All language subtitles for Ghost.Box.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,541 --> 00:00:03,208 (calming music) 2 00:00:29,357 --> 00:00:32,518 ♪ This life is hard ♪ 3 00:00:32,518 --> 00:00:37,518 ♪ And I'm praying that the Lord heal my scars ♪ 4 00:00:38,427 --> 00:00:42,157 ♪ 'Cause this life is hard ♪ 5 00:00:42,157 --> 00:00:44,799 ♪ And I'm praying that the Lord heal my scars ♪ 6 00:00:44,799 --> 00:00:47,607 ♪ Dear Lord, sorry I ain't prayed in a minute ♪ 7 00:00:47,607 --> 00:00:52,607 ♪ One thing I do is ask for forgiveness ♪ 8 00:00:55,130 --> 00:00:57,342 ♪ It's a lot cases I'm the one trippin' ♪ 9 00:00:57,342 --> 00:00:59,673 ♪ It's a lot cases I'm the one slippin' ♪ 10 00:00:59,673 --> 00:01:04,506 ♪ But the grace of the Lord is sufficient ♪ 11 00:01:22,057 --> 00:01:24,557 (eerie music) 12 00:02:25,057 --> 00:02:25,957 - Hello? 13 00:02:25,957 --> 00:02:27,821 - [Officer] Hello, Eve? 14 00:02:27,821 --> 00:02:30,169 This is the Chicago police. 15 00:02:30,169 --> 00:02:32,802 We regret to inform you that your mother 16 00:02:32,802 --> 00:02:35,652 has been in a serious car accident, 17 00:02:35,652 --> 00:02:38,819 and unfortunately, she didn't make it. 18 00:02:39,865 --> 00:02:41,046 Hello? 19 00:02:41,046 --> 00:02:41,879 Eve? 20 00:02:43,867 --> 00:02:48,867 (heavy breathing) (dramatic music) 21 00:03:01,654 --> 00:03:04,154 (Eve sobbing) 22 00:04:01,673 --> 00:04:04,091 - [Brad] Hello, Eve, we just heard about your mom. 23 00:04:04,091 --> 00:04:06,760 The office sends their condolences. 24 00:04:06,760 --> 00:04:08,050 I hope you're doing okay, 25 00:04:08,050 --> 00:04:09,577 let us know when you'll be coming back, 26 00:04:09,577 --> 00:04:12,480 and if there's anything we can do here for you, okay? 27 00:04:16,302 --> 00:04:19,552 (dramatic piano music) 28 00:04:22,340 --> 00:04:25,805 - [Dad] Eve, you can hate me, but you're still my daughter, 29 00:04:25,805 --> 00:04:27,445 therefore still my responsibility, 30 00:04:27,445 --> 00:04:29,996 so let's at least act civilly. 31 00:04:29,996 --> 00:04:33,175 What you said at the funeral was uncalled for. 32 00:04:33,175 --> 00:04:35,395 I'm not trying to make up for my mistakes, 33 00:04:35,395 --> 00:04:38,274 but that money is yours for whatever you need. 34 00:04:38,274 --> 00:04:41,524 (dramatic piano music) 35 00:05:15,437 --> 00:05:18,437 (cell phone buzzes) 36 00:05:28,745 --> 00:05:32,245 (airplane flies overhead) 37 00:05:34,942 --> 00:05:37,442 (eerie music) 38 00:05:48,125 --> 00:05:50,707 (glass breaks) 39 00:06:07,425 --> 00:06:10,342 (bottles clanging) 40 00:06:17,060 --> 00:06:19,727 (ominous music) 41 00:07:08,768 --> 00:07:11,435 (Eve shrieking) 42 00:07:34,570 --> 00:07:37,487 (lawnmower mowing) 43 00:08:00,329 --> 00:08:01,162 - Yeah. 44 00:08:03,260 --> 00:08:04,443 Why are you calling me? 45 00:08:11,690 --> 00:08:14,300 - [Brad] I can't imagine the pain you are going through, 46 00:08:14,300 --> 00:08:15,950 but you can't miss any more work. 47 00:08:18,610 --> 00:08:20,673 - Brad, what do you want? 48 00:08:24,860 --> 00:08:27,592 - [Brad] I just want to make sure everything is all right. 49 00:08:27,592 --> 00:08:29,469 (chuckles) 50 00:08:29,469 --> 00:08:32,390 - Everything is all right. 51 00:08:32,390 --> 00:08:33,222 Well, it's not. 52 00:08:37,460 --> 00:08:38,309 My mother's gone. 53 00:08:42,568 --> 00:08:47,568 She's gone. (siren blaring) 54 00:08:48,109 --> 00:08:48,942 - [Brad] I'm coming over. 55 00:08:48,942 --> 00:08:49,820 (coughs) 56 00:08:49,820 --> 00:08:51,740 - No, you're not. 57 00:08:51,740 --> 00:08:55,263 - [Brad] Come on, we're worried about you here. 58 00:08:55,263 --> 00:08:56,513 When are you coming back? 59 00:08:58,360 --> 00:09:02,253 - Since when does everybody worry about me at work? 60 00:09:03,260 --> 00:09:05,060 - [Brad] What are you talking about? 61 00:09:05,060 --> 00:09:07,360 Everyone misses you here. 62 00:09:07,360 --> 00:09:09,560 Without you, this place just isn't the same. 63 00:09:10,872 --> 00:09:13,233 Let me come visit you and see how you're doing. 64 00:09:13,233 --> 00:09:14,663 Maybe I can cheer you up. 65 00:09:17,940 --> 00:09:19,570 - Fine. 66 00:09:19,570 --> 00:09:21,523 But only if you bring more wine. 67 00:09:24,119 --> 00:09:24,952 - [Brad] Okay. 68 00:09:24,952 --> 00:09:25,785 What time? 69 00:09:32,935 --> 00:09:35,435 (eerie music) 70 00:10:02,613 --> 00:10:04,910 (doorbell rings) 71 00:10:04,910 --> 00:10:05,943 - It's open. 72 00:10:10,420 --> 00:10:12,150 - Geez, is it laundry day? 73 00:10:12,150 --> 00:10:13,400 - Did you bring the wine? 74 00:10:21,524 --> 00:10:23,450 - You can't keep living like this, 75 00:10:23,450 --> 00:10:25,320 hiding from the world. 76 00:10:25,320 --> 00:10:26,153 - I can't? 77 00:10:27,010 --> 00:10:28,240 If Trump can be president, 78 00:10:28,240 --> 00:10:30,123 I'm feeling pretty good about my odds. 79 00:10:34,370 --> 00:10:36,510 - For someone who's hiding from the world, 80 00:10:36,510 --> 00:10:38,160 you seem obsessed with something. 81 00:10:39,250 --> 00:10:41,333 - No, I'm not. 82 00:10:42,710 --> 00:10:44,230 - Okay. 83 00:10:44,230 --> 00:10:45,063 Well... 84 00:10:46,690 --> 00:10:48,340 When are you coming back to work? 85 00:10:51,780 --> 00:10:54,480 Or do you not care about your job anymore? 86 00:10:54,480 --> 00:10:56,363 - I don't know right now, Brad. 87 00:10:57,260 --> 00:10:59,260 But that bottle's not gonna open itself. 88 00:11:11,500 --> 00:11:13,230 - Corkscrew isn't here. 89 00:11:13,230 --> 00:11:14,233 - Try the kitchen. 90 00:11:42,730 --> 00:11:43,563 - Found it! 91 00:11:47,970 --> 00:11:50,260 So, what are you obsessing over? 92 00:11:50,260 --> 00:11:51,093 - It's nothing. 93 00:11:52,880 --> 00:11:53,713 - Come on. 94 00:11:58,290 --> 00:11:59,293 You can tell me. 95 00:12:04,560 --> 00:12:06,810 - You're gonna think I've completely lost it. 96 00:12:07,739 --> 00:12:09,390 (chuckles) 97 00:12:09,390 --> 00:12:10,223 - Well... 98 00:12:13,020 --> 00:12:14,830 Judging by how you're living... 99 00:12:18,830 --> 00:12:20,393 I'd say you're not far from it. 100 00:12:32,930 --> 00:12:33,763 Try me. 101 00:12:41,458 --> 00:12:43,875 (wine pours) 102 00:12:47,890 --> 00:12:49,833 Actually, I was expecting a lot worse. 103 00:12:50,910 --> 00:12:52,210 This might be a good idea. 104 00:12:53,300 --> 00:12:54,133 - Really? 105 00:12:56,140 --> 00:12:57,840 - I mean, it's a little out there. 106 00:12:59,490 --> 00:13:00,923 - I have to contact her. 107 00:13:01,900 --> 00:13:04,300 I feel like it's the only way I can get closure. 108 00:13:06,130 --> 00:13:08,350 - Then I think we should explore this, 109 00:13:08,350 --> 00:13:09,550 if you think it'll help. 110 00:13:11,660 --> 00:13:13,330 - You're being serious, right? 111 00:13:13,330 --> 00:13:14,930 You're not just fucking with me? 112 00:13:16,930 --> 00:13:18,003 - I'm being serious. 113 00:13:20,470 --> 00:13:21,380 - Good. 114 00:13:21,380 --> 00:13:23,530 'Cause I was planning on trying 115 00:13:23,530 --> 00:13:26,113 all of this by myself. 116 00:13:28,907 --> 00:13:29,740 - Okay. 117 00:13:32,520 --> 00:13:33,920 I'll help. 118 00:13:33,920 --> 00:13:35,490 But promise me you'll get it together 119 00:13:35,490 --> 00:13:36,840 and come back to the world. 120 00:13:40,350 --> 00:13:41,183 - Deal. 121 00:13:42,590 --> 00:13:45,050 - Feeling paranormally curious? 122 00:13:45,050 --> 00:13:47,550 (eerie music) 123 00:14:07,570 --> 00:14:08,520 - It's not working. 124 00:14:09,611 --> 00:14:10,521 Here, help me, help me. 125 00:14:10,521 --> 00:14:12,005 - Sure. 126 00:14:12,005 --> 00:14:12,838 - Okay. 127 00:14:14,100 --> 00:14:15,207 Just think of my mom. 128 00:14:16,443 --> 00:14:18,394 - Okay. - Okay. 129 00:14:18,394 --> 00:14:21,311 (mysterious music) 130 00:14:31,347 --> 00:14:33,346 This isn't working, it's not working. 131 00:14:33,346 --> 00:14:34,763 Okay, okay, fine. 132 00:14:36,409 --> 00:14:39,076 (ominous music) 133 00:14:41,417 --> 00:14:43,834 - [Brad] What does that mean? 134 00:14:45,670 --> 00:14:46,503 - Nothing good. 135 00:14:48,280 --> 00:14:49,960 It can't be right, it's... 136 00:14:50,913 --> 00:14:52,480 That's not my mom. 137 00:14:52,480 --> 00:14:57,480 I could see if maybe we should try calling someone. 138 00:14:59,410 --> 00:15:01,110 I don't know, here, hold that one. 139 00:15:02,828 --> 00:15:04,772 - [Woman] Your third eye is open. 140 00:15:04,772 --> 00:15:06,647 What is it you seek? 141 00:15:06,647 --> 00:15:08,333 - Hello, my name is Eve, 142 00:15:09,200 --> 00:15:11,480 and I was looking to talk to someone 143 00:15:11,480 --> 00:15:13,730 who could help me contact my mother? 144 00:15:13,730 --> 00:15:14,593 - [Woman] Please hold. 145 00:15:15,947 --> 00:15:16,860 Evelyn? 146 00:15:16,860 --> 00:15:18,193 - Hi, hi. 147 00:15:19,439 --> 00:15:21,334 - [Woman] You wish to speak to your mother? 148 00:15:21,334 --> 00:15:22,167 - Yeah. 149 00:15:23,900 --> 00:15:26,048 - [Woman] Visualize your mother. 150 00:15:26,048 --> 00:15:26,881 - Okay. 151 00:15:29,631 --> 00:15:32,665 - [Woman] I think we're getting something. 152 00:15:32,665 --> 00:15:35,879 Yes, we're getting her name. 153 00:15:35,879 --> 00:15:39,449 Her name was Maria. 154 00:15:39,449 --> 00:15:43,756 - No, that's not her name. 155 00:15:43,756 --> 00:15:45,423 That's not her name. 156 00:15:55,150 --> 00:15:56,060 This is bullshit! 157 00:15:56,060 --> 00:15:56,960 Nothing's working. 158 00:15:59,729 --> 00:16:01,729 - Well, a deal's a deal. 159 00:16:07,659 --> 00:16:12,659 - I know. 160 00:16:12,750 --> 00:16:15,020 There's just gotta be something we haven't tried yet. 161 00:16:15,020 --> 00:16:16,143 Come on, think! 162 00:16:19,920 --> 00:16:21,293 - How about praying? 163 00:16:24,750 --> 00:16:25,583 - Listen. 164 00:16:28,630 --> 00:16:30,363 I know you're just here to help, 165 00:16:32,430 --> 00:16:34,963 but she was the most important person in my life. 166 00:16:40,740 --> 00:16:42,853 - I know how important this is to you, 167 00:16:44,340 --> 00:16:46,643 but maybe this is the wrong way. 168 00:16:49,270 --> 00:16:53,380 Have you considered talking to a professional, 169 00:16:53,380 --> 00:16:54,213 maybe a therapist- 170 00:16:54,213 --> 00:16:55,733 - Therapy can't help me! 171 00:16:57,440 --> 00:17:00,040 All they do is prescribe me antidepressants 172 00:17:00,040 --> 00:17:01,833 which make me numb and drowsy. 173 00:17:05,740 --> 00:17:07,990 I lost my mother without even saying goodbye, 174 00:17:07,990 --> 00:17:11,040 and she was the most important person to me. 175 00:17:14,968 --> 00:17:17,135 The last time I saw her... 176 00:17:18,721 --> 00:17:20,971 (Eve sobs) 177 00:17:21,819 --> 00:17:23,443 - I'm here for you. 178 00:17:23,443 --> 00:17:26,193 (dramatic music) 179 00:17:35,871 --> 00:17:40,121 - When I close my eyes, I can see her in my dreams. 180 00:17:44,620 --> 00:17:47,483 She's trying to tell me something. 181 00:17:48,440 --> 00:17:52,470 It's just whenever she opens her mouth, 182 00:17:52,470 --> 00:17:55,033 I can't make out what she's trying to say. 183 00:17:57,370 --> 00:17:58,573 And she's so sad. 184 00:18:03,540 --> 00:18:05,123 That's why I drink. 185 00:18:08,850 --> 00:18:11,743 Just so I can pass out so I can see her again. 186 00:18:13,820 --> 00:18:15,713 The pills stop me from dreaming. 187 00:18:17,560 --> 00:18:19,743 So I don't take them anymore. 188 00:18:26,230 --> 00:18:28,793 - Drinking isn't the answer. 189 00:18:31,400 --> 00:18:34,513 We'll find a way to reach out to her, I promise. 190 00:18:37,420 --> 00:18:39,170 - I need to know what she's saying. 191 00:18:43,860 --> 00:18:44,693 Thank you. 192 00:18:47,540 --> 00:18:49,290 I really appreciate you being here. 193 00:18:51,610 --> 00:18:53,100 Not a lot of people would stick through 194 00:18:53,100 --> 00:18:54,597 all of this craziness. 195 00:18:58,928 --> 00:18:59,768 Wait, wait, wait. 196 00:18:59,768 --> 00:19:00,601 What's that? 197 00:19:00,601 --> 00:19:02,377 - I looked up "talking to ghosts". 198 00:19:03,890 --> 00:19:04,723 - Ghost Box. 199 00:19:05,930 --> 00:19:07,840 Have you ever heard of that? 200 00:19:07,840 --> 00:19:10,340 - Not unless we're talking about "Ghostbusters". 201 00:19:10,340 --> 00:19:11,490 - Play the first video. 202 00:19:13,350 --> 00:19:17,420 - Hey guys, this is Zach, Zach Puff, Puff Paranormal. 203 00:19:17,420 --> 00:19:19,600 Thanks for tuning in, thanks for watching my videos, 204 00:19:19,600 --> 00:19:21,830 and thanks for subscribing. 205 00:19:21,830 --> 00:19:23,760 Now, I know it's been a couple of weeks 206 00:19:23,760 --> 00:19:25,040 since I last posted on YouTube, 207 00:19:25,040 --> 00:19:27,663 but I got a really cool one for you today. 208 00:19:28,590 --> 00:19:30,370 For those just tuning in, 209 00:19:30,370 --> 00:19:34,700 allow me to explain just exactly what a Ghost Box is 210 00:19:34,700 --> 00:19:35,550 and what it does. 211 00:19:36,420 --> 00:19:40,180 The Ghost Box sweeps through all radio frequencies 212 00:19:40,180 --> 00:19:41,550 and emits them. 213 00:19:41,550 --> 00:19:43,260 When spirits are present, 214 00:19:43,260 --> 00:19:47,020 they will manipulate these audio fragments to communicate. 215 00:19:47,020 --> 00:19:48,860 Today, I wanted to share with you 216 00:19:48,860 --> 00:19:50,533 some amazing class A EVP's. 217 00:19:51,940 --> 00:19:54,030 I walked out to my house, 218 00:19:54,030 --> 00:19:57,410 and as I was coming through, I got this feeling. 219 00:19:57,410 --> 00:20:00,583 As I got close to the door, I heard a word via EVP, 220 00:20:01,590 --> 00:20:03,317 the word "Jesus". 221 00:20:06,400 --> 00:20:09,710 And as I got closer to the door, 222 00:20:09,710 --> 00:20:12,540 I heard that same voice, same name. 223 00:20:12,540 --> 00:20:13,553 Masey or Macy. 224 00:20:15,160 --> 00:20:18,747 When I slowed it down, it was a male's voice saying, 225 00:20:18,747 --> 00:20:21,767 "Macy wants to be an incubus." 226 00:20:21,767 --> 00:20:24,770 (eerie music) 227 00:20:24,770 --> 00:20:29,240 Now, an incubus is a sexual demon of some kind, 228 00:20:29,240 --> 00:20:33,130 but he didn't say "Macy is an incubus," 229 00:20:33,130 --> 00:20:36,880 rather "Macy wants to be an incubus." 230 00:20:36,880 --> 00:20:38,630 Later that night I wanted into the house, 231 00:20:38,630 --> 00:20:40,023 and a growly voice said- 232 00:20:41,055 --> 00:20:41,888 - Brad. 233 00:20:42,944 --> 00:20:43,994 I think you found it. 234 00:20:45,052 --> 00:20:46,023 - Mm, I don't know. 235 00:20:47,280 --> 00:20:49,320 Let's watch the rest before making any decisions. 236 00:20:49,320 --> 00:20:52,460 - I had a lot of people, well, not a lot, 237 00:20:52,460 --> 00:20:53,987 I had a few people tell me that, 238 00:20:53,987 --> 00:20:56,100 "Oh, I have a demon in my house, 239 00:20:56,100 --> 00:20:57,997 this demon's gonna ruin my life." 240 00:20:58,900 --> 00:21:02,130 And I just want to say, I don't believe that whatsoever. 241 00:21:02,130 --> 00:21:04,970 But whatever it is, does not hold any power over me. 242 00:21:04,970 --> 00:21:07,910 I fear none of this whatsoever. 243 00:21:07,910 --> 00:21:11,780 And the people that do fear it and try this, 244 00:21:11,780 --> 00:21:14,920 are the ones that freak themselves out so bad 245 00:21:14,920 --> 00:21:17,120 that when they go to bed at night, and turn off the lights, 246 00:21:17,120 --> 00:21:18,670 and hear any noise, 247 00:21:18,670 --> 00:21:20,453 they instantly think that there is a demon. 248 00:21:20,453 --> 00:21:23,183 - I don't know, it seems kinda sketchy. 249 00:21:24,300 --> 00:21:27,210 - Brad, he's been doing it for 7 years. 250 00:21:27,210 --> 00:21:29,960 Either he's a really good bullshitter or it's real. 251 00:21:29,960 --> 00:21:30,940 - Let's hope it's the latter. 252 00:21:30,940 --> 00:21:32,590 - I ask people for evidence, 253 00:21:32,590 --> 00:21:35,150 and they tell me to read the Bible. 254 00:21:35,150 --> 00:21:37,100 That's not evidence, my friends. 255 00:21:37,100 --> 00:21:40,010 I want to see hardcore proof from a realist, 256 00:21:40,010 --> 00:21:42,003 and I do these sessions as experiments. 257 00:21:43,830 --> 00:21:45,610 I want to see what's out there. 258 00:21:45,610 --> 00:21:47,380 I want to see what I could record, 259 00:21:47,380 --> 00:21:49,470 I want to see what I could feel, what I could see. 260 00:21:49,470 --> 00:21:51,670 I've seen what I've conversed with 261 00:21:51,670 --> 00:21:53,603 on three different occasions. 262 00:21:54,460 --> 00:21:58,180 Anyways, I'm alive, well, and happy. 263 00:21:58,180 --> 00:22:00,070 I couldn't be happier. 264 00:22:00,070 --> 00:22:01,930 So this demon in this house 265 00:22:01,930 --> 00:22:05,010 is doing a pretty bad job of doing a demon. 266 00:22:05,010 --> 00:22:10,010 Again, every EVP, every session is 100% real. 267 00:22:11,690 --> 00:22:15,723 I never have, never will fake any evidence. 268 00:22:20,690 --> 00:22:21,523 - I'm buying it. 269 00:22:23,410 --> 00:22:24,763 - What if it's a scam? 270 00:22:26,520 --> 00:22:28,160 - I don't care, don't you see? 271 00:22:28,160 --> 00:22:30,040 It's so obvious! 272 00:22:30,040 --> 00:22:32,433 My mother's been trying to contact me. 273 00:22:33,315 --> 00:22:36,520 What if she's lost, or confused, 274 00:22:36,520 --> 00:22:39,120 or she's stuck somewhere? 275 00:22:39,120 --> 00:22:41,327 - Yeah, but this guy? 276 00:22:43,843 --> 00:22:46,676 (whimsical music) 277 00:22:50,840 --> 00:22:51,673 - Ordered it. 278 00:22:52,804 --> 00:22:54,643 It should be here in a couple of days. 279 00:22:59,005 --> 00:22:59,860 (Brad sighs) 280 00:22:59,860 --> 00:23:00,693 - Ooh. 281 00:23:02,390 --> 00:23:04,723 You know, it's gettin' late. 282 00:23:05,603 --> 00:23:07,170 I should probably leave. 283 00:23:07,170 --> 00:23:09,370 I'll see you at work tomorrow. 284 00:23:09,370 --> 00:23:11,187 - I'll see you tomorrow. 285 00:23:11,187 --> 00:23:12,020 - Okay. 286 00:23:23,876 --> 00:23:26,376 (eerie music) 287 00:24:33,692 --> 00:24:36,275 (catchy music) 288 00:24:43,064 --> 00:24:48,064 ♪ I've got a soul that really needs somebody ♪ 289 00:24:48,755 --> 00:24:52,981 ♪ Someone come along and take this soul of mine ♪ 290 00:24:52,981 --> 00:24:57,949 ♪ And set it free ♪ 291 00:24:57,949 --> 00:24:59,945 ♪ And with this soul ♪ 292 00:24:59,945 --> 00:25:03,721 ♪ That really needs somebody ♪ 293 00:25:03,721 --> 00:25:06,211 ♪ I love that gal a lot ♪ 294 00:25:06,211 --> 00:25:08,051 ♪ I'll give her all I've got ♪ 295 00:25:08,051 --> 00:25:10,884 ♪ As much as true ♪ 296 00:25:48,049 --> 00:25:50,799 (doorbell rings) 297 00:26:06,243 --> 00:26:08,390 - Hi. - Thank you. 298 00:26:08,390 --> 00:26:09,890 - Here's your box. 299 00:26:10,904 --> 00:26:13,571 (ominous music) 300 00:26:28,670 --> 00:26:29,670 - It's here. 301 00:26:32,512 --> 00:26:33,345 Wine. 302 00:26:34,372 --> 00:26:37,039 (ominous music) 303 00:26:47,027 --> 00:26:50,747 - So, it says these rods help you locate water. 304 00:26:52,667 --> 00:26:53,500 - Let me see. 305 00:26:59,680 --> 00:27:01,533 - Maybe we set it up wrong. 306 00:27:02,799 --> 00:27:06,250 - Ugh, no, it's fine. 307 00:27:06,250 --> 00:27:07,630 Look, I found a video of a guy 308 00:27:07,630 --> 00:27:10,208 who got the same type of Ghost Box. 309 00:27:10,208 --> 00:27:12,437 - [Man] I got the best results using my headphones 310 00:27:12,437 --> 00:27:14,470 and then slowing it down on recordings. 311 00:27:14,470 --> 00:27:17,260 My best EVPs happen when my mind is clear and relaxed. 312 00:27:17,260 --> 00:27:20,550 Concentrate on the person you're trying to contact, 313 00:27:20,550 --> 00:27:23,060 try to think of their memories and visualize them. 314 00:27:23,060 --> 00:27:23,963 Then I ask simple questions, 315 00:27:23,963 --> 00:27:27,130 and listen for closely spaced responses. 316 00:27:27,130 --> 00:27:30,010 Once I make contact, I ask for a specific name, 317 00:27:30,010 --> 00:27:31,090 and if they are not present, 318 00:27:31,090 --> 00:27:34,480 then I ask if anyone's seen who I'm trying to contact. 319 00:27:34,480 --> 00:27:36,280 - That seems pretty straightforward. 320 00:27:39,290 --> 00:27:43,143 So, this thing picks up spirits around us. 321 00:27:44,230 --> 00:27:45,880 Your mom should be around, right? 322 00:27:46,730 --> 00:27:47,563 - She's here. 323 00:27:48,650 --> 00:27:50,160 I know she is. 324 00:27:50,160 --> 00:27:51,083 She has to be. 325 00:27:52,713 --> 00:27:54,163 Hand me that picture, please. 326 00:27:58,180 --> 00:27:59,013 - Hey, listen. 327 00:28:00,305 --> 00:28:01,340 If this doesn't work- 328 00:28:01,340 --> 00:28:03,610 - It's going to work. 329 00:28:03,610 --> 00:28:04,673 Pick up the rods. 330 00:28:12,120 --> 00:28:13,640 Mom? 331 00:28:13,640 --> 00:28:14,473 Are you here? 332 00:28:14,473 --> 00:28:16,793 It's me, it's Eve. 333 00:28:21,550 --> 00:28:22,833 Mom, please! 334 00:28:26,800 --> 00:28:28,423 Mom, please say something. 335 00:28:32,606 --> 00:28:34,200 - Eve. 336 00:28:34,200 --> 00:28:35,033 - Anything? 337 00:28:39,815 --> 00:28:40,898 - [Brad] Eve. 338 00:28:45,007 --> 00:28:45,840 - Mom? 339 00:28:46,912 --> 00:28:47,899 Mom? 340 00:28:47,899 --> 00:28:49,420 - [Mom] Sweet daughter. 341 00:28:49,420 --> 00:28:50,623 - I'm sorry. 342 00:28:51,570 --> 00:28:53,190 I'm sorry I was angry with you, 343 00:28:53,190 --> 00:28:56,130 and that I didn't answer any of your calls. 344 00:28:56,130 --> 00:28:58,110 Then you disappeared, and I never got the chance 345 00:28:58,110 --> 00:28:59,070 to tell you how much- 346 00:28:59,070 --> 00:28:59,903 - [Mom] Evie. 347 00:29:01,326 --> 00:29:02,409 - I love you. 348 00:29:05,415 --> 00:29:07,933 - [Mom] I forgive you. 349 00:29:07,933 --> 00:29:11,766 - When you died, I was so scared, I was alone. 350 00:29:14,410 --> 00:29:16,383 I needed you, and you weren't there! 351 00:29:17,495 --> 00:29:18,912 - [Mom] With you. 352 00:29:22,603 --> 00:29:25,487 - Why did you have to leave? 353 00:29:26,590 --> 00:29:28,770 It's not fair, it wasn't your time, 354 00:29:28,770 --> 00:29:30,240 you had so much left to do! 355 00:29:30,240 --> 00:29:32,170 I know you wanted to plan my wedding, 356 00:29:32,170 --> 00:29:34,173 and how much you wanted grandkids. 357 00:29:36,309 --> 00:29:38,282 I feel so lost without you. 358 00:29:38,282 --> 00:29:40,282 - [Mom] Always love you. 359 00:29:41,710 --> 00:29:42,543 - I miss you. 360 00:29:45,113 --> 00:29:47,853 I miss your voice, your laughter, 361 00:29:50,520 --> 00:29:51,533 I miss everything. 362 00:29:54,680 --> 00:29:55,830 - I don't believe this. 363 00:29:56,794 --> 00:30:01,336 - [Mom] Evie, find treasure. 364 00:30:01,336 --> 00:30:02,857 - Treasure? 365 00:30:02,857 --> 00:30:04,090 - [Mom] Clue. 366 00:30:04,090 --> 00:30:05,966 - Like when I was a kid? 367 00:30:05,966 --> 00:30:07,299 - [Mom] Picture. 368 00:30:08,440 --> 00:30:09,273 - Which one? 369 00:30:11,057 --> 00:30:12,470 - [Mom] Rods. 370 00:30:12,470 --> 00:30:15,330 - Brad, use the rods to find the treasure. 371 00:30:15,330 --> 00:30:16,450 - What treasure? 372 00:30:16,450 --> 00:30:17,920 - She left me something in one of the pictures 373 00:30:17,920 --> 00:30:19,120 in the hallway, come on. 374 00:30:39,141 --> 00:30:41,891 (wondrous music) 375 00:30:51,134 --> 00:30:52,467 Mom, I found it. 376 00:30:55,395 --> 00:30:56,228 Hold this. 377 00:30:57,433 --> 00:31:00,433 (melancholic music) 378 00:31:36,129 --> 00:31:38,520 (Eve sobs) 379 00:31:38,520 --> 00:31:40,143 - Eve? 380 00:31:40,143 --> 00:31:40,976 Eve. 381 00:31:41,873 --> 00:31:43,293 Are you okay? 382 00:31:43,293 --> 00:31:46,973 What's going on? 383 00:31:46,973 --> 00:31:48,330 - [Mom] Goodbye. 384 00:31:48,330 --> 00:31:49,163 - Wait, Mom, no! 385 00:31:50,253 --> 00:31:51,472 Mom, don't go! 386 00:31:51,472 --> 00:31:53,710 Mom, come back, please! 387 00:31:53,710 --> 00:31:55,010 - What just happened, Eve? 388 00:31:56,044 --> 00:31:57,457 - It was my mom. 389 00:31:57,457 --> 00:31:59,100 - Are you sure? 390 00:31:59,100 --> 00:32:01,163 - We both just heard her, Brad. 391 00:32:04,142 --> 00:32:06,642 (eerie music) 392 00:32:17,120 --> 00:32:18,473 Mom, are you there? 393 00:32:23,480 --> 00:32:24,480 - I heard "goodbye". 394 00:32:27,440 --> 00:32:28,483 - Talk to me. 395 00:32:31,970 --> 00:32:33,820 - Maybe she found peace and moved on. 396 00:32:40,660 --> 00:32:43,260 - You don't believe I was talking to my mom, do you? 397 00:32:45,408 --> 00:32:46,323 - I guess. 398 00:32:47,940 --> 00:32:49,290 I don't know what to think. 399 00:32:50,730 --> 00:32:53,083 - Do you believe me or don't you? 400 00:32:57,260 --> 00:32:58,943 - I'm not entirely convinced. 401 00:33:00,680 --> 00:33:02,110 I mean, I didn't hear anything, 402 00:33:02,110 --> 00:33:05,020 and you had the headphones on. 403 00:33:05,020 --> 00:33:06,110 - What about the letter? 404 00:33:06,110 --> 00:33:07,413 How do you explain that? 405 00:33:08,950 --> 00:33:10,603 - I don't know how to explain that. 406 00:33:14,050 --> 00:33:18,823 - You found the God damn letter, Brad. 407 00:33:20,740 --> 00:33:21,770 - Look. 408 00:33:21,770 --> 00:33:26,400 Whatever this was, I just... 409 00:33:28,350 --> 00:33:30,200 I don't know what to think right now. 410 00:33:31,260 --> 00:33:32,910 - Well, I think you should leave. 411 00:33:38,363 --> 00:33:40,624 - It's getting late anyway. 412 00:33:40,624 --> 00:33:42,374 I should probably go. 413 00:33:49,320 --> 00:33:51,987 (ominous music) 414 00:33:53,304 --> 00:33:54,387 - Talk to me! 415 00:33:55,816 --> 00:33:58,733 Please, I don't want to feel alone. 416 00:34:00,656 --> 00:34:03,323 (ominous music) 417 00:34:15,152 --> 00:34:17,570 (Eve coughs) 418 00:34:22,282 --> 00:34:25,614 (dramatic violin music) 419 00:34:48,743 --> 00:34:52,243 (airplane flies overhead) 420 00:35:20,735 --> 00:35:21,568 Mom? 421 00:35:33,738 --> 00:35:34,571 Mom? 422 00:35:40,126 --> 00:35:41,126 Mom, please. 423 00:35:49,805 --> 00:35:52,472 (ominous music) 424 00:36:41,463 --> 00:36:42,296 Mom. 425 00:36:45,433 --> 00:36:47,933 Why won't you come back to me? 426 00:36:49,961 --> 00:36:51,378 Please come back. 427 00:36:52,247 --> 00:36:53,933 I know you're there. 428 00:36:54,879 --> 00:36:55,879 Please, Mom. 429 00:36:58,140 --> 00:36:59,057 I need you. 430 00:37:02,210 --> 00:37:03,703 Why won't you come back? 431 00:37:06,420 --> 00:37:07,663 Just answer me! 432 00:37:08,672 --> 00:37:11,422 I don't want to be alone anymore. 433 00:37:15,311 --> 00:37:16,728 - [Mom] Daughter. 434 00:37:19,930 --> 00:37:20,930 - Mom, are you here? 435 00:37:22,093 --> 00:37:23,510 - [Mom] With you. 436 00:37:24,823 --> 00:37:25,656 - Oh, Mom. 437 00:37:29,100 --> 00:37:30,017 The letter. 438 00:37:33,187 --> 00:37:34,353 I'm so sorry. 439 00:37:36,750 --> 00:37:38,723 Please, don't go away again. 440 00:37:41,550 --> 00:37:42,463 We can still talk. 441 00:37:43,877 --> 00:37:45,937 - [Mom] With you. 442 00:37:45,937 --> 00:37:47,843 - Please don't leave this time. 443 00:37:51,130 --> 00:37:52,903 Without you I feel so alone. 444 00:37:57,850 --> 00:37:58,993 Ever since dad left, 445 00:38:02,690 --> 00:38:03,920 you've been everything. 446 00:38:07,527 --> 00:38:11,027 Now I don't know how to handle losing you. 447 00:38:13,668 --> 00:38:15,251 My heart is broken. 448 00:38:21,308 --> 00:38:22,725 - [Mom] I'm here. 449 00:38:24,457 --> 00:38:25,624 Daddy is here. 450 00:38:26,735 --> 00:38:28,296 - Mom? 451 00:38:28,296 --> 00:38:29,880 - [Mom] Yes? 452 00:38:29,880 --> 00:38:31,083 - Dad's still alive. 453 00:38:33,390 --> 00:38:35,690 He was at your funeral, what do you mean? 454 00:38:37,973 --> 00:38:40,473 (eerie music) 455 00:38:42,106 --> 00:38:45,760 Who are you? 456 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 Who are you? 457 00:38:48,332 --> 00:38:53,332 (dramatic music) (electricity sparks) 458 00:39:14,258 --> 00:39:16,925 (ominous music) 459 00:39:31,150 --> 00:39:34,483 (street light flickers) 460 00:39:35,609 --> 00:39:38,571 (door creaks) 461 00:39:38,571 --> 00:39:41,071 (tense music) 462 00:40:13,118 --> 00:40:15,569 (sink running) 463 00:40:15,569 --> 00:40:18,152 (radio static) 464 00:40:30,138 --> 00:40:35,138 (whispering) (ominous music) 465 00:41:24,623 --> 00:41:26,149 Hello? 466 00:41:26,149 --> 00:41:28,816 (ominous music) 467 00:42:22,634 --> 00:42:27,634 (footsteps running) (mirror shatters) 468 00:42:34,289 --> 00:42:36,956 (intense music) 469 00:42:44,819 --> 00:42:47,402 (shard clangs) 470 00:42:57,854 --> 00:43:02,400 ♪ It's not unusual to be loved by anyone ♪ 471 00:43:02,400 --> 00:43:05,400 (lights flickering) 472 00:43:10,055 --> 00:43:12,805 (dramatic music) 473 00:43:21,450 --> 00:43:22,283 - Brad. 474 00:43:23,730 --> 00:43:25,830 Please, can you come over right now? 475 00:43:25,830 --> 00:43:26,663 Please? 476 00:43:27,970 --> 00:43:29,773 - [Brad] Is everything okay? 477 00:43:29,773 --> 00:43:31,673 - I don't know what's happening to me. 478 00:43:32,850 --> 00:43:33,723 I need your help. 479 00:43:35,840 --> 00:43:36,673 - [Brad] What's going on? 480 00:43:36,673 --> 00:43:37,506 You sound scared. 481 00:43:38,860 --> 00:43:40,233 - I can't explain it. 482 00:43:41,400 --> 00:43:43,500 Could you please just come over right now? 483 00:43:45,040 --> 00:43:46,490 - [Brad] I'll be right there. 484 00:43:55,590 --> 00:43:56,423 - Brad. 485 00:43:57,630 --> 00:43:59,030 - What happened in here? 486 00:43:59,030 --> 00:43:59,910 How'd the mirror break? 487 00:43:59,910 --> 00:44:01,550 - You wouldn't believe me if I told you. 488 00:44:01,550 --> 00:44:04,260 At first, I thought I was losing my mind 489 00:44:04,260 --> 00:44:05,503 until I saw this. 490 00:44:11,460 --> 00:44:13,720 - Okay, so... 491 00:44:13,720 --> 00:44:14,963 You broke the mirror. 492 00:44:16,110 --> 00:44:16,943 Why? 493 00:44:18,410 --> 00:44:20,620 - I was pushed into it. 494 00:44:20,620 --> 00:44:22,840 Didn't you see the shadowy figure? 495 00:44:22,840 --> 00:44:23,803 There's more, look. 496 00:44:25,104 --> 00:44:27,771 (ominous music) 497 00:44:35,170 --> 00:44:37,890 - That's fucked up, that can't be real. 498 00:44:37,890 --> 00:44:38,883 - It is, look. 499 00:44:42,040 --> 00:44:44,190 What am I supposed to do? 500 00:44:44,190 --> 00:44:45,390 - Why is this happening? 501 00:44:46,270 --> 00:44:47,870 Did you use the Ghost Box again? 502 00:44:50,300 --> 00:44:51,133 - Yeah. 503 00:44:52,479 --> 00:44:54,870 And someone or something talked back 504 00:44:54,870 --> 00:44:57,813 pretending to be my mom, but it wasn't. 505 00:44:58,891 --> 00:45:01,443 - [Brad] What do you think it is? 506 00:45:01,443 --> 00:45:02,333 - I don't know. 507 00:45:03,900 --> 00:45:06,010 But I feel like something is out to get me, 508 00:45:06,010 --> 00:45:07,413 it wants to hurt me. 509 00:45:08,930 --> 00:45:10,183 I'm so scared, Brad. 510 00:45:11,570 --> 00:45:13,020 - What if I stayed the night? 511 00:45:14,920 --> 00:45:17,090 I can crash on the couch in the other room. 512 00:45:17,090 --> 00:45:17,923 - Would you? 513 00:45:20,227 --> 00:45:21,477 - Whatever this thing is, 514 00:45:22,930 --> 00:45:24,230 I won't let it get to you. 515 00:45:25,858 --> 00:45:26,858 - Thank you. 516 00:45:27,800 --> 00:45:28,950 That means a lot to me. 517 00:45:31,547 --> 00:45:34,047 (eerie music) 518 00:45:40,100 --> 00:45:43,403 Here's your pillow and your blanket. 519 00:45:44,930 --> 00:45:46,120 - Thank you. 520 00:45:46,120 --> 00:45:47,820 - I'm just gonna go take a shower. 521 00:45:48,659 --> 00:45:51,326 (ominous music) 522 00:45:53,609 --> 00:45:58,276 (shower runs) (humming) 523 00:46:11,061 --> 00:46:13,728 (ominous music) 524 00:46:15,803 --> 00:46:16,636 Um... 525 00:46:19,633 --> 00:46:20,953 Are you okay? 526 00:46:21,950 --> 00:46:23,800 Do you need anything? 527 00:46:23,800 --> 00:46:24,633 Water? 528 00:46:25,530 --> 00:46:26,623 - Yeah, water. 529 00:46:27,810 --> 00:46:30,083 I mean, no, I'm thirsty. 530 00:46:31,180 --> 00:46:32,523 I mean I'm not thirsty. 531 00:46:33,620 --> 00:46:34,603 I'm fine, thanks. 532 00:46:37,130 --> 00:46:37,963 - Okay. 533 00:46:39,330 --> 00:46:41,200 Well, let me know if you need anything. 534 00:46:41,200 --> 00:46:42,363 I'll be in my bedroom. 535 00:46:44,150 --> 00:46:44,983 Goodnight, Brad. 536 00:46:46,250 --> 00:46:47,380 - I'll be right here. 537 00:46:47,380 --> 00:46:48,213 Goodnight, Eve. 538 00:46:49,753 --> 00:46:52,420 (ominous music) 539 00:47:34,073 --> 00:47:35,690 - Once spirits are present, 540 00:47:35,690 --> 00:47:37,960 they will manipulate these audio fragments 541 00:47:37,960 --> 00:47:40,237 to communicate with the box. 542 00:47:41,941 --> 00:47:44,858 (eerie whispering) 543 00:47:47,598 --> 00:47:52,598 The Ghost Box sweeps through all radio frequencies... 544 00:47:52,759 --> 00:47:55,676 (eerie whispering) 545 00:47:58,054 --> 00:48:00,974 - I think we should explore this. 546 00:48:00,974 --> 00:48:03,641 (ominous music) 547 00:48:19,106 --> 00:48:22,408 (mysterious music) 548 00:48:22,408 --> 00:48:25,257 (knocking) 549 00:48:25,257 --> 00:48:27,650 - Brad, is that you? 550 00:48:27,650 --> 00:48:32,650 (eerie music) (doorknob turns) 551 00:48:32,982 --> 00:48:34,432 Brad, did you need something? 552 00:48:38,773 --> 00:48:40,151 Brad? 553 00:48:40,151 --> 00:48:42,745 Brad, it's happening, wake up now, please! 554 00:48:42,745 --> 00:48:45,412 (ominous music) 555 00:49:21,577 --> 00:49:23,323 - What's going on, are you okay? 556 00:49:24,280 --> 00:49:25,113 - Was that you? 557 00:49:26,070 --> 00:49:27,790 - I woke up and heard you call my name. 558 00:49:27,790 --> 00:49:29,353 - Did you not hear that noise? 559 00:49:30,230 --> 00:49:31,680 - No, I didn't hear anything. 560 00:49:33,200 --> 00:49:35,050 - The loud bang on my door? 561 00:49:35,050 --> 00:49:36,823 - No, I didn't hear anything. 562 00:49:38,927 --> 00:49:42,100 - Maybe I am going crazy, maybe I'm losing it. 563 00:49:42,100 --> 00:49:42,950 - You're not crazy. 564 00:49:42,950 --> 00:49:44,640 - I can feel it getting closer to me, 565 00:49:44,640 --> 00:49:46,410 and I don't know what's gonna happen. 566 00:49:46,410 --> 00:49:47,243 - Look at me! 567 00:49:48,170 --> 00:49:50,163 We're gonna get through this, okay? 568 00:49:54,380 --> 00:49:55,763 - I'm just so scared. 569 00:49:58,550 --> 00:50:00,390 Can you please stay with me tonight? 570 00:50:00,390 --> 00:50:02,600 I just don't want to be alone. 571 00:50:02,600 --> 00:50:04,000 - I'll be right next to you. 572 00:50:05,430 --> 00:50:06,263 - Thank you. 573 00:50:07,935 --> 00:50:09,335 - Let's just get some sleep. 574 00:50:15,609 --> 00:50:18,276 (ominous music) 575 00:50:29,020 --> 00:50:30,370 - Thank you for being here. 576 00:50:33,800 --> 00:50:35,050 - I'm happy I could help. 577 00:50:57,749 --> 00:51:00,416 (ominous music) 578 00:51:13,967 --> 00:51:16,884 (eerie whispering) 579 00:51:50,929 --> 00:51:53,040 - Brad, what are you doing? 580 00:51:53,040 --> 00:51:54,957 Did you hear something? 581 00:51:56,801 --> 00:51:59,134 - [Brad] Everything is fine. 582 00:52:00,451 --> 00:52:02,868 - What are you talking about? 583 00:52:08,072 --> 00:52:10,822 - Everything is going to be okay. 584 00:52:12,812 --> 00:52:14,895 - [Eve] What do you mean? 585 00:52:17,100 --> 00:52:18,233 - Just trust me. 586 00:52:22,360 --> 00:52:23,273 - Okay. 587 00:52:25,570 --> 00:52:26,403 But- 588 00:52:26,403 --> 00:52:27,283 - Relax. 589 00:52:28,630 --> 00:52:30,563 I have everything under control. 590 00:52:32,380 --> 00:52:35,047 (ominous music) 591 00:52:37,010 --> 00:52:37,843 - Brad. 592 00:52:39,160 --> 00:52:40,083 I- - Hush. 593 00:52:41,060 --> 00:52:41,893 Hush now. 594 00:52:44,360 --> 00:52:45,513 You are safe with me. 595 00:52:53,337 --> 00:52:55,950 Let me help you relax 596 00:52:57,354 --> 00:53:00,187 and bring you back from the abyss. 597 00:53:04,023 --> 00:53:07,373 - Brad, why are you so good to me? 598 00:53:11,227 --> 00:53:12,977 - Because, because... 599 00:53:18,182 --> 00:53:19,682 You're so special. 600 00:53:21,965 --> 00:53:24,632 (ominous music) 601 00:54:19,521 --> 00:54:21,854 (Eve moans) 602 00:54:28,816 --> 00:54:30,066 - Good morning. 603 00:54:32,127 --> 00:54:36,223 I didn't expect last night to be so eventful. 604 00:54:37,190 --> 00:54:38,180 - Last night? 605 00:54:38,180 --> 00:54:39,253 Did something happen? 606 00:54:40,146 --> 00:54:40,979 (chuckling) 607 00:54:40,979 --> 00:54:41,993 - Don't play stupid. 608 00:54:43,110 --> 00:54:45,111 - [Brad] Eve, I was sleeping. 609 00:54:45,111 --> 00:54:46,161 Did I miss something? 610 00:54:47,440 --> 00:54:49,500 - Yeah, we had sex. 611 00:54:49,500 --> 00:54:50,333 - No, we didn't. 612 00:54:51,470 --> 00:54:53,820 Trust me, I would remember something like that. 613 00:54:56,380 --> 00:54:57,923 - How can you seriously tell me 614 00:54:57,923 --> 00:54:59,920 that you don't remember having sex? 615 00:54:59,920 --> 00:55:01,476 - Where's my shirt? 616 00:55:01,476 --> 00:55:04,226 (dramatic music) 617 00:55:06,470 --> 00:55:07,720 - Hello, everyone. 618 00:55:07,720 --> 00:55:10,490 Zach Puff here, Puff Paranormal. 619 00:55:10,490 --> 00:55:12,630 I'm making this video as a statement 620 00:55:12,630 --> 00:55:13,823 with some explanation. 621 00:55:14,907 --> 00:55:17,530 I'm taking a very long break from the paranormal. 622 00:55:17,530 --> 00:55:19,883 Especially doing any kind of communication. 623 00:55:21,320 --> 00:55:23,290 There's a lot of crazy stuff happening right now, 624 00:55:23,290 --> 00:55:25,510 and it's taken a whole week for it to calm down. 625 00:55:25,510 --> 00:55:28,750 So I'm gonna do some meditation, a lot of prayer, 626 00:55:28,750 --> 00:55:30,970 and a lot of soul searching. 627 00:55:30,970 --> 00:55:33,340 Today I'm having the house blessed, 628 00:55:33,340 --> 00:55:36,260 my animals blessed, and some items blessed. 629 00:55:37,620 --> 00:55:40,290 I no longer have any communication devices anymore. 630 00:55:40,290 --> 00:55:43,180 I smashed my Ghost Box with a sledgehammer 631 00:55:43,180 --> 00:55:44,890 as a form of therapy. 632 00:55:44,890 --> 00:55:47,420 I have other things in life I need to focus on, 633 00:55:47,420 --> 00:55:51,030 like love, family, happiness, 634 00:55:51,030 --> 00:55:53,750 and work that actually pays the bills. 635 00:55:53,750 --> 00:55:55,790 This work never paid the bills. 636 00:55:55,790 --> 00:55:58,630 I spent a fortune, a small fortune 637 00:55:58,630 --> 00:56:02,980 over the course of 7 years doing this work. 638 00:56:02,980 --> 00:56:06,380 And it's never been about the money. 639 00:56:06,380 --> 00:56:07,560 Well, it has been about the money, 640 00:56:07,560 --> 00:56:10,220 but it's been about me spending money. 641 00:56:10,220 --> 00:56:12,990 Now, the Ghost Box held ideas to me 642 00:56:12,990 --> 00:56:14,350 that something unexpected happened 643 00:56:14,350 --> 00:56:17,413 and it changed the whole dynamic, I felt it. 644 00:56:17,413 --> 00:56:19,920 And I knew something was trying to manipulate me, 645 00:56:19,920 --> 00:56:21,033 it was very powerful. 646 00:56:22,020 --> 00:56:23,150 When Mike came by to help out, 647 00:56:23,150 --> 00:56:23,983 we did some sessions 648 00:56:23,983 --> 00:56:26,930 and dredged up a lot of activity here. 649 00:56:26,930 --> 00:56:30,333 And up until last night it's been intense, 650 00:56:31,460 --> 00:56:34,463 it's been evil, it's been horrific. 651 00:56:35,540 --> 00:56:39,163 My wife was attacked, it scared the hell out of me. 652 00:56:42,073 --> 00:56:44,930 And it's just something I've never experienced before. 653 00:56:44,930 --> 00:56:46,893 These attacks just keep escalating. 654 00:56:48,320 --> 00:56:50,483 Something I was totally unprepared for. 655 00:56:51,530 --> 00:56:53,880 And I don't want to go back to that dark place. 656 00:56:54,800 --> 00:56:56,180 The Bible prohibits it, 657 00:56:56,180 --> 00:56:59,870 and if I've exposed tens, hundreds of thousands 658 00:56:59,870 --> 00:57:02,223 of people to this, then so be it, judge me. 659 00:57:04,310 --> 00:57:05,223 I've seen hell. 660 00:57:06,550 --> 00:57:08,163 I've conversed with the devil. 661 00:57:09,000 --> 00:57:11,200 Physically I've described it to many of you. 662 00:57:12,210 --> 00:57:17,210 And I've felt love, I've felt peace and harmony 663 00:57:18,780 --> 00:57:20,543 wash over me in these dark moments. 664 00:57:22,820 --> 00:57:25,020 Anyways, I leave these videos 665 00:57:25,020 --> 00:57:27,573 in the wake of what I've done, my testament. 666 00:57:29,260 --> 00:57:33,360 And it is possible to talk to the devil. 667 00:57:33,360 --> 00:57:35,320 And the people that said they have, 668 00:57:35,320 --> 00:57:40,320 they don't know, you don't know, even I don't know. 669 00:57:41,010 --> 00:57:41,893 It's all theory. 670 00:57:42,930 --> 00:57:43,833 So that's that. 671 00:57:45,060 --> 00:57:48,210 If you hate me, I love you. 672 00:57:48,210 --> 00:57:49,560 Much respect to all of you. 673 00:57:50,400 --> 00:57:52,900 I will be back, you can't just rip me out 674 00:57:52,900 --> 00:57:53,800 and throw me away. 675 00:57:55,300 --> 00:57:56,873 I will be back in the future. 676 00:57:58,140 --> 00:57:58,973 Take care. 677 00:58:01,742 --> 00:58:03,242 - [Man] All right. 678 00:58:05,903 --> 00:58:08,570 (ominous music) 42237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.