Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,048 --> 00:00:50,983
When Yuhei was still young
I divorced his father
2
00:00:51,251 --> 00:00:53,913
It's been ten years since then.
3
00:00:54,587 --> 00:00:58,853
Now Yuhei and I are very close to each other
We live together
4
00:00:59,392 --> 00:01:02,452
Every day is a happy one.
5
00:01:04,464 --> 00:01:10,334
Today, Mr. Kurano, Yuhei's tutor.
is coming to our home for a home visit.
6
00:01:10,737 --> 00:01:13,797
Yuhei is a very obedient child.
7
00:01:13,940 --> 00:01:16,204
Even though I'm busy with work every day
8
00:01:16,476 --> 00:01:19,138
He still reads well on his own.
9
00:02:52,839 --> 00:02:55,637
I'm sorry.
10
00:02:55,909 --> 00:02:59,504
I'm sorry to bother you when you're so busy.
No, I'm not.
11
00:03:02,048 --> 00:03:04,175
I have something I want to talk to you about.
12
00:03:04,984 --> 00:03:08,181
It's really hard to think about.
13
00:03:10,323 --> 00:03:13,121
Yuhei was in our class.
14
00:03:13,660 --> 00:03:17,391
He's one of the best students in our class.
15
00:03:18,464 --> 00:03:20,989
But in the last midterm...
16
00:03:22,202 --> 00:03:25,797
His grades were very bad.
17
00:03:27,540 --> 00:03:31,135
I think you should already know that.
18
00:03:33,413 --> 00:03:40,342
Your grades have suddenly
They've dropped dramatically.
19
00:03:41,287 --> 00:03:42,879
That's right.
20
00:03:44,490 --> 00:03:50,759
His performance in school is still the same as before.
He hasn't changed much.
21
00:03:51,297 --> 00:03:56,758
So I'm wondering if
Something is wrong at home?
22
00:03:57,036 --> 00:04:00,904
He's been studying
He has been studying for his homework automatically
23
00:04:01,975 --> 00:04:07,709
He always did well in school
So I've never worried about him.
24
00:04:08,648 --> 00:04:14,518
Should I hire a tutor for him
Wouldn't it be better to hire a tutor to teach him how to study?
25
00:04:15,321 --> 00:04:19,587
No, that's not the problem.
26
00:04:21,861 --> 00:04:26,798
Yuhei's grades have always been good
27
00:04:28,001 --> 00:04:33,735
He's always been in the top ten in school.
28
00:04:34,274 --> 00:04:36,799
The problem is not with his studies...
29
00:04:37,877 --> 00:04:44,407
It's something else.
30
00:04:45,218 --> 00:04:48,813
I think so.
31
00:04:50,156 --> 00:04:55,355
Do you know what the problem is?
32
00:04:56,963 --> 00:05:03,095
No... I don't know...
33
00:05:04,304 --> 00:05:06,431
That's right.
34
00:05:20,186 --> 00:05:25,123
I don't see anything wrong there...
35
00:05:29,662 --> 00:05:33,120
What's the problem?
36
00:05:35,668 --> 00:05:38,603
Well...
37
00:05:42,075 --> 00:05:45,533
The kid didn't tell me anything.
38
00:05:49,148 --> 00:05:50,877
That's right.
39
00:05:55,822 --> 00:06:00,486
You look like you are too, madam.
You're busy with work every day.
40
00:06:01,427 --> 00:06:05,022
If there's anything I can help you with.
41
00:06:06,499 --> 00:06:08,899
you can ask me for advice.
42
00:06:10,236 --> 00:06:12,227
Thank you.
43
00:06:15,575 --> 00:06:18,100
I'm a little worried about him.
44
00:06:18,378 --> 00:06:21,836
If I'm free in the future
I'll take the time to come and visit.
45
00:06:23,583 --> 00:06:25,448
Is that okay?
46
00:06:26,919 --> 00:06:29,319
Okay, sorry.
47
00:06:29,722 --> 00:06:31,713
Sorry to take up so much of your time
48
00:06:32,125 --> 00:06:35,060
Let's talk about this for today
49
00:06:35,461 --> 00:06:37,452
Thank you so much.
50
00:06:37,597 --> 00:06:39,724
If there is anything. You need to immediately
contact me
51
00:06:39,999 --> 00:06:40,795
Thank you.
52
00:06:41,067 --> 00:06:43,194
I'll be right over.
53
00:10:34,900 --> 00:10:38,631
Produced by New Dong Bo Translation
Please do not use it for commercial purposes without permission
54
00:18:48,727 --> 00:18:50,058
What's wrong?
55
00:18:50,195 --> 00:18:51,662
Nothing... Nothing.
56
00:18:51,930 --> 00:18:53,659
You look like you can't keep your mind still
57
00:18:53,932 --> 00:18:54,990
Did something happen?
58
00:18:55,400 --> 00:18:56,992
Nothing.
59
00:18:59,671 --> 00:19:02,606
By the way, do you have a sore shoulder?
60
00:19:02,741 --> 00:19:04,732
Yes, a little.
61
00:19:05,144 --> 00:19:06,873
Let me help you with your shoulders.
62
00:19:07,012 --> 00:19:08,206
Thank you.
63
00:19:11,016 --> 00:19:12,881
Here?
64
00:19:14,353 --> 00:19:15,684
It's stiff.
65
00:19:15,954 --> 00:19:18,479
It's comfortable.
66
00:19:23,028 --> 00:19:24,620
It's very stiff.
67
00:19:25,697 --> 00:19:26,891
Really?
68
00:19:27,166 --> 00:19:28,895
Are you tired at work?
69
00:19:29,301 --> 00:19:32,759
You have to stand for a long time every day.
70
00:19:33,305 --> 00:19:35,296
It's really hard.
71
00:19:36,241 --> 00:19:37,708
It's very comfortable.
72
00:19:38,377 --> 00:19:40,368
Thank you.
73
00:19:49,721 --> 00:19:51,052
You're really good at massage.
74
00:19:51,456 --> 00:19:53,447
Is that so?
75
00:19:54,660 --> 00:19:55,456
Does it hurt?
76
00:19:55,861 --> 00:19:57,453
No.
77
00:20:03,602 --> 00:20:05,729
How's school these days?
78
00:20:06,538 --> 00:20:09,063
Still... Still the same as before.
79
00:20:09,341 --> 00:20:11,605
Are you sure?
80
00:20:12,678 --> 00:20:15,476
Are you getting along well with your classmates?
81
00:20:16,014 --> 00:20:17,879
Yes.
82
00:20:18,150 --> 00:20:19,344
Why do you ask?
83
00:20:19,618 --> 00:20:20,676
No, I'm not.
84
00:20:21,220 --> 00:20:24,018
I'm a little worried that you won't get along with your classmates.
85
00:20:24,556 --> 00:20:26,956
I'm studying hard.
86
00:20:27,359 --> 00:20:28,951
That's good.
87
00:21:46,772 --> 00:21:47,830
What's wrong?
88
00:21:51,443 --> 00:21:55,436
Well... Can I touch your breasts?
89
00:21:58,250 --> 00:21:59,842
Why are you asking this out of the blue?
90
00:22:00,118 --> 00:22:03,849
No... There's no reason.
91
00:22:06,258 --> 00:22:07,987
Yes, you can.
92
00:22:19,471 --> 00:22:23,874
Are you having any troubles lately?
93
00:22:24,676 --> 00:22:25,870
Trouble?
94
00:22:27,879 --> 00:22:30,279
No...
95
00:22:34,152 --> 00:22:36,017
Really?
96
00:22:37,356 --> 00:22:40,154
If you have any troubles
97
00:22:40,559 --> 00:22:42,151
You must tell me.
98
00:22:42,961 --> 00:22:45,486
Yes, I know.
99
00:22:55,107 --> 00:22:56,972
What's wrong?
100
00:22:57,376 --> 00:23:00,038
Nothing... Nothing.
101
00:23:00,846 --> 00:23:03,906
Just... I just want to touch...
102
00:23:23,001 --> 00:23:24,866
You're actually worried, aren't you?
103
00:23:27,539 --> 00:23:29,131
No.
104
00:23:39,418 --> 00:23:40,885
It's over.
105
00:23:44,623 --> 00:23:46,750
I'm sorry.
106
00:24:15,187 --> 00:24:16,654
Are you here today for something?
107
00:24:17,856 --> 00:24:19,847
I'm sorry to bother you.
108
00:24:20,258 --> 00:24:24,388
Honestly, I have some good news here.
I want to tell you.
109
00:24:24,796 --> 00:24:28,254
That's why I came to talk to you.
110
00:24:29,334 --> 00:24:30,926
To be honest
111
00:24:31,336 --> 00:24:35,602
I have some contacts...
112
00:24:36,675 --> 00:24:41,339
I can recommend a student to Keio University.
113
00:24:44,015 --> 00:24:48,816
I can give this recommendation to Yuhei.
I can give it to Yuhei.
114
00:24:50,155 --> 00:24:51,486
Is that possible?
115
00:24:51,756 --> 00:24:58,286
Well, his grades at school
His grades at school were already good.
116
00:24:58,964 --> 00:25:04,300
All that was left was for me to give him
117
00:25:04,569 --> 00:25:07,766
I'll give him a higher grade.
That's fine.
118
00:25:08,306 --> 00:25:10,433
Thank you for your help.
119
00:25:10,842 --> 00:25:13,504
So you don't have to worry about it.
120
00:25:16,448 --> 00:25:18,439
It's just that...
121
00:25:19,117 --> 00:25:22,575
It's just my personal bias.
122
00:25:23,922 --> 00:25:28,586
But this is not fair to other students
It's not very fair.
123
00:25:35,000 --> 00:25:37,264
That's why...
124
00:25:42,874 --> 00:25:46,207
That's why I'm here to talk to you.
125
00:25:47,012 --> 00:25:48,741
What is it?
126
00:25:49,281 --> 00:25:51,408
As I said earlier
127
00:25:51,816 --> 00:25:54,751
This is just my personal bias
128
00:25:55,420 --> 00:25:57,411
But...
129
00:25:57,956 --> 00:26:02,359
I need your help on some things.
130
00:26:04,229 --> 00:26:07,027
My help?
131
00:26:10,368 --> 00:26:12,768
You should know that, right?
132
00:26:15,440 --> 00:26:17,704
Please don't do this.
133
00:26:19,978 --> 00:26:21,707
Please.
134
00:26:22,781 --> 00:26:25,443
Don't treat me like that.
135
00:26:27,986 --> 00:26:32,923
I did a lot for your son.
I did a lot of work for your son.
136
00:26:34,926 --> 00:26:41,729
As a mother, shouldn't you also
You should also put in a little effort?
137
00:26:44,936 --> 00:26:46,267
Is this good
138
00:26:48,006 --> 00:26:52,272
If you do so, all his previous efforts
Will be all in vain Oh
139
00:26:53,878 --> 00:26:56,142
At this rate
140
00:26:57,215 --> 00:27:01,345
When he wants to apply for college, it will become
It's very difficult.
141
00:27:07,626 --> 00:27:09,218
Teacher...
142
00:27:18,436 --> 00:27:24,033
It's not that difficult.
143
00:27:27,512 --> 00:27:29,104
Just think of it as
144
00:27:29,514 --> 00:27:31,914
To reward me for all my efforts for your son.
145
00:27:32,317 --> 00:27:36,845
For all the hard work I've put in for your son.
It's a reward.
146
00:27:42,594 --> 00:27:44,459
Ma'am.
147
00:27:45,263 --> 00:27:49,131
You must have been lonely after being single for so long.
148
00:27:51,936 --> 00:27:56,737
That's... You can't do that...
149
00:27:57,809 --> 00:28:00,209
Really?
150
00:28:02,080 --> 00:28:06,210
Then... Let's forget about the recommendation...
151
00:28:06,484 --> 00:28:09,817
Just pretend that I never mentioned it...
152
00:28:11,956 --> 00:28:14,220
How about this?
153
00:28:24,903 --> 00:28:29,306
You should know that university.
It's one of the top four universities.
154
00:28:32,644 --> 00:28:33,975
If you can get into it
155
00:28:34,245 --> 00:28:38,113
You're guaranteed to get a job in
You're guaranteed to work in a top-notch company.
156
00:28:39,317 --> 00:28:42,252
Not to mention the recommendation
If you go to school there
157
00:28:43,988 --> 00:28:47,719
And then the evaluation will be even higher
158
00:28:51,996 --> 00:28:53,725
What do you think?
159
00:28:55,600 --> 00:28:58,262
It's for your son's sake.
160
00:29:27,098 --> 00:29:30,295
This is not bad for either of us.
161
00:29:35,106 --> 00:29:36,573
This is...
162
00:29:37,776 --> 00:29:39,903
Please keep it a secret.
163
00:29:40,578 --> 00:29:42,842
You don't have to say that.
164
00:29:43,648 --> 00:29:46,981
How can I tell anyone about this?
165
00:30:08,606 --> 00:30:10,870
You can.
166
00:31:51,910 --> 00:31:54,037
I see.
167
00:31:55,647 --> 00:32:00,311
You want a recommendation so badly?
168
00:32:19,804 --> 00:32:22,068
You're pretty good.
169
00:32:24,742 --> 00:32:26,869
It's very comfortable.
170
00:32:32,483 --> 00:32:34,610
It's better than the place I always go to.
171
00:32:35,420 --> 00:32:40,483
The service provided by the lady inside
It's even better than the service provided by the lady there.
172
00:33:16,394 --> 00:33:20,387
You're so nasty with your tongue
173
00:33:29,073 --> 00:33:32,133
Mrs. really dirty ah
174
00:34:53,291 --> 00:34:56,089
It's great!
175
00:35:38,136 --> 00:35:43,733
Concentrated stimulation there will be very comfortable oh
176
00:37:15,032 --> 00:37:19,025
You have to catch it!
177
00:37:35,319 --> 00:37:37,583
I'm going to cum!
178
00:38:07,485 --> 00:38:10,420
Clean it up!
179
00:38:38,449 --> 00:38:40,041
Mrs.
180
00:38:41,118 --> 00:38:45,782
Now your son's future
You can rest assured
181
00:38:54,065 --> 00:38:56,727
I'll come back again.
182
00:39:53,591 --> 00:39:55,991
Teacher... No way...
183
00:39:57,194 --> 00:39:58,661
You said that...
184
00:40:02,266 --> 00:40:03,597
Please stop.
185
00:40:11,742 --> 00:40:15,200
It's all for your son's sake.
186
00:40:25,489 --> 00:40:29,619
You must be very lonely.
187
00:40:32,963 --> 00:40:34,954
I understand everything.
188
00:40:43,240 --> 00:40:45,902
Let me soothe your loneliness.
189
00:41:48,639 --> 00:41:51,836
You knew I'd come, that's why...
190
00:41:54,378 --> 00:41:57,575
You're wearing such sexy clothes and waiting for me to come, right?
191
00:41:57,982 --> 00:41:59,973
No...
192
00:42:34,952 --> 00:42:37,750
Wearing such dirty underwear.
193
00:42:44,562 --> 00:42:49,898
I'll take care of what Yuhei recommends.
194
00:42:53,504 --> 00:42:54,971
You can do it.
195
00:43:08,185 --> 00:43:10,312
Just leave it to me.
196
00:44:33,737 --> 00:44:36,137
I just need to talk to the guy there.
197
00:44:36,674 --> 00:44:39,472
His recommendation
198
00:44:39,743 --> 00:44:42,803
There won't be any problem.
199
00:45:31,528 --> 00:45:33,655
It's okay.
200
00:47:37,654 --> 00:47:42,057
You love Yuhei a lot, right?
201
00:49:02,539 --> 00:49:05,997
You're making nasty noises.
202
00:50:41,171 --> 00:50:43,036
You should know what to do, right?
203
00:51:36,026 --> 00:51:39,621
You just have to think about Yuhei's future.
204
00:51:40,163 --> 00:51:43,621
This kind of thing is nothing, right?
205
00:51:45,502 --> 00:51:50,701
You did it for me last time, didn't you?
206
00:52:10,193 --> 00:52:12,718
How about that?
207
00:54:31,001 --> 00:54:33,663
That's not enough!
208
00:54:33,937 --> 00:54:36,064
Please stop!
209
00:54:40,477 --> 00:54:44,345
I can't... I can't!
210
00:55:21,318 --> 00:55:23,047
Teacher...
211
00:55:33,997 --> 00:55:36,397
You must be very lonely.
212
00:59:33,703 --> 00:59:36,638
You're comfortable, aren't you, ma'am?
213
01:00:15,612 --> 01:00:18,274
If you work a little harder.
214
01:00:19,215 --> 01:00:22,548
Yuhei's recommendation won't be a problem.
There's no problem.
215
01:00:52,048 --> 01:00:54,573
Go ahead and stick it in.
216
01:00:56,986 --> 01:00:59,250
Hold me.
217
01:02:24,674 --> 01:02:29,737
You want him to go to a good school too, right?
218
01:02:32,949 --> 01:02:35,076
Don't you want him to get into a good school?
219
01:02:40,156 --> 01:02:41,748
I think you understand.
220
01:02:42,024 --> 01:02:47,360
You'll need my help to do that.
221
01:03:16,459 --> 01:03:19,792
Do you want my rod?
222
01:03:21,931 --> 01:03:24,991
Yes, I do... I do...
223
01:03:27,270 --> 01:03:30,205
Let's go over there and do it.
224
01:04:19,188 --> 01:04:21,588
Now you move yourself.
225
01:06:23,312 --> 01:06:26,907
Now turn your ass over here.
226
01:08:46,789 --> 01:08:49,849
You move yourself.
227
01:11:44,166 --> 01:11:47,624
Can I just cum in there?
228
01:11:47,903 --> 01:11:51,100
Outside, please, outside.
229
01:11:54,310 --> 01:11:56,039
I'm going to cum.
230
01:11:58,714 --> 01:12:01,649
This is all for recommendation
231
01:12:44,493 --> 01:12:45,960
Mrs.
232
01:12:47,296 --> 01:12:49,161
You did a good job.
233
01:12:52,901 --> 01:12:55,028
I'll take care of him!
234
01:13:37,746 --> 01:13:41,204
Yuhei, Yuhei
235
01:13:49,758 --> 01:13:51,623
During the daytime
236
01:13:52,561 --> 01:13:55,359
Did you get excited watching from the sidelines?
237
01:13:58,567 --> 01:14:01,092
Mom found you there long ago
238
01:14:07,109 --> 01:14:09,373
Watching me
239
01:14:34,736 --> 01:14:36,067
Comfortable?
240
01:14:48,350 --> 01:14:50,215
It's getting very hard.
241
01:15:03,031 --> 01:15:05,431
Mom's mouth comfortable?
242
01:15:45,207 --> 01:15:47,471
Here also lick oh
243
01:16:29,518 --> 01:16:32,043
You can forget to enjoy oh
244
01:17:40,789 --> 01:17:43,587
Become very wet and slippery oh
245
01:18:08,550 --> 01:18:10,279
So comfortable?
246
01:18:52,861 --> 01:18:55,261
When you want to shoot, you can shoot oh
247
01:19:29,564 --> 01:19:32,226
So hard oh
248
01:20:41,770 --> 01:20:43,761
So good
249
01:20:53,782 --> 01:20:55,773
A lot of juice is coming out.
250
01:20:59,788 --> 01:21:01,653
What's wrong?
251
01:21:05,260 --> 01:21:07,524
Does it feel good?
252
01:21:26,214 --> 01:21:27,681
Yuhei...
253
01:21:30,752 --> 01:21:33,152
You're peeing.
254
01:22:09,324 --> 01:22:11,189
It was just a dream...
255
01:22:38,820 --> 01:22:40,412
Mom...
256
01:22:41,756 --> 01:22:43,485
Mom...
257
01:22:44,826 --> 01:22:47,886
I can't sleep.
Can I sleep with you?
258
01:22:48,430 --> 01:22:50,159
What's wrong?
259
01:22:50,565 --> 01:22:52,692
I can't sleep...
260
01:23:49,691 --> 01:23:50,885
Mom...
261
01:23:56,231 --> 01:23:58,631
Can I touch your breasts?
262
01:23:59,701 --> 01:24:00,759
You want to touch them again?
263
01:24:01,436 --> 01:24:03,961
Just a little bit.
264
01:24:22,924 --> 01:24:24,516
I can't.
265
01:24:24,926 --> 01:24:27,451
Why?
266
01:24:28,663 --> 01:24:30,130
I can't.
267
01:24:30,398 --> 01:24:33,196
Just a little more.
268
01:25:09,504 --> 01:25:12,837
What's wrong with you?
269
01:25:14,843 --> 01:25:16,970
What is it?
270
01:25:18,847 --> 01:25:20,178
This...
271
01:25:27,388 --> 01:25:29,379
That...
272
01:25:31,659 --> 01:25:34,594
Nothing... It's nothing.
273
01:25:36,331 --> 01:25:37,798
What's going on?
274
01:25:39,000 --> 01:25:40,865
Tell me honestly.
275
01:25:46,207 --> 01:25:47,799
Well...
276
01:25:49,010 --> 01:25:51,672
I saw it all.
277
01:25:51,946 --> 01:25:53,675
What?
278
01:25:55,016 --> 01:26:00,215
The teacher and Mom were in the living room...
279
01:26:07,829 --> 01:26:10,354
Is that because of me?
280
01:26:15,436 --> 01:26:16,767
No, it wasn't.
281
01:26:16,905 --> 01:26:18,236
But...
282
01:26:18,506 --> 01:26:20,098
It's all my fault.
283
01:26:23,311 --> 01:26:25,302
I... I... I've been...
284
01:26:25,713 --> 01:26:28,375
I've been feeling weird about my bird body.
285
01:26:33,721 --> 01:26:35,450
I'm sorry.
286
01:26:36,391 --> 01:26:39,724
After seeing the teacher and mom doing that.
287
01:26:40,528 --> 01:26:43,986
I can't concentrate on my studies anymore.
288
01:26:49,737 --> 01:26:51,329
It's all my fault.
289
01:27:00,281 --> 01:27:02,545
It's not your fault.
290
01:27:03,084 --> 01:27:04,949
It's my fault.
291
01:27:05,220 --> 01:27:08,951
It's all because I wanted to do something weird.
292
01:27:09,757 --> 01:27:11,884
It's my fault.
293
01:27:14,562 --> 01:27:16,154
Yuhei.
294
01:27:17,498 --> 01:27:19,489
I... I...
295
01:27:21,369 --> 01:27:24,964
Let's teach you sex education.
296
01:27:27,242 --> 01:27:28,834
But...
297
01:27:29,110 --> 01:27:30,839
It's okay.
298
01:28:31,839 --> 01:28:35,036
I don't think it's a good idea for a mother and son to do something like that.
299
01:28:35,710 --> 01:28:36,768
It's okay.
300
01:28:37,312 --> 01:28:39,439
It's just sex education.
301
01:29:16,417 --> 01:29:18,817
Mom's breasts are so soft.
302
01:29:19,487 --> 01:29:20,818
They're so comfortable.
303
01:29:47,515 --> 01:29:48,709
Yuhei.
304
01:29:50,051 --> 01:29:51,382
What?
305
01:29:51,652 --> 01:29:53,381
Do you want to lick them?
306
01:30:32,627 --> 01:30:35,824
Produced by New Toho Translation
Please do not use for commercial purposes without permission
307
01:30:39,167 --> 01:30:41,158
It's standing up!
308
01:30:45,039 --> 01:30:46,768
Isn't it amazing?
309
01:31:16,137 --> 01:31:19,072
Mom's breasts are delicious.
310
01:32:34,482 --> 01:32:36,211
Do you want to touch them?
311
01:32:42,089 --> 01:32:43,681
Can I have your hand?
312
01:32:49,830 --> 01:32:51,821
This is the clitoris.
313
01:33:00,374 --> 01:33:01,841
How does it feel?
314
01:33:04,245 --> 01:33:06,372
It's weird.
315
01:33:16,123 --> 01:33:18,250
There's a strange sound.
316
01:33:32,273 --> 01:33:34,264
I'm touching my pussy.
317
01:33:42,683 --> 01:33:44,947
It's coming out of there.
318
01:33:46,153 --> 01:33:51,090
It's coming from... Here.
319
01:33:52,560 --> 01:33:54,824
It's here.
320
01:34:00,434 --> 01:34:01,492
I think it's wet?
321
01:34:01,769 --> 01:34:03,498
Is it a boo-boo?
322
01:34:04,839 --> 01:34:06,704
It's...
323
01:34:08,042 --> 01:34:09,634
It's not a pee-pee
324
01:34:11,646 --> 01:34:13,910
It's wet.
325
01:34:16,050 --> 01:34:20,714
When a woman feels comfortable
That's what happens when a woman feels comfortable.
326
01:34:22,323 --> 01:34:23,517
That's right
327
01:34:28,729 --> 01:34:30,720
When making love
328
01:34:31,532 --> 01:34:33,397
That's where you stick it in.
329
01:34:39,674 --> 01:34:41,266
Lend me your finger.
330
01:34:41,409 --> 01:34:43,274
Finger
331
01:34:47,014 --> 01:34:49,949
Stick it in here.
332
01:35:21,449 --> 01:35:23,713
You were born from here.
333
01:35:25,453 --> 01:35:27,717
From such a small place?
334
01:35:40,801 --> 01:35:43,326
I put my finger in here too.
335
01:35:44,939 --> 01:35:46,804
You want to stick it in here?
336
01:35:50,678 --> 01:35:52,805
Do you want to stick it in later?
337
01:35:57,885 --> 01:35:59,477
I'll let you in later.
338
01:36:13,234 --> 01:36:14,701
Yuhei
339
01:36:15,503 --> 01:36:17,368
I'll make it easy to get in later.
340
01:36:18,305 --> 01:36:20,432
Let's make it even wetter.
341
01:36:24,712 --> 01:36:26,304
Do you want to lick it?
342
01:36:34,455 --> 01:36:36,320
Here?
343
01:36:47,268 --> 01:36:48,462
Here?
344
01:36:49,136 --> 01:36:51,263
Lick it gently!
345
01:37:45,326 --> 01:37:47,590
Is mom's pussy wet?
346
01:37:48,395 --> 01:37:50,522
It's so wet.
347
01:38:50,724 --> 01:38:51,918
What's wrong?
348
01:38:52,993 --> 01:38:54,460
Nothing.
349
01:38:54,995 --> 01:38:56,587
It's already wet?
350
01:38:59,133 --> 01:39:00,998
Even the blanket is wet.
351
01:39:04,071 --> 01:39:06,471
Let me do it for you.
352
01:39:08,208 --> 01:39:10,199
Stand up.
353
01:39:35,169 --> 01:39:37,296
Take it off.
354
01:39:44,645 --> 01:39:45,976
It's okay.
355
01:39:50,651 --> 01:39:52,380
It's okay.
356
01:40:04,932 --> 01:40:07,992
It's normal to be like this
357
01:40:12,006 --> 01:40:14,133
Take this off too.
358
01:40:35,362 --> 01:40:38,024
I'll let you get wet too.
359
01:41:11,265 --> 01:41:12,994
Are you comfortable?
360
01:42:15,996 --> 01:42:18,260
Are you comfortable?
361
01:44:21,722 --> 01:44:23,053
What's wrong?
362
01:44:23,590 --> 01:44:28,254
When I have troubles in the future
Can I talk to mom?
363
01:44:29,730 --> 01:44:31,061
Of course you can
364
01:44:31,198 --> 01:44:33,462
You can come and talk to me anytime!
365
01:45:08,568 --> 01:45:11,093
Are you comfortable?
366
01:45:16,443 --> 01:45:18,968
It's great.
367
01:45:42,202 --> 01:45:45,933
I'm... I'm... I'm going to cum.
368
01:45:48,075 --> 01:45:49,804
I can't.
369
01:45:50,744 --> 01:45:53,679
It's better to make love.
370
01:45:56,616 --> 01:45:59,676
You want to stick it in, don't you?
371
01:46:02,622 --> 01:46:04,886
Look carefully
372
01:46:11,698 --> 01:46:13,825
The head of the glans is inserted
373
01:46:27,047 --> 01:46:30,107
Mom's inside is so warm
374
01:47:25,505 --> 01:47:27,234
It's so tight.
375
01:50:54,114 --> 01:50:55,706
Do you know where to put it?
376
01:51:56,576 --> 01:51:59,238
Speed up a little more.
377
01:53:02,108 --> 01:53:04,633
Mom is moving...
378
01:53:05,845 --> 01:53:10,908
This way the children will also be very comfortable
379
01:54:33,266 --> 01:54:35,131
Very comfortable.
380
01:54:43,409 --> 01:54:45,934
Do you want it to be more comfortable?
381
01:54:51,551 --> 01:54:52,882
Do you know where to put it?
382
01:55:18,378 --> 01:55:20,903
Is it comfortable? It's good.
383
01:55:34,527 --> 01:55:37,325
Move faster and it will be more comfortable.
384
01:56:24,310 --> 01:56:26,301
I'm going to cum.
385
01:56:26,446 --> 01:56:28,846
You can cum anytime you want.
386
01:56:29,248 --> 01:56:30,579
Can I?
387
01:56:31,784 --> 01:56:34,048
I want to cum inside.
388
01:56:34,187 --> 01:56:36,052
Inside?
389
01:56:36,589 --> 01:56:38,580
Not outside?
390
01:56:38,858 --> 01:56:41,258
Shoot inside mom's
391
01:56:41,928 --> 01:56:43,657
Inside?
392
01:58:02,408 --> 01:58:04,933
You did a good job.
393
01:58:50,990 --> 01:58:52,981
How's the study going?
394
01:58:55,128 --> 01:58:57,119
It's going well.
395
01:59:01,534 --> 01:59:02,865
Can you do it again for me?
396
01:59:03,536 --> 01:59:05,003
Again?
397
01:59:05,271 --> 01:59:07,000
Can you?
398
02:04:01,834 --> 02:04:03,961
Let's shoot.
399
02:04:56,422 --> 02:04:59,357
Can I tell you next time I want to do it?
400
02:05:01,227 --> 02:05:03,218
Anytime.
401
02:05:04,563 --> 02:05:06,292
I'll do it for you anytime.
402
02:05:06,832 --> 02:05:08,697
You have to study hard!
403
02:05:11,504 --> 02:05:12,835
I will.
26250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.