760
Hey why don't you
take out your cell phone?
119
00:08:04,800 --> 00:08:07,120
Well take one
nice picture together.
120
00:08:07,400 --> 00:08:09,000
What you call it. Selfie?
121
00:08:09,160 --> 00:08:12,280
Don't be silly ma...
she won't fit.
122
00:08:12,360 --> 00:08:13,400
[gasps]
123
00:08:14,080 --> 00:08:15,400
[soft background music]
124
00:08:19,640 --> 00:08:25,160
[indistinct chatter]
125
00:08:25,240 --> 00:08:26,600
[Elvis] How's our two ek se?
126
00:08:26,600 --> 00:08:28,920
They don't even know how
to behave at a wedding...
sis man.
127
00:08:29,240 --> 00:08:31,160
I was getting heartburn
then I started chowing.
128
00:08:32,120 --> 00:08:33,920
But you know...
when I saw those nametags...
129
00:08:33,960 --> 00:08:35,440
I just knew
we were in trouble bro.
130
00:08:35,480 --> 00:08:37,680
-[all laugh]
-But hey, we mustn't
get involved in that.
131
00:08:37,720 --> 00:08:39,040
Ja, cheers to that!
132
00:08:39,440 --> 00:08:41,280
[all] Cheers guys.
133
00:08:44,200 --> 00:08:46,960
[all cough and laugh]
Hey what did you pour in here?
134
00:08:50,640 --> 00:08:52,080
[sighs]
135
00:08:59,320 --> 00:09:00,920
[soft happy music]
136
00:09:01,440 --> 00:09:02,640
[girl laughs]
137
00:09:07,840 --> 00:09:09,520
[happy music continues]
138
00:09:21,320 --> 00:09:23,440
This is going
straight to charity.
139
00:09:26,120 --> 00:09:28,720
[social media notification
alerts beeping]
140
00:09:28,800 --> 00:09:29,840
[chuckles]
141
00:09:43,720 --> 00:09:45,120
Who you talking to?
142
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
A friend from campus.
143
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Boy?
144
00:09:50,840 --> 00:09:53,200
Yeah, boy... a friend.
145
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
[laughs]
146
00:10:00,200 --> 00:10:01,880
-Boyfriend.
-[laughs]
147
00:10:02,360 --> 00:10:05,680
Ma... If I had a boyfriend,
you'd be the first to know.
148
00:10:13,360 --> 00:10:15,040
[machine whirring]
149
00:10:29,360 --> 00:10:30,720
[blender stops]
150
00:10:32,840 --> 00:10:34,880
What was that?
No you, you carry on...
151
00:10:35,400 --> 00:10:36,760
Here's your coffee.
152
00:10:38,200 --> 00:10:39,600
But I asked for tea.
153
00:10:40,000 --> 00:10:42,040
You know you really need
to sort your mother out.
154
00:10:42,320 --> 00:10:44,120
She's old love,
just give her a break.
155
00:10:44,480 --> 00:10:47,160
Yes Saris, I'm 79 years old.
156
00:10:47,680 --> 00:10:49,200
Anytime I'm going to go.
157
00:10:49,680 --> 00:10:50,720
Sometimes...
158
00:10:50,760 --> 00:10:52,560
I even see a white light.
159
00:10:53,560 --> 00:10:55,360
Plus with
the cataracts and all...
160
00:10:56,160 --> 00:10:57,720
See what a drama queen she is.
161
00:10:57,920 --> 00:11:00,240
Normally I can
put up with her nonsense.
162
00:11:00,960 --> 00:11:02,520
But my ears are still fine.
163
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
You see?
164
00:11:04,840 --> 00:11:07,920
The pressure is not coming down.
I must give you Sushi's
pressure tablets.
165
00:11:08,400 --> 00:11:09,440
[Elvis] Ma...
166
00:11:09,680 --> 00:11:11,600
I told you not to use
other people's medication.
167
00:11:11,640 --> 00:11:14,480
[Jennifer] That boys car
is literally falling apart.
168
00:11:14,880 --> 00:11:17,240
So cheap and embarrassing.
169
00:11:17,280 --> 00:11:19,920
Can't believe we actually
allow our daughter
to drive in that.
170
00:11:20,160 --> 00:11:22,360
-It's not safe.
-You don't remember doll?
171
00:11:22,680 --> 00:11:25,840
You used to drive in your
father's old trusty Valiant?
172
00:11:26,840 --> 00:11:28,520
[Elvis] Besides he's
giving her a ride.
173
00:11:28,880 --> 00:11:30,960
He's giving her a ride alright.
174
00:11:31,200 --> 00:11:32,720
Let me go, Sadis.
175
00:11:33,760 --> 00:11:36,600
My sugar's feeling low...
feeling a bit dizzy.
176
00:11:38,760 --> 00:11:39,880
[Ma] I need one sweet.
177
00:11:40,400 --> 00:11:42,960
Jen... Jen... Jennifer!
178
00:11:43,440 --> 00:11:44,480
The milk.
179
00:11:44,520 --> 00:11:45,800
[water burning]
180
00:11:46,720 --> 00:11:48,440
[soft Indian music]
181
00:12:05,120 --> 00:12:06,720
[Indian music continues]
182
00:12:18,160 --> 00:12:19,360
[Indian music fades]
183
00:12:19,600 --> 00:12:20,680
Ugh, hah!
184
00:12:21,320 --> 00:12:22,840
You're such a punk.
185
00:12:23,680 --> 00:12:24,720
What do you have for me?
186
00:12:25,480 --> 00:12:26,520
You know my mother.
187
00:12:30,120 --> 00:12:31,600
Wait, how much time do we have?
188
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
About five minutes.
189
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
Only five?
190
00:12:34,440 --> 00:12:35,440
I could push it to ten?
191
00:12:35,640 --> 00:12:36,680
Okay?
192
00:12:37,840 --> 00:12:40,240
Oh here... enjoy.
193
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
Wow!
194
00:12:42,320 --> 00:12:44,920
-Your favorite.
-Yum!
195
00:12:46,880 --> 00:12:47,880
[Prishen sighs]
196
00:12:48,000 --> 00:12:49,280
I thought the wedding was great.
197
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
I thought so.
198
00:12:51,320 --> 00:12:54,240
It did get pretty interesting.
199
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
You couldn't keep your hands
to yourself, could you?
200
00:12:57,720 --> 00:12:58,800
Excuse me.
201
00:12:59,000 --> 00:13:01,040
[laughs] You were all over me.
202
00:13:02,080 --> 00:13:03,360
Mr... I'm so shy.
203
00:13:04,120 --> 00:13:05,160
I couldn't stop myself.
204
00:13:06,440 --> 00:13:08,240
I want to kiss you
the moment I saw you.
205
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
This looks delicious.
206
00:13:11,560 --> 00:13:12,600
You were delicious.
207
00:13:15,920 --> 00:13:17,200
Just eat your food.
208
00:13:19,760 --> 00:13:22,800
Like you would've
kissed me anyway
in front of all those people.
209
00:13:23,840 --> 00:13:24,880
Your mother...
210
00:13:25,640 --> 00:13:27,160
would have fainted.
211
00:13:30,280 --> 00:13:32,000
[happy Indian music]
212
00:13:40,360 --> 00:13:41,520
[happy Indian fades]
213
00:13:41,760 --> 00:13:42,960
How's it moving in?
214
00:13:43,080 --> 00:13:44,120
Oh too good.
215
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
You taught him that.
216
00:13:45,960 --> 00:13:47,760
No, my baby's a natural.
217
00:13:48,960 --> 00:13:50,240
Pity about the food, hey Shanti?
218
00:13:50,480 --> 00:13:51,640
Oh, tasteless.
219
00:13:52,080 --> 00:13:54,760
I didn't even get
one potato in my biryani.
220
00:13:55,000 --> 00:13:56,160
Luckily...
221
00:13:56,600 --> 00:13:58,680
Marlin did such
a top job with the wedding.
222
00:13:59,040 --> 00:14:00,680
[laughs] Now you
sound like Jennifer.
223
00:14:03,000 --> 00:14:05,400
And you wore the same Sari too.
224
00:14:06,320 --> 00:14:08,920
Only thing she looked
like was a stick insect.
225
00:14:09,400 --> 00:14:12,480
That one is like an ironing
board, you know that?
226
00:14:13,440 --> 00:14:14,920
[soft Indian music]
227
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
[snip]
228
00:14:18,680 --> 00:14:20,280
Uhm... uhm...
229
00:14:21,120 --> 00:14:22,640
Basi, uhm...
230
00:14:22,800 --> 00:14:25,240
just check over here
and check what is happening.
231
00:14:31,320 --> 00:14:33,960
Don't touch me.
What are you doing here?
232
00:14:34,080 --> 00:14:36,560
Well, certainly didn't come here
for a haircut.
233
00:14:36,600 --> 00:14:39,040
Well you obviously
came here for something.
Obviously.
234
00:14:39,600 --> 00:14:42,840
Hey, I'm not going
to say this again.
What are you doing here?
235
00:14:42,880 --> 00:14:44,720
Don't rush me. I'll speak
when I'm ready.
236
00:14:44,720 --> 00:14:47,280
You got two minutes before
my pun turns into an afro.
237
00:14:47,320 --> 00:14:51,680
Listen, you just tell
your miserable useless son
to stay away from my daughter.
238
00:14:51,920 --> 00:14:54,200
Excuse me missy, my son has
got taste.
239
00:14:54,200 --> 00:14:57,760
-Don't talk shit man.
-I saw Prishen kissing
Jody at the wedding.
240
00:14:57,880 --> 00:14:58,960
Kissing?
241
00:14:59,000 --> 00:15:01,480
Groping her sticking
his tongue down her throat.
242
00:15:01,560 --> 00:15:03,200
I mean who the hell
does your son think he is?
243
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
-Hey, Hey!
244
00:15:04,320 --> 00:15:06,200
If your son wants to mess
with my daughter,
he's going to have me.
245
00:15:06,240 --> 00:15:07,760
Don't come here with your lies.
246
00:15:08,280 --> 00:15:12,640
Why would I come to this place,
of all places, to make up lies
about my own daughter.
247
00:15:12,880 --> 00:15:13,920
Think idiot!
248
00:15:14,160 --> 00:15:15,920
Because my Prishen
tells me everything.
249
00:15:16,240 --> 00:15:18,560
Obviously leaving out all
the juicy bits, isn't he?
250
00:15:19,040 --> 00:15:22,400
You know what why don't you take
yourself and your juicy bits...
251
00:15:22,640 --> 00:15:24,120
And voetsek from here!
252
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
Fine!
253
00:15:25,920 --> 00:15:28,320
And be careful you don't
trip on that skirt.
254
00:15:32,160 --> 00:15:33,280
[groans]
255
00:15:33,880 --> 00:15:35,840
Hello ma...
who is it you chopping off?
256
00:15:37,160 --> 00:15:38,880
[sighs] So, you going to gym?
257
00:15:38,920 --> 00:15:40,000
Yeah!
258
00:15:40,040 --> 00:15:41,560
I'm cooking all your favorites.
259
00:15:42,080 --> 00:15:43,360
-All my favorites?
-Yeah.
260
00:15:43,600 --> 00:15:46,640
You know someday
I'll have to teach
your wife all of this.
261
00:15:47,440 --> 00:15:48,480
Plenty of time for that.
262
00:15:48,840 --> 00:15:50,040
[kiss]
263
00:15:54,400 --> 00:15:55,560
Prishen...
264
00:15:57,440 --> 00:15:59,280
-Love you.
-[Prishen] Love you too ma.
265
00:16:03,000 --> 00:16:04,400
[mystical music]
266
00:16:06,440 --> 00:16:08,440
[inhales] Come Shanti.
267
00:16:09,200 --> 00:16:11,560
Love, light, peace.
268
00:16:12,560 --> 00:16:14,680
Love, light, peace.
269
00:16:15,560 --> 00:16:17,240
[music continues]
270
00:16:18,600 --> 00:16:20,240
[Indian drum music]
271
00:16:21,000 --> 00:16:22,440
Where's the buttons
on this phone?
272
00:16:22,560 --> 00:16:24,600
[recorded voice]
Sorry I do not understand.
273
00:16:25,000 --> 00:16:26,680
[recorded voice]
Where are the buttons
on this phone?
274
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Hello?
275
00:16:27,920 --> 00:16:29,680
[recorded voice]
Hello sexy Prishen.
276
00:16:29,680 --> 00:16:30,720
Who you?
277
00:16:30,760 --> 00:16:33,080
[recorded voice]
I am Simmy, how may I help you?
278
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
Oh, okay...
279
00:16:36,040 --> 00:16:38,320
please can I see all
the messages that this Jodi girl
280
00:16:38,400 --> 00:16:39,680
from next door
is sending my son?
281
00:16:39,920 --> 00:16:42,120
[recorded voice] Thank you,
I can definitely assist.
282
00:16:42,160 --> 00:16:43,720
[recorded voice]
Are you looking for...
283
00:16:43,720 --> 00:16:46,920
[recorded voice]
A - A message.
B - a Phone lock.
284
00:16:47,000 --> 00:16:48,880
[recorded voice]
or C - both options?
285
00:16:48,960 --> 00:16:50,080
Stop asking so many questions.
286
00:16:50,240 --> 00:16:51,720
Fat lot of help you are.
287
00:16:51,960 --> 00:16:53,520
[recorded voice]
I do not understand.
288
00:16:53,760 --> 00:16:55,480
[recorded voice]
Fat lot of help you are.
289
00:16:55,640 --> 00:16:57,800
[recorded voice]
I am Simmy, how may I help?
290
00:16:57,840 --> 00:17:00,800
You know what Sivvy, Selby
or whatever your name is...
291
00:17:00,920 --> 00:17:04,560
why don't you shut your mouth
and stay away from
my son, you wild thing.
292
00:17:04,720 --> 00:17:06,320
[recorded voice]
I do not understand.
293
00:17:06,960 --> 00:17:10,520
[Indian music continues]
[recorded voice] Stay away
from my son, you wild thing.
294
00:17:10,880 --> 00:17:12,440
[telephone voice]
295
00:17:18,320 --> 00:17:19,760
Shame man Saris.
296
00:17:19,800 --> 00:17:21,480
[Jennifer coughs]
297
00:17:24,720 --> 00:17:27,280
This smoke is driving me insane.
298
00:17:27,720 --> 00:17:30,880
Jodi...
How can you sit through this?
299
00:17:31,640 --> 00:17:32,920
It's not that bad.
300
00:17:36,320 --> 00:17:37,640
[telephone voice still speaking]
301
00:17:39,600 --> 00:17:42,400
So Jodi...
How was lectures today?
302
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
Fine.
303
00:17:45,200 --> 00:17:46,240
Can I make you some tea?
304
00:17:47,040 --> 00:17:48,160
[Jodi makes 'no' sound]
305
00:17:48,600 --> 00:17:50,800
Anyway Saris, let me go.
306
00:17:51,520 --> 00:17:53,480
My sugars feeling low.
307
00:17:54,960 --> 00:17:56,240
I need one sweet man.
308
00:17:56,720 --> 00:17:58,520
-Ok bye!
-Ma...
309
00:17:58,800 --> 00:18:00,800
Shouldn't you be watching
your blood sugar levels?
310
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Whose body is this?
311
00:18:02,360 --> 00:18:03,360
Mine or yours?
312
00:18:07,080 --> 00:18:08,400
[crackling wrapper]
313
00:18:16,200 --> 00:18:18,120
Here, have one sweet.
314
00:18:18,480 --> 00:18:20,280
Add some flavor to your life.
315
00:18:23,120 --> 00:18:24,640
Hmm, so bland this is.
316
00:18:29,520 --> 00:18:30,520
Must be sugar free.
317
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
Taste so familiar.
318
00:18:33,760 --> 00:18:34,800
Ma...
319
00:18:35,120 --> 00:18:36,280
Where did you get this from?
320
00:18:37,200 --> 00:18:38,200
Jodi's bag.
321
00:18:39,360 --> 00:18:40,560
Not all she got.
322
00:18:41,760 --> 00:18:43,120
[zips opening]
323
00:18:46,600 --> 00:18:47,720
[crackling wrappers]
324
00:18:48,120 --> 00:18:49,800
Hmm, these taste terrible.
325
00:18:52,280 --> 00:18:53,840
[rubber squeaking]
326
00:18:56,880 --> 00:18:58,680
Now I know
what that thing taste like.
327
00:18:59,720 --> 00:19:00,800
Coconut oil.
328
00:19:02,000 --> 00:19:03,560
It's coconut oil!
329
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
That's what I said.
330
00:19:06,640 --> 00:19:08,160
Coc-nut-oil!
331
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
[distressing music]
332
00:19:29,280 --> 00:19:30,920
[music continues]
333
00:19:39,360 --> 00:19:41,320
To Mr. Shy Guy.
334
00:19:41,880 --> 00:19:43,000
LOL.
335
00:19:44,920 --> 00:19:46,400
[music continues]
336
00:19:52,400 --> 00:19:53,560
[husband calling] Lovey?
337
00:19:54,240 --> 00:19:56,280
You deaf or what,
you can't hear the phone ring?
338
00:19:57,560 --> 00:19:59,880
Phone? No, no, no, no.
I never hear no phone.
339
00:20:01,160 --> 00:20:03,680
-What's wrong?
-Nothing strong... I mean wrong.
340
00:20:03,840 --> 00:20:05,360
Nothing's wrong.
I'm coming just now.
341
00:20:05,600 --> 00:20:08,560
Just go downstairs and wait
for me I'm coming, I'm coming.
342
00:20:11,160 --> 00:20:12,360
[sighs]
343
00:20:14,200 --> 00:20:16,000
[anticipatory music]
344
00:20:28,480 --> 00:20:30,120
[flute music]
345
00:20:40,560 --> 00:20:41,800
[music stops]
346
00:20:42,120 --> 00:20:44,760
Your rotten daughter thinks
she's already married to my son.
347
00:20:44,800 --> 00:20:46,240
You think that's bad.
348
00:20:46,880 --> 00:20:50,320
I found these... in Jodi's bag.
349
00:20:51,320 --> 00:20:53,320
It means they having sex Shanti.
350
00:20:53,360 --> 00:20:54,480
Don't put that thing by me.
351
00:20:55,680 --> 00:20:57,360
Oh my God, my poor son.
352
00:20:57,440 --> 00:21:00,240
Your poor son-- your poor son is
a scoundrel, that's what he is.
353
00:21:00,280 --> 00:21:03,280
Hello? I see how
your daughter dresses.
She looks like a damn tramp.
354
00:21:04,000 --> 00:21:07,040
Buying all these
fancy underwear,
carrying condoms in a bag.
355
00:21:07,800 --> 00:21:10,800
And, look at this.
Look at this.
Look at where the "J" is.
356
00:21:11,040 --> 00:21:12,840
Look! See, it's right
by the thing.
357
00:21:13,160 --> 00:21:15,120
Huh? Sis man.
358
00:21:15,920 --> 00:21:17,200
Your daughter's a witch.
359
00:21:20,000 --> 00:21:21,680
You are a crazy woman,
you know that?
360
00:21:21,880 --> 00:21:25,000
You absolutely lost your mind.
You going looney.
That's what it is.
361
00:21:25,360 --> 00:21:27,160
I don't even know
what she sees in your son.
362
00:21:27,440 --> 00:21:29,800
My son is
the picture of innocence.
363
00:21:29,800 --> 00:21:31,280
Innocence my foot.
364
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
Instead of sitting here
blabbing your mouth
365
00:21:33,960 --> 00:21:36,400
have you thought about
the fact that
she could fall pregnant?
366
00:21:40,480 --> 00:21:41,520
Oh my God!
367
00:21:44,480 --> 00:21:46,800
Imagine if that baby
comes out like you.
368
00:21:48,080 --> 00:21:49,680
[Indian suspense music]
Oh my gosh.
369
00:21:51,120 --> 00:21:52,320
Or it can turn out like you.
370
00:21:52,360 --> 00:21:55,880
Baby's first words would be...
[makes baby voice] I'm hungry!
371
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
Fat jokes, fat jokes.
You still on the fat jokes?
372
00:22:00,720 --> 00:22:03,880
You know what?
I can't take this
anymore, rubbish woman.
373
00:22:06,760 --> 00:22:09,080
[crackling paper bags]
374
00:22:09,480 --> 00:22:12,480
Shanti, if you and I don't do
something about this now...
375
00:22:12,880 --> 00:22:15,480
your precious Prishen
will have to drop out
of medical school
376
00:22:15,520 --> 00:22:17,960
and be changing stinky nappies.
Is that what you want?
377
00:22:18,440 --> 00:22:19,520
[crackling paper bags]
378
00:22:19,840 --> 00:22:22,640
And, you and I
will be sharing a grandchild.
379
00:22:23,920 --> 00:22:25,520
[Indian music continues]
380
00:22:39,280 --> 00:22:40,840
Let's tell Marlin about us.
381
00:22:41,000 --> 00:22:42,200
[laughs] No way.
382
00:22:42,440 --> 00:22:44,680
Come on I have
to tell someone, I'm dying.
383
00:22:44,680 --> 00:22:46,240
And you want to tell Marlin?
384
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
Okay.
385
00:22:50,120 --> 00:22:52,040
[waves crashing]
386
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
What's this?
387
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Open it.
388
00:22:56,200 --> 00:22:57,480
Is it a matching thong?
389
00:22:57,600 --> 00:22:59,520
[laughs] You are mad.
Just open it.
390
00:23:02,800 --> 00:23:04,240
[waves crashing]
391
00:23:05,560 --> 00:23:07,160
It's adorable.
392
00:23:09,320 --> 00:23:10,480
Thank you.
393
00:23:15,880 --> 00:23:17,680
[waves crashing]
394
00:23:19,560 --> 00:23:21,440
[electronic song played by bear]
395
00:23:21,960 --> 00:23:23,080
[laughs]
396
00:23:23,960 --> 00:23:25,120
It's our song.
397
00:23:29,880 --> 00:23:31,400
When do you leave for Cape Town?
398
00:23:31,960 --> 00:23:33,880
-Is it next semester?
-I'm not going.
399
00:23:36,320 --> 00:23:37,560
What do you mean?
400
00:23:38,520 --> 00:23:40,720
Well... I applied
for this last year...
401
00:23:41,320 --> 00:23:43,200
and since then
things have changed.
402
00:23:44,840 --> 00:23:47,040
-You can't do this for me.
-I've already said no.
403
00:23:47,440 --> 00:23:49,880
-No, I won't let you.
-It's too late now.
404
00:23:50,480 --> 00:23:51,520
[laughs]
405
00:23:52,120 --> 00:23:53,600
[upbeat love song]
406
00:24:10,960 --> 00:24:12,200
[record scratches]
407
00:24:12,720 --> 00:24:13,960
I knew it!
408
00:24:14,480 --> 00:24:15,640
Oh shit!
409
00:24:15,760 --> 00:24:17,160
What do your mothers
think of this?
410
00:24:17,200 --> 00:24:19,160
Hashtag [indistinct],
You going to die.
411
00:24:19,480 --> 00:24:20,720
You can't tell anyone about us.
412
00:24:20,760 --> 00:24:23,520
Guys... I can't keep
something so big inside me.
413
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
[all laugh]
414
00:24:26,800 --> 00:24:28,160
[Jennifer and Elvis laugh]
415
00:24:28,240 --> 00:24:29,520
Why are you laughing?
416
00:24:31,040 --> 00:24:33,040
Come on babe.
You must be joking Jen?
417
00:24:33,280 --> 00:24:35,960
No, I'm not joking.
This is not a laughing matter.
418
00:24:36,120 --> 00:24:39,880
We need to be more proactive.
You hear all kinds of horror
stories about kids these days.
419
00:24:39,960 --> 00:24:42,400
-[Elvis] Ugh.
-She needs our support babe.
420
00:24:44,800 --> 00:24:48,120
So... you want me
to speak to Jodi about
the birds and the bees?
421
00:24:48,640 --> 00:24:50,160
-Yup!
-You don't think she's too old?
422
00:24:50,680 --> 00:24:52,360
You just have to be
straight up with her.
423
00:24:52,720 --> 00:24:54,800
Okay... Is my Chamois ready?
424
00:24:55,040 --> 00:24:56,080
[Jennifer] Yeah... got it.
425
00:24:56,400 --> 00:24:59,600
Listen, if parents were straight
up and told it like it is...
426
00:24:59,680 --> 00:25:02,200
-Yeah?
-they will save
themselves a lot of trouble.
427
00:25:02,560 --> 00:25:05,040
-So you want me to
be straight up with Jodi?
-Uh huh.
428
00:25:05,520 --> 00:25:07,760
[laughs] Tell it like it is,
hey?
429
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
So should I use words like...
430
00:25:10,640 --> 00:25:12,120
penetration and so?
431
00:25:12,160 --> 00:25:14,280
-[Elvis laughs]
-Elvis what is wrong with you?
432
00:25:14,440 --> 00:25:16,040
-[Elvis laughs]
-How can you say that?
433
00:25:16,480 --> 00:25:18,840
Listen, you know what
youngsters get up to these days?
434
00:25:19,320 --> 00:25:20,360
Oh...
435
00:25:20,880 --> 00:25:23,680
the same thing we
got up to when we were young.
436
00:25:23,680 --> 00:25:25,840
-[Elvis laughs]
-Elvis stop, your mother
is going to see.
437
00:25:25,880 --> 00:25:27,280
So now you are shy of my mother?
438
00:25:27,280 --> 00:25:31,640
Hey, you know if
your dad's back seat
could tell us a few stories.
439
00:25:31,640 --> 00:25:34,600
Come on, babe
listen I'm serious.
440
00:25:35,880 --> 00:25:38,360
-[Elvis sighs]
-I'm really serious,
I'm really worried about her.
441
00:25:39,120 --> 00:25:40,640
Asheel was such a great guy.
442
00:25:40,640 --> 00:25:43,160
He used to go to Temple,
He was so responsible.
443
00:25:43,440 --> 00:25:45,720
Great family.
He was a gem.
444
00:25:46,000 --> 00:25:47,040
Look...
445
00:25:47,760 --> 00:25:50,840
Jodi is responsible.
She's a mature person.
446
00:25:51,680 --> 00:25:53,920
She'll make the right decision
when the time is right.
447
00:25:57,040 --> 00:25:58,600
[cellphone rings]
448
00:25:59,280 --> 00:26:01,600
Who knows what
kind of guys out there?
449
00:26:01,960 --> 00:26:03,040
[cellphone continues ringing]
450
00:26:05,440 --> 00:26:06,480
Howzit Dylan.
451
00:26:08,400 --> 00:26:09,680
So, I'm Dylan again?
452
00:26:10,840 --> 00:26:11,920
What wrong bro?
453
00:26:12,360 --> 00:26:13,440
You can't talk?
454
00:26:14,160 --> 00:26:15,440
Yeah, you know it right.
455
00:26:16,680 --> 00:26:17,720
Hello auntie Jennifer.
456
00:26:19,000 --> 00:26:20,040
No, like tomorrow.
457
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
The same job bro.
458
00:26:21,800 --> 00:26:22,840
Where she's turning?
459
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
Next year.
460
00:26:25,000 --> 00:26:26,520
She got you under?
[laughs]
461
00:26:28,520 --> 00:26:29,880
[Shanti] Who got who under?
462
00:26:30,520 --> 00:26:33,320
No, I'm talking to Dylan man.
His wife is killing him
with the divorce.
463
00:26:34,840 --> 00:26:38,080
Oh... Please tell Dylan
he must send my containers.
464
00:26:38,840 --> 00:26:40,240
Hey, you heard
what my wife said?
465
00:26:40,760 --> 00:26:41,800
No, I heard.
466
00:26:42,040 --> 00:26:44,360
Tell her I'll return it--
but maybe tomorrow.
467
00:26:45,120 --> 00:26:46,400
Alright... check you Dylan.
468
00:26:46,640 --> 00:26:47,920
Check you Dylan.
469
00:26:48,200 --> 00:26:49,440
No... Check you Dylan.
470
00:26:49,880 --> 00:26:51,920
[drum beat music]
471
00:26:58,480 --> 00:26:59,680
[Jennifer] So...
472
00:27:00,000 --> 00:27:01,640
did you come up with anything?
473
00:27:02,520 --> 00:27:05,880
Yeah... point number one.
Send Jodi to India.
474
00:27:06,880 --> 00:27:08,680
Can you please be serious?
475
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
Ow... she can be
the next Mother Teresa.
476
00:27:11,760 --> 00:27:13,440
You know that story
about Ronnie's dau--
477
00:27:13,480 --> 00:27:14,800
[crunch]
478
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
[continues crunching]
479
00:27:19,600 --> 00:27:20,840
Well so...
480
00:27:21,200 --> 00:27:23,720
Ronnie's daughter, when
they found out about...
481
00:27:23,760 --> 00:27:25,320
[continues crunching]
482
00:27:28,720 --> 00:27:31,440
Can you please stop crunching
and munching all the time?
483
00:27:31,480 --> 00:27:33,000
I can't even hear
myself think.
484
00:27:34,080 --> 00:27:37,080
When they found out
about Ronnie's daughter,
and her boyfriend...
485
00:27:37,600 --> 00:27:38,880
they broke his legs.
486
00:27:40,280 --> 00:27:41,440
Why don't you all just move?
487
00:27:41,480 --> 00:27:43,000
I mean you don't
even like Chatsworth.
488
00:27:43,760 --> 00:27:45,240
Alright, we'll move and then
489
00:27:45,280 --> 00:27:48,000
you'll follow us like a little
puppy dog as usual
wherever we go.
490
00:27:48,680 --> 00:27:49,720
Whatever.
491
00:27:49,720 --> 00:27:50,880
Anyway.
492
00:27:51,520 --> 00:27:53,120
Elvis won't leave his mother
493
00:27:53,120 --> 00:27:55,960
and that old bag
will never leave Chatsworth.
494
00:27:57,320 --> 00:27:58,360
Oh ok.
495
00:27:59,600 --> 00:28:01,160
I thought we agreed
to work together?
496
00:28:02,000 --> 00:28:03,240
-I said ok.
-Right...
497
00:28:03,240 --> 00:28:06,400
so we need to do this
in a very logical
systematic manner.
498
00:28:06,600 --> 00:28:07,600
Okay.
499
00:28:07,800 --> 00:28:08,840
So...
500
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
we need to
start thinking clearly...
501
00:28:11,600 --> 00:28:12,960
about what
we are going to do.
502
00:28:13,320 --> 00:28:14,400
[liquid shaking]
503
00:28:14,680 --> 00:28:15,840
And well go from there.
504
00:28:16,440 --> 00:28:17,640
[soft drum beats]
505
00:28:19,320 --> 00:28:20,400
[pouring liquid]
506
00:28:24,360 --> 00:28:25,720
[mumbles]
507
00:28:27,120 --> 00:28:28,360
[drum beat continues]
508
00:28:28,920 --> 00:28:30,040
What now?
509
00:28:31,520 --> 00:28:32,560
I don't know.
510
00:28:33,680 --> 00:28:34,760
You don't know what?
511
00:28:35,280 --> 00:28:37,520
Ahh... I don't know
what you're talking about.
512
00:28:38,000 --> 00:28:39,280
I know what we need to do.
513
00:28:39,760 --> 00:28:42,640
[crunch]
We should make
a list but make a list.
514
00:28:42,880 --> 00:28:45,200
Make a list of
all their likes and dislikes.
515
00:28:46,240 --> 00:28:47,560
[continues crunching]
516
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
And the first one...
517
00:28:50,320 --> 00:28:51,320
the first one would be...
518
00:28:52,080 --> 00:28:53,360
her ex.
519
00:28:54,120 --> 00:28:55,280
-Ex.
-Asheel.
520
00:28:55,680 --> 00:28:57,040
[guitar strum]
521
00:28:58,760 --> 00:29:00,320
[upbeat Indian drum music]
522
00:29:13,040 --> 00:29:14,680
[upbeat Indian music continues]
523
00:29:17,760 --> 00:29:19,480
[Indian singing with music]
524
00:29:42,200 --> 00:29:43,800
[singing and music continue]
525
00:29:55,400 --> 00:29:56,680
[music fades]
526
00:29:57,480 --> 00:29:58,720
[all laughing]
527
00:30:00,160 --> 00:30:01,360
[indistinct chattering]
528
00:30:02,480 --> 00:30:03,600
Hey Shanti...
529
00:30:03,760 --> 00:30:05,320
so big he's got.
530
00:30:06,160 --> 00:30:07,560
Shame you
remember auntie Prizzy?
531
00:30:07,760 --> 00:30:09,320
-Hello Auntie.
-How...
532
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
you forgot me.
533
00:30:11,120 --> 00:30:14,280
You don't remember how I used to
wash your toweling napkins
when you were small?
534
00:30:14,640 --> 00:30:15,840
And that's uncle Cobian.
535
00:30:16,040 --> 00:30:17,080
Howzit?
536
00:30:17,080 --> 00:30:18,240
And this is Diwani.
537
00:30:18,800 --> 00:30:19,840
-Hello.
-Hello.
538
00:30:19,920 --> 00:30:21,040
You know Preggie...
539
00:30:21,440 --> 00:30:23,920
the way I used to
wash your napkins
when you were small.
540
00:30:24,520 --> 00:30:26,840
So slow that water
used to come up.
541
00:30:30,400 --> 00:30:32,720
[Jennifer] Here you go
everybody, help yourselves.
542
00:30:32,960 --> 00:30:35,000
Oh, let me see
what Jennifer made.
543
00:30:36,480 --> 00:30:38,960
Hmm... Jennifer these cupcakes
you made are delicious.
544
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
I just quickly
threw them together.
545
00:30:41,360 --> 00:30:42,520
You must give me the recipe.
546
00:30:43,040 --> 00:30:45,000
Jennifer is
too sharp in the kitchen.
547
00:30:45,520 --> 00:30:47,280
She can win MasterChef.
548
00:30:47,800 --> 00:30:49,840
All the Indians
are winning the thing only.
549
00:30:50,120 --> 00:30:51,640
I'll get you a pen and page...
550
00:30:51,920 --> 00:30:53,680
so she can write
the recipe for you.
551
00:30:54,960 --> 00:30:56,040
Shanti...
552
00:30:56,480 --> 00:30:57,920
this food is too nice.
553
00:30:59,640 --> 00:31:01,400
Wow, this dinner is awesome.
New recipe?
554
00:31:01,640 --> 00:31:03,920
I didn't make it,
compliments to the chef.
555
00:31:04,440 --> 00:31:07,120
Hi aunty Shanti,
I just whipped it up
in five minutes.
556
00:31:07,280 --> 00:31:10,960
Yeah, but you know they say...
If a lady can't cook,
then there's no hope for her.
557
00:31:11,160 --> 00:31:12,360
-[laughs]
-True that Shanti...
558
00:31:12,720 --> 00:31:15,560
it's what makes
or breaks a marriage
I always say.
559
00:31:15,600 --> 00:31:17,600
Give me that earphones.
Why are you being so rude?
560
00:31:18,440 --> 00:31:19,760
[smack]
What happened to him?
561
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
He can talk.
562
00:31:21,360 --> 00:31:23,120
You know how
kids are these days.
563
00:31:23,920 --> 00:31:25,080
So, what are you studying?
564
00:31:25,120 --> 00:31:26,760
She's going to be a doctor.
565
00:31:26,960 --> 00:31:30,280
Just like you, same campus.
Tell him. Tell him. Tell him.
566
00:31:30,520 --> 00:31:31,640
I'm first year.
567
00:31:31,760 --> 00:31:32,760
Okay.
568
00:31:32,800 --> 00:31:34,960
Actually I've seen you around.
You're third year right?
569
00:31:35,000 --> 00:31:37,560
Yeah. Hey if you need any help
you should take my number.
570
00:31:37,600 --> 00:31:40,600
Give her your number.
Plus he comes up first
for everything.
571
00:31:40,760 --> 00:31:43,360
He even won a scholarship
to the University of Cape Town.
572
00:31:43,880 --> 00:31:46,160
No way he'll take it...
he won't leave his mother.
573
00:31:47,240 --> 00:31:48,800
-Excuse me.
-No wait, wait.
574
00:31:49,240 --> 00:31:50,720
Shanti, give him
some more cheesecake.
575
00:31:50,720 --> 00:31:53,320
Yeah, what's wrong?
Give me your plate
and I'll give you some more.
576
00:31:55,040 --> 00:31:56,240
Ashew.
577
00:31:57,440 --> 00:31:58,720
Hold on, don't go yet.
578
00:31:59,920 --> 00:32:01,400
Why is the group here?
579
00:32:02,040 --> 00:32:05,640
They needed a place to practice
and his mum is ill so
I thought I'd help out.
580
00:32:05,880 --> 00:32:08,040
Jodi help him
to take his stuff to the car.
581
00:32:08,400 --> 00:32:09,680
Come on, go help.
582
00:32:13,320 --> 00:32:14,960
Hey... I know what you up to.
583
00:32:15,560 --> 00:32:16,680
What do you mean?
584
00:32:16,880 --> 00:32:19,960
Why you telling everybody
you made the cake
when you bought the thing?
585
00:32:26,240 --> 00:32:27,760
[cellphone rings]
Just imagine.
586
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
I'm coming just now.
587
00:32:31,160 --> 00:32:33,320
Prizzy, your stories
are too much hey.
588
00:32:35,440 --> 00:32:37,880
Jennifer... how do you
expect me to send him out?
589
00:32:38,480 --> 00:32:40,680
-Just shut up and
think of something.
-You shut up.
590
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
Jennifer?
591
00:32:43,360 --> 00:32:44,400
Jennifer?
592
00:32:45,320 --> 00:32:47,040
Lucky that doctor
was wearing a mask.
593
00:32:47,080 --> 00:32:48,680
Full puss came out of my back.
594
00:32:49,920 --> 00:32:51,440
Like choice butter,
that puss was.
595
00:32:52,240 --> 00:32:53,400
Guys, the tea is on its way.
596
00:32:53,440 --> 00:32:56,520
I just want to put
this bin bag out the way.
The fish guts is smelling.
597
00:32:56,560 --> 00:32:57,880
Ah okay.
I'll be back just now.
598
00:32:57,880 --> 00:32:59,040
Ow... oh.
599
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
Are you okay?
600
00:33:01,200 --> 00:33:03,000
-Yeah my hand just got cramped.
-Let me do it.
601
00:33:03,040 --> 00:33:05,240
Shanti you should
check for Arthritis.
602
00:33:08,880 --> 00:33:10,400
Ok so...
603
00:33:12,200 --> 00:33:13,480
So good seeing you...
604
00:33:14,200 --> 00:33:15,200
JoJo.
605
00:33:15,520 --> 00:33:17,040
Please don't call me that.
606
00:33:17,240 --> 00:33:19,600
Sorry I'm...
so used to calling you that.
607
00:33:22,040 --> 00:33:23,040
Okay.
608
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
JoJo!
609
00:33:25,240 --> 00:33:26,440
You heard about mama?
610
00:33:27,280 --> 00:33:29,080
Yeah, I'm so sorry.
611
00:33:30,360 --> 00:33:32,160
We just taking it
one day at a time.
612
00:33:33,200 --> 00:33:35,240
-How long until she gets better?
-I don't know...
613
00:33:36,160 --> 00:33:37,280
what I would do without her.
614
00:33:49,480 --> 00:33:51,160
[soft music]
615
00:34:01,240 --> 00:34:02,600
Sorry.
616
00:34:06,080 --> 00:34:07,240
Bye.
617
00:34:08,680 --> 00:34:10,360
Hey Jodi...
[indistinct chatter]
618
00:34:12,280 --> 00:34:14,040
[soft music continues]
619
00:34:19,760 --> 00:34:21,560
[humming]
620
00:34:22,840 --> 00:34:23,840
[pegs falling]
621
00:34:25,760 --> 00:34:27,080
[sniff]
622
00:34:33,840 --> 00:34:34,880
You still smoke.
623
00:34:36,160 --> 00:34:37,440
Only when I'm stressed.
624
00:34:38,120 --> 00:34:39,480
So I see your...
625
00:34:39,760 --> 00:34:42,320
daughter didn't waste any time
falling into the arms of the ex.
626
00:34:43,840 --> 00:34:44,880
Can't blame her.
627
00:34:45,360 --> 00:34:46,640
Asheel's quite a hunk.
628
00:34:47,440 --> 00:34:49,600
I'll give him maybe
five or six out of ten.
629
00:34:49,920 --> 00:34:51,000
Hmm... really?
630
00:34:52,040 --> 00:34:53,560
Want to know
what I give Prishen?
631
00:34:55,880 --> 00:34:56,960
One.
632
00:34:57,280 --> 00:34:58,400
[drum music]
633
00:35:09,200 --> 00:35:10,920
You know what I'll give Prishen?
634
00:35:12,960 --> 00:35:14,040
[cough]
635
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
One.
636
00:35:15,760 --> 00:35:17,000
[drum music continues]
637
00:35:27,440 --> 00:35:28,480
[drum music stops]
638
00:35:32,040 --> 00:35:34,520
Hey... your mom
put butter and cheese this time.
639
00:35:34,800 --> 00:35:36,320
Yeah you know my ma.
640
00:35:36,680 --> 00:35:37,720
[laughs]
641
00:35:37,920 --> 00:35:39,440
What was going on
at home last night?
642
00:35:40,680 --> 00:35:41,960
Pray meeting.
643
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
[mumbles]
644
00:35:51,160 --> 00:35:52,200
Hi Prishen.
645
00:35:52,840 --> 00:35:54,080
Hey howzit Divani, how are you?
646
00:35:54,200 --> 00:35:57,560
Last night was so much fun.
Oh my God, your mum's
such a great cook.
647
00:35:58,400 --> 00:36:00,120
And your mom really
enjoyed the crab curry.
648
00:36:00,280 --> 00:36:02,160
I'm definitely coming
over for cooking lessons.
649
00:36:02,200 --> 00:36:04,760
Ah you don't need
cooking lessons.
That dessert you made was tops.
650
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Ah so sweet.
651
00:36:06,520 --> 00:36:09,440
They came for dinner last night.
Our moms are old friends.
652
00:36:09,960 --> 00:36:11,400
So you must be the girlfriend?
653
00:36:12,760 --> 00:36:13,800
Uhm...
654
00:36:14,360 --> 00:36:15,440
We're best friends.
655
00:36:15,760 --> 00:36:17,800
Oh ok. Let's do lunch some time.
656
00:36:18,040 --> 00:36:20,360
You bring the main course
and I'll organize dessert.
657
00:36:21,680 --> 00:36:22,840
-Bye.
-Bye.
658
00:36:28,560 --> 00:36:31,120
[makes girly voice]
I'll bring the main course,
you bring the dessert.
659
00:36:31,160 --> 00:36:32,600
-Byeee.
-Jodes, come on man.
660
00:36:32,880 --> 00:36:35,440
And I love your mum.
So fake!
661
00:36:35,720 --> 00:36:36,840
You don't even know her.
662
00:36:37,520 --> 00:36:39,800
Well you seem
to know how very well.
663
00:36:40,080 --> 00:36:41,680
So when do I get
to taste your cooking?
664
00:36:42,720 --> 00:36:44,160
[laughs]
You know I can't cook.
665
00:36:46,920 --> 00:36:48,520
Can I actually
have some of that?
666
00:36:50,560 --> 00:36:53,040
You and I make such a good team.
667
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
Aw... thanks my darling.
668
00:36:55,880 --> 00:36:57,360
Ma, something smells amazing.
669
00:36:57,960 --> 00:36:59,640
-Hi Prishen.
-Howzit Divani.
670
00:37:00,040 --> 00:37:03,000
Divani came to show me
her famous lavender creme Brule.
671
00:37:03,040 --> 00:37:04,120
I mean...
672
00:37:04,120 --> 00:37:06,960
Yeah, same thing and then
I'm showing how
to make my fish biryani.
673
00:37:07,000 --> 00:37:10,840
-Ah thank God, I'm starving ma.
-And we just finished
our first one.
674
00:37:11,280 --> 00:37:13,840
And we need...
an official taster.
675
00:37:14,920 --> 00:37:16,120
Wait, wait, wait.
676
00:37:16,160 --> 00:37:19,480
Hold it.
You look so cute together,
wait I'll take a picture.
677
00:37:19,680 --> 00:37:22,040
Uhm... oh man,
this phone got no buttons.
678
00:37:22,200 --> 00:37:23,640
Why all these phones
got no buttons?
679
00:37:23,880 --> 00:37:25,640
Aunty Shanti, just press here.
680
00:37:26,160 --> 00:37:27,720
No, I don't know
how to use it man.
681
00:37:27,920 --> 00:37:30,480
Ok. never mind.
I'll take a selfie.
682
00:37:30,960 --> 00:37:32,680
[drum beat music]
683
00:37:35,960 --> 00:37:37,480
So cute you all look.
684
00:37:37,720 --> 00:37:38,720
[click]
685
00:37:39,480 --> 00:37:40,480
[click]
686
00:37:41,000 --> 00:37:42,040
Hmm...
687
00:37:42,040 --> 00:37:43,880
[click] [click]
688
00:37:44,560 --> 00:37:47,120
It's great that Divani
and Prishen are spending
more time together.
689
00:37:47,400 --> 00:37:49,440
[Shanti] And the way he's
enjoying Divani's desserts.
690
00:37:49,880 --> 00:37:51,360
He hasn't even
spoken about Jodi.
691
00:37:51,680 --> 00:37:53,000
Does he speak about Jodi?
692
00:37:53,040 --> 00:37:54,400
Because she eats his lunch.
693
00:37:54,400 --> 00:37:55,800
Shanti I need help here.
694
00:37:56,880 --> 00:37:58,000
I'm on the phone...
695
00:37:58,640 --> 00:37:59,680
with a customer.
696
00:37:59,840 --> 00:38:00,920
What you say?
697
00:38:00,960 --> 00:38:02,080
She eats his lunch?
698
00:38:02,640 --> 00:38:04,560
Yeah, someone's
got to feed her.
699
00:38:04,800 --> 00:38:06,080
I'm mean she's looking so thin.
700
00:38:06,600 --> 00:38:09,760
Shanti, must I grow four hands
or what or are you coming to
help me here?
701
00:38:10,040 --> 00:38:11,320
I'm coming man!
702
00:38:12,240 --> 00:38:13,520
I got to go,
I'll see you later.
703
00:38:13,560 --> 00:38:16,840
No, no, no!
I'm not coming
to that park again.
704
00:38:17,520 --> 00:38:19,560
You find another place
and you send me the address.
705
00:38:19,640 --> 00:38:20,880
Shanti! Smoke!
706
00:38:21,440 --> 00:38:22,640
Bring the fire extinguisher!
707
00:38:23,000 --> 00:38:24,120
[fast drumroll]
708
00:38:24,520 --> 00:38:25,760
-[coughing]
-Oh Shit!
709
00:38:26,440 --> 00:38:27,960
-Shanti!
-I'm coming man.
710
00:38:28,320 --> 00:38:29,960
[loud pressure spray]
711
00:38:34,720 --> 00:38:36,000
Bloody hell.
712
00:38:39,080 --> 00:38:41,640
[navigation voice] In 200 meters
turn left.
713
00:38:43,320 --> 00:38:45,280
[navigation voice]
Destination on your right.
714
00:38:54,240 --> 00:38:55,760
[violin music]
715
00:38:56,280 --> 00:38:57,520
Oh shit.
716
00:38:58,000 --> 00:38:59,120
[chickens clucking]
717
00:38:59,560 --> 00:39:00,640
[drum music]
718
00:39:00,800 --> 00:39:01,960
[Jennifer] This place stinks.
719
00:39:02,280 --> 00:39:04,320
What you getting excited for?
720
00:39:04,440 --> 00:39:06,560
You said I must find a place
where nobody can see us?
721
00:39:06,680 --> 00:39:08,160
Yeah, but everyone
can see me here.
722
00:39:08,160 --> 00:39:10,560
Yeah but it's so busy
and everybody is
doing their own thing.
723
00:39:10,560 --> 00:39:12,920
Plus, who would expect
to see you here? [laughs]
724
00:39:13,760 --> 00:39:17,200
Good reason too.
Why you brought me here Shanti?
725
00:39:17,520 --> 00:39:20,880
Divani's coming over again
and I needed a few
special ingredients
726
00:39:20,920 --> 00:39:22,800
so I thought I'd kill
two birds with one stone.
727
00:39:23,080 --> 00:39:26,880
You know if my plan wasn't
working so well, I would
leave here right now.
728
00:39:27,960 --> 00:39:29,160
Right now.
729
00:39:29,760 --> 00:39:31,400
[buzzing markets]
730
00:39:31,880 --> 00:39:33,640
Uncle... how much
are the chilies?
731
00:39:33,760 --> 00:39:35,600
Ten Rand ma,
special price for you.
732
00:39:36,040 --> 00:39:37,640
But last week it was R8.
What happened?
733
00:39:38,400 --> 00:39:39,880
Taste and buy.
Hot, hot, hot!
734
00:39:40,280 --> 00:39:43,440
I can't believe I'm actually
standing here bargaining
for chili's of all things.
735
00:39:44,160 --> 00:39:45,360
[crunch]
736
00:39:47,960 --> 00:39:49,600
Uhm... this you call...
737
00:39:50,560 --> 00:39:52,200
you call chilies?
[struggles to swallow]
738
00:39:52,680 --> 00:39:54,080
This thing tastes
like cardboard.
739
00:39:54,240 --> 00:39:55,360
[coughs]
740
00:39:56,720 --> 00:39:58,120
-Come on Let's go.
-Just go.
741
00:39:58,240 --> 00:39:59,760
Never mind, take it for R6.
742
00:40:00,880 --> 00:40:02,800
[weepy voice]
And I want my change.
743
00:40:03,800 --> 00:40:05,000
[groans]
744
00:40:06,800 --> 00:40:08,680
[breathes heavily]
Thank you ma.
745
00:40:08,800 --> 00:40:10,840
-[Jennifer] Let's just go.
-[Shanti breathes heavily]
746
00:40:13,480 --> 00:40:14,840
[heaves and huffs]
747
00:40:14,880 --> 00:40:15,960
Here.
748
00:40:17,880 --> 00:40:19,840
[buzzing markets]
749
00:40:23,120 --> 00:40:24,160
Keep the change.
750
00:40:24,280 --> 00:40:25,640
Shanti!
751
00:40:25,880 --> 00:40:27,160
[drum beat and Indian music]
752
00:40:28,280 --> 00:40:29,440
Oh shit!
753
00:40:30,560 --> 00:40:32,080
[music continues]
754
00:40:34,840 --> 00:40:36,200
What's wrong with her?
755
00:40:36,720 --> 00:40:39,280
Ah no.
My friend's just checking
one outfit out.
756
00:40:39,320 --> 00:40:41,520
You got any nice special today?
757
00:40:41,560 --> 00:40:43,560
Not this week but
next we got a lovely--
758
00:40:43,600 --> 00:40:44,760
What's the specials?
759
00:40:45,160 --> 00:40:46,480
Oh Aya...
760
00:40:47,040 --> 00:40:49,440
[mumbles] Oh, I see
you bought the whole market.
761
00:40:49,920 --> 00:40:52,440
Hey, get out man.
I'm making pickles.
762
00:40:52,800 --> 00:40:56,400
Aya, my friend is in
the change room
and she might take long.
763
00:40:56,480 --> 00:40:59,080
But I can see you still
got shopping to do, so
why don't you carry on?
764
00:40:59,160 --> 00:41:01,320
No honey...
I'll keep you company.
765
00:41:01,440 --> 00:41:02,960
No, Aya.
She might be long.
766
00:41:03,000 --> 00:41:05,200
You, you carry on.
767
00:41:05,520 --> 00:41:06,560
Oh there's your friend.
768
00:41:09,880 --> 00:41:11,040
Aya uhm...
769
00:41:11,440 --> 00:41:13,200
This is my friend...
770
00:41:13,480 --> 00:41:14,480
Aisha Bibi.
771
00:41:14,760 --> 00:41:16,280
We old school friends.
772
00:41:16,560 --> 00:41:17,840
As-Salaam-Alaikum.
773
00:41:19,360 --> 00:41:20,880
Why what happened?
She can't talk what?
774
00:41:21,160 --> 00:41:22,440
No, uhm...
775
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
Oh, she had her wisdoms removed.
776
00:41:25,400 --> 00:41:26,520
Oh shame.
777
00:41:26,800 --> 00:41:29,600
If you were friends
together at school...
778
00:41:29,840 --> 00:41:32,680
then you must be knowing
my daughter-in-law, Jennifer?
779
00:41:33,200 --> 00:41:37,520
I keep telling Shanti
she would have been
the perfect daughter not for me.
780
00:41:37,840 --> 00:41:40,440
Oh Aya.
Jennifer's not that bad.
781
00:41:40,480 --> 00:41:42,360
She may be cooked in the head...
782
00:41:42,560 --> 00:41:44,720
but has she ever let you down?
783
00:41:44,960 --> 00:41:46,000
That's true hey.
784
00:41:46,480 --> 00:41:47,520
I must talk less.
785
00:41:48,040 --> 00:41:49,040
But you know she smokes.
786
00:41:49,560 --> 00:41:50,720
And her dressing...
787
00:41:51,360 --> 00:41:53,160
What chop shops
things she wear.
788
00:41:53,480 --> 00:41:54,840
She should dress
like your friend.
789
00:41:55,960 --> 00:41:58,280
I saw Madumbi’s there.
Why you don't
buy some for Jennifer?
790
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
I know she liked it
from school days.
791
00:42:00,320 --> 00:42:03,320
Hey, why you talking like that?
Since when do you like her?
792
00:42:04,160 --> 00:42:09,240
No, I don't like her but
I'm just saying you know,
I know you got a good heart
793
00:42:09,240 --> 00:42:11,760
and I know you got place
in that heart for Jennifer.
794
00:42:12,120 --> 00:42:14,120
Hey... she must
make space for me.
795
00:42:14,400 --> 00:42:16,440
You know I had to
come here by taxi.
796
00:42:16,720 --> 00:42:18,520
Where is she going
to bring me and come here?
797
00:42:19,080 --> 00:42:22,320
But just now I can go
anywhere where I want to.
798
00:42:22,600 --> 00:42:23,640
You know why?
799
00:42:23,880 --> 00:42:26,160
Elvis is going
to buy Jodi a new car.
800
00:42:27,680 --> 00:42:28,720
[guitar strum]
801
00:42:28,760 --> 00:42:29,800
Jen...
802
00:42:30,280 --> 00:42:31,360
Jennifer.
803
00:42:33,360 --> 00:42:34,440
Listen.
804
00:42:35,080 --> 00:42:36,120
Look.
805
00:42:36,160 --> 00:42:39,480
I told you... I'm in charge
of the car department.
806
00:42:39,920 --> 00:42:41,000
Okay.
807
00:42:41,040 --> 00:42:43,080
I just haven't found
the right one that's all.
808
00:42:43,520 --> 00:42:44,560
[golf swing]
809
00:42:44,880 --> 00:42:45,920
What?
810
00:42:46,160 --> 00:42:47,920
A Beamer?
Are you mad or what?
811
00:42:48,520 --> 00:42:49,560
[laughs]
812
00:42:50,240 --> 00:42:52,560
No uhm... ah Dylan.
813
00:42:52,800 --> 00:42:54,080
No, no. You're not laughing.
814
00:42:54,320 --> 00:42:55,560
[bursts out laughing]
815
00:42:55,800 --> 00:42:57,640
No he's... crying.
816
00:42:57,920 --> 00:42:59,040
[laughs more]
817
00:42:59,440 --> 00:43:03,280
He's probably thinking about
how his wife used to
nag him and stuff.
818
00:43:04,560 --> 00:43:05,840
Okay look...
I really have to go.
819
00:43:06,120 --> 00:43:07,400
I love you too.
820
00:43:07,920 --> 00:43:09,240
Okay... bye.
821
00:43:09,240 --> 00:43:12,080
-Shut it. Shut your mouth.
-Oh I love you too,
I love you too Jennifer.
822
00:43:12,120 --> 00:43:14,720
-Shut it. Idiot.
-I love you baby,
oh I love you so much baby.
823
00:43:14,760 --> 00:43:18,120
-[laughs] Ah shut up, get out!
-I can't wait to see you, that's
why I'm calling you ten times.
824
00:43:18,200 --> 00:43:19,240
I love you!
I love you!
825
00:43:19,320 --> 00:43:20,640
You going to
get me in trouble bro.
826
00:43:22,000 --> 00:43:26,360
I mean really. I'm more of
a classic guys like a Golf GTi.
827
00:43:26,400 --> 00:43:28,160
-Yeah you're a Golf man...
-Yeah.
828
00:43:28,160 --> 00:43:29,400
-Lower the suspension,
-[laughs]
829
00:43:29,440 --> 00:43:31,720
And after the springs you're
going to supe the whole cab.
830
00:43:31,920 --> 00:43:34,120
-Gold bumpers like your teeth.
-[laughs] Yeah!
831
00:43:34,920 --> 00:43:39,480
Yeah and then you can get
the speakers and subwoofers
from... what's your friend name?
832
00:43:39,520 --> 00:43:41,040
-Tiny!
-Tiny!
[laughs]
833
00:43:41,080 --> 00:43:43,760
Pump up the bass.
I used to like that.
[laughs]
834
00:43:45,320 --> 00:43:46,640
But only when I'm ready.
835
00:43:47,080 --> 00:43:48,720
Yeah... only when you're ready.
836
00:43:54,000 --> 00:43:56,280
My own car!
[high pitch scream]
837
00:43:56,400 --> 00:43:58,280
Thank you, thank you,
thank you, thank you Dad.
838
00:44:01,200 --> 00:44:02,240
Congratulations.
839
00:44:02,280 --> 00:44:04,040
[excited laughing] Ah thank you!
840
00:44:04,640 --> 00:44:05,880
Oh my God!
841
00:44:08,200 --> 00:44:10,240
[more excited screams]
842
00:44:13,120 --> 00:44:14,760
[both high pitch scream]
843
00:44:15,920 --> 00:44:17,400
-Oh my God!
-[excited moans]
844
00:44:17,520 --> 00:44:19,640
[indistinct chatter] ...flip,
when he sees the number plates.
845
00:44:19,960 --> 00:44:21,120
#hashtag Chili boyfriend.
846
00:44:21,400 --> 00:44:22,920
#Asheel, used to call you JoJo.
847
00:44:23,440 --> 00:44:24,960
Yeah I need
to change those.
848
00:44:25,200 --> 00:44:27,240
#Your mother's Psycho.
849
00:44:27,280 --> 00:44:29,120
#I know.
850
00:44:31,120 --> 00:44:32,440
[laughter]
851
00:44:33,960 --> 00:44:35,000
Ugh...
852
00:44:35,200 --> 00:44:38,120
-Ah congrats babe.
-Aw thank you. [giggling]
853
00:44:39,640 --> 00:44:41,640
I can't believe
your dad bought you a BMW.
854
00:44:41,720 --> 00:44:43,600
Actually my mum chose.
855
00:44:43,600 --> 00:44:44,960
-Ah, that makes more sense.
-[laughs]
856
00:44:47,080 --> 00:44:48,080
Oh!
857
00:44:48,760 --> 00:44:50,040
I can't wait to hear this one.
858
00:44:51,080 --> 00:44:53,160
-It's for the condom dispenser.
-[laughs]
859
00:44:53,200 --> 00:44:54,360
Really?
860
00:44:55,760 --> 00:44:58,240
-Student Council Duty.
-Is that what they
call it now a days?
861
00:44:59,520 --> 00:45:01,840
You know,
I fill the girls toilets.
862
00:45:02,080 --> 00:45:03,600
-Oh right!
-[laughs]
863
00:45:03,880 --> 00:45:05,680
And here I thought
it was my lucky day.
864
00:45:06,960 --> 00:45:08,000
Shame.
865
00:45:08,720 --> 00:45:10,520
You have a
long wait ahead of you.
866
00:45:11,200 --> 00:45:12,240
Yeah I know.
867
00:45:12,320 --> 00:45:15,640
Anyway Let's take this baby for
a ride. I'm driving.
868
00:45:17,600 --> 00:45:21,360
Come on Elvis, get that
grumpy look off your face.
869
00:45:22,440 --> 00:45:24,080
Buying the car
was my department.
870
00:45:24,720 --> 00:45:25,880
I was going to choose it.
871
00:45:26,160 --> 00:45:27,920
But she loved this one babe.
872
00:45:28,440 --> 00:45:29,480
What's the rush?
873
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Child needed a car.
874
00:45:32,160 --> 00:45:33,160
For what?
875
00:45:33,320 --> 00:45:34,760
It just doesn't make sense.
876
00:45:34,760 --> 00:45:36,440
Did you see how
excited she was today?
877
00:45:36,680 --> 00:45:37,720
[sighs]
878
00:45:38,720 --> 00:45:41,320
You went over my head
and played your own cards.
879
00:45:42,160 --> 00:45:45,360
Ah calm down Elvis,
when I've done you a favor.
880
00:45:45,840 --> 00:45:48,000
You've been hunting for
a car for over a year now love.
881
00:45:48,680 --> 00:45:49,960
You just don't get it do you?
882
00:45:51,520 --> 00:45:52,840
[sighs]
883
00:45:53,800 --> 00:45:55,920
And where are you
going to park the damn thing?
884
00:45:57,360 --> 00:45:59,000
[soft Indian music]
885
00:46:02,000 --> 00:46:03,200
[social media message]
886
00:46:08,480 --> 00:46:09,760
[soft music continues]
887
00:46:26,080 --> 00:46:27,320
[soft music continues]
888
00:46:40,080 --> 00:46:43,760
[indistinct chattering]
889
00:46:45,080 --> 00:46:46,440
And he drinks too much.
890
00:46:47,160 --> 00:46:49,000
[indistinct chatter]
891
00:46:49,360 --> 00:46:52,920
He came down the stairs and
rolled all the way to
the bottom of the staircase.
892
00:46:53,960 --> 00:46:55,920
Instead of helping him,
we were laughing.
893
00:46:56,240 --> 00:46:57,360
We couldn't help it.
894
00:46:57,960 --> 00:47:01,000
That bloody fellow deserves it.
He spends all his wages
on drinking.
895
00:47:01,080 --> 00:47:02,280
[birds chirping]
896
00:47:04,200 --> 00:47:06,240
Hey, you too cool
to drive in my car today?
897
00:47:06,840 --> 00:47:07,920
[whispers] Shit.
898
00:47:08,680 --> 00:47:11,800
I just have to drop off
some stuff for Asheel's mum.
899
00:47:13,560 --> 00:47:15,480
Oh... Asheel's mum.
900
00:47:18,680 --> 00:47:20,920
Come on Prishen,
you know his mum is sick.
901
00:47:22,800 --> 00:47:23,880
Look...
902
00:47:24,880 --> 00:47:26,000
let's just meet for lunch.
903
00:47:27,440 --> 00:47:28,440
Normal spot?
904
00:47:29,440 --> 00:47:30,520
I can't.
905
00:47:31,320 --> 00:47:32,880
I'm helping Divani
with some studies.
906
00:47:33,640 --> 00:47:34,880
You've got to be kidding me.
907
00:47:34,920 --> 00:47:37,120
Jodi, my mom offered.
What was I supposed to say?
908
00:47:37,560 --> 00:47:39,400
No... I get it.
909
00:47:40,560 --> 00:47:41,560
Main course and dessert.
910
00:47:41,840 --> 00:47:43,600
Come on,
you're being ridiculous... look.
911
00:47:43,880 --> 00:47:45,040
Let me just come with you.
912
00:47:45,680 --> 00:47:47,200
I'm taking Asheel
to the mechanic.
913
00:47:49,360 --> 00:47:50,520
[sighs] Wow!
914
00:47:51,800 --> 00:47:53,080
What are you
trying to say here?
915
00:47:55,240 --> 00:47:56,320
I don't know...
916
00:47:56,400 --> 00:47:58,480
Did he choose [mumbles] as well?
Huh JoJo?
917
00:48:00,040 --> 00:48:01,280
[soft sad music]
918
00:48:15,360 --> 00:48:16,360
[metal thump]
919
00:48:16,840 --> 00:48:18,160
This place is too lovely.
920
00:48:18,680 --> 00:48:20,160
Yeah, it is isn't it?
921
00:48:20,720 --> 00:48:22,000
Elvis is a member here.
922
00:48:22,280 --> 00:48:24,840
Of course I introduced him
to golf, now he's addicted.
923
00:48:25,080 --> 00:48:26,120
Preggie plays golf too.
924
00:48:26,800 --> 00:48:27,880
Preggie plays golf?
925
00:48:27,920 --> 00:48:29,440
Yeah, he plays
with one of his friends.
926
00:48:30,200 --> 00:48:31,880
-Are you ladies okay?
-We are good thanks.
927
00:48:33,800 --> 00:48:35,600
What if someone
recognizes me here?
928
00:48:36,360 --> 00:48:38,920
Don't be silly.
I can assure you nobody's
going to know you here.
929
00:48:39,560 --> 00:48:40,600
[birds chirping]
930
00:48:42,160 --> 00:48:44,680
-Hey Shanti what are you doing?
Put that away.
-What?
931
00:48:45,320 --> 00:48:46,960
Don't bring stuff
like that here.
932
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
-Oh.
-Come on.
933
00:48:48,840 --> 00:48:49,920
[snaps fingers]
934
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
Two please.
935
00:48:52,480 --> 00:48:53,560
Come one drink up.
936
00:48:54,080 --> 00:48:55,120
Listen...
937
00:48:55,120 --> 00:48:59,280
I was thinking you and I
did good because I saw them
this morning and we managed
938
00:48:59,280 --> 00:49:02,280
to bring them right to the edge,
we just need something
to tip them over.
939
00:49:02,960 --> 00:49:05,760
What you thinking about
because Divani--
940
00:49:05,800 --> 00:49:09,360
Forget Divani.
Divani is too slow. We need
someone to speed things up.
941
00:49:09,360 --> 00:49:10,760
-That's what we need.
-Like who?
942
00:49:11,360 --> 00:49:12,480
[guitar strum]
943
00:49:13,560 --> 00:49:15,080
-Come with me.
-Wait, wait, wait.
944
00:49:15,960 --> 00:49:18,080
-Just trust me. Come!
-But you just ordered drinks?
945
00:49:18,120 --> 00:49:20,160
-Come with me, I'll come back.
-Okay. Okay.
946
00:49:20,640 --> 00:49:22,040
[Indian drum beat]
947
00:49:34,360 --> 00:49:35,440
[drum beat ends]
948
00:49:35,760 --> 00:49:37,040
Can I help you
with something?
949
00:49:37,120 --> 00:49:38,440
Hmm, you the only one here?
950
00:49:38,880 --> 00:49:40,160
Yeah, day shift.
951
00:49:40,240 --> 00:49:41,840
Probably do allot
better at night.
952
00:49:42,160 --> 00:49:43,920
-Jennifer you're terrible.
-Shhh!
953
00:49:44,720 --> 00:49:47,000
So...
two ladies huh?
954
00:49:47,520 --> 00:49:49,560
Well, I guess there's
a first time for everything.
955
00:49:49,720 --> 00:49:52,920
Don't be an idiot.
We just here because we looking
for someone to do some acting.
956
00:49:52,920 --> 00:49:54,360
Oh yes I can do that!
957
00:49:54,680 --> 00:49:56,480
In fact...
I'm acting right now.
958
00:49:57,000 --> 00:49:58,240
What do you mean?
959
00:49:59,800 --> 00:50:01,080
My real name is actually...
960
00:50:01,320 --> 00:50:02,360
[deep voice] Mervin!
961
00:50:02,680 --> 00:50:04,800
[Indian drum beat]
Wow Jennifer, she's a man!
962
00:50:04,920 --> 00:50:07,600
-Drive man, drive!
-I'm going, I'm going.
963
00:50:08,880 --> 00:50:10,280
[drum beat continues]
964
00:50:11,280 --> 00:50:12,320
[drum beat stops]
965
00:50:12,480 --> 00:50:15,440
And you thought Jodi
becoming a nun was a bad idea.
966
00:50:15,880 --> 00:50:16,960
[laughs]
967
00:50:17,000 --> 00:50:18,640
But I wouldn't have
allowed that boy...
968
00:50:18,640 --> 00:50:20,800
I mean that prostitute
anywhere near my son!
969
00:50:21,000 --> 00:50:22,920
Oh come on they
are just acting Shanti.
970
00:50:23,600 --> 00:50:24,880
Can I get you ladies a refill?
971
00:50:24,920 --> 00:50:27,240
-No, no, no.
-Hmm... two please.
972
00:50:27,880 --> 00:50:28,880
Double.
973
00:50:30,000 --> 00:50:32,560
You know what we need?
We need a damn good actress.
974
00:50:32,680 --> 00:50:33,720
[mumbles]
975
00:50:33,840 --> 00:50:35,640
[waitress] Oh my gosh
I don't mean to be rude.
976
00:50:36,080 --> 00:50:37,840
Are you guys movie
producing or something?
977
00:50:38,200 --> 00:50:39,280
-No.
-No.
978
00:50:39,280 --> 00:50:41,760
You said you need an actress,
I'm a drama student.
979
00:50:43,440 --> 00:50:44,440
Oh?
980
00:50:45,000 --> 00:50:46,080
Really?
981
00:50:46,160 --> 00:50:47,440
I'm a 3rd year Thespian.
982
00:50:47,880 --> 00:50:48,960
Sis!
983
00:50:49,720 --> 00:50:51,000
[choking]
984
00:50:51,560 --> 00:50:54,080
Sorry... are you free
tonight by any chance?
985
00:50:54,480 --> 00:50:56,880
No, but we can meet
in my class later on.
986
00:50:57,240 --> 00:50:58,840
[upbeat aerobic music]
987
00:51:00,120 --> 00:51:01,160
And up.
988
00:51:01,160 --> 00:51:02,200
To the sides.
989
00:51:02,240 --> 00:51:03,320
To the sides.
990
00:51:03,320 --> 00:51:04,520
And shake.
991
00:51:04,520 --> 00:51:05,640
And up.
992
00:51:06,920 --> 00:51:08,040
[music stops]
993
00:51:08,640 --> 00:51:10,600
Okay, great thanks everyone.
994
00:51:10,960 --> 00:51:12,960
That's it for today.
I'll see you guys next week.
995
00:51:13,520 --> 00:51:14,560
[hubbub of voices]
996
00:51:16,280 --> 00:51:17,320
-Hi.
-Hi!
997
00:51:17,880 --> 00:51:19,040
-There you go.
-Great!
998
00:51:19,080 --> 00:51:20,760
Can't believe
you wrote a script.
999
00:51:21,280 --> 00:51:22,560
You so organized.
1000
00:51:22,800 --> 00:51:23,840
Thanks.
1001
00:51:24,280 --> 00:51:26,320
Says here that my
character's name is Chantel.
1002
00:51:26,840 --> 00:51:27,880
Can I be Stacy?
1003
00:51:28,400 --> 00:51:30,160
Stacey Pillay.
I've always liked that name.
1004
00:51:30,680 --> 00:51:31,720
Whatever.
1005
00:51:31,960 --> 00:51:34,000
So, what kind of delivery
are you guys looking for?
1006
00:51:34,040 --> 00:51:37,560
Film and very real
or TV and slightly
melodramatic or...
1007
00:51:38,360 --> 00:51:40,400
Full on theatre which
I suggest you go for.
1008
00:51:40,920 --> 00:51:41,960
You the drama student.
1009
00:51:42,720 --> 00:51:44,520
Well, just as long as you know
I'm the director.
1010
00:51:44,680 --> 00:51:46,040
Yes, she's a very good director.
1011
00:51:46,320 --> 00:51:48,200
She got all
the drama awards in school.
1012
00:51:48,280 --> 00:51:49,280
[giggles]
1013
00:51:49,360 --> 00:51:51,680
Well that's because you
made the most amazing costumes.
1014
00:51:51,800 --> 00:51:52,800
[giggles]
1015
00:51:52,960 --> 00:51:55,280
You know how much fun we
used to have designing that?
1016
00:51:55,520 --> 00:51:57,320
Those were my
best childhood memories.
1017
00:51:57,320 --> 00:51:58,400
Mine too.
1018
00:51:58,600 --> 00:52:00,400
So much fun.
So enjoyed myself.
1019
00:52:02,160 --> 00:52:04,240
Does Prishen live here?
1020
00:52:05,240 --> 00:52:06,240
[loud voice] Does
1021
00:52:06,280 --> 00:52:07,320
Prishen
1022
00:52:07,320 --> 00:52:08,360
live here?
1023
00:52:09,600 --> 00:52:10,880
[sad voice] Does Prishen
live here?
1024
00:52:13,680 --> 00:52:14,880
[sniffing]
1025
00:52:16,840 --> 00:52:17,880
[sobbing]
1026
00:52:18,720 --> 00:52:19,760
[continues sobbing]
1027
00:52:21,280 --> 00:52:22,440
[crying]
1028
00:52:23,920 --> 00:52:25,200
Prishen!
1029
00:52:27,000 --> 00:52:28,560
Don't leave me and go.
1030
00:52:29,040 --> 00:52:35,200
♪ Please believe me
Never meant to hurt you
Say that you forgive me ♪
1031
00:52:35,240 --> 00:52:39,240
♪ Baby please
Don't let me go ♪
1032
00:52:39,280 --> 00:52:41,080
♪ Don't let me go ♪
1033
00:52:41,160 --> 00:52:43,000
♪ Don't let me go ♪
1034
00:52:43,120 --> 00:52:45,360
♪ Don't let me go ♪
1035
00:52:48,160 --> 00:52:49,440
[applause]
1036
00:52:51,800 --> 00:52:53,200
That was beautiful.
1037
00:52:53,240 --> 00:52:54,240
Thanks auntie Jen.
1038
00:52:54,640 --> 00:52:55,920
Would you both do a duet?
1039
00:52:57,200 --> 00:52:58,480
Come one Jodi, be a sport.
1040
00:52:59,160 --> 00:53:01,040
-For old times sake.
-[all scream] Go Jodi!
1041
00:53:01,040 --> 00:53:02,240
JoJo?
1042
00:53:02,280 --> 00:53:05,080
-I'm not in the mood.
-[crowd] It's been so long
since we heard your voice.
1043
00:53:05,120 --> 00:53:07,040
Come on, don't be like that,
everyone is watching.
1044
00:53:07,040 --> 00:53:08,400
Come, let's hear
your lovely voice.
1045
00:53:14,640 --> 00:53:16,120
[piano]
1046
00:53:16,120 --> 00:53:17,200
[clears throat]
1047
00:53:17,960 --> 00:53:19,080
Ready?
1048
00:53:19,760 --> 00:53:23,360
[plays piano]
♪ Angelic ♪
1049
00:53:23,400 --> 00:53:25,880
♪ Little princess ♪
1050
00:53:25,920 --> 00:53:31,080
♪ I want to wake up
To your face every morning ♪
1051
00:53:32,040 --> 00:53:33,960
♪ Another love song ♪
1052
00:53:34,760 --> 00:53:37,560
-A silly love song.
-So silly.
1053
00:53:38,120 --> 00:53:39,760
♪ But it's our song ♪
1054
00:53:40,520 --> 00:53:43,160
♪ And it's forever ♪
1055
00:53:43,440 --> 00:53:45,280
♪ And the chorus
Here we go sing with me ♪
1056
00:53:45,600 --> 00:53:47,120
♪ Jo-Jo ♪
1057
00:53:47,160 --> 00:53:49,200
[both sing]
♪ Even if your rich ♪
1058
00:53:49,280 --> 00:53:50,280
Yes!
1059
00:53:50,320 --> 00:53:52,600
♪ Even if your poor ♪
1060
00:53:52,640 --> 00:53:57,880
♪ Every breath you breathe
I'll be there for you ♪
1061
00:53:59,360 --> 00:54:04,280
♪ This song is forever
This song is forever ♪
1062
00:54:04,320 --> 00:54:06,120
♪ This song is ♪
1063
00:54:06,200 --> 00:54:08,000
♪ Forever ♪
1064
00:54:12,000 --> 00:54:13,080
[thud]
1065
00:54:15,560 --> 00:54:17,080
Prishen, where you going?
1066
00:54:17,600 --> 00:54:18,880
You want some tea?
1067
00:54:27,840 --> 00:54:29,160
Ma, where did you get this?
1068
00:54:29,640 --> 00:54:30,920
I found it on the road.
1069
00:54:31,160 --> 00:54:32,600
I think it fell off
the bin truck.
1070
00:54:32,720 --> 00:54:34,240
Someone must have
thrown it out.
1071
00:54:34,360 --> 00:54:37,560
I'm just stitching the ear
and then I'm going to pop it
in the washing machine.
1072
00:54:37,600 --> 00:54:38,640
It's so dirty.
1073
00:54:41,320 --> 00:54:42,800
[starts playing music]
1074
00:54:48,560 --> 00:54:49,800
I'm going for a drive.
1075
00:54:51,600 --> 00:54:52,880
[music keeps playing]
1076
00:54:54,720 --> 00:54:55,800
Prishen...
1077
00:54:56,000 --> 00:54:57,040
don't be late.
1078
00:54:59,520 --> 00:55:00,920
[music continues playing]
1079
00:55:04,880 --> 00:55:05,960
[guitar strum]
1080
00:55:07,680 --> 00:55:08,880
Mom, I'm going.
1081
00:55:09,280 --> 00:55:10,440
[Indian music]
1082
00:55:10,880 --> 00:55:12,040
Bye darling.
1083
00:55:12,640 --> 00:55:14,120
-Wish Marlin for me.
-Okay.
1084
00:55:16,000 --> 00:55:17,080
Hello.
1085
00:55:17,920 --> 00:55:20,000
Now, now.
I said now you idiot.
1086
00:55:21,280 --> 00:55:22,440
Start walking.
1087
00:55:27,320 --> 00:55:28,760
Excuse me.
1088
00:55:29,640 --> 00:55:31,000
Does Prishen live here?
1089
00:55:31,200 --> 00:55:32,800
No, he lives next door.
1090
00:55:33,120 --> 00:55:35,240
Couldn't remember
if he said 38 or 40.
1091
00:55:35,280 --> 00:55:38,720
-It's 40.
-Look can you
give this to him from me?
1092
00:55:39,440 --> 00:55:40,680
I'm kind of in a hurry.
1093
00:55:47,200 --> 00:55:48,320
Hey Jodi!
1094
00:55:48,760 --> 00:55:50,240
Why you so late?
What happened to you?
1095
00:55:51,280 --> 00:55:52,720
Where were you last night?
1096
00:55:52,800 --> 00:55:55,320
-Like you really care?
-I'm not in the mood
to play games Prishen.
1097
00:55:55,400 --> 00:55:57,000
Games? What kind of sick game
are you playing?
1098
00:55:57,080 --> 00:55:58,360
What the hell
are you talking about?
1099
00:55:58,400 --> 00:56:00,240
Asheel,
This song is forever.
1100
00:56:00,280 --> 00:56:01,360
Oh, come on!
1101
00:56:04,280 --> 00:56:05,360
How did you get this?
1102
00:56:06,240 --> 00:56:07,440
You know where I got that.
1103
00:56:08,040 --> 00:56:09,640
Are you really making
this about me, huh?
1104
00:56:10,240 --> 00:56:11,520
Where's the teddy
bear I gave you?
1105
00:56:11,640 --> 00:56:13,040
And what about your Divani, huh?
1106
00:56:13,360 --> 00:56:16,440
You and her were probably
examining each other
while she fed you cupcakes.
1107
00:56:16,520 --> 00:56:17,880
Yeah, so what if we were?
1108
00:56:18,120 --> 00:56:20,280
Well at least Asheel
didn't pretend to love me.
1109
00:56:20,320 --> 00:56:21,880
-Then go back to him!
-I will!
1110
00:56:21,880 --> 00:56:23,000
[smack]
1111
00:56:25,280 --> 00:56:26,760
[soft background music]
1112
00:56:35,560 --> 00:56:36,960
[sad Indian music]
1113
00:56:57,680 --> 00:56:58,800
[calling Prishen]
1114
00:56:59,280 --> 00:57:01,800
If you don't go to
the bathroom now
I'm going to sort you out.
1115
00:57:03,880 --> 00:57:04,880
Prishen.
1116
00:57:05,240 --> 00:57:06,920
Wake up Prishen,
you are going to be late.
1117
00:57:07,280 --> 00:57:09,200
[indistinct]
I am going to warn you.
1118
00:57:10,120 --> 00:57:11,560
[sad Indian music continues]
1119
00:57:13,560 --> 00:57:14,760
[Shanti]
Are you listening to me?
1120
00:57:16,360 --> 00:57:19,120
My child is not eating
and he's not talking to anyone.
1121
00:57:19,880 --> 00:57:22,160
It's normal behavior
after a breakup.
1122
00:57:22,440 --> 00:57:23,600
Are we bad mothers?
1123
00:57:23,600 --> 00:57:25,040
We're not bad mothers.
1124
00:57:25,760 --> 00:57:28,040
I'm also feeling lousy Shanti.
They are children.
1125
00:57:28,560 --> 00:57:31,920
But we have to step in.
You can see how wrong
they are for each other?
1126
00:57:33,440 --> 00:57:36,320
Preggie is worried and concerned
he's going to find out.
1127
00:57:36,360 --> 00:57:37,560
How is he going to find out?
1128
00:57:37,960 --> 00:57:40,080
No one is going to
find out and they can't.
1129
00:57:41,640 --> 00:57:44,200
Maybe we should just tell them
before they all find out.
1130
00:57:44,440 --> 00:57:46,160
No, no Shanti, listen to me...
1131
00:57:46,360 --> 00:57:49,040
we almost at the finish line
you can't cave in now.
1132
00:57:49,320 --> 00:57:50,320
Are you listening to me?
1133
00:57:50,800 --> 00:57:51,840
Look at me!
1134
00:57:51,880 --> 00:57:53,120
Shanti, look at me!
1135
00:57:53,400 --> 00:57:56,240
No one can know about this.
I am warning you.
1136
00:57:58,520 --> 00:57:59,680
So just zip it.
1137
00:58:12,080 --> 00:58:13,640
Hey babes what happened?
No chows?
1138
00:58:15,160 --> 00:58:16,160
Just one day...
1139
00:58:16,720 --> 00:58:19,280
Just one day I don't cook
and you having a heart attack.
1140
00:58:20,560 --> 00:58:21,840
No, no I'm just asking.
1141
00:58:22,320 --> 00:58:23,360
Every day I cook.
1142
00:58:24,120 --> 00:58:26,160
Every day I do everything.
1143
00:58:26,960 --> 00:58:28,240
I wash the clothes.
1144
00:58:28,480 --> 00:58:29,760
I clean this house.
1145
00:58:30,800 --> 00:58:32,320
I don't just do
everything for you.
1146
00:58:32,840 --> 00:58:35,400
I do everything
for this entire neighborhood.
1147
00:58:36,920 --> 00:58:38,720
What more you expect from me?
1148
00:58:47,440 --> 00:58:49,200
Twenty to the dozen,
she's smoking.
1149
00:58:49,240 --> 00:58:50,280
Like a chimney.
1150
00:58:51,000 --> 00:58:53,560
The way she's carrying on
we'll all get cancer.
1151
00:58:54,080 --> 00:58:55,880
I won't have a chance
to get to 80.
1152
00:58:56,400 --> 00:58:57,680
She's making sure of that.
1153
00:58:59,200 --> 00:59:00,480
Outside only.
1154
00:59:01,000 --> 00:59:02,560
Yeah... backyard.
1155
00:59:02,800 --> 00:59:03,800
One way!
1156
00:59:04,000 --> 00:59:05,000
What's your problem?
1157
00:59:05,080 --> 00:59:06,360
Saris, I'll call you back.
1158
00:59:06,640 --> 00:59:07,640
You talking to me?
1159
00:59:07,680 --> 00:59:09,320
I spoke to Asheel
today on campus.
1160
00:59:09,680 --> 00:59:11,760
She told him I want to
get back together with him.
1161
00:59:12,000 --> 00:59:13,520
And that it was
pining for him.
1162
00:59:14,320 --> 00:59:15,840
Jen... is this true?
1163
00:59:17,120 --> 00:59:18,520
You should be
ashamed of yourself.
1164
00:59:18,520 --> 00:59:20,840
Did you hear how
she speaks to me?
Did you hear that?
1165
00:59:21,040 --> 00:59:22,240
I did this for your own good.
1166
00:59:22,280 --> 00:59:23,440
For me? For me?
1167
00:59:23,920 --> 00:59:25,520
-What a load of shit!
-Hey!
1168
00:59:26,080 --> 00:59:28,880
-Watch your mouth.
Don't you dare speak
-to me in that tone.
1169
00:59:29,160 --> 00:59:31,080
I will not tolerate
such disrespect in my house.
1170
00:59:31,120 --> 00:59:33,120
Take you stupid car back.
1171
00:59:33,160 --> 00:59:34,160
[keys fall]
1172
00:59:34,200 --> 00:59:35,280
And FYI...
1173
00:59:35,920 --> 00:59:38,640
Asheel and I broke up
because he cheated on me.
1174
00:59:38,880 --> 00:59:39,920
Many times.
1175
00:59:46,360 --> 00:59:47,680
Hey, what you been up to?
1176
00:59:48,360 --> 00:59:49,400
What you been up to?
1177
00:59:50,400 --> 00:59:51,920
Look in my eyes
and speak the truth.
1178
00:59:56,960 --> 00:59:58,080
[sighs]
1179
01:00:10,240 --> 01:00:11,240
[knocking gently]
1180
01:00:11,640 --> 01:00:12,680
Jodi?
1181
01:00:13,440 --> 01:00:14,480
Jodes?
1182
01:00:15,240 --> 01:00:16,360
Are you ok?
1183
01:00:17,440 --> 01:00:18,800
[soft crying]
1184
01:00:22,920 --> 01:00:24,440
[sobbing]
1185
01:00:27,360 --> 01:00:28,400
Hey Prish...
1186
01:00:28,400 --> 01:00:31,560
I swear if Pirates don't beat
Chiefs today I am going to
shave my head bald.
1187
01:00:31,840 --> 01:00:32,840
[laughs]
1188
01:00:35,120 --> 01:00:36,520
What happened?
Someone died, huh?
1189
01:00:36,840 --> 01:00:38,440
[laughs]
1190
01:00:41,360 --> 01:00:44,400
Dad, do you remember
that Scholarships to
the University of Cape Town?
1191
01:00:45,000 --> 01:00:46,120
Yeah!
1192
01:00:48,520 --> 01:00:49,760
I'm rethinking it.
1193
01:00:51,080 --> 01:00:52,240
Why, what happened?
1194
01:00:54,560 --> 01:00:56,320
I think it's what's
best for me right now.
1195
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
It's just...
1196
01:01:02,080 --> 01:01:04,120
before it was my dream
to be a doctor.
1197
01:01:04,400 --> 01:01:06,680
It was your dream
for me to be a doctor.
1198
01:01:08,040 --> 01:01:11,280
Making you guys happy
and proud is what
I've always try to do.
1199
01:01:14,120 --> 01:01:17,960
Look Prishen, I'm just asking
because I'm concerned, you know.
You were happy.
1200
01:01:19,400 --> 01:01:20,440
I am happy.
1201
01:01:21,800 --> 01:01:23,840
We've got friends
and family there and...
1202
01:01:24,360 --> 01:01:25,880
I won't be alone at...
1203
01:01:26,920 --> 01:01:27,920
Well I mean...
1204
01:01:28,960 --> 01:01:30,480
Cape Town is not far but...
1205
01:01:31,000 --> 01:01:32,040
it's not exactly near.
1206
01:01:33,560 --> 01:01:34,840
I really want to go dad.
1207
01:01:38,400 --> 01:01:39,480
Hmm, okay.
1208
01:01:41,000 --> 01:01:42,400
Please support me on this one.
1209
01:01:45,040 --> 01:01:46,040
Okay.
1210
01:01:47,400 --> 01:01:48,440
Thanks dad.
1211
01:01:55,080 --> 01:01:56,160
What happened?
1212
01:01:56,360 --> 01:01:57,880
He was happy, he was so sure.
1213
01:01:58,520 --> 01:02:00,120
[sniffs then cries]
1214
01:02:00,200 --> 01:02:01,800
My sons going to leave me.
1215
01:02:03,520 --> 01:02:05,040
Actually going to leave me.
1216
01:02:05,600 --> 01:02:06,840
I mean what happened?
1217
01:02:09,200 --> 01:02:10,840
[sobs] It's all my fault.
1218
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Why?
1219
01:02:14,520 --> 01:02:15,560
Why is it your fault?
1220
01:02:17,360 --> 01:02:19,720
I could just
strangle Jennifer right now.
1221
01:02:19,960 --> 01:02:21,480
It's bloody sickening bro?
1222
01:02:21,960 --> 01:02:23,440
Can you believe it... ey?
1223
01:02:24,400 --> 01:02:27,400
They bought that
ridiculous car so that
they couldn't travel together.
1224
01:02:27,640 --> 01:02:29,440
And they're mothers,
these are their kids.
1225
01:02:31,240 --> 01:02:32,680
Do you know what's so swak bro?
1226
01:02:33,960 --> 01:02:36,600
My own daughter couldn't
come talk to me about Prishen.
1227
01:02:37,160 --> 01:02:38,640
Yeah I think she was skrik.
1228
01:02:38,960 --> 01:02:40,240
Just like the two of us.
1229
01:02:41,560 --> 01:02:42,920
What do you mean the two of us?
1230
01:02:44,040 --> 01:02:45,640
You know when
Shanti and I got married...
1231
01:02:46,600 --> 01:02:49,080
we promised each other
when it came to
family and children...
1232
01:02:49,240 --> 01:02:51,880
we will never keep secrets
from each other.
Now look what she's done.
1233
01:02:53,200 --> 01:02:54,840
We can't let them
get away with this bro.
1234
01:02:55,600 --> 01:02:57,640
Damn right!
What you got in mind?
1235
01:02:58,440 --> 01:03:02,200
Oh, I got something in mind bro.
I got something in mind.
1236
01:03:04,040 --> 01:03:05,800
[silence]
1237
01:03:07,920 --> 01:03:09,240
[whispers] You start.
1238
01:03:09,320 --> 01:03:11,960
No you start.
You were the one who
took Preggie in the first place.
1239
01:03:12,120 --> 01:03:13,680
-Ok I'll start.
-No I'll start.
1240
01:03:16,480 --> 01:03:17,560
See Jodi...
1241
01:03:18,000 --> 01:03:20,080
we found out
about your relationship.
1242
01:03:20,560 --> 01:03:22,880
The one you were keeping
a secret from your parents.
1243
01:03:23,400 --> 01:03:24,640
Just get to the point Jen!
1244
01:03:24,720 --> 01:03:27,320
And then we met and
decided that your
relationship was wrong.
1245
01:03:28,000 --> 01:03:29,040
You two decided?
1246
01:03:29,280 --> 01:03:30,800
Well, we had to do something
1247
01:03:31,080 --> 01:03:33,120
to stop the two of you
from making more mistakes.
1248
01:03:33,640 --> 01:03:35,280
It's our job
as parents to guide you.
1249
01:03:35,280 --> 01:03:36,800
Oh I love this version of it.
1250
01:03:36,840 --> 01:03:38,680
Well, we had to do
something Elvis, at the rate
1251
01:03:38,720 --> 01:03:41,760
the two of them were going at it
behind the wedding at the hall.
1252
01:03:42,080 --> 01:03:43,600
What you was doing
behind the hall?
1253
01:03:46,160 --> 01:03:47,440
I was there and I realized...
1254
01:03:48,240 --> 01:03:50,520
things were getting out of
control between the two of them.
1255
01:03:51,560 --> 01:03:53,600
And then we did
you all a favor and we...
1256
01:03:54,120 --> 01:03:56,160
found your new partners
and then we broke you up...
1257
01:03:56,680 --> 01:03:58,480
and now we here to tell you...
1258
01:03:58,720 --> 01:03:59,760
now you all know.
1259
01:04:00,000 --> 01:04:01,040
Do them a favor?
1260
01:04:02,040 --> 01:04:03,160
This...
1261
01:04:03,840 --> 01:04:07,640
Ma just be quiet for God's sake.
We can't deal with
your dramatics right now.
1262
01:04:07,680 --> 01:04:08,680
Jen?
1263
01:04:09,640 --> 01:04:10,720
Anyway...
1264
01:04:10,960 --> 01:04:12,240
if there are no other questions.
1265
01:04:12,560 --> 01:04:14,320
nobody has
anything else to say...
1266
01:04:14,600 --> 01:04:15,880
I think we can all adjourn.
1267
01:04:18,360 --> 01:04:19,520
Is that it?
1268
01:04:19,720 --> 01:04:20,720
Huh?
1269
01:04:21,000 --> 01:04:22,040
Is that it?
1270
01:04:22,800 --> 01:04:24,080
You two have
nothing more to say?
1271
01:04:26,360 --> 01:04:27,400
Let's just go home.
1272
01:04:27,560 --> 01:04:29,600
You know you are unreal.
The both of you are unreal.
1273
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
Don't you raise
your voice when
you talking to me.
1274
01:04:31,680 --> 01:04:32,840
Jen, just be quiet please.
1275
01:04:33,040 --> 01:04:34,080
Let's just go home.
1276
01:04:34,120 --> 01:04:35,160
Ma...
1277
01:04:35,920 --> 01:04:37,480
Jodi come with me.
1278
01:04:40,680 --> 01:04:41,800
Prishen?
1279
01:04:42,320 --> 01:04:45,160
Ma just... leave us alone.
1280
01:04:46,880 --> 01:04:47,880
[door slams shut]
1281
01:04:47,960 --> 01:04:50,160
You just stop putting
your nose in the business.
1282
01:04:50,360 --> 01:04:51,440
But we had no choice.
1283
01:04:51,440 --> 01:04:52,680
What do you mean
you had no choice?
1284
01:04:52,760 --> 01:04:55,160
-We had to do something.
-Well, you have caused chaos!
1285
01:04:55,200 --> 01:04:58,200
You know what,
I can't do this anymore.
I'm just going to find my child.
1286
01:04:58,280 --> 01:05:00,880
-Shanti!
-Well we caused chaos.
At least we did something
1287
01:05:00,920 --> 01:05:02,840
which is more than
I can say for the two of you.
1288
01:05:02,880 --> 01:05:04,680
Yeah, we gave them support.
We didn't cause
all this nonsense.
1289
01:05:04,760 --> 01:05:07,960
Support? You supporting her
when she is so
ungrateful with that boy.
1290
01:05:08,040 --> 01:05:11,440
What do you mean that boy?
Listen, you're just as bad as
her Jennifer, just move.
1291
01:05:12,520 --> 01:05:13,920
Prishen wait, Prishen!
1292
01:05:14,320 --> 01:05:15,760
You can't go Prishen, wait!
1293
01:05:15,760 --> 01:05:17,880
Shanti, just let them go please.
What's your problem?
1294
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
I'm sorry Prishen.
1295
01:05:20,640 --> 01:05:22,640
Shanti just leave him alone.
What wrong with you?
1296
01:05:22,640 --> 01:05:24,120
Prishen please.
Please, I'm sorry.
1297
01:05:24,240 --> 01:05:25,320
[car engine starts]
1298
01:05:25,360 --> 01:05:26,560
Let them go.
1299
01:05:27,200 --> 01:05:28,280
-I'm sorry.
-Let them go.
1300
01:05:30,000 --> 01:05:31,040
You!
1301
01:05:31,520 --> 01:05:33,040
You Jennifer,
it's all your fault.
1302
01:05:33,360 --> 01:05:35,400
You're stupid plan
backfired on us.
1303
01:05:35,440 --> 01:05:37,400
No, I don't think I can
take all the credit for it.
1304
01:05:37,440 --> 01:05:38,440
You came to me first.
1305
01:05:38,800 --> 01:05:41,120
That is so typical Shanti.
1306
01:05:41,200 --> 01:05:42,800
I feel like I'm
in high school again
1307
01:05:42,840 --> 01:05:45,880
Hey look everyone!
Betrayal is staring me
in the face all over again.
1308
01:05:45,880 --> 01:05:46,920
Can you two just stop?
1309
01:05:46,920 --> 01:05:48,200
Oh my God you still on that?
1310
01:05:48,360 --> 01:05:49,480
He didn't even like you.
1311
01:05:49,480 --> 01:05:50,560
Okay Shanti, let's go home.
1312
01:05:51,280 --> 01:05:52,920
He was my high cool crush.
1313
01:05:53,200 --> 01:05:55,080
You were the only
one I told about it.
1314
01:05:55,160 --> 01:05:57,240
He asked me out.
What was I supposed to say?
1315
01:05:57,280 --> 01:05:58,720
You were supposed to say NO!
1316
01:05:59,040 --> 01:06:01,080
How many times
must I say I'm sorry?
1317
01:06:01,600 --> 01:06:04,480
You were my best friend!
I trusted you!
1318
01:06:04,560 --> 01:06:06,480
Yeah, but you didn't
give me a chance to explain.
1319
01:06:07,240 --> 01:06:08,520
You don't deserve a chance.
1320
01:06:10,040 --> 01:06:11,600
You treated me like trash.
1321
01:06:11,840 --> 01:06:13,640
Because you are trash.
1322
01:06:13,680 --> 01:06:14,960
Hey Jennifer, that's not fair.
1323
01:06:15,000 --> 01:06:16,720
Guys, guys. Let's just stay out
of this please.
1324
01:06:16,760 --> 01:06:18,360
And you had to
fall pregnant, didn't you?
1325
01:06:18,360 --> 01:06:19,640
And get him to marry you?
1326
01:06:19,640 --> 01:06:21,400
Wait Jenn are you talking
about Pregs here?
1327
01:06:21,400 --> 01:06:23,880
Rubbing it in my
bloody face every single day.
1328
01:06:24,720 --> 01:06:25,800
Hey bro...
1329
01:06:25,920 --> 01:06:27,200
Why didn't you
tell me about this?
1330
01:06:27,320 --> 01:06:29,120
Hey guys, I know nothing
about the story here.
1331
01:06:29,160 --> 01:06:30,880
Let me tell you
something else Shanti.
1332
01:06:31,000 --> 01:06:34,360
That product of your pregnancy
is a thorn in my bloody flesh.
1333
01:06:34,640 --> 01:06:36,600
Don't talk about
my child that way.
1334
01:06:36,640 --> 01:06:38,600
I will talk about you child
any damn well--
1335
01:06:38,640 --> 01:06:39,640
No you won't!
1336
01:06:39,640 --> 01:06:41,960
-Hey!
-Yes I will because he's
an offspring of a cow.
1337
01:06:42,040 --> 01:06:43,280
What did you call my wife?
1338
01:06:43,320 --> 01:06:44,360
Why are you shouting?
1339
01:06:44,400 --> 01:06:46,720
Because she's attacking
every member of my family.
1340
01:06:46,720 --> 01:06:48,120
A cow? A cow?
1341
01:06:48,440 --> 01:06:50,520
You are a pathetic
excuse for a mother.
1342
01:06:50,560 --> 01:06:51,680
That's not fair okay?
1343
01:06:51,720 --> 01:06:52,840
You can't even cook!
1344
01:06:52,880 --> 01:06:55,120
Well at least
I saved my daughter
1345
01:06:55,200 --> 01:06:57,880
from having a fat embarrassing
mother-in-law like you.
1346
01:06:57,920 --> 01:06:59,280
Jennifer you don't
shut your mouth.
1347
01:06:59,320 --> 01:07:00,400
What you going
to do bro?
1348
01:07:00,400 --> 01:07:02,200
-You control your wife.
-What you going to do--
1349
01:07:02,200 --> 01:07:03,280
Just control your wife.
1350
01:07:03,280 --> 01:07:04,440
[all shouting]
1351
01:07:06,000 --> 01:07:07,040
Aya!
1352
01:07:07,080 --> 01:07:08,280
[thunder roars]
1353
01:07:09,400 --> 01:07:10,840
[rain drizzles]
1354
01:07:14,040 --> 01:07:15,520
[Jodi] I should have told
you about Asheel.
1355
01:07:17,640 --> 01:07:19,200
And that he was
trying to get me back.
1356
01:07:22,000 --> 01:07:23,120
Seeing you guys together...
1357
01:07:24,520 --> 01:07:25,880
it made me really jealous.
1358
01:07:27,120 --> 01:07:29,400
You know I would have
never cheated on you.
1359
01:07:32,680 --> 01:07:35,280
I should have never
let Divani get in my head.
1360
01:07:38,000 --> 01:07:40,400
Let's forget all of this
and let's start over.
1361
01:07:42,160 --> 01:07:43,440
[thunder roars]
1362
01:07:44,600 --> 01:07:46,880
Our mother's will make
our lives a nightmare.
1363
01:07:48,120 --> 01:07:49,640
-So what's the point?
-[sighs]
1364
01:07:50,560 --> 01:07:51,640
Please...
1365
01:07:52,120 --> 01:07:53,440
I love you Jodi.
1366
01:07:57,680 --> 01:07:58,800
I love you too.
1367
01:08:01,600 --> 01:08:03,520
But it's not that simple is it?
1368
01:08:05,920 --> 01:08:06,920
I mean...
1369
01:08:07,800 --> 01:08:10,080
it was so easy to break us up.
1370
01:08:10,920 --> 01:08:12,400
Doesn't that say something?
1371
01:08:14,280 --> 01:08:17,400
It says a hell of a lot about
the two of them,
but we can make this work.
1372
01:08:17,440 --> 01:08:18,560
No we won't.
1373
01:08:21,760 --> 01:08:23,680
They'll make sure it won't work.
1374
01:08:24,960 --> 01:08:26,480
What you trying to say?
1375
01:08:32,120 --> 01:08:33,320
We can still be friends.
1376
01:08:33,600 --> 01:08:35,720
[sobbing] I don't want to be
friends with you Jodi.
1377
01:08:37,640 --> 01:08:39,000
Prishen I am sorry.
1378
01:08:39,400 --> 01:08:40,480
Please...
1379
01:08:41,840 --> 01:08:43,360
[sniffs] Please just
take me home.
1380
01:08:46,560 --> 01:08:48,120
[sad flute music]
1381
01:09:04,760 --> 01:09:06,320
[sad flute music continues]
1382
01:09:20,160 --> 01:09:21,320
[thunder roars]
1383
01:09:35,520 --> 01:09:37,000
[sad flute music continues]
1384
01:10:17,240 --> 01:10:18,760
[sad flute music continues]
1385
01:10:45,800 --> 01:10:47,320
[music fades out]
1386
01:10:51,360 --> 01:10:52,440
It was...
1387
01:10:53,200 --> 01:10:55,240
it is just a
high school infatuation babe.
1388
01:10:56,520 --> 01:10:57,880
The fight wasn't even about him.
1389
01:11:01,360 --> 01:11:04,200
She was my other half.
We were inseparable and...
1390
01:11:04,720 --> 01:11:05,720
she betrayed me.
1391
01:11:09,560 --> 01:11:11,360
You spend so much
of your energy fighting.
1392
01:11:12,400 --> 01:11:13,440
What?
1393
01:11:15,960 --> 01:11:17,000
First, it's my mother.
1394
01:11:17,960 --> 01:11:19,000
Then Jodi.
1395
01:11:19,040 --> 01:11:20,080
Then Shanti.
1396
01:11:21,600 --> 01:11:22,880
Now me.
1397
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
When is enough, enough?
1398
01:11:25,680 --> 01:11:28,000
When the fighting doesn't
mean anything anymore.
1399
01:11:31,440 --> 01:11:32,440
You just...
1400
01:11:32,880 --> 01:11:34,400
spend so much time on it.
1401
01:11:37,480 --> 01:11:39,280
You want me to
just forget everything?
1402
01:11:39,520 --> 01:11:40,560
What she did to me?
1403
01:11:45,680 --> 01:11:46,960
I just want you to be happy.
1404
01:12:21,080 --> 01:12:22,680
[car door closes and car starts]
1405
01:12:28,960 --> 01:12:30,000
[tick]
1406
01:12:44,240 --> 01:12:45,280
[tick]
1407
01:12:49,080 --> 01:12:50,440
Hey, you blind or what?
1408
01:12:50,960 --> 01:12:52,000
The hole is there.
1409
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
Pregs.
1410
01:12:55,800 --> 01:12:56,880
Howzit Cuzzy?
1411
01:12:58,120 --> 01:12:59,920
-Look I'm sorry what I said?
-No, no!
1412
01:13:00,160 --> 01:13:01,440
I should be the one apologizing.
1413
01:13:02,960 --> 01:13:04,000
Sorry bro.
1414
01:13:10,160 --> 01:13:11,160
How's that jaw of yours?
1415
01:13:11,680 --> 01:13:13,480
Hey... you got one...
1416
01:13:13,720 --> 01:13:14,920
helluva right hook, huh.
1417
01:13:14,960 --> 01:13:16,040
[both laugh]
1418
01:13:18,320 --> 01:13:20,440
[both sigh]
[both] I'm sorry bro!
1419
01:13:44,720 --> 01:13:45,760
You know...
1420
01:13:46,440 --> 01:13:47,480
when dad...
1421
01:13:47,760 --> 01:13:50,080
first took me
to meet his parents.
1422
01:13:51,600 --> 01:13:53,240
I was so excited.
1423
01:13:56,240 --> 01:13:58,520
But I realized
so quickly that...
1424
01:13:59,280 --> 01:14:01,080
I was never going
to be good enough...
1425
01:14:02,120 --> 01:14:03,240
for their family.
1426
01:14:06,200 --> 01:14:07,320
I tried.
1427
01:14:08,240 --> 01:14:10,040
I tried so hard...
1428
01:14:13,640 --> 01:14:15,680
but they didn't make it
any easier for me.
1429
01:14:21,560 --> 01:14:22,840
But your dad and I...
1430
01:14:24,400 --> 01:14:27,440
your dad and I, we knew we were
soulmates... we...
1431
01:14:27,720 --> 01:14:29,760
we knew we belonged together.
1432
01:14:33,840 --> 01:14:36,600
He had to fight so hard for me.
1433
01:14:41,520 --> 01:14:43,320
Those were
the toughest years for me.
1434
01:14:45,640 --> 01:14:46,640
For us.
1435
01:14:51,280 --> 01:14:54,840
[sobbing] I didn't realize
I was doing
the same thing to you.
1436
01:15:03,280 --> 01:15:06,640
I thought I was
so right about everything.
1437
01:15:08,680 --> 01:15:11,240
But I was completely wrong.
1438
01:15:15,640 --> 01:15:17,000
[sad music]
1439
01:15:45,120 --> 01:15:46,680
[sad music continues]
1440
01:16:16,680 --> 01:16:18,480
[sad music continues]
1441
01:16:39,920 --> 01:16:40,920
[music fades]
1442
01:16:46,240 --> 01:16:47,400
[knocks on door]
1443
01:16:57,560 --> 01:16:58,800
[sad music loudens]
1444
01:17:16,520 --> 01:17:18,080
-I'm so sorry.
-I'm so sorry too.
1445
01:17:18,840 --> 01:17:20,400
We should have
never stopped them.
1446
01:17:23,440 --> 01:17:24,760
[music continues]
1447
01:17:38,400 --> 01:17:39,440
Arsevan!
1448
01:17:39,440 --> 01:17:42,520
I said crimson red
not blood red.
1449
01:17:43,040 --> 01:17:45,240
I don't know where this man
learned his basic colors.
1450
01:17:45,280 --> 01:17:47,440
He's such an ass, this one ey.
1451
01:17:49,360 --> 01:17:50,400
Arsevan.
1452
01:17:50,960 --> 01:17:53,440
I gave you the CD.
Are you in charge
of the music right?
1453
01:17:53,640 --> 01:17:55,400
So you play the CD
when I cue you.
1454
01:17:55,440 --> 01:17:57,040
You got one shot
to get it right ok?
1455
01:17:58,280 --> 01:17:59,320
You understand?
1456
01:18:00,320 --> 01:18:01,400
Bet he can't even speak.
1457
01:18:03,200 --> 01:18:04,560
Hey Jodi!
1458
01:18:05,520 --> 01:18:06,640
[cutlery clanking]
1459
01:18:08,200 --> 01:18:09,400
[indistinct chatter]
1460
01:18:10,640 --> 01:18:12,080
-Did you hear that?
-[laughs] Yeah.
1461
01:18:16,320 --> 01:18:19,160
Ok so... we've got catering.
1462
01:18:19,200 --> 01:18:23,400
We got sound.
We got music.
We got entertainment, decor.
1463
01:18:24,240 --> 01:18:26,320
I keep feeling like
we forgotten something.
1464
01:18:28,080 --> 01:18:29,160
Oh shit!
1465
01:18:29,200 --> 01:18:30,680
But why you
rushing me like this?
1466
01:18:30,680 --> 01:18:33,080
I never even
said goodbye to all my friends--
1467
01:18:33,160 --> 01:18:34,480
-[all] Aww...
-They going to bring you back,
ma.
1468
01:18:34,480 --> 01:18:37,000
And they were just about
to serve the lunch too.
1469
01:18:37,040 --> 01:18:38,560
-[all laugh]
-We got food at home.
1470
01:18:38,600 --> 01:18:40,120
What food you all got at home?
1471
01:18:40,120 --> 01:18:41,920
-[indistinct chatter]
-Oh okay!
1472
01:18:42,520 --> 01:18:44,160
You two are looking very nice.
1473
01:18:44,360 --> 01:18:46,760
[both woman] Thanks!
Like two twins... what happened?
1474
01:18:47,040 --> 01:18:48,440
-Buy one, get one free?
-[all laugh]
1475
01:18:49,040 --> 01:18:50,480
[applause]
1476
01:18:52,760 --> 01:18:54,240
Thanks for the honor.
1477
01:18:54,280 --> 01:18:57,280
Aunty Jennifer and aunt Shanti
are going to do a special toast.
1478
01:18:57,640 --> 01:18:58,760
[applause]
1479
01:19:04,960 --> 01:19:05,960
Wow!
1480
01:19:06,240 --> 01:19:08,040
Aya's 80th birthday.
1481
01:19:08,280 --> 01:19:10,080
I'm still here... surprise.
1482
01:19:10,280 --> 01:19:11,280
[audience laughs]
1483
01:19:12,400 --> 01:19:13,920
You know ladies and gentlemen.
1484
01:19:14,160 --> 01:19:15,440
Life is short.
1485
01:19:15,720 --> 01:19:17,760
And we often make
mistakes along the way.
1486
01:19:18,520 --> 01:19:20,560
But if there's anything
Aya has taught us...
1487
01:19:21,080 --> 01:19:22,880
is that when you
find someone you love...
1488
01:19:23,400 --> 01:19:24,400
hold on to them.
1489
01:19:24,920 --> 01:19:25,960
But I never said that.
1490
01:19:26,960 --> 01:19:28,000
Aya...
1491
01:19:28,240 --> 01:19:29,360
we love you...
1492
01:19:30,040 --> 01:19:31,320
we cherish you...
1493
01:19:31,600 --> 01:19:35,680
and we want to
thank you for being such
an inspiration to all of us.
1494
01:19:36,200 --> 01:19:39,680
-[Aya] You talking like
like I already died.
-[audience laughs]
1495
01:19:39,760 --> 01:19:40,800
Here's to Aya.
1496
01:19:41,840 --> 01:19:43,600
When you get to her age...
1497
01:19:43,880 --> 01:19:45,680
only happiness matters.
1498
01:19:46,120 --> 01:19:47,760
-Cheers!
-[all] Cheers!
1499
01:19:49,160 --> 01:19:50,280
[applause]
1500
01:19:51,720 --> 01:19:53,640
And before we
bring out the cake...
1501
01:19:54,480 --> 01:19:57,200
it's time for
the lady of the moment
herself to say a few words.
1502
01:19:57,840 --> 01:19:58,920
Aya!
1503
01:19:58,920 --> 01:20:00,480
[applause and shouting]
1504
01:20:03,480 --> 01:20:05,080
Testing...
Testing 1... 2...
1505
01:20:05,840 --> 01:20:07,880
Welcome to one and all.
1506
01:20:09,040 --> 01:20:10,080
[whispers] By your mouth.
1507
01:20:10,480 --> 01:20:12,320
I'm so used to talking
on the phone.
1508
01:20:12,320 --> 01:20:13,440
[audience laughs]
1509
01:20:13,560 --> 01:20:15,520
My heart is so happy today.
1510
01:20:15,880 --> 01:20:16,920
You know.
1511
01:20:17,920 --> 01:20:18,960
These two are right.
1512
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Life...
1513
01:20:21,520 --> 01:20:22,560
is too short.
1514
01:20:23,280 --> 01:20:24,560
And I'm so happy
1515
01:20:25,080 --> 01:20:26,640
that these two are friends
again.
1516
01:20:28,160 --> 01:20:30,480
You know when
you find something so special.
1517
01:20:32,240 --> 01:20:35,600
And something more beautiful
than you can ever imagine.
1518
01:20:36,880 --> 01:20:39,920
And you know it's going
to bring you so much happiness.
1519
01:20:41,480 --> 01:20:43,520
You simply have to
give it a second chance.
1520
01:20:45,560 --> 01:20:46,840
Enjoy yourselves.
1521
01:20:48,120 --> 01:20:49,920
And take a photo with me.
1522
01:20:50,440 --> 01:20:52,240
I won't be here next year.
1523
01:20:52,480 --> 01:20:53,600
[audience] Aww!
1524
01:20:53,680 --> 01:20:54,720
Thank you.
1525
01:20:55,520 --> 01:20:56,560
[jazz music]
1526
01:21:19,840 --> 01:21:21,360
[jazz music continues]
1527
01:21:22,280 --> 01:21:23,480
[whispers]
1528
01:21:33,480 --> 01:21:34,520
Prishen. [whispering]
1529
01:21:52,840 --> 01:21:54,400
[music continues]
1530
01:22:02,600 --> 01:22:03,600
Arsevan.
1531
01:22:03,840 --> 01:22:04,880
Arsevan.
1532
01:22:13,440 --> 01:22:15,480
♪ We can't get enough
Of the searching ♪
1533
01:22:16,200 --> 01:22:18,560
♪ Keep getting
Lost in the moment ♪
1534
01:22:19,240 --> 01:22:21,880
♪ I get a rush
When we're loving ♪
1535
01:22:23,560 --> 01:22:27,200
♪ We can't get enough
We can't get enough
Of this touching ♪
1536
01:22:27,800 --> 01:22:30,320
♪ Keep getting
Lost in the moment ♪
1537
01:22:30,640 --> 01:22:33,160
♪ I get a rush
When we're loving ♪
1538
01:22:35,000 --> 01:22:37,120
♪ We can't get enough
We can't get enough ♪
1539
01:22:37,760 --> 01:22:39,080
♪ Feelings ♪
1540
01:22:39,480 --> 01:22:41,880
♪ Forget about your feelings ♪
1541
01:22:42,600 --> 01:22:44,720
♪ Stuck in the moment ♪
1542
01:22:45,600 --> 01:22:48,520
♪ All the things we
Used to do but never did ♪
1543
01:22:49,160 --> 01:22:50,440
♪ Tell me ♪
1544
01:22:51,320 --> 01:22:53,200
♪ How you want it to be ♪
1545
01:22:54,280 --> 01:22:56,080
♪ Just don't make it easy ♪
1546
01:22:57,040 --> 01:22:59,880
♪ Can I make you
Feel like you never did ♪
1547
01:23:00,800 --> 01:23:02,920
♪ Out the window
See the city lights ♪
1548
01:23:02,960 --> 01:23:05,840
♪ The roadblocks
Yeah we green tonight ♪
What were we thinking Shanti?
1549
01:23:05,840 --> 01:23:08,680
Oh don't ask me.
They are made for each other.
1550
01:23:08,920 --> 01:23:10,360
[song continues]
1551
01:23:10,720 --> 01:23:11,800
What are you thinking?
1552
01:23:14,120 --> 01:23:15,320
Just about us.
1553
01:23:24,280 --> 01:23:26,000
-We did good didn't we?
-We did!
1554
01:23:27,560 --> 01:23:30,960
What if the baby
comes out like you?
So smart and sheek.
1555
01:23:31,040 --> 01:23:32,040
[laughs]
1556
01:23:32,040 --> 01:23:33,040
Or like you...
1557
01:23:33,080 --> 01:23:36,320
with the most amazing
biggest heart I've ever seen.
1558
01:23:37,640 --> 01:23:39,520
[inhales then exhales]
1559
01:23:39,600 --> 01:23:42,120
-I think we genius you and me.
-Yeah!
1560
01:23:42,760 --> 01:23:44,760
More like bloody
idiots if you ask me.
1561
01:23:44,800 --> 01:23:45,800
[laughs]
1562
01:23:46,680 --> 01:23:49,960
♪ You've been lying
To yourself in saying
You're okay without this ♪
1563
01:23:51,160 --> 01:23:53,560
You must be Jennifer
and you must be Shanti.
1564
01:23:53,920 --> 01:23:54,960
And you are?
1565
01:23:55,000 --> 01:23:57,080
Dylan...
I know Preggie and Elvis.
1566
01:23:58,280 --> 01:23:59,480
[both laugh] Dylan.
1567
01:23:59,800 --> 01:24:01,920
-Nice to meet you both.
-You too.
1568
01:24:02,280 --> 01:24:04,120
I'm so sorry
to hear about your wife.
1569
01:24:05,600 --> 01:24:08,560
I'm not married..
but someone's calling me.
1570
01:24:10,400 --> 01:24:12,560
-[both laugh]
-[over microphone] Everybody put
your hands together.
1571
01:24:12,600 --> 01:24:14,680
Here's a special dance for Aya.
1572
01:24:15,120 --> 01:24:16,520
[indistinct chatter]
1573
01:24:16,840 --> 01:24:17,960
[applause]
1574
01:24:18,160 --> 01:24:19,480
[Indian dance music]
1575
01:25:50,320 --> 01:25:51,880
[whistling]
1576
01:26:25,040 --> 01:26:28,120
Yes, we live in this place
called Chatsworth.
1577
01:26:29,160 --> 01:26:31,840
You know, at any time
when you walk here...
1578
01:26:32,440 --> 01:26:34,760
people are always
greeting one another.
1579
01:26:35,320 --> 01:26:37,120
And always making friends.
1580
01:26:38,320 --> 01:26:40,800
Yeah, the government
took us and put us here.
1581
01:26:42,000 --> 01:26:43,640
But we made it our home.
1582
01:26:44,440 --> 01:26:46,000
The houses are so close.
1583
01:26:46,280 --> 01:26:47,320
Why I must lie?
1584
01:26:47,720 --> 01:26:49,760
You can smell
what our neighbor is cooking.
1585
01:26:50,640 --> 01:26:54,200
But eventually...
we all become like one family.
1586
01:26:55,600 --> 01:26:57,120
That's Chatsworth for you.
1587
01:27:03,080 --> 01:27:04,080
[ending music]
1588
01:29:39,480 --> 01:29:45,600
[rapping]
105844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.