Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,025 --> 00:01:50,777
- Right there.
- Okay.
2
00:02:00,788 --> 00:02:02,872
Be careful as you walk.
3
00:02:06,168 --> 00:02:08,461
Just leave them here.
4
00:02:35,989 --> 00:02:39,325
23... four, five, six.
5
00:02:41,286 --> 00:02:43,871
51, 52.
6
00:02:57,761 --> 00:03:00,930
"The latest news."
7
00:03:01,098 --> 00:03:02,974
I fail to understand,
8
00:03:03,141 --> 00:03:05,685
if I who am most affected
am not disturbed, why you should be.
9
00:03:05,853 --> 00:03:08,729
Perhaps I'm disturbed by a reason
different from what you believe.
10
00:03:08,897 --> 00:03:11,232
Forgive me then for believing
the one you've given.
11
00:03:11,400 --> 00:03:14,819
I disapprove of changing from day to day
when the school is to be relocated.
12
00:03:14,987 --> 00:03:17,363
- Speak to the theater people then.
- What disturbs me
13
00:03:17,531 --> 00:03:19,532
is your accepting
the uncertainty without quarrel.
14
00:03:19,700 --> 00:03:22,785
For whatever reason, the theater people
keep deferring their moving in.
15
00:03:22,953 --> 00:03:26,038
I don't want the children to feel
they're leaving vacant what has been
16
00:03:26,206 --> 00:03:29,584
their place of education. I want them
to leave it as a place with new life.
17
00:03:29,751 --> 00:03:31,961
- Fine, Martha.
- What good would quarreling with them do?
18
00:03:32,129 --> 00:03:34,463
- Fine.
- It seems you waked intent we quarrel.
19
00:03:34,631 --> 00:03:37,967
Nor, may I say, claiming you were pleased
20
00:03:38,135 --> 00:03:40,678
with the outcome of your meeting
with the other men of the camp,
21
00:03:40,846 --> 00:03:44,265
did you retire last night
with your customary sweetness.
22
00:03:44,433 --> 00:03:48,227
Do please then forgive me...
for Christ's sake!
23
00:03:54,026 --> 00:03:56,611
Do please forgive me.
24
00:04:07,998 --> 00:04:09,999
Mornin'.
25
00:04:12,669 --> 00:04:14,962
How did Hearst
take the letter?
26
00:04:15,130 --> 00:04:17,089
I don't know.
Is the paper even out yet?
27
00:04:17,257 --> 00:04:19,634
Guess you don't fuckin' know much.
28
00:04:19,801 --> 00:04:21,594
Do you, Sol?
29
00:04:21,762 --> 00:04:24,722
I guess I don't.
30
00:04:24,890 --> 00:04:27,099
Do you want to fight?
31
00:04:27,267 --> 00:04:30,394
Whoo!
32
00:04:40,530 --> 00:04:43,699
Whoo! Whoo.
33
00:04:43,867 --> 00:04:46,369
Hold on! Whoa!
34
00:04:46,536 --> 00:04:48,788
Whoa! Road agents...
35
00:04:48,956 --> 00:04:52,124
- ambushed us a couple of miles out!
- Anyone hurt?
36
00:04:52,292 --> 00:04:54,543
Cocksuckers dropped a tree
across the road.
37
00:04:54,711 --> 00:04:58,547
We just come up on it and they started
shootin' from the fuckin' ridgeline.
38
00:04:58,715 --> 00:05:01,050
Would have lost
the strongbox sure, Sheriff,
39
00:05:01,218 --> 00:05:04,053
if not for them there that laid down
rifle fire as covered us.
40
00:05:04,221 --> 00:05:07,390
Whoo! Fuck me! Holy fuck.
41
00:05:07,557 --> 00:05:09,308
Holy fuck, right, Wyatt?
42
00:05:09,476 --> 00:05:13,813
- I'd like to buy you both a fucking drink.
- That's a big fucking yes from both of us.
43
00:05:13,981 --> 00:05:16,065
You hit anyone?
44
00:05:16,233 --> 00:05:18,484
No, we were just trying
to drive 'em off, Sheriff.
45
00:05:18,652 --> 00:05:21,529
- How many were there?
- Two or three.
46
00:05:21,697 --> 00:05:23,531
I heard one of 'em
shout like you winged 'em.
47
00:05:23,699 --> 00:05:25,658
They was dodging behind stumps
and making for cover.
48
00:05:25,826 --> 00:05:28,911
Hey. Why don't you go in there
and get drunk with them,
49
00:05:29,079 --> 00:05:31,622
let the Sheriff and I finish our talk?
50
00:05:31,790 --> 00:05:34,083
All right.
51
00:05:38,755 --> 00:05:40,756
Little brother's got me for a hero.
52
00:05:40,924 --> 00:05:42,466
What's your name?
53
00:05:42,634 --> 00:05:46,262
I'm Wyatt, and going in there
to get drunk is Morgan Earp.
54
00:05:47,597 --> 00:05:49,515
I was a lawman in Dodge City,
55
00:05:49,683 --> 00:05:51,767
before that in Wichita.
56
00:05:51,935 --> 00:05:54,437
But I ain't looking
for none of that here.
57
00:05:54,604 --> 00:05:57,189
- What are you looking for?
- We got a timber lease.
58
00:05:57,357 --> 00:05:59,358
You and your brother?
59
00:06:01,194 --> 00:06:02,528
What's your name?
60
00:06:02,696 --> 00:06:04,655
Seth Bullock.
61
00:06:04,823 --> 00:06:07,116
How do you do?
62
00:06:07,284 --> 00:06:09,785
There is a fella that wants
to buy you a drink.
63
00:06:10,829 --> 00:06:12,121
Over at The Gem.
64
00:06:12,289 --> 00:06:14,040
All right.
65
00:06:16,626 --> 00:06:20,504
Shall I authorize a watering and feeding
of these gentlemen's horses, Sheriff?
66
00:06:23,633 --> 00:06:25,843
As mayor?
As a gesture from the camp?
67
00:06:29,598 --> 00:06:31,432
One at a time...
68
00:06:31,600 --> 00:06:35,478
lest they drag you
to a deserved demise.
69
00:06:43,945 --> 00:06:45,696
Ugh, fuck.
70
00:06:45,864 --> 00:06:48,574
It's me, Jane.
71
00:06:48,742 --> 00:06:50,743
If you want the bed, I'm leaving.
72
00:06:50,911 --> 00:06:53,287
Don't go nowhere on my account.
73
00:06:53,455 --> 00:06:55,664
I'm a fuckin' floor sleeper anyway.
74
00:06:57,626 --> 00:07:00,503
I want to find fruit for
the schoolchildren's morning snack.
75
00:07:00,670 --> 00:07:03,005
Uh, I'm up, I'm up, I'm up.
76
00:07:03,173 --> 00:07:05,883
I'll get the hell out of here.
77
00:07:07,677 --> 00:07:09,178
Why not stay?
78
00:07:09,346 --> 00:07:12,306
I got errands all morning myself.
79
00:07:12,474 --> 00:07:14,683
If you just heard me fart, excuse me.
80
00:07:25,445 --> 00:07:27,446
Will you come back later?
81
00:07:28,698 --> 00:07:30,866
Uh...
82
00:07:31,034 --> 00:07:33,244
maybe maybe.
83
00:07:35,914 --> 00:07:38,541
It's heads or tails where
any fuckin' day will take me.
84
00:07:49,845 --> 00:07:52,346
I'll not have vile affections
85
00:07:52,514 --> 00:07:54,765
or uncleanness on these premises!
86
00:07:54,933 --> 00:07:57,017
Find my specific meaning at
87
00:07:57,185 --> 00:08:01,438
24-26...
88
00:08:01,606 --> 00:08:02,898
Fuck yourself
89
00:08:03,066 --> 00:08:05,568
with a fist punch up your ass
90
00:08:05,735 --> 00:08:08,112
today at the present moment.
91
00:08:11,741 --> 00:08:14,076
I gotta go.
92
00:08:14,244 --> 00:08:16,579
I'm moving out of that fucking place.
93
00:08:16,746 --> 00:08:20,207
Not me. Not me.
I never fuckin' moved in.
94
00:08:22,419 --> 00:08:24,587
...and verses following.
95
00:08:36,933 --> 00:08:40,019
Don't think you was offered
a job here last night.
96
00:08:40,187 --> 00:08:44,148
Gauging the fucking level you'd
fucking presume to was all that was.
97
00:08:51,281 --> 00:08:55,743
Maybe you declined 'cause you thought you
ought to be partners in the fuckin' business,
98
00:08:55,911 --> 00:08:58,454
name on the signage like a human's
99
00:08:58,622 --> 00:09:01,832
or God hadn't set man apart
from the fucking beasts!
100
00:09:04,711 --> 00:09:08,631
I got an errand, then I'm going
to San Francisco.
101
00:09:08,798 --> 00:09:11,800
We will never be equal,
sign or fucking no.
102
00:09:11,968 --> 00:09:15,721
And if I agreed to your name
on the signage,
103
00:09:15,889 --> 00:09:20,059
we would know the fucking truth still.
104
00:09:22,812 --> 00:09:25,314
Fucking nigger bastard!
105
00:09:25,482 --> 00:09:28,317
Assuming to leave
without my consent.
106
00:09:35,075 --> 00:09:38,244
Not without a fucking saddle, he won't.
107
00:09:40,121 --> 00:09:43,290
Not if I hide his fucking saddle
108
00:09:43,458 --> 00:09:45,626
till he reveals fucking Hostetler's
109
00:09:45,794 --> 00:09:48,212
nigger voodoo ciphering methods.
110
00:09:48,380 --> 00:09:51,548
So accounts ain't constantly
111
00:09:51,716 --> 00:09:54,176
to be carried around in the man's mind
112
00:09:54,344 --> 00:09:57,304
till he lives in terror of taking a drink!
113
00:10:09,776 --> 00:10:13,612
Implying what by that
fucking lordly look?
114
00:10:13,780 --> 00:10:17,866
That he'll outflank my tactics
buying a new fucking saddle?
115
00:10:24,082 --> 00:10:28,252
Then I don't suppose you'll mind
the improved fucking strategy
116
00:10:28,420 --> 00:10:31,046
involves you coming unshod behind.
117
00:10:31,214 --> 00:10:33,424
Now give me a fucking hoof.
118
00:10:33,591 --> 00:10:35,718
Yeah.
119
00:10:36,970 --> 00:10:38,887
There we go.
120
00:10:41,891 --> 00:10:45,394
That's right.
121
00:10:46,563 --> 00:10:49,982
Harp and fucking criticize
122
00:10:50,150 --> 00:10:54,153
until there's a fucking
solution in the offing,
123
00:10:54,321 --> 00:10:56,822
and then become fucking obstinate.
124
00:10:56,990 --> 00:11:00,034
Now, for the last fucking time,
125
00:11:00,201 --> 00:11:04,580
give me a fucking hoof.
126
00:11:13,381 --> 00:11:15,549
Come sneaking up like an Injun.
127
00:11:15,717 --> 00:11:17,801
Can't wait on your boy
no longer, Miss Lady.
128
00:11:17,969 --> 00:11:20,220
Bow on that money
is the same one you tied.
129
00:11:20,388 --> 00:11:22,931
I'm grateful you waited
on him as long as you did.
130
00:11:23,099 --> 00:11:26,101
It ain't being none of my business
gonna stop me
131
00:11:26,269 --> 00:11:28,604
from asking how your boy's talk
with Hearst went.
132
00:11:28,772 --> 00:11:30,606
Odell gonna meet up
in New York City
133
00:11:30,774 --> 00:11:32,775
with a man works for Mr. Hearst.
134
00:11:32,942 --> 00:11:36,236
- Go back with him to Liberia.
- Ah.
135
00:11:36,404 --> 00:11:38,530
Odell say if Mr. Hearst wanted,
136
00:11:38,698 --> 00:11:41,575
he'd harm him here,
get to see the hurt he'd done.
137
00:11:41,743 --> 00:11:45,120
Well, your water broke open a damn
smart nigger, didn't it, Aunt Lou?
138
00:11:45,288 --> 00:11:47,873
You think there's sense to that?
139
00:11:48,041 --> 00:11:50,334
More than I've made since
I've learned to talk.
140
00:11:52,629 --> 00:11:55,297
No place I guess you can
hide a child from danger.
141
00:11:55,465 --> 00:11:59,385
If I knew, I'd keep that spot for myself.
142
00:11:59,552 --> 00:12:01,512
And can I fix you
something to take away?
143
00:12:01,679 --> 00:12:04,973
- Something with meat and heat to it.
- Come on, stand next to me.
144
00:12:05,141 --> 00:12:09,311
- Here, let me get that for you.
- Thank you, sir.
145
00:12:12,190 --> 00:12:15,401
Myself and him over there,
my strong right arm,
146
00:12:15,568 --> 00:12:18,779
along with Tom Nuttall
that runs the Saloon No. 10,
147
00:12:18,947 --> 00:12:22,658
- was the first operators in this here camp.
- So.
148
00:12:22,826 --> 00:12:26,245
Turned the first card,
sold the first booze and snatch.
149
00:12:26,413 --> 00:12:29,123
Road agents, story goes,
150
00:12:29,290 --> 00:12:32,376
don't work these hills but by my leave.
151
00:12:32,544 --> 00:12:34,503
Which if that's true, explains why
152
00:12:34,671 --> 00:12:36,964
I'm fucking interested
in what you're telling.
153
00:12:37,132 --> 00:12:39,299
- So.
- So...
154
00:12:39,467 --> 00:12:41,927
go the fuck ahead
and tell me then.
155
00:12:42,095 --> 00:12:44,179
Me and my brother happened along
156
00:12:44,347 --> 00:12:47,349
and we balked some unknown parties
157
00:12:47,517 --> 00:12:49,977
who was having
a few shots at the stage.
158
00:12:50,145 --> 00:12:52,771
That's all.
159
00:12:52,939 --> 00:12:56,483
Ears flat back to the head,
160
00:12:56,651 --> 00:12:59,403
nose without boils, fucking modest...
161
00:12:59,571 --> 00:13:01,405
a proper hero, Dan.
162
00:13:01,573 --> 00:13:03,323
How many unknown parties?
163
00:13:03,491 --> 00:13:07,035
- Uh, two or maybe three.
- At what remove from you?
164
00:13:07,203 --> 00:13:09,788
- 100 feet and more.
- Describe 'em.
165
00:13:09,956 --> 00:13:13,333
Nah, they broke off.
We returned fire.
166
00:13:13,501 --> 00:13:14,835
Describe 'em.
167
00:13:15,003 --> 00:13:17,504
My meaning would be them firing,
168
00:13:17,672 --> 00:13:20,048
I didn't get a good fucking
look at them.
169
00:13:22,552 --> 00:13:26,513
I'd also say you're fucking free
with your reprehending tone.
170
00:13:35,398 --> 00:13:37,107
Drink?
171
00:13:37,275 --> 00:13:39,234
All right.
172
00:13:46,910 --> 00:13:50,621
My opinion...
it may come out of vanity...
173
00:13:50,788 --> 00:13:52,998
your tale's full of shit,
174
00:13:53,166 --> 00:13:58,295
I say, or else I'd have known of 'em.
There was no road agents.
175
00:13:58,463 --> 00:13:59,796
I say...
176
00:14:01,508 --> 00:14:05,636
to make a hero's entrance into camp,
you and your friend kicked up dust,
177
00:14:05,803 --> 00:14:08,805
whooped and hollered and played
all the parts yourselves.
178
00:14:10,642 --> 00:14:14,269
- Who is that with you?
- It's my brother.
179
00:14:17,023 --> 00:14:19,775
This was my idea.
180
00:14:23,071 --> 00:14:24,613
Any others?
181
00:14:24,781 --> 00:14:27,115
Not brothers, ideas...
how to pass your time in camp.
182
00:14:27,283 --> 00:14:29,284
I got a timber lease to work.
183
00:14:29,452 --> 00:14:33,080
- Come by how?
- Cards, last night in Custer City.
184
00:14:38,461 --> 00:14:40,629
Small chance that you want
185
00:14:40,797 --> 00:14:42,965
to explore options to working your lease,
186
00:14:43,132 --> 00:14:45,133
anyone hires your gun,
you report to me.
187
00:14:45,301 --> 00:14:47,135
I'll double what they're paying you.
188
00:14:47,303 --> 00:14:51,181
But your story ought
be true, you understand?
189
00:14:51,349 --> 00:14:54,893
I'll test the sense of it,
190
00:14:55,061 --> 00:14:57,312
that knows more of this place
191
00:14:57,480 --> 00:15:00,941
and I guess every other than you do.
192
00:15:03,695 --> 00:15:06,822
If you choose to fell the timber,
193
00:15:06,990 --> 00:15:09,658
axes, wedges, block and tackle
194
00:15:09,826 --> 00:15:13,078
sheriff has at the hardware store.
195
00:15:17,000 --> 00:15:19,209
All right.
196
00:15:36,686 --> 00:15:39,521
You figure Hearst will take a run at him?
197
00:15:43,109 --> 00:15:45,861
Hmm. Good cooking,
big-hearted fat lady
198
00:15:46,029 --> 00:15:48,155
presiding over my rest,
199
00:15:48,323 --> 00:15:51,700
I wouldn't be headed
for San Francisco.
200
00:15:54,912 --> 00:15:57,122
She'd probably know
what I'm talking about...
201
00:15:57,290 --> 00:15:59,333
how the wicked live.
202
00:16:01,127 --> 00:16:04,963
And are always at fucking ease.
203
00:16:06,507 --> 00:16:08,967
Or just plain drunk before noon.
204
00:16:32,700 --> 00:16:34,951
Wyatt.
205
00:16:36,162 --> 00:16:37,996
Wyatt, this here's Jen,
206
00:16:38,164 --> 00:16:40,749
whose sister it turns out
the both of us have knowed...
207
00:16:40,917 --> 00:16:44,252
Mary Bess from
the Yellowbird in Gunnison.
208
00:16:44,420 --> 00:16:46,254
Even prettier.
209
00:16:46,422 --> 00:16:48,590
I was speaking to Jen of that $11...
210
00:16:48,758 --> 00:16:50,926
We got to go acquire them tools.
211
00:16:51,094 --> 00:16:54,429
...that I loaned her sister?
212
00:16:54,597 --> 00:16:58,642
We was working out
the forgiveness of the debt.
213
00:17:02,438 --> 00:17:06,233
Well, you can work out
her forgiveness later.
214
00:17:19,956 --> 00:17:23,041
I thought we was gonna capitalize
on the good will we created.
215
00:17:23,209 --> 00:17:26,795
Seeing to our fucking capitalizing
means more than getting your end wet.
216
00:17:33,803 --> 00:17:35,095
Here.
217
00:17:35,263 --> 00:17:37,681
This will buy the tools
to cut our lumber.
218
00:17:37,849 --> 00:17:40,350
What are you going to do?
219
00:17:40,518 --> 00:17:42,769
The next fucking step of my plan.
220
00:17:42,937 --> 00:17:46,648
- To capitalize?
- You go ahead down to that hardware place.
221
00:17:46,816 --> 00:17:50,277
- I can see to the tree cutting and more.
- Only start with seeing to the trees.
222
00:17:50,445 --> 00:17:53,155
- Or don't you think I'm able?
- Jesus Christ, Morgan.
223
00:17:53,322 --> 00:17:57,909
- Now probably I'll be in this place.
- Well, what did he want upstairs?
224
00:17:58,077 --> 00:18:00,287
You ain't got time for me
to get into that.
225
00:18:13,009 --> 00:18:15,719
- Morning.
- Good morning, Mr. Hearst.
226
00:18:16,888 --> 00:18:20,515
Very constructive reminder
in this morning's edition.
227
00:18:20,683 --> 00:18:23,059
12 days to the election.
228
00:18:23,227 --> 00:18:25,896
Will you continue to show that calendar,
229
00:18:26,063 --> 00:18:28,690
uh, 11, 10 days, so on?
230
00:18:28,858 --> 00:18:31,234
Assuming my press stays intact.
231
00:18:31,402 --> 00:18:34,321
Thanks, too, for publishing
232
00:18:34,489 --> 00:18:38,200
Sheriff Bullock's letter of condolence to
the family of that murdered worker of mine.
233
00:18:38,367 --> 00:18:39,868
Oh, you're welcome.
234
00:18:40,036 --> 00:18:42,537
I suppose I should
have written them myself.
235
00:18:42,705 --> 00:18:45,665
I'd not presume to suppose in that regard,
Mr. Hearst, one way or another.
236
00:18:45,833 --> 00:18:48,460
Was the sheriff's making his letter
part of the public record
237
00:18:48,628 --> 00:18:51,171
meant to embarrass or reproach me?
238
00:18:51,339 --> 00:18:53,381
I'd not suppose in that connection either.
239
00:18:53,549 --> 00:18:56,051
I'm to take you for majestically neutral?
240
00:18:56,219 --> 00:19:00,263
I'd make the less exalted claim,
241
00:19:00,431 --> 00:19:03,767
as a journalist, of keeping
my opinions to myself.
242
00:19:03,935 --> 00:19:06,645
You are less majestically neutral than...
243
00:19:06,813 --> 00:19:09,856
than cloaking your cowardice
in principle?
244
00:19:13,110 --> 00:19:17,030
I can only answer perhaps, Mr. Hearst,
245
00:19:17,198 --> 00:19:20,325
events have not yet disclosed
to me all that I am.
246
00:19:20,493 --> 00:19:23,745
Those kind of events could be
in the weather, Merrick.
247
00:19:23,913 --> 00:19:26,623
You might have a second
calendar for them.
248
00:19:41,138 --> 00:19:44,891
The fella all those hats was
up in the air about, Mr. T.
249
00:19:45,059 --> 00:19:46,518
Ah.
250
00:19:46,686 --> 00:19:49,604
Claims he drove off them road agents.
251
00:19:53,860 --> 00:19:57,153
Elrod Yulham
from Galena, Illinois.
252
00:19:57,321 --> 00:19:59,906
Uh, afraid not.
253
00:20:00,074 --> 00:20:04,035
Oh, I see now. You got more flare
about the nostrils than Elrod.
254
00:20:04,203 --> 00:20:07,122
Uh, this here gentleman's
a hero, Mr. Tolliver.
255
00:20:07,290 --> 00:20:11,209
Thwarted a band of brigands
attacking the stage out of Cheyenne.
256
00:20:11,377 --> 00:20:13,503
Three, craps.
257
00:20:13,671 --> 00:20:15,964
Don't levy the man's wager, Leon.
258
00:20:16,132 --> 00:20:18,675
His throw got queered
by Con's chatter.
259
00:20:18,843 --> 00:20:20,510
Last was no roll.
260
00:20:20,678 --> 00:20:23,221
Cy Tolliver, sir.
It's a honor to meet you.
261
00:20:23,389 --> 00:20:25,265
Thanks in the name of us all.
262
00:20:25,433 --> 00:20:27,809
We just happened to happen by.
263
00:20:27,977 --> 00:20:30,478
That's the first I hear of a we.
264
00:20:31,480 --> 00:20:34,983
- Six is the point. Point six.
- Well, I come into camp with my brother.
265
00:20:35,151 --> 00:20:38,278
Who would be where
at this present juncture?
266
00:20:38,446 --> 00:20:40,363
Well, we acquired a timber lease.
267
00:20:40,531 --> 00:20:42,532
He's out buying tools for us to work it.
268
00:20:42,700 --> 00:20:45,702
Tools to work a timber lease.
269
00:20:45,870 --> 00:20:48,872
I guess you're even more a hero,
270
00:20:49,040 --> 00:20:51,333
guns being out of your line.
271
00:20:52,752 --> 00:20:56,254
I didn't call them
a fully foreign subject now.
272
00:20:56,422 --> 00:20:58,506
I see.
273
00:20:59,508 --> 00:21:01,217
I see.
274
00:21:01,385 --> 00:21:03,303
Eight. Point six.
275
00:21:03,471 --> 00:21:06,181
Pay the man, Leon.
276
00:21:06,349 --> 00:21:09,017
But I didn't make my point.
277
00:21:09,185 --> 00:21:12,103
You did to me.
278
00:21:15,024 --> 00:21:16,858
We ought try...
279
00:21:17,026 --> 00:21:20,153
to cross the road...
280
00:21:20,321 --> 00:21:22,197
today.
281
00:21:27,078 --> 00:21:29,537
The thoroughfare's a menace.
282
00:21:29,705 --> 00:21:33,708
Ruts, sinkholes, quick slimes.
283
00:21:52,853 --> 00:21:56,147
You're the producer, Jack.
284
00:21:56,315 --> 00:22:00,068
You'll manage.
285
00:22:25,594 --> 00:22:28,763
Forgive my presumption, sir.
286
00:22:28,931 --> 00:22:32,267
Have you lanceolate
pains hereabouts?
287
00:22:33,936 --> 00:22:35,353
Yes.
288
00:22:35,521 --> 00:22:38,815
Intermittent, but sudden,
sharp in onset,
289
00:22:38,983 --> 00:22:42,902
occasioned by a tilt of a shoulder,
a shift of weight?
290
00:22:43,070 --> 00:22:46,531
I may try ice-water dousing.
291
00:22:46,699 --> 00:22:48,366
Ah.
292
00:22:48,534 --> 00:22:51,244
A German doctor
in Virginia City urged me to it.
293
00:22:51,412 --> 00:22:54,247
A vogue, if you would
permit me to say,
294
00:22:54,415 --> 00:22:56,958
now quite exploded,
295
00:22:57,126 --> 00:23:01,337
even recognized
as possibly harmful.
296
00:23:01,505 --> 00:23:03,465
- Really?
- Yeah.
297
00:23:03,632 --> 00:23:06,634
The cold causing
too rapid and painful
298
00:23:06,802 --> 00:23:10,013
a contraction of muscles
already knotted in spasm.
299
00:23:10,181 --> 00:23:13,641
- I see.
- I am aware of a certain technique
300
00:23:13,809 --> 00:23:17,729
by whose virtue I was
gradually and by degrees
301
00:23:17,897 --> 00:23:20,315
relieved of a similar
suffering of my own.
302
00:23:20,483 --> 00:23:21,816
You are?
303
00:23:21,984 --> 00:23:25,737
Blessed by my pain's
entire remission
304
00:23:25,905 --> 00:23:28,114
for 15 years,
305
00:23:28,282 --> 00:23:30,200
one month and three days.
306
00:23:30,367 --> 00:23:33,578
I dread the prospect
of ice-water dousing.
307
00:23:33,746 --> 00:23:37,499
Taught me by a former Odabashi
of the Turkish artillery,
308
00:23:37,666 --> 00:23:39,626
come himself to be afflicted
309
00:23:39,794 --> 00:23:43,671
through chronic lifting
of cast-iron cannonballs.
310
00:23:43,839 --> 00:23:46,341
Can you help me...
311
00:23:46,509 --> 00:23:47,842
who does not know your name?
312
00:23:48,010 --> 00:23:50,136
- John Langrishe, sir.
- Ah.
313
00:23:50,304 --> 00:23:51,679
Permit me to say
314
00:23:51,847 --> 00:23:55,308
you are known to me.
315
00:23:55,476 --> 00:23:57,018
- George Hearst.
- Yes.
316
00:23:57,186 --> 00:23:59,104
Oh, yes.
317
00:24:00,648 --> 00:24:04,484
Would later today be convenient
to start, George Hearst?
318
00:24:06,070 --> 00:24:08,822
Indeed.
319
00:24:29,677 --> 00:24:31,636
- Better today?
- No better...
320
00:24:31,804 --> 00:24:34,430
nor will be to take him
in a day to come.
321
00:24:34,598 --> 00:24:36,891
Be good enough
to inform the artisans
322
00:24:37,059 --> 00:24:39,561
they will not be renovating
after recess at the school.
323
00:24:39,728 --> 00:24:42,730
Prepare his transport.
324
00:24:42,898 --> 00:24:46,401
We are going to show him
the theater.
325
00:24:46,569 --> 00:24:49,571
- Will you help me?
- I've other fucking business.
326
00:24:59,707 --> 00:25:02,375
Seven out.
327
00:25:02,543 --> 00:25:05,003
Motherless whore.
328
00:25:06,255 --> 00:25:08,840
Speaking against
the establishment's interests,
329
00:25:09,008 --> 00:25:12,886
you might leave with a rosier outlook
still holding some of our money.
330
00:25:34,950 --> 00:25:37,035
Big winner on the day.
331
00:25:39,371 --> 00:25:42,290
Well, those appear
to have propagated.
332
00:25:46,003 --> 00:25:47,837
He worsens, Mrs. Bullock,
333
00:25:48,005 --> 00:25:50,548
never to improve, I'm afraid.
334
00:25:50,716 --> 00:25:52,675
I'm very sorry, Mr. Langrishe.
335
00:25:52,843 --> 00:25:56,471
Hope having postponed the old actor's
visit to what will be our theater,
336
00:25:56,639 --> 00:26:00,600
its abandonment now argues
the visit's urgent execution.
337
00:26:00,768 --> 00:26:03,228
- I understand.
- Forcing this directness upon me.
338
00:26:03,395 --> 00:26:06,481
When, Mrs. Bullock, today
will your classes stand in recess?
339
00:26:06,649 --> 00:26:09,150
How soon could you have him here?
340
00:26:09,318 --> 00:26:11,319
The logistics of his transport
341
00:26:11,487 --> 00:26:15,615
and the histrionics of his porter
may not make it till late this afternoon.
342
00:26:15,783 --> 00:26:18,201
I'll cancel the session
right after the recess.
343
00:26:18,369 --> 00:26:20,828
Bless you.
344
00:26:20,996 --> 00:26:23,581
And thanks
345
00:26:25,501 --> 00:26:27,710
Oh. Beautiful.
346
00:26:32,508 --> 00:26:35,635
- I got ammunition left.
- I see that.
347
00:26:38,305 --> 00:26:39,847
I didn't order any shotgun.
348
00:26:40,015 --> 00:26:42,684
I'm doing you the courtesy
of allowing you
349
00:26:42,851 --> 00:26:45,520
not to think I'm as stupid
as evidently you believe
350
00:26:45,688 --> 00:26:49,440
that girl off who you tore
that piece of pussy off of is.
351
00:26:49,608 --> 00:26:51,192
The girl's sister owed me money.
352
00:26:51,360 --> 00:26:54,237
From the Yellowbird in Gunnison.
353
00:26:54,405 --> 00:26:58,241
Well, Jen claims you worked
that information from her.
354
00:26:58,409 --> 00:27:00,618
- That her sister owed me money?
- Yeah.
355
00:27:00,786 --> 00:27:02,161
Did she tell you how I did it?
356
00:27:02,329 --> 00:27:04,622
'Cause I'd sure like to remember
for the next time I'm short.
357
00:27:04,790 --> 00:27:07,917
Worked it from her
at this very bar in idle chatter...
358
00:27:08,085 --> 00:27:11,212
having a sister who whored
at the Yellowbird in Gunnison,
359
00:27:11,380 --> 00:27:15,967
and only then alleged
the supposed owed $11.
360
00:27:16,135 --> 00:27:19,887
How long you been
wearing shoes, Counselor?
361
00:27:20,055 --> 00:27:21,889
Did you fuck off the full 11?
362
00:27:22,057 --> 00:27:24,600
She claims $5 was owed,
363
00:27:24,768 --> 00:27:28,396
but my inkling
is the right total was seven.
364
00:27:49,293 --> 00:27:51,336
- Thanks.
- Mm-hm.
365
00:27:52,796 --> 00:27:55,048
Where are the tools, Morgan?
366
00:27:55,215 --> 00:27:58,092
That is a story in itself.
367
00:28:02,931 --> 00:28:05,266
You say it weren't an ass fuck,
368
00:28:05,434 --> 00:28:08,227
I believe you.
369
00:28:11,190 --> 00:28:13,775
You buying those
goddamn tools or not?
370
00:28:13,942 --> 00:28:17,320
I wouldn't have chose them
not meaning to buy.
371
00:28:17,488 --> 00:28:19,322
As opposed to leaving chosen goods
372
00:28:19,490 --> 00:28:22,241
piled in the middle of the fucking store
373
00:28:22,409 --> 00:28:25,953
for every other piece of business
to be conducted over and around.
374
00:28:26,121 --> 00:28:30,458
It's customary to stand by
till the transaction's finished.
375
00:28:30,626 --> 00:28:32,627
I was called elsewhere.
376
00:28:32,795 --> 00:28:34,712
"Elsewhere"... meaning The Gem?
377
00:28:34,880 --> 00:28:38,091
You wouldn't be doubting
my brother's word?
378
00:28:46,308 --> 00:28:48,142
Pay for the tools and remove them,
379
00:28:48,310 --> 00:28:51,646
and I'll cease to doubt
your ability to do so.
380
00:28:53,190 --> 00:28:55,191
How's that?
381
00:29:16,255 --> 00:29:20,007
There is no losing in a match
like that, Mr. Hearst.
382
00:29:20,175 --> 00:29:22,760
- Never been much for draws.
- Well, I... I...
383
00:29:22,928 --> 00:29:25,930
I meant to say,
let the matter be joined aright,
384
00:29:26,098 --> 00:29:30,226
whether Bullock or this gunsel stood at
the finish, there's no losing in it for you.
385
00:29:30,394 --> 00:29:32,353
What does "joined aright" mean?
386
00:29:32,521 --> 00:29:36,065
Say Bullock was first provoked
out the public eye,
387
00:29:36,233 --> 00:29:39,235
so his throwing down
in public seemed...
388
00:29:39,403 --> 00:29:41,112
overquick.
389
00:29:41,280 --> 00:29:43,448
There's all kinds of
implications to that,
390
00:29:43,615 --> 00:29:45,533
legal and political too.
391
00:29:45,701 --> 00:29:47,535
Have you taken steps
392
00:29:47,703 --> 00:29:50,538
to join this matter aright?
393
00:29:50,706 --> 00:29:54,792
Only steps I took so far, Mr. Hearst,
was to bring me into your presence.
394
00:29:54,960 --> 00:29:56,961
As to what steps will be required
395
00:29:57,129 --> 00:30:00,298
if you give the go-ahead,
396
00:30:00,466 --> 00:30:04,719
easy as the sheriff sparks
and cocky look as this kid wears,
397
00:30:04,887 --> 00:30:07,597
the number should be few.
398
00:30:09,892 --> 00:30:12,560
I would suggest,
to keep you fucking protected,
399
00:30:12,728 --> 00:30:14,937
that the kid should think I'm at the helm.
400
00:30:17,065 --> 00:30:20,151
Very circumspect.
Very considerate.
401
00:30:26,325 --> 00:30:28,701
There are the blankets.
402
00:30:28,869 --> 00:30:30,786
Oh, there they are.
403
00:30:31,955 --> 00:30:35,291
You are excused
by age and illness.
404
00:30:35,459 --> 00:30:37,418
I am simply stupid.
405
00:30:37,586 --> 00:30:39,754
Oh, no.
406
00:30:39,922 --> 00:30:43,674
At a minimum,
unforgivably forgetful.
407
00:30:43,842 --> 00:30:45,343
My dear boy,
408
00:30:45,511 --> 00:30:47,470
we are here now,
409
00:30:47,638 --> 00:30:51,891
you and I and the blankets.
410
00:30:52,059 --> 00:30:54,101
Yes yes. Um...
411
00:30:57,231 --> 00:31:01,734
I wonder where the chair would be
in which I'm to be transported.
412
00:31:01,902 --> 00:31:05,112
Oh, that the countess
and Claudia should be wheeling
413
00:31:05,280 --> 00:31:08,074
across the thoroughfare
even as we speak.
414
00:31:25,551 --> 00:31:28,302
We shall swaddle you
like the baby Jesus,
415
00:31:28,470 --> 00:31:32,473
making the most simple
and economical of transactions
416
00:31:32,641 --> 00:31:34,475
to transfer you to the countess
417
00:31:34,643 --> 00:31:38,229
and Claudia's chair once they arrive.
418
00:31:38,397 --> 00:31:40,106
All right.
419
00:31:40,274 --> 00:31:42,525
All right.
420
00:31:44,152 --> 00:31:47,572
Is he dying? Is he dead?
421
00:31:47,739 --> 00:31:49,907
He's in a bad fucking way.
422
00:31:56,665 --> 00:31:59,041
Here. Take that for
his care and burying.
423
00:31:59,209 --> 00:32:01,711
Let me get my fucking horse past.
424
00:32:01,878 --> 00:32:04,505
And let the bank know
someone don't take over this place
425
00:32:04,673 --> 00:32:07,675
- that loan they made Steve is going bad.
- Why don't you tell them?
426
00:32:07,843 --> 00:32:10,219
'Cause I'm a nigger, Doc,
that don't care what stands or falls.
427
00:32:10,387 --> 00:32:13,347
- Hostetler was too.
- Hostetler was taller than me.
428
00:32:18,895 --> 00:32:21,856
Fuck you, Steve.
429
00:32:22,024 --> 00:32:23,858
Fuck you, Hostetler.
430
00:32:26,111 --> 00:32:28,112
And fuck you too!
431
00:32:30,365 --> 00:32:35,328
I can ask Jane Cannary
to see to keeping him comfortable.
432
00:32:36,455 --> 00:32:39,206
See to her bringing back
a bottle while you're at it.
433
00:32:39,374 --> 00:32:43,669
I'll linger, look to these animals
till the bank sends someone over.
434
00:32:52,262 --> 00:32:54,555
That chair is hotel property.
435
00:32:54,723 --> 00:32:59,602
I will deal with the bathhouse
administrator, believe you me.
436
00:32:59,770 --> 00:33:03,939
- Shoo. Shoo.
- Where have you been?
437
00:33:04,107 --> 00:33:06,651
Pushing this contraption
through the muck.
438
00:33:06,818 --> 00:33:09,612
To the bathhouse, it was on loan.
439
00:33:09,780 --> 00:33:13,199
Wait till you see
what they do there.
440
00:33:13,367 --> 00:33:15,034
Stay right there, Bellegarde.
441
00:33:15,202 --> 00:33:16,994
We're already knee-deep in shit.
442
00:33:19,206 --> 00:33:21,082
Are those assholes working for you?
443
00:33:21,249 --> 00:33:25,252
- Those heroes that saved the stage?
- That Dority collected.
444
00:33:25,420 --> 00:33:29,715
Once he confessed to the stretch,
I put the one on a fucking string.
445
00:33:32,260 --> 00:33:34,095
$200 in merchandise
446
00:33:34,262 --> 00:33:37,515
in the middle of our store
like an interrupted shit.
447
00:33:37,683 --> 00:33:41,143
Commerce. Every hump
above ground's your master.
448
00:33:43,230 --> 00:33:45,898
- That letter was a fucking mistake.
- No.
449
00:33:46,066 --> 00:33:49,527
I'm not waiting on Hearst,
I'll tell you that right now.
450
00:33:49,695 --> 00:33:51,779
I am not on his fucking timetable,
451
00:33:51,947 --> 00:33:53,656
or at his fucking beck and call.
452
00:33:53,824 --> 00:33:57,243
Yeah?
453
00:33:57,411 --> 00:33:58,828
AW Merrick, Al.
454
00:33:58,995 --> 00:34:01,622
Cheyenne and Black Hills Telegraph.
455
00:34:01,790 --> 00:34:04,417
Is Sheriff Bullock inside?
456
00:34:06,420 --> 00:34:08,462
Only briefly. He's out of sorts
457
00:34:08,630 --> 00:34:10,631
and going downstairs for a blowjob.
458
00:34:12,843 --> 00:34:15,010
Come in for fuck's sake!
459
00:34:21,643 --> 00:34:23,352
Telegram for Sheriff Bullock.
460
00:34:23,520 --> 00:34:26,272
What reaction to your publication
of Bullock's letter?
461
00:34:26,440 --> 00:34:29,984
The great man himself took umbrage.
462
00:34:30,152 --> 00:34:33,028
It was not a mistake,
463
00:34:33,196 --> 00:34:35,197
and we are waiting on Hearst.
464
00:34:35,365 --> 00:34:38,200
Unless you think those
two assholes are his response.
465
00:34:42,664 --> 00:34:44,915
Not likely.
466
00:34:51,923 --> 00:34:55,926
Uh, the sheriff is going for blowjob?
467
00:35:07,522 --> 00:35:10,024
Now having paid,
468
00:35:10,192 --> 00:35:12,067
may we leave our tools here
469
00:35:12,235 --> 00:35:14,945
till we go out tomorrow to our lease?
470
00:35:15,113 --> 00:35:17,615
I've had a wire...
471
00:35:17,783 --> 00:35:21,076
says your statement is true,
far as having worked as a lawman.
472
00:35:21,244 --> 00:35:23,287
Not asking why you've put
the work aside,
473
00:35:23,455 --> 00:35:26,874
I'll say only some that do find themselves
ready and uniquely able
474
00:35:27,042 --> 00:35:29,418
to work the other side of the street.
475
00:35:31,880 --> 00:35:34,507
Some do that.
476
00:35:49,773 --> 00:35:53,234
I took the badge off myself once...
477
00:35:53,401 --> 00:35:56,737
without losing my impulse
to beat on certain types.
478
00:36:00,075 --> 00:36:02,493
No, that seems never to go.
479
00:36:13,922 --> 00:36:15,923
Not now!
480
00:36:16,091 --> 00:36:18,259
Could I come back
soon then, Mr. Hearst?
481
00:36:18,426 --> 00:36:20,094
God damn it.
482
00:36:20,262 --> 00:36:22,763
Come in, Aunt Lou.
Come in now.
483
00:36:25,684 --> 00:36:27,560
Boots are in the corner.
484
00:36:29,813 --> 00:36:32,648
I'd pay a man three weeks
of my wages, Mr. Hearst,
485
00:36:32,816 --> 00:36:35,818
rode quick to catch my son
and give him this from his mama.
486
00:36:35,986 --> 00:36:38,279
Searched and searched
before he left.
487
00:36:38,446 --> 00:36:41,115
Come to find it with him gone.
488
00:36:43,285 --> 00:36:46,203
A lovely garnet.
It does seem a moral law
489
00:36:46,371 --> 00:36:48,455
we find what we seek only tardily.
490
00:36:48,623 --> 00:36:50,332
Would you send somebody, sir?
491
00:36:55,130 --> 00:36:57,590
My imagination resists the approach,
492
00:36:57,757 --> 00:37:01,051
in that however quickly
he might catch Odell,
493
00:37:01,219 --> 00:37:05,222
until he did, the man would know he rode
in the service of a colored person.
494
00:37:07,350 --> 00:37:10,394
I'd suggest, having packed
the brooch carefully and securely,
495
00:37:10,562 --> 00:37:12,771
we ship it to New York,
where my man Fitzpatrick
496
00:37:12,939 --> 00:37:15,649
can give it to your son
when he arrives.
497
00:37:17,152 --> 00:37:18,485
All right.
498
00:37:18,653 --> 00:37:22,823
Are you afraid that by his
not receiving today
499
00:37:22,991 --> 00:37:24,867
the token of your love,
500
00:37:25,035 --> 00:37:28,454
something untoward
might befall Odell?
501
00:37:28,622 --> 00:37:31,957
Are you superstitious
that way, Aunt Lou?
502
00:37:39,341 --> 00:37:42,718
Thanks for seeing to those.
It's the reason I thought you'd knocked.
503
00:37:55,106 --> 00:37:57,358
Maybe we should head
out for the lease.
504
00:37:58,693 --> 00:38:01,236
Well, now has the sun rose
since last I looked?
505
00:38:01,404 --> 00:38:05,115
Or more than you let on previous,
do you even know the path we're going?
506
00:38:05,283 --> 00:38:08,243
No, I do not fucking know.
507
00:38:10,413 --> 00:38:14,458
Second look, he don't seem such
a bad sort, that fucking sheriff.
508
00:38:14,626 --> 00:38:18,671
Maybe we ought to be fucking deputies,
work our lease on the fucking side.
509
00:38:18,838 --> 00:38:21,382
Well, did you hear him offer us work?
510
00:38:21,549 --> 00:38:23,759
Well, then let's kill him and take his job.
511
00:38:25,470 --> 00:38:28,931
On the other hand,
here is a man who might be about to.
512
00:38:29,099 --> 00:38:32,977
The one that has a plan for you
that factors into yours for us?
513
00:38:33,144 --> 00:38:37,982
- Do not fucking turn around, Morgan.
- I thought he didn't show up.
514
00:38:38,149 --> 00:38:40,234
Well well.
515
00:38:40,402 --> 00:38:42,861
This the hero brother I heard about?
516
00:38:43,029 --> 00:38:46,323
This is him... Morgan Earp.
517
00:38:46,491 --> 00:38:50,327
Morgan, meet Mr. Tolliver,
who operates the joint.
518
00:38:50,495 --> 00:38:52,413
- How do you do, Morgan?
- How do you do?
519
00:38:52,580 --> 00:38:56,083
- What a beautiful fucking joint.
- Well, we'd like to think so.
520
00:39:00,380 --> 00:39:02,715
Come on, you fucknut.
521
00:39:05,927 --> 00:39:08,262
Without a day's education,
522
00:39:08,430 --> 00:39:10,264
medical or otherwise,
523
00:39:10,432 --> 00:39:13,684
Those as don't eat
524
00:39:13,852 --> 00:39:17,229
without exception fail to survive.
525
00:39:23,862 --> 00:39:25,946
Fuck ya.
526
00:39:29,117 --> 00:39:31,118
He's all yours.
527
00:39:32,454 --> 00:39:34,747
Thanks for your help.
528
00:39:34,914 --> 00:39:36,915
Yup.
529
00:39:46,384 --> 00:39:48,385
You heard the lady, Steve.
530
00:39:49,637 --> 00:39:52,681
Them that goes on
have got to fucking eat.
531
00:39:54,225 --> 00:39:57,686
Cocksucker.
532
00:39:57,854 --> 00:39:59,938
Cocksucker.
533
00:40:00,106 --> 00:40:03,484
Do for me, Mr. Hearst,
534
00:40:03,651 --> 00:40:06,111
and much more for yourself,
535
00:40:06,279 --> 00:40:09,615
this one important thing.
536
00:40:11,159 --> 00:40:15,120
Breathe, sir.
537
00:40:15,288 --> 00:40:18,248
Breathe deeply,
538
00:40:18,416 --> 00:40:20,626
hungrily,
539
00:40:20,794 --> 00:40:24,546
as if your life depended on it.
540
00:40:27,675 --> 00:40:31,053
And yet slowly,
541
00:40:31,221 --> 00:40:34,181
as with the rhythm of the waves
542
00:40:34,349 --> 00:40:36,975
of the sea.
543
00:40:43,525 --> 00:40:46,026
The while, Mr. Hearst,
544
00:40:46,194 --> 00:40:47,945
allowing influx
545
00:40:48,113 --> 00:40:52,199
of my motion's heat.
546
00:40:54,828 --> 00:40:57,246
Do you begin to feel it, man?
547
00:40:59,124 --> 00:41:00,874
- I think so.
- Hmm?
548
00:41:01,042 --> 00:41:02,709
I said I think so.
549
00:41:02,877 --> 00:41:04,628
Then too...
550
00:41:04,796 --> 00:41:08,423
begin to feel this:
551
00:41:09,551 --> 00:41:13,178
One towards the neck
552
00:41:13,346 --> 00:41:18,016
and one towards the coccyx.
553
00:41:21,771 --> 00:41:23,397
- Ooh!
- What?
554
00:41:23,565 --> 00:41:25,607
- My God!
- Are you all right?
555
00:41:25,775 --> 00:41:28,569
- I am. How are you?
- Ah.
556
00:41:28,736 --> 00:41:31,280
- Some release in tension?
- Ja.
557
00:41:31,447 --> 00:41:33,490
Yes.
558
00:41:33,658 --> 00:41:36,743
Yes, by God.
559
00:41:36,911 --> 00:41:39,288
Is the pain diminished
in some measure?
560
00:41:39,455 --> 00:41:41,039
It is.
561
00:41:53,428 --> 00:41:55,137
Now lie still, sir.
562
00:41:55,305 --> 00:41:58,348
As your nodals
563
00:41:58,516 --> 00:42:00,642
settle to the adjustment.
564
00:42:00,810 --> 00:42:03,103
Try to sleep.
565
00:42:03,271 --> 00:42:05,939
I don't want to sleep.
I'm waiting for something.
566
00:42:06,107 --> 00:42:08,609
Very well, please yourself.
567
00:42:20,955 --> 00:42:22,289
Ow.
568
00:42:22,457 --> 00:42:26,001
Second look, she may have
decided it didn't suit.
569
00:42:26,169 --> 00:42:28,295
This hasn't said...
570
00:42:28,463 --> 00:42:31,423
anything yet to spare my feelings.
571
00:42:31,591 --> 00:42:34,468
I don't believe Mrs. Bullock
is that sort.
572
00:42:34,636 --> 00:42:36,970
I believe them theater people
573
00:42:37,138 --> 00:42:39,598
not moving in yet, she feels no call
574
00:42:39,766 --> 00:42:42,643
to disrupt her education activities
575
00:42:42,810 --> 00:42:44,645
by moving the children out yet from
576
00:42:44,812 --> 00:42:47,439
the Chez Amis into this place here.
577
00:42:47,607 --> 00:42:50,275
In other words,
578
00:42:50,443 --> 00:42:52,694
exactly what she said.
579
00:42:52,862 --> 00:42:55,530
Does it trouble you,
580
00:42:55,698 --> 00:42:57,532
keeping watch on a dark place?
581
00:42:57,700 --> 00:43:00,327
No, ma'am, it does not.
582
00:43:01,704 --> 00:43:03,789
Especially when I know
583
00:43:03,957 --> 00:43:06,375
there's light coming to it.
584
00:43:56,718 --> 00:43:58,385
One sorry-ass...
585
00:44:01,347 --> 00:44:03,974
shit-eating cocksucker.
586
00:44:08,855 --> 00:44:12,316
Claudia and the countess
have embroidered the tabs in gold:
587
00:44:13,526 --> 00:44:16,778
Thalia and Melpomene.
588
00:44:19,574 --> 00:44:21,408
Big lie...
589
00:44:21,576 --> 00:44:24,244
the masks.
590
00:44:24,412 --> 00:44:27,956
Same damn thing, Jack...
591
00:44:28,124 --> 00:44:32,627
comedy and tragedy.
592
00:44:33,963 --> 00:44:35,797
The curtain rises.
593
00:44:35,965 --> 00:44:39,301
The stage is set before us.
594
00:44:42,972 --> 00:44:45,640
What's the rake?
595
00:44:46,642 --> 00:44:49,394
18 to one, old trouper.
596
00:44:49,562 --> 00:44:51,480
Ohh.
597
00:44:57,278 --> 00:44:59,404
Dost thou know Dover?
598
00:45:01,616 --> 00:45:04,117
There is a cliff
599
00:45:04,285 --> 00:45:07,537
whose high unbending head
600
00:45:07,705 --> 00:45:10,999
looks fearfully on the confined deep.
601
00:45:12,502 --> 00:45:15,462
Bring me back to the brim of it,
602
00:45:15,630 --> 00:45:18,131
and from that place
603
00:45:18,299 --> 00:45:21,968
I shall no leading need.
604
00:45:23,805 --> 00:45:26,765
Here's the fly tower.
605
00:45:26,933 --> 00:45:29,643
If you mount up,
606
00:45:29,811 --> 00:45:33,438
take firm a rail in each hand.
607
00:45:45,159 --> 00:45:48,328
I'll boost your bum, darling.
608
00:45:56,504 --> 00:45:59,339
Here's the place.
609
00:46:03,136 --> 00:46:05,637
How fearful and dizzy it is
610
00:46:05,805 --> 00:46:09,516
to cast one's eyes so low.
611
00:46:11,018 --> 00:46:15,856
Set me where you stand.
612
00:46:19,110 --> 00:46:22,028
Let go my hand.
613
00:46:29,370 --> 00:46:31,913
You're now
614
00:46:32,081 --> 00:46:35,041
within a foot.
615
00:46:37,628 --> 00:46:40,255
Line.
616
00:46:51,225 --> 00:46:53,768
L-line.
617
00:47:07,325 --> 00:47:10,619
Our Father which art in heaven,
hallowed be Thy name.
618
00:47:16,250 --> 00:47:18,251
He's gone.
619
00:47:28,012 --> 00:47:29,804
We'll see to him now.
620
00:47:40,233 --> 00:47:42,776
Winner 10! 10 as hard as they come.
621
00:47:42,944 --> 00:47:45,445
That is my big brother,
who I'm going to be assisting
622
00:47:45,613 --> 00:47:48,365
on some very important business
for the man you work for,
623
00:47:48,533 --> 00:47:50,617
and for whom
I may put in a good word for you
624
00:47:50,785 --> 00:47:52,619
depending on how good you are to me.
625
00:47:52,787 --> 00:47:54,204
Whoo-hoo!
626
00:47:54,372 --> 00:47:56,498
You seem blue, Jack.
627
00:47:58,751 --> 00:48:01,378
That old actor I spoke of
628
00:48:01,546 --> 00:48:03,547
passed.
629
00:48:03,714 --> 00:48:05,215
Sorry.
630
00:48:05,383 --> 00:48:07,551
Wrapped like a mummy
in blankets,
631
00:48:07,718 --> 00:48:12,180
drowning in his own fluids.
632
00:48:17,895 --> 00:48:22,148
Perhaps, Al, given
the sleigh ride which ensues,
633
00:48:22,316 --> 00:48:24,818
the best connection to Leviathan
634
00:48:24,986 --> 00:48:27,279
may not be by harpoon.
635
00:48:27,446 --> 00:48:29,322
Explain yourself.
636
00:48:29,490 --> 00:48:31,199
I mean the inimical Mr. Hearst
637
00:48:31,367 --> 00:48:33,868
suffering with discomfort at his back,
638
00:48:34,036 --> 00:48:37,205
the wiles of a bullshitter such as oneself
639
00:48:37,373 --> 00:48:40,625
may have use as a feint to occupy him.
640
00:48:40,793 --> 00:48:42,168
How?
641
00:48:42,336 --> 00:48:44,296
Campaign towards relief
642
00:48:44,463 --> 00:48:47,299
protracted, punctuated by
643
00:48:47,466 --> 00:48:49,426
Pentecostal whoops
644
00:48:49,594 --> 00:48:51,511
and manual pushes and prods while
645
00:48:51,679 --> 00:48:54,097
invoking arcane authorities...
646
00:48:54,265 --> 00:48:58,268
the host's unhealthy soul
647
00:48:58,436 --> 00:49:01,521
reliable to sustain his symptoms.
648
00:49:22,710 --> 00:49:26,921
You were good to try a net
on that cocksucker, Jack,
649
00:49:27,089 --> 00:49:30,508
on such a sorry day.
650
00:49:32,970 --> 00:49:35,555
Mr. Hearst!
651
00:49:35,723 --> 00:49:38,767
Are we still in a state of respite?
652
00:49:41,062 --> 00:49:45,065
The odd twinge, Mr. Langrishe,
but overall much improved.
653
00:49:45,232 --> 00:49:47,067
A winning skirmish
654
00:49:47,234 --> 00:49:49,486
in a long campaign!
655
00:49:52,490 --> 00:49:54,741
Mr. Swearengen.
656
00:49:54,909 --> 00:49:56,576
Mr. Hearst.
657
00:49:57,745 --> 00:50:00,288
Old friends!
658
00:50:04,168 --> 00:50:07,671
Don't imbibe overmuch
the evening chill.
659
00:50:09,256 --> 00:50:11,174
Waiting for something.
660
00:50:18,474 --> 00:50:20,892
It appears the theater people's
moving in
661
00:50:21,060 --> 00:50:24,062
was delayed by the illness
of one of their troupe,
662
00:50:24,230 --> 00:50:27,107
who today, I believe, has died.
663
00:50:27,274 --> 00:50:30,485
So they should be moving in
very shortly.
664
00:50:32,613 --> 00:50:34,739
Thank you for telling me...
665
00:50:38,661 --> 00:50:40,995
...without quarrel.
666
00:50:49,004 --> 00:50:53,133
And you acknowledge
your lack of sweetness
667
00:50:53,300 --> 00:50:55,635
on retiring last evening?
668
00:50:58,222 --> 00:51:00,056
I do,
669
00:51:00,224 --> 00:51:03,268
being uneasy about
my letter's publication.
670
00:51:03,436 --> 00:51:06,229
And Mr. Hearst's reaction.
671
00:51:09,817 --> 00:51:13,737
Perhaps tonight will be twice as sweet.
672
00:51:20,453 --> 00:51:22,746
Sweet mother of Jesus.
673
00:51:34,049 --> 00:51:35,216
Hiyah!
674
00:51:35,384 --> 00:51:37,719
Take them amateurs off
the fucking sugar tit.
675
00:51:37,887 --> 00:51:40,847
Mr. Hearst brought the pros to town.
676
00:51:43,392 --> 00:51:46,519
Leviathan fucking smiles.
677
00:51:53,235 --> 00:51:55,737
This black train is coming.
It's coming too.
678
00:51:55,905 --> 00:51:59,783
♪ The little black train is coming ♪
679
00:51:59,950 --> 00:52:04,954
♪ Get all your business right ♪
680
00:52:05,122 --> 00:52:08,708
♪ God spoke to Hezekiah ♪
681
00:52:08,876 --> 00:52:12,587
♪ In a message from on high ♪
682
00:52:12,755 --> 00:52:16,132
♪ You better set your house in order ♪
683
00:52:16,300 --> 00:52:19,761
♪ For thou must surely die ♪
684
00:52:19,929 --> 00:52:23,807
♪ The little black train is coming ♪
685
00:52:23,974 --> 00:52:27,894
♪ Get all your business right ♪
686
00:52:28,062 --> 00:52:32,440
♪ You better set your house in order ♪
687
00:52:32,608 --> 00:52:35,985
♪ For that train may be here tonight ♪
688
00:52:36,153 --> 00:52:40,114
♪ Oh, that little black train
and its engine ♪
689
00:52:40,282 --> 00:52:43,660
♪ With one little baggage car ♪
690
00:52:43,828 --> 00:52:47,831
♪ Has all your deeds
and your wicked thoughts ♪
691
00:52:47,998 --> 00:52:50,542
♪ For to meet you
at the judgment bar ♪
692
00:52:50,709 --> 00:52:54,587
♪ The little black train is coming ♪
693
00:52:54,755 --> 00:52:58,383
♪ For that train may be here tonight. ♪
51404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.