All language subtitles for Deadwood.S03E07.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,101 --> 00:01:42,769 He's gone up with your son. 2 00:01:42,936 --> 00:01:45,104 Wants notice when you're ready to serve. 3 00:01:48,859 --> 00:01:50,693 I knocked holes in these walls. 4 00:01:50,861 --> 00:01:53,529 Confinement gives me the fidgets. 5 00:01:53,697 --> 00:01:55,990 Set yourself up comfortable. 6 00:01:56,158 --> 00:01:58,451 Let me confide as well, Odell, 7 00:01:58,619 --> 00:02:00,953 that when people only say to me with other words 8 00:02:01,121 --> 00:02:04,123 what I have just said to them, I quickly grow impatient. 9 00:02:04,291 --> 00:02:06,501 - All right, sir. - Tell me about the gold. 10 00:02:06,668 --> 00:02:08,169 I will, sir... 11 00:02:08,337 --> 00:02:11,339 what little I know to say, hoping you will learn me the rest. 12 00:02:11,507 --> 00:02:15,051 This is what they call an assay and metallurgist report. 13 00:02:15,219 --> 00:02:17,386 Yes, I've heard of those. 14 00:02:17,554 --> 00:02:19,388 Sit down, boy. Sit down. 15 00:02:21,934 --> 00:02:25,311 "Third Baptist Congregation, Monrovia Settlement." 16 00:02:25,479 --> 00:02:29,565 - The congregation has title to the find. - How are you connected to the congregation? 17 00:02:29,733 --> 00:02:32,860 - I'm first deacon, sir. - I see. Congratulations. 18 00:02:33,028 --> 00:02:35,112 Being you were known to me through my mama's letters, 19 00:02:35,280 --> 00:02:37,824 - when the proposals started to come to us... - Proposals? 20 00:02:37,991 --> 00:02:40,284 The different English proposals. 21 00:02:40,452 --> 00:02:42,161 From Great Britain, you mean? 22 00:02:42,329 --> 00:02:44,372 To develop the find, yes, sir. 23 00:02:44,540 --> 00:02:46,499 I was sent to ask if you'd guide us. 24 00:02:46,667 --> 00:02:50,753 Does your congregation conceive some sort of a partnership, Odell? 25 00:02:50,921 --> 00:02:52,755 However you thought we should do. 26 00:02:52,923 --> 00:02:55,341 I do take in partners with the understanding 27 00:02:55,509 --> 00:02:58,553 that in dealing with the color, mine is the deciding voice. 28 00:02:58,720 --> 00:03:00,263 Dealing with the color, sir? 29 00:03:00,430 --> 00:03:03,349 The gold... securing and exploiting the gold. 30 00:03:04,351 --> 00:03:06,143 Do you want to see the gold now, sir? 31 00:03:06,311 --> 00:03:09,689 - Do you want to show it to me? - They give it to me to show you, sir. 32 00:03:09,857 --> 00:03:11,691 Suppose we oughtn't to 33 00:03:11,859 --> 00:03:13,860 let the congregation down. 34 00:03:25,581 --> 00:03:29,000 I can't imagine your mother's not nearly prepared our supper. 35 00:03:30,002 --> 00:03:31,377 What do you think of the gold? 36 00:03:31,545 --> 00:03:34,171 It makes me hungry, Odell. 37 00:03:34,339 --> 00:03:35,923 Harry should be at the meeting. 38 00:03:36,091 --> 00:03:38,968 I ain't saying he shouldn't. I wasn't told to invite him. 39 00:03:39,136 --> 00:03:41,262 Candidate for public office. 40 00:03:41,430 --> 00:03:45,391 Please convey to Al that short of being forbidden, 41 00:03:45,559 --> 00:03:47,435 I intend to bring Harry with me. 42 00:03:47,603 --> 00:03:49,270 I'll convey that word for word. 43 00:03:49,438 --> 00:03:51,230 And what would be my position? 44 00:03:51,398 --> 00:03:54,108 Oughtn't I attend as the livery's new owner? 45 00:03:54,276 --> 00:03:55,985 Hostetler never attended. 46 00:03:56,153 --> 00:03:59,614 Prior to blowing off his fucking head, Hostetler was a nigger. 47 00:03:59,781 --> 00:04:02,241 Last I looked I'm white! 48 00:04:02,409 --> 00:04:05,161 True, as far as it goes. 49 00:04:05,329 --> 00:04:08,205 I can abstain from attending if that closes the can of peas. 50 00:04:08,373 --> 00:04:11,417 You are a candidate for public office 51 00:04:11,585 --> 00:04:14,337 with a chance to put the fire wagon on the table. 52 00:04:14,504 --> 00:04:16,631 If it's a question of room, 53 00:04:16,798 --> 00:04:18,925 shove two fucking tables together! 54 00:04:19,092 --> 00:04:21,469 Room is not the issue, Steve, 55 00:04:21,637 --> 00:04:24,180 if you have to see my down card. 56 00:04:24,348 --> 00:04:25,890 I do not vouch for you, 57 00:04:26,058 --> 00:04:29,810 nor presume to bring you uninvited, as I do Harry, 58 00:04:29,978 --> 00:04:32,980 because you are not the same quality person. 59 00:04:33,148 --> 00:04:35,691 Meaning I'm not fanatic 60 00:04:35,859 --> 00:04:37,818 for fucking fire wagons like Harry 61 00:04:37,986 --> 00:04:40,029 and all the other five-year-olds. 62 00:04:40,197 --> 00:04:43,991 Anyways I've still got the doc to invite. Is this the quickest way to the cabin... 63 00:04:44,159 --> 00:04:46,786 Tell Al add an extra peach dish. 64 00:04:46,954 --> 00:04:50,790 Can you certify the purity of your blood, Steve? 65 00:04:50,958 --> 00:04:55,127 I only ask because your nose is... broad. 66 00:04:56,797 --> 00:04:59,548 Take your apron off, and consider changing your shirt, 67 00:04:59,716 --> 00:05:02,718 which I fucking suggested yesterday. 68 00:05:18,485 --> 00:05:20,736 Will you mind very much 69 00:05:20,904 --> 00:05:22,905 if we have our dinner quickly? 70 00:05:32,290 --> 00:05:34,208 Camp business, dear? 71 00:05:39,631 --> 00:05:41,674 Come to cases, 72 00:05:41,842 --> 00:05:44,051 I will get sent to hire guns... 73 00:05:44,219 --> 00:05:47,638 quick time, bouncing in the fucking saddle 74 00:05:47,806 --> 00:05:50,141 and howling at every goddamn hoof-fall. 75 00:05:52,019 --> 00:05:55,062 - I put out cinnamon. - Where? 76 00:05:55,230 --> 00:05:58,274 - The meeting table. - On whose instruction? 77 00:05:58,442 --> 00:06:00,818 Cinnamon's good with peaches. 78 00:06:00,986 --> 00:06:04,071 Do not put unauthorized cinnamon on the goddamn meeting table. 79 00:06:04,239 --> 00:06:06,198 That's all the fuck we need. 80 00:06:06,366 --> 00:06:08,242 It's available as a choice. 81 00:06:08,410 --> 00:06:10,494 Which is not your province to offer, Jewel. 82 00:06:10,662 --> 00:06:14,415 If food's not my province, then you can make your own fucking breakfast. 83 00:06:14,583 --> 00:06:16,876 I had best not come out of this goddamn kitchen 84 00:06:17,044 --> 00:06:19,879 and find goddamn cinnamon on the fucking meeting table. 85 00:06:25,719 --> 00:06:28,054 Leg up to Cheyenne by now, I'd be heading there 86 00:06:28,221 --> 00:06:29,972 in a civilized fucking gait. 87 00:06:39,066 --> 00:06:40,066 Doc! 88 00:06:40,233 --> 00:06:42,359 Johnny Burns, Doc! 89 00:06:43,862 --> 00:06:47,490 You remember you-you come to that... that meeting before 90 00:06:47,657 --> 00:06:50,451 to set the pest tent up and the like? 91 00:06:50,619 --> 00:06:52,745 And EB was made mayor? 92 00:06:58,126 --> 00:07:00,127 Hey, Doc. 93 00:07:02,255 --> 00:07:04,173 You can't talk? 94 00:07:04,341 --> 00:07:07,134 Anyway, Al's got another of them meetings. 95 00:07:07,302 --> 00:07:09,720 You can't come? 96 00:07:15,352 --> 00:07:16,936 Jesus, Doc. 97 00:07:17,104 --> 00:07:19,563 All right, all right. I'll tell him... you can't come. 98 00:07:19,731 --> 00:07:22,983 Anyway, look, I... I hope you feel better. 99 00:07:49,845 --> 00:07:53,389 My best efforts, Odell, do not yet persuade your mother 100 00:07:53,557 --> 00:07:56,308 to be indifferent to the opinions of others. 101 00:07:56,476 --> 00:07:59,937 If it's all right with you, Mr. Hearst, it's all all right with me. 102 00:08:00,105 --> 00:08:02,481 - This looks wonderful, Mama. - Thank you. 103 00:08:12,826 --> 00:08:15,619 I suppose you've told your mama about being first deacon 104 00:08:15,787 --> 00:08:17,454 of your congregation in Liberia. 105 00:08:17,622 --> 00:08:20,583 I haven't yet had the chance to give her the news. 106 00:08:20,750 --> 00:08:23,210 Does your congregation have no strictures, Odell, 107 00:08:23,378 --> 00:08:25,212 against its deacons drinking? 108 00:08:25,380 --> 00:08:28,799 - It does, yes, sir. - Yet the smell of liquor's on your breath. 109 00:08:30,760 --> 00:08:32,469 Do I mistake? 110 00:08:32,637 --> 00:08:34,847 No, sir, Mr. Hearst, you don't. 111 00:08:35,015 --> 00:08:37,391 Did you have one drink of liquor, Odell, 112 00:08:37,559 --> 00:08:39,602 from nervousness about our talk? 113 00:08:39,769 --> 00:08:42,938 - I admit I did, sir, yes. - Did you drink on the ship from Liberia? 114 00:08:43,106 --> 00:08:45,941 - No, sir. - Or coming overland from New York? 115 00:08:46,109 --> 00:08:47,818 No, sir, Mr. Hearst. 116 00:08:47,986 --> 00:08:51,113 Would the liquor I smell then be the first you've ever consumed? 117 00:08:54,409 --> 00:08:56,118 I've had some before, sir. 118 00:08:56,286 --> 00:08:59,663 Prior to becoming a deacon of Third Baptist of Monrovia 119 00:08:59,831 --> 00:09:01,457 or after? 120 00:09:01,625 --> 00:09:03,500 I guess a little of both. 121 00:09:03,668 --> 00:09:06,003 Showing gold thousands of miles 122 00:09:06,171 --> 00:09:08,923 from its purported source to authenticate a find, 123 00:09:09,090 --> 00:09:12,259 I would associate less with our Savior's qualities of character 124 00:09:12,427 --> 00:09:15,554 than Adam's, or someone pretending to his innocence. 125 00:09:15,722 --> 00:09:17,556 Before he met the serpent. 126 00:09:17,724 --> 00:09:20,142 Hmm. 127 00:09:20,310 --> 00:09:23,520 The combative note in that pleases me, Odell, 128 00:09:23,688 --> 00:09:27,983 as against what till now has seemed haphazard 129 00:09:28,151 --> 00:09:30,778 and sloven and slipshod 130 00:09:30,946 --> 00:09:33,280 in your approach to fleecing me. 131 00:09:33,448 --> 00:09:37,701 My mistake was thinking that you'd want your niggers praising Jesus. 132 00:09:37,869 --> 00:09:40,704 What the hell are we talking about this for? 133 00:09:40,872 --> 00:09:42,831 Did the assay make sense or not? 134 00:09:42,999 --> 00:09:44,792 Ten dollars'll buy a report 135 00:09:44,960 --> 00:09:47,836 that proves a find of pure ore in your ass, Odell. 136 00:09:48,004 --> 00:09:51,173 I guess that's why I didn't figure till you'd had someone over there, 137 00:09:51,341 --> 00:09:53,217 we'd be drawing up any papers. 138 00:09:53,385 --> 00:09:56,595 Figured this'd be a getting-to-know-each-other conversation, 139 00:09:56,763 --> 00:10:00,724 seeing if we'd want to go any further. Far as I'm concerned, we don't. 140 00:10:00,892 --> 00:10:04,395 Calm down. Now just calm down, son. 141 00:10:05,772 --> 00:10:09,858 If I have mistook you in some regard, you'll find I'm man enough to apologize. 142 00:10:16,324 --> 00:10:19,243 Now, just sit down, 143 00:10:19,411 --> 00:10:21,161 we'll finish our meal, 144 00:10:21,329 --> 00:10:25,040 and then maybe afterwards we'll take in the camp 145 00:10:25,208 --> 00:10:28,502 and, if you have any vices beyond your drinking, 146 00:10:28,670 --> 00:10:30,671 I might even offer you a cigar. 147 00:10:43,935 --> 00:10:46,061 How's he doing? 148 00:10:46,229 --> 00:10:48,188 Holding his fucking own. 149 00:10:53,903 --> 00:10:57,072 ...then I asked, "What good am I to myself or the camp 150 00:10:57,240 --> 00:10:59,408 standing sentinel over a coffee pot?" 151 00:10:59,576 --> 00:11:02,369 was why I came home. 152 00:11:03,997 --> 00:11:05,998 I wish you wouldn't smoke in here. 153 00:11:06,166 --> 00:11:09,001 I wish, when asleep, you wouldn't snore and fucking fart. 154 00:11:09,169 --> 00:11:11,712 I have no choice about either of those. 155 00:11:11,880 --> 00:11:14,256 If I extinguish this fucking cigarette, 156 00:11:14,424 --> 00:11:16,717 it'll be in the middle of your fucking forehead. 157 00:11:16,885 --> 00:11:19,261 Ah. 158 00:11:19,429 --> 00:11:23,057 I'm glad she fucking fired me. I hate that fucking bank. 159 00:11:23,224 --> 00:11:25,559 It's the context, I think, that disturbs you, 160 00:11:25,727 --> 00:11:27,686 that she's back to using dope. 161 00:11:27,854 --> 00:11:30,189 Yes yes! That she's back on the dope disturbs me. 162 00:11:30,357 --> 00:11:32,441 And why, even as we speak, 163 00:11:32,609 --> 00:11:35,611 your own life hangs by a fucking thread. 164 00:11:49,417 --> 00:11:51,251 What's to become of that child? 165 00:11:53,088 --> 00:11:55,506 - Johnny Burns, Mr. Star! - What is it? 166 00:11:55,673 --> 00:11:58,592 Well, Al's called a meeting like the ones you've come to before. 167 00:11:58,760 --> 00:12:00,552 Does Sheriff Bullock know? 168 00:12:00,720 --> 00:12:02,971 Seemed to me they halfway called it together. 169 00:12:03,139 --> 00:12:04,390 All right, I'm coming. 170 00:12:04,557 --> 00:12:07,434 If you ain't et dessert yet, don't. 171 00:12:07,602 --> 00:12:10,938 - All right. - Al's broke out the canned peaches. 172 00:12:11,106 --> 00:12:13,315 All right. 173 00:12:18,363 --> 00:12:20,364 The Bullocks could take her. 174 00:12:22,617 --> 00:12:24,535 Or we could. 175 00:12:32,377 --> 00:12:34,837 You'd have us care for a child? 176 00:12:44,556 --> 00:12:46,682 Now more than previously, Sofia, 177 00:12:46,850 --> 00:12:48,684 Mr. Ellsworth will... 178 00:12:48,852 --> 00:12:51,311 spend time at the diggings. 179 00:12:52,814 --> 00:12:54,982 Did he not come home last night? 180 00:12:57,694 --> 00:12:59,862 I'm not sure, darling. 181 00:13:01,030 --> 00:13:02,906 Possibly he did not. 182 00:13:03,074 --> 00:13:06,201 And maybe that's why you didn't waken. 183 00:13:06,369 --> 00:13:08,370 I didn't feel his beard. 184 00:13:11,166 --> 00:13:13,167 Possibly that's why. 185 00:13:15,795 --> 00:13:18,338 But he will be seeing you. 186 00:13:28,349 --> 00:13:31,059 And everything will be all right. 187 00:13:33,938 --> 00:13:36,815 I gave him a foolproof fucking approach 188 00:13:36,983 --> 00:13:40,903 to wind up with that woman's claim, and I could have been shit drawing flies. 189 00:13:41,070 --> 00:13:43,197 Hearst is that fucking focused 190 00:13:43,364 --> 00:13:44,990 on Bullock pulling his ear. 191 00:13:45,158 --> 00:13:47,618 Yeah? 192 00:13:47,785 --> 00:13:49,453 All collected but Doc. 193 00:13:49,621 --> 00:13:51,997 - Where the fuck is he? - He ain't up to it, he says. 194 00:13:54,000 --> 00:13:56,543 - Cinnamon's out for the peaches. - Huh? 195 00:13:56,711 --> 00:13:58,545 That wasn't my fucking doing. 196 00:13:58,713 --> 00:14:02,257 Giving Hearst Bullock is the only move that don't end with the camp in flames. 197 00:14:02,425 --> 00:14:04,968 And that one only gets us up to 50-50. 198 00:14:13,895 --> 00:14:17,147 It sounds as if Cochran's turned face to the wall. 199 00:14:17,315 --> 00:14:19,149 His fucking lungs. 200 00:14:19,317 --> 00:14:22,736 There's quite a falling off among the other sawbones in camp. 201 00:14:22,904 --> 00:14:26,240 We might put notice in the Eastern papers. 202 00:14:26,407 --> 00:14:28,825 Once we've ceased our weeping. 203 00:14:33,748 --> 00:14:36,250 Had he known our might and guile, 204 00:14:36,417 --> 00:14:38,752 Hearst would have never left the Comstock. 205 00:14:38,920 --> 00:14:41,588 Ernie, you got credit for a free tug tomorrow. Let's go. 206 00:14:41,756 --> 00:14:44,925 I'll spank it myself. Just watch me. 207 00:14:45,093 --> 00:14:47,636 You'll spank it in front of a goddamn mule team. 208 00:14:47,804 --> 00:14:49,972 Sirs, if I might explain. 209 00:14:50,139 --> 00:14:53,016 In my vision, I leapt from the coach 210 00:14:53,184 --> 00:14:54,643 and straight come to see him. 211 00:14:54,811 --> 00:14:56,603 Al's got a meeting tonight, Gustave. 212 00:14:56,771 --> 00:14:58,605 Tell him your vision tomorrow. 213 00:14:58,773 --> 00:15:00,774 Mr. Swearengen! 214 00:15:00,942 --> 00:15:03,235 It's just as I imagined! 215 00:15:04,279 --> 00:15:06,405 I have something so important to give to you. 216 00:15:06,573 --> 00:15:07,864 What? 217 00:15:08,032 --> 00:15:10,784 You mustn't ask me what. And you mustn't ask me why. 218 00:15:10,952 --> 00:15:12,327 You must go fuck yourself. 219 00:15:12,495 --> 00:15:14,288 And don't speak disgusting to me 220 00:15:14,455 --> 00:15:16,123 or answer for Mr. Swearengen 221 00:15:16,291 --> 00:15:18,125 what is a very important answer. 222 00:15:18,293 --> 00:15:21,461 Let me know when Bullock arrives. 223 00:15:22,714 --> 00:15:23,880 Ah. 224 00:15:25,133 --> 00:15:27,801 Oh, Tom Nuttall's coming and he's bringing Harry Manning. 225 00:15:27,969 --> 00:15:29,845 Bullock! 226 00:15:33,182 --> 00:15:36,351 Guess if you've got a pussy, 227 00:15:36,519 --> 00:15:39,396 even owning a bank don't get you to that table. 228 00:15:45,403 --> 00:15:50,490 Jesus Christ, easy easy easy easy. There'll be conversations left and right. 229 00:15:50,658 --> 00:15:53,827 Don't get too far up there on the fucking wrist. 230 00:15:53,995 --> 00:15:57,205 - Do you want to use the sponge? - That's not the fucking point. 231 00:15:57,373 --> 00:16:00,500 You just not be starting length and breadth conversations 232 00:16:00,668 --> 00:16:03,003 throughout the fucking camp or territory or so on. 233 00:16:03,171 --> 00:16:06,006 Or do I suppose now I take off my fucking undershirt 234 00:16:06,174 --> 00:16:08,216 or the like and show my tits and so forth!? 235 00:16:08,384 --> 00:16:10,594 I'll leave you to wash that part. 236 00:16:10,762 --> 00:16:13,388 Who the fuck am I fucking kidding or putting on airs in front of? 237 00:16:13,556 --> 00:16:16,683 I been disrobed in front of every... 238 00:16:16,851 --> 00:16:19,269 barnyard creature that hunts 239 00:16:19,437 --> 00:16:21,647 or pecks or rolls in the fucking mud. 240 00:16:21,814 --> 00:16:25,025 Who the fuck should I have shyness before 241 00:16:25,193 --> 00:16:29,321 or pride or the like, for Christ's sake? What difference does it make? 242 00:16:29,489 --> 00:16:32,449 What the fuck do I have to be ashamed of at this late fucking date? 243 00:16:32,617 --> 00:16:34,618 Who cares anyway?! 244 00:16:38,289 --> 00:16:40,165 Now go ahead and sponge my fucking tits 245 00:16:40,333 --> 00:16:42,459 and get it over with if that's what you fucking do. 246 00:16:42,627 --> 00:16:44,127 It's nothing like that, Jane. 247 00:16:44,295 --> 00:16:46,505 Well, what's it like then? I never had a sister. 248 00:16:46,673 --> 00:16:48,674 I had two. 249 00:16:50,760 --> 00:16:53,053 And I slept with both of them. 250 00:16:55,098 --> 00:16:57,265 I don't know why God let me or... 251 00:16:58,559 --> 00:17:01,728 if He forgives me when I pray, but... 252 00:17:01,896 --> 00:17:05,691 but I'd never hurt you, Jane, or touch you if you didn't want. 253 00:17:09,445 --> 00:17:11,363 I believe that. 254 00:17:11,531 --> 00:17:13,490 But I don't want to open my eyes. 255 00:17:13,658 --> 00:17:17,244 But you can go ahead and kiss me if that's what you fucking do. 256 00:17:36,139 --> 00:17:39,516 What possesses me to buy all of these swatches? 257 00:17:39,684 --> 00:17:41,935 Even though I have no reason why I should! 258 00:17:42,103 --> 00:17:46,440 Because who back at that camp would wear suits of such colors? 259 00:17:46,607 --> 00:17:49,901 But I have learned sometimes 260 00:17:50,069 --> 00:17:53,780 if you have a thing, the reason for the thing is that you have it! 261 00:17:53,948 --> 00:17:57,826 And when I am in New York City, I have a letter from a friend. 262 00:17:57,994 --> 00:18:01,705 In the news from the camp he says, "And Mr. Swearengen 263 00:18:01,873 --> 00:18:04,958 has lost the top part of his middle finger 264 00:18:05,126 --> 00:18:06,918 to an accident some kind." 265 00:18:07,086 --> 00:18:10,630 And I say, "I will take these swatches 266 00:18:10,798 --> 00:18:14,551 to Mr. Swearengen," and, "I like the look of his vest 267 00:18:14,719 --> 00:18:17,137 when he is out in the morning, 268 00:18:17,305 --> 00:18:20,766 out on the balcony, drinking his coffee, 269 00:18:20,933 --> 00:18:23,977 and he is very much a handsome man at those times, 270 00:18:24,145 --> 00:18:27,230 and maybe he would like one for his stump. 271 00:18:27,398 --> 00:18:32,235 Or maybe more... a different swatch for every day, why not?" 272 00:18:32,403 --> 00:18:35,322 Give me your stump. Don't think about it. Just give it to me. 273 00:18:37,533 --> 00:18:39,618 Now this corner of the swatch 274 00:18:39,786 --> 00:18:42,162 we pretend is the lost child. 275 00:18:42,330 --> 00:18:45,665 The little boy goes up the mountain, 276 00:18:45,833 --> 00:18:48,251 around the bend, 277 00:18:48,419 --> 00:18:50,921 always looking for Mama. 278 00:18:51,088 --> 00:18:52,923 And where does he finally find her? 279 00:18:53,090 --> 00:18:54,925 Where? 280 00:18:55,092 --> 00:18:57,052 Here she is! Here's Mama! 281 00:18:57,220 --> 00:19:00,263 Wrapping herself around you 282 00:19:00,431 --> 00:19:02,516 tight tight tight. 283 00:19:02,683 --> 00:19:05,727 Mama's got you, Little Al. Everything's all right! 284 00:19:10,775 --> 00:19:14,027 I like that color very very much. 285 00:19:14,195 --> 00:19:16,905 Do you? 286 00:19:17,073 --> 00:19:18,907 Please God, come in. 287 00:19:21,202 --> 00:19:22,536 Bullock. 288 00:19:23,913 --> 00:19:26,039 Thank you, Gustave. Please leave. 289 00:19:35,967 --> 00:19:38,510 Before the color, no white man... 290 00:19:38,678 --> 00:19:42,347 no man of any hue moved to civilize 291 00:19:42,515 --> 00:19:45,350 or improve a place like this had reason to make the effort. 292 00:19:45,518 --> 00:19:47,811 The color brought commerce here, 293 00:19:47,979 --> 00:19:51,648 and such order as has been attained. 294 00:19:51,816 --> 00:19:53,567 Yes, sir. 295 00:19:53,734 --> 00:19:56,069 Do you want to help Liberia, Odell? 296 00:19:56,237 --> 00:19:58,113 I want to help myself. 297 00:19:58,281 --> 00:20:00,615 If Liberia is where my chance is, 298 00:20:00,783 --> 00:20:03,118 it's all right with me. 299 00:20:03,286 --> 00:20:04,995 Gold is your chance. 300 00:20:05,162 --> 00:20:07,622 - Thank you, sir. - Gold is every man's opportunity. 301 00:20:07,790 --> 00:20:09,749 Why do I make that argument? 302 00:20:09,917 --> 00:20:13,503 Because every defect in a man 303 00:20:13,671 --> 00:20:15,755 and in others' way of taking him, 304 00:20:15,923 --> 00:20:19,593 our agreement that gold has value gives us power to rise above. 305 00:20:21,762 --> 00:20:24,890 Fond as you are of my mother, without that gold I showed you, 306 00:20:25,057 --> 00:20:27,017 I don't expect we'd be out here talking. 307 00:20:27,184 --> 00:20:28,852 That is correct. 308 00:20:29,020 --> 00:20:32,188 And for your effrontery at our meal a moment ago... 309 00:20:33,816 --> 00:20:37,527 I'd have seen you shot or hanged without a second thought. 310 00:20:39,113 --> 00:20:41,656 The value I gave the gold 311 00:20:41,824 --> 00:20:43,909 restrained me, you see? 312 00:20:45,328 --> 00:20:48,038 Your utility in connection to it. 313 00:20:48,205 --> 00:20:51,124 And because of my gold, those at the other tables 314 00:20:51,292 --> 00:20:53,376 deferred to my restraint. 315 00:20:55,129 --> 00:20:57,213 Gold confers power. 316 00:20:57,381 --> 00:20:59,966 Power comes to any man who has the color. 317 00:21:00,134 --> 00:21:02,761 Even if he's black? 318 00:21:04,680 --> 00:21:06,890 That is our species' hope: 319 00:21:07,058 --> 00:21:10,060 that uniformly agreeing on its value, 320 00:21:10,227 --> 00:21:12,896 we organize to seek the color. 321 00:21:18,444 --> 00:21:20,320 Just before you and I met, Odell, 322 00:21:20,488 --> 00:21:24,324 the camp's sheriff released me from a jail cell. 323 00:21:24,492 --> 00:21:29,204 - That's hard for me to feature. - I hate these places, Odell, 324 00:21:29,372 --> 00:21:31,581 because the truth that I know, 325 00:21:31,749 --> 00:21:33,833 the promise that I bring, 326 00:21:34,001 --> 00:21:37,170 the necessities I'm prepared to accept make me outcast. 327 00:21:45,763 --> 00:21:47,764 Isn't that foolish? 328 00:21:49,517 --> 00:21:51,601 Isn't that foolishness? 329 00:21:54,021 --> 00:21:56,564 An old man disabused long ago 330 00:21:56,732 --> 00:21:59,651 of certain yearnings and hopes 331 00:21:59,819 --> 00:22:02,529 as to how he would be held by his fellows, 332 00:22:02,697 --> 00:22:05,657 and yet I weep. 333 00:22:09,453 --> 00:22:13,164 Anyway, sir, you want to send someone back with me? 334 00:22:13,332 --> 00:22:15,166 Yes, I do. 335 00:22:16,377 --> 00:22:18,128 Yes, I do, son. 336 00:22:18,295 --> 00:22:21,423 I want to send you to help your people... 337 00:22:23,759 --> 00:22:26,636 and take this place down like Gomorrah. 338 00:22:30,933 --> 00:22:36,062 All being affected, we might consider some facts as a group. 339 00:22:36,230 --> 00:22:39,399 I arrested Hearst, acting in the name of the camp. 340 00:22:39,567 --> 00:22:41,943 Without the camp's previous fucking say-so. 341 00:22:42,111 --> 00:22:44,154 Do you propose that? 342 00:22:44,321 --> 00:22:46,990 Getting a say-so before I do my duty? 343 00:22:50,536 --> 00:22:53,913 Might be a good open... showing Hearst it's off of him. 344 00:22:54,081 --> 00:22:56,374 Bullock's tin won't placate Hearst. 345 00:22:56,542 --> 00:22:58,752 Give it the fuck back to him. 346 00:23:01,422 --> 00:23:05,258 - Add to your statement or shut the fuck up. - I'm done. 347 00:23:05,426 --> 00:23:08,094 Shall I, as Mayor, initiate proceedings 348 00:23:08,262 --> 00:23:10,263 by giving my own opinions, 349 00:23:10,431 --> 00:23:12,932 however titular 350 00:23:13,100 --> 00:23:15,393 and insubstantial 351 00:23:15,561 --> 00:23:18,354 and merely honorific the position? 352 00:23:19,732 --> 00:23:22,525 Which argues against my doing so. 353 00:23:23,527 --> 00:23:25,612 How is Hearst likely to answer? 354 00:23:25,780 --> 00:23:28,406 Ought steps to be taken in preemption? 355 00:23:28,574 --> 00:23:33,453 My instinct's to act alone, chart the course for fucking carnage. 356 00:23:33,621 --> 00:23:35,830 That this would be general 357 00:23:35,998 --> 00:23:38,958 among 'em whose parents were so dim as to bring them... 358 00:23:39,126 --> 00:23:42,462 the fucking innocents is what gives me fucking pause. 359 00:23:44,340 --> 00:23:47,300 I invite the suggestions of others 360 00:23:47,468 --> 00:23:50,386 against my instinct to send for the guns. 361 00:23:56,393 --> 00:23:59,479 As I've expressed to the sheriff 362 00:23:59,647 --> 00:24:02,273 and Mr. Star, 363 00:24:02,441 --> 00:24:04,651 and siding with your instincts, 364 00:24:04,819 --> 00:24:08,321 to protect the innocents, I'd send them from the camp. 365 00:24:08,489 --> 00:24:11,658 Then fall on Hearst and his in their lair 366 00:24:11,826 --> 00:24:15,537 before they fall on us in ours. 367 00:24:22,336 --> 00:24:25,672 As Wild Bill would have done. 368 00:24:52,199 --> 00:24:54,784 This is a letter. 369 00:24:54,952 --> 00:24:57,036 Who's the fucking letter to? 370 00:24:57,204 --> 00:24:59,747 What the fuck is going on? 371 00:24:59,915 --> 00:25:02,292 - Last Cornishman murdered. - Pasco. 372 00:25:02,459 --> 00:25:05,128 - His family. - Read the letter. 373 00:25:09,383 --> 00:25:13,178 "It becomes my painful duty to inform you that Pasco Carwen 374 00:25:13,345 --> 00:25:16,306 - was killed earlier this week." - Stop poking your head out. 375 00:25:16,473 --> 00:25:19,309 I'm seeing who's using the cinnamon, 376 00:25:19,476 --> 00:25:22,228 and Harry Manning's using it plenty. 377 00:25:22,396 --> 00:25:25,106 "...it was not mutilated in any way. 378 00:25:25,274 --> 00:25:27,734 His death seems to have been instantaneous 379 00:25:27,902 --> 00:25:29,903 as he was stabbed through the heart. 380 00:25:30,070 --> 00:25:33,156 Pasco's funeral occurred today 381 00:25:33,324 --> 00:25:35,867 and was attended by coworkers and friends 382 00:25:36,035 --> 00:25:38,870 who all shared the same high opinion of him. 383 00:25:39,038 --> 00:25:41,414 Everything was done by kind hands 384 00:25:41,582 --> 00:25:43,958 that was possible under the circumstances, 385 00:25:44,126 --> 00:25:47,295 and a Christian burial was given him. 386 00:25:47,463 --> 00:25:50,840 I was not personally acquainted with Mr. Carwen, 387 00:25:51,008 --> 00:25:54,302 save for one encounter where he demonstrated grief 388 00:25:54,470 --> 00:25:57,222 and deep compassion at the passing of a friend. 389 00:25:57,389 --> 00:26:00,725 I knew him by reputation as an earnest worker 390 00:26:00,893 --> 00:26:05,230 and a diligent believer in right and wrong. 391 00:26:05,397 --> 00:26:07,899 His memory I am sure will always be 392 00:26:08,067 --> 00:26:10,401 with those who knew and loved him, 393 00:26:10,569 --> 00:26:14,197 among whose number I imagine you as first. 394 00:26:14,365 --> 00:26:18,034 A letter from you which I found in his tent 395 00:26:18,202 --> 00:26:21,746 causes me to convey this sad intelligence to you. 396 00:26:21,914 --> 00:26:25,625 Sincerely yours, Seth Bullock." 397 00:26:29,838 --> 00:26:32,131 What shall I do with this, Mr. Bullock? 398 00:26:35,052 --> 00:26:37,428 What's your fucking paper for? 399 00:26:37,596 --> 00:26:39,472 You fucking publish as witness, 400 00:26:39,640 --> 00:26:42,392 for Hearst and others to read. 401 00:26:45,521 --> 00:26:47,855 That's a very nice fucking letter. 402 00:26:59,910 --> 00:27:01,869 Mr. Blazanov, 403 00:27:02,037 --> 00:27:05,039 had you much traffic tonight on your apparatus? 404 00:27:05,207 --> 00:27:07,709 Some traffic, yes. 405 00:27:07,876 --> 00:27:11,087 I hope your important meeting had a good result. 406 00:27:11,255 --> 00:27:13,214 As free men 407 00:27:13,382 --> 00:27:15,341 facing important challenges, 408 00:27:15,509 --> 00:27:18,594 we choose to be optimistic. 409 00:27:20,931 --> 00:27:22,724 Sir, I ask you 410 00:27:22,891 --> 00:27:25,268 take me to Mr. Swearengen's place. 411 00:27:25,436 --> 00:27:28,354 Well, I... I will, of course, Mr. Blazanov, 412 00:27:28,522 --> 00:27:31,316 though no activity you may contemplate... 413 00:27:31,483 --> 00:27:34,736 for example, the making of friends with his female employees... 414 00:27:34,903 --> 00:27:37,447 requires Mr. Swearengen's personal approval. 415 00:27:37,614 --> 00:27:41,409 I wish to see him for another purpose. 416 00:27:43,537 --> 00:27:45,955 All right. 417 00:27:47,541 --> 00:27:49,500 Shall we go now? 418 00:27:49,668 --> 00:27:51,586 Certainly. 419 00:27:57,384 --> 00:27:59,385 Mmm. 420 00:28:03,182 --> 00:28:04,557 Come on. 421 00:28:07,936 --> 00:28:09,562 Lovely letter, wasn't it? 422 00:28:09,730 --> 00:28:13,816 Didn't you come back sick from one of them meetings? 423 00:28:13,984 --> 00:28:16,402 Last year, from the peaches. 424 00:28:16,570 --> 00:28:18,780 Which is why I refrained this time around. 425 00:28:18,947 --> 00:28:21,699 Far as the fire wagon, 426 00:28:21,867 --> 00:28:25,495 the moment was wrong to broach it. 427 00:28:25,662 --> 00:28:27,413 My... my throat 428 00:28:27,581 --> 00:28:30,041 is all fucking tight. 429 00:28:32,127 --> 00:28:34,462 Where did you lay your hands on liquor, Harry? 430 00:28:34,630 --> 00:28:36,881 Harry? 431 00:28:37,049 --> 00:28:39,592 Help! Harry? 432 00:28:40,677 --> 00:28:42,553 Harry! Help! 433 00:28:43,555 --> 00:28:45,223 Oh. 434 00:28:45,391 --> 00:28:47,642 Look, Jack. 435 00:28:47,810 --> 00:28:50,228 White lumps on my tongue. 436 00:28:50,396 --> 00:28:53,773 - Reel it in, for God's sake. - I'm so sorry. 437 00:28:53,941 --> 00:28:56,150 It's close, Jack. 438 00:28:56,318 --> 00:28:58,444 It's very close. 439 00:28:58,612 --> 00:29:00,696 I feel its icy breath. 440 00:29:00,864 --> 00:29:03,741 I hear it whispering in my ear. 441 00:29:03,909 --> 00:29:05,743 "Forget your name. 442 00:29:05,911 --> 00:29:08,287 We go to black." 443 00:29:10,666 --> 00:29:12,834 The downstairs buffet is quite passable. 444 00:29:17,631 --> 00:29:19,173 Oh. 445 00:29:19,341 --> 00:29:21,634 As like to kill you as take passage 446 00:29:21,802 --> 00:29:25,263 with you to Liberia, his man you meeting in New York. 447 00:29:25,431 --> 00:29:28,599 If Mr. Hearst wanted me killed, Mama, he could see it done here. 448 00:29:28,767 --> 00:29:31,686 Don't you ever believe you know what'd please that man, 449 00:29:31,854 --> 00:29:34,480 or salt him to come after you. 450 00:29:36,275 --> 00:29:39,110 And you look a fool holding that cigar! 451 00:29:40,696 --> 00:29:42,822 I've played one for smaller stakes. 452 00:29:43,949 --> 00:29:46,868 And the gold ain't playing. I ain't trying to steal nothing. 453 00:29:47,035 --> 00:29:48,578 I'll work my way up the hog. 454 00:29:48,745 --> 00:29:51,456 And ain't you sent me out there so I can turn out a man? 455 00:29:51,623 --> 00:29:55,376 I sent you so the hell that was coming here for niggers wouldn't burn you up. 456 00:29:55,544 --> 00:29:57,295 There's plenty of fire in Liberia. 457 00:29:57,463 --> 00:30:02,133 I can't undo what I done, Odell, any more than you can, searching out hurt. 458 00:30:02,301 --> 00:30:04,177 I ain't searching no hurt out. 459 00:30:04,344 --> 00:30:07,472 We all get our portion. We don't need to draw it to us. 460 00:30:07,639 --> 00:30:10,391 You hear me, Mama? I ain't searching no goddamn hurt out. 461 00:30:10,559 --> 00:30:12,977 I done told you to mind who you talking to. 462 00:30:13,145 --> 00:30:16,647 All right, Mama. No bad language. 463 00:30:16,815 --> 00:30:20,067 If you'd kept me to raise me, maybe I'd know. 464 00:30:27,701 --> 00:30:30,244 He got $742 for you, 465 00:30:30,412 --> 00:30:32,455 the little nigger at the livery. 466 00:30:32,623 --> 00:30:34,874 And this brooch here too you can take. 467 00:30:35,042 --> 00:30:36,876 I can't find it. 468 00:30:37,044 --> 00:30:38,920 I can't find it. 469 00:30:39,087 --> 00:30:40,963 Lord Jesus, forgive me! 470 00:30:41,131 --> 00:30:44,467 When I read you stayed in the Comstock, 471 00:30:44,635 --> 00:30:46,719 I tried to come here quick, 472 00:30:46,887 --> 00:30:49,430 be gone before he sent for you to come. 473 00:30:49,598 --> 00:30:51,891 I ain't come here to hurt you. 474 00:30:52,059 --> 00:30:54,727 I never said you come to do me hurt. 475 00:30:54,895 --> 00:30:58,189 So's you wouldn't have to see me. 476 00:30:58,357 --> 00:31:01,359 I prayed to see you every day you was gone. 477 00:31:01,527 --> 00:31:05,071 My God, Odell, what's wrong with you? 478 00:31:05,239 --> 00:31:07,907 No joy to seeing my boy! 479 00:31:10,786 --> 00:31:14,455 - I'm sorry, son. - Hush, Mama. Hush. Hush. 480 00:31:14,623 --> 00:31:17,583 Oh, do what you think you got to. 481 00:31:17,751 --> 00:31:20,419 I couldn't find the right. 482 00:31:20,587 --> 00:31:23,297 Hush now, Mama. Hush. 483 00:31:23,465 --> 00:31:24,966 Oh! 484 00:31:25,133 --> 00:31:27,385 I got you now. 485 00:31:27,553 --> 00:31:29,887 "Bricks." You see there? 486 00:31:30,055 --> 00:31:31,722 Yes, I see. 487 00:31:31,890 --> 00:31:35,393 "Bricks. 25 bricks. Stop. 488 00:31:35,561 --> 00:31:39,355 Addition to initial order. Stop. First means of delivery. Stop." 489 00:31:39,523 --> 00:31:42,441 And, Blazanov? 490 00:31:42,609 --> 00:31:44,443 Do you believe, Mr. Swearengen, 491 00:31:44,611 --> 00:31:47,905 Mr. Hearst orders more bricks? 492 00:31:48,073 --> 00:31:49,574 No. 493 00:31:49,741 --> 00:31:51,617 What do you believe? 494 00:31:52,619 --> 00:31:55,580 I believe he orders more humans. 495 00:31:55,747 --> 00:31:58,624 - Reinforcements. - To do harm! 496 00:31:58,792 --> 00:32:00,835 As we saw on our walk. 497 00:32:01,003 --> 00:32:04,422 Leave to die in a country strange to them, 498 00:32:04,590 --> 00:32:07,633 men apart from their families, 499 00:32:07,801 --> 00:32:10,469 working to give them support. 500 00:32:12,472 --> 00:32:15,975 Fuck confidentiality of communications. 501 00:32:16,143 --> 00:32:19,562 - Why not fuck a woman instead? - I hope so eventually. 502 00:32:19,730 --> 00:32:21,814 Now I deliver under seal 503 00:32:21,982 --> 00:32:24,066 his message to Mr. Hearst. 504 00:32:24,234 --> 00:32:27,153 I'll dispose of this, Blazanov. 505 00:32:34,870 --> 00:32:37,079 How are you occupying yourself, Richardson? 506 00:32:37,247 --> 00:32:40,166 I'm praying the meeting went well. 507 00:32:40,334 --> 00:32:42,251 Very touching. 508 00:32:42,419 --> 00:32:45,546 Now clear your mind of the meeting 509 00:32:45,714 --> 00:32:48,591 and account for the Negro with Hearst. 510 00:32:49,593 --> 00:32:51,552 They're both in her room. 511 00:32:54,306 --> 00:32:56,307 Despite your best efforts, Richardson, 512 00:32:56,475 --> 00:32:58,684 an answer of some ambiguity. 513 00:33:00,812 --> 00:33:02,438 Is she with them? 514 00:33:02,606 --> 00:33:05,107 - One. - One what? 515 00:33:05,275 --> 00:33:07,151 Of them. Is with her. 516 00:33:07,319 --> 00:33:09,695 - Who? - Aunt Lou. 517 00:33:09,863 --> 00:33:12,406 - Who is with Aunt Lou? - Her son. 518 00:33:12,574 --> 00:33:15,534 And where is Hearst? 519 00:33:15,702 --> 00:33:17,995 His room. 520 00:33:19,247 --> 00:33:21,374 Then I will retire to mine. 521 00:33:21,541 --> 00:33:23,542 Well, how was the meeting? 522 00:33:28,674 --> 00:33:31,884 I imagine the pool that spawned you. 523 00:33:32,052 --> 00:33:34,095 I am filling it with rocks. 524 00:33:34,262 --> 00:33:37,598 I am holding shut your gills 525 00:33:37,766 --> 00:33:39,684 to prevent you from taking in air. 526 00:33:44,231 --> 00:33:47,024 I suppose the meeting went quite well. 527 00:33:55,450 --> 00:33:59,078 - I itch. - Dust. 528 00:33:59,246 --> 00:34:03,290 No matter how much regularity of cleaning or consideration for the children, 529 00:34:03,458 --> 00:34:05,584 a place like this is filled with dust. 530 00:34:10,632 --> 00:34:12,383 He's dead. 531 00:34:12,551 --> 00:34:14,176 Chesterton is with us still, 532 00:34:14,344 --> 00:34:17,096 though to bring him in the evening chill would be imprudent. 533 00:34:17,264 --> 00:34:19,432 We'll bring him tomorrow 534 00:34:19,599 --> 00:34:22,226 when this room is less cold. 535 00:34:22,394 --> 00:34:25,563 After the children have gone and before you bring him, 536 00:34:25,731 --> 00:34:27,523 I will give the place a good dust. 537 00:34:27,691 --> 00:34:29,275 Then the carpentry will begin. 538 00:34:29,443 --> 00:34:31,193 You've engaged the carpenters? 539 00:34:31,361 --> 00:34:33,446 Yes. 540 00:34:33,613 --> 00:34:35,656 He is close to the end, isn't he? 541 00:34:35,824 --> 00:34:38,451 Yes, Bellegarde! 542 00:34:38,618 --> 00:34:40,453 For Christ's sake! 543 00:35:02,142 --> 00:35:04,226 Haunted. 544 00:35:04,394 --> 00:35:07,146 Drafts from all over. 545 00:35:07,314 --> 00:35:09,398 From the walls, from the side, 546 00:35:09,566 --> 00:35:11,817 swooping down from the ceiling. 547 00:35:11,985 --> 00:35:14,987 I will dust anyway for Chesterton, 548 00:35:15,155 --> 00:35:19,784 even though after, the carpenters come. 549 00:35:19,951 --> 00:35:21,702 The attitude on people leaving 550 00:35:21,870 --> 00:35:24,955 definitely stepped forward from the attitude they wore coming in. 551 00:35:25,123 --> 00:35:27,249 I mean, no one's trying to quarrel about that. 552 00:35:27,417 --> 00:35:30,503 Then what's your quarrel? 553 00:35:30,670 --> 00:35:33,631 I'm asking what was decided. 554 00:35:34,883 --> 00:35:38,010 They're publishing the letter as witness. 555 00:35:38,178 --> 00:35:41,388 - Witness? - A witness in the sense that... 556 00:35:41,556 --> 00:35:45,559 Witness the letter... its content. 557 00:35:45,727 --> 00:35:48,312 Yeah, the letter's contents is witness 558 00:35:48,480 --> 00:35:52,024 that... Bullock wrote a nice fucking letter. 559 00:35:54,653 --> 00:35:56,821 And it proves... 560 00:35:57,989 --> 00:36:00,157 that that's the sort we are here, 561 00:36:00,325 --> 00:36:03,077 the caring sort that would write a letter of that ilk. 562 00:36:03,245 --> 00:36:06,539 Furthermore, we don't give a fuck who knows it, 563 00:36:06,706 --> 00:36:08,833 George fucking Hearst included. 564 00:36:09,000 --> 00:36:10,668 Fucking Hearst especially. 565 00:36:11,753 --> 00:36:13,212 Is the witness? 566 00:36:13,380 --> 00:36:15,798 Better late than fucking never, Johnny. 567 00:36:19,261 --> 00:36:22,972 Hey! Little Miss Fucking Cinnamon. 568 00:36:56,131 --> 00:36:59,133 I wanna be good. 569 00:37:00,427 --> 00:37:02,761 I wanna be good. 570 00:37:18,278 --> 00:37:20,404 Good evening. 571 00:37:23,825 --> 00:37:25,367 Good evening. 572 00:37:31,499 --> 00:37:33,167 For being gone, I... 573 00:37:33,335 --> 00:37:35,961 I notice I'm frequently back. 574 00:37:37,297 --> 00:37:39,715 I come to kiss her good night. 575 00:37:39,883 --> 00:37:42,676 I tried to persuade her you'd done so last night. 576 00:37:42,844 --> 00:37:44,303 My beard always wakes her. 577 00:37:44,471 --> 00:37:47,514 She said so, refuting me. 578 00:37:52,646 --> 00:37:56,357 The thing I did that made you leave last night, 579 00:37:56,524 --> 00:38:00,778 the thing I was coming home to do again... 580 00:38:01,947 --> 00:38:04,573 I pray now to forego forever. 581 00:38:04,741 --> 00:38:07,743 Not having me in this house is gonna improve your odds. 582 00:38:07,911 --> 00:38:13,749 I started using spirits at 17, Ellsworth, with no premonition we'd marry. 583 00:38:13,917 --> 00:38:16,543 Well, my feeling's that being vessel 584 00:38:16,711 --> 00:38:20,172 of purposes not your own, your eye was out for relief. 585 00:38:20,340 --> 00:38:22,174 But glimpsing since 586 00:38:22,342 --> 00:38:25,344 how being your own vessel is preferable, 587 00:38:25,512 --> 00:38:28,430 let the pressure come off 588 00:38:28,598 --> 00:38:30,808 and you're liable to do all right. 589 00:38:32,519 --> 00:38:35,604 You are no pressure. 590 00:38:35,772 --> 00:38:37,940 My... 591 00:38:38,108 --> 00:38:40,526 friendly hands'll 592 00:38:40,694 --> 00:38:43,070 always be out to both of you. 593 00:38:49,828 --> 00:38:53,539 May I interrupt her sleep with this beard? 594 00:38:55,542 --> 00:38:58,502 She'd be so glad if you did. 595 00:39:15,061 --> 00:39:18,731 - Yes? - Cheyenne and Black Hills Telegraph. 596 00:39:18,898 --> 00:39:20,858 Yes, all right. 597 00:39:33,538 --> 00:39:35,914 - Evening. - Telegram for Mr. Hearst. 598 00:39:36,082 --> 00:39:37,916 Ah, thank you. 599 00:39:38,084 --> 00:39:41,170 I wonder if you might remain just a moment while I read it, 600 00:39:41,337 --> 00:39:43,338 on the chance I'll want to answer. 601 00:39:43,506 --> 00:39:45,507 Of course. 602 00:39:46,926 --> 00:39:49,762 - "Additional shipment of bricks." - Yes, sir. 603 00:39:49,929 --> 00:39:53,140 Yeah, this is fine. This is fine. 604 00:39:54,976 --> 00:39:59,104 - There'll be no answer. - This is $20, sir. 605 00:39:59,272 --> 00:40:02,816 It's all right, son. Thanks for doing your job well. 606 00:40:02,984 --> 00:40:05,861 You're most welcome. 607 00:40:08,364 --> 00:40:11,909 John Langrishe, Al. 608 00:40:12,077 --> 00:40:14,286 Come on, Jack. 609 00:40:16,331 --> 00:40:18,749 - Early finish below? - We'd a meeting... 610 00:40:18,917 --> 00:40:20,542 I ought to have asked you to. 611 00:40:20,710 --> 00:40:24,046 What topic commended my presence? 612 00:40:24,214 --> 00:40:26,465 Reprobates? The elderly? 613 00:40:26,633 --> 00:40:30,344 Fucking Hearst... that took an axe to my left middle digit, 614 00:40:30,512 --> 00:40:32,888 sends for 25 more thugs 615 00:40:33,056 --> 00:40:35,599 to take the tool to the whole fucking camp. 616 00:40:36,976 --> 00:40:39,436 Why am I fucking optimistic? 617 00:40:39,604 --> 00:40:42,981 Did your meeting find a strategy in counterpoise? 618 00:40:43,149 --> 00:40:46,360 We heard the fucking reading of a letter. 619 00:40:47,904 --> 00:40:50,322 - Ah. - Writ by Bullock, 620 00:40:50,490 --> 00:40:53,867 to a miner's family after Hearst had had him murdered. 621 00:40:54,035 --> 00:40:56,120 Exhorting they charge Hearst with the crime? 622 00:40:56,287 --> 00:41:00,165 Never once mentioning Hearst. Expressing sympathy to the family, 623 00:41:00,333 --> 00:41:02,334 respect for the way the man lived. 624 00:41:02,502 --> 00:41:06,338 We decided Merrick would publish in the paper. 625 00:41:07,715 --> 00:41:10,843 Strategy some may call ingenuous, 626 00:41:11,010 --> 00:41:13,512 others merely off the point. 627 00:41:13,680 --> 00:41:17,266 I sit mystified I was moved to endorse it. 628 00:41:19,102 --> 00:41:20,644 Mystified, Al, 629 00:41:20,812 --> 00:41:24,148 at proclaiming a law beyond law to a man who's beyond law himself? 630 00:41:24,315 --> 00:41:27,943 Its publication invoking a decency 631 00:41:28,111 --> 00:41:31,488 whose scrutiny applies to him as to all his fellows. 632 00:41:31,656 --> 00:41:34,950 I call that strategy cunningly sophisticated, 633 00:41:35,118 --> 00:41:40,038 befitting and becoming the man who sits before me. 634 00:41:48,131 --> 00:41:50,048 Open the place back up! 635 00:41:50,216 --> 00:41:52,593 Tell the whores if their legs ain't in the air, 636 00:41:52,760 --> 00:41:55,304 they'd better be off their asses! 637 00:41:59,559 --> 00:42:02,102 So what progress in your affairs? 638 00:42:03,229 --> 00:42:05,981 Our opening is delayed. 639 00:42:06,149 --> 00:42:10,694 An old man is dying... one of my actors. 640 00:42:10,862 --> 00:42:13,572 And... 641 00:42:13,740 --> 00:42:15,741 I'm sad. 642 00:42:24,083 --> 00:42:26,585 Oh... 643 00:42:26,753 --> 00:42:28,921 perhaps just the one. 644 00:42:33,092 --> 00:42:35,928 - In. - Folded up on the boardwalk beside me 645 00:42:36,095 --> 00:42:39,473 - like a goddamned accordion. - So you've remarked. 646 00:42:43,978 --> 00:42:46,313 I believe I'll take my leave... 647 00:42:46,481 --> 00:42:49,233 You're wheezing bad as me, Doc. Did you eat cinnamon too? 648 00:42:49,400 --> 00:42:52,444 ...lest I distract from the business at hand 649 00:42:52,612 --> 00:42:54,655 by requesting a fucking drink! 650 00:42:54,822 --> 00:42:58,450 Have you adverse reactions to other food or condiments, Harry? 651 00:42:58,618 --> 00:43:01,954 Eggplant shreds the roof of my mouth if it's any of your fucking business. 652 00:43:02,121 --> 00:43:05,165 Irritability at the bowel, we know you suffer from. 653 00:43:05,333 --> 00:43:07,125 You're all right. 654 00:43:07,293 --> 00:43:10,045 Don't eat cinnamon anymore. 655 00:43:10,213 --> 00:43:13,924 - Or eggplant? - Not if it shreds your mouth. 656 00:43:19,639 --> 00:43:22,808 Hope you don't mind my absconding with you from your cabin, Doc. 657 00:43:22,976 --> 00:43:26,478 - No. - Campaigning any threat to Harry's health? 658 00:43:30,733 --> 00:43:33,360 - How was the meeting? - Oh, it was all right. 659 00:43:33,528 --> 00:43:35,612 Um, needless to say, we missed you. 660 00:43:54,424 --> 00:43:57,843 I am so glad your mother isn't alive 661 00:43:58,011 --> 00:44:00,012 to see you in this condition. 662 00:44:00,179 --> 00:44:02,764 Doc, get up here. 663 00:44:02,932 --> 00:44:05,225 Not tonight. 664 00:44:05,393 --> 00:44:07,185 Tonight. Now. 665 00:44:09,856 --> 00:44:12,691 Leave your kit. I'll have Johnny go get it. 666 00:44:12,859 --> 00:44:15,485 I'm not gonna leave my fucking kit. 667 00:44:31,502 --> 00:44:33,754 I wonder what you think you're fucking doing. 668 00:44:33,921 --> 00:44:36,381 I'm laying down before I leave in the morning. 669 00:44:36,549 --> 00:44:39,092 I will ask the questions here! 670 00:44:39,260 --> 00:44:41,470 This is my place. 671 00:44:41,637 --> 00:44:44,806 Do you think it's yours? It is not. 672 00:44:44,974 --> 00:44:48,101 It is mine, bought and paid for. 673 00:44:48,269 --> 00:44:52,105 And if I wanted to shit this instant in the middle of this stable, 674 00:44:52,273 --> 00:44:55,817 no man, black or white, could gainsay me! 675 00:44:55,985 --> 00:44:57,903 You've already fucked a horse. 676 00:44:58,071 --> 00:45:00,489 Nor will I stoop 677 00:45:00,656 --> 00:45:03,909 to explaining the mistake in that statement, 678 00:45:04,077 --> 00:45:06,578 to a nigger lemur 679 00:45:06,746 --> 00:45:09,915 or some other small form of monkey. 680 00:45:13,044 --> 00:45:14,961 Where are you going in the morning? 681 00:45:15,129 --> 00:45:18,382 West... San Francisco. 682 00:45:18,549 --> 00:45:22,427 I'm hoping that chestnut's owner might go with me. 683 00:45:22,595 --> 00:45:25,639 The demon nigger that appeared at the bar. 684 00:45:25,807 --> 00:45:27,432 The very same. 685 00:45:33,272 --> 00:45:36,441 I don't suppose... 686 00:45:36,609 --> 00:45:38,652 knowing I'd be vigilant 687 00:45:38,820 --> 00:45:42,781 against theft and intolerant to tardiness... 688 00:45:42,949 --> 00:45:45,325 you'd be inclined to stay on and work here. 689 00:45:47,370 --> 00:45:48,912 No. 690 00:45:49,956 --> 00:45:52,624 Nor would I want to fucking have you! 691 00:45:53,793 --> 00:45:56,753 And do not come and try to murder me as I sleep! 692 00:45:58,714 --> 00:46:00,465 And... 693 00:46:00,633 --> 00:46:02,551 I will not come 694 00:46:02,718 --> 00:46:04,803 and try to murder you. 695 00:46:12,562 --> 00:46:15,981 Black fucking bastard. 696 00:46:19,152 --> 00:46:21,945 What did you want? 697 00:46:22,113 --> 00:46:25,490 - Fucking sick, I'm told. - I have a chest cold. 698 00:46:25,658 --> 00:46:27,492 You're a lunger. 699 00:46:37,336 --> 00:46:38,962 Fucking samples, Doc. 700 00:46:39,130 --> 00:46:41,006 Notions from that tailor 701 00:46:41,174 --> 00:46:44,176 as to how we cover my stump. 702 00:46:44,343 --> 00:46:47,262 I've believed for the last dozen years 703 00:46:47,430 --> 00:46:49,514 that disease is airborne. 704 00:46:49,682 --> 00:46:52,559 And I won't make others sick! 705 00:46:52,727 --> 00:46:55,103 No one gets out alive, Doc. 706 00:47:19,378 --> 00:47:21,338 Jesus Christ! 707 00:47:21,506 --> 00:47:23,798 The fucking gimp finds something useful to do 708 00:47:23,966 --> 00:47:26,051 in the fucking brace you made her! 709 00:47:26,219 --> 00:47:30,305 Do you think it's a treat being Johnny... always struggling to fashion a thought?! 710 00:47:30,473 --> 00:47:36,144 Every fucking night I, that could cut a throat but sleep the sleep of the just, 711 00:47:36,312 --> 00:47:38,522 spend six fucking wakings 712 00:47:38,689 --> 00:47:40,857 trying to find a piss-pot with my dribble, 713 00:47:41,025 --> 00:47:44,319 and wondering when I got to be so old. 714 00:47:46,906 --> 00:47:49,241 Pick a fucking swatch for a spit rag, 715 00:47:49,408 --> 00:47:52,202 use the others for masks and go about your fucking business! 716 00:47:52,370 --> 00:47:55,872 I ain't learning a new doc's quirks! 717 00:48:22,149 --> 00:48:25,735 ♪ I'm going to ask the question ♪ 718 00:48:25,903 --> 00:48:30,198 ♪ Answer if you can ♪ 719 00:48:30,366 --> 00:48:34,369 ♪ If somebody here can tell me ♪ 720 00:48:34,537 --> 00:48:37,706 ♪ Just what is the soul of a man ♪ 721 00:48:37,873 --> 00:48:41,126 ♪ Oh, won't somebody tell me? ♪ 722 00:48:42,420 --> 00:48:45,755 ♪ Answer if you can ♪ 723 00:48:45,923 --> 00:48:49,342 ♪ Won't somebody tell me ♪ 724 00:48:49,510 --> 00:48:53,471 ♪ Just what is the soul of a man? ♪ 725 00:48:53,639 --> 00:48:57,225 ♪ I read the Bible often ♪ 726 00:48:57,393 --> 00:49:00,979 ♪ I try to read it right ♪ 727 00:49:01,147 --> 00:49:05,108 ♪ As far as I can understand ♪ 728 00:49:05,276 --> 00:49:08,111 ♪ A man is more than his mind ♪ 729 00:49:08,279 --> 00:49:11,406 ♪ Oh, won't somebody tell me? ♪ 730 00:49:12,575 --> 00:49:15,452 ♪ Answer if you can ♪ 731 00:49:15,620 --> 00:49:19,289 ♪ Won't somebody tell me ♪ 732 00:49:19,457 --> 00:49:23,501 ♪ Just what is the soul of a man? ♪ 55197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.