All language subtitles for City on a Hill - 02x07 - Apophasis.AMZN.WEB.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,425 --> 00:00:14,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:14,430 --> 00:00:19,852 [SUSPENSEFUL MUSIC] 3 00:00:48,160 --> 00:00:51,380 _ 4 00:00:51,410 --> 00:00:55,750 _ 5 00:00:56,560 --> 00:00:58,640 [MAEVE] There's no escaping their anger. 6 00:00:58,641 --> 00:00:59,641 I need to disappear. 7 00:00:59,642 --> 00:01:01,811 I need enough to travel, to buy a new identity, 8 00:01:01,812 --> 00:01:04,160 to start over in peace. 9 00:01:04,510 --> 00:01:08,230 _ 10 00:01:08,260 --> 00:01:10,944 _ 11 00:01:10,945 --> 00:01:12,640 When are we gonna see Dad again? 12 00:01:13,420 --> 00:01:15,880 We're not going back there anymore, okay? 13 00:01:15,900 --> 00:01:17,399 I thought we were doing business. 14 00:01:17,400 --> 00:01:18,739 Go back to your slice of town, lady. 15 00:01:18,740 --> 00:01:19,939 - Oh! Uh-uh. No. - Leave me be. 16 00:01:19,940 --> 00:01:22,940 - Not until I get some mud. - [ISAAC] I said, fuck the fuck off. 17 00:01:24,190 --> 00:01:27,170 _ 18 00:01:27,200 --> 00:01:30,130 _ 19 00:01:30,131 --> 00:01:32,632 The bullet's been successfully removed from her clavicle. 20 00:01:32,633 --> 00:01:34,320 Pregnancy's still viable. 21 00:01:34,660 --> 00:01:39,223 _ 22 00:01:39,240 --> 00:01:41,220 _ 23 00:01:41,240 --> 00:01:42,268 [JACKIE] A subpoena 24 00:01:42,270 --> 00:01:44,950 for the Tenants' Association financial records. 25 00:01:45,220 --> 00:01:48,020 _ 26 00:01:48,050 --> 00:01:50,191 - _ - [GUNSHOTS] 27 00:01:50,192 --> 00:01:51,359 [PERSON] Come on, let's move! 28 00:01:51,360 --> 00:01:53,429 - [INDISTINCT SHOUTING] - Weak motherfucker. 29 00:01:53,430 --> 00:01:54,582 [GUNSHOT] 30 00:01:54,583 --> 00:01:57,670 [PANTING] 31 00:02:01,260 --> 00:02:02,390 [METALLIC DOOR SLAMS] 32 00:02:29,148 --> 00:02:31,880 [INDISTINCT CHATTER] 33 00:02:31,900 --> 00:02:33,533 Do we know whose blood that is? 34 00:02:33,534 --> 00:02:34,880 [CHRIS] Not yet. 35 00:02:34,900 --> 00:02:36,119 But based on who's dead up there, 36 00:02:36,120 --> 00:02:37,621 we can make a pretty good guess. 37 00:02:37,622 --> 00:02:38,900 It's the Campbell brothers. 38 00:02:38,920 --> 00:02:40,980 Cocksuckers don't know how to quit. 39 00:02:41,000 --> 00:02:43,369 Kids turn vicious when they feel trapped. 40 00:02:43,370 --> 00:02:45,320 And trapped they shall be. 41 00:02:45,340 --> 00:02:49,668 [SIREN WAILING] 42 00:02:56,900 --> 00:02:59,540 Three dead. Copeland crew. 43 00:02:59,570 --> 00:03:01,780 - Any witnesses? - One. 44 00:03:01,800 --> 00:03:04,059 Claims he saw two young Black males 45 00:03:04,060 --> 00:03:06,380 fleeing the scene, one dragging the other. 46 00:03:06,400 --> 00:03:08,771 There's a trail of blood goes through the basement 47 00:03:08,772 --> 00:03:10,180 right to the back door. 48 00:03:11,403 --> 00:03:12,733 Hospital intakes? 49 00:03:12,734 --> 00:03:16,360 BPD checked Mass General, Boston City, St. Eligius... 50 00:03:16,380 --> 00:03:19,160 no gunshot victims matching our description, 51 00:03:19,180 --> 00:03:21,960 but based on the amount of blood in there, 52 00:03:21,980 --> 00:03:25,745 I'd say that kid is either dead or on the doorstep. 53 00:03:25,746 --> 00:03:28,666 Which means Grace will be keeping them close by. 54 00:03:28,667 --> 00:03:30,835 [TENSE MUSIC] 55 00:03:31,700 --> 00:03:33,060 [GRACE] How is he? 56 00:03:33,080 --> 00:03:35,380 Stable. Barely. 57 00:03:35,381 --> 00:03:37,508 I removed the bullet, sutured the wound, 58 00:03:37,509 --> 00:03:40,099 but the blood loss... 59 00:03:40,100 --> 00:03:41,384 Kelvin needs a hospital. 60 00:03:41,385 --> 00:03:43,140 Police will toss him in a cell. 61 00:03:43,160 --> 00:03:45,260 Suspect dies in custody is caught for a conviction 62 00:03:45,280 --> 00:03:46,429 without a courtroom. 63 00:03:46,430 --> 00:03:48,340 There's only so much I'm able to do here, Grace. 64 00:03:48,360 --> 00:03:49,740 [GRACE] You're a doctor! 65 00:03:49,760 --> 00:03:51,920 In Nigeria, yes. 66 00:03:53,020 --> 00:03:54,899 In Boston, I'm an orderly. 67 00:03:54,900 --> 00:03:56,560 Well, you can take mine. 68 00:03:56,580 --> 00:03:58,988 My blood. I'm O-negative. 69 00:04:00,840 --> 00:04:02,240 I just don't have the equipment. 70 00:04:02,270 --> 00:04:03,860 Look, tell me everything you need, 71 00:04:03,880 --> 00:04:06,320 and I'll run and buy what's necessary. 72 00:04:06,340 --> 00:04:07,705 With blood on your clothes? 73 00:04:07,706 --> 00:04:11,876 - Take a moment to think. - Not now. Please. 74 00:04:20,160 --> 00:04:22,369 Most of these are at Baxter's Pharmacy 75 00:04:22,370 --> 00:04:23,640 on John Street. 76 00:04:24,720 --> 00:04:26,430 [GRACE] Thank you, Dr. Mensah. 77 00:04:26,432 --> 00:04:30,070 Could I bother you for another thing? 78 00:04:30,071 --> 00:04:31,353 A coat. 79 00:04:32,920 --> 00:04:35,250 Take whatever you like from my closet. 80 00:04:40,487 --> 00:04:43,550 [SOLEMN MUSIC] 81 00:05:14,180 --> 00:05:15,840 Can't bring myself to pray. 82 00:05:17,200 --> 00:05:18,820 Tired of begging. 83 00:05:19,700 --> 00:05:20,940 Yeah, you and me both. 84 00:05:22,120 --> 00:05:23,660 Two shortens the road. 85 00:05:23,680 --> 00:05:24,739 What's that? 86 00:05:24,740 --> 00:05:26,720 Oh, it's this... it's this thing we say. 87 00:05:26,740 --> 00:05:30,292 Um, it's our version of "misery loves company." 88 00:05:30,293 --> 00:05:32,292 Uh-huh. 89 00:05:32,293 --> 00:05:36,599 So, uh, I have to admit, I'm a bit embarrassed 90 00:05:36,600 --> 00:05:38,711 about the commotion the other night. 91 00:05:38,712 --> 00:05:40,139 Don't be. 92 00:05:40,140 --> 00:05:42,080 I'm-I'm glad I was there. 93 00:05:42,100 --> 00:05:46,637 I'd be lying if I said I wasn't happy hitting that bastard. 94 00:05:47,990 --> 00:05:50,520 Aye, but to ask for money, 95 00:05:50,540 --> 00:05:52,799 to burden you with my problems. 96 00:05:52,800 --> 00:05:54,450 It's not how I was raised. 97 00:05:57,060 --> 00:05:59,179 Yeah, life turns you into the one thing 98 00:05:59,180 --> 00:06:00,526 you swore you'd never be. 99 00:06:01,493 --> 00:06:03,869 Maeve, you're a good person. 100 00:06:03,870 --> 00:06:05,560 You deserve a lot better. 101 00:06:06,251 --> 00:06:08,951 [BELL TOLLING] 102 00:06:10,780 --> 00:06:12,700 [MAEVE] Have you decided to sing the solo? 103 00:06:13,260 --> 00:06:16,760 I'm leaning towards yes, 104 00:06:16,761 --> 00:06:20,009 but I'm-I'm absolutely terrified. 105 00:06:20,010 --> 00:06:22,720 You know, most people think fear is a bad thing. 106 00:06:22,740 --> 00:06:25,559 A bully or weakness. 107 00:06:25,560 --> 00:06:27,136 It's not. 108 00:06:27,850 --> 00:06:30,020 Fear is a compass. 109 00:06:30,040 --> 00:06:32,850 Tells you where to go and where not to go. 110 00:06:33,770 --> 00:06:35,239 You know, every time my quartermaster 111 00:06:35,240 --> 00:06:37,380 tasked me with an assignment... 112 00:06:37,400 --> 00:06:40,100 even little chores like delivering messages 113 00:06:40,110 --> 00:06:42,322 or buying food for a safe house... 114 00:06:42,323 --> 00:06:43,509 I was afraid. 115 00:06:43,510 --> 00:06:46,400 But what scared me the most were the things 116 00:06:46,420 --> 00:06:48,340 that I knew I had to do. 117 00:06:50,040 --> 00:06:52,410 Sing the goddamn song, Jenny. 118 00:06:57,830 --> 00:07:01,420 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 119 00:07:29,710 --> 00:07:32,239 [LAUGHING] 120 00:07:32,240 --> 00:07:33,719 [CATHY] Guys, if you're hungry, 121 00:07:33,720 --> 00:07:35,252 there's cutlets in the fridge. 122 00:07:35,253 --> 00:07:36,360 Where are you going? 123 00:07:37,480 --> 00:07:40,580 I, uh... I gotta run a couple errands. 124 00:07:42,440 --> 00:07:43,819 Look, if you guys need anything, 125 00:07:43,820 --> 00:07:46,089 you call Miss Bartha downstairs, all right? 126 00:07:46,090 --> 00:07:47,620 Call her. 127 00:07:47,640 --> 00:07:49,675 Nobody leaves the apartment, nobody comes in. 128 00:07:49,676 --> 00:07:50,719 - [TONY] Okay. - [CATHY] Nobody. 129 00:07:50,720 --> 00:07:52,304 What about Grandma? 130 00:07:53,523 --> 00:07:55,139 Especially not her. 131 00:07:55,140 --> 00:07:57,772 [DOOR LATCH CLICKING] 132 00:07:57,773 --> 00:07:59,240 I'm trusting you. 133 00:08:01,750 --> 00:08:02,870 [DOOR SLAMS] 134 00:08:10,710 --> 00:08:12,292 [KNOCK AT DOOR] 135 00:08:12,293 --> 00:08:15,577 [TENSE MUSIC] 136 00:08:26,560 --> 00:08:28,310 [EXHALES] 137 00:08:41,780 --> 00:08:43,270 Hey, Grace, can I come in? 138 00:08:43,280 --> 00:08:44,606 No, you may not. 139 00:08:45,073 --> 00:08:46,492 How are the kids? 140 00:08:46,493 --> 00:08:48,619 One piece, I hope. 141 00:08:48,620 --> 00:08:50,119 You hear there was another shooting 142 00:08:50,120 --> 00:08:52,572 over there in Copeland Park? 143 00:08:52,573 --> 00:08:53,760 Hmm... 144 00:08:53,780 --> 00:08:54,799 [CLICKS TONGUE] 145 00:08:54,800 --> 00:08:57,540 Three dead young men. 146 00:08:57,550 --> 00:08:58,820 I don't know. 147 00:08:58,840 --> 00:09:01,280 Just seems like whatever we do... 148 00:09:01,300 --> 00:09:04,500 you with your coalition, me with the FBI, you know... 149 00:09:04,501 --> 00:09:06,802 the violence, 150 00:09:06,803 --> 00:09:08,770 it just never seems to stop. 151 00:09:11,020 --> 00:09:12,560 Hey. 152 00:09:12,580 --> 00:09:15,240 You know that word, "apophasis"? 153 00:09:17,150 --> 00:09:19,580 It's like when you bring up a delicate subject 154 00:09:19,600 --> 00:09:22,180 by claiming not to bring up said subject. 155 00:09:23,220 --> 00:09:25,760 It's like, uh, you know, 156 00:09:25,780 --> 00:09:28,769 mentioning without mentioning. 157 00:09:28,770 --> 00:09:30,400 I'll give you an example. 158 00:09:30,420 --> 00:09:34,100 I don't need to say that your sons are responsible 159 00:09:34,120 --> 00:09:37,580 for those three corpses over there in Copeland Park 160 00:09:37,600 --> 00:09:39,480 'cause you and I both know 161 00:09:39,500 --> 00:09:41,640 that Kelvin and Anton are fuckin' murderers. 162 00:09:41,660 --> 00:09:43,780 You watch your words when you talk about my family 163 00:09:43,800 --> 00:09:45,125 in my house. 164 00:09:46,420 --> 00:09:48,480 Oh. [EXHALES] 165 00:09:54,150 --> 00:09:55,920 Oops. 166 00:09:55,940 --> 00:09:58,840 Everyone always forgets the shoes. I don't know why, 167 00:09:58,860 --> 00:10:00,380 but they do. 168 00:10:01,260 --> 00:10:04,390 You have the right to remain silent, Nana. 169 00:10:04,400 --> 00:10:05,640 [CELL DOOR SLAMS] 170 00:10:10,080 --> 00:10:11,529 She ask for a lawyer? 171 00:10:11,530 --> 00:10:12,740 Not yet. 172 00:10:14,488 --> 00:10:15,702 Make any calls? 173 00:10:15,703 --> 00:10:17,329 Not a word. 174 00:10:17,330 --> 00:10:20,420 Kind of a nice change of pace, her shutting the fuck up. 175 00:10:20,440 --> 00:10:23,497 Yeah. You should follow suit. 176 00:10:25,940 --> 00:10:27,250 Why Grace Campbell? 177 00:10:27,251 --> 00:10:30,959 Why-why couldn't anyone else be sitting in that cell? 178 00:10:30,960 --> 00:10:34,380 Because she aided and abetted the man that shot your wife. 179 00:10:35,300 --> 00:10:37,343 [DECOURCY] Look, she's not a criminal. 180 00:10:37,344 --> 00:10:40,479 She a decent person, indecent situation. 181 00:10:40,480 --> 00:10:41,980 Well, 99% of the time, 182 00:10:42,000 --> 00:10:43,850 that's exactly what a criminal is. 183 00:10:45,100 --> 00:10:48,440 Usually, we could only hold her for 48 hours, but... 184 00:10:48,460 --> 00:10:50,400 If there's exigent circumstances... 185 00:10:50,420 --> 00:10:52,260 shoes covered in blood... 186 00:10:52,270 --> 00:10:53,520 we could detain a suspect 187 00:10:53,540 --> 00:10:55,902 for as long as we can justify at trial. 188 00:10:55,903 --> 00:10:57,340 Now, why change tacks 189 00:10:57,350 --> 00:10:59,241 just 'cause it's Grace Campbell? 190 00:10:59,242 --> 00:11:00,940 Let's let the bitch stew. 191 00:11:09,680 --> 00:11:11,440 ♪ By the blood ♪ 192 00:11:11,460 --> 00:11:15,142 ♪ That flowed from thee ♪ 193 00:11:15,143 --> 00:11:16,899 [SINGING INDISTINCTLY] 194 00:11:16,900 --> 00:11:18,343 ♪ That flow from... ♪ 195 00:11:19,320 --> 00:11:20,969 Hey, I got something I need to tell you. 196 00:11:20,970 --> 00:11:22,681 Oh, fuck. What happened? 197 00:11:23,520 --> 00:11:25,799 I'm gonna sing a choir solo. 198 00:11:25,800 --> 00:11:27,800 Ten o'clock mass this Sunday. 199 00:11:27,820 --> 00:11:29,980 Jesus Christ, Jen, you deliver good tidings 200 00:11:30,000 --> 00:11:31,647 like a fucking undertaker. 201 00:11:31,648 --> 00:11:33,799 Well, with you, good tidings die real fast. 202 00:11:33,800 --> 00:11:36,320 [JACKIE] Not this time. No. I'm proud of you. 203 00:11:36,760 --> 00:11:38,189 What do you say we celebrate, huh? 204 00:11:38,190 --> 00:11:40,407 Caffé Vittoria. You, me, Benny. 205 00:11:40,420 --> 00:11:43,076 [SIGHS] That's sweet, but we can't. Hey. 206 00:11:44,171 --> 00:11:45,529 Oh. 207 00:11:45,530 --> 00:11:47,372 Is that banshee lady coming over again? 208 00:11:48,260 --> 00:11:50,660 No, Maeve will not be joining us. 209 00:11:50,667 --> 00:11:52,293 Fuck my ass, not your mother. 210 00:11:52,294 --> 00:11:53,627 Oh, God, no. Please. 211 00:11:53,628 --> 00:11:54,834 All right, so who? 212 00:11:54,835 --> 00:11:56,505 Well, Benny invited her friend. 213 00:11:56,506 --> 00:11:58,674 Uh, Faust. 214 00:11:58,675 --> 00:12:00,400 Faust Aquino. 215 00:12:03,570 --> 00:12:04,820 [SIGHS] 216 00:12:13,660 --> 00:12:15,040 So Faust. 217 00:12:16,900 --> 00:12:18,740 Why the fuck you wearing a tie? 218 00:12:18,760 --> 00:12:20,940 Dad, how about we try hospitality for a change? 219 00:12:20,960 --> 00:12:23,449 No, I'm-I'm-I'm genuinely interested. 220 00:12:23,450 --> 00:12:25,201 Was the tie your mother's idea? 221 00:12:25,202 --> 00:12:27,703 Did my daughter tell you to make a good impression? 222 00:12:27,704 --> 00:12:29,779 I'm old enough to dress myself, Mr. Rohr. 223 00:12:29,780 --> 00:12:31,100 The tie felt appropriate. 224 00:12:31,120 --> 00:12:33,260 All right. A straight answer. 225 00:12:33,280 --> 00:12:35,959 Declarative sentence. I like this kid. 226 00:12:35,960 --> 00:12:38,180 Ah, we're all thrilled to hear that, Jackie. 227 00:12:38,200 --> 00:12:40,049 How about we just, uh, keep on eating? 228 00:12:40,050 --> 00:12:44,620 Well, normally, when people eat, they talk. 229 00:12:44,640 --> 00:12:46,306 - I didn't offend you, did I, Faust? - No, no. 230 00:12:46,307 --> 00:12:47,557 - Not at all. - Oh. 231 00:12:50,500 --> 00:12:52,559 Faust. That's a good name. 232 00:12:52,560 --> 00:12:54,269 It's like that poem. 233 00:12:54,270 --> 00:12:57,299 "I would myself unto the devil deliver 234 00:12:57,300 --> 00:12:59,361 if I were not a devil myself." 235 00:13:00,320 --> 00:13:02,359 Yeah, my full name's "Faustino," actually. 236 00:13:02,360 --> 00:13:04,420 - Mm. - You shouldn't have said that. 237 00:13:04,440 --> 00:13:06,300 Now he's gonna tell us about an Italian mobster 238 00:13:06,320 --> 00:13:07,785 he arrested 20 years ago. 239 00:13:07,786 --> 00:13:09,537 And ask if you two are related. 240 00:13:09,538 --> 00:13:13,842 No, no, no, I'm sticking to a polite line of conversation. 241 00:13:13,843 --> 00:13:15,592 - Scout's honor. - Uh-huh. 242 00:13:15,593 --> 00:13:18,004 [JACKIE] I am. I am. So Faust... 243 00:13:19,420 --> 00:13:20,839 where you going to college, pal? 244 00:13:20,840 --> 00:13:22,700 Uh, NYU. I hope. 245 00:13:23,560 --> 00:13:24,600 Oh. 246 00:13:25,980 --> 00:13:27,380 Same as Benny. 247 00:13:28,682 --> 00:13:31,225 Did you two plan this, or... ? 248 00:13:31,226 --> 00:13:33,227 - No, we applied separately. - [FAUST] Right. 249 00:13:33,228 --> 00:13:35,688 But I'd be happy if we both ended up there. 250 00:13:35,689 --> 00:13:37,898 Familiar face in an unfamiliar territory. 251 00:13:37,899 --> 00:13:40,861 Boston is like a town, and New York's a city. 252 00:13:42,260 --> 00:13:44,359 You gonna let them shit all over Boston? 253 00:13:44,360 --> 00:13:46,280 Yeah. You always do. 254 00:13:46,300 --> 00:13:48,060 I love Boston. It's my home. 255 00:13:48,080 --> 00:13:49,453 But I'm just ready for something new, you know? 256 00:13:49,454 --> 00:13:50,745 Mm. 257 00:13:59,520 --> 00:14:01,552 Hey. Hey, kid. 258 00:14:01,553 --> 00:14:03,810 Before you go, 259 00:14:03,811 --> 00:14:05,722 let me ask you a question. 260 00:14:05,723 --> 00:14:08,721 What would you do if I hit you right here, right now? 261 00:14:08,722 --> 00:14:09,723 Wait, what? [GRUNTS] 262 00:14:13,560 --> 00:14:14,620 [JACKIE GRUNTS] 263 00:14:15,680 --> 00:14:17,479 Oh. Good answer. 264 00:14:17,480 --> 00:14:18,690 You're fucking insane. 265 00:14:19,620 --> 00:14:21,780 Yeah, usually... [CLEARS THROAT] 266 00:14:21,800 --> 00:14:25,200 but if you're gonna be with my daughter, 267 00:14:25,220 --> 00:14:27,782 I need to know that you can protect her. 268 00:14:32,380 --> 00:14:33,600 [FAUST COUGHS] 269 00:14:36,120 --> 00:14:37,700 [CAR DOOR CLICKS SHUT] 270 00:14:46,110 --> 00:14:49,030 [GROANING] 271 00:15:04,040 --> 00:15:05,270 [DECOURCY] Siobhan? 272 00:15:07,364 --> 00:15:10,241 [DECOURCY SIGHS] Siobhan. 273 00:15:10,242 --> 00:15:12,994 [SIOBHAN GROANING] 274 00:15:14,240 --> 00:15:16,170 - Siobhan. - [DOOR RATTLING] 275 00:15:16,173 --> 00:15:18,299 Baby, baby, what's wrong? 276 00:15:18,300 --> 00:15:20,160 What's wrong? Wha... how can I help? 277 00:15:20,180 --> 00:15:23,190 T-talk to me, baby, please. What's wrong? 278 00:15:24,310 --> 00:15:25,359 [FLUID TRICKLING] 279 00:15:25,360 --> 00:15:26,883 [SIOBHAN] Shit. 280 00:15:28,460 --> 00:15:30,190 [DECOURCY] Sh... Siobhan. 281 00:15:33,280 --> 00:15:34,780 Talk to me, please? 282 00:15:38,520 --> 00:15:41,420 [SHAKILY] I need to go to the hospital. 283 00:15:41,440 --> 00:15:43,572 - [SOBBING] - Yeah. Okay. 284 00:15:43,573 --> 00:15:46,778 [FOREBODING MUSIC] 285 00:16:19,040 --> 00:16:20,910 [STAMMERS] 286 00:16:25,850 --> 00:16:29,940 [SOBBING] 287 00:16:50,650 --> 00:16:52,030 You want light or dark? 288 00:16:53,900 --> 00:16:55,020 Dark. 289 00:16:56,320 --> 00:16:57,450 Come here. 290 00:17:03,080 --> 00:17:04,862 [PERSON] Hey, ain't this Jimmy's spot? 291 00:17:04,863 --> 00:17:06,024 [CATHY] Jimmy's gone. 292 00:17:06,743 --> 00:17:09,072 From now on, you come find me. 293 00:17:09,073 --> 00:17:10,742 And who are you? 294 00:17:10,743 --> 00:17:12,420 There ain't no need for names. 295 00:17:19,080 --> 00:17:21,670 First, I thought you were a hooker. 296 00:17:21,673 --> 00:17:22,999 Yeah, thanks, asshole. 297 00:17:23,000 --> 00:17:24,500 What? I was being nice. 298 00:17:25,673 --> 00:17:27,879 How the fuck is that nice? 299 00:17:33,280 --> 00:17:37,200 [SUSPENSEFUL MUSIC] 300 00:18:44,430 --> 00:18:49,836 - _ - [FOREBODING MUSIC] 301 00:19:11,690 --> 00:19:14,820 Faust was a hit. 302 00:19:14,840 --> 00:19:16,953 You said the same thing last night. 303 00:19:16,954 --> 00:19:19,040 What, are you going senile? 304 00:19:19,060 --> 00:19:20,680 Yeah, you wish. 305 00:19:20,700 --> 00:19:22,600 Be the happiest day of your life 306 00:19:22,620 --> 00:19:24,412 you put me in a fucking home. 307 00:19:25,100 --> 00:19:28,002 Hey, Benny likes Faust, Faust likes Benny. 308 00:19:28,003 --> 00:19:29,041 That's what matters. 309 00:19:29,042 --> 00:19:32,120 Do you know in France that you can marry dead people? 310 00:19:32,140 --> 00:19:35,380 Yeah, it's got something to do with the, uh, soldiers 311 00:19:35,400 --> 00:19:37,520 or the-the coal miners 312 00:19:37,540 --> 00:19:39,318 taking care of their loved ones or something. 313 00:19:39,319 --> 00:19:43,420 I don't know. I read that, but I can't remember where, 314 00:19:43,440 --> 00:19:45,809 which probably means that I made the whole thing up. 315 00:19:46,313 --> 00:19:47,769 I need money, Jackie. 316 00:19:49,160 --> 00:19:51,396 Okay. For what? 317 00:19:51,397 --> 00:19:53,072 Uh, to help a friend. 318 00:19:53,073 --> 00:19:54,525 She's having a hard time. 319 00:19:54,526 --> 00:19:56,860 Let me guess: the Irish one. 320 00:19:56,861 --> 00:19:58,729 Maeve. Yeah. 321 00:19:58,730 --> 00:20:00,980 Okay, yeah, so ju-just to be clear, 322 00:20:01,000 --> 00:20:02,040 you don't need money; 323 00:20:02,060 --> 00:20:03,779 someone you barely fuckin' know needs money. 324 00:20:03,780 --> 00:20:05,180 I know the poor girl well enough 325 00:20:05,200 --> 00:20:07,079 to wanna make sure that she's okay. 326 00:20:07,080 --> 00:20:09,020 She's not a girl! She's a grown fuckin' woman. 327 00:20:09,040 --> 00:20:10,958 She moved over here all by herself. 328 00:20:10,959 --> 00:20:13,329 I-I don't need your approval to do something decent. 329 00:20:13,330 --> 00:20:14,360 Then why did you ask me? 330 00:20:14,380 --> 00:20:16,047 'Cause that's what husbands and wives do! 331 00:20:16,048 --> 00:20:17,760 They actually talk things through. 332 00:20:18,640 --> 00:20:21,840 Okay. How much does she need? 333 00:20:25,160 --> 00:20:26,849 A couple thousand. 334 00:20:26,850 --> 00:20:27,929 No fucking way. 335 00:20:27,930 --> 00:20:28,949 If you were going through shit, 336 00:20:28,950 --> 00:20:30,102 wouldn't you want someone to care? 337 00:20:30,103 --> 00:20:32,271 No, because I fix things on my own. 338 00:20:32,272 --> 00:20:33,439 And what if you couldn't? 339 00:20:33,440 --> 00:20:35,100 When that day comes, 340 00:20:35,120 --> 00:20:36,640 you slip me some hemlock, 341 00:20:36,660 --> 00:20:38,569 and you bury me in the backyard. 342 00:20:38,570 --> 00:20:40,697 I already dug the hole. 343 00:20:41,820 --> 00:20:44,209 But go ahead, go ahead. 344 00:20:44,210 --> 00:20:45,720 Convince me. 345 00:20:45,740 --> 00:20:48,900 What does Maeve need the money for? 346 00:20:48,920 --> 00:20:51,457 She got caught up with the IRA. 347 00:20:52,120 --> 00:20:53,680 They forced her to do some evil shit. 348 00:20:53,700 --> 00:20:56,181 She came here to escape, but now they're after her. 349 00:20:56,182 --> 00:21:01,080 Jen. Boston is an IRA vacation town! 350 00:21:01,100 --> 00:21:04,479 They send soldiers to Southie to hide 351 00:21:04,480 --> 00:21:06,140 or-or to restock the armory! 352 00:21:06,160 --> 00:21:08,520 Jackie, the other night, some maniac 353 00:21:08,540 --> 00:21:09,680 grabbed her in an alley. 354 00:21:09,700 --> 00:21:12,649 I mean, thank God I was there to stop him and... 355 00:21:12,650 --> 00:21:14,380 Wait. You stopped him? 356 00:21:15,533 --> 00:21:17,525 Well, I hit him with a brick. 357 00:21:18,880 --> 00:21:21,840 Okay. Listen. 358 00:21:21,860 --> 00:21:23,649 And I'm being serious here. 359 00:21:23,650 --> 00:21:25,700 These people are fucking animals. 360 00:21:25,720 --> 00:21:28,399 Stay away from Maeve. 361 00:21:28,400 --> 00:21:29,890 Please. 362 00:21:35,100 --> 00:21:37,600 I brought this into our home. 363 00:21:38,660 --> 00:21:40,520 We both did. 364 00:21:45,500 --> 00:21:46,540 [ALARM BEEPING] 365 00:21:46,570 --> 00:21:49,098 You can't keep hitting snooze. You gotta get up. 366 00:21:57,640 --> 00:21:59,250 [DECOURCY] Yeah. 367 00:22:00,360 --> 00:22:01,500 [ALARM STOPS] 368 00:22:03,321 --> 00:22:05,156 Can you do something for me? 369 00:22:06,340 --> 00:22:07,460 Yeah. 370 00:22:08,800 --> 00:22:11,204 Get rid of any reminders. 371 00:22:20,150 --> 00:22:21,440 [KNOCK AT DOOR] 372 00:22:31,640 --> 00:22:33,810 There are two police officers parked out front. 373 00:22:34,600 --> 00:22:36,319 Yeah, yeah. 374 00:22:36,320 --> 00:22:38,059 They're to protect us. 375 00:22:38,060 --> 00:22:40,330 - All right, come on. - Good. 376 00:22:41,840 --> 00:22:43,290 It's good. 377 00:22:50,320 --> 00:22:53,550 I'm sure, after last night, you might want your privacy. 378 00:22:53,580 --> 00:22:54,599 You want your privacy. 379 00:22:54,600 --> 00:22:56,519 - I can turn around and go. - No, no, no, no, it's-it's all right. 380 00:22:56,520 --> 00:23:00,000 We, uh... we're happy to have you. 381 00:23:00,020 --> 00:23:01,980 Yeah, we're-we're happy to have you. 382 00:23:12,260 --> 00:23:13,840 Is Siobhan awake? 383 00:23:15,100 --> 00:23:18,270 She's awake, but, um, still in bed. 384 00:23:30,616 --> 00:23:33,220 I know it feels like the end of the world. 385 00:23:35,390 --> 00:23:37,740 Yeah, but... 386 00:23:37,760 --> 00:23:39,890 another day has dawned. 387 00:24:50,660 --> 00:24:54,030 [GRUNTING] 388 00:25:03,560 --> 00:25:07,964 [SOBBING] 389 00:25:17,470 --> 00:25:20,760 [DAN] We didn't win yet. Not even close. 390 00:25:20,780 --> 00:25:23,072 - Are you listening to me? - [JACKIE] Mm-hmm. 391 00:25:23,073 --> 00:25:24,615 [DAN] Grace Campbell can make our lives 392 00:25:24,616 --> 00:25:25,939 the worst kind of hell. 393 00:25:25,940 --> 00:25:27,120 I've already gotten calls 394 00:25:27,140 --> 00:25:29,520 from a dozen Afro-American ministers, 395 00:25:29,540 --> 00:25:31,460 from the president of the city council, 396 00:25:31,480 --> 00:25:34,000 from fucking Acting Mayor Menino. 397 00:25:34,020 --> 00:25:36,359 So no scare tactics, no bullying, 398 00:25:36,360 --> 00:25:38,400 none of your Calico Jackie shit. 399 00:25:39,503 --> 00:25:41,300 This is a conversation. 400 00:25:42,680 --> 00:25:44,200 The end goal being? 401 00:25:44,220 --> 00:25:46,711 To convince her to cooperate. 402 00:25:47,620 --> 00:25:50,240 Have you talked to Decourcy about this? 403 00:25:50,270 --> 00:25:54,209 No way... this is one case I refuse to let him steamroll. 404 00:25:54,210 --> 00:25:56,940 Look, Grace's lawyer is on his way over here. 405 00:25:56,960 --> 00:25:59,540 Can I count on you for once in your shithead life 406 00:25:59,560 --> 00:26:02,139 to be tactful and persuasive? 407 00:26:02,140 --> 00:26:03,500 Are you kidding me? 408 00:26:03,520 --> 00:26:07,242 I could sell dick brownies to a dyke on a diet. 409 00:26:07,243 --> 00:26:08,870 What did I just say? 410 00:26:16,720 --> 00:26:18,760 [ELOISE] Here you go, angel. 411 00:26:18,780 --> 00:26:21,489 Mm-mm. Tea makes me nauseous. 412 00:26:21,490 --> 00:26:23,180 I only steeped the bag for 30 seconds 413 00:26:23,200 --> 00:26:25,204 and added a little honey, just how you like. 414 00:26:25,205 --> 00:26:26,800 Please don't baby me. 415 00:26:27,980 --> 00:26:30,350 [ELOISE] You are my baby. I can't help myself. 416 00:26:33,310 --> 00:26:35,635 - Sorry. - No. 417 00:26:37,780 --> 00:26:40,070 You get the day off from being sorry. 418 00:26:42,540 --> 00:26:45,080 You hurt; it's as simple as that. 419 00:26:46,580 --> 00:26:47,960 But the hurt that you're feeling, 420 00:26:47,980 --> 00:26:49,941 it's called motherhood. 421 00:26:52,040 --> 00:26:54,360 I have the same ache in my heart right now. 422 00:26:57,220 --> 00:26:59,250 Only difference is, I get to use that pain 423 00:26:59,253 --> 00:27:00,690 to take care of my child. 424 00:27:06,470 --> 00:27:07,720 Siobhan. 425 00:27:14,420 --> 00:27:16,230 Before I had you... 426 00:27:18,020 --> 00:27:20,130 ... I had two miscarriages. 427 00:27:21,639 --> 00:27:24,141 Your dad and I thought we were cursed. 428 00:27:25,950 --> 00:27:27,760 But all of those sleepless nights 429 00:27:27,780 --> 00:27:30,492 and all of the tears, and... 430 00:27:30,493 --> 00:27:32,692 all of the doctors... 431 00:27:33,760 --> 00:27:35,580 ... they all led to you. 432 00:27:38,170 --> 00:27:42,158 [FOOTSTEPS APPROACHING] 433 00:27:42,159 --> 00:27:43,260 [SIOBHAN] Mm. 434 00:27:44,940 --> 00:27:46,789 You're gonna be late. 435 00:27:46,790 --> 00:27:48,420 [DECOURCY] Hey. No, no, no. 436 00:27:49,560 --> 00:27:52,129 I already called Guy Dan. Told him I wasn't coming in. 437 00:27:52,130 --> 00:27:55,000 - Mm-mm. No, no, no. - [DECOURCY] Yeah. 438 00:27:55,020 --> 00:27:56,340 You can't be cooped up. 439 00:27:56,370 --> 00:27:58,120 That's the last thing you need right now. 440 00:27:58,140 --> 00:27:59,927 Don't worry about me. 441 00:27:59,940 --> 00:28:03,480 I-I'm worried about me, okay? 442 00:28:03,500 --> 00:28:06,140 My mom's here, and she's gonna stay, 443 00:28:06,160 --> 00:28:07,934 and I can't have both of you fawning over me 444 00:28:07,935 --> 00:28:11,389 because there's only but so much tea I can drink. 445 00:28:11,390 --> 00:28:13,060 You sure? 446 00:28:13,653 --> 00:28:15,742 I'm gonna go take a shower, 447 00:28:15,743 --> 00:28:18,500 and after that, the bathroom's all yours. 448 00:28:24,950 --> 00:28:27,413 [SENTIMENTAL MUSIC] 449 00:28:33,120 --> 00:28:35,820 Forget every nice thing I said about Grace Campbell. 450 00:28:36,760 --> 00:28:39,220 You put her boy away. 451 00:28:39,240 --> 00:28:41,540 You bury that whole fucking family. 452 00:28:41,570 --> 00:28:45,056 [OMINOUS MUSIC] 453 00:28:52,040 --> 00:28:54,200 My client told you ad nauseam 454 00:28:54,220 --> 00:28:56,273 she does not know where Anton is. 455 00:28:56,274 --> 00:28:58,039 That's true; what's also true 456 00:28:58,040 --> 00:28:59,720 is that I don't fucking believe her, 457 00:28:59,740 --> 00:29:01,952 because the last time we sat in this room, 458 00:29:01,953 --> 00:29:03,532 she lied to my face. 459 00:29:03,533 --> 00:29:06,080 I equivocated behind your back. 460 00:29:06,100 --> 00:29:08,630 Had to out of self-preservation. 461 00:29:08,631 --> 00:29:10,712 At any point in this investigation, 462 00:29:10,713 --> 00:29:13,320 did Mr. Rohr mention that he forced himself 463 00:29:13,340 --> 00:29:15,512 into Ms. Campbell's home without a warrant... twice? 464 00:29:15,513 --> 00:29:17,334 [JACKIE] I had probable cause. 465 00:29:17,335 --> 00:29:19,548 To put a loaded government-issued firearm to her head? 466 00:29:19,560 --> 00:29:20,980 You know, there's nothing better 467 00:29:21,000 --> 00:29:23,135 than listening to a lie when you know the truth? 468 00:29:23,150 --> 00:29:26,097 That accusation is categorically false. 469 00:29:26,103 --> 00:29:27,556 Moving on. 470 00:29:28,980 --> 00:29:30,180 [DAN] How about Kelvin? 471 00:29:30,184 --> 00:29:31,894 Do you know where he is? 472 00:29:33,060 --> 00:29:34,840 Kelvin had nothing to do 473 00:29:34,860 --> 00:29:37,242 with what happened to Siobhan Quays. 474 00:29:37,243 --> 00:29:38,651 [JACKIE] Still a drug dealer. 475 00:29:38,652 --> 00:29:40,980 Still wanted in not one, not two, 476 00:29:41,000 --> 00:29:44,198 but three ongoing murder investigations. 477 00:29:46,670 --> 00:29:49,029 Kelvin needs medical treatment. 478 00:29:49,030 --> 00:29:51,200 If Kelvin needs a doctor, he's got one. 479 00:29:52,250 --> 00:29:53,624 What else? 480 00:29:53,640 --> 00:29:56,040 My client is requesting a letter 481 00:29:56,060 --> 00:29:58,660 from both the FBI and the DA's office 482 00:29:58,680 --> 00:30:00,500 supporting Braxton Summit's application 483 00:30:00,520 --> 00:30:01,631 for HUD funding. 484 00:30:01,632 --> 00:30:04,467 We want any charges related to Anton's bail money dropped, 485 00:30:04,468 --> 00:30:06,302 and Ms. Campbell's affidavit 486 00:30:06,303 --> 00:30:08,660 claiming she was with her son the night of the shooting 487 00:30:08,680 --> 00:30:10,480 expunged from the record. 488 00:30:10,500 --> 00:30:11,890 [JACKIE] You're asking for an awful lot 489 00:30:11,891 --> 00:30:13,420 without offering much in return. 490 00:30:13,440 --> 00:30:15,680 Nobody likes a lady who takes without giving. 491 00:30:17,580 --> 00:30:19,060 When I was a kid, 492 00:30:19,080 --> 00:30:20,940 my dad used to tell me this joke... 493 00:30:20,960 --> 00:30:23,689 not to make me laugh. He was educating. 494 00:30:23,690 --> 00:30:27,360 He said, "The good citizens of Boston hate two things: 495 00:30:27,380 --> 00:30:29,785 racism and Black people." 496 00:30:30,500 --> 00:30:32,869 Funny, right? 497 00:30:32,870 --> 00:30:35,720 We teach our children at a young age 498 00:30:35,740 --> 00:30:37,740 that the system is broke. 499 00:30:37,760 --> 00:30:41,300 That the system takes without giving. 500 00:30:41,320 --> 00:30:43,299 [JACKIE] You've been swimming against the undertow 501 00:30:43,300 --> 00:30:45,540 for a while, we know. 502 00:30:45,570 --> 00:30:49,509 But this? This is not that. 503 00:30:49,510 --> 00:30:52,259 We can make your false alibi disappear. 504 00:30:52,260 --> 00:30:55,820 You stole money from a federal fucking housing project, 505 00:30:55,840 --> 00:30:57,760 and we can make that go away. 506 00:30:57,780 --> 00:31:01,989 But the one thing that we can't pretend didn't happen? 507 00:31:01,990 --> 00:31:03,549 The baby died. 508 00:31:03,550 --> 00:31:05,100 Siobhan's baby. 509 00:31:05,120 --> 00:31:08,198 She was pregnant when Anton shot her. 510 00:31:08,199 --> 00:31:11,035 Now, do you really wanna protect him? 511 00:31:14,950 --> 00:31:15,998 [CATHY] Hey. 512 00:31:16,633 --> 00:31:17,917 Were you in my closet? 513 00:31:19,780 --> 00:31:21,330 My dad is dead. 514 00:31:34,220 --> 00:31:35,530 Fuck. 515 00:31:43,640 --> 00:31:45,580 [SIGHS] Kick. 516 00:31:49,720 --> 00:31:51,158 I'm sorry. 517 00:31:51,160 --> 00:31:53,420 Sweetheart, I'm so sorry. 518 00:31:54,660 --> 00:31:57,790 I just... I didn't tell you 'cause... 519 00:31:59,820 --> 00:32:02,690 ... 'cause I don't believe he's gone, myself. 520 00:32:06,100 --> 00:32:09,230 Any more than I believe this place is our home. 521 00:32:14,660 --> 00:32:16,600 I'm just not ready to admit that. 522 00:32:21,580 --> 00:32:25,599 But, sweetheart, I promise you, 523 00:32:25,600 --> 00:32:28,080 I am gonna make things better. 524 00:32:29,613 --> 00:32:32,413 Sweetheart, it's okay to be sad about it, okay? 525 00:32:32,414 --> 00:32:34,420 Don't fucking touch me! 526 00:32:34,450 --> 00:32:35,590 [SIGHS] 527 00:32:46,280 --> 00:32:48,100 You gotta be fucking kidding me. 528 00:32:48,120 --> 00:32:50,259 You made a deal with Grace Campbell? 529 00:32:51,360 --> 00:32:53,920 That's what we do, isn't it? Make deals. 530 00:32:53,929 --> 00:32:55,603 Could've talked to me. 531 00:32:55,604 --> 00:32:58,100 Asked my opinion out of courtesy. 532 00:32:58,770 --> 00:33:00,740 I could have. 533 00:33:00,760 --> 00:33:02,563 But you're liable to be biased, given the circumstances... 534 00:33:02,564 --> 00:33:04,760 Fucking biased. Have you considered the fact 535 00:33:04,780 --> 00:33:07,282 that Anton is probably gone? 536 00:33:07,283 --> 00:33:09,695 And you let Grace off the hook for nothing? 537 00:33:11,140 --> 00:33:12,570 What would you have me do instead? 538 00:33:12,573 --> 00:33:15,122 Lock her in a cell till he's locked in a cell. 539 00:33:15,123 --> 00:33:16,739 [DAN] Come on. 540 00:33:16,740 --> 00:33:19,680 You don't cure syphilis by cutting off your cock, 541 00:33:19,700 --> 00:33:23,132 and you don't close a case by beating down the one person 542 00:33:23,133 --> 00:33:25,209 who can give you the information you need. 543 00:33:25,210 --> 00:33:26,860 Do you remember what happened 544 00:33:26,880 --> 00:33:29,472 when we made a deal with Jimmy Ryan? 545 00:33:29,473 --> 00:33:32,499 We? That's all on you, pal. 546 00:33:32,500 --> 00:33:35,559 Besides, Grace Campbell is not Jimmy Ryan. 547 00:33:35,560 --> 00:33:38,348 No? Explain to me how, hmm? 548 00:33:38,349 --> 00:33:41,059 Go home, Decourcy. Be with Siobhan. 549 00:33:41,060 --> 00:33:43,360 And tell my wife what? 550 00:33:43,380 --> 00:33:45,653 That we're here buddying up with a woman who lied, 551 00:33:45,654 --> 00:33:47,180 obstructed justice, 552 00:33:47,200 --> 00:33:49,859 to help a murderer evade capture? 553 00:33:49,860 --> 00:33:51,720 [SCOFFS] 554 00:33:51,750 --> 00:33:55,980 There are 50 ADAs I could've assigned to this case, 555 00:33:56,000 --> 00:33:59,300 but to make sure everything's being done properly, 556 00:33:59,320 --> 00:34:01,705 I'm handling all the details myself. 557 00:34:03,010 --> 00:34:05,084 You wanna question my judgement? Fine. 558 00:34:05,700 --> 00:34:08,330 But deep down, you know I'm right. 559 00:34:09,800 --> 00:34:11,480 Remember that next time. 560 00:34:15,560 --> 00:34:17,729 Sir, yes, sir. 561 00:34:17,730 --> 00:34:19,807 The next time my wife is shot, 562 00:34:19,820 --> 00:34:21,960 I'll stay the hell out your way. 563 00:34:29,460 --> 00:34:31,032 I know you're out there, Rohr. 564 00:34:31,033 --> 00:34:32,736 I can feel you scheming. 565 00:34:36,080 --> 00:34:39,140 You put a gun to the woman's head? 566 00:34:39,170 --> 00:34:40,536 I was in a mood. 567 00:34:40,540 --> 00:34:41,740 [SIGHS] 568 00:34:43,330 --> 00:34:45,740 [MAEVE] Have you made any progress finding your father? 569 00:34:45,760 --> 00:34:49,044 [JENNY] I think I'm gonna table that idea permanently. 570 00:34:49,050 --> 00:34:51,000 [MAEVE] Jenny... 571 00:34:51,020 --> 00:34:53,257 Do you know how the UVFs kill Catholics? 572 00:34:55,570 --> 00:34:56,660 They knock on your door, 573 00:34:56,680 --> 00:34:58,470 and then they stab you in the heart. 574 00:34:59,100 --> 00:35:02,099 If you're home alone, they cut you to pieces. 575 00:35:03,370 --> 00:35:04,920 That's how my dad died. 576 00:35:05,720 --> 00:35:07,393 You know, at first, I was angry... 577 00:35:07,394 --> 00:35:09,700 at the Protestants for their cruelty, 578 00:35:09,720 --> 00:35:11,580 at my dad for fighting them... 579 00:35:13,100 --> 00:35:16,409 ... but now I just wish that he was here 580 00:35:16,410 --> 00:35:19,199 to answer my questions or listen to me complain. 581 00:35:19,760 --> 00:35:22,909 If there's anything that you want to tell your dad, 582 00:35:22,910 --> 00:35:25,180 do so... 583 00:35:25,200 --> 00:35:26,874 while you still can. 584 00:35:31,760 --> 00:35:32,960 Uh. 585 00:35:34,720 --> 00:35:37,770 This is, uh, it's $5,000. 586 00:35:37,771 --> 00:35:38,771 Go on. 587 00:35:38,772 --> 00:35:40,420 [SENTIMENTAL MUSIC] 588 00:35:40,980 --> 00:35:42,550 I don't-I don't know what to say. 589 00:35:43,260 --> 00:35:44,950 You don't have to say anything. 590 00:35:47,220 --> 00:35:49,100 Just take care of yourself, okay? 591 00:35:54,943 --> 00:35:57,920 [FOREBODING MUSIC] 592 00:36:02,720 --> 00:36:04,040 [JACKIE] Ah. 593 00:36:04,060 --> 00:36:05,454 The fuck you doing here? 594 00:36:05,460 --> 00:36:07,664 They catch you with your hand up a cassock? 595 00:36:09,213 --> 00:36:11,013 These are very dangerous times, Mr. Rohr. 596 00:36:11,014 --> 00:36:12,440 Mm-hmm. 597 00:36:12,460 --> 00:36:14,150 I work for the FBI. 598 00:36:14,170 --> 00:36:16,230 Got anything particular in mind? 599 00:36:17,520 --> 00:36:19,280 There's only so much I can say, 600 00:36:19,300 --> 00:36:21,140 and I wasn't privy to the whole story, 601 00:36:21,160 --> 00:36:23,169 but you have a right to know at least part of the truth. 602 00:36:23,170 --> 00:36:25,860 What do you say we skip the opening prayer 603 00:36:25,880 --> 00:36:27,862 and get right to Holy Communion? 604 00:36:27,863 --> 00:36:29,220 "Thou shalt not steal." 605 00:36:29,240 --> 00:36:31,340 So somebody got robbed. 606 00:36:31,370 --> 00:36:33,809 In a way, yes. In a way, no. 607 00:36:33,810 --> 00:36:36,740 Please stop speaking in fucking tongues. 608 00:36:36,760 --> 00:36:39,070 Somebody asked for money very recently, 609 00:36:39,071 --> 00:36:42,439 and I believe this individual got what she asked for. 610 00:36:42,440 --> 00:36:44,500 Sallow Irish cunt. 611 00:36:44,520 --> 00:36:46,719 All right, you're gonna tell me everything that you know, 612 00:36:46,720 --> 00:36:50,290 and don't give me any shit about the seal of confession. 613 00:36:52,020 --> 00:36:54,620 I believe the person in question intends to buy guns. 614 00:36:57,190 --> 00:36:58,960 [PLAYING NOTE] 615 00:36:58,980 --> 00:37:02,100 ♪ By the blood that flowed from... ♪ 616 00:37:02,120 --> 00:37:03,160 No, that's too low. 617 00:37:03,920 --> 00:37:05,000 Uh. 618 00:37:05,020 --> 00:37:07,500 [HIGHER] ♪ By the blood ♪ ♪ That flowed from... ♪ 619 00:37:07,520 --> 00:37:11,360 You gave my money to that fucking terrorist?! 620 00:37:11,363 --> 00:37:13,272 After I told you to stay away? 621 00:37:13,273 --> 00:37:15,340 [SIGHS] It's our money. 622 00:37:15,370 --> 00:37:17,358 And I'm not gonna apologize, so spare me your rant. 623 00:37:17,359 --> 00:37:19,819 Fuck my rant! I should arrest you. 624 00:37:19,820 --> 00:37:21,400 What, for stealing what you stole? 625 00:37:21,420 --> 00:37:22,699 Hey, does your boss know about all the cash 626 00:37:22,700 --> 00:37:23,739 we got hidden in the basement? 627 00:37:23,740 --> 00:37:25,260 That's getaway money, Jen. 628 00:37:25,280 --> 00:37:27,080 You weren't supposed to touch it 629 00:37:27,100 --> 00:37:28,560 unless it's a fucking emergency. 630 00:37:28,580 --> 00:37:30,140 Do you know how pathetic it is 631 00:37:30,160 --> 00:37:32,374 that we even have getaway money, Jackie? 632 00:37:32,843 --> 00:37:35,083 [SCOFFS] But I didn't take that, okay? So back off. 633 00:37:35,084 --> 00:37:36,160 I went to the bank, 634 00:37:36,180 --> 00:37:37,499 and I made a withdrawal from the account 635 00:37:37,500 --> 00:37:39,760 that we been sharing for 20 goddamn years. 636 00:37:39,780 --> 00:37:41,280 I did a good deed! 637 00:37:41,300 --> 00:37:42,660 And I feel good about that, 638 00:37:42,680 --> 00:37:44,844 so shut up and let me have this. 639 00:37:44,845 --> 00:37:46,972 That woman is a con artist, Jen. 640 00:37:46,973 --> 00:37:49,920 You got fleeced as usual. 641 00:37:49,940 --> 00:37:53,280 And by the way, that midlife crisis tattoo of yours? 642 00:37:53,300 --> 00:37:54,854 That's what's fucking pathetic! 643 00:37:54,855 --> 00:37:57,316 Oh, yeah, you didn't say that in the bedroom! 644 00:38:12,470 --> 00:38:13,999 Hi, Mama. 645 00:38:22,580 --> 00:38:25,140 Kelvin's been asleep since I got here. He all right? 646 00:38:25,170 --> 00:38:26,932 He lost a lot of blood. 647 00:38:26,933 --> 00:38:28,013 Is he gonna die? 648 00:38:28,014 --> 00:38:30,160 I don't know. 649 00:38:30,180 --> 00:38:32,232 I've been praying every five minutes, 650 00:38:32,233 --> 00:38:33,680 begging and bargaining. 651 00:38:34,480 --> 00:38:36,410 Maybe it's time for a hospital. 652 00:38:38,910 --> 00:38:40,317 Why'd you shoot Siobhan? 653 00:38:40,318 --> 00:38:41,610 I didn't. 654 00:38:42,580 --> 00:38:45,410 And I'll do it again and again 655 00:38:45,413 --> 00:38:47,532 till I knock the lying out of you! 656 00:38:49,880 --> 00:38:50,900 If I say anything, 657 00:38:50,920 --> 00:38:52,560 you become an accomplice after the fact. 658 00:38:52,580 --> 00:38:55,100 Do you have any idea where I just came from? 659 00:38:55,120 --> 00:38:56,900 I'm already an accomplice. 660 00:39:00,940 --> 00:39:02,789 I didn't know Siobhan was in the car. 661 00:39:02,790 --> 00:39:04,700 That doesn't answer my question. 662 00:39:04,720 --> 00:39:06,679 [ANTON] Her husband was gonna keep coming after us. 663 00:39:06,680 --> 00:39:09,392 He wasn't gonna stop. I had to push back to protect our fam... 664 00:39:09,393 --> 00:39:11,610 You failed, Anton! 665 00:39:18,910 --> 00:39:20,460 I made a mess, 666 00:39:20,480 --> 00:39:22,484 and I don't know how to clean this one up. 667 00:39:24,590 --> 00:39:25,945 But if there's anything I can do 668 00:39:25,946 --> 00:39:28,281 to get you to stop walking around, hating me... 669 00:39:32,010 --> 00:39:33,600 You're right. 670 00:39:33,620 --> 00:39:36,120 Kelvin does need to go to a hospital. 671 00:39:37,240 --> 00:39:39,319 Out of state would be safer. 672 00:39:39,320 --> 00:39:43,302 St. Veno Wall is in Providence. 673 00:39:43,303 --> 00:39:44,472 All right, let's go. 674 00:39:44,473 --> 00:39:45,754 When he wakes up. 675 00:39:45,755 --> 00:39:47,740 Afram said we could borrow his car. 676 00:39:47,760 --> 00:39:49,594 The police will be looking for yours. 677 00:39:50,183 --> 00:39:51,982 And after that, 678 00:39:51,983 --> 00:39:54,766 you and me, we're done. 679 00:40:01,830 --> 00:40:03,300 Hey, what are you doing? 680 00:40:03,320 --> 00:40:04,349 [BENEDETTA] You can't hear your pitch 681 00:40:04,350 --> 00:40:05,359 when your stomach's growling. 682 00:40:05,360 --> 00:40:07,569 [JENNY] Aw, what a nice surprise. 683 00:40:07,570 --> 00:40:08,600 Thanks, darling. 684 00:40:08,620 --> 00:40:10,160 You know, I'll start with coffee. 685 00:40:11,000 --> 00:40:13,780 [BENEDETTA] You should avoid hot and cold when you're trying to sing. 686 00:40:14,370 --> 00:40:15,600 Bad for the throat. 687 00:40:15,620 --> 00:40:17,372 Drink water. No ice. 688 00:40:18,140 --> 00:40:19,340 How the hell do you know that? 689 00:40:19,360 --> 00:40:20,440 Books. 690 00:40:20,460 --> 00:40:22,501 Wow, you really are your father's child. 691 00:40:22,502 --> 00:40:24,360 I'm not sure that's a compliment. 692 00:40:24,380 --> 00:40:25,599 Hey, have you seen him this morning? 693 00:40:25,600 --> 00:40:27,520 He was gone before I woke up. 694 00:40:27,540 --> 00:40:29,900 Maybe he went to church early, got the good seat. 695 00:40:31,240 --> 00:40:32,920 Yeah. 696 00:40:33,350 --> 00:40:34,500 Ah. 697 00:40:34,520 --> 00:40:36,700 ♪ Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi ♪ 698 00:40:36,720 --> 00:40:38,840 ♪ I can do this, I can do this ♪ 699 00:40:38,860 --> 00:40:39,895 [LAUGHS] 700 00:40:42,390 --> 00:40:43,940 Thanks for coming. 701 00:40:43,960 --> 00:40:45,300 Thanks for including me. 702 00:40:46,220 --> 00:40:47,960 Is your dad coming? 703 00:40:47,980 --> 00:40:49,613 He fuckin' better. 704 00:40:54,400 --> 00:40:56,549 [DIARMUID] And for the deceased, for the sick, 705 00:40:56,550 --> 00:40:58,789 and for all those unable to be here today, 706 00:40:58,800 --> 00:41:00,840 let us pray to the Lord. 707 00:41:00,860 --> 00:41:03,300 [CONGREGATION] Lord, hear my prayer. 708 00:41:11,700 --> 00:41:14,470 [MOURNFUL ORGAN MUSIC PLAYING] 709 00:41:17,720 --> 00:41:20,560 [CHOIR] ♪ Jesus, savior ♪ 710 00:41:20,580 --> 00:41:23,639 ♪ Hear our cry ♪ 711 00:41:23,640 --> 00:41:26,860 ♪ Thou wert suffering ♪ 712 00:41:26,880 --> 00:41:30,109 ♪ Once as we ♪ 713 00:41:30,110 --> 00:41:33,120 ♪ Hear the loving ♪ 714 00:41:33,140 --> 00:41:36,600 ♪ Litany ♪ 715 00:41:36,620 --> 00:41:39,540 ♪ We thy children ♪ 716 00:41:39,570 --> 00:41:44,380 ♪ Sing to thee ♪ 717 00:41:44,400 --> 00:41:46,720 [JENNY] ♪ By the blood ♪ 718 00:41:46,740 --> 00:41:50,720 ♪ That flowed from thee ♪ 719 00:41:50,750 --> 00:41:56,500 ♪ In thy bitter agony ♪ 720 00:41:57,020 --> 00:41:59,120 ♪ By the scourge ♪ 721 00:41:59,150 --> 00:42:02,644 ♪ So meekly borne ♪ 722 00:42:02,670 --> 00:42:09,269 ♪ By thy purple robe of scorn ♪ 723 00:42:09,270 --> 00:42:12,180 [ALL] ♪ Jesus, savior ♪ 724 00:42:12,200 --> 00:42:15,489 ♪ Hear our cry ♪ 725 00:42:15,490 --> 00:42:18,659 ♪ Thou wert suffering ♪ 726 00:42:18,660 --> 00:42:22,204 ♪ Once as we ♪ 727 00:42:22,205 --> 00:42:25,166 ♪ Hear the loving ♪ 728 00:42:25,167 --> 00:42:28,600 ♪ Litany ♪ 729 00:42:28,620 --> 00:42:31,599 ♪ We thy children ♪ 730 00:42:31,600 --> 00:42:37,804 ♪ Sing to thee ♪ 731 00:42:42,740 --> 00:42:44,920 [MAIN SOURCE'S "LIVE AT THE BARBEQUE"] 732 00:42:44,940 --> 00:42:47,100 ♪ Street's disciple, my raps are trifle ♪ 733 00:42:47,120 --> 00:42:49,480 ♪ I shoot slugs from my brain just like a rifle ♪ 734 00:42:49,500 --> 00:42:52,140 ♪ Stampede the stage, I leave the microphone split ♪ 735 00:42:52,170 --> 00:42:54,360 ♪ Play Mr. Tuffy while I'm on some Pretty Tone shit ♪ 736 00:42:54,380 --> 00:42:56,500 ♪ Verbal assassin, my architect pleases ♪ 737 00:42:56,520 --> 00:42:59,034 ♪ When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus ♪ 738 00:42:59,040 --> 00:43:01,500 ♪ Nasty Nas is a rebel to America ♪ 739 00:43:01,520 --> 00:43:03,720 ♪ Police murderer, I'm causing hysteria ♪ 740 00:43:03,730 --> 00:43:05,940 ♪ Science is dropped, my raps are toxic ♪ 741 00:43:05,960 --> 00:43:07,569 ♪ My voice box locks and excels like a rocket ♪ 742 00:43:07,570 --> 00:43:09,640 ♪ Hey, it's like that y'all ♪ ♪ (That y'all) ♪ 743 00:43:09,660 --> 00:43:11,990 ♪ That y'all (That y'all) ♪ ♪ That y'all (That y'all) ♪ 744 00:43:12,020 --> 00:43:14,300 ♪ That y'all (That y'all) ♪ ♪ That y'all (That y'all) ♪ 745 00:43:14,320 --> 00:43:16,309 ♪ That y'all (That y'all) ♪ 746 00:43:16,310 --> 00:43:17,859 ♪ That's all! ♪ 747 00:43:17,860 --> 00:43:19,920 ♪ Fatal is merciful and they curse me ♪ 748 00:43:19,940 --> 00:43:22,380 ♪ When I grip the mic, I show no mercy ♪ 749 00:43:22,400 --> 00:43:24,420 ♪ I got heart, I rip the party apart ♪ 750 00:43:24,440 --> 00:43:25,699 ♪ From the seams and hem 'em up ♪ 751 00:43:25,700 --> 00:43:26,860 ♪ Like bell-bottom jeans ♪ 752 00:43:26,880 --> 00:43:29,580 ♪ But you get done, you get blues like 501 ♪ 753 00:43:29,600 --> 00:43:31,840 ♪ Brothers are live, but I bet ya I'm liver, son ♪ 754 00:43:31,850 --> 00:43:33,692 ♪ So round up your crew and entourage ♪ 755 00:43:33,693 --> 00:43:36,079 ♪ And let the God merciful just take charge ♪ 756 00:43:36,080 --> 00:43:37,869 ♪ Hey, yo, it's like ♪ ♪ That y'all (That y'all) ♪ 757 00:43:37,870 --> 00:43:40,033 ♪ That y'all (That y'all) ♪ ♪ That y'all (That y'all) ♪ 758 00:43:40,050 --> 00:43:42,630 ♪ That y'all (That y'all) ♪ ♪ That y'all (That y'all)... ♪ 759 00:43:49,240 --> 00:43:50,460 Hi, Mama. 760 00:43:51,660 --> 00:43:53,545 Hi, Anton. 761 00:43:53,546 --> 00:43:55,860 - Kelvin good? - He's in the car. 762 00:43:58,000 --> 00:43:59,780 Got him some breakfast. 763 00:43:59,800 --> 00:44:01,240 That was sweet of you. 764 00:44:11,300 --> 00:44:14,280 When did it get so fancy around here? 765 00:44:14,300 --> 00:44:17,560 New money, new houses, new people. 766 00:44:18,460 --> 00:44:21,200 Remember Kelvin used to mess around down here? 767 00:44:21,220 --> 00:44:23,720 Came home crying 'cause Anthony Bruno 768 00:44:23,740 --> 00:44:25,212 ripped his "He-Man" shirt. 769 00:44:25,213 --> 00:44:26,470 Vaguely. 770 00:44:29,240 --> 00:44:30,959 I used to tease him for crying like a baby, 771 00:44:30,960 --> 00:44:34,040 and you told me, "Shut up or help." 772 00:44:34,060 --> 00:44:36,020 So I went to school the next day, 773 00:44:36,040 --> 00:44:37,820 smacked the Bruno kid around, 774 00:44:37,840 --> 00:44:40,240 they had you come pick me up. 775 00:44:40,270 --> 00:44:42,500 I thought you were gonna whup my ass in the car. 776 00:44:42,520 --> 00:44:44,440 You never said nothing. 777 00:44:44,460 --> 00:44:46,040 So I'm thinking, "Uh-oh. 778 00:44:46,060 --> 00:44:48,540 She gonna wait till we get home 779 00:44:48,560 --> 00:44:50,420 and really hit me with some preaching." 780 00:44:51,440 --> 00:44:53,080 So we walked in the door. 781 00:44:53,100 --> 00:44:54,599 You still ain't talking, so I asked you, 782 00:44:54,600 --> 00:44:56,000 "Am I in trouble?" 783 00:44:56,020 --> 00:44:57,840 and you say, 784 00:44:57,860 --> 00:44:59,920 "You don't fight with your family. 785 00:44:59,940 --> 00:45:01,640 You fight for them." 786 00:45:02,780 --> 00:45:04,510 Then you went back to work. 787 00:45:06,060 --> 00:45:07,840 You were cold for that one, Mama. 788 00:45:12,340 --> 00:45:14,220 I'm okay. 789 00:45:14,240 --> 00:45:16,020 - I'm okay. - [SIREN WAILING] 790 00:45:19,790 --> 00:45:20,810 [JACKIE] Anton! 791 00:45:20,830 --> 00:45:22,820 Get down on the motherfuckin' pavement! 792 00:45:23,630 --> 00:45:25,430 Get down! Get the fuck down! 793 00:45:26,330 --> 00:45:28,391 Get on the motherfuckin' ground right now! 794 00:45:29,517 --> 00:45:30,560 On the ground, Anton! 795 00:45:30,570 --> 00:45:32,039 - Get on the fucking ground! - [GUNSHOTS] 796 00:45:32,040 --> 00:45:34,022 [OFFICER] Suspect moving up the stairs. 797 00:45:35,060 --> 00:45:36,339 - [JACKIE] Get down. Get down. - [CHRIS] Let's go, Anton! 798 00:45:36,340 --> 00:45:37,399 It's over! 799 00:45:37,400 --> 00:45:39,499 [OFFICER] Suspect is inside. Standing by. 800 00:45:39,500 --> 00:45:40,532 [SUSPENSEFUL MUSIC] 801 00:45:40,533 --> 00:45:43,319 Hold your fire! There could be civilians inside! 802 00:45:43,320 --> 00:45:44,420 [OFFICER] Holding fire. 803 00:45:44,440 --> 00:45:47,359 - Trying to make contact. - Anton, think about it! 804 00:45:47,360 --> 00:45:48,759 - [GRACE] Let me talk to him. - [JACKIE] No, no, down! 805 00:45:48,760 --> 00:45:49,769 [GRACE] Let me talk to him! 806 00:45:49,770 --> 00:45:51,373 [CHRIS] Too late for that. Way too late. 807 00:45:53,470 --> 00:45:54,980 Anton, think about it! 808 00:45:57,020 --> 00:45:59,700 [GRACE] Anton! Anton, come talk to me. 809 00:45:59,720 --> 00:46:01,757 Put the gun down! 810 00:46:01,758 --> 00:46:03,676 Anton, stop before you hurt somebody! 811 00:46:04,920 --> 00:46:06,170 He might be coming your way. 812 00:46:06,179 --> 00:46:07,830 Be ready but do not engage. 813 00:46:07,850 --> 00:46:09,812 [OFFICER] Do not engage. 814 00:46:09,813 --> 00:46:11,059 Copy. 815 00:46:12,640 --> 00:46:14,180 [JACKIE] No way out, Anton! 816 00:46:15,241 --> 00:46:18,519 Come on, kid. Drop the gun and come out. 817 00:46:18,520 --> 00:46:21,220 [GRACE] Anton, please! Please, listen! 818 00:46:21,240 --> 00:46:23,613 [JACKIE] Drop the gun and come the fuck out! 819 00:46:24,400 --> 00:46:26,110 Fuck this. I'm going in. 820 00:46:26,116 --> 00:46:27,783 Sergeant said "do not engage." 821 00:46:27,784 --> 00:46:30,510 I'm not gonna sit here waiting for this motherfucker to pick us off. 822 00:46:34,600 --> 00:46:37,220 [JACKIE] You got nowhere to run, Anton. 823 00:46:37,240 --> 00:46:38,760 Nowhere to go. 824 00:46:38,780 --> 00:46:40,420 Is my mom still out there? 825 00:46:40,440 --> 00:46:41,820 [CHRIS] Yeah, she's here. 826 00:46:41,840 --> 00:46:44,500 Take her home, man. Please. 827 00:46:44,520 --> 00:46:46,620 [GRACE] Anton, come out before somebody gets hurt! 828 00:46:46,640 --> 00:46:47,802 I said, take her home! 829 00:46:47,803 --> 00:46:49,942 [CHRIS] We don't wanna hurt you, Anton. 830 00:46:49,943 --> 00:46:51,440 Throw the gun on the porch, 831 00:46:51,460 --> 00:46:52,940 put your hands in the air, 832 00:46:52,960 --> 00:46:54,420 and walk towards me. 833 00:46:55,480 --> 00:46:57,200 [ANTON] Get her outta here, man! 834 00:46:57,220 --> 00:46:59,220 [CHRIS] Come out with your hands in the air. 835 00:46:59,240 --> 00:47:00,650 [ANTON] I said, get her outta here! 836 00:47:01,453 --> 00:47:03,986 [JACKIE] She's with us, Anton. 837 00:47:03,987 --> 00:47:06,530 How else would we know where to find you? 838 00:47:06,531 --> 00:47:09,550 [SOMBER MUSIC] 839 00:47:14,880 --> 00:47:16,700 [JACKIE] Throw the gun out. 840 00:47:17,940 --> 00:47:19,560 We got you surrounded, Anton. 841 00:47:19,570 --> 00:47:21,280 You ain't got nowhere to go. 842 00:47:22,260 --> 00:47:24,960 Be smart and drop the motherfuckin' gun. 843 00:47:24,966 --> 00:47:28,180 [TENSE MUSIC] 844 00:47:28,200 --> 00:47:29,219 [GUNSHOT] 845 00:47:29,220 --> 00:47:30,845 - [GRACE] No! No! - [OFFICER] Shots fired! 846 00:47:30,846 --> 00:47:31,849 - Shots fired! - [GRACE] Let me go to him! 847 00:47:31,850 --> 00:47:32,979 - [JACKIE] Oh, no, no. - [GRACE] Let me go to him! 848 00:47:32,980 --> 00:47:35,440 - Whoa, whoa, whoa! No, no, no. - Let me go! That's my son! 849 00:47:35,460 --> 00:47:36,893 - Hey, hey, hey! Come here! - No! 850 00:47:36,894 --> 00:47:38,853 - [GRACE SOBBING] No! No! - [JACKIE] Take her away. 851 00:47:38,854 --> 00:47:40,020 - Get her away. - [GRACE] No! 852 00:47:40,040 --> 00:47:43,160 - My son! - [TONY] All clear, Sarge. 853 00:47:43,180 --> 00:47:45,270 [OFFICER] Suspect is down. Suspect is down. 854 00:47:45,290 --> 00:47:47,489 [GRACE] No! No! 855 00:47:47,500 --> 00:47:48,909 No! 856 00:47:48,910 --> 00:47:50,366 [SOBBING] 857 00:47:50,370 --> 00:47:53,890 [SOMBER MUSIC] 858 00:47:57,180 --> 00:47:59,626 [FOREBODING MUSIC] 859 00:48:06,591 --> 00:48:08,310 - [GRUNTS] Fuck! - Fuck happened?! 860 00:48:08,311 --> 00:48:09,551 What'd you want me to do? 861 00:48:09,552 --> 00:48:11,887 What I told you to do. Block him the fuck in! 862 00:48:11,888 --> 00:48:14,320 I had a clear path to apprehend the suspect. 863 00:48:16,410 --> 00:48:18,112 He wasn't gonna surrender, 864 00:48:18,113 --> 00:48:19,460 so I took a chance. 865 00:48:19,480 --> 00:48:21,104 He fuckin' wheeled on me, Chris. 866 00:48:21,105 --> 00:48:22,992 He wheeled on me! 867 00:48:22,993 --> 00:48:24,400 I fired. 868 00:48:25,580 --> 00:48:26,800 Give me the gun. 869 00:48:26,820 --> 00:48:28,380 - Go back to the station. - [GROANS] 870 00:48:28,400 --> 00:48:30,751 Don't do a fucking thing till I say. 871 00:48:30,752 --> 00:48:32,080 What? 872 00:48:32,100 --> 00:48:33,680 [CHRIS] Give me your fucking gun. 873 00:48:41,780 --> 00:48:43,220 Tuck your tail between your legs 874 00:48:43,228 --> 00:48:45,619 - and get the fuck outta here. - This ain't a fuckin' tail, Sarge. 875 00:48:45,620 --> 00:48:48,140 You just didn't have the balls to do what needed to be done. 876 00:48:56,490 --> 00:48:57,880 You. 877 00:48:57,900 --> 00:48:59,519 You're going to tell me what happened. 878 00:49:00,120 --> 00:49:03,439 Step-by-step, every fucking detail. 879 00:49:03,451 --> 00:49:05,492 I wasn't there, sir. 880 00:49:05,493 --> 00:49:06,817 I was outside. 881 00:49:06,818 --> 00:49:09,040 - You were outside? - Yes, sir. 882 00:49:10,697 --> 00:49:12,373 [CHRIS] Get the fuck outta here. 883 00:49:12,374 --> 00:49:15,868 [THUNDER RUMBLING] 884 00:49:18,340 --> 00:49:19,909 [SIGHS] 885 00:49:19,910 --> 00:49:24,669 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 886 00:49:36,780 --> 00:49:39,140 I'm so sorry, Grace. 887 00:49:39,142 --> 00:49:41,929 No. You're not. 888 00:49:41,930 --> 00:49:43,840 I understand how you feel. 889 00:49:44,940 --> 00:49:46,940 No, you don't. 890 00:49:47,990 --> 00:49:50,180 You weren't trapped. 891 00:49:50,200 --> 00:49:52,789 Not like us. 892 00:49:52,790 --> 00:49:54,280 Could've walked away. 893 00:49:55,440 --> 00:49:57,160 You still can. 894 00:49:57,170 --> 00:49:59,979 I shouldn't have trusted any of you. 895 00:49:59,980 --> 00:50:03,462 [CRYING] 896 00:50:03,463 --> 00:50:06,294 [SOMBER MUSIC] 897 00:50:42,150 --> 00:50:44,320 How in the name of bleeding Jesus 898 00:50:44,340 --> 00:50:46,164 did this turn into Ruby Ridge?! 899 00:50:46,165 --> 00:50:48,240 Tony Suferin was under my command. 900 00:50:48,270 --> 00:50:49,961 I take full responsibility. 901 00:50:49,962 --> 00:50:51,669 [JACKIE] Yeah, you do that. 902 00:50:51,670 --> 00:50:53,240 I'm gonna stick to whatever story 903 00:50:53,270 --> 00:50:54,549 makes this mess go away. 904 00:50:54,550 --> 00:50:55,884 Man, fuck all that. 905 00:50:55,885 --> 00:50:58,219 I will not let this go away. 906 00:50:58,220 --> 00:51:01,220 Our job is to prosecute criminals, 907 00:51:01,240 --> 00:51:03,692 to remove dangerous men from society, 908 00:51:03,693 --> 00:51:05,180 and it seems pretty clear to me 909 00:51:05,200 --> 00:51:07,187 that Officer Suferin is one of them. 910 00:51:07,188 --> 00:51:08,939 You wanna go after BPD again? 911 00:51:08,940 --> 00:51:10,940 I don't wanna "go after" anybody. 912 00:51:10,960 --> 00:51:14,300 I want an investigation. Due process. 913 00:51:14,320 --> 00:51:16,197 Justice should work both ways. 914 00:51:16,200 --> 00:51:18,282 We need to handle this delicately. 915 00:51:18,283 --> 00:51:20,360 Oh, it can be delicate. 916 00:51:20,380 --> 00:51:22,370 But we still gonna handle it. 917 00:51:24,010 --> 00:51:25,789 [SIGHS] 918 00:51:25,790 --> 00:51:27,039 You know, ever since that night, 919 00:51:27,040 --> 00:51:29,711 all I wanted to do was lay my hands on the kid. 920 00:51:30,840 --> 00:51:33,780 Just hurt Anton the way he hurt Siobhan, you know? 921 00:51:35,390 --> 00:51:37,340 Then I got what I wanted. 922 00:51:37,370 --> 00:51:39,680 Now I just feel like shit. 923 00:51:39,700 --> 00:51:42,020 Why? You didn't kill him. 924 00:51:43,240 --> 00:51:46,009 No, but he's still dead. It bothers me. 925 00:51:46,010 --> 00:51:47,760 - It should bother you too. - [SCOFFS] 926 00:51:47,780 --> 00:51:50,069 First time I ever used my gun... 927 00:51:50,070 --> 00:51:51,740 on the job... 928 00:51:51,760 --> 00:51:53,780 I was-I was working at a desk. 929 00:51:53,800 --> 00:51:55,380 I was out in the field provisionally, 930 00:51:55,400 --> 00:51:56,999 and I get called back to headquarters, 931 00:51:57,000 --> 00:51:59,100 I'm assuming to get fired. Nope! 932 00:51:59,120 --> 00:52:02,660 Agent in charge takes me to Parker's for beer and oysters. 933 00:52:03,300 --> 00:52:06,780 Ho Chi Minh and fucking Malcolm X 934 00:52:06,800 --> 00:52:10,000 washed dishes in this place, and here I am, 935 00:52:10,020 --> 00:52:11,780 getting the royal fucking treatment 936 00:52:11,800 --> 00:52:14,588 'cause I killed a bad guy. 937 00:52:14,589 --> 00:52:17,570 Now, see that... that's conditioned behavior. 938 00:52:18,960 --> 00:52:20,540 You know there were Americans 939 00:52:20,570 --> 00:52:22,430 in Hiroshima when we dropped the bomb? 940 00:52:23,300 --> 00:52:26,759 POWs, navy pilots shot down over the Pacific. 941 00:52:26,760 --> 00:52:29,399 Killed 100,000 Japanese civilians, 942 00:52:29,400 --> 00:52:32,240 but shame only crept in when a dozen of our own died. 943 00:52:33,300 --> 00:52:35,526 There's an Us, and there's a Them. 944 00:52:36,060 --> 00:52:39,440 That's what this country is... the whole fucking world, even. 945 00:52:39,460 --> 00:52:42,749 Borders on a map, religions, fucking football teams. 946 00:52:42,750 --> 00:52:44,240 Us and Them. 947 00:52:45,580 --> 00:52:47,160 Say it like it's a good thing. 948 00:52:47,180 --> 00:52:48,600 No, it's not good, it's not bad, 949 00:52:48,620 --> 00:52:50,374 it's just the way things are. 950 00:52:51,010 --> 00:52:52,360 The price of hate. 951 00:52:55,922 --> 00:52:59,880 [MONITOR BEEPING] 952 00:52:59,900 --> 00:53:01,440 [OFFICER] Time to go, Ms. Campbell. 953 00:53:02,460 --> 00:53:04,700 I didn't tell Kelvin about his brother. 954 00:53:04,720 --> 00:53:08,267 I couldn't bring myself to wake him up like that. 955 00:53:13,480 --> 00:53:17,080 [SIGHS] We unbreakable now, baby. 956 00:53:17,100 --> 00:53:19,460 Ain't nothing left to break. 957 00:53:25,470 --> 00:53:26,792 [OFFICER] Come on, Ms. Campbell. 958 00:53:26,793 --> 00:53:27,832 I'll take you home. 959 00:53:27,833 --> 00:53:30,999 [SOFT ROCK MUSIC] 960 00:53:31,000 --> 00:53:33,280 [LENNY KRAVITZ'S "WHAT THE FUCK ARE WE SAYING"] 961 00:53:47,420 --> 00:53:50,200 ♪ Oh, will we ever understand? ♪ 962 00:53:53,940 --> 00:53:56,660 ♪ Or is the fate of man at hand? ♪ 963 00:54:00,300 --> 00:54:03,050 ♪ Oh, will we live, or shall we die? ♪ 964 00:54:04,960 --> 00:54:07,090 ♪ How will we ever know ♪ 965 00:54:08,260 --> 00:54:10,510 ♪ If we never try? ♪ 966 00:54:13,040 --> 00:54:15,640 ♪ The government's the devil's hands ♪ 967 00:54:19,300 --> 00:54:21,980 ♪ It's a lie and it's a scam ♪ 968 00:54:23,280 --> 00:54:25,860 ♪ They wind us up ♪ 969 00:54:25,880 --> 00:54:28,320 ♪ Put us down, and watch us go ♪ 970 00:54:30,200 --> 00:54:32,800 ♪ And if you close your eyes ♪ 971 00:54:33,680 --> 00:54:36,000 ♪ There's a big surprise ♪ 972 00:54:37,920 --> 00:54:43,700 ♪ What the fuck are we saying? ♪ 973 00:54:44,340 --> 00:54:50,320 ♪ Do we feel what we dream about? ♪ 974 00:54:50,340 --> 00:54:56,320 ♪ We've got to keep on a-praying ♪ 975 00:54:56,340 --> 00:55:01,230 ♪ And one day we'll see the light ♪ 976 00:55:03,440 --> 00:55:06,400 ♪ I've been lost in the name of love ♪ 977 00:55:08,500 --> 00:55:10,740 ♪ And we kill our brothers daily ♪ 68739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.