All language subtitles for Grace.and.Grit.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,162 --> 00:00:10,162 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:33,351 --> 00:00:34,653 Thank you. 3 00:00:34,686 --> 00:00:37,821 I have one more for you, called "I Want To Live." 4 00:00:37,855 --> 00:00:40,891 But first I'd like to introduce a dear friend of mine 5 00:00:40,924 --> 00:00:42,694 who's going to share a few words. 6 00:00:42,727 --> 00:00:44,329 Treya Wilber. 7 00:00:50,901 --> 00:00:51,869 Thank you. 8 00:00:51,902 --> 00:00:52,570 Yeah. 9 00:01:05,916 --> 00:01:07,686 Hello. 10 00:01:07,719 --> 00:01:10,655 My name is Treya Killam Wilber. 11 00:01:10,689 --> 00:01:13,758 Many of you here have known me as Terry. 12 00:01:13,792 --> 00:01:18,896 I've been involved with Windstar from the early days. 13 00:01:18,929 --> 00:01:22,567 Five years ago, in August of '83, 14 00:01:22,600 --> 00:01:26,371 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 15 00:01:26,404 --> 00:01:30,040 I always used to call it love at first touch. 16 00:01:40,385 --> 00:01:42,654 "Dear Friends, 17 00:01:42,687 --> 00:01:46,558 Remember those lists I used to make... 18 00:01:46,591 --> 00:01:51,095 my wish list for the perfect man? 19 00:01:51,128 --> 00:01:53,431 Well, at 36, I certainly didn't think 20 00:01:53,465 --> 00:01:57,569 that man could still happen to me. 21 00:01:57,602 --> 00:02:01,639 Yep, love, I've finally found him. 22 00:02:01,673 --> 00:02:04,676 His name is Ken Wilber. 23 00:02:04,709 --> 00:02:06,411 Maybe you've heard of him. 24 00:02:06,444 --> 00:02:09,947 He's revered as "the Einstein of Consciousness." 25 00:02:09,980 --> 00:02:12,350 At the CAL Institute for Psychological Studies 26 00:02:12,384 --> 00:02:18,889 was where I first read this Mr. Wilber's work. 27 00:02:18,922 --> 00:02:21,393 I didn't think much of this until a few weeks later 28 00:02:21,426 --> 00:02:23,595 when Frances called to invite me to dinner with Ken 29 00:02:23,628 --> 00:02:25,996 at her and Roger's home. 30 00:02:26,029 --> 00:02:28,600 It needs to be explored and maybe you'll find that answer. 31 00:02:28,633 --> 00:02:31,569 Uh, we're trying to have kids, 32 00:02:31,603 --> 00:02:33,070 but it's not working. 33 00:02:33,103 --> 00:02:34,071 Ken and I just barely had a chance 34 00:02:34,104 --> 00:02:35,874 to say hello when our two friends 35 00:02:35,906 --> 00:02:39,711 began to bring up some problems in their relationship. 36 00:02:39,744 --> 00:02:42,580 It's important to differentiate, to understand... 37 00:02:42,614 --> 00:02:44,014 Ken was asked to be therapist 38 00:02:44,047 --> 00:02:45,683 for the evening. 39 00:02:45,717 --> 00:02:46,917 But it's like there's something stopping... 40 00:02:46,950 --> 00:02:47,951 But the love is there. 41 00:02:47,985 --> 00:02:49,721 Which was fine, 42 00:02:49,754 --> 00:02:51,589 because it gave me some time to get used to his shaved head. 43 00:04:03,160 --> 00:04:07,465 So, um, Frances and Roger told me you're like, 44 00:04:07,499 --> 00:04:09,534 the most amazing woman to walk the planet. 45 00:04:09,567 --> 00:04:16,808 Please... 46 00:04:16,841 --> 00:04:22,714 They say you're amazing too. 47 00:04:42,700 --> 00:04:43,701 Well, good night. 48 00:04:43,735 --> 00:04:45,770 Bye, and good night. 49 00:04:45,803 --> 00:04:48,273 Hey, look, um... 50 00:04:48,306 --> 00:04:49,641 I know this sounds strange, 51 00:04:49,674 --> 00:04:54,779 but when I hugged you in the kitchen, 52 00:04:54,812 --> 00:04:59,884 I felt like... 53 00:04:59,918 --> 00:05:04,556 I never wanted to let you go. 54 00:05:04,589 --> 00:05:05,590 Yeah. 55 00:05:05,623 --> 00:05:11,128 Yeah, me too... 56 00:05:11,161 --> 00:05:13,731 - Good night. - Good night. 57 00:05:32,149 --> 00:05:34,252 I found her. 58 00:05:37,220 --> 00:05:42,961 I've really found her. 59 00:05:45,296 --> 00:05:47,130 I noticed a series of subtle 60 00:05:47,164 --> 00:05:48,866 energy currents running through my body 61 00:05:48,900 --> 00:05:53,136 like an earnest series... 62 00:05:53,170 --> 00:05:55,340 The softness of the air... 63 00:05:55,373 --> 00:05:56,674 ...slow energy currents 64 00:05:56,708 --> 00:05:59,242 an energy that lies asleep until aroused by 65 00:05:59,277 --> 00:06:01,646 the right person or event. An energy... 66 00:06:01,679 --> 00:06:03,047 Be touched like that. 67 00:06:05,115 --> 00:06:07,785 Deep caring, like he touched me. 68 00:06:07,819 --> 00:06:09,253 ...the right person. 69 00:06:09,287 --> 00:06:11,089 Gentleness. 70 00:06:11,121 --> 00:06:13,190 An energy that seemed to radiate from her 71 00:06:13,223 --> 00:06:14,626 in all directions. 72 00:06:14,659 --> 00:06:16,193 Willingness to support. 73 00:06:16,226 --> 00:06:19,129 First through his words and what it showed of him... 74 00:06:19,162 --> 00:06:21,766 An energy of vast intelligence 75 00:06:21,799 --> 00:06:23,034 from the right person... 76 00:06:23,067 --> 00:06:25,937 Asking questions. 77 00:06:25,970 --> 00:06:29,607 The depth of his brown eyes, and then an easy melting. 78 00:06:29,641 --> 00:06:32,043 Suffused with beauty. 79 00:06:32,076 --> 00:06:36,648 But mostly an energy that was alive. 80 00:06:36,681 --> 00:06:43,254 This woman said life more than anyone I had ever known. 81 00:06:43,287 --> 00:06:47,792 Of truth... 82 00:06:47,825 --> 00:06:50,094 and finding it. 83 00:06:50,128 --> 00:06:52,897 And God, she was alive! 84 00:06:52,930 --> 00:06:54,866 The softness. 85 00:06:54,899 --> 00:07:00,772 I trust him more than... as if I already know him. 86 00:07:10,281 --> 00:07:15,319 In case I read this in the future, 87 00:07:15,353 --> 00:07:18,389 just to be clear, 88 00:07:18,423 --> 00:07:25,930 Treya and I have not slept together. 89 00:07:25,963 --> 00:07:27,230 We simply put our arms around each other, 90 00:07:27,265 --> 00:07:30,968 once in the kitchen, and once shortly after. 91 00:07:31,002 --> 00:07:35,740 That was the sum total of our involvement. 92 00:07:35,773 --> 00:07:39,677 Though I certainly sense there is more to come. 93 00:07:39,711 --> 00:07:40,712 I became obsessed 94 00:07:40,745 --> 00:07:42,413 with the thought of Ken... 95 00:08:06,337 --> 00:08:10,240 I'll take all these. 96 00:08:10,274 --> 00:08:13,010 I-I'm just checking them out for some friends. 97 00:08:13,044 --> 00:08:15,379 Hm. 98 00:08:15,413 --> 00:08:18,248 So, then I got a job as a dishwasher, 99 00:08:18,282 --> 00:08:21,853 earning 350 dollars a month and sending 100 of that 100 00:08:21,886 --> 00:08:26,457 to Sam at Shambhala Publications for mail order books. 101 00:08:26,491 --> 00:08:30,428 And I wrote that book. 102 00:08:30,461 --> 00:08:35,066 The Spectrum of Consciousness, I loved it. 103 00:08:36,367 --> 00:08:40,438 And then five more books in five years. Right? 104 00:08:40,471 --> 00:08:42,073 Have you been stalking me? 105 00:08:42,106 --> 00:08:43,941 Yeah. I'm looking for a good dishwasher. 106 00:08:46,244 --> 00:08:47,478 Yeah. I bus tables too, ya know. 107 00:08:47,512 --> 00:08:55,453 Oh, yeah? 108 00:08:57,522 --> 00:09:02,193 What's something that no one probably knows about you? 109 00:09:02,226 --> 00:09:07,865 I wrote out all of Alan Watts' books by hand. 110 00:09:07,899 --> 00:09:11,035 All right, that's pretty exhausting. 111 00:09:11,068 --> 00:09:14,273 I don't think anybody needs to know that. 112 00:09:14,305 --> 00:09:20,945 So why are you a psychologist? 113 00:09:20,978 --> 00:09:22,547 I think growing up, I never had a place 114 00:09:22,580 --> 00:09:25,983 to put my thoughts and feelings. 115 00:09:26,017 --> 00:09:27,952 My parents are wonderful. 116 00:09:27,985 --> 00:09:31,956 I'd say they're just highly conventional. 117 00:09:31,989 --> 00:09:34,358 Mm. The old guard? 118 00:09:34,392 --> 00:09:37,395 They did well in oil and investments. 119 00:09:37,428 --> 00:09:40,865 And I think it's just reflective of the social circles 120 00:09:40,898 --> 00:09:42,166 they're in as well. 121 00:09:42,200 --> 00:09:49,106 But they love me enormously. 122 00:09:49,140 --> 00:09:50,408 Anyhow, it makes it 123 00:09:50,441 --> 00:09:52,176 so that I can afford to date authors, you know. 124 00:09:52,210 --> 00:09:54,812 Well, that's okay. 125 00:09:54,846 --> 00:09:57,148 You know, I'm a great dishwasher, 126 00:09:57,181 --> 00:09:58,683 and I sell a few books. 127 00:10:14,065 --> 00:10:17,535 Has anything like this ever happened to you? 128 00:10:17,568 --> 00:10:20,305 No. 129 00:10:20,339 --> 00:10:23,574 Nothing like this. 130 00:10:23,608 --> 00:10:26,444 How about you? 131 00:10:26,477 --> 00:10:33,084 Never, not like this. 132 00:10:33,117 --> 00:10:36,153 Oh, god. 133 00:10:36,187 --> 00:10:38,189 It's bigger than the two of us, pilgrim. 134 00:11:13,624 --> 00:11:17,194 So you've only known him a few weeks, Treya! 135 00:11:17,228 --> 00:11:19,630 And you've never raved about a guy, like ever. 136 00:11:19,664 --> 00:11:23,434 Mm-hm. And you have not dated a boy in over two years. 137 00:11:23,467 --> 00:11:29,374 I know. I know. He's, he's amazing. 138 00:11:29,408 --> 00:11:32,510 He's just so lovable. 139 00:11:32,543 --> 00:11:37,448 So you think you might get, you know, you might? 140 00:11:37,481 --> 00:11:38,549 You better. 141 00:11:38,582 --> 00:11:43,322 I think well... yes! We will get married. 142 00:11:46,457 --> 00:11:48,960 Oh, my god. Finally! 143 00:11:51,128 --> 00:11:52,663 I haven't heard you say that word 144 00:11:52,697 --> 00:11:55,267 since you were three years old when you used to play dress up. 145 00:11:55,300 --> 00:12:03,174 Remember that? 146 00:12:03,207 --> 00:12:06,544 Not only do I approve, 147 00:12:06,577 --> 00:12:09,013 I'm a little worried she's getting shortchanged, pal. 148 00:12:09,046 --> 00:12:12,417 I know. 149 00:12:27,432 --> 00:12:32,404 So what did you tell Sam about me? 150 00:12:32,437 --> 00:12:39,577 Let's see. Hmmm. No, I told Sam that if she'll have me, 151 00:12:39,610 --> 00:12:44,682 that... this is the girl that I'd like to marry. 152 00:12:44,715 --> 00:12:48,019 Of course. 153 00:12:48,052 --> 00:12:54,326 I was gonna ask you. 154 00:13:03,402 --> 00:13:04,702 When I met your daddy, 155 00:13:04,735 --> 00:13:09,307 I was so busy with my life, but I knew he was the one. 156 00:13:11,075 --> 00:13:13,144 It's all I've ever wanted for you. 157 00:13:13,177 --> 00:13:17,282 So I want you to know, honey: I am here for you, 158 00:13:17,315 --> 00:13:20,785 come rain or come shine. Love you. 159 00:13:20,818 --> 00:13:26,291 Mom. 160 00:13:26,324 --> 00:13:27,558 Go get your man. 161 00:13:41,473 --> 00:13:43,140 I love you more than life. 162 00:13:45,142 --> 00:13:48,045 I just can't believe it's real. 163 00:13:48,079 --> 00:13:54,785 I've known you less than four months. 164 00:13:54,819 --> 00:13:59,090 I've been searching for you for a hundred lifetimes. 165 00:13:59,123 --> 00:14:05,062 I've slain a thousand dragons to find you. 166 00:14:05,096 --> 00:14:07,765 I love you to the depths of the ocean, 167 00:14:07,798 --> 00:14:10,167 beyond the height of the mountains, 168 00:14:10,201 --> 00:14:12,169 beyond the heat of the sun... 169 00:14:13,572 --> 00:14:15,139 beyond time... 170 00:14:16,240 --> 00:14:19,243 forever. Forever. 171 00:14:32,457 --> 00:14:35,226 Let's go get married. 172 00:14:50,308 --> 00:14:52,109 You know, when I recently opened up 173 00:14:52,143 --> 00:14:55,146 a box of books that Treya sent to me, I thought, 174 00:14:55,179 --> 00:14:58,883 "Ah, Treya has discovered my favorite writer." 175 00:14:58,916 --> 00:15:01,586 And then I opened her letter. 176 00:15:01,620 --> 00:15:04,655 "Oh, Treya is marrying my favorite writer." 177 00:15:07,425 --> 00:15:09,660 Ken, Treya, you're gathered here today 178 00:15:09,693 --> 00:15:13,197 being bound not only as lovers, but as souls 179 00:15:13,230 --> 00:15:16,434 to continually bring out the courageous and beautiful 180 00:15:16,468 --> 00:15:18,603 from inside one another. 181 00:15:18,637 --> 00:15:22,840 And here, now, like a bridge joining two lands, 182 00:15:22,873 --> 00:15:26,311 we witness the joining of these two souls through love, 183 00:15:26,344 --> 00:15:29,447 entering into a dance from this day forward 184 00:15:29,481 --> 00:15:33,485 to unite separateness, to pierce time, 185 00:15:33,518 --> 00:15:40,791 and to leap together into eternity. 186 00:15:40,824 --> 00:15:46,730 I will take you from here to forever and never let you go. 187 00:15:46,764 --> 00:15:52,270 I will take you from here to forever and never let you go. 188 00:15:52,304 --> 00:15:54,472 My wife. 189 00:15:54,506 --> 00:15:58,643 My husband. 190 00:16:09,688 --> 00:16:17,662 Please stand. 191 00:16:43,988 --> 00:16:46,558 I know, Mom, it's a miracle. 192 00:16:46,591 --> 00:16:49,294 I finish classes, Ken has some final editing, 193 00:16:49,327 --> 00:16:52,330 and then Hawaii. 194 00:16:52,364 --> 00:16:53,398 Hawaii? 195 00:16:53,431 --> 00:16:54,366 Yes, Hawaii. 196 00:16:55,700 --> 00:16:56,701 So we'll see you at Christmas. 197 00:16:56,735 --> 00:16:59,537 All right. Um, you know, honey... 198 00:16:59,571 --> 00:17:03,541 I'm... I'm just not crazy about his writing. 199 00:17:03,575 --> 00:17:05,242 I just opened it, 200 00:17:05,277 --> 00:17:07,746 and there was a picture of somebody humping. 201 00:17:07,778 --> 00:17:09,314 Mom, Mom, I gotta go. 202 00:17:09,347 --> 00:17:10,448 But as long as you're happy. 203 00:17:10,482 --> 00:17:11,716 Okay. Bye, Mom. 204 00:17:11,750 --> 00:17:13,817 All right. Love you. 205 00:17:13,851 --> 00:17:18,856 I love you too. 206 00:17:18,889 --> 00:17:21,526 I guess I said the wrong thing. 207 00:17:26,997 --> 00:17:29,668 Okay. 208 00:17:29,701 --> 00:17:33,037 And now I'm gonna examine the left breast. 209 00:17:41,812 --> 00:17:43,648 Now I'm going to do the right. 210 00:18:02,667 --> 00:18:07,938 Do you know you have a lump in your right breast? 211 00:18:07,971 --> 00:18:09,507 What? 212 00:18:09,541 --> 00:18:14,312 Well, it's fairly large and hard. 213 00:18:14,346 --> 00:18:17,749 But it's not attached to the muscle and moves easily. 214 00:18:17,782 --> 00:18:20,652 My guess is it's nothing to worry about. 215 00:18:20,685 --> 00:18:22,387 Maybe just a cyst. 216 00:18:22,420 --> 00:18:24,522 What do you think we should do? 217 00:18:24,556 --> 00:18:26,957 Why don't we wait a month and see if it changes in size. 218 00:18:26,990 --> 00:18:29,461 It could change with your menstrual cycle. 219 00:18:29,494 --> 00:18:30,729 Come back and see me in a month. 220 00:18:30,762 --> 00:18:31,763 Okay. 221 00:18:49,614 --> 00:18:51,750 It's hard, which is bad. 222 00:18:51,783 --> 00:18:54,419 But it's symmetrical and detached, 223 00:18:54,452 --> 00:18:57,622 which is good, so don't worry. 224 00:18:57,655 --> 00:19:02,627 Let's get a second opinion. 225 00:19:02,660 --> 00:19:07,030 And no, nothing is gonna tear me away from you. 226 00:19:07,064 --> 00:19:10,134 Nothing. 227 00:19:10,167 --> 00:19:12,404 Good, Mr. Wilber. 228 00:19:12,437 --> 00:19:14,071 I hope not. 229 00:19:17,007 --> 00:19:19,977 I think you're done for tonight. 230 00:19:20,010 --> 00:19:20,978 Bye-bye, book. 231 00:19:21,011 --> 00:19:26,851 Bye-bye, book. 232 00:19:26,885 --> 00:19:29,487 If only I could have everything 233 00:19:29,521 --> 00:19:33,625 that's inside of this beautiful mind. 234 00:19:33,658 --> 00:19:34,659 If only I could have everything 235 00:19:34,692 --> 00:19:42,867 inside this beautiful heart. 236 00:19:42,901 --> 00:19:52,510 All right, ready? 237 00:19:52,544 --> 00:19:54,813 Mm. 238 00:19:54,846 --> 00:20:00,752 It's probably a fibroadenoma, a benign growth. 239 00:20:00,785 --> 00:20:05,423 Should definitely have it removed. 240 00:20:05,457 --> 00:20:07,124 We... we leave for our honeymoon, 241 00:20:07,157 --> 00:20:09,126 and then we're gone for two weeks over Christmas. 242 00:20:09,159 --> 00:20:10,528 Can it wait? 243 00:20:10,562 --> 00:20:11,696 Yes, I think so. 244 00:20:11,729 --> 00:20:13,731 No danger in waiting three weeks. 245 00:20:13,765 --> 00:20:17,869 Though, I want you to see a surgeon for his opinion. 246 00:20:17,902 --> 00:20:19,737 Um, Dr. Peter Richards. 247 00:20:19,771 --> 00:20:21,906 His office is close to Marin General. 248 00:20:21,940 --> 00:20:24,776 Um, you know, let's give him a call in my office. 249 00:20:24,809 --> 00:20:26,711 He might want to fit you in before the trip. 250 00:20:26,744 --> 00:20:27,745 - Okay? - Okay. 251 00:20:27,779 --> 00:20:29,514 Oh, Dr. Peter Richards. 252 00:20:29,547 --> 00:20:31,683 He is wonderful. 253 00:20:31,716 --> 00:20:37,755 He did my colon operation 15 years ago at M.D. Anderson. 254 00:20:37,789 --> 00:20:38,857 He's the Chief of Surgery 255 00:20:38,890 --> 00:20:40,892 at Children's Hospital in San Fran now. 256 00:20:40,925 --> 00:20:42,894 He says it's probably nothing but 257 00:20:42,927 --> 00:20:44,863 just to be safe, he wants to take it out. 258 00:20:44,896 --> 00:20:46,498 Anyhow, I gotta go pack. 259 00:20:46,531 --> 00:20:49,233 So you have your exam tomorrow and then 260 00:20:49,267 --> 00:20:51,001 you're counseling. Is that right? 261 00:20:51,034 --> 00:20:53,671 Yes. Dr. Richards will remove the lump 262 00:20:53,705 --> 00:20:55,974 the next day before we fly. 263 00:20:56,006 --> 00:20:58,543 Oh? All right. 264 00:20:58,576 --> 00:21:00,945 And Ken is taking good care of you? 265 00:21:00,979 --> 00:21:02,747 Of course he is, Mom. 266 00:21:02,780 --> 00:21:04,248 Well, I just... 267 00:21:04,282 --> 00:21:05,517 You just what? 268 00:21:05,550 --> 00:21:07,050 Oh, nothing, honey. I just, uh... 269 00:21:07,084 --> 00:21:09,086 Mom, listen. 270 00:21:09,119 --> 00:21:10,788 I know what you think 271 00:21:10,822 --> 00:21:14,024 and not everyone understands or agrees with his books. 272 00:21:14,057 --> 00:21:15,894 But, you know, he's more than 273 00:21:15,927 --> 00:21:18,630 what's just written in those books, okay? 274 00:21:18,663 --> 00:21:20,698 All right. 275 00:21:20,732 --> 00:21:22,199 I love you. I've got to go pack. 276 00:21:22,232 --> 00:21:23,668 I love you. 277 00:21:23,701 --> 00:21:25,235 Bye. 278 00:21:25,270 --> 00:21:27,972 Safe flight. 279 00:21:35,613 --> 00:21:38,850 Honey, are we gonna do that swim across the bay? 280 00:21:40,285 --> 00:21:41,886 Is the Pope Catholic? 281 00:21:41,920 --> 00:21:43,053 Uh huh. 282 00:21:43,086 --> 00:21:44,856 Does a one-legged duck swim in circles? 283 00:21:44,889 --> 00:21:47,157 Yes. 284 00:21:47,190 --> 00:21:48,927 Was Jesus a carpenter? 285 00:21:50,628 --> 00:21:52,797 Does an obnoxious husband think that he's gonna 286 00:21:52,830 --> 00:21:56,267 get me tonight by asking silly questions? 287 00:21:56,301 --> 00:21:57,702 Oh, that's nice. 288 00:21:57,735 --> 00:21:58,803 It is nice. 289 00:22:00,004 --> 00:22:04,542 Soft... 290 00:22:04,576 --> 00:22:06,010 So, do you think we're gonna find dolphins 291 00:22:06,044 --> 00:22:07,845 out there in that ocean? 292 00:22:07,879 --> 00:22:09,079 Mm-hm. 293 00:22:09,112 --> 00:22:11,181 Maybe we can see some whales? 294 00:22:12,283 --> 00:22:13,685 Or sharks. 295 00:22:13,718 --> 00:22:15,887 This little bay right here. No sharks! 296 00:22:21,259 --> 00:22:22,627 So how old were you 297 00:22:22,660 --> 00:22:24,762 when you started menstruating? 298 00:22:24,796 --> 00:22:26,264 Maybe 14. 299 00:22:26,297 --> 00:22:29,300 Okay. Have you ever had a child? 300 00:22:29,334 --> 00:22:31,101 Uh, no. I've never been pregnant. 301 00:22:31,134 --> 00:22:32,704 Okay. 302 00:22:32,737 --> 00:22:35,205 Has anyone in your family had breast cancer? 303 00:22:35,238 --> 00:22:36,975 Not that I know of. 304 00:22:37,008 --> 00:22:40,878 Okay. And has the lump ever hurt? 305 00:22:40,912 --> 00:22:43,113 No, never. 306 00:22:43,146 --> 00:22:45,115 Okay. Are you nervous 307 00:22:45,148 --> 00:22:48,786 about the operation, about the local anesthesia? 308 00:22:48,820 --> 00:22:50,888 I mean, if you... if you are, we can give you something. 309 00:22:50,922 --> 00:22:52,724 No, I feel fine. 310 00:22:52,757 --> 00:22:54,292 Good. And do you eat meat? 311 00:22:54,325 --> 00:22:56,193 Nope. Vegetarian. 312 00:22:56,226 --> 00:22:57,160 Oh, good for you. 313 00:22:58,896 --> 00:22:59,797 All right. 314 00:24:05,430 --> 00:24:08,399 Hi. I'd like to see the Wilbers in my office. 315 00:24:08,433 --> 00:24:09,367 - Okay. - Good. 316 00:24:16,206 --> 00:24:20,445 I'm sorry. But the tumor is malignant. 317 00:24:24,749 --> 00:24:29,320 And, um, the detailed results are...? 318 00:24:29,353 --> 00:24:30,922 Yeah, let me get that for you. 319 00:24:36,060 --> 00:24:38,329 Can I get a nurse in my office with the Wilber chart, please? 320 00:24:38,362 --> 00:24:41,199 How? It's so unfair. 321 00:24:46,771 --> 00:24:47,839 This is crazy. 322 00:24:47,872 --> 00:24:49,340 Most medical and scientific information 323 00:24:49,373 --> 00:24:52,076 is either inconclusive or negative. 324 00:24:52,110 --> 00:24:54,045 Okay. I just read a New Age perspective 325 00:24:54,078 --> 00:24:57,415 that says illness is a lesson. 326 00:24:57,448 --> 00:24:58,883 While most alternative information 327 00:24:58,916 --> 00:25:01,119 is unrelenting and positive. 328 00:25:01,152 --> 00:25:03,421 Did you see that Woody Allen quote? 329 00:25:03,454 --> 00:25:04,922 It looks like everybody who gets treated 330 00:25:04,956 --> 00:25:07,325 by orthodox medicine dies. 331 00:25:07,358 --> 00:25:11,462 "I don't get angry. I grow tumors instead." 332 00:25:11,496 --> 00:25:13,898 The one who gets treated with the alternative medicine lives. 333 00:25:15,867 --> 00:25:17,902 A film with a giant squirting boob 334 00:25:17,935 --> 00:25:20,071 as a character in it. 335 00:25:20,104 --> 00:25:21,339 Condemned to meaning. 336 00:25:23,074 --> 00:25:24,842 Are we wearing matching outfits? 337 00:25:29,413 --> 00:25:31,415 By curiosity, or whatever design... 338 00:25:39,557 --> 00:25:41,025 Okay, Mr. Wilber. 339 00:25:43,262 --> 00:25:44,562 I'll make the list. 340 00:25:46,364 --> 00:25:49,100 A period of depression I went through, 341 00:25:49,133 --> 00:25:53,070 repressing some emotions, eating too much animal fat. 342 00:25:53,104 --> 00:25:57,875 Is it possible that somewhere inside... worrying... 343 00:25:57,909 --> 00:26:00,077 part of me doesn't want to live? 344 00:26:00,111 --> 00:26:02,947 Being too self-critical. 345 00:26:02,980 --> 00:26:05,284 I just don't want you to have to worry about me. 346 00:26:05,316 --> 00:26:07,385 Lonely as a child maybe. 347 00:26:07,418 --> 00:26:09,420 People saying it's caused by repressed emotions 348 00:26:09,453 --> 00:26:10,855 don't know what they're talking about. 349 00:26:10,888 --> 00:26:12,291 Not meeting Ken sooner. 350 00:26:15,393 --> 00:26:17,528 So, what do you think? 351 00:26:17,562 --> 00:26:18,563 I like the last one. 352 00:26:23,467 --> 00:26:25,436 I don't know what caused it, sweetheart, 353 00:26:25,469 --> 00:26:27,205 and I don't think anybody does. 354 00:26:27,238 --> 00:26:28,973 Ken, I'm scared. 355 00:26:36,113 --> 00:26:39,284 As long as you're breathing and crying, 356 00:26:39,318 --> 00:26:41,118 I won't worry about you. 357 00:26:41,152 --> 00:26:44,021 Now, if you stop either one, then I'll worry. 358 00:26:52,297 --> 00:26:54,932 If you want to make any changes, 359 00:26:54,966 --> 00:26:57,535 don't do any of them because you think they caused it. 360 00:27:00,638 --> 00:27:03,342 Do it because you want to do it anyway. 361 00:27:05,042 --> 00:27:07,245 Hm? Look... 362 00:27:09,647 --> 00:27:12,149 let's make it a new beginning. Hm? 363 00:27:14,619 --> 00:27:16,454 You promise? 364 00:27:25,563 --> 00:27:27,366 I love you. 365 00:27:37,608 --> 00:27:40,177 Okay, it's a new procedure. 366 00:27:40,211 --> 00:27:41,612 It was pioneered in Europe. 367 00:27:41,646 --> 00:27:44,415 And I think you'd be a really good candidate for it. 368 00:27:44,448 --> 00:27:47,585 You see, these tumors are the Nazis of the cancer crowd 369 00:27:47,618 --> 00:27:48,953 and they're not terribly impressed with 370 00:27:48,986 --> 00:27:50,888 wheatgrass or sweet thoughts. 371 00:27:50,922 --> 00:27:53,457 I mean, you got to nuke these bastards. 372 00:27:53,491 --> 00:27:55,092 As a matter of fact, I had a discussion about it 373 00:27:55,126 --> 00:27:57,228 with your mom and Rad right after I'd read about it. 374 00:28:00,431 --> 00:28:01,532 Babe? 375 00:28:03,302 --> 00:28:04,568 Um, we've certainly done the research 376 00:28:04,602 --> 00:28:06,938 on the various combinations. 377 00:28:06,971 --> 00:28:08,072 For sure. 378 00:28:08,105 --> 00:28:11,575 Okay. 379 00:28:11,609 --> 00:28:16,547 Segmental mastectomy, that'll save lymph nodes. 380 00:28:16,580 --> 00:28:18,082 Followed by radiation 381 00:28:18,115 --> 00:28:21,218 and a spectrum of holistic treatments. 382 00:28:23,087 --> 00:28:24,021 I like this. 383 00:28:25,589 --> 00:28:26,425 Okay. 384 00:28:39,570 --> 00:28:41,672 Babe, I can't believe this is our honeymoon. 385 00:28:43,708 --> 00:28:47,346 We'll be there in Hawaii. I'll wear that bikini. 386 00:28:52,016 --> 00:28:53,551 What are you doing? 387 00:28:53,584 --> 00:28:56,053 A hospital is a terrible place to be if you're sick. 388 00:28:56,087 --> 00:28:57,389 I mean, there are germs in the hospital 389 00:28:57,422 --> 00:28:59,657 that you can't get anywhere else. 390 00:28:59,690 --> 00:29:02,159 If the germs don't get you, the food will. 391 00:29:02,193 --> 00:29:04,695 So, I'm staying. 392 00:29:04,729 --> 00:29:08,099 Besides, this is our honeymoon. 393 00:29:18,642 --> 00:29:20,044 Come in. 394 00:29:21,380 --> 00:29:23,482 You've got visitors. 395 00:29:23,514 --> 00:29:27,685 Ooh. So you are rock solid, sweetheart. 396 00:29:27,718 --> 00:29:31,655 Oh. Twenty nodes out, all negative. 397 00:29:31,689 --> 00:29:34,225 - I know. - That is so impressive. 398 00:29:34,259 --> 00:29:37,995 Now, Kent and Kati and I went Christmas shopping near Max's, 399 00:29:38,029 --> 00:29:40,432 but we didn't find a thing for you. 400 00:29:40,465 --> 00:29:42,166 Thanks, Mom. 401 00:29:42,199 --> 00:29:44,035 We are busting you outta here tomorrow. 402 00:29:44,068 --> 00:29:45,504 I can't wait! 403 00:29:45,536 --> 00:29:47,472 - I'm so excited! - Me too. I missed you. 404 00:29:47,506 --> 00:29:48,572 I missed you. 405 00:29:48,606 --> 00:29:51,376 Come home for Christmas. 406 00:29:51,410 --> 00:29:52,543 We have cookies ready... 407 00:29:52,576 --> 00:29:54,312 - Presents. - Yep. 408 00:29:54,346 --> 00:29:57,382 Oh, you're gonna get so many presents. 409 00:29:57,416 --> 00:29:59,250 - Oh, my favorite. - Oh. 410 00:31:36,548 --> 00:31:40,751 Since your tumor was estrogen positive, 411 00:31:40,784 --> 00:31:43,588 the... the hormonal shifts with being pregnant 412 00:31:43,622 --> 00:31:48,326 would be like fertilizer for any remaining cells. 413 00:31:48,360 --> 00:31:51,263 I think it's an amazing sign that you're... 414 00:31:51,296 --> 00:31:54,198 that you're pregnant, Terry. I do. 415 00:31:54,231 --> 00:31:57,168 And if, if you're free of this in two years, 416 00:31:57,201 --> 00:32:00,771 you can get pregnant again. 417 00:32:00,804 --> 00:32:02,840 So we'll wait. 418 00:32:02,873 --> 00:32:05,510 Hey, we'll do it again. 419 00:32:05,544 --> 00:32:06,677 And you're a healthy girl 420 00:32:06,710 --> 00:32:08,746 and we're gonna start a big fucking family. 421 00:32:16,921 --> 00:32:18,789 Thanks, Doc. 422 00:32:18,822 --> 00:32:19,924 Of course. 423 00:32:30,268 --> 00:32:32,870 Sorry I haven't written in so long. 424 00:32:32,903 --> 00:32:36,474 The big news now is that we're moving to Lake Tahoe. 425 00:32:38,677 --> 00:32:41,379 It all came about because I accidentally got pregnant. 426 00:32:42,813 --> 00:32:45,249 I cried for a week. 427 00:32:45,283 --> 00:32:49,421 It made me realize how much I really want Ken's child. 428 00:32:49,454 --> 00:32:51,423 Kids love Ken. 429 00:32:51,456 --> 00:32:52,657 He says it's because 430 00:32:52,691 --> 00:32:54,758 he's the same emotional age as they are. 431 00:32:57,728 --> 00:32:59,763 We'll be clear in two years though. 432 00:32:59,797 --> 00:33:01,466 Honey, are you ready? 433 00:33:02,833 --> 00:33:05,270 I told the magazine I'd fax your interview today. 434 00:33:05,303 --> 00:33:06,438 When we met, 435 00:33:06,471 --> 00:33:09,940 he owned one desk chair, a typewriter... 436 00:33:09,974 --> 00:33:11,942 Okay, Mr. Wilber. 437 00:33:11,976 --> 00:33:13,545 ...and 4,000 books. 438 00:33:13,578 --> 00:33:15,212 Why don't you start by explaining 439 00:33:15,246 --> 00:33:18,316 what you mean by the "perennial philosophy"? 440 00:33:18,350 --> 00:33:20,985 Okay, well, the human body, for example, 441 00:33:21,018 --> 00:33:23,555 has 208 bones, one heart and two kidneys, 442 00:33:23,588 --> 00:33:25,756 whether it appears in Mozambique or Manhattan, 443 00:33:25,789 --> 00:33:27,559 whether today or a thousand years ago. 444 00:33:27,592 --> 00:33:29,927 These we call "deep structures." 445 00:33:32,364 --> 00:33:35,600 Well, just as the human body universally grows hair, 446 00:33:35,634 --> 00:33:38,436 the human mind universally grows ideas, 447 00:33:38,470 --> 00:33:41,740 and the human spirit universally grows intuitions. 448 00:33:41,772 --> 00:33:44,241 It's hard to see what many religions, 449 00:33:44,276 --> 00:33:47,845 like Buddhism and Christianity, for instance, might agree on. 450 00:33:47,878 --> 00:33:50,247 Mm. We charge extra for that. 451 00:33:50,282 --> 00:33:53,418 Oh, come on. Give me six points. 452 00:33:53,451 --> 00:33:58,256 All right. One, spirit exists. Two, it resides within. 453 00:33:58,290 --> 00:34:00,358 Three, most of us don't realize this 454 00:34:00,392 --> 00:34:02,793 because we're living in an illusory state of separation. 455 00:34:02,826 --> 00:34:05,829 Four, there is a path out of this state. 456 00:34:05,863 --> 00:34:09,434 Five, if you follow this path, the result is transcendence, 457 00:34:09,467 --> 00:34:13,505 which, six, marks the end of suffering. 458 00:34:15,407 --> 00:34:16,508 Now take your pants off. 459 00:34:17,609 --> 00:34:18,643 Mr. Wilber! 460 00:34:20,445 --> 00:34:23,814 Okay, so you're saying that spirit exists within? 461 00:34:23,847 --> 00:34:24,815 Yes. 462 00:34:26,083 --> 00:34:29,053 And it's found by consistently looking within 463 00:34:29,086 --> 00:34:33,824 until within becomes beyond. 464 00:34:33,857 --> 00:34:35,025 Within, huh? 465 00:34:43,435 --> 00:34:44,902 Okay, so for the grand prize. 466 00:34:55,413 --> 00:35:00,884 So by looking at my mind, I eventually transcend the mind? 467 00:35:00,918 --> 00:35:02,019 Exactly. 468 00:35:06,558 --> 00:35:07,891 You wanna get something to eat? 469 00:35:09,828 --> 00:35:13,565 Or I could make spaghetti again. 470 00:35:13,598 --> 00:35:15,400 I'm trying to transcend. 471 00:35:15,433 --> 00:35:19,870 I'm starving. Transcendence can wait. 472 00:35:27,579 --> 00:35:29,581 Hello, Dr. Richard's office. 473 00:35:29,614 --> 00:35:31,449 Hi. This is Terry Killam Wilber. 474 00:35:31,483 --> 00:35:33,117 Can I please speak to Dr. Richards, please? 475 00:35:33,150 --> 00:35:34,853 Of course, one second. 476 00:35:34,885 --> 00:35:35,820 Hey, Terry. 477 00:35:35,854 --> 00:35:37,888 It's Dr. Richards. 478 00:35:37,921 --> 00:35:41,359 Listen, we got the results of your test back today. 479 00:35:41,393 --> 00:35:43,093 Look, I'm really sorry to say this. 480 00:35:43,127 --> 00:35:46,464 It's... it's an unusual kind of recurrence. 481 00:35:46,498 --> 00:35:49,133 But I don't want you to worry. We can take care of this. 482 00:35:49,166 --> 00:35:50,702 So, when can you come back in? 483 00:35:50,735 --> 00:35:51,902 Uh, I can be there tomorrow. 484 00:35:53,872 --> 00:35:56,674 Okay. Thank you. 485 00:36:00,911 --> 00:36:02,447 If it is, it is. 486 00:36:08,653 --> 00:36:10,555 Hello, how are you doing? 487 00:36:10,588 --> 00:36:11,623 Good. 488 00:36:11,656 --> 00:36:12,791 Comfortable? 489 00:36:12,824 --> 00:36:13,825 Yeah. 490 00:36:13,858 --> 00:36:14,759 Good. 491 00:36:16,126 --> 00:36:20,899 So, when I remove your right breast today, 492 00:36:20,931 --> 00:36:22,032 Dr. Harvey will be reducing 493 00:36:22,065 --> 00:36:24,502 - the size of your left. - Yeah. 494 00:36:24,536 --> 00:36:28,573 See, some of the cells got caught on the drainage tube. 495 00:36:28,606 --> 00:36:30,875 And so when we took that out, they got caught on the skin 496 00:36:30,909 --> 00:36:32,610 and were left behind. 497 00:36:32,644 --> 00:36:34,978 And I promise you, we will get them all today, Terry. 498 00:36:35,012 --> 00:36:35,914 Okay. 499 00:36:38,483 --> 00:36:39,216 Okay. 500 00:36:41,453 --> 00:36:43,621 There. 501 00:36:43,655 --> 00:36:46,491 All right, so we're gonna have to move your nipple up. 502 00:36:46,524 --> 00:36:47,991 But we can do this without severing the connection 503 00:36:48,025 --> 00:36:49,594 with the milk ducts. 504 00:36:49,627 --> 00:36:51,596 So that way, the breast stays functional 505 00:36:51,629 --> 00:36:54,632 and if you ever decide you want to have a child. 506 00:36:58,803 --> 00:37:02,105 Okay. Eighty-three. All right? 507 00:37:02,139 --> 00:37:03,875 If you don't mind, can you just stand up here? 508 00:37:03,908 --> 00:37:05,510 - I'm just gonna... - Uh, yeah. 509 00:37:05,543 --> 00:37:06,578 Unfortunately, I'm gonna have to draw on you 510 00:37:06,611 --> 00:37:07,946 - a little bit. - That's okay. 511 00:37:14,084 --> 00:37:15,219 - Hey, come in, come in. - Hi. 512 00:37:19,657 --> 00:37:22,527 Um, hi, sweetie, is it... 513 00:37:22,560 --> 00:37:23,628 is this all right? 514 00:37:23,661 --> 00:37:24,729 It's fine, Mom. 515 00:37:26,029 --> 00:37:27,665 It's okay, Come, and I'll show you. 516 00:37:31,269 --> 00:37:32,937 I'll be right back, baby. 517 00:37:32,971 --> 00:37:34,204 Okay, sweetheart. 518 00:38:43,942 --> 00:38:46,176 I mean, you're like such a stud! 519 00:38:46,209 --> 00:38:48,713 Total stud. 520 00:38:48,746 --> 00:38:49,948 - No. - Yes. 521 00:38:52,082 --> 00:38:54,819 Look, it's been with us a year, 522 00:38:54,852 --> 00:38:56,888 as long as we've been married. 523 00:38:59,023 --> 00:39:04,295 The program's straightforward: diet... megavitamins... 524 00:39:04,329 --> 00:39:06,196 well, of course,... 525 00:39:06,229 --> 00:39:09,033 sexercise! 526 00:39:09,067 --> 00:39:10,768 More sexercise. 527 00:39:13,236 --> 00:39:15,807 I think I was more upset about your boob than you were. 528 00:39:15,840 --> 00:39:18,943 Yeah, well, it was worth it. 529 00:39:18,977 --> 00:39:19,911 Yeah. 530 00:39:21,178 --> 00:39:24,048 The doctors seem unanimous. 531 00:39:24,082 --> 00:39:25,016 Biggest stud I know. 532 00:39:26,618 --> 00:39:27,785 I love you, Kati. 533 00:39:27,819 --> 00:39:29,087 I love you. 534 00:39:46,638 --> 00:39:48,973 Hello? 535 00:39:49,007 --> 00:39:50,074 Yes. 536 00:39:55,046 --> 00:39:56,146 Mm-hm. 537 00:39:59,117 --> 00:40:00,084 I see. 538 00:40:05,123 --> 00:40:06,324 Okay, thank you. 539 00:40:21,204 --> 00:40:22,239 What? 540 00:40:26,277 --> 00:40:32,417 Look, I'm barely stage two, estrogen positive, clean nodes. 541 00:40:35,353 --> 00:40:37,255 The opinions were divided. 542 00:40:40,925 --> 00:40:43,193 Just fucking tell me straight, Ken! 543 00:40:46,731 --> 00:40:48,966 Recurrence within a year. 544 00:40:49,000 --> 00:40:53,705 Recurrence in a radiated area. Estrogen negative. 545 00:40:53,738 --> 00:40:55,173 Grade four, stage four. 546 00:41:11,389 --> 00:41:15,727 No. 547 00:41:15,760 --> 00:41:17,161 I don't want it. 548 00:41:17,195 --> 00:41:19,797 Please. No. 549 00:41:23,935 --> 00:41:26,738 Listen, listen. 550 00:41:26,771 --> 00:41:28,439 What does this decision all hinge on? 551 00:41:30,041 --> 00:41:33,778 Intellect isn't going to save the day now, Ken. 552 00:41:45,022 --> 00:41:46,858 Okay. What? 553 00:41:49,093 --> 00:41:52,396 The pathology report. Dr. Lagios. 554 00:41:52,430 --> 00:41:54,232 He's the one that's been staring down the microscope 555 00:41:54,265 --> 00:41:56,367 at your cells, and it's his report 556 00:41:56,400 --> 00:41:58,336 that these doctors are trying to interpret. 557 00:42:04,208 --> 00:42:05,910 You want me to call or you? 558 00:42:11,215 --> 00:42:13,551 Doctors listen to men. You call. 559 00:42:24,996 --> 00:42:26,531 Dr. Lagios, please. 560 00:42:26,564 --> 00:42:28,466 It's Ken Wilber. It's urgent. 561 00:42:33,471 --> 00:42:37,441 Dr. Lagios, I know this is unusual, 562 00:42:37,475 --> 00:42:40,878 but Terry and I have some difficult decisions to make, 563 00:42:40,912 --> 00:42:43,181 and I was wondering if I can just talk to you for a minute. 564 00:42:46,450 --> 00:42:48,486 Dr. Lagios, our doctors are divided 565 00:42:48,519 --> 00:42:52,089 as to whether Terry's recurrence was local or metastatic. 566 00:42:52,123 --> 00:42:53,224 I just want to know 567 00:42:53,258 --> 00:42:55,260 how aggressive the cells look to you. 568 00:42:56,494 --> 00:42:57,495 Please. 569 00:43:08,439 --> 00:43:10,808 Tell me, Dr. Lagios. 570 00:43:10,842 --> 00:43:13,177 If this was your wife, would you recommend chemo? 571 00:43:17,148 --> 00:43:18,149 And the odds? 572 00:43:51,316 --> 00:43:52,516 Whfff. 573 00:43:55,519 --> 00:43:58,890 Suicide sounds nice right about now. 574 00:44:02,126 --> 00:44:04,095 The Reglan's hitting you hard. 575 00:44:04,128 --> 00:44:05,997 You're having a bad histamine reaction. 576 00:44:06,030 --> 00:44:07,632 Just hold on for the Benadryl, okay? 577 00:44:07,665 --> 00:44:09,066 Could you start the Benadryl? 578 00:44:12,436 --> 00:44:13,504 Hang in there. 579 00:44:13,537 --> 00:44:14,906 We'll be back at the hotel in no time, okay? 580 00:44:23,648 --> 00:44:26,117 You got this. You got this. 581 00:44:46,271 --> 00:44:47,306 Are you okay? 582 00:44:47,339 --> 00:44:49,006 Yeah. Keep reading to me. 583 00:44:55,347 --> 00:44:57,615 The witness exercise from No Boundary, would you? 584 00:45:04,622 --> 00:45:08,926 "I have a body, but I am not my body. 585 00:45:08,960 --> 00:45:11,195 "My body may be tired or excited, 586 00:45:11,228 --> 00:45:14,433 "sick or healthy, anxious or calm, 587 00:45:14,465 --> 00:45:18,437 "but that has nothing to do with my inward I. 588 00:45:18,469 --> 00:45:22,173 "I have emotions, but I am not my emotions. 589 00:45:22,206 --> 00:45:24,309 Emotions pass through me." 590 00:45:27,011 --> 00:45:33,184 It really helps, it just doesn't last. 591 00:45:33,217 --> 00:45:36,388 I feel like I'm crawling out of my skin. 592 00:45:36,421 --> 00:45:40,124 Suicide sounds sensible. 593 00:45:40,157 --> 00:45:41,426 Oh, god. Hm. 594 00:45:41,460 --> 00:45:42,526 Nietzche used to say 595 00:45:42,560 --> 00:45:44,095 that the only way he got to sleep at night 596 00:45:44,128 --> 00:45:46,697 was by promising to kill himself in the morning. 597 00:45:52,169 --> 00:45:54,306 Okay. Read me more. 598 00:45:57,608 --> 00:46:01,313 The part about the... the witness being immortal. 599 00:46:03,748 --> 00:46:06,150 Sure. 600 00:46:06,183 --> 00:46:08,052 "Perhaps you, like most people, 601 00:46:08,085 --> 00:46:09,421 "feel that you are 602 00:46:09,454 --> 00:46:12,223 "basically the same person you were yesterday. 603 00:46:12,257 --> 00:46:14,125 "You probably also feel that you are fundamentally 604 00:46:14,158 --> 00:46:17,462 "the same person you were a year ago. 605 00:46:17,496 --> 00:46:20,564 "Put another way: you never remember a time 606 00:46:20,598 --> 00:46:23,034 "when you weren't you. 607 00:46:23,067 --> 00:46:24,602 "In other words, something in you 608 00:46:24,635 --> 00:46:28,572 "seems to remain untouched by the passage of time. 609 00:46:28,606 --> 00:46:31,742 "Your mind, your body, your feelings, 610 00:46:31,776 --> 00:46:34,712 "all have changed with time. 611 00:46:34,745 --> 00:46:39,150 "But you know that something has not changed. 612 00:46:39,183 --> 00:46:41,218 Something feels the same." 613 00:46:48,793 --> 00:46:51,530 Chemo is based on a single principle: 614 00:46:51,562 --> 00:46:55,500 cancer cells divide and grow twice as fast as healthy cells. 615 00:46:58,069 --> 00:47:00,137 The idea is to kill some healthy cells, 616 00:47:00,171 --> 00:47:03,040 but many more bad cells. 617 00:47:03,074 --> 00:47:04,675 At the end of a successful round, 618 00:47:04,708 --> 00:47:07,645 the tumor is dead and the patient only half-dead. 619 00:47:09,780 --> 00:47:12,583 Ken and I stood in front of the mirror together, 620 00:47:12,616 --> 00:47:15,520 staring at the odd sight of the both of us, 621 00:47:15,554 --> 00:47:18,055 just laughing. 622 00:47:18,089 --> 00:47:20,224 Ken's been unbelievably supportive, 623 00:47:20,258 --> 00:47:23,694 and that he keeps me laughing has saved my life. 624 00:47:23,727 --> 00:47:26,130 When I first shaved my head, 625 00:47:26,163 --> 00:47:30,469 he told me I'm the sexiest woman he's ever been with. 626 00:47:30,502 --> 00:47:32,636 And then he told me he likes my head so much this way 627 00:47:32,670 --> 00:47:33,771 that after it grows back, 628 00:47:33,804 --> 00:47:36,674 he wants me to shave it again. 629 00:47:36,707 --> 00:47:38,310 Linda Conger came up to Tahoe 630 00:47:38,343 --> 00:47:40,244 to photograph us together. 631 00:47:40,278 --> 00:47:43,214 During the shoot, Ken put on my breast prosthesis 632 00:47:43,247 --> 00:47:45,182 and suggested Linda shoot us nude 633 00:47:45,216 --> 00:47:47,385 from the waist up. 634 00:47:47,419 --> 00:47:52,524 My god, the three of us laughed so hard we cried. 635 00:47:52,557 --> 00:47:55,527 That's kinda how it is with cancer, I guess, 636 00:47:55,560 --> 00:47:59,598 cry till you laugh and laugh till you cry. 637 00:47:59,630 --> 00:48:02,334 "The rough parts were losing my period, 638 00:48:02,367 --> 00:48:07,638 "mouth sores, painful bowel, blood sometimes. 639 00:48:07,671 --> 00:48:10,774 "But it's amazing what human beings can endure. 640 00:48:10,808 --> 00:48:12,176 "And Kristen and I hosting the group 641 00:48:12,209 --> 00:48:13,612 "from the Wellness Center... 642 00:48:13,644 --> 00:48:16,281 I was so inspired by the stories." 643 00:48:16,314 --> 00:48:19,183 After that, it started to get tough. 644 00:48:19,216 --> 00:48:21,685 Ken hasn't written in forever. 645 00:48:21,719 --> 00:48:24,221 He's given up his life to care for me, 646 00:48:24,256 --> 00:48:27,691 all day, all night, every day and night. 647 00:48:27,725 --> 00:48:30,495 Since right when we got married. 648 00:48:30,529 --> 00:48:31,695 " One night, a good friend of mine 649 00:48:31,729 --> 00:48:34,865 "called to ask for some insight about cancer. 650 00:48:34,899 --> 00:48:37,502 "She called for Ken and didn't even ask me. 651 00:48:37,536 --> 00:48:39,437 "I defended, and then it spiraled. 652 00:48:42,907 --> 00:48:44,342 "We've been getting counseling support 653 00:48:44,376 --> 00:48:46,677 "visiting Frances and Roger, 654 00:48:46,710 --> 00:48:49,914 though many days it just seems like it can't work." 655 00:48:54,419 --> 00:48:56,588 God, it'll be almost two years. 656 00:48:58,222 --> 00:49:01,293 With Ken's love, I've managed treatments pretty well. 657 00:49:02,594 --> 00:49:04,161 What caught us from behind 658 00:49:04,195 --> 00:49:08,400 is the emotional and psychological devastation. 659 00:49:08,433 --> 00:49:11,369 And I don't think Ken can endure living only for me 660 00:49:11,403 --> 00:49:13,572 without living for himself. 661 00:49:15,674 --> 00:49:18,209 On top of it all, since moving to Tahoe, 662 00:49:18,242 --> 00:49:21,212 Ken seems to have caught some sort of strange bug 663 00:49:21,245 --> 00:49:22,614 no one can identify. 664 00:49:24,815 --> 00:49:26,418 And on top of that, 665 00:49:26,451 --> 00:49:29,853 I can't seem to help being defensive, even grating, 666 00:49:31,722 --> 00:49:33,857 and Ken's dropped into depression. 667 00:49:35,393 --> 00:49:40,332 Better news soon, but always with love, Treya. 668 00:49:46,271 --> 00:49:47,738 Hi. 669 00:49:47,771 --> 00:49:48,839 Hi. 670 00:49:48,872 --> 00:49:50,007 Thank you for coming. 671 00:49:51,343 --> 00:49:52,611 Such a pleasure to be here. 672 00:49:52,644 --> 00:49:55,212 I-I-I am a huge fan of your work. 673 00:49:55,246 --> 00:49:58,350 I can't tell you how much your books have affected me. 674 00:49:58,383 --> 00:50:00,017 Great, thanks. Come on in. 675 00:50:01,586 --> 00:50:04,623 So Ken, what are you working on now? 676 00:50:04,656 --> 00:50:05,789 I haven't really 677 00:50:05,823 --> 00:50:07,359 done any extended writing for some time. 678 00:50:10,695 --> 00:50:12,664 Just not coming anymore. 679 00:50:12,697 --> 00:50:13,698 That period is over. 680 00:50:17,001 --> 00:50:17,935 Wow. 681 00:50:20,272 --> 00:50:22,274 What it must be like to be called 682 00:50:22,307 --> 00:50:25,577 the greatest philosopher of consciousness since Freud, 683 00:50:25,610 --> 00:50:26,777 and feel it evaporating. 684 00:50:30,749 --> 00:50:32,816 More fun than a human should be allowed to have. 685 00:52:06,678 --> 00:52:08,713 The greater the love, the greater the pain. 686 00:52:08,747 --> 00:52:10,849 The greater the love, the greater the pain. 687 00:52:10,881 --> 00:52:13,385 The greater the love, the greater the pain. 688 00:52:15,453 --> 00:52:16,821 "He has no enemies. 689 00:52:16,855 --> 00:52:19,156 He's just intensely disliked by all his friends." 690 00:52:56,594 --> 00:52:57,629 Flatline 691 00:53:00,532 --> 00:53:01,633 It's check out time. 692 00:53:35,999 --> 00:53:37,869 Can you do that in the other room, please? 693 00:53:44,007 --> 00:53:46,711 I like to read the paper here. 694 00:53:46,744 --> 00:53:50,882 It's my favorite place for that. I look forward to it. 695 00:53:57,822 --> 00:54:00,057 Look, this is my office. 696 00:54:00,090 --> 00:54:03,461 All three other rooms are dedicated to your needs. 697 00:54:03,495 --> 00:54:06,865 Including an office. So, find one. 698 00:54:06,898 --> 00:54:07,932 No. 699 00:54:19,544 --> 00:54:23,948 This is the only thing I have left for myself. 700 00:54:25,984 --> 00:54:27,685 It's not a lot to ask. 701 00:54:29,052 --> 00:54:31,256 You know, it's really aggravating when you're snide. 702 00:54:32,857 --> 00:54:33,992 I'm reading here. 703 00:54:40,565 --> 00:54:41,299 Get out. 704 00:54:43,768 --> 00:54:44,702 No! 705 00:54:46,905 --> 00:54:48,105 What the fuck else can I do! 706 00:54:48,138 --> 00:54:49,641 Get out! 707 00:54:49,674 --> 00:54:51,108 Get out yourself! 708 00:54:51,141 --> 00:54:53,143 You goddamn obnoxious bitch! 709 00:54:53,176 --> 00:54:55,145 Fuck you, Ken. Fuck you! 710 00:54:55,178 --> 00:54:59,082 Get, get off me! 711 00:55:00,885 --> 00:55:01,786 I don't know what you want! 712 00:55:01,819 --> 00:55:02,854 Fuck you! 713 00:55:15,633 --> 00:55:17,200 I'm leaving. 714 00:55:17,234 --> 00:55:19,604 I'm going to San Francisco. 715 00:55:19,637 --> 00:55:22,574 I hate what we're doing. You can come or you can... 716 00:55:22,607 --> 00:55:23,741 Leave. 717 00:55:25,743 --> 00:55:27,177 Ah, just leave. 718 00:55:56,074 --> 00:55:58,576 Hi, honey, it's Mom. 719 00:55:58,610 --> 00:56:02,780 You know what we think of Ken. I don't mean that. 720 00:56:02,814 --> 00:56:04,782 We just don't agree with what he writes. 721 00:56:04,816 --> 00:56:06,851 That's all. 722 00:56:06,884 --> 00:56:10,855 Any man would be so lucky to have you. 723 00:56:12,690 --> 00:56:14,058 Hi, Terry. It's Vicky. 724 00:56:14,092 --> 00:56:15,326 Pick up if you're there. 725 00:56:17,227 --> 00:56:18,096 So you call me 726 00:56:18,128 --> 00:56:21,332 if you need anything. 727 00:56:21,366 --> 00:56:22,800 I love you. 728 00:56:31,309 --> 00:56:32,644 Hi, Terry. It's Vicki. 729 00:56:32,677 --> 00:56:33,745 Pick up if you're there. 730 00:56:33,778 --> 00:56:34,679 You call me 731 00:56:34,712 --> 00:56:37,348 if you need anything. 732 00:56:37,382 --> 00:56:39,083 I love you. 733 00:56:40,752 --> 00:56:41,719 Hi, Terry. It's Vicki. 734 00:56:41,753 --> 00:56:43,153 Pick up if you're there. 735 00:56:43,186 --> 00:56:46,124 Ken called. He's in San Francisco. 736 00:56:46,156 --> 00:56:48,225 He's getting help. 737 00:56:48,259 --> 00:56:50,995 I thought you should know. 738 00:56:51,029 --> 00:56:54,098 I want to be supportive. 739 00:56:54,132 --> 00:56:56,734 You deserve each other, Terry. 740 00:56:58,436 --> 00:57:00,772 I know you're listening. 741 00:57:00,805 --> 00:57:01,706 I love you. 742 00:57:08,112 --> 00:57:09,447 I have to let go... 743 00:57:13,051 --> 00:57:14,886 I have to let go, to hold on. 744 00:57:18,723 --> 00:57:19,424 My husband. 745 00:57:30,702 --> 00:57:31,436 My wife. 746 00:58:25,456 --> 00:58:27,825 "Treya..." 747 00:58:27,859 --> 00:58:28,793 My dearest. 748 00:58:28,826 --> 00:58:32,130 "My dearest, I am sorry." 749 00:58:32,163 --> 00:58:33,064 I'm sorry. 750 00:58:34,999 --> 00:58:37,168 "I've searched a thousand lifetimes 751 00:58:37,201 --> 00:58:44,175 "to find you, and I can't let you go, I won't. 752 00:58:44,208 --> 00:58:46,043 "Not now, not ever. 753 00:58:47,812 --> 00:58:51,215 "Not in this lifetime, or any other. 754 00:58:51,249 --> 00:58:54,018 "I love you with all of my soul. 755 00:58:54,051 --> 00:58:55,787 Please come back to me, my love..." 756 00:58:55,820 --> 00:58:57,889 Please, come back to me. 757 00:58:57,922 --> 00:58:58,956 My soul. 758 00:58:58,990 --> 00:59:00,024 My soul. 759 00:59:02,860 --> 00:59:04,762 "I'm coming to get you tomorrow." 760 00:59:04,796 --> 00:59:09,801 "You and me. Forever. 761 00:59:11,502 --> 00:59:12,870 It's all I know." 762 00:59:16,140 --> 00:59:17,575 It's all I'm gonna do. 763 01:00:10,194 --> 01:00:11,263 Hello. 764 01:00:11,296 --> 01:00:12,964 Hello, Mr. Wilber. 765 01:00:12,997 --> 01:00:14,065 Yeah. 766 01:00:14,098 --> 01:00:15,300 My name is Edith Zundel, 767 01:00:15,334 --> 01:00:17,134 from West Germany. 768 01:00:17,168 --> 01:00:19,837 I'm doing a book of interviews with avant-garde psychologists 769 01:00:19,871 --> 01:00:22,073 and I'd really like to interview you. 770 01:00:22,106 --> 01:00:24,976 I appreciate that, Edith, but I-I don't do interviews. 771 01:00:25,009 --> 01:00:26,410 I'm staying with Frances Vaughan 772 01:00:26,444 --> 01:00:29,281 and Roger Walsh. I've come a long way 773 01:00:29,314 --> 01:00:30,882 and would really like to talk with you. 774 01:00:30,915 --> 01:00:32,884 Please. 775 01:00:32,917 --> 01:00:34,619 Here's the thing, Edith. 776 01:00:34,652 --> 01:00:37,289 Most authors end up appearing as teachers 777 01:00:37,322 --> 01:00:39,991 when they do interviews, and it's just not me. 778 01:00:40,024 --> 01:00:42,193 I can appreciate that, Mr. Wilber. 779 01:00:42,226 --> 01:00:45,630 I know you've only given four interviews in 15 years. 780 01:00:45,663 --> 01:00:48,099 Your synthesis of Eastern and Western psychologies 781 01:00:48,132 --> 01:00:50,434 has had a major impact. 782 01:00:50,468 --> 01:00:54,373 It would just be a few questions, as a scholar. 783 01:00:54,405 --> 01:00:57,276 All ten of your books have been hugely popular in Germany. 784 01:00:57,309 --> 01:00:59,410 I even have copies in Japanese. 785 01:00:59,443 --> 01:01:02,880 Oh, the two peaceful countries. 786 01:01:02,914 --> 01:01:03,981 Frances and Roger 787 01:01:04,015 --> 01:01:07,685 told me about Terry. I'm very sorry. 788 01:01:10,521 --> 01:01:12,623 Okay, Edith, come on over this afternoon. 789 01:01:15,426 --> 01:01:18,195 Babe! 790 01:01:18,229 --> 01:01:20,898 My period returned. 791 01:01:27,939 --> 01:01:30,241 Maybe I can have your child after all. 792 01:01:30,275 --> 01:01:31,208 Yes, baby. 793 01:01:32,710 --> 01:01:36,447 I think Frances and Roger were right. 794 01:01:36,480 --> 01:01:41,585 It doesn't matter what we say as... much as how we say it. 795 01:01:41,619 --> 01:01:48,327 Hm. Yeah. Please... clean the car. 796 01:01:48,360 --> 01:01:52,029 Clean the house, and... see me in the bedroom. 797 01:01:52,063 --> 01:01:53,332 You can see more of me 798 01:01:53,365 --> 01:01:55,400 walking away to go garden, mister. 799 01:02:11,515 --> 01:02:12,717 Chris is the only one here 800 01:02:12,750 --> 01:02:15,553 who works like this. But she's vastly popular. 801 01:02:18,622 --> 01:02:21,125 Bill has an inoperable brain tumor. 802 01:02:21,158 --> 01:02:23,594 I'm working on containing and shrinking it. 803 01:02:25,563 --> 01:02:27,366 Bill came here on a gurney 804 01:02:27,399 --> 01:02:30,134 from the hospital last week with two tumors 805 01:02:30,167 --> 01:02:31,403 which Chris shrank. 806 01:02:31,436 --> 01:02:32,636 But one grew back. 807 01:02:36,741 --> 01:02:39,143 I would love to meet Ken later. 808 01:02:39,176 --> 01:02:42,747 Up From Eden was incredible. I'm a fan. 809 01:02:44,483 --> 01:02:47,319 Okay, Bill. Off you go. 810 01:02:47,352 --> 01:02:50,721 I feel the cold spot's gone. You're good for today. 811 01:02:50,755 --> 01:02:52,223 Thanks. 812 01:02:52,257 --> 01:02:53,190 Treya? 813 01:03:02,434 --> 01:03:06,604 Oh. Hm. Cool here. 814 01:03:08,606 --> 01:03:12,009 Make sure you tell me if you feel any really cold spots. 815 01:03:12,043 --> 01:03:14,111 Cool there. 816 01:03:14,145 --> 01:03:15,713 There's something going on in the pancreas. 817 01:03:15,746 --> 01:03:19,116 Oh, I forgot to tell you, I have diabetes. 818 01:03:19,150 --> 01:03:21,520 Cancer is caused by a virus... 819 01:03:21,552 --> 01:03:25,122 and that virus may still be here, hiding, 820 01:03:25,156 --> 01:03:28,659 even though medical doctors say it's gone. 821 01:03:28,692 --> 01:03:33,631 What I'm doing now is keeping it from moving. 822 01:03:33,664 --> 01:03:36,167 I had cancer when I was 23. 823 01:03:36,200 --> 01:03:39,438 It led me to all kinds of doctors and healers. 824 01:03:39,471 --> 01:03:42,407 I was arrested once for healing a child with leukemia. 825 01:03:42,441 --> 01:03:45,544 Can you imagine that? Like that's a crime. 826 01:03:45,576 --> 01:03:48,112 It is about raising vibrations. 827 01:03:48,145 --> 01:03:52,517 But it's also mathematical and totally teachable. 828 01:03:52,551 --> 01:03:55,586 My dream is to go into a Third World country 829 01:03:55,619 --> 01:03:58,189 and teach others how to heal. 830 01:03:58,222 --> 01:03:59,757 But that's not allowed in the US. 831 01:04:02,159 --> 01:04:03,562 Hi, there. 832 01:04:05,096 --> 01:04:08,500 Ken Wilber. It's a pleasure. 833 01:04:08,533 --> 01:04:10,535 Pleasure. 834 01:04:10,569 --> 01:04:13,338 Do you want to give it a go? It's perfect timing, 835 01:04:13,371 --> 01:04:16,341 and you'll both know the method for later. 836 01:04:16,374 --> 01:04:17,375 Sounds great. 837 01:04:20,579 --> 01:04:22,113 We've been looking forward to meeting you, Chris. 838 01:04:27,885 --> 01:04:32,223 Okay. Okay. 839 01:04:32,257 --> 01:04:33,458 Okay. 840 01:04:36,595 --> 01:04:38,396 I feel no coldness anywhere. 841 01:04:39,830 --> 01:04:41,232 You? 842 01:04:41,266 --> 01:04:42,300 Nope. 843 01:04:46,237 --> 01:04:48,607 Very interesting. 844 01:04:48,639 --> 01:04:52,444 So, there are ten channels on each side of the brain. 845 01:04:52,477 --> 01:04:54,745 For most people, two or three sides are opened up. 846 01:04:54,778 --> 01:04:56,747 Four at the most. 847 01:04:56,780 --> 01:05:01,486 In my brain, all ten channels on both sides are open to ten. 848 01:05:01,520 --> 01:05:03,421 I mean, this kind of thing doesn't happen 849 01:05:03,455 --> 01:05:06,223 but every 2,000 years. 850 01:05:06,258 --> 01:05:09,294 The last person before me was the Buddha. 851 01:05:09,327 --> 01:05:12,897 But, Ken, you are open on one side of your brain to ten 852 01:05:12,930 --> 01:05:17,269 and the other side is seven. 853 01:05:19,271 --> 01:05:22,307 Oh, my goodness. Holy crap. 854 01:05:22,340 --> 01:05:24,276 I really think that I can open the seven side 855 01:05:24,309 --> 01:05:27,646 all the way up. All the way. 856 01:05:27,678 --> 01:05:32,216 Okay, tell me if you smell anything strange. 857 01:05:32,249 --> 01:05:34,185 Uh, I smell smoke. 858 01:05:34,218 --> 01:05:36,321 Good. Good. 859 01:05:36,354 --> 01:05:38,356 Now I smell mildew. 860 01:05:40,392 --> 01:05:43,461 Oh, man. 861 01:05:44,596 --> 01:05:46,197 Both sides are open up to ten. 862 01:05:48,266 --> 01:05:51,936 I'm blown away. Wow. I mean, so much for the theory 863 01:05:51,969 --> 01:05:55,407 that this only happens to one person every 2,000 years. 864 01:05:55,440 --> 01:05:58,577 I can't believe it. It's amazing. 865 01:05:58,610 --> 01:06:00,378 Now there are two people 866 01:06:00,412 --> 01:06:01,879 right here in this room. 867 01:06:01,912 --> 01:06:03,180 Oh, my god. 868 01:06:03,214 --> 01:06:06,784 Right? It's so crazy. 869 01:06:08,786 --> 01:06:11,789 Cheers to that. 870 01:06:15,327 --> 01:06:16,760 To Terry's clean bill of health. 871 01:06:18,663 --> 01:06:20,898 Since a removed port-a-cath means 872 01:06:20,931 --> 01:06:25,769 they think the possibility of another occurrence is slim. 873 01:06:25,803 --> 01:06:29,873 Another tequila for everyone. 874 01:06:29,907 --> 01:06:31,509 Trey. 875 01:06:31,543 --> 01:06:33,210 Thank you. 876 01:06:33,244 --> 01:06:34,211 Thank you. 877 01:06:34,245 --> 01:06:35,779 Cheers! 878 01:06:54,031 --> 01:06:56,534 Happy birthday. 879 01:07:00,372 --> 01:07:01,573 Oh, we love you. 880 01:07:03,475 --> 01:07:04,743 Thank you. 881 01:07:07,778 --> 01:07:09,681 Make a wish. You make a wish. 882 01:07:12,384 --> 01:07:14,552 Yeah. 883 01:07:22,460 --> 01:07:23,794 "Important voice," I think it said. 884 01:07:23,827 --> 01:07:25,497 - I know, it does. - Mm-hm. 885 01:07:43,981 --> 01:07:47,352 Vicky! Uh-huh. 886 01:07:48,819 --> 01:07:49,754 For CSC? 887 01:07:51,389 --> 01:07:53,758 A 25,000-dollar grant! 888 01:07:53,792 --> 01:07:58,463 Oh, Vicky. Oh, Vicky. Yes. Yes! 889 01:07:58,496 --> 01:08:00,632 Okay, okay. 890 01:08:02,334 --> 01:08:03,368 All right. I'll call you back. 891 01:08:03,401 --> 01:08:06,103 Bye. Oh. 892 01:08:22,554 --> 01:08:25,523 Eight hundred pages in a month and a half. 893 01:08:25,557 --> 01:08:26,691 Ken Wilber. 894 01:08:32,731 --> 01:08:34,499 Must be the new house. 895 01:08:34,532 --> 01:08:36,133 Yeah, mister... must be. 896 01:08:38,370 --> 01:08:40,904 She had a bone scan three months ago? 897 01:08:40,938 --> 01:08:44,709 Yeah, it was clear. So just a high-density CAT scan 898 01:08:44,743 --> 01:08:47,945 to see what might be causing the slight waviness in her eye. 899 01:08:47,978 --> 01:08:49,113 Great. 900 01:08:50,948 --> 01:08:52,617 - You can wait down the hall. - All right. 901 01:08:52,650 --> 01:08:55,620 The doctor should be with you shortly. 902 01:09:06,964 --> 01:09:07,866 Mr. Wilber? 903 01:09:13,904 --> 01:09:16,875 It looks like there are two or three tumors in her brain. 904 01:09:24,181 --> 01:09:25,650 One is very large... 905 01:09:32,022 --> 01:09:33,558 perhaps three centimeters. 906 01:09:37,194 --> 01:09:39,631 So we just scanned her lungs as well. 907 01:09:43,802 --> 01:09:44,769 Um. 908 01:09:52,811 --> 01:09:56,448 She has multiple tumors throughout both lungs... 909 01:10:06,023 --> 01:10:07,459 possibly a dozen altogether. 910 01:10:12,162 --> 01:10:14,833 I'm as shocked by this as you are. 911 01:10:14,866 --> 01:10:16,468 I think the best thing to do 912 01:10:16,501 --> 01:10:21,873 would be to tell her in my office tomorrow morning. Please. 913 01:10:21,906 --> 01:10:23,475 I think the best thing to do 914 01:10:23,508 --> 01:10:28,145 would be to tell her in my office tomorrow morning. Please. 915 01:10:28,178 --> 01:10:29,547 I want to have all the information 916 01:10:29,581 --> 01:10:31,516 ready for her beforehand. 917 01:10:36,721 --> 01:10:37,856 Yeah. Right. Of course. 918 01:10:51,769 --> 01:10:54,606 ♪ We rattle a gateless gate ♪ 919 01:10:59,944 --> 01:11:02,981 ♪ And push against A weightless weight ♪ 920 01:11:09,052 --> 01:11:11,756 ♪ Looking for A stateless state ♪ 921 01:11:11,789 --> 01:11:14,024 I don't think it's anything. 922 01:11:14,057 --> 01:11:15,593 I feel clear. 923 01:11:15,627 --> 01:11:16,928 ♪ Nicola ♪ 924 01:11:16,961 --> 01:11:18,863 It's probably related to blood sugar. 925 01:11:18,897 --> 01:11:22,199 ♪ Whatever love creates ♪ 926 01:11:22,232 --> 01:11:24,067 We're gonna have a great life together, babe. 927 01:11:24,101 --> 01:11:25,837 You don't have to look so worried. 928 01:11:25,870 --> 01:11:29,206 Right. No. Of course. Definitely. 929 01:11:29,239 --> 01:11:32,977 ♪ And all these twins ♪ 930 01:11:33,011 --> 01:11:35,078 - ♪ With different faces ♪ - ♪ With different faces ♪ 931 01:11:37,247 --> 01:11:40,217 - ♪ Fallen from the womb ♪ - ♪ Fallen from the womb ♪ 932 01:11:41,886 --> 01:11:45,957 - ♪ Risen from the tomb ♪ - ♪ Risen from the tomb ♪ 933 01:11:45,990 --> 01:11:48,893 - ♪ Carried in perfume ♪ - ♪ Carried in perfume ♪ 934 01:11:51,296 --> 01:11:53,230 - ♪ Nicola ♪ - ♪ Nicola ♪ 935 01:12:10,982 --> 01:12:14,084 ♪ All the ones alive today ♪ 936 01:12:14,117 --> 01:12:18,590 No. No! No, no, no. 937 01:12:18,623 --> 01:12:21,191 I don't give a fuck! Damn it, damn it! 938 01:12:21,224 --> 01:12:24,729 ♪ Are the ones That passed away ♪ 939 01:12:24,762 --> 01:12:28,700 No! It's not fair! It's not fucking fair! 940 01:12:28,733 --> 01:12:31,836 ♪ Are the ones on the way ♪ 941 01:12:31,869 --> 01:12:36,139 And I could see it written on your face. 942 01:12:36,173 --> 01:12:39,777 - ♪ Nicola ♪ - No! Please! 943 01:12:39,811 --> 01:12:42,714 No! No! 944 01:12:51,121 --> 01:12:53,891 I don't understand. 945 01:12:53,925 --> 01:12:56,226 I don't understand. 946 01:12:58,396 --> 01:13:01,699 Please. Please. Please. 947 01:13:01,733 --> 01:13:04,802 Please, No, No, No, No 948 01:13:10,108 --> 01:13:13,077 But I want to have your baby. 949 01:13:13,111 --> 01:13:16,814 Your... that's all. 950 01:13:16,848 --> 01:13:19,651 Please, please, please. 951 01:13:23,688 --> 01:13:24,656 No. 952 01:13:32,830 --> 01:13:37,301 However you wanna do it... whatever you want. 953 01:13:51,181 --> 01:13:52,684 Janker Klinik. 954 01:13:54,919 --> 01:13:56,654 Is that your choice? 955 01:13:56,688 --> 01:14:00,258 Short-term, high-dose. Germany. 956 01:14:00,291 --> 01:14:02,026 So aggressive people 957 01:14:02,060 --> 01:14:05,997 sometimes have to be put on life support. 958 01:14:06,030 --> 01:14:11,836 But Bob Marley, Yul Brynner, 70 percent remission rate. 959 01:14:18,076 --> 01:14:22,113 I want to go. I want to try this. 960 01:14:46,104 --> 01:14:47,872 Would you recommend this particular treatment 961 01:14:47,905 --> 01:14:50,041 for your wife? 962 01:14:50,074 --> 01:14:52,343 Never ask a doctor 963 01:14:52,376 --> 01:14:55,379 if he recommends the treatment for his wife. 964 01:14:55,413 --> 01:14:58,316 You don't know how they get along! 965 01:14:58,349 --> 01:15:00,952 No, you best ask, 966 01:15:00,985 --> 01:15:04,288 would he recommend this for his daughter. 967 01:15:06,390 --> 01:15:08,459 Well, for your daughter? 968 01:15:08,493 --> 01:15:13,297 We do not do long-term treatments, 969 01:15:13,331 --> 01:15:16,067 as is common in America. 970 01:15:16,100 --> 01:15:22,340 Now we-we find that it lowers the quality of life. 971 01:15:22,373 --> 01:15:24,475 We must always remember that... 972 01:15:24,509 --> 01:15:31,182 that surrounding this tumor is a human being. 973 01:15:31,215 --> 01:15:34,952 And also... it also damages the soul. 974 01:15:34,986 --> 01:15:38,890 This is high-dose, short-term. We knock it out. 975 01:15:38,923 --> 01:15:41,526 Your white blood cell count will drop. 976 01:15:41,559 --> 01:15:43,995 And then they will rise again to 1,500. 977 01:15:44,028 --> 01:15:46,063 And then you can leave the hospital at 978 01:15:46,097 --> 01:15:49,300 at 1,800. You can take a trip. 979 01:15:49,333 --> 01:15:54,105 And when it's back up to 2,500, we can begin the next treatment. 980 01:16:03,014 --> 01:16:05,349 It's two Kolsch for five marks. 981 01:16:10,188 --> 01:16:11,589 Dr. Scheef installed it. 982 01:16:13,591 --> 01:16:16,828 He drinks 10 or 15 a day. 983 01:16:16,861 --> 01:16:19,063 Really. Hmm. 984 01:16:20,598 --> 01:16:22,967 He says it's the only alcohol that puts more into your system 985 01:16:23,000 --> 01:16:25,970 than it takes out. 986 01:16:26,003 --> 01:16:27,839 - Really? - Hm. 987 01:16:27,872 --> 01:16:29,407 Dr. Scheef told me about your books. 988 01:16:29,440 --> 01:16:31,342 He says you're famous. 989 01:16:31,375 --> 01:16:34,111 Really? 990 01:16:34,145 --> 01:16:36,981 You know, he's amazing. 991 01:16:37,014 --> 01:16:41,219 There was a German woman, severe ovarian cancer. 992 01:16:41,252 --> 01:16:44,055 She wanted to go visit her son in LA, 993 01:16:44,088 --> 01:16:45,957 but she didn't have money nor a visa. 994 01:16:45,990 --> 01:16:48,159 And I heard Scheef, he surprised her with both 995 01:16:48,192 --> 01:16:50,928 for a gift for finishing treatment. 996 01:16:50,962 --> 01:16:53,064 Really? 997 01:16:53,097 --> 01:16:54,131 Really. 998 01:17:13,150 --> 01:17:14,452 Treya was running the risk 999 01:17:14,485 --> 01:17:17,889 of catching pneumonia, though she went from 103.6 1000 01:17:17,922 --> 01:17:20,491 to just under a hundred this morning. 1001 01:17:20,524 --> 01:17:22,560 And Dr. Scheef thinks the radiation and sulfamide 1002 01:17:22,593 --> 01:17:25,029 are helping. So... 1003 01:17:25,062 --> 01:17:27,266 looks like we're starting a specialized chemo treatment 1004 01:17:27,299 --> 01:17:30,034 on Monday. 1005 01:17:30,067 --> 01:17:33,404 Treya, still amazing at every turn. 1006 01:17:41,313 --> 01:17:45,116 Okay. I think I'm ready for lunch. 1007 01:17:45,149 --> 01:17:47,251 Dear loved ones, 1008 01:17:47,286 --> 01:17:50,187 I can't thank you enough for your letters and calls. 1009 01:17:52,523 --> 01:17:57,194 It feels wonderful, like floating in a caressing ocean. 1010 01:17:57,228 --> 01:17:58,263 And Ken has been the best 1011 01:17:58,297 --> 01:18:01,032 support person. It's unappreciated, 1012 01:18:01,065 --> 01:18:03,634 and yet he's vibrant, with dedication and humor. 1013 01:18:03,668 --> 01:18:05,337 He's half of my soul. 1014 01:18:05,370 --> 01:18:06,637 God, I love this man. 1015 01:18:08,940 --> 01:18:11,609 He holds my hand, makes me laugh, 1016 01:18:11,642 --> 01:18:15,546 runs errands, picks out fresh vegetables. 1017 01:18:18,549 --> 01:18:21,118 Kati was just here for ten days. 1018 01:18:21,152 --> 01:18:22,620 Wow, she's an amazing listener. 1019 01:18:22,653 --> 01:18:26,057 Mom and Dad have been so supportive. 1020 01:18:26,090 --> 01:18:28,960 And Ken's parents who are so loving, 1021 01:18:28,993 --> 01:18:32,196 my friends in Colorado, at the CSC, 1022 01:18:32,229 --> 01:18:36,467 my Findhorn friends... and my sweet Vicky. 1023 01:18:36,500 --> 01:18:40,504 And I have complete faith in Herr Dr. Professor Scheef 1024 01:18:40,538 --> 01:18:43,641 who runs the Janker Klinik. 1025 01:18:43,674 --> 01:18:45,310 The drug he's using, which he developed, 1026 01:18:45,344 --> 01:18:46,711 only just got approved in the US 1027 01:18:46,744 --> 01:18:49,146 because it's so potent. 1028 01:18:49,180 --> 01:18:52,384 I can't say how much easier it is though. 1029 01:18:52,417 --> 01:18:53,718 I've moved through a lot. 1030 01:18:53,751 --> 01:18:55,454 From intense anger and crying, 1031 01:18:55,486 --> 01:18:59,458 to thoughts of death and fears of what pain may come. 1032 01:18:59,490 --> 01:19:02,327 Then to thoughts of all those suffering on this planet, 1033 01:19:02,361 --> 01:19:04,562 and then I feel a wave of calmness. 1034 01:19:04,595 --> 01:19:06,998 A feeling of not being alone in it, 1035 01:19:07,031 --> 01:19:09,434 and some sort of greater connection. 1036 01:19:11,035 --> 01:19:13,571 I read an article in the New York Times yesterday 1037 01:19:13,604 --> 01:19:16,207 on a study by Dr. Sandra Levy. 1038 01:19:16,240 --> 01:19:19,210 She found that for the survival rate of women 1039 01:19:19,243 --> 01:19:21,579 who had had advanced breast cancer, 1040 01:19:21,612 --> 01:19:25,417 the only psychological factor that seemed to matter 1041 01:19:25,450 --> 01:19:28,252 was sense of joy in life. 1042 01:19:31,188 --> 01:19:36,027 That first noble truth: there is suffering in the world. 1043 01:19:36,060 --> 01:19:37,528 To take part in it 1044 01:19:37,561 --> 01:19:40,265 feels like I'm engaged on a special journey, 1045 01:19:40,298 --> 01:19:43,534 only taken up by those who can handle it. 1046 01:19:43,567 --> 01:19:47,372 I call it passionate equanimity. 1047 01:19:47,406 --> 01:19:52,344 I do all I can, but without attachment to the results. 1048 01:19:52,377 --> 01:19:54,178 Just for the love of it. 1049 01:19:54,211 --> 01:19:55,179 Just for the love of it. 1050 01:19:55,212 --> 01:19:56,547 The love of life. 1051 01:19:56,580 --> 01:19:57,681 The love of life. 1052 01:20:03,154 --> 01:20:06,791 Hey, Norbert. Yeah, I'm up in the room. 1053 01:20:06,824 --> 01:20:09,494 Am I missing any action at the front desk? 1054 01:20:09,528 --> 01:20:13,164 No, no, um, maybe just some towels. 1055 01:20:13,197 --> 01:20:15,333 Yeah, she's recovering from the second. 1056 01:20:15,367 --> 01:20:16,468 It's a lung infection, 1057 01:20:16,501 --> 01:20:19,170 so I've had to stay away while her counts are low. 1058 01:20:19,203 --> 01:20:20,405 Mm-hm. 1059 01:20:20,439 --> 01:20:21,806 Yeah, I'm journaling, you know her. 1060 01:20:23,774 --> 01:20:27,512 Yeah, I can't believe it. It's almost four months. 1061 01:20:27,546 --> 01:20:29,414 Listen, uh, I'm going to go out for a while, 1062 01:20:29,448 --> 01:20:34,085 in case she calls. I just, I just need to get some air. 1063 01:20:34,118 --> 01:20:35,420 Yeah, thanks. 1064 01:20:48,533 --> 01:20:49,468 Ken! 1065 01:20:55,373 --> 01:20:59,511 No more drinking for you. You have to be strong. 1066 01:20:59,544 --> 01:21:00,644 I don't want to be strong, Norbert. 1067 01:21:02,813 --> 01:21:05,216 I want to be weak and spineless for a while. 1068 01:21:06,585 --> 01:21:08,353 Ken. 1069 01:21:08,386 --> 01:21:09,287 Suits me better. 1070 01:21:10,589 --> 01:21:11,556 Ken. 1071 01:21:21,399 --> 01:21:23,834 Men and women were once whole, 1072 01:21:23,868 --> 01:21:25,470 but were torn in two. 1073 01:21:25,504 --> 01:21:28,139 Men and women were once whole but were torn in two, 1074 01:21:28,172 --> 01:21:31,175 and the pursuit and desire of that whole. 1075 01:21:31,208 --> 01:21:33,612 And the pursuit and desire of that whole is called love. 1076 01:21:33,677 --> 01:21:35,413 Is called love. 1077 01:24:43,000 --> 01:24:47,372 I think I had a dream. I was looking for you. 1078 01:24:47,405 --> 01:24:50,742 There was a mountain. 1079 01:24:50,775 --> 01:24:54,512 And an ocean. 1080 01:24:54,546 --> 01:24:57,047 And millions of stars. 1081 01:25:01,619 --> 01:25:02,754 Where were you? 1082 01:25:06,758 --> 01:25:09,461 Here. 1083 01:25:09,494 --> 01:25:11,629 And am I ever glad you're here too. 1084 01:25:14,064 --> 01:25:16,967 You always promised you'd find me, you know. 1085 01:25:21,740 --> 01:25:24,975 Maybe we're in each other's dream. 1086 01:25:25,008 --> 01:25:26,143 Is that possible? 1087 01:25:31,014 --> 01:25:32,049 Give me your hand. 1088 01:25:44,863 --> 01:25:47,432 "Sam, I'm only updating you because you said 1089 01:25:47,465 --> 01:25:50,000 "otherwise you wouldn't publish my next book 1090 01:25:50,033 --> 01:25:52,637 in the event I ever write one." 1091 01:25:52,670 --> 01:25:53,705 We've tried all the treatments 1092 01:25:53,738 --> 01:25:55,807 sane men have come up with. 1093 01:25:55,840 --> 01:25:58,610 None of them have worked, so we've settled on 1094 01:25:58,643 --> 01:26:01,078 the Kelly/Gonzales enzyme program. 1095 01:26:01,111 --> 01:26:03,782 Gonzales runs it now. He says Kelly went bonkers, 1096 01:26:03,815 --> 01:26:07,685 that he's out there talking to little men from other planets. 1097 01:26:07,719 --> 01:26:10,954 Somehow Treya and I found that strangely reassuring. 1098 01:26:10,988 --> 01:26:12,857 The studies are actually amazing. 1099 01:26:12,891 --> 01:26:14,459 The five-year survival rate 1100 01:26:14,492 --> 01:26:16,694 for Treya's general type of metastatic breast cancer 1101 01:26:16,728 --> 01:26:18,730 is exactly zero percent. 1102 01:26:18,763 --> 01:26:20,732 But in Gonzales' study, there are already three 1103 01:26:20,765 --> 01:26:24,502 five-year plus survivors, even one over 17 years. 1104 01:26:24,536 --> 01:26:27,539 So, it's no fly-by-night clinic, 1105 01:26:27,572 --> 01:26:31,409 though we would try those too if we thought it would help. 1106 01:26:31,443 --> 01:26:32,976 Gonzales uses blood analysis 1107 01:26:33,010 --> 01:26:36,013 to indicate the extent of tumor activity, 1108 01:26:36,046 --> 01:26:39,016 and before we told him, he nailed all the same facts 1109 01:26:39,049 --> 01:26:41,853 informed of through conventional medicine. 1110 01:26:41,886 --> 01:26:44,422 His test measures tumor activity in the body 1111 01:26:44,456 --> 01:26:47,859 from zero to 50, with 45 being incurable. 1112 01:26:47,892 --> 01:26:51,028 Treya scored a 38. 1113 01:26:51,061 --> 01:26:53,997 The disconcerting thing is that when it's working, 1114 01:26:54,031 --> 01:26:57,201 when tumors are being dissolved, they flare up. 1115 01:26:57,234 --> 01:27:00,672 So, Gonzales' tests showing that Treya is getting better 1116 01:27:00,705 --> 01:27:02,540 is interpreted by the conventional doctors 1117 01:27:02,574 --> 01:27:05,777 that Treya is dying. 1118 01:27:05,810 --> 01:27:09,481 And Treya, of course, handles this like a champion. 1119 01:27:11,950 --> 01:27:14,017 And Hazel'll be happy to know, if I don't write another book, 1120 01:27:14,051 --> 01:27:16,654 I'll be able to make it as a care person, 1121 01:27:16,688 --> 01:27:18,155 or at least a maid. 1122 01:27:20,090 --> 01:27:24,094 Like a couple of kids, somehow, we're having a ball with it. 1123 01:27:27,532 --> 01:27:28,967 An average CEA, 1124 01:27:28,999 --> 01:27:31,703 which indicates the amount of active cancer in your body, 1125 01:27:31,736 --> 01:27:33,605 measures zero to five. 1126 01:27:33,638 --> 01:27:36,574 Yours was 7.7 in January. 1127 01:27:36,608 --> 01:27:39,109 After your first treatment in Germany, it was 13, 1128 01:27:39,142 --> 01:27:42,079 then 16.7 when you got home. 1129 01:27:42,112 --> 01:27:44,782 This read is at 21. 1130 01:27:44,816 --> 01:27:48,920 Now, Treya, I'm telling you that what we're seeing here is real. 1131 01:27:48,953 --> 01:27:51,656 I strongly recommend starting an immediate high-dose chemo 1132 01:27:51,689 --> 01:27:53,558 followed by a bone marrow transplant. 1133 01:27:53,591 --> 01:27:54,893 Thank you. 1134 01:27:54,926 --> 01:27:57,227 We're gonna talk it over and we'll let you know. 1135 01:27:57,262 --> 01:27:58,161 Okay. 1136 01:28:15,013 --> 01:28:16,648 Dr. Gonzales' office. 1137 01:28:16,681 --> 01:28:19,249 Hi Lisa. It's Treya for Dr. Gonzales. 1138 01:28:19,284 --> 01:28:21,586 Oh hi, Treya, one moment. 1139 01:28:21,619 --> 01:28:22,620 Thank you. 1140 01:28:24,589 --> 01:28:27,224 Hey guys, great news. 1141 01:28:27,258 --> 01:28:30,528 Your score dropped from 38 to 33, 1142 01:28:30,562 --> 01:28:32,229 the biggest drop I've ever seen 1143 01:28:32,263 --> 01:28:34,532 in only one month on the program. 1144 01:28:34,566 --> 01:28:36,634 Now, some of that drop may be due to 1145 01:28:36,668 --> 01:28:38,736 the anti-estrogens you're taking, 1146 01:28:38,770 --> 01:28:42,105 but I think this is definitely gonna work. 1147 01:28:42,139 --> 01:28:43,575 ♪ Nicola ♪ 1148 01:28:45,075 --> 01:28:47,979 ♪ Whatever love will make ♪ 1149 01:28:49,914 --> 01:28:54,719 ♪ Love erases ♪ 1150 01:28:54,752 --> 01:28:58,756 ♪ And all these twins ♪ 1151 01:28:58,790 --> 01:29:02,860 ♪ With different faces ♪ 1152 01:29:02,894 --> 01:29:07,298 ♪ Fallen from the womb ♪ 1153 01:29:07,332 --> 01:29:11,769 ♪ Risen from the tomb ♪ 1154 01:29:11,803 --> 01:29:14,772 ♪ Carried in perfume ♪ 1155 01:29:16,774 --> 01:29:19,010 ♪ Nicola ♪ 1156 01:29:29,320 --> 01:29:30,989 Thank you. 1157 01:29:31,022 --> 01:29:34,124 I have one more for you called "I Want To Live," 1158 01:29:34,157 --> 01:29:37,127 but first I'd like to introduce a dear friend of mine 1159 01:29:37,160 --> 01:29:39,063 who's going to share a few words. 1160 01:29:39,097 --> 01:29:40,865 Treya Wilber. 1161 01:29:47,271 --> 01:29:48,373 Thank you. 1162 01:29:48,406 --> 01:29:49,307 Yeah. 1163 01:30:02,185 --> 01:30:06,791 Hello. My name is Treya Killam Wilber. 1164 01:30:06,824 --> 01:30:10,128 Many of you here have known me as Terry. 1165 01:30:10,160 --> 01:30:12,830 I've been involved with Windstar from the early days. 1166 01:30:14,966 --> 01:30:18,836 Five years ago, in August of '83, 1167 01:30:18,870 --> 01:30:22,774 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 1168 01:30:22,807 --> 01:30:26,209 I always used to call it love at first touch. 1169 01:30:26,243 --> 01:30:28,046 We were married. 1170 01:30:28,079 --> 01:30:30,348 And then, ten days after our wedding, 1171 01:30:30,381 --> 01:30:33,384 I was diagnosed with stage two breast cancer. 1172 01:30:35,386 --> 01:30:37,455 We spent our honeymoon in the hospital. 1173 01:30:39,357 --> 01:30:42,827 Since then, I've had two recurrences, 1174 01:30:42,860 --> 01:30:44,896 and many types of treatment, 1175 01:30:44,929 --> 01:30:47,197 both conventional and alternative. 1176 01:30:48,933 --> 01:30:51,436 But in January of this year, 1177 01:30:51,469 --> 01:30:55,205 we discovered the cancer had metastasized, 1178 01:30:55,238 --> 01:30:58,276 that it had spread to my brain and to my lungs. 1179 01:31:00,778 --> 01:31:03,448 So, when Tommy asked me to speak at this event, 1180 01:31:03,481 --> 01:31:08,119 I thought, well, perhaps I can look at 1181 01:31:08,152 --> 01:31:12,256 what I've done with my life since the diagnosis. 1182 01:31:12,290 --> 01:31:14,158 I co-founded the Cancer Support Community 1183 01:31:14,192 --> 01:31:16,761 in San Francisco. 1184 01:31:16,794 --> 01:31:18,262 I've written as honestly as I can 1185 01:31:18,296 --> 01:31:20,131 about my inner explorations 1186 01:31:20,164 --> 01:31:24,035 in a way that many tell me they've found helpful. 1187 01:31:24,068 --> 01:31:26,170 And I plan to publish a book. 1188 01:31:26,204 --> 01:31:28,506 Maybe my letters to many of you will be in it. 1189 01:31:30,775 --> 01:31:35,346 But then I realized, oh, I'd fallen into a familiar trap. 1190 01:31:35,379 --> 01:31:39,784 I'm equating success with achievement. 1191 01:31:39,817 --> 01:31:44,756 Learning to make friends with perhaps painful death 1192 01:31:44,789 --> 01:31:46,023 has taught me a great deal 1193 01:31:46,057 --> 01:31:50,495 about making friends with myself as I am, 1194 01:31:50,528 --> 01:31:54,465 and a great deal about making friends with life as it is. 1195 01:31:57,135 --> 01:31:59,070 There's an old saying, 1196 01:31:59,103 --> 01:32:03,207 it's popular among people with cancer that goes... 1197 01:32:03,241 --> 01:32:05,343 "Life is terminal." 1198 01:32:05,376 --> 01:32:08,780 I'm lucky because I've been given advanced warning 1199 01:32:08,813 --> 01:32:11,849 and the time to act on that warning. 1200 01:32:11,883 --> 01:32:15,353 Because I can no longer ignore death, 1201 01:32:15,386 --> 01:32:18,257 I pay more attention to life. 1202 01:33:06,938 --> 01:33:09,073 Yes, it's true that if the enzymes 1203 01:33:09,106 --> 01:33:11,342 Gonzales has you on were breaking the tumors down, 1204 01:33:11,375 --> 01:33:12,476 they would swell, 1205 01:33:12,510 --> 01:33:15,379 and a CAT scan wouldn't differentiate that. 1206 01:33:15,413 --> 01:33:18,115 But you have an average tumor growth rate 1207 01:33:18,149 --> 01:33:21,118 of over 30 percent in a short period of time. 1208 01:33:21,152 --> 01:33:23,454 And because of the growth of the large brain tumor 1209 01:33:23,487 --> 01:33:25,089 and the swelling of the right brain, 1210 01:33:25,122 --> 01:33:26,557 it's pushed the left side of your brain 1211 01:33:26,591 --> 01:33:28,492 just a bit out of place. 1212 01:33:28,526 --> 01:33:30,895 So this is what accounts for some of your symptoms, 1213 01:33:30,928 --> 01:33:35,433 the headaches, the fullness, disorientation. 1214 01:33:35,466 --> 01:33:37,869 That's why the pain in the back of my eyes 1215 01:33:37,902 --> 01:33:41,038 goes away when I sleep with my head raised. 1216 01:33:41,072 --> 01:33:46,077 Yes. Now, look. 1217 01:33:46,110 --> 01:33:48,913 I am familiar with Gonzalez's program 1218 01:33:48,946 --> 01:33:50,248 and I don't mean to alarm you, 1219 01:33:50,282 --> 01:33:52,351 but I do want you to hear it straight. 1220 01:33:52,383 --> 01:33:53,951 Despite what his radiologist says, 1221 01:33:53,985 --> 01:33:55,920 this is not an inflammatory reaction 1222 01:33:55,953 --> 01:33:57,555 brought on by tumor necrosis. 1223 01:33:57,588 --> 01:34:00,325 If your understanding of this is accurate, though, 1224 01:34:00,359 --> 01:34:03,295 chemo doesn't offer a solution either, correct? 1225 01:34:06,898 --> 01:34:08,165 Likely not. 1226 01:34:08,199 --> 01:34:11,068 Though there are other drugs you can try with it. 1227 01:34:11,102 --> 01:34:14,672 I'm not afraid of dying, but I am afraid of pain. 1228 01:34:18,075 --> 01:34:19,644 Let me assure you, we can handle that. 1229 01:34:21,380 --> 01:34:22,980 I promise you that won't happen. 1230 01:34:29,987 --> 01:34:32,523 Otherwise, you okay? 1231 01:34:34,558 --> 01:34:35,593 Yes. 1232 01:34:39,298 --> 01:34:41,966 When I die, I'll just dissolve back. 1233 01:34:43,302 --> 01:34:45,002 That's not frightening. 1234 01:34:48,005 --> 01:34:50,141 You know, I have never had a patient like you. 1235 01:34:52,243 --> 01:34:53,412 May I tell you that? 1236 01:34:59,650 --> 01:35:00,952 Thank you. 1237 01:35:45,297 --> 01:35:46,298 Hi, babe. 1238 01:35:49,667 --> 01:35:51,002 Hey, lover. 1239 01:35:53,004 --> 01:35:55,106 I was looking for you in my dream. 1240 01:36:01,545 --> 01:36:03,448 I was looking for you in this house. 1241 01:36:06,117 --> 01:36:07,452 I was dreaming about you too. 1242 01:36:14,625 --> 01:36:17,329 I can barely feel it, 1243 01:36:17,362 --> 01:36:18,796 but it's cold, huh? 1244 01:36:20,365 --> 01:36:22,533 Does this answer that? 1245 01:36:25,536 --> 01:36:27,472 Let's get back to bed. 1246 01:36:35,347 --> 01:36:37,214 Can you carry me? 1247 01:36:40,217 --> 01:36:41,218 Of course. 1248 01:36:57,402 --> 01:37:01,406 "Moreover, much as you may wander, 1249 01:37:01,440 --> 01:37:04,309 "you must return ultimately to the Self, 1250 01:37:11,782 --> 01:37:15,086 "so why not abide in the Self here and now. 1251 01:37:17,788 --> 01:37:20,525 Grace is there all along." 1252 01:37:27,399 --> 01:37:28,533 I'm going. 1253 01:37:36,674 --> 01:37:37,842 Okay. 1254 01:37:49,387 --> 01:37:54,426 Wait. Wait. Sweetheart... 1255 01:37:58,296 --> 01:38:00,398 I want to write something in my journal. 1256 01:38:46,411 --> 01:38:47,546 Do you understand? 1257 01:38:50,649 --> 01:38:51,715 I think so. 1258 01:38:58,523 --> 01:38:59,723 Come on, gorgeous. 1259 01:39:02,260 --> 01:39:03,928 Let me take my girl to our room. 1260 01:39:41,899 --> 01:39:46,538 I'm going. I can't believe it. 1261 01:39:47,805 --> 01:39:49,441 I'm going. 1262 01:39:52,611 --> 01:39:59,551 I'm so happy. I'm so happy. I'm so happy. 1263 01:39:59,584 --> 01:40:02,420 I'm so happy. I'm so happy. 1264 01:40:09,793 --> 01:40:11,762 But I don't want to leave you. 1265 01:40:15,300 --> 01:40:16,635 I love you so much. 1266 01:40:18,002 --> 01:40:21,439 I can't leave you. 1267 01:40:21,473 --> 01:40:23,341 I love you so much. 1268 01:40:25,843 --> 01:40:27,545 Honey. 1269 01:40:31,316 --> 01:40:32,850 I love you so much. 1270 01:40:34,386 --> 01:40:40,258 Honey, if it's time to go, then it's time to go. 1271 01:40:40,292 --> 01:40:44,396 Don't worry, I'll find you. 1272 01:40:45,597 --> 01:40:47,465 I found you before. 1273 01:40:48,799 --> 01:40:51,935 I promise I'll find you again. 1274 01:40:54,539 --> 01:40:56,308 You promise you'll find me? 1275 01:40:58,343 --> 01:40:59,843 I promise. 1276 01:41:11,889 --> 01:41:13,792 I promise. 1277 01:41:24,935 --> 01:41:27,037 Forever and forever? 1278 01:41:27,071 --> 01:41:29,441 Forever and forever. 1279 01:41:37,981 --> 01:41:39,651 Then I can go. 1280 01:41:42,052 --> 01:41:43,921 I can't believe it. 1281 01:41:45,022 --> 01:41:46,458 I'm so happy. 1282 01:41:54,131 --> 01:41:58,403 This has been so much harder than I thought. 1283 01:42:02,973 --> 01:42:06,611 It's been so hard. 1284 01:42:06,644 --> 01:42:08,847 Oh honey, it's been so hard. 1285 01:42:12,015 --> 01:42:16,721 I know, sweetheart. I know. 1286 01:42:23,927 --> 01:42:25,597 You promise you'll be there? 1287 01:42:28,132 --> 01:42:32,737 I promise you I'll be there. 1288 01:42:53,525 --> 01:42:55,860 You're the greatest man I've ever known. 1289 01:42:58,596 --> 01:42:59,864 My champion. 1290 01:43:02,467 --> 01:43:04,034 My champion. 1291 01:43:20,552 --> 01:43:21,952 I'll find you. 1292 01:43:39,002 --> 01:43:41,606 You're the only... 1293 01:43:48,847 --> 01:43:51,982 I'll find you, honey. 1294 01:43:54,752 --> 01:43:56,621 I will... 1295 01:45:41,626 --> 01:45:42,694 You promise? 1296 01:45:46,598 --> 01:45:47,799 I promise. 1297 01:46:10,788 --> 01:46:12,957 My name is Treya Killam Wilber. 1298 01:46:12,991 --> 01:46:15,093 A lot of you've known me in the past as Terry. 1299 01:46:15,125 --> 01:46:16,894 I've been involved with Windstar from the early days. 1300 01:46:19,330 --> 01:46:22,700 Five years ago this same month, in August of '83, 1301 01:46:22,734 --> 01:46:25,870 I met and totally fell in love with Ken Wilber. 1302 01:46:25,903 --> 01:46:28,973 I always called it love at first touch. 1303 01:46:29,007 --> 01:46:31,709 We were married less than four months later. 1304 01:46:31,743 --> 01:46:33,311 But ten days after our wedding, 1305 01:46:33,344 --> 01:46:36,981 I was diagnosed with stage two breast cancer. 1306 01:46:37,015 --> 01:46:38,650 We spent our honeymoon in the hospital. 1307 01:46:41,052 --> 01:46:42,987 I've... I've had two local recurrences 1308 01:46:43,021 --> 01:46:44,254 and a number of treatments, 1309 01:46:44,288 --> 01:46:46,057 both conventional and alternative, 1310 01:46:46,090 --> 01:46:48,726 in the intervening years. 1311 01:46:48,760 --> 01:46:50,028 But just this January, 1312 01:46:50,061 --> 01:46:52,764 we discovered that the cancer had metastasized, 1313 01:46:52,797 --> 01:46:55,066 that it had spread to my brain and to my lungs. 1314 01:46:56,300 --> 01:46:57,769 The doctors we've consulted have said 1315 01:46:57,802 --> 01:47:01,339 I have two to four years to live. 1316 01:47:01,372 --> 01:47:03,975 Because I could no longer ignore death, 1317 01:47:04,008 --> 01:47:05,777 I pay more attention to life. 1318 01:47:08,112 --> 01:47:10,247 In the years after Treya passed, 1319 01:47:10,281 --> 01:47:14,752 I began slowly working my way back into the world. 1320 01:47:14,786 --> 01:47:18,356 I began writing again, starting with Grace and Grit , 1321 01:47:18,389 --> 01:47:22,093 which I had promised her I would write. 1322 01:47:22,126 --> 01:47:24,996 Usually, my books are dedicated to a person 1323 01:47:25,029 --> 01:47:27,365 important in my life. 1324 01:47:27,398 --> 01:47:31,769 But the next ten books I wrote over the next ten years 1325 01:47:31,803 --> 01:47:34,204 had no dedications at all 1326 01:47:34,237 --> 01:47:37,442 because each of them were dedicated to her 1327 01:47:37,475 --> 01:47:42,346 in simple, ongoing gratefulness. 1328 01:47:42,380 --> 01:47:46,017 Those years with Treya are etched into my soul 1329 01:47:46,050 --> 01:47:49,353 and somehow, our love lives on. 1330 01:47:54,167 --> 01:47:59,167 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1331 01:48:09,807 --> 01:48:13,044 ♪ We rattle a gateless gate ♪ 1332 01:48:18,216 --> 01:48:21,919 ♪ And push against A weightless weight ♪ 1333 01:48:27,024 --> 01:48:30,261 ♪ Looking for A stateless state ♪ 1334 01:48:33,931 --> 01:48:36,000 ♪ Nicola ♪ 1335 01:48:37,368 --> 01:48:40,271 ♪ Whatever love will make ♪ 1336 01:48:41,873 --> 01:48:45,209 ♪ Love erases ♪ 1337 01:48:47,044 --> 01:48:50,782 ♪ And all these twins ♪ 1338 01:48:50,815 --> 01:48:53,851 ♪ With different faces ♪ 1339 01:48:55,253 --> 01:48:59,258 ♪ Fallen from the womb ♪ 1340 01:48:59,290 --> 01:49:03,928 ♪ Risen from the tomb ♪ 1341 01:49:03,961 --> 01:49:06,998 ♪ Carried in perfume ♪ 1342 01:49:09,133 --> 01:49:11,135 ♪ Nicola ♪ 1343 01:49:13,838 --> 01:49:20,178 ♪ Ooohh ♪ 1344 01:49:22,213 --> 01:49:27,418 ♪ Ooohh ♪ 1345 01:49:28,953 --> 01:49:32,523 ♪ All the ones alive today ♪ 1346 01:49:37,595 --> 01:49:41,300 ♪ Are the ones That passed away ♪ 1347 01:49:46,437 --> 01:49:50,141 ♪ Are the ones Who're on their way ♪ 1348 01:49:53,278 --> 01:49:55,280 ♪ Nicola ♪ 1349 01:49:56,848 --> 01:49:59,884 ♪ Whatever love will take ♪ 1350 01:50:01,185 --> 01:50:05,056 ♪ Love replaces ♪ 1351 01:50:06,325 --> 01:50:10,027 ♪ And all these twins ♪ 1352 01:50:10,061 --> 01:50:13,332 ♪ With different faces ♪ 1353 01:50:14,532 --> 01:50:18,836 ♪ Fallen from the womb ♪ 1354 01:50:18,870 --> 01:50:23,107 ♪ Risen from the tomb ♪ 1355 01:50:23,140 --> 01:50:26,644 ♪ Carried in perfume ♪ 1356 01:50:28,613 --> 01:50:30,648 ♪ Nicola ♪ 1357 01:50:33,217 --> 01:50:40,292 ♪ Ooohh ♪ 1358 01:50:41,926 --> 01:50:46,564 ♪ Ooohh ♪ 100022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.