All language subtitles for Dynasty 2017 S03E07.Shoot from the Hip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,828 - Previously on Dynasty... - Remembering anything at all 2 00:00:02,904 --> 00:00:04,371 is-is a really good sign. 3 00:00:04,382 --> 00:00:07,541 For you. Do you remember that we were engaged? 4 00:00:07,551 --> 00:00:09,334 I mean, do you remember that you loved me? 5 00:00:09,411 --> 00:00:11,670 The Atlantix's next opponent just canceled their reservation. 6 00:00:11,747 --> 00:00:13,505 The Victor Diaz story just came out, 7 00:00:13,582 --> 00:00:15,465 and now they don't feel safe staying here. 8 00:00:15,542 --> 00:00:16,909 We'll get you on Monica's label 9 00:00:16,911 --> 00:00:19,697 and use Jeff's streaming service to play your music. 10 00:00:19,732 --> 00:00:21,972 Soon everyone will know who you are. 11 00:00:22,049 --> 00:00:25,183 I am here to introduce you to Fallon Unlimited, 12 00:00:25,260 --> 00:00:26,277 our new 13 00:00:26,353 --> 00:00:27,728 namesake magazine. 14 00:00:27,738 --> 00:00:29,104 Dominique's your stepmom, right? 15 00:00:29,115 --> 00:00:30,647 You got to promise not to tell Jeff and Monica. 16 00:00:30,658 --> 00:00:31,857 They will never accept me. 17 00:00:31,933 --> 00:00:33,409 And Dominique will kill me. 18 00:00:33,485 --> 00:00:35,694 We've been discussing sending you to a school that specializes 19 00:00:35,771 --> 00:00:36,987 - in this kind of thing. - Who's "we"? 20 00:00:37,064 --> 00:00:38,989 - You mean Cristal? - Acting like an entitled brat 21 00:00:39,000 --> 00:00:40,140 will definitely help Cristal 22 00:00:40,217 --> 00:00:41,825 make her case for sending you away. 23 00:00:41,902 --> 00:00:44,369 You know what would be great? If my wife and my son 24 00:00:44,446 --> 00:00:47,205 could coexist peacefully so I could focus on the trial. 25 00:00:47,282 --> 00:00:49,041 Now it's time to put your memory to the test. 26 00:00:49,117 --> 00:00:50,667 Do you remember this? 27 00:00:59,795 --> 00:01:01,478 Pull. 28 00:01:02,931 --> 00:01:04,222 Great shot, boss. 29 00:01:04,299 --> 00:01:06,224 Not your boss yet, Darren. 30 00:01:07,476 --> 00:01:09,853 True. Uh, since tomorrow is 31 00:01:09,930 --> 00:01:11,521 the last day of my trial period, I was wondering 32 00:01:11,598 --> 00:01:13,548 if you had any feedback for me. 33 00:01:13,583 --> 00:01:15,901 I want to make this Thanksgiving one to remember. 34 00:01:15,977 --> 00:01:17,453 Not as much as I do. 35 00:01:17,529 --> 00:01:19,071 Something goes south with this trial, 36 00:01:19,147 --> 00:01:20,572 I don't think Thanksgiving in prison's 37 00:01:20,649 --> 00:01:22,407 - gonna be as festive. - Agreed. 38 00:01:22,484 --> 00:01:23,792 And when I say "one to remember," 39 00:01:23,869 --> 00:01:27,118 I don't mean in a tornado or hostage situation way. 40 00:01:27,153 --> 00:01:29,201 Get those tidbits in Anders' binder? 41 00:01:29,236 --> 00:01:30,841 Yes. The binder's very thorough, 42 00:01:30,918 --> 00:01:32,542 though a little outdated. 43 00:01:32,619 --> 00:01:34,044 I'm not so sure 44 00:01:34,121 --> 00:01:36,421 that your Blockbuster membership number is still necessary. 45 00:01:36,498 --> 00:01:38,432 Don't change the binder. 46 00:01:40,168 --> 00:01:41,551 Pull! 47 00:01:42,607 --> 00:01:46,264 Whoa. Your dad's skeet shooting is giving me PTSD, 48 00:01:46,341 --> 00:01:47,766 and I wasn't even in the military. 49 00:01:47,843 --> 00:01:49,935 Well, not that I remember. 50 00:01:50,011 --> 00:01:51,395 No, you weren't. The closest you've come 51 00:01:51,471 --> 00:01:53,155 was Miami last year, when you and I 52 00:01:53,232 --> 00:01:55,065 ate a ton of General Tso's chicken. 53 00:01:55,076 --> 00:01:56,116 Miami? 54 00:01:57,203 --> 00:01:58,735 Art Basel? 55 00:01:58,746 --> 00:01:59,986 Wait, do you remember that? 56 00:01:59,997 --> 00:02:03,573 Maybe. Wait, were we naked at Art Basel? 57 00:02:03,650 --> 00:02:06,451 Yes! Yeah, we were always naked. 58 00:02:06,528 --> 00:02:08,120 I mean, in the hotel, not at Art Basel. 59 00:02:08,196 --> 00:02:10,272 Wow, what a breakthrough. 60 00:02:10,307 --> 00:02:12,124 I feel like James Garner at the end of The Notebook. 61 00:02:12,200 --> 00:02:13,792 Just, you know, with better hair. 62 00:02:13,869 --> 00:02:15,585 Maybe later we can reenact the ice cream scene. 63 00:02:16,297 --> 00:02:17,362 Yeah, I've never seen it. 64 00:02:17,439 --> 00:02:18,797 Or maybe I have. 65 00:02:21,355 --> 00:02:24,094 Allison, what is it? I'm having a breakthrough here. 66 00:02:25,029 --> 00:02:26,077 What? 67 00:02:26,112 --> 00:02:28,173 W-Wait, wait, wait, you're sure he's coming to Atlanta? 68 00:02:29,156 --> 00:02:30,475 You can hold the attitude. 69 00:02:30,486 --> 00:02:32,602 Okay, just get me a room, and I'll handle the rest. 70 00:02:32,679 --> 00:02:33,812 Yeah, goodbye. 71 00:02:33,889 --> 00:02:37,149 Wow. Landon III is coming to Atlanta. 72 00:02:37,225 --> 00:02:38,859 Am I supposed to know who that is? 73 00:02:38,869 --> 00:02:41,036 He's an eccentric creative director from England 74 00:02:41,113 --> 00:02:43,488 who's helped launch some of the most successful publications 75 00:02:43,565 --> 00:02:44,656 in the last five years. 76 00:02:44,733 --> 00:02:46,616 He's staying at the Windview Lodge 77 00:02:46,693 --> 00:02:48,535 for Thanksgiving dinner and a turkey hunt. 78 00:02:48,546 --> 00:02:50,704 Although... probably not in that order. 79 00:02:50,714 --> 00:02:52,789 - And you're meeting with him at this lodge? - Yeah, well, if, 80 00:02:52,866 --> 00:02:55,167 you know, by meeting him, you mean ambushing 81 00:02:55,243 --> 00:02:57,127 and then forcing him to come work for Fallon Unlimited, 82 00:02:57,204 --> 00:02:58,228 then yes. 83 00:02:58,737 --> 00:03:00,672 Hey, you should come with me. 84 00:03:00,683 --> 00:03:02,224 Thanksgiving plans? You know we... 85 00:03:02,301 --> 00:03:03,976 talked about taking it slow. 86 00:03:05,587 --> 00:03:06,928 Uh, 87 00:03:07,005 --> 00:03:08,805 that's fine. I'll be back by tomorrow night anyway. 88 00:03:08,882 --> 00:03:10,566 I thought you said your dad was making a huge deal 89 00:03:10,642 --> 00:03:11,850 about Thanksgiving dinner tomorrow 90 00:03:11,927 --> 00:03:13,018 and taking a family photo. 91 00:03:13,094 --> 00:03:14,686 What, you're just gonna miss that? 92 00:03:14,763 --> 00:03:15,963 God, I hope so. 93 00:03:15,965 --> 00:03:17,464 Well, I admit it's not ideal. 94 00:03:17,466 --> 00:03:20,075 I-I just think that governance of the Carrington Foundation 95 00:03:20,152 --> 00:03:21,985 should stay in the hands of a Carrington, 96 00:03:22,062 --> 00:03:23,904 not some so-called nonprofit professional. 97 00:03:23,914 --> 00:03:25,122 And you would like that to be you. 98 00:03:25,199 --> 00:03:26,248 I like helping people. 99 00:03:26,325 --> 00:03:27,824 That's why I became a doctor. 100 00:03:27,901 --> 00:03:29,367 And now that I know what it's like to have a disadvantage 101 00:03:29,444 --> 00:03:30,702 in life, I can't think 102 00:03:30,779 --> 00:03:32,254 of anything I'm better suited for than to run it. 103 00:03:32,331 --> 00:03:33,538 That's funny, because I can't think 104 00:03:33,615 --> 00:03:35,832 of anything you're worse suited for. 105 00:03:35,909 --> 00:03:38,877 The Carrington Foundation is an actual business, 106 00:03:38,954 --> 00:03:41,430 not something you just sign up to be president of. 107 00:03:41,507 --> 00:03:42,681 - I'm well aware of that. - It requires 108 00:03:42,758 --> 00:03:44,883 an actual knowledge of how things run, 109 00:03:44,960 --> 00:03:47,260 which is something you've now proven you lack. 110 00:03:47,271 --> 00:03:48,553 - Many times. - Cristal, 111 00:03:48,630 --> 00:03:50,222 I'm actually talking with my father. 112 00:03:50,298 --> 00:03:51,498 Maybe you should leave. 113 00:03:51,500 --> 00:03:52,682 If you want to help, maybe you could volunteer 114 00:03:52,759 --> 00:03:55,276 at a local shelter. For dogs, obviously. 115 00:03:55,311 --> 00:03:56,395 That's enough, you two. 116 00:03:57,639 --> 00:03:58,939 She started it. 117 00:03:58,949 --> 00:04:00,949 I'm ending it! 118 00:04:01,026 --> 00:04:02,526 This could be my last Thanksgiving 119 00:04:02,602 --> 00:04:04,819 before I'm behind bars, so I would appreciate 120 00:04:04,830 --> 00:04:07,956 if the two of you would make peace. 121 00:04:08,033 --> 00:04:11,034 And remember, the photographer will be here tomorrow at 4:00 122 00:04:11,111 --> 00:04:12,278 to take the family photo. 123 00:04:12,313 --> 00:04:14,663 So I expect you both to be here, ready to smile. 124 00:04:14,739 --> 00:04:18,375 And act happy, damn it. 125 00:04:18,451 --> 00:04:19,925 ♪ Don't give up ♪ 126 00:04:20,062 --> 00:04:21,970 ♪ Just don't give up. ♪ 127 00:04:24,165 --> 00:04:25,549 Girl, you can sing. 128 00:04:25,625 --> 00:04:26,934 Thank you. 129 00:04:27,010 --> 00:04:29,594 And thank you so much for letting me reschedule this. 130 00:04:29,671 --> 00:04:33,723 - I know you're busy. - Well, Fallon told me you had a killer voice. 131 00:04:33,800 --> 00:04:35,267 And I think she undersold. 132 00:04:35,343 --> 00:04:37,310 I would love to talk to you more someday. 133 00:04:37,321 --> 00:04:39,821 You know, get to know each other. 134 00:04:39,898 --> 00:04:42,482 I mean, because you're such a strong woman 135 00:04:42,493 --> 00:04:43,900 running her own business. 136 00:04:43,977 --> 00:04:46,111 - Well, thank you. - So... 137 00:04:46,187 --> 00:04:47,412 what do you think? 138 00:04:49,408 --> 00:04:50,815 Which corner were you hiding in? 139 00:04:50,893 --> 00:04:53,451 I was in the back making sure your acoustics are good. 140 00:04:53,528 --> 00:04:54,561 Which they are. 141 00:04:54,563 --> 00:04:58,456 - Thanks. That means so little to me. - Okay, I think we should 142 00:04:58,533 --> 00:05:00,067 - probably just leave now. - Not yet. 143 00:05:00,959 --> 00:05:04,385 I need to know if Monica's interested in working with you. 144 00:05:04,743 --> 00:05:06,923 There's a possibility. 145 00:05:07,000 --> 00:05:09,234 I'm just not sure I'm interested in working with you. 146 00:05:13,999 --> 00:05:15,107 You're missing Blake's last 147 00:05:15,183 --> 00:05:17,809 Thanksgiving dinner and family photo for a turkey hunt? 148 00:05:17,886 --> 00:05:19,858 I'm not going on the turkey hunt, okay. 149 00:05:19,893 --> 00:05:21,122 I'm just sitting down with Landon 150 00:05:21,157 --> 00:05:22,772 before he goes back to England. 151 00:05:22,849 --> 00:05:24,649 Good. If you're not here, he won't miss me. 152 00:05:24,726 --> 00:05:27,638 - Why aren't you coming? - Because it sounds boring. 153 00:05:27,869 --> 00:05:30,822 Plus, I have a lot to do at the hotel with the whole Victor Diaz fiasco. 154 00:05:30,899 --> 00:05:32,115 Whoever thought owning a hotel 155 00:05:32,192 --> 00:05:33,867 meant spending the entire day ordering 156 00:05:33,877 --> 00:05:35,210 free room service was wrong. 157 00:05:35,287 --> 00:05:37,454 Well, you could always have dinner with Liam. 158 00:05:37,530 --> 00:05:38,663 He will be home alone. 159 00:05:38,740 --> 00:05:40,215 - Hmm? - Are you leaving Liam 160 00:05:40,292 --> 00:05:42,000 alone for Thanksgiving? 161 00:05:42,077 --> 00:05:45,670 Of course you're there, lurking like an AV kid at prom. 162 00:05:46,469 --> 00:05:48,798 Um, do you think that's such a good idea, 163 00:05:48,875 --> 00:05:49,966 given his issues? 164 00:05:50,043 --> 00:05:52,177 Aren't you worried about a backslide? 165 00:05:52,253 --> 00:05:54,137 What, like Liam getting back together with Ashley? 166 00:05:54,214 --> 00:05:56,681 No, no. You don't go back to eating ground beef 167 00:05:56,758 --> 00:05:58,683 after you've had filet mignon. 168 00:05:58,760 --> 00:05:59,809 At least not twice. 169 00:05:59,886 --> 00:06:01,361 I'm not talking about Ashley. 170 00:06:01,438 --> 00:06:04,901 Uh, backsliding is a condition that occurs in amnesia victims, 171 00:06:04,936 --> 00:06:08,178 and it's when they forget things that they've already remembered. 172 00:06:08,213 --> 00:06:09,707 And it usually occurs 173 00:06:09,742 --> 00:06:11,655 when they're far from their main memory source. 174 00:06:12,367 --> 00:06:13,598 I think he means you. 175 00:06:13,633 --> 00:06:16,076 Oh, it probably won't happen to Liam, so don't worry. 176 00:06:16,086 --> 00:06:18,036 Oh, I'm not worried. Don't you worry about that. 177 00:06:18,113 --> 00:06:19,354 All right, then neither of us are worried. 178 00:06:19,431 --> 00:06:20,255 - Good night. - Good night. 179 00:06:20,332 --> 00:06:21,706 - Good night. - Night. 180 00:06:21,783 --> 00:06:22,874 Unbelievable. 181 00:06:22,951 --> 00:06:25,377 I know. He's so good with that cane. 182 00:06:25,453 --> 00:06:29,097 Though it does look like backsliding is a thing. 183 00:06:29,174 --> 00:06:31,007 Seriously? 184 00:06:31,581 --> 00:06:33,176 Liam was just starting to remember things. 185 00:06:33,253 --> 00:06:36,513 I can't have him here alone, at home, forgetting. 186 00:06:36,589 --> 00:06:38,940 - Take him with you. - He still wants us to take it slow. 187 00:06:39,017 --> 00:06:40,275 Cancel the trip, then. 188 00:06:41,426 --> 00:06:44,604 Or I could have thought of an even better idea 189 00:06:44,615 --> 00:06:46,573 while you were talking, which I did. 190 00:06:49,915 --> 00:06:52,070 You may want to order another one of those. 191 00:06:52,147 --> 00:06:53,405 Why, are you paying for it? 192 00:06:53,481 --> 00:06:56,458 No. When you told me to stay away from Vanessa, 193 00:06:56,535 --> 00:06:59,359 was that because you didn't want me near your client 194 00:06:59,394 --> 00:07:00,578 or your stepdaughter? 195 00:07:01,863 --> 00:07:03,373 I don't know what you're talking about. 196 00:07:03,450 --> 00:07:06,042 You are using Monica to get Vanessa a record deal. 197 00:07:06,119 --> 00:07:08,586 That's why you came back. Not because you missed them. 198 00:07:08,663 --> 00:07:11,089 I love all of my children, Michael. 199 00:07:11,166 --> 00:07:13,133 No, you need them. 200 00:07:14,620 --> 00:07:16,277 Are you going to get to the point? 201 00:07:17,630 --> 00:07:19,815 Yeah. I'm giving you one day 202 00:07:19,891 --> 00:07:21,433 to tell Jeff and Monica the truth. 203 00:07:21,509 --> 00:07:23,151 One day. 204 00:07:23,228 --> 00:07:25,445 Or... I'll do it myself. 205 00:07:29,378 --> 00:07:30,650 I wanted to ask for a truce. 206 00:07:32,020 --> 00:07:33,528 Please don't roll your eyes at me. 207 00:07:33,539 --> 00:07:36,740 Wait, can you actually see? 208 00:07:36,816 --> 00:07:38,333 No, I can't. I just asked Nadia 209 00:07:38,410 --> 00:07:39,918 to let me know if you made a face at me. 210 00:07:41,296 --> 00:07:43,455 I'll just be over here. 211 00:07:43,531 --> 00:07:46,124 Look, Father wants this to be a memorable Thanksgiving, 212 00:07:46,201 --> 00:07:48,168 so I'd like to do something special for him, 213 00:07:48,178 --> 00:07:51,796 and I-I'd like your help. 214 00:07:51,873 --> 00:07:53,131 I would like to bake a pie for Blake 215 00:07:53,208 --> 00:07:54,499 that he loved as a child. 216 00:07:54,576 --> 00:07:56,259 It's from this recipe I found when I first moved in, 217 00:07:56,336 --> 00:07:59,846 from his great-grandmother, who tragically died in a fire. 218 00:07:59,857 --> 00:08:02,140 Which seems to be a recurring theme around here. 219 00:08:02,836 --> 00:08:04,646 But if you're not interested, I get it. 220 00:08:05,474 --> 00:08:07,850 No... I'll do it. 221 00:08:07,885 --> 00:08:10,157 I'll help. For Blake. 222 00:08:12,307 --> 00:08:15,412 - I'll see you tomorrow. - Not if I see you first. 223 00:08:18,233 --> 00:08:19,324 That went well. 224 00:08:19,400 --> 00:08:21,034 It did. 225 00:08:21,044 --> 00:08:23,286 Now tell me why you really asked her for help, 226 00:08:23,363 --> 00:08:24,804 and then what I can do. 227 00:08:26,792 --> 00:08:28,925 You really do know me. 228 00:08:35,559 --> 00:08:38,270 Our hotel is a ghost town, Anders. 229 00:08:38,347 --> 00:08:40,773 50% occupancy during the holiday season? 230 00:08:40,849 --> 00:08:42,441 We should be turning people away. 231 00:08:42,518 --> 00:08:43,942 But no one's booking because they're afraid 232 00:08:44,019 --> 00:08:46,111 of getting kneecapped, like Victor. 233 00:08:46,188 --> 00:08:47,613 Well, I'm sure they'll change their mind 234 00:08:47,689 --> 00:08:48,814 when you explain that 235 00:08:48,891 --> 00:08:52,117 two kneecappings occurring in the same hotel is very unlikely. 236 00:08:54,822 --> 00:08:57,790 Oh, I'm so sorry, sir. May I help you? 237 00:08:57,866 --> 00:09:01,126 And that's six minutes it took for you to ask me. 238 00:09:01,203 --> 00:09:03,128 I'm Fletcher Myers. 239 00:09:03,205 --> 00:09:04,963 The PR guy that owed Fallon Carrington a favor. 240 00:09:04,974 --> 00:09:06,799 Oh, oh, yes, yes-yes-yes. 241 00:09:06,875 --> 00:09:08,017 Thank you so much for coming. 242 00:09:08,094 --> 00:09:09,209 So, where do we start? 243 00:09:09,211 --> 00:09:12,086 You can tell me what you've done so far to deal with the fallout. 244 00:09:12,121 --> 00:09:14,973 Well, I called everyone who canceled and I told them 245 00:09:15,050 --> 00:09:17,476 about our new, hidden security cameras we installed. 246 00:09:17,553 --> 00:09:20,362 And how many of them rebooked after learning they were going 247 00:09:20,439 --> 00:09:21,989 to be secretly recorded 24/7? 248 00:09:24,619 --> 00:09:26,035 I'm beginning to see the problem here. 249 00:09:27,521 --> 00:09:29,013 I think he's referring to you. 250 00:09:29,048 --> 00:09:30,489 Yeah, I get it. 251 00:09:30,566 --> 00:09:33,325 I don't know, I've never written something like this before. 252 00:09:33,402 --> 00:09:35,119 I'm used to novels. 253 00:09:35,195 --> 00:09:36,796 Well, an article is just a novel 254 00:09:36,872 --> 00:09:38,214 for someone with ADHD. 255 00:09:38,290 --> 00:09:39,998 It's all writing, you know, you just put a pen to paper 256 00:09:40,075 --> 00:09:41,217 and let the process flow. 257 00:09:41,293 --> 00:09:44,970 The important thing is that you are here with me. 258 00:09:45,998 --> 00:09:47,389 To write an article 259 00:09:47,466 --> 00:09:48,641 about the hotel's history. 260 00:09:48,717 --> 00:09:50,467 And I'm here to meet with Landon. 261 00:09:50,544 --> 00:09:53,062 Who is, oddly, walking over here right now. 262 00:09:53,139 --> 00:09:54,847 Okay, please be cool. 263 00:09:55,921 --> 00:09:57,039 Landon. 264 00:09:57,074 --> 00:09:58,484 - L.R.? - L.T.? 265 00:10:02,681 --> 00:10:04,314 Oh, my God! 266 00:10:04,391 --> 00:10:07,151 L.R., L.T., can I get a T.O.? 267 00:10:07,227 --> 00:10:08,393 What's going on? You guys know each other? 268 00:10:08,471 --> 00:10:10,028 Hell yeah. He gave me my first internship 269 00:10:10,105 --> 00:10:11,229 when I was studying in London. 270 00:10:11,307 --> 00:10:12,739 Which could have become a full-time position 271 00:10:12,816 --> 00:10:13,916 if he hadn't decided 272 00:10:13,993 --> 00:10:15,909 to become a cliché and traverse the world, 273 00:10:15,920 --> 00:10:18,162 like some type of beautiful Viking. 274 00:10:19,315 --> 00:10:21,540 Wow. So when I told you I wanted to meet 275 00:10:21,617 --> 00:10:23,514 with a British creative director named Landon, 276 00:10:23,549 --> 00:10:24,668 you didn't think to tell me you knew him? 277 00:10:24,745 --> 00:10:26,595 Well, I didn't know it was this Landon. 278 00:10:26,672 --> 00:10:29,047 And I've also always known him as L.T. 279 00:10:29,124 --> 00:10:30,215 And you said he was English 280 00:10:30,292 --> 00:10:31,659 - when he is... - Welsh. 281 00:10:31,661 --> 00:10:34,720 Ah, silly me. I'm Fallon Carrington. Hi. From America. 282 00:10:34,796 --> 00:10:36,038 Delighted. 283 00:10:36,131 --> 00:10:37,389 - It's brilliant to see you, mate. - You, too. 284 00:10:37,466 --> 00:10:39,224 Didn't expect to find you here. 285 00:10:39,301 --> 00:10:40,776 Not exactly one for hunting. 286 00:10:41,364 --> 00:10:43,711 I'm actually writing an article about this place 287 00:10:43,746 --> 00:10:44,813 for Fallon's upcoming magazine. 288 00:10:44,824 --> 00:10:46,949 Thank you. Yes, I, uh, would love to talk to you about it. 289 00:10:47,026 --> 00:10:49,860 I actually have an opportunity that I think 290 00:10:49,937 --> 00:10:52,070 you'll be very, very interested in. If you're free to chat? 291 00:10:52,147 --> 00:10:53,956 For this bloke, I'll do anything. 292 00:10:54,033 --> 00:10:55,124 - Hey. - Onward. 293 00:10:55,201 --> 00:10:56,325 - How are you? - I'm good. 294 00:10:56,401 --> 00:10:58,243 Good. 295 00:10:58,320 --> 00:10:59,628 No sharp knives. 296 00:10:59,705 --> 00:11:01,130 I am at a slight disadvantage. 297 00:11:01,207 --> 00:11:03,081 I'm not gonna stab you, Adam. 298 00:11:03,158 --> 00:11:05,375 Staff is gone, and I don't know where they keep the silverware. 299 00:11:05,452 --> 00:11:07,753 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Hmm. 300 00:11:07,829 --> 00:11:10,139 All right, what am I doing? 301 00:11:18,131 --> 00:11:19,264 Oh, sorry. 302 00:11:22,789 --> 00:11:23,872 Here we go. 303 00:11:39,837 --> 00:11:41,328 Blake is gonna love this. 304 00:11:42,665 --> 00:11:44,006 I should actually go check on him. 305 00:11:44,083 --> 00:11:46,792 Could I ask you a favor? Would you lead me to the stairs? 306 00:11:46,868 --> 00:11:48,627 I forgot my cane. 307 00:11:49,529 --> 00:11:52,097 - Let's go. - Thank you. 308 00:12:17,616 --> 00:12:19,541 Why didn't you tell me 309 00:12:19,618 --> 00:12:21,535 Michael Culhane knows you're my stepdaughter? 310 00:12:22,851 --> 00:12:24,496 How...? Who told you? 311 00:12:24,573 --> 00:12:28,667 He did. Now everything that we've worked for is in jeopardy. 312 00:12:28,744 --> 00:12:30,386 Because you wanted to share your feelings 313 00:12:30,462 --> 00:12:32,504 with some man you barely know. 314 00:12:32,581 --> 00:12:34,556 I didn't tell him. He figured it out. 315 00:12:34,633 --> 00:12:37,175 And I didn't tell you because I thought you'd freak out, 316 00:12:37,252 --> 00:12:38,936 which, clearly, I was right about. 317 00:12:40,910 --> 00:12:42,014 The plan was 318 00:12:42,090 --> 00:12:44,975 to get Monica to sign you before we told her the truth. 319 00:12:45,052 --> 00:12:48,353 Now Michael Culhane has given me one day to come clean, 320 00:12:48,430 --> 00:12:50,230 or he does it himself. 321 00:12:51,590 --> 00:12:53,080 I'm sorry. 322 00:12:53,115 --> 00:12:54,693 Maybe this is a good thing. 323 00:12:54,704 --> 00:12:56,784 Maybe we should come clean. 324 00:12:56,819 --> 00:12:58,113 Monica seems great, 325 00:12:58,190 --> 00:13:00,499 and I feel terrible lying to her. 326 00:13:01,919 --> 00:13:04,136 So I can do it if you want. 327 00:13:05,923 --> 00:13:09,758 You've known Monica for five minutes, Vanessa. 328 00:13:09,835 --> 00:13:11,409 It needs to come from me. 329 00:13:12,056 --> 00:13:13,270 Keep working. 330 00:13:13,305 --> 00:13:15,005 Maybe consider adding "barista" 331 00:13:15,082 --> 00:13:16,173 to your résumé, 332 00:13:16,249 --> 00:13:17,716 because if this goes badly, 333 00:13:17,793 --> 00:13:19,226 you're going to need it. 334 00:13:23,869 --> 00:13:26,255 Basically, you handled the McCarty plaque situation 335 00:13:26,260 --> 00:13:27,255 the wrong way, and I'm here 336 00:13:27,302 --> 00:13:29,394 to stop you from doing that same thing again. 337 00:13:29,471 --> 00:13:30,896 I'm not sure I like your tone. 338 00:13:30,972 --> 00:13:32,272 You didn't hire me for my charm. 339 00:13:32,283 --> 00:13:34,566 Good, because I was about to ask for a refund. 340 00:13:34,643 --> 00:13:36,818 And the McCarty thing was not my fault. 341 00:13:36,895 --> 00:13:39,237 I've done everything I can to make it go away. 342 00:13:39,314 --> 00:13:41,573 Exactly my point. I don't know if you're trying to work out 343 00:13:41,650 --> 00:13:43,033 some trauma from your childhood 344 00:13:43,110 --> 00:13:45,744 or recent history, but you can't fix the past, Sam. 345 00:13:45,821 --> 00:13:48,413 Well, you're really great at telling me what I can't do, 346 00:13:48,490 --> 00:13:49,631 but what can you do? 347 00:13:51,493 --> 00:13:52,676 There's the, uh, 348 00:13:52,753 --> 00:13:54,920 secret but not-so-secret donation, 349 00:13:54,996 --> 00:13:56,472 or the new management option, 350 00:13:56,548 --> 00:13:58,382 or maybe the Good Samaritan move. 351 00:13:58,458 --> 00:13:59,975 Really depends on which way you want to go 352 00:14:00,052 --> 00:14:02,144 and what you want this hotel to be. 353 00:14:02,221 --> 00:14:03,804 You think that I'm the one stuck in the past, 354 00:14:03,814 --> 00:14:07,681 but you are the one pitching recycled ideas to fix my hotel. 355 00:14:08,810 --> 00:14:09,993 What's your plan, then? 356 00:14:10,028 --> 00:14:11,599 Telling the truth. 357 00:14:11,634 --> 00:14:13,322 - Oh. - I'll use social media 358 00:14:13,357 --> 00:14:14,606 to explain what really happened with Victor 359 00:14:14,683 --> 00:14:16,441 and how it will never happen again. 360 00:14:16,518 --> 00:14:18,860 Yeah. Good luck with that. 361 00:14:20,522 --> 00:14:22,656 I've often wanted a touch of amnesia. How is it? 362 00:14:22,666 --> 00:14:25,492 Ah, well, it was definitely weird to hear that I was engaged 363 00:14:25,503 --> 00:14:26,910 to a woman I didn't recognize, 364 00:14:26,987 --> 00:14:28,787 published a book that I don't remember writing, 365 00:14:28,864 --> 00:14:30,789 and learned that I missed three seasons of Queer Eye. 366 00:14:30,866 --> 00:14:33,008 Oh, so much frothy melodrama to catch up on. 367 00:14:33,085 --> 00:14:35,502 Uh, speaking of frothy, my magazine... 368 00:14:35,513 --> 00:14:37,921 So, how did Mother Laura take all of this excitement? 369 00:14:37,998 --> 00:14:39,181 Well, you know my mother. 370 00:14:39,258 --> 00:14:40,507 Intimately. 371 00:14:40,518 --> 00:14:41,967 Oh, right. 372 00:14:43,055 --> 00:14:44,152 Right. 373 00:14:44,495 --> 00:14:46,805 Two years ago. Aunt Mora's New Year's Eve party. 374 00:14:46,816 --> 00:14:47,826 You recall that? 375 00:14:47,883 --> 00:14:49,266 Oh, yeah. 376 00:14:49,276 --> 00:14:51,518 And I really wish I didn't now, you... dog. 377 00:14:53,279 --> 00:14:54,695 As much as I would love 378 00:14:54,730 --> 00:14:57,843 to discuss Laura Van Kirk's sex life all day and all night, 379 00:14:57,878 --> 00:14:59,484 um, I do have a presentation I'd love to show you... 380 00:14:59,561 --> 00:15:01,486 Right, but first, what about this article of Liam's? 381 00:15:01,563 --> 00:15:04,706 Oh, like I said, it's a... it's a piece on the lodge's history. 382 00:15:04,783 --> 00:15:05,857 Apparently, this oil lamp 383 00:15:05,935 --> 00:15:07,543 once belonged to President John Tyler. 384 00:15:07,619 --> 00:15:09,995 Yes, but that's just one article. 385 00:15:10,071 --> 00:15:12,881 We are still looking to solidify our creative direction. 386 00:15:12,958 --> 00:15:14,958 That is where you come in. Now, 387 00:15:14,969 --> 00:15:17,335 if you want, we can go somewhere a little more quiet to talk? 388 00:15:17,412 --> 00:15:19,463 I'd love to, but I don't quite have the time now. 389 00:15:19,539 --> 00:15:21,798 The men's club awaits. So how about we meet 390 00:15:21,875 --> 00:15:24,497 for afternoon tea? You'll have my full attention then? 391 00:15:25,177 --> 00:15:26,834 That's fine. Liam and I were gonna go... 392 00:15:26,839 --> 00:15:27,846 Liam, would you like to join me? 393 00:15:27,923 --> 00:15:29,681 There's a lot of history with the men's club 394 00:15:29,758 --> 00:15:31,516 that could help with the article. 395 00:15:31,593 --> 00:15:33,569 Devil's in the details, I always say. 396 00:15:33,645 --> 00:15:35,611 I mean, the insider's perspective 397 00:15:35,646 --> 00:15:38,144 could be really good for this. You're okay with that, right? 398 00:15:38,179 --> 00:15:40,392 - Yeah, but I thought... - Look, I promise you are gonna love this article. 399 00:15:40,468 --> 00:15:42,194 Okay? We'll talk later. 400 00:15:42,270 --> 00:15:43,745 - Mm-hmm. - Let's go. 401 00:15:43,822 --> 00:15:45,789 Yes. 402 00:16:00,119 --> 00:16:01,878 Is something burning? 403 00:16:03,173 --> 00:16:04,547 Hello? Anyone? 404 00:16:04,624 --> 00:16:06,174 I smell... 405 00:16:06,250 --> 00:16:07,884 Oh. 406 00:16:07,960 --> 00:16:09,052 Oh, no. 407 00:16:09,128 --> 00:16:10,553 Yeah, I'm guessing that's 408 00:16:10,630 --> 00:16:11,980 not how the pie's supposed to smell. 409 00:16:12,057 --> 00:16:13,264 No, Adam. 410 00:16:13,275 --> 00:16:15,058 The pie is black now. 411 00:16:15,134 --> 00:16:16,559 What? Why? 412 00:16:16,636 --> 00:16:17,640 Did you set the temperature wrong? 413 00:16:17,687 --> 00:16:19,187 I did exactly what you told me to do. 414 00:16:19,263 --> 00:16:20,521 I don't know what happened. 415 00:16:21,262 --> 00:16:22,356 Of course this would happen 416 00:16:22,391 --> 00:16:24,117 on the one day I needed everything to be perfect. 417 00:16:25,638 --> 00:16:27,550 Well, we have a couple of hours. 418 00:16:27,585 --> 00:16:29,572 - Maybe we can make a new one. - No, we're out of pecans. 419 00:16:29,583 --> 00:16:30,790 I got these special caramelized pecans 420 00:16:30,867 --> 00:16:32,974 from this lady down in Whitewater Creek. 421 00:16:33,009 --> 00:16:34,026 First, Great-Grandma Rudy 422 00:16:34,037 --> 00:16:36,204 dies in a fire, and now her pie does as well? 423 00:16:36,280 --> 00:16:37,297 I mean... 424 00:16:39,409 --> 00:16:42,141 I guess I could drive and get the pecans. 425 00:16:42,176 --> 00:16:43,211 - Are you sure? - I can see 426 00:16:43,287 --> 00:16:44,637 how much this matters to you. 427 00:16:44,714 --> 00:16:47,257 And how much it will matter to Blake. 428 00:16:48,334 --> 00:16:50,268 Thank you. 429 00:16:54,507 --> 00:16:55,723 Here's your Manhattan, sir. 430 00:16:56,949 --> 00:16:58,559 - Thank you, Darren. - Of course. 431 00:16:58,636 --> 00:17:00,770 Mr. Anders referred to it as your "afternoon pick-me-up." 432 00:17:02,565 --> 00:17:04,074 Is there a problem? 433 00:17:04,150 --> 00:17:07,110 Look, I'm fine with the changes to the Thanksgiving menu, 434 00:17:07,186 --> 00:17:08,945 even your more modern dressing habits, 435 00:17:09,021 --> 00:17:12,771 but please don't mess with an Anders Manhattan, all right? 436 00:17:12,806 --> 00:17:14,034 Some things are sacred. 437 00:17:14,069 --> 00:17:15,627 I'll do it better next time. 438 00:17:19,318 --> 00:17:20,623 Are you watching news about Blake? 439 00:17:20,700 --> 00:17:22,625 No, it's much worse. 440 00:17:22,702 --> 00:17:26,003 Uh, people are responding to your social media proclamations. 441 00:17:26,038 --> 00:17:29,015 Much worse? What do you mean? 442 00:17:29,092 --> 00:17:32,685 #LaMirageLaGarbage. 443 00:17:32,762 --> 00:17:35,138 #SammyJoke. What...? 444 00:17:35,214 --> 00:17:37,807 #WorstHotelierInATL. 445 00:17:37,884 --> 00:17:39,475 This is, this is terrible. 446 00:17:39,552 --> 00:17:42,037 Well, it may not be the most creative hashtag in the world, 447 00:17:42,072 --> 00:17:43,980 but it's not terrible. It gets its point across. 448 00:17:44,056 --> 00:17:46,149 Now news outlets are picking up on the story. 449 00:17:46,225 --> 00:17:47,230 Perhaps Fletcher Myers might have known 450 00:17:47,277 --> 00:17:49,277 what he was talking about. 451 00:17:49,353 --> 00:17:52,038 Anders, you only liked him because he had a binder. 452 00:17:52,115 --> 00:17:53,540 I've input his number. 453 00:17:53,616 --> 00:17:57,752 Just press call, apologize, and ask for help. 454 00:18:03,552 --> 00:18:05,793 Hey, Fletcher, it's Sam Jones. 455 00:18:05,870 --> 00:18:08,129 I just wanted to... 456 00:18:08,206 --> 00:18:09,889 Well, you couldn't have been expecting my call, 457 00:18:09,966 --> 00:18:11,674 because I just decided to make it, so... 458 00:18:12,975 --> 00:18:16,512 You know, you are just as obnoxious on the phone as you are in person. 459 00:18:16,589 --> 00:18:18,398 You know what? I'm good. I don't need your help. 460 00:18:18,475 --> 00:18:21,901 I already have a great idea, so bye. 461 00:18:22,710 --> 00:18:25,188 Remind me to work with you on the art of the apology. 462 00:18:25,981 --> 00:18:27,190 Can we put the sass on hold? 463 00:18:27,266 --> 00:18:29,701 I need to come up with a great idea fast. 464 00:18:31,771 --> 00:18:33,121 Any great ideas? 465 00:18:34,300 --> 00:18:35,397 Crazy... 466 00:18:36,216 --> 00:18:38,868 Apologies. We, uh, seem to have lost track of time. 467 00:18:38,945 --> 00:18:40,870 Yes, well, I understand. 468 00:18:40,947 --> 00:18:43,423 I seem to have lost track of time myself. 469 00:18:43,500 --> 00:18:46,487 But the good news is the waitstaff here loves me now. 470 00:18:46,522 --> 00:18:47,670 Except for Beth, 471 00:18:47,705 --> 00:18:49,550 who's been trying to take my order for two hours. 472 00:18:49,585 --> 00:18:51,263 So maybe we should just tell her what we want 473 00:18:51,298 --> 00:18:52,340 and then I'll dive right in. 474 00:18:53,209 --> 00:18:54,675 I'm actually quite knackered. 475 00:18:54,752 --> 00:18:56,677 I need to meditate before the turkey hunt. 476 00:18:56,754 --> 00:18:59,222 I have shoddy aim when I'm unfocused. 477 00:18:59,298 --> 00:19:00,515 Let's reschedule 478 00:19:00,591 --> 00:19:02,517 the business chitchat for later tonight. 479 00:19:02,593 --> 00:19:03,684 After the hunt? Brilliant. 480 00:19:03,761 --> 00:19:04,777 I'll be in touch. 481 00:19:07,265 --> 00:19:08,281 Uh-oh. 482 00:19:08,358 --> 00:19:09,782 - You're mad. - Liam. 483 00:19:09,859 --> 00:19:13,110 I understand that your memory is not what it used to be, 484 00:19:13,121 --> 00:19:15,314 so I will remind you that we are here 485 00:19:15,349 --> 00:19:16,739 because I have an important business deal 486 00:19:16,816 --> 00:19:17,907 that I need to close. 487 00:19:17,984 --> 00:19:19,075 Not so you and Landon 488 00:19:19,151 --> 00:19:20,460 can act like frat bros. 489 00:19:20,537 --> 00:19:21,860 I know, all right, I'm sorry. 490 00:19:21,938 --> 00:19:23,538 But I got a ton of great material for the article. 491 00:19:23,614 --> 00:19:25,039 I'm almost finished. 492 00:19:25,116 --> 00:19:27,416 And this exclusive turkey hunt sounds absolutely insane. 493 00:19:27,493 --> 00:19:29,544 And, I mean, I'm starting to remember things. 494 00:19:29,620 --> 00:19:31,879 Like, uh, when we went to Miami. 495 00:19:31,956 --> 00:19:34,382 Yes, that's right. We went to Art Basel. 496 00:19:34,458 --> 00:19:37,677 No, I meant when Landon and I went to Miami. 497 00:19:37,687 --> 00:19:39,929 You and I went to Art Basel? 498 00:19:40,006 --> 00:19:42,649 Liam, we literally just talked about this yesterday. 499 00:19:42,725 --> 00:19:44,225 You know what? That's not the point. 500 00:19:44,236 --> 00:19:45,543 I've had enough. 501 00:19:45,620 --> 00:19:47,728 Landon would not be ducking me if I were a man. 502 00:19:47,805 --> 00:19:50,106 And no one ducks Fallon Carrington. 503 00:19:54,062 --> 00:19:55,278 Gobble, gobble. 504 00:19:56,310 --> 00:19:58,573 No solicitors, please. You can go. 505 00:19:58,649 --> 00:20:02,410 I found something last night. 506 00:20:02,486 --> 00:20:04,120 You always loved Thanksgiving. 507 00:20:04,841 --> 00:20:07,456 I thought you might want it back to remember the good moments. 508 00:20:07,533 --> 00:20:09,625 Wow. 509 00:20:09,702 --> 00:20:13,996 This is the most maternal thing you've done, ever. 510 00:20:14,965 --> 00:20:18,134 Listen... we need to talk. 511 00:20:19,391 --> 00:20:21,771 Yeah, we do. 512 00:20:21,848 --> 00:20:24,807 I'm sorry I was so icy to you yesterday. 513 00:20:24,884 --> 00:20:26,859 With Jeff away on business 514 00:20:26,936 --> 00:20:30,697 and Dad visiting family, I've felt a little lonely. 515 00:20:31,875 --> 00:20:33,314 I know the feeling. 516 00:20:33,349 --> 00:20:35,318 I was thinking, 517 00:20:35,394 --> 00:20:38,461 maybe a mother-daughter reunion wouldn't be the worst thing. 518 00:20:38,496 --> 00:20:41,324 So I'm drafting a contract for Vanessa to sing here. 519 00:20:41,400 --> 00:20:43,042 Then you and I can start 520 00:20:43,119 --> 00:20:46,829 a professional relationship and go from there. 521 00:20:47,559 --> 00:20:48,998 - Really? - She's good. 522 00:20:49,075 --> 00:20:51,626 And she doesn't deserve to be ignored because of our problems. 523 00:20:52,677 --> 00:20:55,129 So, your turn. What's up? 524 00:20:55,206 --> 00:20:57,557 I... 525 00:20:57,634 --> 00:20:59,850 I'm glad you feel that way. 526 00:21:01,105 --> 00:21:03,563 Do you want to join me for Thanksgiving dinner tonight? 527 00:21:03,640 --> 00:21:04,847 I'm housesitting at Jeff's. 528 00:21:04,924 --> 00:21:06,515 And you can bring Vanessa. 529 00:21:06,592 --> 00:21:08,351 I'd love to get to know her better. 530 00:21:08,427 --> 00:21:10,862 I'd love nothing more. 531 00:21:20,106 --> 00:21:23,166 Ugh. What the...? 532 00:21:29,791 --> 00:21:31,007 Of course. 533 00:21:50,062 --> 00:21:51,844 All right, hunters, get your mouth callers 534 00:21:51,851 --> 00:21:53,467 in order before we split into small groups. 535 00:21:53,544 --> 00:21:55,720 Hold your weapons, boys. 536 00:21:55,796 --> 00:21:58,973 Fallon, this adventure is invitation only. No offense intended. 537 00:21:59,050 --> 00:22:02,259 None taken, which is why I have no intention of leaving. 538 00:22:02,336 --> 00:22:04,937 When I want something, I go after it. 539 00:22:05,014 --> 00:22:06,147 And I want you, Landon. 540 00:22:07,146 --> 00:22:08,307 Let's see what you've got, then. 541 00:22:08,318 --> 00:22:10,226 Fallon Unlimited is expecting a circulation 542 00:22:10,302 --> 00:22:12,778 of over half a million copies nationwide... 543 00:22:12,855 --> 00:22:14,488 I meant your skill, not your business. 544 00:22:14,565 --> 00:22:16,398 Well, my skill is business. 545 00:22:16,475 --> 00:22:18,484 And with your input, Fallon Unlimited 546 00:22:18,494 --> 00:22:19,944 could really take off. 547 00:22:20,020 --> 00:22:21,362 Here, this presentation might help. 548 00:22:21,438 --> 00:22:23,614 Connecting with nature doesn't include 5G technology. 549 00:22:23,691 --> 00:22:26,283 Okay, but connecting with the market does. 550 00:22:26,360 --> 00:22:29,286 You see, I really, really need you, Landon. 551 00:22:29,363 --> 00:22:32,248 You know, in a "willing to wear blood sport outfits" kind of way. 552 00:22:32,324 --> 00:22:34,291 - I think you look great. - Thanks. 553 00:22:34,368 --> 00:22:35,501 Since we're talking business, 554 00:22:35,511 --> 00:22:37,628 Liam, I spoke to a contact 555 00:22:37,705 --> 00:22:39,964 about a writing job in London that you'd be perfect for. 556 00:22:40,040 --> 00:22:41,465 - Really? - Wait. What? 557 00:22:41,542 --> 00:22:44,718 It's temporary, though you'd need to move in two weeks. 558 00:22:44,795 --> 00:22:46,136 Wow. 559 00:22:46,213 --> 00:22:48,138 L.T., man, that sounds incredible. 560 00:22:48,215 --> 00:22:50,182 Good thing we stumbled upon each other. 561 00:22:51,060 --> 00:22:54,111 All right. Now, let's kill some innocent turkeys. 562 00:22:56,732 --> 00:22:59,483 I was hoping maybe we could just kill them with kindness. 563 00:23:00,885 --> 00:23:02,486 - Get it? - Any luck? 564 00:23:03,870 --> 00:23:06,824 No ideas. And my Google search for "hot PR genius 565 00:23:06,900 --> 00:23:08,367 "available to work on Thanksgiving 566 00:23:08,378 --> 00:23:10,160 in greater Atlanta" didn't give me anything 567 00:23:10,237 --> 00:23:13,497 other than a weird link to a pornographic pilgrim video. 568 00:23:13,574 --> 00:23:15,332 Which I only watched twice. 569 00:23:15,409 --> 00:23:16,667 Take the day off. 570 00:23:16,744 --> 00:23:18,168 You've got tomorrow to remake the hotel 571 00:23:18,245 --> 00:23:19,670 however you see fit. 572 00:23:19,747 --> 00:23:21,255 I will hold down the fort tonight. 573 00:23:21,971 --> 00:23:24,300 - What about Thanksgiving? - Well, Kirby's away, 574 00:23:24,376 --> 00:23:26,560 and this holiday doesn't mean that much to me. 575 00:23:26,637 --> 00:23:28,062 That's not true. 576 00:23:28,139 --> 00:23:30,245 I know how much you used to love Thanksgiving at the manor. 577 00:23:30,280 --> 00:23:31,899 Well, maybe so. 578 00:23:31,976 --> 00:23:34,685 But the manor, unfortunately, is no longer my home. 579 00:23:34,762 --> 00:23:36,937 As far as this holiday is concerned, 580 00:23:37,014 --> 00:23:39,014 I am effectively homeless. 581 00:23:39,049 --> 00:23:40,524 Despite a healthy bank account 582 00:23:40,601 --> 00:23:42,526 and a nicely appointed new apartment, obviously. 583 00:23:42,603 --> 00:23:45,112 Anders, I think you just gave me a really good idea. 584 00:23:45,915 --> 00:23:47,239 But I'm gonna need your help. 585 00:23:47,250 --> 00:23:48,657 How can I help you? 586 00:23:48,734 --> 00:23:51,744 I just wanted to wish my big brother a happy holiday. 587 00:23:51,754 --> 00:23:53,120 Ah. 588 00:23:53,197 --> 00:23:55,423 I need dirt on your former driver. 589 00:23:55,499 --> 00:23:56,924 And I know you have it. 590 00:23:57,001 --> 00:23:59,043 Well, you also know I don't give out anything for free. 591 00:23:59,119 --> 00:24:00,377 I don't expect you to. 592 00:24:00,454 --> 00:24:02,046 I have an offer. 593 00:24:02,122 --> 00:24:03,172 Give me what you have 594 00:24:03,248 --> 00:24:04,923 and you can be done writing me checks. 595 00:24:04,934 --> 00:24:07,259 For good. 596 00:24:07,270 --> 00:24:09,219 You know what, Dominique? 597 00:24:09,296 --> 00:24:12,389 It would be worth it just to get you out of my life. 598 00:24:12,466 --> 00:24:14,224 So, sure. 599 00:24:14,301 --> 00:24:15,893 I'll give you a copy. 600 00:24:21,951 --> 00:24:24,401 Just curious. Do you have a file on me? 601 00:24:24,478 --> 00:24:26,236 Yes, and it just got bigger. 602 00:24:26,313 --> 00:24:30,407 Now, I have a family photo to take, so... 603 00:24:30,484 --> 00:24:32,543 please leave. 604 00:24:33,612 --> 00:24:34,912 Ms. Watt. 605 00:24:34,988 --> 00:24:36,130 Thank you for taking time 606 00:24:36,207 --> 00:24:37,915 - out of your holiday for us. - Of course. 607 00:24:37,991 --> 00:24:39,792 I'd like to make this a memorable moment. 608 00:24:39,802 --> 00:24:41,752 Maybe we pose here by the piano. 609 00:24:41,829 --> 00:24:43,587 Great. And it'll be just you in the picture? 610 00:24:43,664 --> 00:24:44,972 No, no. The rest of the family's coming. 611 00:24:46,333 --> 00:24:47,591 My wife and daughter and ex-son-in-law, 612 00:24:47,668 --> 00:24:48,701 they'll be here any moment. 613 00:24:52,005 --> 00:24:54,982 Maybe I should just make a quick call. 614 00:24:57,061 --> 00:24:58,435 You've reached Cristal Carrington. 615 00:24:58,512 --> 00:24:59,867 Please leave me a... 616 00:25:00,472 --> 00:25:01,605 I don't have a ton of time, 617 00:25:01,682 --> 00:25:03,324 so we should probably get rolling 618 00:25:03,401 --> 00:25:06,110 and just take it with whoever's here. 619 00:25:06,669 --> 00:25:07,996 Dad, is it time for the picture? 620 00:25:08,031 --> 00:25:09,780 Y-Yes, Adam. 621 00:25:09,857 --> 00:25:10,998 Do you know where everyone else is? 622 00:25:11,075 --> 00:25:12,616 I-I don't. 623 00:25:12,693 --> 00:25:13,742 I figured they knew how important 624 00:25:13,819 --> 00:25:14,827 this family picture was. 625 00:25:14,837 --> 00:25:16,912 Especially Cristal. 626 00:25:16,989 --> 00:25:17,995 I'm here. 627 00:25:18,031 --> 00:25:19,340 And I'm family. 628 00:25:19,417 --> 00:25:21,041 I should be a part of the picture. 629 00:25:21,118 --> 00:25:22,126 I-I can't believe this. 630 00:25:22,202 --> 00:25:23,344 I thought I made myself very clear. 631 00:25:23,421 --> 00:25:24,637 I'm here, Dad. 632 00:25:24,713 --> 00:25:26,797 Why don't we take a photo, just the two of us? 633 00:25:26,808 --> 00:25:28,562 It's our first Thanksgiving together. 634 00:25:28,597 --> 00:25:29,809 Sounds peachy to me. 635 00:25:32,212 --> 00:25:33,854 Okay, don't move. I'm gonna take a bunch. 636 00:25:45,267 --> 00:25:46,325 May I have some more? 637 00:25:46,758 --> 00:25:48,132 _ 638 00:25:50,614 --> 00:25:52,373 It looks delicious. 639 00:25:54,452 --> 00:25:55,692 Wow. 640 00:25:55,770 --> 00:25:57,661 I had no idea this many people would show up. 641 00:25:57,738 --> 00:25:59,547 Well, I must admit, I thought the whole idea 642 00:25:59,623 --> 00:26:01,707 was a bit sketchy myself, but, uh, I was wrong. 643 00:26:02,700 --> 00:26:04,585 - It was inspired. - Inspired by you. 644 00:26:04,661 --> 00:26:06,336 All that talk about you feeling 645 00:26:06,413 --> 00:26:08,630 that you don't have a home made me realize 646 00:26:08,707 --> 00:26:10,340 that there are actual homeless people out there. 647 00:26:10,417 --> 00:26:12,176 Well, I hope you didn't just realize that 648 00:26:12,252 --> 00:26:14,019 - a couple hours ago. - No, you know what I mean. 649 00:26:15,273 --> 00:26:18,182 Oh. He's homeless. 650 00:26:18,258 --> 00:26:20,184 It's all starting to make sense now. 651 00:26:21,060 --> 00:26:22,414 Well, if you'll excuse me, 652 00:26:22,449 --> 00:26:25,481 there is something I need to care of. 653 00:26:25,557 --> 00:26:29,026 I'm not homeless. I, uh, came here to apologize. 654 00:26:29,860 --> 00:26:31,987 And to congratulate you for working with the shelter 655 00:26:32,064 --> 00:26:33,864 to make this happen so quickly. 656 00:26:33,941 --> 00:26:35,365 Well, it's very gracious of you. 657 00:26:35,442 --> 00:26:36,867 But I owe you nothing. 658 00:26:36,944 --> 00:26:38,577 - Fair. - Mm-hmm. 659 00:26:38,588 --> 00:26:40,204 Made the local news, by the way. 660 00:26:40,280 --> 00:26:42,164 The hotel's finally getting some positive PR. 661 00:26:42,241 --> 00:26:44,791 Well, that's not what this was about. 662 00:26:44,868 --> 00:26:46,260 Okay, that's a lie, 663 00:26:46,337 --> 00:26:49,004 but it was nice to do something good for the people. 664 00:26:49,081 --> 00:26:51,548 Which is what the hotel is all about anyway. 665 00:26:51,625 --> 00:26:54,718 Well, I'd be happy to make sure the story goes wider. 666 00:26:54,795 --> 00:26:57,346 For free, as, uh, as part of my apology. 667 00:26:58,286 --> 00:27:01,683 You know, you are kind of nice when you're not being obnoxious. 668 00:27:03,078 --> 00:27:04,177 Don't get used to it. 669 00:27:08,125 --> 00:27:09,733 I'm late for Thanksgiving. 670 00:27:09,810 --> 00:27:11,285 I'm assuming you've spoken to Monica? 671 00:27:12,246 --> 00:27:14,404 I got it from Blake. 672 00:27:14,481 --> 00:27:16,573 Now, as you can see, 673 00:27:16,650 --> 00:27:18,075 my brother has a lot on you. 674 00:27:18,151 --> 00:27:19,960 The last thing we'd want 675 00:27:20,037 --> 00:27:22,871 is for your family to find out some of the things you've done. 676 00:27:22,948 --> 00:27:25,633 It would destroy your mother. 677 00:27:25,709 --> 00:27:26,884 What do you want? 678 00:27:26,961 --> 00:27:28,752 I want you to do nothing. 679 00:27:28,829 --> 00:27:31,255 Don't say a word to Monica, and your mother and your sister 680 00:27:31,331 --> 00:27:33,549 will never find out about any of this. 681 00:27:33,625 --> 00:27:35,008 Does that seem fair? 682 00:27:35,085 --> 00:27:37,761 You're a Carrington. Of course it's not fair. 683 00:27:37,838 --> 00:27:41,440 Aw... don't be mad, Michael. 684 00:27:45,012 --> 00:27:46,612 Someday you'll thank me for this. 685 00:27:58,305 --> 00:27:59,917 Turkey right ahead. 686 00:28:01,194 --> 00:28:02,619 It's not moving. 687 00:28:02,696 --> 00:28:04,329 Maybe because it's a bush. 688 00:28:04,340 --> 00:28:07,800 Let me assess. Then we'll proceed with 10-5. 689 00:28:10,179 --> 00:28:13,839 Hey. You okay? 690 00:28:13,849 --> 00:28:14,965 You seem a little upset. 691 00:28:15,042 --> 00:28:18,135 Upset? Yeah, yeah. You could say that. 692 00:28:18,211 --> 00:28:20,929 You know, I've been so busy trying to charm Landon, 693 00:28:21,006 --> 00:28:23,307 I didn't realize that he's just trying to charm you. 694 00:28:23,383 --> 00:28:24,641 You know, sometimes I get so focused, 695 00:28:24,718 --> 00:28:26,476 I miss the thing that's right in front of me. 696 00:28:26,553 --> 00:28:28,103 Are we talking about that turkey? 697 00:28:28,180 --> 00:28:30,606 No! We're talking about Landon. 698 00:28:30,682 --> 00:28:32,482 And London. You and Landon in London, 699 00:28:32,559 --> 00:28:34,409 and how you can't move there. 700 00:28:35,084 --> 00:28:36,653 Well, Fallon, I never said yes. 701 00:28:36,730 --> 00:28:38,989 I mean, oh, yeah, it sounds like a great opportunity for me. 702 00:28:39,066 --> 00:28:40,782 What, an opportunity to forget me? 703 00:28:40,859 --> 00:28:41,992 I mean, think about it, Liam. 704 00:28:42,069 --> 00:28:43,702 Have you remembered one new thing 705 00:28:43,713 --> 00:28:46,663 since you've been here? About me? 706 00:28:46,740 --> 00:28:47,956 No, you haven't. 707 00:28:48,033 --> 00:28:49,958 And if you move away, then you're gonna backslide 708 00:28:50,035 --> 00:28:52,294 all the way to 2012 if I'm not there to keep an eye on you. 709 00:28:52,371 --> 00:28:54,171 Fallon, you're the one who gave me this assignment to begin with. 710 00:28:54,247 --> 00:28:56,506 Yeah, which I now realize was a huge mistake. 711 00:28:56,583 --> 00:29:00,719 Okay? But I couldn't leave you home alone. 712 00:29:00,730 --> 00:29:03,063 Did you make up an assignment to get me to come here with you? 713 00:29:05,217 --> 00:29:06,516 - Hmm? - Yes. 714 00:29:06,593 --> 00:29:08,569 But only because I was afraid 715 00:29:08,646 --> 00:29:10,070 that were you were gonna forget us. 716 00:29:10,147 --> 00:29:13,190 And I thought that I could do both things at the same time, 717 00:29:13,266 --> 00:29:15,692 but now I've just... screwed up both. 718 00:29:16,614 --> 00:29:18,070 Yeah, well, you have a better shot with Landon 719 00:29:18,080 --> 00:29:20,364 than you do with me right now. 720 00:29:21,067 --> 00:29:22,199 Turkey! 721 00:29:23,707 --> 00:29:24,710 Ow! 722 00:29:28,949 --> 00:29:30,424 Did you just shoot me?! 723 00:29:34,531 --> 00:29:35,554 Maybe. 724 00:29:37,610 --> 00:29:40,460 Landon, Landon, I am so sorry, okay? 725 00:29:40,462 --> 00:29:42,687 - It was an accident. - "Sorry" and "accident" are two words 726 00:29:42,764 --> 00:29:44,355 that are not permitted on a hunting trip. 727 00:29:44,432 --> 00:29:46,357 I respectfully decline your job offer! 728 00:29:46,434 --> 00:29:48,359 No, but we have, uh, great benefits 729 00:29:48,436 --> 00:29:49,560 and health insurance. 730 00:29:49,638 --> 00:29:51,863 They may not cover preexisting conditions, 731 00:29:51,940 --> 00:29:53,248 but I could try to pull some strings. 732 00:29:53,325 --> 00:29:55,074 Please get me away from her. 733 00:30:00,788 --> 00:30:03,895 I'm sure you have a lot that you want to say right now, 734 00:30:03,930 --> 00:30:05,927 but maybe we could just put a pause on it until we get home? 735 00:30:06,004 --> 00:30:08,880 I just can't believe that you would invent a job 736 00:30:08,957 --> 00:30:10,599 just to keep me close to you. 737 00:30:10,675 --> 00:30:12,100 So that's a no on the pause? 738 00:30:12,177 --> 00:30:14,344 Fallon, did you ever just consider telling me the truth? 739 00:30:14,420 --> 00:30:15,887 You know, instead of making up an assignment 740 00:30:15,898 --> 00:30:18,773 like I'm some eight-year-old who needs to be kept busy. 741 00:30:18,850 --> 00:30:20,192 What kind of person does that? 742 00:30:20,268 --> 00:30:21,893 The kind of person who's afraid 743 00:30:21,970 --> 00:30:24,562 that if you're not with me, then you'll forget about me. 744 00:30:24,639 --> 00:30:27,115 So what if I forget a few things, 745 00:30:27,192 --> 00:30:28,566 Fallon? 746 00:30:28,643 --> 00:30:30,068 What is the big deal? 747 00:30:30,144 --> 00:30:34,572 The big deal is that if you start forgetting things, 748 00:30:34,649 --> 00:30:36,407 one of those things might be us. 749 00:30:36,484 --> 00:30:38,458 And that really scares me, 750 00:30:38,493 --> 00:30:40,295 because I don't know if I could start over. 751 00:30:40,372 --> 00:30:42,797 I don't know if I can make you fall in love with me again. 752 00:30:42,874 --> 00:30:44,415 I mean, it was kind of 753 00:30:44,492 --> 00:30:46,417 a miracle that it happened in the first place, 754 00:30:46,494 --> 00:30:48,920 so you just really need to cut me some slack. 755 00:30:48,997 --> 00:30:51,923 I mean, Liam, you have no idea how hard this has been for me. 756 00:30:52,000 --> 00:30:53,424 Hard for you? 757 00:30:53,501 --> 00:30:54,525 Yeah. 758 00:30:55,418 --> 00:30:56,594 Fallon, I have to face 759 00:30:56,671 --> 00:30:59,764 the uncertainty of restarting in every aspect of my life, 760 00:30:59,841 --> 00:31:01,766 not just our relationship, 761 00:31:01,843 --> 00:31:04,477 so I am sorry if this is hard on you. 762 00:31:04,488 --> 00:31:06,515 But you don't have to restart if you don't want to. 763 00:31:06,550 --> 00:31:08,615 I'm the one here who doesn't have a choice. 764 00:31:15,940 --> 00:31:19,117 - Happy Thanksgiving, sir. - Thank you, Darren. 765 00:31:19,493 --> 00:31:22,295 - Smells great. - And trust me, it looks delicious. 766 00:31:22,330 --> 00:31:25,507 Look, I know it hurts that Cristal and Fallon 767 00:31:25,584 --> 00:31:28,510 and, uh, I guess, even Sam aren't here, 768 00:31:28,587 --> 00:31:30,461 that they missed the family picture, 769 00:31:30,538 --> 00:31:31,629 but I'm here, Father, 770 00:31:31,706 --> 00:31:32,964 and I'm so glad 771 00:31:33,041 --> 00:31:34,683 that I can be the one you can count on. 772 00:31:36,461 --> 00:31:39,095 Well, I guess I should start carving. 773 00:31:39,172 --> 00:31:41,514 Seeing as how little the rest of my family cares about me. 774 00:31:41,525 --> 00:31:42,682 Wait. I'm here. 775 00:31:42,693 --> 00:31:44,517 I'm so sorry. Just give me five minutes 776 00:31:44,528 --> 00:31:45,986 to freshen up... I'll be right back. 777 00:31:50,701 --> 00:31:52,650 This is what happens when you listen to your gut. 778 00:31:52,727 --> 00:31:56,538 From now on, La Mirage will be the hotel with a good heart. 779 00:31:56,615 --> 00:31:58,072 Well, thank you. 780 00:31:58,149 --> 00:31:59,523 Mm. 781 00:31:59,601 --> 00:32:02,619 And I should apologize for calling you an arrogant ass. 782 00:32:02,695 --> 00:32:04,120 You never called me that. 783 00:32:04,197 --> 00:32:07,957 Oh, then, I guess I must have thought it. 784 00:32:08,034 --> 00:32:09,500 No, but, really, I-I... 785 00:32:09,577 --> 00:32:11,794 should apologize for being stubborn. 786 00:32:11,871 --> 00:32:14,130 This was my first Thanksgiving post-divorce, 787 00:32:14,207 --> 00:32:17,008 and it's so not where I thought I'd be a year ago. 788 00:32:17,085 --> 00:32:19,510 And I guess that's why I acted the way I did. 789 00:32:19,587 --> 00:32:21,648 It was nothing personal. 790 00:32:21,683 --> 00:32:23,723 I figured. 791 00:32:23,800 --> 00:32:25,850 Because I can see the hotel is not the only thing 792 00:32:25,927 --> 00:32:27,027 around here with a good heart. 793 00:32:37,063 --> 00:32:38,529 Uh... whoa. 794 00:32:40,108 --> 00:32:41,366 I was not expecting that. 795 00:32:41,442 --> 00:32:43,376 That's what made it so fun. 796 00:32:47,865 --> 00:32:49,540 You have a great holiday, Sam. 797 00:32:49,617 --> 00:32:51,509 You, too. 798 00:32:55,623 --> 00:32:57,507 Looks like the evening got a little more... 799 00:32:57,583 --> 00:33:00,093 - interesting. - Yeah. I... 800 00:33:00,103 --> 00:33:01,928 don't know where that came from. 801 00:33:01,938 --> 00:33:03,188 Well, don't overthink it. 802 00:33:04,298 --> 00:33:06,599 On a completely different note, 803 00:33:07,242 --> 00:33:09,000 I think my work here's done. 804 00:33:09,035 --> 00:33:10,812 Good. Go home, get some rest. 805 00:33:11,414 --> 00:33:12,897 No, I don't mean tonight. I mean... 806 00:33:12,974 --> 00:33:14,899 I'm done here with the hotel. 807 00:33:14,976 --> 00:33:17,080 - For good. - You're quitting? 808 00:33:17,145 --> 00:33:19,070 We both knew this wasn't a long-term thing. 809 00:33:19,147 --> 00:33:21,474 I just wanted to help you open the hotel 810 00:33:21,509 --> 00:33:23,901 and to teach you how to fly. 811 00:33:23,936 --> 00:33:25,702 And having watched you today, 812 00:33:25,778 --> 00:33:27,036 you are flying like... 813 00:33:27,113 --> 00:33:28,279 Superman? 814 00:33:28,990 --> 00:33:30,790 Well, I was gonna say like a butterfly, 815 00:33:30,801 --> 00:33:33,545 but if you prefer Superman, that's fine with me. 816 00:33:35,663 --> 00:33:37,422 I'm really grateful to you, Anders. 817 00:33:37,498 --> 00:33:39,140 But I know that you 818 00:33:39,217 --> 00:33:40,758 need to do what's right for you. 819 00:33:40,835 --> 00:33:42,760 And I think we both know what that is. 820 00:33:44,082 --> 00:33:46,050 I am so sorry I was late. 821 00:33:46,085 --> 00:33:49,293 I had to buy something, and my car got two flat tires, 822 00:33:49,328 --> 00:33:51,252 and for some reason my phone stopped working. 823 00:33:51,287 --> 00:33:52,288 I couldn't even get a cab 824 00:33:52,355 --> 00:33:54,439 - because of the holidays. - I needed you here before dinner. 825 00:33:54,515 --> 00:33:56,065 But no, no, no, you had to go shopping. 826 00:33:56,142 --> 00:33:57,775 Nothing's even open. It's Thanksgiving. 827 00:33:57,852 --> 00:34:00,778 I wasn't shopping. I was getting pecans for Adam. 828 00:34:00,855 --> 00:34:03,164 Oh. Yeah, of course, you blame Adam. 829 00:34:03,241 --> 00:34:04,365 Say what you want about him... 830 00:34:04,442 --> 00:34:06,117 and believe me, you have said plenty... 831 00:34:06,194 --> 00:34:07,201 but he was the only one 832 00:34:07,229 --> 00:34:10,037 that was here for me the entire time. 833 00:34:10,114 --> 00:34:12,332 I'm not blaming him. I was helping him. 834 00:34:13,159 --> 00:34:14,843 He wanted to give you some joy 835 00:34:14,919 --> 00:34:16,544 before your trial 836 00:34:16,621 --> 00:34:18,138 by baking your favorite pie. 837 00:34:18,214 --> 00:34:20,173 And the reason he stood by you all day 838 00:34:20,183 --> 00:34:22,800 was because you make him feel like a problem. 839 00:34:22,877 --> 00:34:24,802 Which most of the time he is. 840 00:34:24,879 --> 00:34:26,471 But he's also 841 00:34:26,547 --> 00:34:28,648 been a better person. 842 00:34:30,051 --> 00:34:31,526 And he's still your son. 843 00:34:35,106 --> 00:34:36,189 She's telling the truth. 844 00:34:36,265 --> 00:34:39,033 She really was trying to help me. 845 00:34:39,110 --> 00:34:42,111 I'm sorry, I just wanted this Thanksgiving to be perfect. 846 00:34:42,188 --> 00:34:43,821 Well, I think it comes pretty close. 847 00:34:47,852 --> 00:34:49,086 Can I... 848 00:34:49,121 --> 00:34:50,703 - finally start carving now? - Hola. 849 00:34:52,240 --> 00:34:55,550 Sorry. Is it too late for me to change real quick and join you? 850 00:34:58,468 --> 00:35:00,930 Okay. Be right back. 851 00:35:05,505 --> 00:35:07,178 Before we go in, 852 00:35:07,255 --> 00:35:08,259 I want to apologize. 853 00:35:08,306 --> 00:35:09,472 And to thank you 854 00:35:09,549 --> 00:35:12,683 for taking the high road and telling Monica. 855 00:35:12,760 --> 00:35:14,852 Everything is gonna be so much better. 856 00:35:14,929 --> 00:35:16,053 I mean, we're already having 857 00:35:16,131 --> 00:35:18,239 our first Thanksgiving meal as a family. 858 00:35:18,316 --> 00:35:20,575 One thing. Monica knows nothing. 859 00:35:20,652 --> 00:35:22,558 And we're going to keep it that way for now. 860 00:35:22,593 --> 00:35:24,195 We have a contract to sign. 861 00:35:26,274 --> 00:35:28,032 Okay. I think we are 862 00:35:28,109 --> 00:35:29,200 finally ready? 863 00:35:29,277 --> 00:35:30,701 Uh, smells great. 864 00:35:30,778 --> 00:35:32,036 Unfortunately, I do not, 865 00:35:32,113 --> 00:35:34,413 so if you could just hold on one second, I'm gonna go shower. 866 00:35:34,490 --> 00:35:36,499 No, you are gonna sit your ass down at this table, 867 00:35:36,510 --> 00:35:39,001 we are gonna eat and be thankful! 868 00:35:39,078 --> 00:35:40,929 Okay. Um, sorry. 869 00:35:41,005 --> 00:35:42,180 I got here as fast as I could, 870 00:35:42,257 --> 00:35:43,881 given the circumstances. 871 00:35:43,958 --> 00:35:45,716 Oh, my God, you shot a turkey. 872 00:35:45,793 --> 00:35:48,719 I didn't shoot anything... on purpose. 873 00:35:48,796 --> 00:35:50,054 Now that we are 874 00:35:50,131 --> 00:35:52,774 finally together, granted, 875 00:35:52,851 --> 00:35:56,727 under the most excruciating circumstances possible, 876 00:35:56,804 --> 00:35:58,955 I want to thank you all for making it. 877 00:36:00,099 --> 00:36:01,566 How about a picture? 878 00:36:01,642 --> 00:36:03,568 The photographer left hours ago. 879 00:36:03,644 --> 00:36:04,735 So? 880 00:36:05,571 --> 00:36:06,889 Did someone say "picture"? 881 00:36:06,924 --> 00:36:09,290 I got this. I took a few night classes at Emory. 882 00:36:09,367 --> 00:36:11,033 - Good boy. - Oh. 883 00:36:11,110 --> 00:36:12,862 - Hey. - All right, everyone. 884 00:36:12,897 --> 00:36:14,745 - What do you got? What is it? - Look this way. 885 00:36:14,822 --> 00:36:16,247 - Wait, Bo, what...? - Oh, whoops. 886 00:36:16,324 --> 00:36:18,124 I accidentally pressed the video. Sorry. 887 00:36:18,134 --> 00:36:19,750 Give me... 888 00:36:19,827 --> 00:36:20,918 I promise I can do this. 889 00:36:20,995 --> 00:36:22,733 All right, there we go. 890 00:36:22,768 --> 00:36:24,623 Everyone, say "turkey." 891 00:36:24,658 --> 00:36:25,798 - No. - Who is this guy? 892 00:36:32,346 --> 00:36:35,101 We're thinking of opening a Club Colby offshoot in New York. 893 00:36:35,178 --> 00:36:37,512 And if the brand does well, who knows? 894 00:36:37,589 --> 00:36:39,439 You've come a long way since the little girl 895 00:36:39,516 --> 00:36:41,107 who used to make hand turkeys. 896 00:36:41,184 --> 00:36:42,359 Excuse me, that was art. 897 00:36:42,435 --> 00:36:44,271 It was cute. I'll give you that. 898 00:36:44,306 --> 00:36:45,395 That's why I saved it. 899 00:36:46,931 --> 00:36:49,566 Yeah, it's great that she saved your painting. 900 00:36:49,642 --> 00:36:52,360 It's not so great that she's been lying to you for years. 901 00:36:52,437 --> 00:36:54,529 - Vanessa. - What is she talking about? 902 00:36:54,606 --> 00:36:57,619 Yeah, what am I talking about, Mom? 903 00:36:57,654 --> 00:36:58,675 Wait. Mom? 904 00:36:58,751 --> 00:37:01,202 She's your... 905 00:37:01,279 --> 00:37:03,255 - You're my... - We're sisters. 906 00:37:05,450 --> 00:37:07,208 Oh, hell no. 907 00:37:07,285 --> 00:37:09,469 Stepsisters. 908 00:37:10,519 --> 00:37:11,638 Time for dessert. 909 00:37:11,715 --> 00:37:13,756 - Straight from the binder. - Thank you, Darren. 910 00:37:13,833 --> 00:37:17,093 Once again, I want to thank you all for making it. 911 00:37:17,170 --> 00:37:19,504 I don't know where I'll be this time next year, 912 00:37:19,539 --> 00:37:21,314 but hopefully it'll be right here with all of you. 913 00:37:22,251 --> 00:37:23,486 In the meantime, 914 00:37:23,521 --> 00:37:27,153 I'm making you president of the Carrington Foundation, Adam. 915 00:37:27,230 --> 00:37:28,521 When did you become 916 00:37:28,598 --> 00:37:30,440 - such a softie? - I'm going on trial for murder. 917 00:37:30,516 --> 00:37:31,774 It has a way of making you look at things 918 00:37:31,851 --> 00:37:32,875 from a different perspective. 919 00:37:32,952 --> 00:37:34,444 - He has a point. - Mm. 920 00:37:34,520 --> 00:37:36,946 Yeah, it shouldn't take that to make you realize 921 00:37:37,023 --> 00:37:38,948 that being with the ones you love is important. 922 00:37:39,025 --> 00:37:40,742 And no matter what has happened... 923 00:37:40,752 --> 00:37:42,076 God knows we've been through our share 924 00:37:42,153 --> 00:37:44,787 of drama and backstabbings... 925 00:37:44,864 --> 00:37:46,331 that's the past. 926 00:37:46,407 --> 00:37:48,596 And just the thought that we're here together, 927 00:37:48,636 --> 00:37:51,680 despite everything, that is enough to keep me going. 928 00:37:52,008 --> 00:37:53,094 You okay? 929 00:37:53,854 --> 00:37:55,107 Yeah. 930 00:37:55,818 --> 00:37:57,653 To family. 931 00:37:57,654 --> 00:37:59,079 What about really old friends 932 00:37:59,155 --> 00:38:01,298 and father figures who wish to return? 933 00:38:04,494 --> 00:38:05,927 Oh, there's nothing I'd like more. 934 00:38:06,842 --> 00:38:08,547 - Darren. - Hmm? 935 00:38:08,577 --> 00:38:09,882 You're fired. 936 00:38:15,839 --> 00:38:18,765 I thought you wanted to poison Cristal in Blake's eyes. 937 00:38:18,842 --> 00:38:20,558 But when you had the chance... 938 00:38:20,635 --> 00:38:23,228 I know, I'm, I'm as surprised as you, actually. 939 00:38:23,304 --> 00:38:25,989 All I know is something happened 940 00:38:26,066 --> 00:38:27,491 when she said I was a better person. 941 00:38:27,567 --> 00:38:30,819 She's right. I think you're pretty great. 942 00:38:30,895 --> 00:38:35,615 Yeah? Well, you've been a good influence. 943 00:38:35,692 --> 00:38:37,283 I'm glad you're here. 944 00:38:37,360 --> 00:38:39,294 Mmm. Me, too. 945 00:38:55,595 --> 00:38:58,638 First thing you need is a gag order on that prosecutor. 946 00:38:58,715 --> 00:39:01,141 And then if you can share with me all the details you have 947 00:39:01,217 --> 00:39:02,692 on the jury selection, 948 00:39:02,769 --> 00:39:04,436 - I can help. - Yeah, let's worry about that tomorrow. 949 00:39:04,512 --> 00:39:06,479 Right now I would kill to have a Manhattan with you. 950 00:39:06,556 --> 00:39:08,481 It's the one thing that your replacement couldn't get right, 951 00:39:08,558 --> 00:39:10,650 even when he went to the binder. 952 00:39:10,727 --> 00:39:11,985 Well, to be honest, 953 00:39:12,061 --> 00:39:13,319 I did put the recipe in the binder, 954 00:39:13,396 --> 00:39:16,156 but I left out my secret ingredient. 955 00:39:16,863 --> 00:39:18,125 Love. 956 00:39:19,235 --> 00:39:20,660 Oh, uh, well... 957 00:39:20,737 --> 00:39:22,879 I'm just joking, sir. I'm joking. 958 00:39:22,956 --> 00:39:25,215 Cinnamon. I left out the cinnamon. 959 00:39:26,603 --> 00:39:27,617 Love. 960 00:39:31,779 --> 00:39:33,840 - What's that? - It's ice cream. 961 00:39:33,917 --> 00:39:38,178 Like in The Notebook, which we can watch right now. 962 00:39:38,254 --> 00:39:40,972 Okay, all right, we'll watch it later. 963 00:39:41,049 --> 00:39:42,974 But you should take the London job if you want it. 964 00:39:43,051 --> 00:39:44,943 Landon killed it. You know, 965 00:39:45,020 --> 00:39:46,686 after my girlfriend shot him in the ass. 966 00:39:46,763 --> 00:39:48,238 Am I still your girlfriend? 967 00:39:48,315 --> 00:39:49,739 Okay, all right. 968 00:39:49,816 --> 00:39:51,016 Yeah, not the point. I got it. 969 00:39:51,985 --> 00:39:54,619 But I did sneak a look at your piece... 970 00:39:55,209 --> 00:39:57,197 ...and I loved it. 971 00:39:57,273 --> 00:39:58,490 It'd be perfect for the magazine. 972 00:39:58,566 --> 00:40:01,751 But instead of keeping it for myself, I sent it out 973 00:40:01,828 --> 00:40:03,703 to a couple different editors and publishers. 974 00:40:03,780 --> 00:40:06,173 So your phone will probably be ringing all weekend. 975 00:40:07,283 --> 00:40:09,209 Thank you, I think. 976 00:40:09,285 --> 00:40:12,879 And you were right. I was afraid of beginning again. 977 00:40:12,956 --> 00:40:14,547 But then I thought, 978 00:40:14,624 --> 00:40:16,716 if we do, then we can make new memories. 979 00:40:16,793 --> 00:40:18,218 You know? And forget the bad ones. 980 00:40:18,294 --> 00:40:19,736 Bad ones? 981 00:40:19,812 --> 00:40:24,682 The point is, if you are willing to start over, so am I. 982 00:40:25,360 --> 00:40:27,611 So, take... 983 00:40:30,306 --> 00:40:32,732 Hi. I'm Fallon. 984 00:40:36,980 --> 00:40:38,246 I'm Liam. 985 00:40:41,109 --> 00:40:42,542 Okay. 986 00:40:47,031 --> 00:40:48,540 Adam. 987 00:40:48,616 --> 00:40:50,208 I wanted to talk to you. 988 00:40:50,285 --> 00:40:51,584 Me, too. 989 00:40:51,661 --> 00:40:53,920 I just want to say thank you 990 00:40:53,997 --> 00:40:55,199 for everything you did today. 991 00:40:55,299 --> 00:40:58,975 And I'm so glad that we could move past our differences. 992 00:40:59,052 --> 00:41:01,770 Do you honestly think I didn't know what you were up to? 993 00:41:03,188 --> 00:41:04,264 I'm confused. 994 00:41:04,340 --> 00:41:06,432 The minute my car broke down, I knew it was you. 995 00:41:06,509 --> 00:41:07,914 I just didn't know how. 996 00:41:07,969 --> 00:41:09,848 But I saw you and Nadia together, 997 00:41:09,879 --> 00:41:11,443 and then it all made sense. 998 00:41:11,540 --> 00:41:15,066 I didn't say anything because I didn't want to hurt Blake. 999 00:41:15,143 --> 00:41:17,577 But trust me, you won't be here for long. 1000 00:41:18,543 --> 00:41:20,651 So watch your step. 1001 00:41:20,741 --> 00:41:25,085 Or... I guess that's what your girlfriend is for, right? 1002 00:41:32,869 --> 00:41:35,795 So? How's it going? 1003 00:41:35,872 --> 00:41:38,298 He said he loves me. 1004 00:41:39,576 --> 00:41:41,467 I've got him wrapped around my little finger. 1005 00:41:41,544 --> 00:41:44,137 Just like you wanted. 1006 00:41:44,213 --> 00:41:48,608 Perfect. Something we can all be thankful for. 1007 00:41:48,697 --> 00:41:50,707 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 74970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.