All language subtitles for Deadly.Promises.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,141 (soft music) 4 00:01:39,808 --> 00:01:42,435 (alarm sounding) 5 00:01:42,435 --> 00:01:44,813 ♪ [rap music] 6 00:02:14,592 --> 00:02:15,844 - Coffee? 7 00:02:15,844 --> 00:02:16,928 - Oh, no, I gotta go. 8 00:02:16,928 --> 00:02:17,887 - Right. 9 00:02:17,887 --> 00:02:18,680 Big day. 10 00:02:20,598 --> 00:02:23,184 (upbeat music) 11 00:02:41,035 --> 00:02:41,703 - Hi. 12 00:02:41,703 --> 00:02:43,163 - Hi. 13 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 Thanks. 14 00:02:46,207 --> 00:02:47,292 - I'm Dillon. 15 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 - I know, Megan. 16 00:02:48,543 --> 00:02:50,295 - I know. 17 00:02:50,295 --> 00:02:51,296 I mean, no, no, I, 18 00:02:51,296 --> 00:02:53,965 I've heard before. 19 00:02:54,924 --> 00:02:56,301 - Well, see you later. 20 00:02:56,301 --> 00:02:57,343 - Yeah, yeah. 21 00:03:01,848 --> 00:03:05,643 ♪ You know 22 00:03:05,643 --> 00:03:06,853 ♪ Gotta make more space 23 00:03:06,853 --> 00:03:08,521 - Oopsy! 24 00:03:08,521 --> 00:03:10,190 Sorry about that. 25 00:03:10,190 --> 00:03:12,192 That kid is such a prick. 26 00:03:13,234 --> 00:03:14,235 - Which one? 27 00:03:14,235 --> 00:03:15,945 - That one back there. 28 00:03:15,945 --> 00:03:18,406 What's his name? 29 00:03:18,406 --> 00:03:20,074 Ah, it starts with a-- 30 00:03:20,074 --> 00:03:20,909 - Derrick? 31 00:03:23,036 --> 00:03:23,870 - Wow, no. 32 00:03:24,704 --> 00:03:26,206 - Daniel? 33 00:03:26,206 --> 00:03:27,790 - Shut up, let me think. 34 00:03:27,790 --> 00:03:29,042 - Dom? 35 00:03:29,042 --> 00:03:31,044 - Who in their right mind 36 00:03:31,044 --> 00:03:32,629 names their kid Dom, Chad? 37 00:03:32,629 --> 00:03:33,880 - My last girlfriend's name is Dominique. 38 00:03:33,880 --> 00:03:35,381 - Think about that. 39 00:03:36,674 --> 00:03:37,508 No. 40 00:03:38,343 --> 00:03:39,636 It's Dillon. 41 00:03:39,636 --> 00:03:40,887 - Right. 42 00:03:40,887 --> 00:03:42,096 - Dillon Copeland. 43 00:03:42,096 --> 00:03:45,725 Yeah, he likes, he likes Megan, I think. 44 00:03:45,725 --> 00:03:49,187 - Well, everybody likes Megan, it's nothing new. 45 00:03:49,187 --> 00:03:51,481 - She's a 10, a solid 10. 46 00:03:52,649 --> 00:03:56,069 - Yeah, she's your type for sure, Travis. 47 00:03:56,069 --> 00:03:58,404 - Everybody is my type, Chad. 48 00:03:58,404 --> 00:03:59,656 Have you seen my abs? 49 00:03:59,656 --> 00:04:01,241 They are chiseled. 50 00:04:01,241 --> 00:04:02,533 - They are pretty nice. 51 00:04:02,533 --> 00:04:03,576 - Thank you, Lance. 52 00:04:03,576 --> 00:04:05,036 - But what about, uh 53 00:04:07,330 --> 00:04:08,539 Peyton? 54 00:04:08,539 --> 00:04:10,124 The senior? 55 00:04:10,124 --> 00:04:11,334 - No, no, 56 00:04:11,334 --> 00:04:14,170 no, I am way out of her league. 57 00:04:14,170 --> 00:04:17,090 Look dude, have you seen her nose? 58 00:04:17,090 --> 00:04:18,508 Honker. 59 00:04:18,508 --> 00:04:20,635 I'm better than that. 60 00:04:20,635 --> 00:04:23,137 (eerie music) 61 00:05:23,823 --> 00:05:26,367 (upbeat music) 62 00:05:35,585 --> 00:05:36,961 - Travis Flynn. 63 00:05:36,961 --> 00:05:38,212 - Shit. 64 00:05:38,212 --> 00:05:39,464 Principal Randall, how are you doing? 65 00:05:39,464 --> 00:05:40,757 You look nice. Is that a new suit? 66 00:05:40,757 --> 00:05:41,758 Enough about the suit. 67 00:05:41,758 --> 00:05:42,592 Okay. 68 00:05:42,592 --> 00:05:43,426 - Where is it? 69 00:05:43,426 --> 00:05:44,344 - Where's what? 70 00:05:44,344 --> 00:05:46,429 - Mrs. Hanabass's chair cushion. 71 00:05:46,429 --> 00:05:47,889 - How would I know? 72 00:05:47,889 --> 00:05:49,849 - It better not be in the boy's urinal again, or I'll-- 73 00:05:49,849 --> 00:05:52,101 - Mr. Randall, Remember what I told you? 74 00:05:52,101 --> 00:05:53,353 Blood pressure, let's keep it down. 75 00:05:53,353 --> 00:05:54,604 You've got a wife and kids at home. 76 00:05:54,604 --> 00:05:55,396 - Enough about the blood pressure. 77 00:05:55,396 --> 00:05:56,814 That chair cushion 78 00:05:56,814 --> 00:05:58,441 better be on Mrs. Hanabass's chair before lunch. 79 00:05:58,441 --> 00:05:59,776 Do you understand me? 80 00:05:59,776 --> 00:06:01,027 - Yeah, look I'd love to help, 81 00:06:01,027 --> 00:06:02,028 but I have no idea where it is. 82 00:06:02,028 --> 00:06:03,738 - You think you're so cool. 83 00:06:03,738 --> 00:06:05,031 - Well, I mean I don't want to brag. 84 00:06:05,031 --> 00:06:06,532 - Before lunch, Travis. - Okay, yes sir. 85 00:06:06,532 --> 00:06:08,576 Sure think buddy. 86 00:06:08,576 --> 00:06:10,161 - So where is it? 87 00:06:10,161 --> 00:06:11,954 - Oh, I pulled a good old switcheroo. 88 00:06:11,954 --> 00:06:13,498 Hanabass's is on his seat, 89 00:06:13,498 --> 00:06:15,708 and his seat is in the boys urinal. 90 00:06:15,708 --> 00:06:16,542 - My boy. 91 00:06:17,460 --> 00:06:19,545 - That's how I roll baby. 92 00:06:19,545 --> 00:06:22,256 Come on boys, let's get to class. 93 00:06:22,256 --> 00:06:23,091 - Oh god! 94 00:06:25,176 --> 00:06:26,594 - Dillon. 95 00:06:26,594 --> 00:06:28,346 You're up next. 96 00:06:28,346 --> 00:06:29,180 - Okay. 97 00:06:35,561 --> 00:06:38,314 (Travis snoring) 98 00:06:40,191 --> 00:06:41,025 Travis. 99 00:06:45,113 --> 00:06:49,700 - Eosinophils are white blood cells that we all have 100 00:06:49,700 --> 00:06:51,577 in our bodies. 101 00:06:51,577 --> 00:06:56,582 Sometimes people have significantly elevated 102 00:06:57,458 --> 00:07:00,044 amounts of these eosinophils, 103 00:07:01,129 --> 00:07:04,590 which can lead to-- - Travis! 104 00:07:04,590 --> 00:07:06,801 That was your second warning. 105 00:07:06,801 --> 00:07:08,428 [Travis] - Sorry, Dillon. 106 00:07:08,428 --> 00:07:11,222 - Recently, studies have come out 107 00:07:11,222 --> 00:07:14,809 that scientists are developing a new medicine 108 00:07:14,809 --> 00:07:17,395 that can help reduce the amount of eosinophils 109 00:07:17,395 --> 00:07:19,355 in asthma patients, 110 00:07:19,355 --> 00:07:23,568 therefore reducing the amount of asthma in a person's body. 111 00:07:23,568 --> 00:07:24,402 Thank you. 112 00:07:25,319 --> 00:07:26,279 [Teacher] Great, thank you. 113 00:07:26,279 --> 00:07:28,406 (Travis applauding) 114 00:07:28,406 --> 00:07:30,116 That was awesome, Dillon. 115 00:07:30,116 --> 00:07:32,577 (upbeat music) 116 00:07:37,915 --> 00:07:39,125 - Hey, what's up guys. 117 00:07:39,125 --> 00:07:40,668 I just wanna let you know 118 00:07:40,668 --> 00:07:43,379 that I am having the annual Halloween bash at my place. 119 00:07:43,379 --> 00:07:44,589 Again. 120 00:07:44,589 --> 00:07:45,798 I know. 121 00:07:45,798 --> 00:07:46,799 - Hi. 122 00:07:46,799 --> 00:07:47,925 - Hey. 123 00:07:47,925 --> 00:07:49,302 - What are you working on there? 124 00:07:49,302 --> 00:07:51,137 - Well, you know, 125 00:07:51,137 --> 00:07:52,638 I just thought with all the stuff that's been going on 126 00:07:52,638 --> 00:07:53,931 this school year, 127 00:07:53,931 --> 00:07:55,683 it might be nice to get people's minds off it, 128 00:07:55,683 --> 00:07:57,018 so I'm throwing a Halloween bash. 129 00:07:57,018 --> 00:07:58,519 - Oh, that's a good idea. 130 00:07:58,519 --> 00:07:59,645 Kind of unwind. 131 00:07:59,645 --> 00:08:00,771 I like that. 132 00:08:00,771 --> 00:08:01,981 - Yeah. 133 00:08:01,981 --> 00:08:03,191 - Your parents will be there, right? 134 00:08:03,191 --> 00:08:06,569 - Yeah, they're going to be there. 135 00:08:06,569 --> 00:08:07,528 - Seriously? 136 00:08:07,528 --> 00:08:08,362 - Yes. 137 00:08:08,362 --> 00:08:09,405 You want an invitation? 138 00:08:09,405 --> 00:08:10,448 I don't mind sending you one. 139 00:08:10,448 --> 00:08:11,657 - No, keep me out of this, okay. 140 00:08:11,657 --> 00:08:12,867 I don't need a part of that. 141 00:08:12,867 --> 00:08:14,076 Just be safe this weekend, all right. 142 00:08:14,076 --> 00:08:14,911 - Absolutely. 143 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 Absolutely. 144 00:08:16,162 --> 00:08:17,663 Hey, I've always told people you're cool. 145 00:08:17,663 --> 00:08:20,500 I've always told them you're cool. 146 00:08:22,960 --> 00:08:24,587 Of course. 147 00:08:24,587 --> 00:08:28,382 All right, my place, Halloween night, be there. 148 00:08:28,382 --> 00:08:31,052 (group chatter) 149 00:08:36,766 --> 00:08:38,559 [Chris] - No, you're hot. 150 00:08:38,559 --> 00:08:40,102 - Look. Here's the case. 151 00:08:40,102 --> 00:08:41,103 You're not hot. 152 00:08:41,103 --> 00:08:42,021 She's hot. 153 00:08:42,021 --> 00:08:43,523 A matter of fact, 154 00:08:43,523 --> 00:08:45,066 do you think I could steal your number from you? 155 00:08:45,066 --> 00:08:46,067 - No. - No. 156 00:08:46,067 --> 00:08:47,235 - Okay. 157 00:08:48,361 --> 00:08:50,238 [Chad] - Sam, how you doing? 158 00:08:50,238 --> 00:08:51,155 - Hey, good. 159 00:08:51,155 --> 00:08:52,156 How are you? 160 00:08:52,156 --> 00:08:53,366 - Oh, so good to see you again. 161 00:08:53,366 --> 00:08:55,576 You get the invitation to the Halloween party? 162 00:08:55,576 --> 00:08:57,537 - I don't think so. 163 00:08:57,537 --> 00:08:58,788 - Yeah. 164 00:08:58,788 --> 00:08:59,830 Stop. 165 00:08:59,830 --> 00:09:01,207 - Oh, there. 166 00:09:01,207 --> 00:09:02,625 - Right there, yeah. 167 00:09:02,625 --> 00:09:04,877 I will see you there, looking beautiful, as always. 168 00:09:04,877 --> 00:09:06,546 - Thank you. 169 00:09:06,546 --> 00:09:08,297 - Thank you. 170 00:09:08,297 --> 00:09:09,840 Hey Peyton, how you doing? 171 00:09:09,840 --> 00:09:11,092 [Peyton] - Hey. 172 00:09:11,092 --> 00:09:12,718 - Did you get the invite to the Halloween party? 173 00:09:12,718 --> 00:09:14,011 - Yeah. 174 00:09:14,011 --> 00:09:16,514 (eerie music) 175 00:09:38,119 --> 00:09:39,829 - And I hope to see you there. 176 00:09:39,829 --> 00:09:41,330 - Yeah, I'll see you there. 177 00:09:41,330 --> 00:09:42,915 - Alight, then. 178 00:09:42,915 --> 00:09:44,208 Let's go, guys. 179 00:09:44,208 --> 00:09:45,126 (rock music) 180 00:09:45,126 --> 00:09:46,419 Hey, you get the invite? 181 00:09:46,419 --> 00:09:47,587 Yeah. 182 00:09:47,587 --> 00:09:48,421 That's what I'm talking about boys. 183 00:09:48,421 --> 00:09:49,589 All right. 184 00:09:49,589 --> 00:09:51,340 You guys are gonna meet some awesome people. 185 00:09:51,340 --> 00:09:52,258 You get the invite? 186 00:09:52,258 --> 00:09:54,218 I know you got the invite. 187 00:09:54,218 --> 00:09:56,637 (rock music) 188 00:10:13,029 --> 00:10:15,531 (eerie music) 189 00:10:23,914 --> 00:10:24,874 (thwack) 190 00:10:33,716 --> 00:10:36,719 (crickets chirping) 191 00:10:38,346 --> 00:10:41,265 (soft piano music) 192 00:11:01,035 --> 00:11:03,663 - [Max] Your music choice speaks volumes. 193 00:11:04,747 --> 00:11:07,416 - She's so out of my league. 194 00:11:07,416 --> 00:11:08,334 - Nonsense. 195 00:11:13,714 --> 00:11:16,592 I ever tell you about the first girl I ever asked out? 196 00:11:16,592 --> 00:11:19,178 She went out with your father instead, 197 00:11:19,178 --> 00:11:20,846 and married him. 198 00:11:22,306 --> 00:11:24,725 Your father had all the charisma though. 199 00:11:24,725 --> 00:11:27,186 All I got were these measly good looks. 200 00:11:29,021 --> 00:11:31,440 She chose the right brother though, 201 00:11:31,440 --> 00:11:32,983 I'll tell you that. 202 00:11:32,983 --> 00:11:35,152 I'm a better in law than I am a husband, 203 00:11:35,152 --> 00:11:37,780 just asked my exes. 204 00:11:37,780 --> 00:11:39,323 If at first you don't succeed-- 205 00:11:39,323 --> 00:11:40,991 - Try again, I know. 206 00:11:41,909 --> 00:11:43,285 - That's my champ. 207 00:11:46,747 --> 00:11:49,625 (soft piano music) 208 00:11:53,754 --> 00:11:54,964 (eerie music) 209 00:12:18,154 --> 00:12:19,238 (thump) 210 00:12:22,241 --> 00:12:23,451 (whack) 211 00:12:23,451 --> 00:12:25,786 Next time, it's the side of your head! 212 00:12:27,246 --> 00:12:28,831 (eerie music) 213 00:12:29,749 --> 00:12:30,583 (muffled thud) 214 00:12:53,105 --> 00:12:55,065 (chewing sound) 215 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 (whipped cream sound) 216 00:13:18,172 --> 00:13:19,465 (muffled thud) 217 00:13:31,477 --> 00:13:34,897 (slow suspenseful music) 218 00:13:40,903 --> 00:13:43,155 (muffled thud) 219 00:13:44,949 --> 00:13:48,369 (slow suspenseful music) 220 00:13:54,166 --> 00:13:56,126 - Furnace is acting up again. 221 00:13:56,126 --> 00:13:57,711 Don't you have homework? 222 00:13:57,711 --> 00:13:59,171 - Just trig. 223 00:13:59,171 --> 00:14:01,006 - Better get on it. 224 00:14:04,635 --> 00:14:07,137 (eerie music) 225 00:14:13,853 --> 00:14:16,146 (rock music) 226 00:14:17,731 --> 00:14:18,566 (shoes squeak) 227 00:14:19,984 --> 00:14:20,818 (ball bouncing) 228 00:14:21,777 --> 00:14:22,611 (cheering) 229 00:14:26,782 --> 00:14:27,616 (ball slap) 230 00:14:29,702 --> 00:14:30,536 (cheering) 231 00:14:33,747 --> 00:14:35,165 (ball bouncing) 232 00:14:37,418 --> 00:14:38,669 ♪ I thought you'd need me 233 00:14:38,669 --> 00:14:40,671 ♪ But you never did 234 00:14:42,339 --> 00:14:43,841 (ball bouncing) 235 00:14:43,841 --> 00:14:48,178 ♪ I thought you'd gone and left me here to die ♪ 236 00:14:49,388 --> 00:14:53,350 ♪ On and on, you're keeping by my side ♪ 237 00:14:54,894 --> 00:14:57,187 ♪ Going for a ride. 238 00:14:57,187 --> 00:14:58,230 - Thanks. 239 00:15:01,734 --> 00:15:03,694 ♪ Don't leave me now... 240 00:15:03,694 --> 00:15:04,612 (slam) 241 00:15:04,612 --> 00:15:06,739 - Oh, my gosh, I am so sorry. 242 00:15:06,739 --> 00:15:07,948 Are you okay? 243 00:15:07,948 --> 00:15:10,868 Listen, you gotta thing for Megan? 244 00:15:10,868 --> 00:15:12,244 Huh? You think she's cute? 245 00:15:12,244 --> 00:15:13,621 - Enough. 246 00:15:13,621 --> 00:15:14,830 - Okay, listen coach. 247 00:15:14,830 --> 00:15:15,623 - You. - No, no, no, no, no, no. 248 00:15:15,623 --> 00:15:16,415 No, he's a little-- 249 00:15:16,415 --> 00:15:17,708 - Showers, now. 250 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 [Travis] - I didn't do anything. 251 00:15:19,376 --> 00:15:21,503 - Travis, off my floor, now. 252 00:15:21,503 --> 00:15:22,671 - Coach, he threatened me. 253 00:15:22,671 --> 00:15:24,173 - Go. 254 00:15:24,173 --> 00:15:25,090 - You're lucky. 255 00:15:25,090 --> 00:15:25,966 - Go. - All right. 256 00:15:27,927 --> 00:15:29,595 - You, come on. 257 00:15:29,595 --> 00:15:31,847 - You'll be sorry you did that, Travis. 258 00:15:31,847 --> 00:15:34,516 - You don't threaten anybody in my gym. 259 00:15:34,516 --> 00:15:36,101 You hear? 260 00:15:36,101 --> 00:15:36,936 Get it? 261 00:15:39,939 --> 00:15:41,607 What are you guys are looking at? 262 00:15:41,607 --> 00:15:43,067 Go, showers, now. 263 00:15:47,237 --> 00:15:49,615 - [Megan] Are you okay? 264 00:15:49,615 --> 00:15:52,534 - Yeah, yeah, I'm great. 265 00:15:52,534 --> 00:15:53,953 - Wow, that was really-- 266 00:15:53,953 --> 00:15:58,082 - Do you want to go to Chad's Halloween party with me? 267 00:15:59,041 --> 00:15:59,875 - Sure. 268 00:16:01,418 --> 00:16:02,252 - Really? 269 00:16:04,463 --> 00:16:05,297 Okay. 270 00:16:13,472 --> 00:16:14,306 Okay. 271 00:16:25,109 --> 00:16:28,904 - I cannot believe that Dillon Copeland threatened me today. 272 00:16:28,904 --> 00:16:31,156 What's wrong with that kid? 273 00:16:32,116 --> 00:16:34,618 Like oh no, I'm so scared. 274 00:16:34,618 --> 00:16:38,080 His limbs are like, this thick. 275 00:16:38,080 --> 00:16:39,832 He's a little twig boy. 276 00:16:39,832 --> 00:16:41,041 - Like a toothpick. 277 00:16:41,041 --> 00:16:42,334 - Yeah. 278 00:16:42,334 --> 00:16:43,293 There's something stuck in my teeth, 279 00:16:43,293 --> 00:16:44,628 go get Dillon Copeland. 280 00:16:44,628 --> 00:16:45,838 Little twig. 281 00:16:47,339 --> 00:16:49,133 It's embarrassing, it really is. 282 00:16:49,133 --> 00:16:50,843 I don't know what Megan sees in him, honestly. 283 00:16:50,843 --> 00:16:53,012 - Man, I wouldn't even worry about it. 284 00:16:53,012 --> 00:16:54,638 There's a lotta chicks out there. 285 00:16:54,638 --> 00:16:56,306 Like this one chick named Samantha. 286 00:16:58,434 --> 00:17:00,436 - Talk to me about Samantha later. 287 00:17:00,436 --> 00:17:01,395 - Oh shit. 288 00:17:01,395 --> 00:17:02,813 - We've got a buddy right here. 289 00:17:04,690 --> 00:17:05,524 How ya doing? 290 00:17:07,026 --> 00:17:07,943 How was school? 291 00:17:07,943 --> 00:17:08,902 - What do you want Travis? 292 00:17:08,902 --> 00:17:10,362 - Well, I just wanted to say 293 00:17:10,362 --> 00:17:13,115 that if you ever threaten me again like that, 294 00:17:13,115 --> 00:17:15,576 I will kick your ass. 295 00:17:15,576 --> 00:17:18,162 - Leave me alone, man. 296 00:17:18,162 --> 00:17:19,705 - How's this sound? 297 00:17:19,705 --> 00:17:21,165 I'll kick your ass 298 00:17:21,165 --> 00:17:22,708 and then I'll leave you alone. 299 00:17:22,708 --> 00:17:23,542 Huh? 300 00:17:24,460 --> 00:17:25,836 Why are you running? 301 00:17:25,836 --> 00:17:27,963 This isn't track and field, buddy. 302 00:17:27,963 --> 00:17:28,797 Slow down. 303 00:17:30,215 --> 00:17:32,509 (dramatic music) 304 00:17:38,015 --> 00:17:38,849 (slam) 305 00:17:38,849 --> 00:17:39,683 (laughs) 306 00:17:39,683 --> 00:17:40,517 (punch) 307 00:17:40,517 --> 00:17:41,393 - Mess with Travis, 308 00:17:41,393 --> 00:17:42,269 you mess with me, bitch! 309 00:17:42,269 --> 00:17:43,353 - Take that Copeland. 310 00:17:43,353 --> 00:17:44,188 [Dillon] - Argh! 311 00:17:45,147 --> 00:17:47,399 - All right, Copeland. 312 00:17:47,399 --> 00:17:48,233 (smash) 313 00:17:49,318 --> 00:17:51,111 Come here. 314 00:17:51,111 --> 00:17:52,279 Glasses, sweetheart. 315 00:17:52,279 --> 00:17:53,113 (crack) 316 00:17:53,113 --> 00:17:53,947 Thank you. 317 00:17:55,407 --> 00:17:57,076 See you in school, Copeland. 318 00:18:04,792 --> 00:18:05,667 (inaudible voice) 319 00:18:11,090 --> 00:18:13,550 - Did you threaten Travis in gym class? 320 00:18:13,550 --> 00:18:14,843 - Ah, no. 321 00:18:14,843 --> 00:18:16,053 - Did you threaten him? 322 00:18:16,053 --> 00:18:18,013 - Yes, but he, 323 00:18:18,013 --> 00:18:19,181 I didn't mean it. 324 00:18:19,181 --> 00:18:20,891 He gets away with everything. 325 00:18:20,891 --> 00:18:22,434 - Look, let me handle this alright? 326 00:18:22,434 --> 00:18:24,061 Suspending him is not going to resolve anything. 327 00:18:25,521 --> 00:18:26,980 Fine, I swear though, one day 328 00:18:26,980 --> 00:18:28,899 if those bullies lay a hand on my nephew again, 329 00:18:28,899 --> 00:18:30,442 I will personally 330 00:18:30,442 --> 00:18:31,610 Nevermind. 331 00:18:32,778 --> 00:18:33,946 You calm down. 332 00:18:33,946 --> 00:18:34,780 I am calm! 333 00:18:39,159 --> 00:18:40,702 You just earned yourself some chores. 334 00:18:40,702 --> 00:18:42,412 I hope you're happy. 335 00:18:43,539 --> 00:18:46,250 And you can have this back on Saturday. 336 00:18:46,250 --> 00:18:47,709 - You can't be serious. 337 00:18:47,709 --> 00:18:49,253 He started it, not me! 338 00:18:49,253 --> 00:18:51,004 - And don't think for a minute, you're sleeping in, 339 00:18:51,004 --> 00:18:52,589 or playing video games all day. 340 00:18:52,589 --> 00:18:54,007 I'm giving Mary the day off tomorrow. 341 00:18:54,007 --> 00:18:55,717 You're the housekeeper. 342 00:19:05,269 --> 00:19:08,147 (gun shots) 343 00:19:14,820 --> 00:19:16,655 - Hey mom, you want to hurry up with that bagel pizza? 344 00:19:16,655 --> 00:19:18,448 I'm getting hungry, sweetheart. 345 00:19:19,491 --> 00:19:22,327 Hey, behind you, behind you, behind you. 346 00:19:22,327 --> 00:19:23,579 Come on, shit. 347 00:19:23,579 --> 00:19:25,497 What the hell was that man? 348 00:19:25,497 --> 00:19:26,832 I thought you said you knew how to play this. 349 00:19:26,832 --> 00:19:27,958 - I do. 350 00:19:27,958 --> 00:19:29,209 - Well, it's not looking like it. 351 00:19:29,209 --> 00:19:31,628 Not looking like it at all, Lance. 352 00:19:31,628 --> 00:19:32,629 Spit it out. 353 00:19:32,629 --> 00:19:33,755 What's going on with you? 354 00:19:33,755 --> 00:19:35,007 You've been weird. 355 00:19:35,007 --> 00:19:36,341 - I feel bad about that Dillon guy. 356 00:19:36,341 --> 00:19:37,843 - You kidding me? 357 00:19:37,843 --> 00:19:39,178 He deserved it. 358 00:19:39,178 --> 00:19:40,679 - He's never had no beef with me. 359 00:19:40,679 --> 00:19:42,014 He seems like a decent kid. 360 00:19:42,848 --> 00:19:43,682 (thud) 361 00:19:43,682 --> 00:19:44,516 Cry into that. 362 00:19:44,516 --> 00:19:45,350 - What the hell man? 363 00:19:45,350 --> 00:19:46,643 - Cry into that man. 364 00:19:46,643 --> 00:19:47,436 And the next time you complain about Dillon 365 00:19:47,436 --> 00:19:48,645 getting his ass kicked, 366 00:19:48,645 --> 00:19:51,523 I promise you I will kick your ass. 367 00:19:51,523 --> 00:19:52,858 Okay? 368 00:19:52,858 --> 00:19:54,151 - Yeah, okay. 369 00:19:54,151 --> 00:19:55,360 - Quit your whining, all right. 370 00:19:55,360 --> 00:19:57,362 My sister has Powder Princess Four on here, 371 00:19:57,362 --> 00:19:58,530 a little more your speed. 372 00:19:58,530 --> 00:19:59,907 Huh, pink princesses? 373 00:19:59,907 --> 00:20:01,325 - Yeah, yeah, let's just play the game. 374 00:20:01,325 --> 00:20:02,159 - Give me that smile. 375 00:20:02,159 --> 00:20:03,577 Give me that smile. 376 00:20:03,577 --> 00:20:05,579 We're not going to play until you give me that smile. 377 00:20:05,579 --> 00:20:06,413 There we go. 378 00:20:06,413 --> 00:20:07,539 Yeah. 379 00:20:07,539 --> 00:20:08,707 Just joshing, man. 380 00:20:08,707 --> 00:20:09,875 I'm just messing. 381 00:20:09,875 --> 00:20:10,709 Okay? 382 00:20:11,710 --> 00:20:12,878 Okay. 383 00:20:12,878 --> 00:20:14,046 Okay, behind you, come on, there we go. 384 00:20:14,046 --> 00:20:15,005 That's your chance. 385 00:20:15,005 --> 00:20:15,714 Let's fix your last time. 386 00:20:15,714 --> 00:20:16,715 Okay, all right. 387 00:20:16,715 --> 00:20:17,674 - Bam! 388 00:20:17,674 --> 00:20:19,051 - Yeah, there we go, buddy. 389 00:20:19,051 --> 00:20:20,594 Yeah, there's my man. - Your boy. 390 00:20:20,594 --> 00:20:21,929 - Yeah, he's back. 391 00:20:21,929 --> 00:20:23,138 Yeah. 392 00:20:23,138 --> 00:20:25,641 L-Dog just smashed your house, big boss. 393 00:20:25,641 --> 00:20:26,558 - Hey, let him know. Let him know. 394 00:20:26,558 --> 00:20:27,434 - How does that make you feel? 395 00:20:27,434 --> 00:20:28,602 Now you're a small boss. 396 00:20:28,602 --> 00:20:29,561 Huh? 397 00:20:29,561 --> 00:20:30,896 - I see what you did there. 398 00:20:30,896 --> 00:20:32,147 - No one wants to talk to a small boss. 399 00:20:32,147 --> 00:20:34,399 That's not imposing. Ha ha. 400 00:20:34,399 --> 00:20:35,400 Loser. 401 00:20:36,235 --> 00:20:38,445 (birds chirping) 402 00:20:45,452 --> 00:20:46,245 (door shuts) 403 00:20:48,372 --> 00:20:49,164 - Dillon. 404 00:20:50,666 --> 00:20:51,917 [Dillon] - Yeah? 405 00:20:51,917 --> 00:20:53,585 - The list of chores is on the island. 406 00:20:53,585 --> 00:20:55,337 You do a good job, we'll do something tonight. 407 00:20:55,337 --> 00:20:56,421 All right? 408 00:20:56,421 --> 00:20:58,507 Ramos pizza sound good? 409 00:20:58,507 --> 00:21:00,759 - Yeah, sounds good. 410 00:21:00,759 --> 00:21:02,469 - I'll be home around six. 411 00:21:09,768 --> 00:21:10,602 (radio) 412 00:21:17,401 --> 00:21:19,278 (doorbell) 413 00:21:22,614 --> 00:21:25,492 (knocking on door) 414 00:21:27,744 --> 00:21:28,578 - Hey. 415 00:21:31,456 --> 00:21:32,291 You okay? 416 00:21:33,125 --> 00:21:33,959 - Yeah. 417 00:21:33,959 --> 00:21:35,502 Yeah, I'm fine. 418 00:21:35,502 --> 00:21:37,629 Great, actually, 419 00:21:37,629 --> 00:21:39,423 now that you're here. 420 00:21:40,590 --> 00:21:41,925 - I can't believe they suspended you. 421 00:21:41,925 --> 00:21:43,885 Travis is such a jerk. 422 00:21:43,885 --> 00:21:45,012 - Yeah. 423 00:21:45,012 --> 00:21:47,764 Well, I'd better get to school. 424 00:21:47,764 --> 00:21:48,974 - Yeah, I, 425 00:21:48,974 --> 00:21:51,268 I've got a lot of chores to get done, so 426 00:21:52,144 --> 00:21:53,979 - Text me later? 427 00:21:53,979 --> 00:21:56,064 - Yeah, yeah, of course. 428 00:21:58,734 --> 00:21:59,526 (kiss) 429 00:22:12,289 --> 00:22:15,000 (rock music) 430 00:22:23,508 --> 00:22:24,343 ♪ I let you in 431 00:22:24,343 --> 00:22:25,677 ♪ But on one condition 432 00:22:25,677 --> 00:22:30,265 ♪ No one here will ever tell a soul ♪ 433 00:22:33,560 --> 00:22:35,729 ♪ I feel you caught in this messy cavern ♪ 434 00:22:35,729 --> 00:22:40,734 ♪ Cold all over, gone down this road before ♪ 435 00:22:43,195 --> 00:22:45,405 ♪ This walk on here will sting at first ♪ 436 00:22:45,405 --> 00:22:47,991 ♪ So cover up your eyes 437 00:22:47,991 --> 00:22:50,911 ♪ Sooner than you know, here's 438 00:22:50,911 --> 00:22:54,498 ♪ Why 439 00:22:54,498 --> 00:22:56,750 ♪ Baby 440 00:22:56,750 --> 00:23:00,045 ♪ I just wanna take you home 441 00:23:00,045 --> 00:23:04,925 ♪ So loose the grip and make it on your own ♪ 442 00:23:05,550 --> 00:23:06,885 ♪ Yeah yeah 443 00:23:06,885 --> 00:23:10,097 ♪ You've gotta crash on something fly ♪ 444 00:23:10,097 --> 00:23:15,060 ♪ And I am left a vagrant time 445 00:23:15,060 --> 00:23:17,396 (rock music) 446 00:23:21,066 --> 00:23:24,736 (dog barking) 447 00:23:24,736 --> 00:23:28,907 (leaf blower) 448 00:23:33,412 --> 00:23:35,330 ♪ I can't stop this craving 449 00:23:35,330 --> 00:23:37,082 ♪ If you tried it once 450 00:23:37,082 --> 00:23:42,087 ♪ You'll want it even more 451 00:23:43,463 --> 00:23:45,799 ♪ The scum in here will sting and bruise ♪ 452 00:23:45,799 --> 00:23:48,301 ♪ So cover up your eyes 453 00:23:48,301 --> 00:23:50,804 ♪ Sooner than you know 454 00:23:50,804 --> 00:23:54,933 ♪ We'll rise 455 00:23:54,933 --> 00:23:56,726 ♪ Baby 456 00:23:56,726 --> 00:24:00,105 ♪ I just wanna take you home 457 00:24:00,105 --> 00:24:01,273 ♪ So loose the grip 458 00:24:01,273 --> 00:24:04,359 ♪ And make it on your own 459 00:24:18,039 --> 00:24:19,082 (thump) 460 00:24:35,265 --> 00:24:36,099 (can opening) 461 00:24:50,614 --> 00:24:51,448 - Ahhh. 462 00:25:02,667 --> 00:25:03,502 Ahhh. 463 00:25:08,089 --> 00:25:09,841 (mimicking) I'm giving Mary the day off. 464 00:25:09,841 --> 00:25:12,302 You're the housekeeper. 465 00:25:12,302 --> 00:25:14,012 Yeah, ya bitch. 466 00:25:14,012 --> 00:25:16,389 (fly buzzing) 467 00:25:21,144 --> 00:25:22,521 (slap, loud thump) 468 00:25:27,275 --> 00:25:29,945 (slow suspenseful music) 469 00:25:37,577 --> 00:25:38,411 (keys rattling) 470 00:25:59,975 --> 00:26:00,725 (unlocking) 471 00:26:07,440 --> 00:26:08,275 (door creaking) 472 00:26:40,390 --> 00:26:41,224 (click) 473 00:26:42,392 --> 00:26:43,226 (click) 474 00:26:50,900 --> 00:26:51,735 (suspenseful music) 475 00:27:31,691 --> 00:27:32,525 (keys rattling) 476 00:27:38,615 --> 00:27:39,991 (unlocking) 477 00:27:44,913 --> 00:27:45,747 (rattling) 478 00:27:50,126 --> 00:27:53,129 (suspenseful music) 479 00:28:14,567 --> 00:28:15,443 (click) 480 00:28:15,443 --> 00:28:17,987 (cage rattling) 481 00:28:24,703 --> 00:28:27,414 (slow suspenseful music) 482 00:28:40,719 --> 00:28:41,553 (whack) 483 00:28:48,101 --> 00:28:48,935 (eerie music) 484 00:28:52,564 --> 00:28:53,398 (panting) 485 00:28:54,566 --> 00:28:55,400 (bat sliding) 486 00:28:57,402 --> 00:28:58,236 (thump) 487 00:29:05,201 --> 00:29:06,035 (sliding) 488 00:29:12,751 --> 00:29:13,585 (cage rattling) 489 00:29:31,269 --> 00:29:32,854 (eerie music) 490 00:30:14,229 --> 00:30:15,063 (clinging) 491 00:30:34,457 --> 00:30:35,291 (chewing) 492 00:30:48,471 --> 00:30:49,973 (gulping) 493 00:31:00,984 --> 00:31:02,235 (empty jug thud) 494 00:31:05,530 --> 00:31:06,364 (unwrapping) 495 00:31:13,496 --> 00:31:14,622 (crunching) 496 00:31:19,002 --> 00:31:20,086 (chewing) 497 00:31:22,547 --> 00:31:23,798 (stomach gurgling) 498 00:31:36,603 --> 00:31:37,437 (puking) 499 00:31:39,772 --> 00:31:40,607 (coughing) 500 00:31:41,733 --> 00:31:42,525 (spitting) 501 00:31:44,152 --> 00:31:44,903 - Ughh. 502 00:31:47,530 --> 00:31:48,323 (slam) 503 00:31:49,991 --> 00:31:50,783 (spitting) 504 00:31:57,624 --> 00:32:00,084 (eerie music) 505 00:32:46,047 --> 00:32:46,881 (slap) 506 00:32:54,639 --> 00:32:55,431 (metal clinking) 507 00:33:06,275 --> 00:33:08,945 (water flowing) 508 00:33:33,469 --> 00:33:35,221 (slow suspenseful music) 509 00:33:53,990 --> 00:33:54,824 (clink) 510 00:34:02,331 --> 00:34:03,166 (clunk) 511 00:34:11,466 --> 00:34:13,885 (swallowing) 512 00:34:21,267 --> 00:34:22,101 (door shutting) 513 00:34:27,023 --> 00:34:29,233 - The place looks good, Dillon. 514 00:34:43,998 --> 00:34:44,832 Dillon? 515 00:34:47,126 --> 00:34:49,837 Young man, you better be home. 516 00:34:51,798 --> 00:34:54,342 (eerie music) 517 00:34:54,342 --> 00:34:57,637 You forgot to put the gardening tools away. 518 00:34:57,637 --> 00:34:59,597 You look pale, you feel all right? 519 00:35:00,973 --> 00:35:03,559 Put those tools away and call that girl, Megan. 520 00:35:03,559 --> 00:35:06,270 She's been blowing your phone up all day. 521 00:35:07,772 --> 00:35:10,650 Come on, get ready, be ready in 10, okay? 522 00:35:10,650 --> 00:35:11,984 - For what? 523 00:35:11,984 --> 00:35:14,112 - Pizza, did you forget? 524 00:35:14,112 --> 00:35:15,947 - [Derrick] Guess I did. 525 00:35:15,947 --> 00:35:18,574 - Must be all the fumes from those cleaning supplies. 526 00:35:20,952 --> 00:35:22,662 (eerie music) 527 00:35:26,958 --> 00:35:29,335 (Italian music) 528 00:35:48,646 --> 00:35:50,231 - I've never seen you eat so much. 529 00:35:50,231 --> 00:35:53,067 What'd you do, swallow a tapeworm? 530 00:36:04,662 --> 00:36:07,665 - What's in the basement, Uncle Max? 531 00:36:11,794 --> 00:36:13,838 Oh, come on. 532 00:36:13,838 --> 00:36:16,090 You can tell me. 533 00:36:16,090 --> 00:36:17,717 I'll keep it 534 00:36:17,717 --> 00:36:19,385 our little secret. 535 00:36:20,928 --> 00:36:24,140 - Can I get you anything else tonight? 536 00:36:24,140 --> 00:36:25,057 - No. 537 00:36:25,057 --> 00:36:26,851 Just a check. 538 00:36:26,851 --> 00:36:27,685 - Okay. 539 00:36:27,685 --> 00:36:28,686 There you go. 540 00:36:28,686 --> 00:36:29,645 Thanks for coming in. 541 00:36:29,645 --> 00:36:30,855 You have a wonderful evening. 542 00:36:30,855 --> 00:36:33,274 Please come back and see us again. 543 00:36:37,320 --> 00:36:39,197 - Look, you're pissed about the chores. 544 00:36:39,197 --> 00:36:40,948 I get it. 545 00:36:40,948 --> 00:36:42,408 But I had to teach you a lesson. 546 00:36:42,408 --> 00:36:44,619 You can't go around threatening people. 547 00:36:45,745 --> 00:36:47,205 (chuckles) 548 00:36:56,422 --> 00:37:00,384 ♪ And I'm scared to feel your touch ♪ 549 00:37:00,384 --> 00:37:05,264 ♪ Cause you know that I want in a ganger ♪ 550 00:37:05,264 --> 00:37:09,685 ♪ I want in a ganger 551 00:37:09,685 --> 00:37:13,272 ♪ Oh 552 00:37:13,272 --> 00:37:17,318 ♪ And I'm scared to feel your touch ♪ 553 00:37:17,318 --> 00:37:19,237 ♪ Cause I know 554 00:37:23,991 --> 00:37:25,243 (engine accelerating) 555 00:37:29,789 --> 00:37:30,623 (dog barking) 556 00:37:30,623 --> 00:37:31,457 (doorbell) 557 00:37:31,457 --> 00:37:32,583 [Tammy] - Dillon. 558 00:37:32,583 --> 00:37:34,168 Jackson's here. 559 00:37:36,712 --> 00:37:37,838 (popping) 560 00:37:39,674 --> 00:37:41,259 (eerie music) 561 00:37:46,764 --> 00:37:48,474 - I can still get it in three. 562 00:37:50,810 --> 00:37:52,561 Hey, you can't keep doing that. 563 00:37:57,275 --> 00:38:00,611 (eerie music) 564 00:38:11,580 --> 00:38:12,498 [Mark] - Oh my gosh. 565 00:38:12,498 --> 00:38:13,457 What happened to the dog? 566 00:38:13,457 --> 00:38:14,625 - We don't know, we were asleep. 567 00:38:14,625 --> 00:38:15,918 [Jackson] - You're not going to blame me. 568 00:38:15,918 --> 00:38:16,627 - Just tell us what happened to the dog. 569 00:38:16,627 --> 00:38:17,461 - Nothing! 570 00:38:17,461 --> 00:38:18,546 We woke up and 571 00:38:18,546 --> 00:38:19,964 The dog was dead. 572 00:38:19,964 --> 00:38:21,465 [Jackson] - Yeah. 573 00:38:21,465 --> 00:38:22,842 (eerie music) 574 00:38:24,010 --> 00:38:25,428 I woke up and he wasn't breathing, 575 00:38:25,428 --> 00:38:26,387 and there was blood everywhere. 576 00:38:26,387 --> 00:38:27,221 - Okay. 577 00:38:27,221 --> 00:38:29,140 (eerie music) 578 00:38:29,140 --> 00:38:30,308 - It wasn't us. 579 00:38:34,020 --> 00:38:35,271 [Jackson] - We don't know. 580 00:38:35,271 --> 00:38:36,355 [Tammy] - You guys know something. 581 00:38:36,355 --> 00:38:37,898 You have to know something. 582 00:38:37,898 --> 00:38:39,984 [Young Dillon] - How would we know if we were asleep? 583 00:38:41,736 --> 00:38:44,322 (eerie music) 584 00:39:35,414 --> 00:39:36,374 (slap) 585 00:39:48,761 --> 00:39:49,595 (phone vibrating) 586 00:39:54,266 --> 00:39:55,101 (phone vibrating) 587 00:40:00,147 --> 00:40:01,565 (water running) 588 00:40:11,700 --> 00:40:13,452 (eerie music) 589 00:40:21,919 --> 00:40:23,129 (clunk) 590 00:40:26,549 --> 00:40:27,591 (thud) 591 00:40:52,575 --> 00:40:53,534 (cage rattling) 592 00:40:53,534 --> 00:40:54,785 [Dillon] - Help me! 593 00:40:54,785 --> 00:40:56,454 Somebody help me. 594 00:40:57,371 --> 00:40:58,164 Uncle Max. 595 00:41:00,499 --> 00:41:01,292 Uncle Max? 596 00:41:04,378 --> 00:41:07,631 - Found some waffles in the freezer. 597 00:41:07,631 --> 00:41:08,924 (rustling) 598 00:41:18,058 --> 00:41:19,143 Eat. 599 00:41:31,322 --> 00:41:32,490 - Who are you? 600 00:41:33,824 --> 00:41:35,493 - You know who I am. 601 00:41:38,996 --> 00:41:40,915 There's a jar in there 602 00:41:40,915 --> 00:41:42,500 if you need to pee. 603 00:41:42,500 --> 00:41:45,044 The other -- 604 00:41:45,044 --> 00:41:47,796 You're on your own. 605 00:41:47,796 --> 00:41:49,798 - Please, please get me out of here. 606 00:41:49,798 --> 00:41:51,759 I'll do anything for you. 607 00:41:51,759 --> 00:41:55,471 I, my uncle, he has, he has money, cars. 608 00:41:55,471 --> 00:41:57,806 - Your uncle is dead. 609 00:41:58,933 --> 00:42:01,519 I killed that bastard last night. 610 00:42:02,561 --> 00:42:03,521 (pills rattling) 611 00:42:03,521 --> 00:42:05,272 Reminds me. 612 00:42:05,272 --> 00:42:07,525 He loved to give me these little treats. 613 00:42:08,567 --> 00:42:11,028 Delicious, aren't they? 614 00:42:13,739 --> 00:42:14,573 (heavy breathing) 615 00:42:17,201 --> 00:42:18,035 (scrunching) 616 00:42:20,287 --> 00:42:21,121 (cutting) 617 00:42:21,121 --> 00:42:23,916 (screaming) 618 00:42:26,669 --> 00:42:28,170 (crying) 619 00:42:34,927 --> 00:42:37,388 (slow suspenseful music) 620 00:43:07,001 --> 00:43:08,711 (phone vibrating) 621 00:43:13,173 --> 00:43:15,301 - Did you enjoy your day off? 622 00:43:15,301 --> 00:43:17,052 - Can you drive? 623 00:43:17,052 --> 00:43:18,762 - You know I do. 624 00:43:18,762 --> 00:43:19,847 - Pick me up. 625 00:43:21,223 --> 00:43:23,267 - I have to finish a little homework. 626 00:43:24,184 --> 00:43:26,854 - Do you want to date me or not? 627 00:43:29,106 --> 00:43:31,775 - Okay, give me like 10 minutes. 628 00:43:42,953 --> 00:43:43,954 [Mark] - I can't think with that thing up. 629 00:43:43,954 --> 00:43:44,788 Put it back in the case. 630 00:43:44,788 --> 00:43:45,998 - He needs help. 631 00:43:45,998 --> 00:43:46,957 We need to take him to the hospital. 632 00:43:46,957 --> 00:43:47,875 [Young Derrick] - It's mine. 633 00:43:47,875 --> 00:43:48,792 - No, we've discussed this. 634 00:43:48,792 --> 00:43:49,627 We're taking him to a facility. 635 00:43:49,627 --> 00:43:50,294 [Young Dillon] - Stop! 636 00:43:50,294 --> 00:43:51,545 - This is wrong. 637 00:43:51,545 --> 00:43:52,463 I can't do this. I won't to do this. 638 00:43:52,463 --> 00:43:53,422 [Young Dillon] - Help me. 639 00:43:53,422 --> 00:43:54,214 [Mark] - Shut up back there. 640 00:43:54,214 --> 00:43:54,757 - Let go, Derrick, now. 641 00:43:54,757 --> 00:43:55,716 - Hey. 642 00:43:55,716 --> 00:43:56,634 - Keep your eyes on the road. 643 00:43:56,634 --> 00:43:57,885 - Stop. 644 00:43:57,885 --> 00:43:59,136 - This is the best thing for him, okay. 645 00:43:59,136 --> 00:44:00,304 We have to. 646 00:44:00,304 --> 00:44:01,263 - Derrick, stop. 647 00:44:01,263 --> 00:44:02,431 - Hey. 648 00:44:02,431 --> 00:44:03,891 Give it. - Keep your eyes on the road. 649 00:44:03,891 --> 00:44:05,851 Stop! 650 00:44:05,851 --> 00:44:07,311 Stop! 651 00:44:07,311 --> 00:44:08,145 Stop! 652 00:44:08,145 --> 00:44:09,313 (truck horn honking) 653 00:44:09,313 --> 00:44:10,272 (screeching tires) 654 00:44:10,272 --> 00:44:11,106 (crashing) 655 00:44:15,694 --> 00:44:17,321 (indistinct conversations) 656 00:44:20,824 --> 00:44:22,076 [Derrick] - How do you change 657 00:44:22,076 --> 00:44:24,411 the security stuff on this thing? 658 00:44:24,411 --> 00:44:25,704 - New phone? 659 00:44:25,704 --> 00:44:26,538 - Yeah. 660 00:44:28,332 --> 00:44:29,375 - Watch this. 661 00:44:32,878 --> 00:44:34,004 Hey Copeland. 662 00:44:34,004 --> 00:44:35,005 How you doing? 663 00:44:35,005 --> 00:44:35,964 That your phone? 664 00:44:35,964 --> 00:44:37,299 Cute. 665 00:44:37,299 --> 00:44:38,425 [Megan] - Hey, jerk. 666 00:44:38,425 --> 00:44:39,677 - Stay out of this. 667 00:44:39,677 --> 00:44:41,512 - Hey Megan, you look sweet today. 668 00:44:41,512 --> 00:44:42,721 (clearing throat) 669 00:44:42,721 --> 00:44:44,765 You grow some balls over the weekend, Copeland? 670 00:44:44,765 --> 00:44:46,225 - One of us has to have them. 671 00:44:46,225 --> 00:44:47,184 (chuckles) 672 00:44:47,184 --> 00:44:48,686 [Travis] - I've got balls. 673 00:44:48,686 --> 00:44:49,853 (thwack) 674 00:44:49,853 --> 00:44:51,063 [Student] - Oh my god. 675 00:44:51,063 --> 00:44:52,189 (intense music) 676 00:44:52,189 --> 00:44:53,023 (punching) 677 00:44:54,358 --> 00:44:55,192 [Travis] - You mother -- 678 00:44:55,192 --> 00:44:56,694 (punching) 679 00:44:56,694 --> 00:44:59,196 - You better stop or I will gut you like a deer. 680 00:44:59,196 --> 00:45:00,030 (chuckling) 681 00:45:00,030 --> 00:45:01,865 - You won't do shit. 682 00:45:01,865 --> 00:45:02,700 [Derrick] - Oh really? 683 00:45:04,535 --> 00:45:06,412 (choking) 684 00:45:07,538 --> 00:45:08,956 (punching) 685 00:45:08,956 --> 00:45:10,499 [Lance] - Now that's just too much. 686 00:45:14,712 --> 00:45:16,380 [Derrick] - Let's get out of here. 687 00:45:18,674 --> 00:45:19,508 - Chad. 688 00:45:19,508 --> 00:45:20,551 - You all right? 689 00:45:20,551 --> 00:45:21,802 - You shut up 690 00:45:21,802 --> 00:45:23,011 and you help me. 691 00:45:23,011 --> 00:45:23,971 - Come on, come on. 692 00:45:23,971 --> 00:45:25,305 - Where the hell were you guys? 693 00:45:25,305 --> 00:45:26,515 [Lance] - We thought you had it, man. 694 00:45:26,515 --> 00:45:27,433 - I was getting my ass kicked back there. 695 00:45:27,433 --> 00:45:28,809 [Chad] - Okay, calm down. 696 00:45:28,809 --> 00:45:29,643 [Travis] - No, get off. 697 00:45:29,643 --> 00:45:30,477 [Chad] - Calm down. 698 00:45:30,477 --> 00:45:31,353 [Travis] - Shit. 699 00:45:32,396 --> 00:45:33,731 (soft music) 700 00:45:34,982 --> 00:45:35,816 (doors shutting) 701 00:45:37,067 --> 00:45:38,235 [Megan] - I mean, 702 00:45:38,235 --> 00:45:39,236 What you did to Travis 703 00:45:39,236 --> 00:45:40,654 was kind of harsh, but 704 00:45:40,654 --> 00:45:41,739 He deserved it. 705 00:45:43,741 --> 00:45:45,701 What are you smirking at? 706 00:45:45,701 --> 00:45:46,910 - Nothing. 707 00:45:46,910 --> 00:45:48,579 - Yes you are. 708 00:45:48,579 --> 00:45:50,581 - Maybe because I'm here holding hands with you. 709 00:45:53,709 --> 00:45:55,919 Those guys are watching us. 710 00:45:55,919 --> 00:45:57,629 - No one's watching us. 711 00:45:57,629 --> 00:45:58,464 (kiss) 712 00:45:58,464 --> 00:45:59,381 (chuckle) 713 00:45:59,381 --> 00:46:00,382 - Come on. - Now they are. 714 00:46:00,382 --> 00:46:02,259 - Let's go find a costume. 715 00:46:02,259 --> 00:46:04,762 They've got all kinds of crazy masks and wigs. 716 00:46:04,762 --> 00:46:07,181 (soft music) 717 00:46:31,955 --> 00:46:35,125 Dillon, you scared me. 718 00:46:35,125 --> 00:46:37,795 [Derrick] - Oh, I'm gonna get this. 719 00:46:37,795 --> 00:46:39,880 - This'll go perfect with it. 720 00:46:49,640 --> 00:46:51,058 That's sick. 721 00:46:51,058 --> 00:46:52,059 I'm buying it. 722 00:46:52,059 --> 00:46:52,893 My treat. 723 00:46:53,811 --> 00:46:55,646 [Derrick] - I like it. 724 00:46:56,730 --> 00:46:58,357 Now teach me to drive. 725 00:47:01,693 --> 00:47:02,736 (birds chirping) 726 00:47:04,321 --> 00:47:05,823 (kissing) 727 00:47:07,991 --> 00:47:10,160 (phone vibrating) 728 00:47:11,453 --> 00:47:12,454 - I think it's my mom. 729 00:47:12,454 --> 00:47:14,331 I have to, 730 00:47:14,331 --> 00:47:15,999 Dillon, I'm serious. 731 00:47:17,042 --> 00:47:17,876 - Fine. 732 00:47:20,254 --> 00:47:21,755 - I was supposed to call my mom. 733 00:47:21,755 --> 00:47:22,965 She's pissed. 734 00:47:25,008 --> 00:47:26,301 Grounded? 735 00:47:26,301 --> 00:47:27,135 For what? 736 00:47:29,221 --> 00:47:31,306 For not vacuuming. 737 00:47:31,306 --> 00:47:32,432 What the fuck? 738 00:47:37,354 --> 00:47:39,022 - Pick me up in the morning? 739 00:47:39,022 --> 00:47:41,191 - If they don't take my car keys. 740 00:47:41,191 --> 00:47:42,276 I can't believe this. 741 00:47:42,276 --> 00:47:43,443 Chad's party's tomorrow. 742 00:47:43,443 --> 00:47:44,903 I'm grounded til Monday. 743 00:47:46,029 --> 00:47:48,657 - I'll make sure you go to the party. 744 00:47:48,657 --> 00:47:50,284 I promise. 745 00:47:50,284 --> 00:47:51,201 - You promise? 746 00:47:51,201 --> 00:47:52,244 What are you going to do? 747 00:47:52,244 --> 00:47:53,370 Negotiate my release? 748 00:47:55,122 --> 00:47:56,832 - I'll think of something. 749 00:48:00,544 --> 00:48:02,671 (eerie music) 750 00:48:09,761 --> 00:48:11,013 - Relax. 751 00:48:18,270 --> 00:48:20,772 Your uncle fed me garbage. 752 00:48:20,772 --> 00:48:22,399 No meat, ever. 753 00:48:25,861 --> 00:48:28,906 He tried to feed me moldy spaghetti once. 754 00:48:32,200 --> 00:48:34,453 He ended up wearing it. 755 00:48:34,453 --> 00:48:36,580 Boy, he was pissed. 756 00:48:38,498 --> 00:48:42,085 [Dillon] - My thumb is infected. 757 00:48:42,085 --> 00:48:43,211 - What thumb? 758 00:48:44,087 --> 00:48:46,173 (laughing) 759 00:48:51,261 --> 00:48:52,638 It's fine, eat. 760 00:48:55,682 --> 00:48:58,310 Ugh, smells like an outhouse down here. 761 00:48:59,353 --> 00:49:01,396 - I hear water upstairs, let me, 762 00:49:01,396 --> 00:49:02,773 let me go wash up. 763 00:49:02,773 --> 00:49:03,857 - Mmmm, no. 764 00:49:03,857 --> 00:49:05,108 - I'm filthy. 765 00:49:07,277 --> 00:49:09,363 (eerie music) 766 00:49:14,201 --> 00:49:15,869 (splash) 767 00:49:15,869 --> 00:49:16,954 (coughing) 768 00:49:24,086 --> 00:49:27,673 - You have a scrapbook of the accident. 769 00:49:27,673 --> 00:49:30,467 Do you remember any of it? 770 00:49:31,510 --> 00:49:32,344 - No. 771 00:49:35,847 --> 00:49:37,641 You can't keep me in here like some animal, 772 00:49:37,641 --> 00:49:39,518 like my friends, family. 773 00:49:39,518 --> 00:49:41,311 - Nobody's even noticed. 774 00:49:43,397 --> 00:49:44,648 [Dillon] - Megan would know. 775 00:49:44,648 --> 00:49:45,983 Uncle Max would know. 776 00:49:45,983 --> 00:49:47,693 - Your uncle is dead. 777 00:49:47,693 --> 00:49:48,568 What? 778 00:49:48,568 --> 00:49:49,861 You don't believe me? 779 00:49:50,779 --> 00:49:52,030 - Help me! 780 00:49:52,030 --> 00:49:54,658 Somebody help me! 781 00:49:54,658 --> 00:49:56,660 Get me out of here, please. 782 00:49:56,660 --> 00:49:57,619 Somebody? 783 00:49:57,619 --> 00:49:59,830 [Derrick] - Nighty night. 784 00:49:59,830 --> 00:50:02,332 (eerie music) 785 00:50:05,961 --> 00:50:08,005 (rock music) 786 00:50:23,520 --> 00:50:26,481 ♪ (music) 787 00:50:26,481 --> 00:50:27,691 - Yo. 788 00:50:27,691 --> 00:50:28,942 Is that your car? 789 00:50:28,942 --> 00:50:30,569 - Yep. 790 00:50:30,569 --> 00:50:31,611 - Dang. 791 00:50:31,611 --> 00:50:33,071 That's dope. 792 00:50:34,281 --> 00:50:35,115 - Thanks. 793 00:50:35,115 --> 00:50:36,533 Just got it yesterday. 794 00:50:36,533 --> 00:50:37,868 My grandpa left it to me in his will. 795 00:50:37,868 --> 00:50:40,245 - Yeah, my grandpa actually left me -- 796 00:50:40,245 --> 00:50:41,872 Now that I think about it, 797 00:50:41,872 --> 00:50:44,249 he really didn't leave me nothing. 798 00:50:44,249 --> 00:50:45,250 - Dang, that sucks. 799 00:50:45,250 --> 00:50:46,460 I'm sorry. 800 00:50:46,460 --> 00:50:47,669 - Yeah. 801 00:50:47,669 --> 00:50:48,879 You coming to Chad's party tonight? 802 00:50:48,879 --> 00:50:50,130 - Oh, definitely. 803 00:50:50,130 --> 00:50:51,465 And when I pick Sara up in this thing, 804 00:50:51,465 --> 00:50:53,091 I'm getting to second base for sure. 805 00:50:53,091 --> 00:50:54,468 So wish me luck. 806 00:50:54,468 --> 00:50:56,386 - You're gonna need it. 807 00:50:56,386 --> 00:50:58,889 Man, she's like the mother of abstinence. 808 00:50:58,889 --> 00:51:01,725 - Hey. All I said was second base man, so 809 00:51:01,725 --> 00:51:03,185 - Yeah, whatever. 810 00:51:04,478 --> 00:51:06,313 - Hold on, she's calling me. 811 00:51:06,313 --> 00:51:07,939 Don't tell her what I said. 812 00:51:09,107 --> 00:51:10,734 Hey babe. 813 00:51:10,734 --> 00:51:13,111 No, I won't be late. 814 00:51:13,111 --> 00:51:14,988 I'll be there at six. 815 00:51:14,988 --> 00:51:15,822 I promise. 816 00:51:17,491 --> 00:51:19,242 ♪ It's the only 817 00:51:19,242 --> 00:51:20,577 No, you're hot. 818 00:51:21,411 --> 00:51:23,914 No, you're hot. 819 00:51:23,914 --> 00:51:24,915 Okay, fine. 820 00:51:24,915 --> 00:51:26,041 (car door closing) 821 00:51:26,041 --> 00:51:26,875 See you. 822 00:51:28,085 --> 00:51:28,919 Bye. 823 00:51:30,087 --> 00:51:31,922 (rock music) 824 00:51:42,390 --> 00:51:44,810 (soft music) 825 00:51:57,906 --> 00:52:00,909 - Oh, hey uhmm. London Broil's on sale. 826 00:52:00,909 --> 00:52:02,244 - No, those are tough. 827 00:52:03,411 --> 00:52:04,621 - Not if you put them on the grill. 828 00:52:04,621 --> 00:52:06,456 No, just, you gotta keep them a little rare. 829 00:52:08,208 --> 00:52:10,502 - You shouldn't feed your family raw meat. 830 00:52:10,502 --> 00:52:11,878 Haven't you heard of E. Coli? 831 00:52:15,382 --> 00:52:16,216 - Sorry. 832 00:52:17,634 --> 00:52:18,468 Geeze. 833 00:52:19,386 --> 00:52:21,054 Rude. 834 00:52:21,054 --> 00:52:23,640 (rap music) 835 00:52:23,640 --> 00:52:25,016 (phone rings) 836 00:52:28,979 --> 00:52:29,813 - Hey. 837 00:52:30,814 --> 00:52:32,691 - Are you going to Chad's party? 838 00:52:32,691 --> 00:52:34,985 - I don't think my mom's going to let me go. 839 00:52:34,985 --> 00:52:36,027 - She's cool. 840 00:52:36,027 --> 00:52:37,070 She'll let you go. 841 00:52:37,070 --> 00:52:38,405 - You think so? 842 00:52:42,159 --> 00:52:43,160 [Margaret] - Oh, hey Laura. 843 00:52:43,160 --> 00:52:43,994 [Laura] - Hey. 844 00:52:43,994 --> 00:52:45,829 - Ready for Halloween? 845 00:52:45,829 --> 00:52:47,080 - Yeah. 846 00:52:47,080 --> 00:52:48,748 I'm headed to the candy aisle next. 847 00:52:50,333 --> 00:52:51,960 How's Peyton doing? 848 00:52:51,960 --> 00:52:53,211 - Oh good. 849 00:52:53,211 --> 00:52:56,965 You know, just studying at the library, again. 850 00:52:56,965 --> 00:52:58,633 (chuckles) 851 00:52:58,633 --> 00:52:59,885 So hey, how's Megan? 852 00:52:59,885 --> 00:53:03,346 Peyton said that you grounded her. 853 00:53:03,346 --> 00:53:04,514 - I did. 854 00:53:04,514 --> 00:53:06,558 She didn't do her chores. 855 00:53:06,558 --> 00:53:08,393 - On Halloween? 856 00:53:08,393 --> 00:53:10,520 - She's got to learn some responsibility. 857 00:53:10,520 --> 00:53:12,689 - Oh please. 858 00:53:12,689 --> 00:53:15,192 I wish Peyton was half as responsible as Megan is. 859 00:53:16,902 --> 00:53:19,863 Well, maybe you could cut her some slack 860 00:53:19,863 --> 00:53:21,865 since there's a party tonight. 861 00:53:23,575 --> 00:53:24,910 Oh, who's that, 862 00:53:24,910 --> 00:53:26,494 that really nice boy? 863 00:53:26,494 --> 00:53:28,038 You know, with the blue eyes? 864 00:53:28,038 --> 00:53:29,623 - Chad? 865 00:53:29,623 --> 00:53:32,334 Oh, he is not that nice. 866 00:53:32,334 --> 00:53:34,711 - You're not going to make her miss it? 867 00:53:34,711 --> 00:53:35,795 - She's grounded 868 00:53:35,795 --> 00:53:38,131 unless I say otherwise. 869 00:53:39,925 --> 00:53:43,345 - You have got to stop treating her like she's a child. 870 00:53:43,345 --> 00:53:45,722 They're in high school. 871 00:53:45,722 --> 00:53:47,849 - I promise you, 872 00:53:47,849 --> 00:53:50,185 the only way she's going to that party 873 00:53:50,185 --> 00:53:52,604 is over my dead body. 874 00:53:52,604 --> 00:53:53,438 (crash) 875 00:53:53,438 --> 00:53:54,314 (scoffs) 876 00:53:58,610 --> 00:53:59,736 - You know what, 877 00:53:59,736 --> 00:54:01,029 I just need to do my makeup 878 00:54:01,029 --> 00:54:02,280 and put my costume on. 879 00:54:02,280 --> 00:54:03,949 And then she has to let me go. 880 00:54:03,949 --> 00:54:05,492 - Do you really think that'll work? 881 00:54:05,492 --> 00:54:07,744 - It's gonna work, trust me. 882 00:54:07,744 --> 00:54:08,703 - Okay. 883 00:54:08,703 --> 00:54:10,205 I'll see you tonight. 884 00:54:10,205 --> 00:54:11,039 - Bye. - Bye. 885 00:54:11,039 --> 00:54:12,415 - Hey, shh. 886 00:54:18,421 --> 00:54:20,882 (soft music) 887 00:54:26,638 --> 00:54:28,807 - You're going to need more than one. 888 00:54:28,807 --> 00:54:30,809 - One bag is more than enough. 889 00:54:30,809 --> 00:54:33,728 - Oh, Kevin out of work these days? 890 00:54:34,813 --> 00:54:37,190 - It was nice seeing you, Marlette. 891 00:54:38,441 --> 00:54:40,110 - It's Margaret. 892 00:54:40,110 --> 00:54:40,986 - Whatever. 893 00:54:52,914 --> 00:54:55,417 (eerie music) 894 00:55:41,254 --> 00:55:42,088 (trunk slam) 895 00:55:48,845 --> 00:55:49,679 (heavy breathing) 896 00:55:57,020 --> 00:55:58,355 (yelling) 897 00:56:02,609 --> 00:56:05,111 (eerie music) 898 00:56:16,623 --> 00:56:18,208 ♪ Tonight I'm feeling 899 00:56:18,208 --> 00:56:19,459 - So? I want to fly. 900 00:56:19,459 --> 00:56:20,585 - But I would just as soon drive. 901 00:56:20,585 --> 00:56:21,544 - Are you kidding me? 902 00:56:21,544 --> 00:56:22,545 - Oh, come on. 903 00:56:22,545 --> 00:56:23,630 - I'd rather me drive. 904 00:56:23,630 --> 00:56:24,964 You know, we have the vote now. 905 00:56:24,964 --> 00:56:26,883 - I'm a very good driver. 906 00:56:26,883 --> 00:56:28,134 - What? 907 00:56:28,134 --> 00:56:29,427 - I'm the best damn driver in this town. 908 00:56:29,427 --> 00:56:31,596 - My god, in your dreams. 909 00:56:31,596 --> 00:56:32,764 In your dreams. 910 00:56:32,764 --> 00:56:33,890 - The school offered me the driver 911 00:56:33,890 --> 00:56:35,392 instructor position, didn't they? 912 00:56:35,392 --> 00:56:36,726 - That's because nobody was stupid enough to take it. 913 00:56:36,726 --> 00:56:38,103 Who in their right mind 914 00:56:38,103 --> 00:56:40,188 would get in a car with teenagers 915 00:56:40,188 --> 00:56:41,356 who have never been behind the wheel? 916 00:56:41,356 --> 00:56:42,315 (bump) 917 00:56:42,315 --> 00:56:43,608 (tires screeching) 918 00:56:44,692 --> 00:56:45,819 What did you do? 919 00:56:45,819 --> 00:56:47,070 - I didn't do anything. - Yes, you did. 920 00:56:47,070 --> 00:56:48,154 - You caused this, whatever it is. 921 00:56:48,154 --> 00:56:49,239 - Oh yeah, how did I drive? 922 00:56:49,239 --> 00:56:50,240 - Oh, just get out of the car. 923 00:56:50,240 --> 00:56:51,574 - You were driving! 924 00:56:51,574 --> 00:56:53,284 - Oh my god, I should've drove. 925 00:56:55,662 --> 00:56:58,498 ♪ Tonight I'm feeling mean 926 00:56:58,498 --> 00:57:03,420 ♪ Gonna make an ugly scene 927 00:57:04,212 --> 00:57:07,006 ♪ I am feeling mean 928 00:57:07,006 --> 00:57:09,509 ♪ I'm feeling mean 929 00:57:09,509 --> 00:57:10,343 - Take it easy. 930 00:57:12,178 --> 00:57:16,266 ♪ Tonight I'm gonna pick myself a fight ♪ 931 00:57:19,602 --> 00:57:21,271 - You scared me. Look again. 932 00:57:21,271 --> 00:57:22,981 ♪ Give some deserving dirt bag 933 00:57:22,981 --> 00:57:23,940 - I am. 934 00:57:23,940 --> 00:57:26,109 ♪ A black eye 935 00:57:26,109 --> 00:57:28,361 (screams) 936 00:57:28,361 --> 00:57:30,613 - Oh my God! 937 00:57:30,613 --> 00:57:32,282 - Sweet Jesus. 938 00:57:32,282 --> 00:57:33,450 I think that's Max. 939 00:57:33,450 --> 00:57:35,410 ♪ And I'll hit that sucker 940 00:57:42,417 --> 00:57:43,793 - You Max Copeland? 941 00:57:43,793 --> 00:57:45,295 - That's me. 942 00:57:45,295 --> 00:57:47,297 - You're uh brother and sister in law were killed 943 00:57:47,297 --> 00:57:48,882 in that accident, about a month ago. 944 00:57:48,882 --> 00:57:49,757 - Yeah. 945 00:57:49,757 --> 00:57:51,217 I'm aware of that. 946 00:57:52,385 --> 00:57:53,595 - There were two boys that were with them, 947 00:57:53,595 --> 00:57:54,971 your nephews. 948 00:57:54,971 --> 00:57:57,765 - They had one son. 949 00:57:57,765 --> 00:57:58,600 Dillon. 950 00:58:01,978 --> 00:58:03,646 - Reports indicate there were two children 951 00:58:03,646 --> 00:58:05,023 involved in the accident. 952 00:58:05,023 --> 00:58:07,317 - Look, I'm sure you know 953 00:58:07,317 --> 00:58:09,944 how important I am in this town, right? 954 00:58:09,944 --> 00:58:11,863 I'm wealthy, respected, 955 00:58:11,863 --> 00:58:13,740 and close friends with the governor. 956 00:58:15,158 --> 00:58:17,327 And right now the only thing standing between you 957 00:58:17,327 --> 00:58:18,745 and the unemployment line 958 00:58:18,745 --> 00:58:21,664 is a six figure contribution check. 959 00:58:21,664 --> 00:58:24,334 Do I make myself clear? 960 00:58:25,835 --> 00:58:27,837 - Pardon the interruption. 961 00:58:27,837 --> 00:58:29,506 Have a nice day, sir. 962 00:58:41,643 --> 00:58:43,061 (door slams) 963 00:58:43,061 --> 00:58:43,895 (inaudible yelling) 964 00:58:46,439 --> 00:58:48,608 (eerie music) (screaming) 965 00:58:51,486 --> 00:58:52,320 (knocking) 966 00:59:08,253 --> 00:59:09,295 [Trick-Or-Treater] - Say thank you. 967 00:59:09,295 --> 00:59:11,631 [Children] - Thank you. 968 00:59:12,757 --> 00:59:14,217 (eerie music) 969 00:59:17,845 --> 00:59:19,222 [Megan] - Come on guys, please? 970 00:59:19,222 --> 00:59:20,515 - The answer is no. 971 00:59:22,016 --> 00:59:23,184 [Megan] - Dad? 972 00:59:23,184 --> 00:59:24,310 - Listen to your mother. 973 00:59:24,310 --> 00:59:26,104 - Look, you're grounded. 974 00:59:26,104 --> 00:59:28,064 Besides, there's a ton of freaks out there tonight. 975 00:59:28,064 --> 00:59:29,732 - Shit, mom, it's Halloween. 976 00:59:29,732 --> 00:59:31,359 - You know with foul mouth, 977 00:59:31,359 --> 00:59:32,944 you're not going anywhere, young lady. 978 00:59:32,944 --> 00:59:34,237 - I'm sorry. 979 00:59:34,237 --> 00:59:35,280 I really am. 980 00:59:35,280 --> 00:59:37,532 I'll be back by 11, I promise. 981 00:59:37,532 --> 00:59:38,449 Come on. 982 00:59:38,449 --> 00:59:39,659 I promised Dillon I'd take him. 983 00:59:39,659 --> 00:59:40,660 - Yeah. 984 00:59:40,660 --> 00:59:41,869 And you promised me you'd vacuum, 985 00:59:41,869 --> 00:59:42,829 and that never happened. 986 00:59:42,829 --> 00:59:44,080 - But-- 987 00:59:44,080 --> 00:59:45,540 - Listen, we're done with this, Megan. 988 00:59:45,540 --> 00:59:46,624 Drop it. 989 00:59:47,500 --> 00:59:49,627 - Your mother said no. 990 00:59:49,627 --> 00:59:51,629 - Awww. My god, I wish you'd both die. 991 00:59:52,755 --> 00:59:54,048 (stomping) 992 00:59:56,426 --> 00:59:57,927 (door slams) 993 00:59:57,927 --> 00:59:58,928 (rock music) 994 01:00:06,019 --> 01:00:06,853 (music volume increases) 995 01:00:08,313 --> 01:00:11,399 - You said adopting a kid would be a good idea. 996 01:00:11,399 --> 01:00:14,569 - Yeah, and what have you done to make it better? 997 01:00:14,569 --> 01:00:16,404 Sitting there working on your laptop. 998 01:00:16,404 --> 01:00:17,363 It sure does help. 999 01:00:18,239 --> 01:00:20,575 (music volume increases) 1000 01:00:20,575 --> 01:00:22,368 ♪ So come on, that's it, I'm pushing ♪ 1001 01:00:24,037 --> 01:00:24,871 - Fine. 1002 01:00:25,997 --> 01:00:28,082 I was gonna get up anyway. 1003 01:00:28,082 --> 01:00:29,917 ♪ Big sleeper 1004 01:00:29,917 --> 01:00:31,252 (doorbell rings) 1005 01:00:31,252 --> 01:00:32,962 Get the door. 1006 01:00:32,962 --> 01:00:35,381 (rock music) 1007 01:00:37,008 --> 01:00:39,093 ♪ Other people crack 1008 01:00:39,093 --> 01:00:41,804 - Hey, sorry, we're all out of candy. 1009 01:00:41,804 --> 01:00:43,389 (rock music) 1010 01:00:43,389 --> 01:00:44,390 ♪ I don't give a crap 1011 01:00:44,390 --> 01:00:45,933 ♪ I'm taking a dirt nap 1012 01:00:45,933 --> 01:00:48,019 (knocking on door) 1013 01:00:49,270 --> 01:00:50,146 (music volume increases) 1014 01:00:50,146 --> 01:00:51,147 ♪ Never give a crap 1015 01:00:53,733 --> 01:00:57,695 - The Mullins probably have some up the street. 1016 01:00:59,030 --> 01:01:00,406 Freak. 1017 01:01:00,406 --> 01:01:02,158 ♪ Singing alone, nothing but bones ♪ 1018 01:01:02,158 --> 01:01:03,701 (door closing) 1019 01:01:03,701 --> 01:01:05,036 ♪ Oh it's a lot 1020 01:01:05,036 --> 01:01:06,913 ♪ Got my name on a rock 1021 01:01:09,374 --> 01:01:10,208 - Megan, 1022 01:01:11,668 --> 01:01:12,502 Megan, 1023 01:01:15,630 --> 01:01:17,048 ♪ I don't give a crap 1024 01:01:17,048 --> 01:01:19,717 ♪ I'm taking a dirt nap 1025 01:01:19,717 --> 01:01:22,261 (screams) 1026 01:01:22,261 --> 01:01:23,221 ♪ I don't give a crap 1027 01:01:23,221 --> 01:01:24,430 ♪ I'm taking a dirt nap 1028 01:01:24,430 --> 01:01:25,264 (splash) 1029 01:01:26,224 --> 01:01:27,725 ♪ (music continues) 1030 01:01:27,725 --> 01:01:28,559 (chopping) 1031 01:01:28,559 --> 01:01:29,394 (thwack, thwack) 1032 01:01:29,394 --> 01:01:31,270 (slicing) 1033 01:01:36,609 --> 01:01:38,194 All right. 1034 01:01:41,114 --> 01:01:44,117 ♪ Everybody say they wanna be women yeah ♪ 1035 01:01:44,117 --> 01:01:46,953 Headphones or turn it off. 1036 01:01:49,497 --> 01:01:54,252 ♪ You run, run, run 1037 01:01:54,252 --> 01:01:56,713 ♪ You run, run, run 1038 01:02:00,633 --> 01:02:02,885 (eerie music) 1039 01:02:02,885 --> 01:02:03,720 Laura? 1040 01:02:08,599 --> 01:02:10,393 (suspenseful music) 1041 01:02:21,404 --> 01:02:22,238 (crash) 1042 01:02:24,282 --> 01:02:26,242 ♪ Everybody says that they wanna be ♪ 1043 01:02:26,242 --> 01:02:29,620 ♪ When you have your fun 1044 01:02:33,416 --> 01:02:34,375 - Dillon. 1045 01:02:34,375 --> 01:02:36,043 I've been texting you. 1046 01:02:36,043 --> 01:02:37,086 You ready? 1047 01:02:37,086 --> 01:02:38,296 - I'm grounded. 1048 01:02:38,296 --> 01:02:39,881 I'm surprised my mom even let you in. 1049 01:02:41,048 --> 01:02:44,177 Did you talk to her or something? 1050 01:02:44,177 --> 01:02:47,096 [Derrick] - She wasn't very hard to convince. 1051 01:02:51,142 --> 01:02:52,268 - Wait. 1052 01:02:52,268 --> 01:02:53,227 My car keys. 1053 01:02:53,227 --> 01:02:54,061 [Derrick] - We'll walk. 1054 01:02:54,061 --> 01:02:54,854 - But. 1055 01:02:57,315 --> 01:02:58,107 Dad? 1056 01:03:01,194 --> 01:03:02,904 (screams) 1057 01:03:02,904 --> 01:03:03,738 (thud) 1058 01:03:06,324 --> 01:03:07,992 [Deputy Paisley] - Did you know the deceased victim? 1059 01:03:07,992 --> 01:03:09,076 [Joy Mullins] - Yeah, I knew him. 1060 01:03:09,076 --> 01:03:10,328 He was in this tarp. 1061 01:03:10,328 --> 01:03:11,621 And this fool ran over him, 1062 01:03:11,621 --> 01:03:12,830 but he was already dead. 1063 01:03:12,830 --> 01:03:14,123 He just made him more dead. 1064 01:03:14,123 --> 01:03:15,500 [Coach Mullins] - Are you kidding me? 1065 01:03:15,500 --> 01:03:16,501 - Yeah. 1066 01:03:16,501 --> 01:03:17,668 By marrying you. 1067 01:03:17,668 --> 01:03:18,503 - Oh, come on. 1068 01:03:18,503 --> 01:03:19,337 - Okay. 1069 01:03:19,337 --> 01:03:20,671 - Listen, I am starving. 1070 01:03:20,671 --> 01:03:21,923 Can we get something to eat? 1071 01:03:21,923 --> 01:03:22,715 - There's a dead body there and you're hungry? 1072 01:03:22,715 --> 01:03:23,966 - I realize he's dead, 1073 01:03:23,966 --> 01:03:25,968 but he's not gonna get any more alive. 1074 01:03:25,968 --> 01:03:29,138 - You're one cholesterol level away from a heart attack. 1075 01:03:29,138 --> 01:03:30,223 Remember what the doctor said? 1076 01:03:30,223 --> 01:03:31,432 - Yeah, yeah, yeah, okay. 1077 01:03:31,432 --> 01:03:32,809 You're just like your sister. 1078 01:03:33,643 --> 01:03:36,437 (slow suspenseful music) 1079 01:03:45,154 --> 01:03:46,489 ♪ Bouncin' it 1080 01:03:46,489 --> 01:03:47,949 ♪ Just bouncin' it 1081 01:03:47,949 --> 01:03:48,908 ♪ Everybody when they come, I'm announcing it ♪ 1082 01:03:48,908 --> 01:03:49,867 ♪ I'm always a good kid 1083 01:03:49,867 --> 01:03:51,160 ♪ And I'm always gangin' it 1084 01:03:51,160 --> 01:03:52,370 ♪ Then even if you sit back denouncing it ♪ 1085 01:03:52,370 --> 01:03:53,496 ♪ But I'm a good kid 1086 01:03:53,496 --> 01:03:54,997 ♪ I pop gold 1087 01:03:54,997 --> 01:03:56,833 [Travis] - Excuse me, excuse me. 1088 01:03:56,833 --> 01:03:58,501 Samantha, how you doing? 1089 01:03:58,501 --> 01:04:00,002 - Who's Samantha? 1090 01:04:00,002 --> 01:04:01,087 - You. 1091 01:04:01,087 --> 01:04:03,089 - I'm Peyton. 1092 01:04:03,089 --> 01:04:04,549 - Really? 1093 01:04:04,549 --> 01:04:07,802 That's unfortunate because I only like girls named Samantha. 1094 01:04:07,802 --> 01:04:08,636 (chuckles) 1095 01:04:08,636 --> 01:04:10,096 - You are such a jerk. 1096 01:04:10,096 --> 01:04:11,138 (slap) 1097 01:04:11,138 --> 01:04:12,181 - Ow. 1098 01:04:12,181 --> 01:04:13,808 You are hot. 1099 01:04:13,808 --> 01:04:14,809 That was good, right? 1100 01:04:14,809 --> 01:04:15,643 She was hot. 1101 01:04:15,643 --> 01:04:16,477 She was so. 1102 01:04:16,477 --> 01:04:17,311 - My man. 1103 01:04:17,311 --> 01:04:18,396 - Hey, how are you? 1104 01:04:18,396 --> 01:04:19,355 [Samantha] - Good. 1105 01:04:19,355 --> 01:04:20,064 - I'm Travis, nice to meet you. 1106 01:04:20,064 --> 01:04:21,232 - Samantha. 1107 01:04:21,232 --> 01:04:22,191 (hip hop music) 1108 01:04:22,191 --> 01:04:23,025 [Megan] - Dillon. 1109 01:04:23,025 --> 01:04:23,860 I-- 1110 01:04:23,860 --> 01:04:24,694 - Oh my god! 1111 01:04:26,445 --> 01:04:28,573 Stop calling me Dillon. 1112 01:04:28,573 --> 01:04:29,407 - What is going on? 1113 01:04:29,407 --> 01:04:30,616 Tell me. 1114 01:04:30,616 --> 01:04:33,995 - If you ask one more stupid question, 1115 01:04:33,995 --> 01:04:37,874 or call me Dillon one more time, 1116 01:04:37,874 --> 01:04:40,835 this party will not end up well for you. 1117 01:04:42,044 --> 01:04:43,713 (hip hop music) 1118 01:04:44,755 --> 01:04:45,715 ♪ Bouncin' it 1119 01:04:45,715 --> 01:04:46,674 ♪ Just bouncin' it 1120 01:04:46,674 --> 01:04:47,508 ♪ Everybody when they come 1121 01:04:47,508 --> 01:04:48,342 ♪ I'm announcing it 1122 01:04:48,342 --> 01:04:49,302 ♪ I'm always gonna get 1123 01:04:49,302 --> 01:04:50,553 ♪ I'm always younger than 1124 01:04:50,553 --> 01:04:51,554 ♪ Even if you sit back denouncing it ♪ 1125 01:04:51,554 --> 01:04:52,805 ♪ But I'm a gang kid 1126 01:04:52,805 --> 01:04:54,140 - Oh my god. 1127 01:04:54,140 --> 01:04:55,266 That is you. 1128 01:04:55,266 --> 01:04:56,392 How ya doing, buddy? 1129 01:04:56,392 --> 01:04:58,603 That's a scary costume. Aahhh! 1130 01:05:00,104 --> 01:05:03,107 Look, I'm sorry about being a jerk the other day. 1131 01:05:03,107 --> 01:05:05,151 I can be a real jerk sometimes. 1132 01:05:05,151 --> 01:05:06,903 Isn't that right, Megan? 1133 01:05:06,903 --> 01:05:08,571 (laughs) 1134 01:05:11,616 --> 01:05:13,075 [Derrick] - That's it? 1135 01:05:13,075 --> 01:05:15,953 - Well I apologized, what more do you want? 1136 01:05:15,953 --> 01:05:18,122 - I want to watch you die. 1137 01:05:19,123 --> 01:05:20,750 (laughs) 1138 01:05:20,750 --> 01:05:22,084 (scoffs) 1139 01:05:22,084 --> 01:05:23,711 - What? 1140 01:05:23,711 --> 01:05:25,004 What? 1141 01:05:25,004 --> 01:05:26,005 He's joking. 1142 01:05:26,005 --> 01:05:27,131 He's a joker. 1143 01:05:27,131 --> 01:05:28,090 Ah ha. 1144 01:05:28,090 --> 01:05:29,842 I thought you were serious. 1145 01:05:29,842 --> 01:05:32,094 Look, I'm glad we're friends again. 1146 01:05:32,094 --> 01:05:34,430 It's all well and good. 1147 01:05:34,430 --> 01:05:36,432 Coach said if I didn't apologize by Monday, 1148 01:05:36,432 --> 01:05:37,934 I'd be off the team. 1149 01:05:37,934 --> 01:05:39,977 And I don't think either of us want that, now do we? 1150 01:05:42,063 --> 01:05:42,897 All right, and uh-- 1151 01:05:42,897 --> 01:05:44,815 one more thing, 1152 01:05:44,815 --> 01:05:46,734 you watch your back from now on. 1153 01:05:46,734 --> 01:05:48,819 Do you understand me? 1154 01:05:48,819 --> 01:05:50,446 Great. 1155 01:05:50,446 --> 01:05:53,616 Samantha, hey, you got my beer? 1156 01:05:53,616 --> 01:05:55,201 That a girl. 1157 01:05:55,201 --> 01:05:56,035 (hip hop music) 1158 01:05:58,162 --> 01:05:58,996 (exhausted breathing) 1159 01:06:00,081 --> 01:06:00,831 (cage rattling) 1160 01:06:02,500 --> 01:06:03,793 (crickets chirping) 1161 01:06:06,587 --> 01:06:07,421 (knocking) 1162 01:06:17,223 --> 01:06:18,849 [Travis] - Got any plans for tonight? 1163 01:06:18,849 --> 01:06:19,892 (clears throat) 1164 01:06:19,892 --> 01:06:21,227 [Samantha] - I don't know. 1165 01:06:21,227 --> 01:06:23,562 We'll see how this goes. 1166 01:06:23,562 --> 01:06:24,563 - All right. 1167 01:06:25,439 --> 01:06:26,816 Ladies first. 1168 01:06:26,816 --> 01:06:27,650 (door slams) 1169 01:06:27,650 --> 01:06:28,818 ♪ Gave my faith away 1170 01:06:28,818 --> 01:06:30,152 ♪ And I can't believe 1171 01:06:30,152 --> 01:06:31,320 ♪ That I'm here right now 1172 01:06:31,320 --> 01:06:34,448 ♪ Life and everybody coming now ♪ 1173 01:06:34,448 --> 01:06:36,450 ♪ Word up and I'm going get you on ♪ 1174 01:06:36,450 --> 01:06:38,035 [Megan] I have to go to the bathroom. 1175 01:06:38,035 --> 01:06:40,162 Please, it'll be quick. 1176 01:06:40,162 --> 01:06:41,747 (hip hop music) 1177 01:06:41,747 --> 01:06:43,332 ♪ Word up and we gonna get alone ♪ 1178 01:06:43,332 --> 01:06:45,042 [Derrick] - Don't lock this door! 1179 01:06:45,042 --> 01:06:45,876 (door slams) 1180 01:06:48,629 --> 01:06:49,797 (heavy breathing) 1181 01:06:49,797 --> 01:06:50,631 (cage rattling) 1182 01:07:01,517 --> 01:07:02,351 (curtain slides) 1183 01:07:04,103 --> 01:07:05,521 (hip hop music) 1184 01:07:12,820 --> 01:07:14,363 - Help me! 1185 01:07:14,363 --> 01:07:15,781 Somebody, help me! 1186 01:07:17,575 --> 01:07:19,577 (crickets chirping) 1187 01:07:22,496 --> 01:07:24,457 [Peyton] That's what I'm saying. 1188 01:07:25,624 --> 01:07:27,251 I just can't believe him. 1189 01:07:27,251 --> 01:07:29,003 I mean, first of all, 1190 01:07:29,003 --> 01:07:30,838 he doesn't even tell me that he's coming to the party 1191 01:07:30,838 --> 01:07:32,548 and then I show up and he's here. 1192 01:07:32,548 --> 01:07:34,508 And then he called me Saman-- 1193 01:07:34,508 --> 01:07:35,843 Oh, are you okay? 1194 01:07:35,843 --> 01:07:37,136 - Call the police. 1195 01:07:37,136 --> 01:07:38,262 Send them to Dillon Copeland's house. 1196 01:07:38,262 --> 01:07:39,221 - But Dillon's in there. 1197 01:07:39,221 --> 01:07:40,056 - Just do it. 1198 01:07:41,766 --> 01:07:42,600 (eerie music) 1199 01:07:42,600 --> 01:07:43,434 (cage rattling) 1200 01:07:44,602 --> 01:07:45,436 (heavy breathing) 1201 01:07:47,897 --> 01:07:49,899 (cling) 1202 01:07:52,401 --> 01:07:54,445 [Students] Go Taco, go Taco! 1203 01:07:54,445 --> 01:07:55,279 [Lance] Go Taco, yeah! 1204 01:07:56,489 --> 01:07:57,865 (hip hop music) 1205 01:07:57,865 --> 01:07:58,699 ♪ Kiss and tell 1206 01:07:58,699 --> 01:08:00,618 ♪ Can't you see 1207 01:08:00,618 --> 01:08:01,494 ♪ Only time will tell 1208 01:08:01,494 --> 01:08:02,703 (cracking) 1209 01:08:02,703 --> 01:08:04,038 ♪ Work it, kid, work it 1210 01:08:04,038 --> 01:08:05,372 (camera flash) 1211 01:08:05,372 --> 01:08:06,207 (hip hop music) 1212 01:08:12,213 --> 01:08:13,506 [Lance] Hey Chad, check this out. 1213 01:08:13,506 --> 01:08:15,299 This is badass. 1214 01:08:15,299 --> 01:08:16,133 (shaking doorknob) 1215 01:08:17,968 --> 01:08:19,261 [Derrick] Oh shit! 1216 01:08:20,221 --> 01:08:22,848 [Lance] It looks so real. 1217 01:08:22,848 --> 01:08:24,767 - Ah, 1218 01:08:24,767 --> 01:08:26,811 I didn't put that there. 1219 01:08:27,937 --> 01:08:29,063 ♪ I'm the one who moved it 1220 01:08:30,314 --> 01:08:31,357 - It's Travis. 1221 01:08:31,357 --> 01:08:32,525 Holy shit, he's dead! 1222 01:08:32,525 --> 01:08:34,485 (screaming) 1223 01:08:35,736 --> 01:08:37,071 (dramatic music) 1224 01:08:38,197 --> 01:08:39,240 (screaming) 1225 01:08:39,240 --> 01:08:40,074 [Sara] - Go. 1226 01:08:40,074 --> 01:08:41,575 [Chris] - I'm going. 1227 01:08:41,575 --> 01:08:42,952 (dramatic music) 1228 01:08:44,662 --> 01:08:45,496 (stabbing) 1229 01:08:45,496 --> 01:08:46,872 - No! 1230 01:08:49,041 --> 01:08:50,376 (car door closing) 1231 01:08:50,376 --> 01:08:51,961 (car engine starts) 1232 01:08:51,961 --> 01:08:52,795 (crying) 1233 01:08:52,795 --> 01:08:54,171 Somebody help me! 1234 01:08:55,798 --> 01:08:57,299 (dramatic music) 1235 01:09:03,013 --> 01:09:04,056 (crickets chirping) 1236 01:09:05,850 --> 01:09:07,434 (heavy breathing) 1237 01:09:26,120 --> 01:09:27,621 (car accelerating) 1238 01:09:28,998 --> 01:09:30,457 (suspenseful music) 1239 01:09:30,457 --> 01:09:32,543 [Dispatcher] - Sheriff, a neighbor just reported 1240 01:09:32,543 --> 01:09:33,794 a possible break in 1241 01:09:33,794 --> 01:09:35,171 currently in progress 1242 01:09:35,171 --> 01:09:37,173 at 239 Roberts Road. 1243 01:09:37,173 --> 01:09:38,924 The Copeland residence. 1244 01:09:38,924 --> 01:09:40,009 - Shit. 1245 01:09:40,009 --> 01:09:41,302 I was just there. 1246 01:09:45,389 --> 01:09:46,348 (car engine revving) 1247 01:09:46,348 --> 01:09:47,183 (tires screeching) 1248 01:09:50,769 --> 01:09:51,604 (eerie music) 1249 01:09:52,730 --> 01:09:55,357 - This is Car 1, Sheriff Adler. 1250 01:09:55,357 --> 01:09:58,485 Dispatch Car 10 to the Greenbrier address. 1251 01:09:58,485 --> 01:10:01,405 I'm back in route to 239 Roberts Road. 1252 01:10:01,405 --> 01:10:02,489 [Dispatcher] - But Sheriff -- 1253 01:10:02,489 --> 01:10:03,782 - That's a direct order. 1254 01:10:03,782 --> 01:10:04,700 (engine starts) 1255 01:10:04,700 --> 01:10:05,910 [Dispatcher] - Copy that. 1256 01:10:10,706 --> 01:10:12,082 (soft music) 1257 01:10:17,213 --> 01:10:18,255 - Dillon? 1258 01:10:22,760 --> 01:10:23,969 Dillon? 1259 01:10:29,266 --> 01:10:32,102 [Derrick] - You think you're one smart bitch, 1260 01:10:32,102 --> 01:10:33,312 don't you? 1261 01:10:33,312 --> 01:10:34,730 (dramatic music) 1262 01:10:34,730 --> 01:10:35,564 (cage rattles) 1263 01:10:35,564 --> 01:10:36,774 [Dillon] - Megan! 1264 01:10:36,774 --> 01:10:37,733 [Derrick] - I brought you some company, 1265 01:10:37,733 --> 01:10:39,652 if she can stand the smell. 1266 01:10:39,652 --> 01:10:40,486 (stab) 1267 01:10:40,486 --> 01:10:41,320 [Derrick] - Ahhh! 1268 01:10:41,320 --> 01:10:42,446 (cage rattles) 1269 01:10:42,446 --> 01:10:43,489 [Dillon] - Run, go! 1270 01:10:44,949 --> 01:10:46,325 (suspenseful music) 1271 01:10:46,325 --> 01:10:47,868 (scrape) 1272 01:10:47,868 --> 01:10:49,078 (sirens blaring) 1273 01:10:49,078 --> 01:10:50,412 [Megan] - Hurry. 1274 01:10:50,412 --> 01:10:51,372 [Sheriff Adler] - Hey, what's going on here? 1275 01:10:51,372 --> 01:10:52,206 - They're in the basement. 1276 01:10:52,206 --> 01:10:52,748 He's going to kill him. 1277 01:10:52,748 --> 01:10:53,749 - Who? 1278 01:10:53,749 --> 01:10:54,458 - Dillon, he's gonna kill him! 1279 01:10:54,458 --> 01:10:55,584 - Wait here. 1280 01:10:56,710 --> 01:10:58,420 - Don't, don't kill me. 1281 01:10:58,420 --> 01:10:59,880 [Derrick] - Why not? 1282 01:10:59,880 --> 01:11:01,298 You killed me. 1283 01:11:02,800 --> 01:11:05,302 - What are you talking about? 1284 01:11:05,302 --> 01:11:08,013 [Derrick] - I'm talking about my life, Dillon. 1285 01:11:08,013 --> 01:11:10,182 The one you stole from me! 1286 01:11:13,769 --> 01:11:15,271 Recognize me? 1287 01:11:18,857 --> 01:11:19,692 - No. 1288 01:11:19,692 --> 01:11:20,526 No, it -- 1289 01:11:21,777 --> 01:11:23,195 You died in -- 1290 01:11:23,195 --> 01:11:25,698 You died in the accident. - He lied to you! 1291 01:11:26,865 --> 01:11:29,285 I could hear the two of you having fun. 1292 01:11:29,285 --> 01:11:31,996 Making vacation plans. 1293 01:11:31,996 --> 01:11:36,166 You always playing that fucking piano. 1294 01:11:36,166 --> 01:11:37,960 It should've been me! 1295 01:11:41,964 --> 01:11:43,549 [Young Derrick] - Please don't leave me down here. 1296 01:11:43,549 --> 01:11:44,425 I'm sorry. 1297 01:11:44,425 --> 01:11:45,259 I didn't mean to. 1298 01:11:45,259 --> 01:11:46,051 I just got mad. 1299 01:11:47,303 --> 01:11:49,263 Please, don't leave me. 1300 01:11:49,263 --> 01:11:50,597 Please. 1301 01:11:50,597 --> 01:11:51,390 (cage rattling) 1302 01:11:52,683 --> 01:11:54,143 Please. 1303 01:11:54,143 --> 01:11:55,811 (dramatic music) 1304 01:11:57,980 --> 01:11:59,565 - How could you be my brother? 1305 01:11:59,565 --> 01:12:01,233 You tried to kill me! 1306 01:12:01,233 --> 01:12:02,568 [Derrick] - Arrgh! 1307 01:12:02,568 --> 01:12:04,320 - I didn't even know you existed! 1308 01:12:04,320 --> 01:12:05,154 (swoosh) 1309 01:12:05,154 --> 01:12:05,988 (grunting) 1310 01:12:06,864 --> 01:12:08,449 (dramatic music) 1311 01:12:08,449 --> 01:12:09,283 (punch) 1312 01:12:16,999 --> 01:12:17,875 (thud) 1313 01:12:17,875 --> 01:12:18,709 (whack) 1314 01:12:18,709 --> 01:12:19,752 [Dillon] - Owww! 1315 01:12:19,752 --> 01:12:20,586 (clash) 1316 01:12:20,586 --> 01:12:21,420 [Derrick] - Arrgh! 1317 01:12:21,420 --> 01:12:22,504 (punch) 1318 01:12:22,504 --> 01:12:23,339 (clang) 1319 01:12:25,924 --> 01:12:26,759 (thump) 1320 01:12:26,759 --> 01:12:28,344 [Derrick] - Ahhh! 1321 01:12:28,344 --> 01:12:29,178 (cage crashing) 1322 01:12:38,187 --> 01:12:39,021 - Go on. 1323 01:12:40,647 --> 01:12:41,482 Kill me. 1324 01:12:43,984 --> 01:12:46,862 [Derrick] - I'm already dead to this family anyways. 1325 01:12:50,449 --> 01:12:51,992 (cage rattling) 1326 01:12:53,535 --> 01:12:54,328 (slow suspenseful music) 1327 01:12:56,997 --> 01:12:57,956 [Derrick] - Do it! 1328 01:13:02,211 --> 01:13:03,796 - Drop your weapon. 1329 01:13:05,089 --> 01:13:06,090 Drop it now! 1330 01:13:08,926 --> 01:13:10,928 Get out of here, Dillon. 1331 01:13:13,639 --> 01:13:15,265 Drop your weapon. 1332 01:13:15,265 --> 01:13:16,558 [Derrick] - Do it! 1333 01:13:16,558 --> 01:13:19,228 - I am ordering you to drop your weapon. 1334 01:13:19,228 --> 01:13:20,854 Or I will shoot in three, 1335 01:13:20,854 --> 01:13:21,897 [Derrick] - I've been tortured! 1336 01:13:21,897 --> 01:13:22,731 - Two, 1337 01:13:22,731 --> 01:13:23,565 [Derrick] - God damn -- 1338 01:13:23,565 --> 01:13:24,566 - One! 1339 01:13:25,526 --> 01:13:26,902 (knife clanks) 1340 01:13:28,070 --> 01:13:29,488 On your knees. 1341 01:13:34,701 --> 01:13:35,828 Don't move! 1342 01:13:40,624 --> 01:13:42,751 (soft music) 1343 01:14:04,773 --> 01:14:06,400 [Deputy Paisley] - At least the twins are alive. 1344 01:14:06,400 --> 01:14:07,609 [Sheriff Adler] - Yeah. 1345 01:14:07,609 --> 01:14:08,777 Wish I could say the same for Mr. Copeland. 1346 01:14:11,280 --> 01:14:12,781 (soft music) 1347 01:14:22,666 --> 01:14:23,500 (door shuts) 1348 01:14:24,960 --> 01:14:27,379 - Well, hopefully it'll be a lot quieter around here now. 1349 01:14:27,379 --> 01:14:30,466 - Yeah, I have a feeling it's gonna be. 1350 01:14:30,466 --> 01:14:31,633 (soft music) 1351 01:14:39,141 --> 01:14:39,975 (door shuts) 1352 01:14:54,239 --> 01:14:55,282 (engine accelerates) 1353 01:15:08,170 --> 01:15:10,047 (suspenseful music) 1354 01:15:13,717 --> 01:15:15,719 (crickets chirping) 1355 01:15:19,181 --> 01:15:21,642 (dramatic music) 1356 01:18:23,699 --> 01:18:27,869 (piano music) 1357 01:19:02,738 --> 01:19:05,240 (soft piano music) 78091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.