All language subtitles for Blackstock.Boneyard.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,976 --> 00:00:11,976 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,792 --> 00:00:16,248 My lord. 3 00:00:16,250 --> 00:00:17,083 My lord. 4 00:00:18,292 --> 00:00:20,250 Why has thou forsaken us? 5 00:00:23,292 --> 00:00:25,040 The crimes of this guilty land 6 00:00:25,042 --> 00:00:27,125 will never be purged but with blood! 7 00:00:33,042 --> 00:00:34,456 All rise. 8 00:00:34,458 --> 00:00:36,125 This court is now in session. 9 00:00:37,292 --> 00:00:39,375 The honorable Judge Ramage presiding. 10 00:00:58,542 --> 00:01:00,540 Continue, Mr. Newbold. 11 00:01:00,542 --> 00:01:01,458 Prosecutor. 12 00:01:02,750 --> 00:01:06,373 Evidence will show far beyond a reasonable doubt 13 00:01:06,375 --> 00:01:09,206 that Thomas and Meeks Griffin, 14 00:01:09,208 --> 00:01:13,042 on the night of September 29th, 1913. 15 00:01:15,000 --> 00:01:18,331 Did enter the home of John Lewis. 16 00:01:18,333 --> 00:01:19,208 Liar! 17 00:01:25,917 --> 00:01:26,583 What the fuck? 18 00:01:30,625 --> 00:01:33,333 Go on, Mr. Stevenson, you have the stand. 19 00:01:35,083 --> 00:01:37,083 Then they robbed him good. 20 00:01:41,167 --> 00:01:45,998 Took his money, his watch, even the gun they used. 21 00:01:56,542 --> 00:01:58,417 How are you aware of this? 22 00:02:00,167 --> 00:02:01,875 They tried selling 'em to me. 23 00:02:07,375 --> 00:02:09,125 Evil motherfuckers. 24 00:02:11,708 --> 00:02:13,581 Then they turned the gun on you, 25 00:02:13,583 --> 00:02:16,498 a small, scared, defenseless woman. 26 00:02:16,500 --> 00:02:18,248 Isn't that right, Anna? 27 00:02:20,125 --> 00:02:21,665 Yes. 28 00:02:21,667 --> 00:02:23,123 They. 29 00:02:23,125 --> 00:02:24,706 Ms. Davis? 30 00:02:24,708 --> 00:02:28,250 They put in my mouth while they... 31 00:02:37,125 --> 00:02:40,206 While they violated you repeatedly. 32 00:02:40,208 --> 00:02:41,083 Yes. 33 00:02:49,417 --> 00:02:50,917 They don't see us as men. 34 00:02:52,583 --> 00:02:53,667 Just slaves. 35 00:02:56,292 --> 00:02:57,583 They will put us in chains. 36 00:03:02,000 --> 00:03:04,373 Has your avarice not been satiated 37 00:03:04,375 --> 00:03:05,958 by your peculiar institution? 38 00:03:08,250 --> 00:03:09,706 You must seen in all this 39 00:03:09,708 --> 00:03:12,456 a state of affairs dangerously diseased. 40 00:03:12,458 --> 00:03:15,081 Today you weigh her scales of justice, 41 00:03:15,083 --> 00:03:17,540 tomorrow we draw her sword. 42 00:03:17,542 --> 00:03:20,248 There will be restitution. 43 00:03:20,250 --> 00:03:21,748 - Order. - For we are innocent men! 44 00:03:21,750 --> 00:03:23,081 Order. 45 00:03:23,083 --> 00:03:25,331 - Blood will have blood. - I said order. 46 00:03:25,333 --> 00:03:26,998 Prosecutor, continue. 47 00:03:27,000 --> 00:03:29,998 When through with their fun, 48 00:03:30,000 --> 00:03:32,581 they turned their attention back toward Lewis 49 00:03:32,583 --> 00:03:35,998 who, has only a proud Confederate veteran could, 50 00:03:36,000 --> 00:03:39,081 had gathered his sense in an attempt 51 00:03:39,083 --> 00:03:42,498 to defend himself, his home, and this young woman 52 00:03:42,500 --> 00:03:45,623 here before you. 53 00:03:47,208 --> 00:03:52,167 And for his valor, they murdered him in cold blood. 54 00:03:52,667 --> 00:03:54,373 Yes. 55 00:03:58,583 --> 00:03:59,500 Please rise. 56 00:04:02,458 --> 00:04:06,790 For your crimes of robbery, rape, and murder 57 00:04:06,792 --> 00:04:10,208 I hereby sentence you to death by electrocution. 58 00:04:18,750 --> 00:04:20,831 Let everybody honor your name. 59 00:04:20,833 --> 00:04:23,790 'Cause you the holy. 60 00:04:23,792 --> 00:04:27,623 The greatest one who rule over all of me. 61 00:04:27,625 --> 00:04:29,206 With everything you do, lord, 62 00:04:29,208 --> 00:04:30,165 let me be in this world. 63 00:04:30,167 --> 00:04:32,581 Sing like everyday in heaven. 64 00:04:32,583 --> 00:04:35,206 Thomas and Meeks Griffin, 65 00:04:35,208 --> 00:04:37,665 you have been denied your appeal 66 00:04:37,667 --> 00:04:39,542 by the Governor of our State 67 00:04:41,167 --> 00:04:44,540 and have been condemned to die in the electric chair. 68 00:04:44,542 --> 00:04:47,415 Sentence passed by a jury of his peers 69 00:04:47,417 --> 00:04:51,708 and imposed by a judge in good standing in this state. 70 00:04:52,875 --> 00:04:55,125 God save the people of South Carolina. 71 00:04:56,542 --> 00:04:57,706 Do you have anything to say 72 00:04:57,708 --> 00:04:59,790 before the sentence is carried out? 73 00:04:59,792 --> 00:05:01,208 We have told the truth. 74 00:05:02,333 --> 00:05:03,540 Electricity shall now be passed 75 00:05:03,542 --> 00:05:06,581 through your body until you are dead 76 00:05:06,583 --> 00:05:10,248 in accordance with South Carolina law. 77 00:05:10,250 --> 00:05:13,083 May God have mercy on your souls. 78 00:05:13,833 --> 00:05:14,833 Roll on two. 79 00:06:50,375 --> 00:06:52,250 They'll have a store there, Lyndsy. 80 00:06:53,333 --> 00:06:54,915 Yeah, okay. 81 00:06:54,917 --> 00:06:56,831 I can feel the humidity already. 82 00:06:56,833 --> 00:06:58,498 Yeah, listen. 83 00:06:58,500 --> 00:07:00,873 They know what air conditioning is down there, right, Sarah? 84 00:07:00,875 --> 00:07:02,956 And this is September, Jamie. 85 00:07:02,958 --> 00:07:04,873 I can't imagine you and Chloe in the summer. 86 00:07:04,875 --> 00:07:07,623 Hey it is still south something. 87 00:07:07,625 --> 00:07:08,706 Carolina. 88 00:07:08,708 --> 00:07:10,456 Blackstock, South Carolina. 89 00:07:10,458 --> 00:07:12,248 In case you need the info for your Facebook updates. 90 00:07:12,250 --> 00:07:14,748 Whatever, it's still deep woods country 91 00:07:14,750 --> 00:07:15,915 back ass way. 92 00:07:15,917 --> 00:07:18,290 Hey, you know you two didn't have to come. 93 00:07:18,292 --> 00:07:19,456 No way. 94 00:07:19,458 --> 00:07:21,748 Yeah, no we are so here for you. 95 00:07:21,750 --> 00:07:23,665 We're here to support. 96 00:07:23,667 --> 00:07:25,540 Good, because the closer we get, 97 00:07:25,542 --> 00:07:26,540 the more it weirds me out. 98 00:07:26,542 --> 00:07:28,581 So what is it? 99 00:07:28,583 --> 00:07:29,665 I'm still confused. 100 00:07:29,667 --> 00:07:31,040 So am I. 101 00:07:31,042 --> 00:07:32,873 This guy with a thick southern accent just calls 102 00:07:32,875 --> 00:07:36,498 and was going on about a bunch of land and dead people 103 00:07:36,500 --> 00:07:39,956 and way too much money and it's just weird. 104 00:07:39,958 --> 00:07:43,581 This peach cobbler is the best I've ever ate. 105 00:07:43,583 --> 00:07:45,665 Now go and down there and fetch me my rifle 106 00:07:45,667 --> 00:07:47,665 so we can get to church. 107 00:07:47,667 --> 00:07:48,833 Get 'er done. 108 00:07:50,458 --> 00:07:52,706 But it does sound like you're gonna get paid. 109 00:07:52,708 --> 00:07:54,623 Yeah and you got fired for like no good reason. 110 00:07:54,625 --> 00:07:58,915 So you need cash, like Snapchatted to you. 111 00:07:58,917 --> 00:08:00,623 Thanks for the reminder. 112 00:08:00,625 --> 00:08:03,956 I'm shocked but I have to agree with the Double mints. 113 00:08:03,958 --> 00:08:06,581 I mean, you're so good, you're so nice 114 00:08:06,583 --> 00:08:08,792 and you get walked on left and right. 115 00:08:10,375 --> 00:08:12,956 It's about time something good come your way. 116 00:08:12,958 --> 00:08:14,250 It's like... 117 00:08:16,417 --> 00:08:18,333 Justice prevailing for one and all. 118 00:08:19,750 --> 00:08:22,373 I was gonna say karma but I guess that works. 119 00:08:22,375 --> 00:08:23,831 Yeah. 120 00:08:23,833 --> 00:08:24,748 Fantastic. 121 00:08:24,750 --> 00:08:25,748 Let's just get down there first 122 00:08:25,750 --> 00:08:27,415 and make sure it's legit. 123 00:08:27,417 --> 00:08:28,290 Cool? 124 00:08:28,292 --> 00:08:29,915 - Cool. - Cool. 125 00:08:29,917 --> 00:08:30,750 Cool. 126 00:08:43,125 --> 00:08:44,665 Good morning, young ladies. 127 00:08:44,667 --> 00:08:45,623 Thank you, Mr. Newbold. 128 00:08:45,625 --> 00:08:46,958 Thank you, Mr. Newbold. 129 00:09:18,667 --> 00:09:20,123 Hey, Rog. 130 00:09:20,125 --> 00:09:20,956 Rog. 131 00:09:20,958 --> 00:09:21,833 Roger! 132 00:09:23,000 --> 00:09:24,665 Hey, man, how you doing? 133 00:09:24,667 --> 00:09:26,123 Look, I've been meaning to talk to you, man. 134 00:09:26,125 --> 00:09:28,373 I slipped at some coffee at Sally's. 135 00:09:28,375 --> 00:09:29,998 She aint got nothing, George. 136 00:09:30,000 --> 00:09:31,123 But, Rog. 137 00:09:31,125 --> 00:09:33,956 Next time, fall at somebody's place that aint broke, 138 00:09:33,958 --> 00:09:34,998 then we'll talk. 139 00:09:35,000 --> 00:09:35,831 Really? 140 00:09:35,833 --> 00:09:37,081 Really. 141 00:09:37,083 --> 00:09:37,958 Shit. 142 00:09:44,083 --> 00:09:44,998 Yeah. 143 00:09:45,000 --> 00:09:45,958 I'm, that's what I'm saying. 144 00:09:46,833 --> 00:09:47,833 Yes. 145 00:09:49,375 --> 00:09:50,500 I'll get back with you. 146 00:09:51,833 --> 00:09:53,498 They're trying to fuck us on the price 147 00:09:53,500 --> 00:09:56,792 - at the last meet... - It's on us, CJ. 148 00:09:58,125 --> 00:10:02,081 Yeah, their attorneys dug up another owner of the land. 149 00:10:02,083 --> 00:10:04,456 What the hell are you talking about, who? 150 00:10:06,042 --> 00:10:07,498 Yeah? 151 00:10:07,500 --> 00:10:08,375 Fine. 152 00:10:10,583 --> 00:10:13,040 She's some young, dumb kid. 153 00:10:13,042 --> 00:10:14,792 How'd you let that get past you? 154 00:10:20,875 --> 00:10:22,665 If was earning corporate attorney money, 155 00:10:22,667 --> 00:10:24,581 I'd do better research. 156 00:10:24,583 --> 00:10:27,123 You'll be making more than them soon enough. 157 00:10:27,125 --> 00:10:29,042 But in the meantime, do your job. 158 00:10:30,917 --> 00:10:34,040 I contacted her, fed her enough to get her 159 00:10:34,042 --> 00:10:35,040 to come down here. 160 00:10:35,042 --> 00:10:37,040 She's on her way. 161 00:10:37,042 --> 00:10:38,498 It's all taken care of. 162 00:10:38,500 --> 00:10:40,040 Taken care of? 163 00:10:40,042 --> 00:10:41,873 She's cutting out a big ass chunk 164 00:10:41,875 --> 00:10:42,875 of my goddamn pie. 165 00:10:45,000 --> 00:10:45,875 Yeah, get in here. 166 00:10:49,458 --> 00:10:50,665 About time. 167 00:10:50,667 --> 00:10:52,790 George had said it be here and by nine am. 168 00:10:52,792 --> 00:10:53,915 It's 10. 169 00:10:53,917 --> 00:10:54,748 I'm sorry, Judge Ramage, 170 00:10:54,750 --> 00:10:56,665 we had another delivery. 171 00:10:56,667 --> 00:10:58,083 One more important than mine? 172 00:11:01,042 --> 00:11:02,625 Shut up and hang it over there. 173 00:11:07,917 --> 00:11:09,123 Who is she? 174 00:11:09,125 --> 00:11:11,790 She's a descendant of Anna Davis. 175 00:11:13,000 --> 00:11:14,581 You, you dumb shit. 176 00:11:14,583 --> 00:11:17,083 If you damage it, I will put a boot up your ass. 177 00:11:18,083 --> 00:11:19,417 Do you see that? 178 00:11:20,667 --> 00:11:22,081 I'm sorry, Judge Ramage, I got distracted... 179 00:11:22,083 --> 00:11:23,500 Don't interrupt me, boy. 180 00:11:25,083 --> 00:11:27,623 Just leave it and get the hell out. 181 00:11:27,625 --> 00:11:30,000 Call George and have both your black asses fired. 182 00:11:31,000 --> 00:11:31,875 Now! 183 00:11:41,833 --> 00:11:44,125 Where's a nice sturdy oak when you need one? 184 00:11:45,958 --> 00:11:48,958 She didn't have a clue as to what I was talking about. 185 00:11:51,958 --> 00:11:52,958 Anna Davis, huh? 186 00:11:54,958 --> 00:11:55,875 And John Lewis? 187 00:11:57,125 --> 00:11:58,000 Looks like it. 188 00:11:59,625 --> 00:12:00,792 Is she white? 189 00:12:02,542 --> 00:12:03,167 Mhm. 190 00:12:04,708 --> 00:12:06,623 You tell anybody else? 191 00:12:06,625 --> 00:12:08,125 No, I wanted to tell you first. 192 00:12:10,875 --> 00:12:15,165 Are you sure there's no way we can cut her out? 193 00:12:15,167 --> 00:12:16,665 No, nothing. 194 00:12:16,667 --> 00:12:19,665 Anna's on that deed going back to 1913. 195 00:12:19,667 --> 00:12:21,081 This girl is blood. 196 00:12:21,083 --> 00:12:23,873 Her only one left. 197 00:12:23,875 --> 00:12:25,958 Legally that land is hers, too. 198 00:12:27,333 --> 00:12:31,623 Savemart won't buy, unless it's straight by the book. 199 00:12:31,625 --> 00:12:33,750 Either she gets on board and signs 200 00:12:35,000 --> 00:12:35,875 or it's nothing. 201 00:12:38,250 --> 00:12:42,831 Then I guess she's just gonna have to sign. 202 00:12:42,833 --> 00:12:43,875 And if she doesn't? 203 00:12:47,167 --> 00:12:48,831 She will. 204 00:12:48,833 --> 00:12:49,875 She sure will. 205 00:13:01,333 --> 00:13:03,542 So where's your other half, Ms. Ramage? 206 00:13:05,083 --> 00:13:07,331 Well, you see. 207 00:13:07,333 --> 00:13:09,542 It's been forever since you paid nothing. 208 00:13:15,333 --> 00:13:18,750 The two of you are in here most nights. 209 00:13:20,833 --> 00:13:22,917 Are you sure it's been that long? 210 00:13:27,667 --> 00:13:29,917 Well, I suppose I could be a bit off. 211 00:13:32,875 --> 00:13:35,333 Don't get any stupid ideas, Billy. 212 00:13:42,167 --> 00:13:43,040 Now pour me a drink. 213 00:13:43,042 --> 00:13:44,208 Let's go, Corey. 214 00:13:49,708 --> 00:13:50,583 White pride. 215 00:13:51,792 --> 00:13:52,748 World wide. 216 00:13:52,750 --> 00:13:54,915 World wide, motherfucker. 217 00:13:54,917 --> 00:13:56,958 Hey, we having sex today, beautiful? 218 00:13:59,250 --> 00:14:00,125 I am, Dex. 219 00:14:02,708 --> 00:14:03,708 Not with you. 220 00:14:04,833 --> 00:14:05,708 I don't think so. 221 00:14:08,708 --> 00:14:10,081 Shit head. 222 00:14:10,083 --> 00:14:11,373 What you gonna do, huh, what are you gonna do? 223 00:14:11,375 --> 00:14:12,915 Come on, come on now, Dex. 224 00:14:12,917 --> 00:14:13,873 Do it, do it. 225 00:14:13,875 --> 00:14:14,998 Do it. 226 00:14:15,000 --> 00:14:15,831 - Back off. - Throw that punch. 227 00:14:15,833 --> 00:14:16,706 Back off. 228 00:14:16,708 --> 00:14:18,040 Come on, come on. 229 00:14:18,042 --> 00:14:18,998 You don't wanna get locked up for the weekend. 230 00:14:19,000 --> 00:14:20,123 Come on, come on. 231 00:14:20,125 --> 00:14:21,000 Better listen to your friend. 232 00:14:24,750 --> 00:14:26,292 That's right, sit down. 233 00:14:27,250 --> 00:14:28,125 Bitch. 234 00:14:29,042 --> 00:14:29,917 Sit down. 235 00:14:34,292 --> 00:14:38,165 I'm gonna fuck that motherfucker up. 236 00:14:57,792 --> 00:15:00,206 Yo, Dad's looking for you. 237 00:15:00,208 --> 00:15:01,706 For what? 238 00:15:01,708 --> 00:15:03,206 I don't know, something about the land. 239 00:15:03,208 --> 00:15:05,125 Still waiting on some out of towners. 240 00:15:09,333 --> 00:15:10,167 Let me guess. 241 00:15:27,958 --> 00:15:29,165 We are here. 242 00:15:29,167 --> 00:15:31,165 I actually have no service. 243 00:15:31,167 --> 00:15:33,123 Oh, I know right, this town. 244 00:15:33,125 --> 00:15:34,790 Is this it? 245 00:15:34,792 --> 00:15:36,375 I think so. 246 00:16:00,125 --> 00:16:02,206 What, no bars? 247 00:16:02,208 --> 00:16:04,040 God, you've gotta be kidding. 248 00:16:04,042 --> 00:16:05,081 OMG. 249 00:16:05,083 --> 00:16:07,040 No Facebook updates, no Tweets. 250 00:16:07,042 --> 00:16:09,458 How will the world follow your every move? 251 00:16:11,167 --> 00:16:12,373 So, now what? 252 00:16:12,375 --> 00:16:13,540 Good morning, ladies. 253 00:16:13,542 --> 00:16:15,206 Welcome to Blackstock. 254 00:16:15,208 --> 00:16:17,415 Thank y'all for getting here as fast you did. 255 00:16:17,417 --> 00:16:19,040 Yeah, listen. 256 00:16:19,042 --> 00:16:20,331 Is there seriously no cell reception out here? 257 00:16:20,333 --> 00:16:21,250 Yeah, what's up? 258 00:16:22,250 --> 00:16:23,123 Ridiculous. 259 00:16:23,125 --> 00:16:24,248 Hi, I'm Lyndsy. 260 00:16:24,250 --> 00:16:26,331 Oh, very nice to meet you. 261 00:16:26,333 --> 00:16:28,540 I'm the attorney you spoke to on the phone. 262 00:16:28,542 --> 00:16:30,540 I am sure you are interested in learning 263 00:16:30,542 --> 00:16:32,123 all about what's going on here. 264 00:16:32,125 --> 00:16:33,290 Yes. 265 00:16:33,292 --> 00:16:35,165 Well, why don't we go head over 266 00:16:35,167 --> 00:16:36,248 to the other partner's office 267 00:16:36,250 --> 00:16:38,125 and we will fill you in there. 268 00:16:42,917 --> 00:16:44,081 It's simple. 269 00:16:44,083 --> 00:16:45,875 Savemart is buying a chunk of land 270 00:16:47,000 --> 00:16:48,873 to build on right here in Blackstock. 271 00:16:48,875 --> 00:16:51,290 You, the descendant of Anna Davis, 272 00:16:51,292 --> 00:16:53,956 a woman who bought the property 100 years ago, 273 00:16:53,958 --> 00:16:56,083 along with two other buyers. 274 00:16:57,542 --> 00:16:59,873 My great granddaddy, for one, 275 00:16:59,875 --> 00:17:02,581 Judge Carol Johnson Ramage, 276 00:17:02,583 --> 00:17:05,123 and Roger's here great grand pappy, 277 00:17:05,125 --> 00:17:06,458 the DA at the time. 278 00:17:08,167 --> 00:17:09,206 They bought it together? 279 00:17:09,208 --> 00:17:10,083 Yup. 280 00:17:13,542 --> 00:17:16,042 And we all get an equal slice. 281 00:17:17,292 --> 00:17:18,581 Sign on the dotted line 282 00:17:18,583 --> 00:17:20,375 like Roger and I did 283 00:17:21,417 --> 00:17:22,415 and you'll be cutting yourself 284 00:17:22,417 --> 00:17:26,125 a substantial slice of Southern hospitality. 285 00:17:27,375 --> 00:17:29,333 How am I related to this woman again? 286 00:17:30,458 --> 00:17:32,917 You'll be doing this town a real service. 287 00:17:34,042 --> 00:17:36,458 Slow economy leads to tough times. 288 00:17:37,625 --> 00:17:39,873 Hurts small towns like Blackstock. 289 00:17:39,875 --> 00:17:42,498 Savemart means jobs. 290 00:17:42,500 --> 00:17:44,331 Lot's of jobs. 291 00:17:44,333 --> 00:17:47,000 This is all happening very fast. 292 00:17:48,917 --> 00:17:53,165 I understand but, without you, 293 00:17:53,167 --> 00:17:55,833 this opportunity won't happen for us. 294 00:17:58,500 --> 00:18:00,417 For all of us. 295 00:18:01,917 --> 00:18:03,500 I need to think about it a little. 296 00:18:11,292 --> 00:18:12,167 Fine. 297 00:18:13,292 --> 00:18:15,000 I'd like to have an answer tonight. 298 00:18:16,875 --> 00:18:19,331 We're planning on announcing Savemart's 299 00:18:19,333 --> 00:18:21,331 arrival here in Blackstock. 300 00:18:21,333 --> 00:18:23,500 Wouldn't want to disappoint the people. 301 00:18:25,125 --> 00:18:26,456 You understand? 302 00:18:26,458 --> 00:18:27,292 Yes. 303 00:18:28,542 --> 00:18:29,375 Good. 304 00:18:30,375 --> 00:18:32,083 We'll have dinner later tonight. 305 00:18:33,042 --> 00:18:34,206 Yeah. 306 00:18:34,208 --> 00:18:36,123 Have a look around in the meantime. 307 00:18:36,125 --> 00:18:37,583 You'll see we're all good folk. 308 00:18:39,125 --> 00:18:42,123 You let us know what you decide then. 309 00:18:42,125 --> 00:18:43,581 Thank you. 310 00:18:43,583 --> 00:18:46,000 Oh, and one more thing. 311 00:18:47,375 --> 00:18:50,456 I trust this conversation will stay in this room. 312 00:18:50,458 --> 00:18:53,042 Wouldn't want to get the town's hopes up. 313 00:18:54,167 --> 00:18:56,875 You know, in case anything goes south. 314 00:18:59,542 --> 00:19:01,540 I won't say anything. 315 00:19:01,542 --> 00:19:02,417 Good. 316 00:19:18,625 --> 00:19:21,250 So I don't understand what you're worried about. 317 00:19:22,250 --> 00:19:23,456 It's just weird. 318 00:19:23,458 --> 00:19:25,706 One minute I'm getting fired, thinking I can't make rent, 319 00:19:25,708 --> 00:19:27,748 the next, some random I've never met 320 00:19:27,750 --> 00:19:30,248 is telling me I have a ton of money coming to me 321 00:19:30,250 --> 00:19:32,290 from some relative I've never heard of. 322 00:19:32,292 --> 00:19:33,998 That doesn't mean it's not true. 323 00:19:34,000 --> 00:19:36,165 Davis, that's not even my last name. 324 00:19:36,167 --> 00:19:37,290 So? 325 00:19:37,292 --> 00:19:39,415 People get married, names change. 326 00:19:39,417 --> 00:19:42,040 And it's not like it's some mom and pop shop. 327 00:19:42,042 --> 00:19:43,623 Savemart is a huge company. 328 00:19:43,625 --> 00:19:44,956 They're not gonna get involved 329 00:19:44,958 --> 00:19:47,165 in some illegitimate business deal. 330 00:19:47,167 --> 00:19:48,331 That's not it. 331 00:19:48,333 --> 00:19:50,540 What's your hesitation, then? 332 00:19:50,542 --> 00:19:52,665 It's just happening so fast. 333 00:19:52,667 --> 00:19:55,208 That wouldn't make you a little nervous? 334 00:19:56,125 --> 00:19:56,998 A little. 335 00:19:57,000 --> 00:19:58,206 Not enough to say no. 336 00:19:58,208 --> 00:20:00,123 Did I say I was going to say no? 337 00:20:00,125 --> 00:20:02,165 You haven't said yes. 338 00:20:04,042 --> 00:20:06,208 Are you a relation of Anna Davis, dear? 339 00:20:07,208 --> 00:20:08,706 I guess so. 340 00:20:08,708 --> 00:20:09,623 Oh. 341 00:20:09,625 --> 00:20:11,415 You're lighter than I'd expect. 342 00:20:11,417 --> 00:20:12,958 Must be from John Lewis 343 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 and good breeding down the line. 344 00:20:17,333 --> 00:20:18,331 Who? 345 00:20:18,333 --> 00:20:19,583 What brings you to town? 346 00:20:21,208 --> 00:20:22,623 Just some land I inherited. 347 00:20:22,625 --> 00:20:24,331 Who's John Lewis? 348 00:20:24,333 --> 00:20:25,540 Was that the old Griffin Farm? 349 00:20:25,542 --> 00:20:27,456 Have they finally decided what they're gonna do with it? 350 00:20:27,458 --> 00:20:29,081 The Griffin Farm? 351 00:20:29,083 --> 00:20:30,581 I don't know. 352 00:20:30,583 --> 00:20:32,290 Well, good for you. 353 00:20:32,292 --> 00:20:34,623 I'm sure you deserve it. 354 00:20:34,625 --> 00:20:37,456 Just like Anna deserved ever acre 355 00:20:37,458 --> 00:20:39,498 of land she received for her part. 356 00:20:39,500 --> 00:20:40,498 Her part in what? 357 00:20:40,500 --> 00:20:43,248 You mean you don't know about Anna Davis? 358 00:20:43,250 --> 00:20:45,665 They haven't told you about her and John? 359 00:20:45,667 --> 00:20:48,665 Well, they're your blood, honey. 360 00:20:48,667 --> 00:20:51,498 A person should know their roots. 361 00:20:51,500 --> 00:20:54,123 John had been a proud confederate soldier 362 00:20:54,125 --> 00:20:57,081 who fought with Hatch's coast rangers. 363 00:20:57,083 --> 00:20:58,623 After he came home from the war, 364 00:20:58,625 --> 00:21:00,790 he and Anna were having a love affair. 365 00:21:00,792 --> 00:21:04,665 One night, the Griffin brothers broke into John's house 366 00:21:04,667 --> 00:21:06,248 Anna was there. 367 00:21:06,250 --> 00:21:08,540 Well, John tried to defend himself and save Anna 368 00:21:08,542 --> 00:21:13,498 but they were too big, too young, too strong. 369 00:21:13,500 --> 00:21:15,750 Shot the brave old man with his own gun. 370 00:21:17,250 --> 00:21:18,498 What about Anna? 371 00:21:18,500 --> 00:21:22,706 Well, those two murderers beat Anna and left her to die. 372 00:21:22,708 --> 00:21:24,290 But she didn't. 373 00:21:24,292 --> 00:21:26,415 Without any hard evidence, everyone knew 374 00:21:26,417 --> 00:21:27,873 they were gonna go free. 375 00:21:27,875 --> 00:21:31,498 So Anna had to testify. 376 00:21:31,500 --> 00:21:34,123 Well, she got up there and told her story 377 00:21:34,125 --> 00:21:37,540 and got those two murderers sent to the electric chair. 378 00:21:37,542 --> 00:21:40,581 That's why she got that piece of land. 379 00:21:40,583 --> 00:21:43,792 Biggest trial and victory Blackstock's ever seen. 380 00:21:44,708 --> 00:21:47,206 Everyone here knows the story. 381 00:21:47,208 --> 00:21:50,292 So, she got a piece of the Griffin Farm for testifying? 382 00:21:53,333 --> 00:21:57,456 138 acres divided equally between Anna, 383 00:21:57,458 --> 00:21:59,915 the Judge, and the District Attorney. 384 00:21:59,917 --> 00:22:02,748 Been in their families for generations. 385 00:22:02,750 --> 00:22:06,292 Oh and those men, they died because of her? 386 00:22:08,417 --> 00:22:11,415 Oh don't worry about that dear, not one bit. 387 00:22:11,417 --> 00:22:14,250 Them two niggers deserved a fright for what they done. 388 00:22:17,458 --> 00:22:18,331 Did you just hear that? 389 00:22:18,333 --> 00:22:20,165 Oh my Gosh. 390 00:22:21,333 --> 00:22:22,498 They already don't like outsiders. 391 00:22:22,500 --> 00:22:23,665 Last thing we need is for them to know 392 00:22:23,667 --> 00:22:25,540 we voted against segregation. 393 00:22:25,542 --> 00:22:27,373 Then they'll really want to kill us. 394 00:22:27,375 --> 00:22:28,248 Yeah. 395 00:22:28,250 --> 00:22:29,415 You vote? 396 00:22:29,417 --> 00:22:31,373 It's like blood money, now. 397 00:22:31,375 --> 00:22:32,873 Wait, what? 398 00:22:32,875 --> 00:22:34,873 Well you heard everything she said. 399 00:22:34,875 --> 00:22:37,915 Plus Anna got the land for putting those guys in the chair. 400 00:22:37,917 --> 00:22:40,581 Forget for a second that crazy old coot 401 00:22:40,583 --> 00:22:42,415 and what those guys, did. 402 00:22:42,417 --> 00:22:44,498 Don't look at this like you're inheriting guilt. 403 00:22:44,500 --> 00:22:47,206 You have nothing to atone for. 404 00:22:47,208 --> 00:22:49,292 Take this for what it is, a blessing. 405 00:22:51,500 --> 00:22:52,915 Guys, can we just get out of here. 406 00:22:52,917 --> 00:22:55,250 I think I heard I just heard a banjo. 407 00:22:56,542 --> 00:22:57,790 You should listen to your friend. 408 00:22:57,792 --> 00:22:59,915 I'm sorry, who are you? 409 00:22:59,917 --> 00:23:01,373 Judge sent us. 410 00:23:01,375 --> 00:23:03,708 We're here to make sure you get to him tonight. 411 00:23:05,542 --> 00:23:07,500 I think we could find it. 412 00:23:08,708 --> 00:23:10,167 Judge wants to make sure. 413 00:23:11,667 --> 00:23:12,500 Let's go. 414 00:23:33,750 --> 00:23:35,665 There you go. 415 00:23:35,667 --> 00:23:36,625 They don't want us. 416 00:23:59,458 --> 00:24:00,333 Lyndsy. 417 00:24:01,583 --> 00:24:02,875 Thanks for coming so late. 418 00:24:04,000 --> 00:24:05,208 You remember Roger. 419 00:24:06,375 --> 00:24:07,250 Hi. 420 00:24:09,542 --> 00:24:10,792 Oh, none for me, thank you. 421 00:24:20,500 --> 00:24:22,540 Man, this is some fucking bullshit. 422 00:24:22,542 --> 00:24:23,750 We didn't even do nothing. 423 00:24:24,708 --> 00:24:25,915 And George. 424 00:24:25,917 --> 00:24:28,873 His bitch ass didn't stand up for us for a second, bruh. 425 00:24:28,875 --> 00:24:30,456 Are you surprised? 426 00:24:30,458 --> 00:24:32,331 Like he's always trying to screw somebody 427 00:24:32,333 --> 00:24:33,750 out of their hard earned money. 428 00:24:34,667 --> 00:24:36,331 Yes, I'm surprised. 429 00:24:36,333 --> 00:24:38,581 Second of all, like I'm telling you. 430 00:24:38,583 --> 00:24:39,748 We need to call somebody 431 00:24:39,750 --> 00:24:41,873 and we need to do something. 432 00:24:41,875 --> 00:24:43,540 What are we gonna do, Bennie? 433 00:24:43,542 --> 00:24:44,625 Sue the town judge? 434 00:24:45,917 --> 00:24:48,250 This motherfucking town is cursed. 435 00:24:49,417 --> 00:24:50,915 Fuck. 436 00:24:50,917 --> 00:24:53,498 Look, we'll find new jobs tomorrow. 437 00:24:53,500 --> 00:24:55,040 Look, there's a few stores looking for people. 438 00:24:55,042 --> 00:24:56,500 Seriously, we'll be cool. 439 00:24:57,750 --> 00:24:59,750 You got a couple dollars saved up, man? 440 00:25:02,042 --> 00:25:04,748 I'm okay for a few weeks. 441 00:25:04,750 --> 00:25:06,040 What about you? 442 00:25:06,042 --> 00:25:06,917 Yeah, I'm good. 443 00:25:08,625 --> 00:25:10,500 See you tomorrow, man. 444 00:25:12,625 --> 00:25:15,415 Hey, keep your chin up. 445 00:25:15,417 --> 00:25:19,623 Yeah, yeah, yeah. 446 00:25:19,625 --> 00:25:20,790 And that was it. 447 00:25:20,792 --> 00:25:22,831 Son of a bitch got up and took off running 448 00:25:22,833 --> 00:25:26,833 with an arrow in him and three 30 calibers in his ass. 449 00:25:29,458 --> 00:25:32,540 Poof, gone, without a trace. 450 00:25:32,542 --> 00:25:35,498 We go out there, what a week later, 451 00:25:35,500 --> 00:25:36,456 and there we was. 452 00:25:36,458 --> 00:25:38,292 Laid up dead by the fear. 453 00:25:41,125 --> 00:25:42,625 Now he's mounted on my wall. 454 00:25:53,000 --> 00:25:55,456 Sure is getting awfully late. 455 00:25:55,458 --> 00:25:56,456 Another round. 456 00:25:56,458 --> 00:25:58,665 Oh none for me, no thanks. 457 00:25:58,667 --> 00:26:00,373 Oh come on now. 458 00:26:04,583 --> 00:26:06,458 So, tell me, Lyndsy. 459 00:26:07,583 --> 00:26:09,542 Have you made up your mind on the land? 460 00:26:10,583 --> 00:26:11,833 Will you join us? 461 00:26:13,583 --> 00:26:16,540 I'm gonna be straight with you, sweetheart. 462 00:26:16,542 --> 00:26:18,456 Opportunities of a lifetime like this 463 00:26:18,458 --> 00:26:20,667 don't come along very often. 464 00:26:21,792 --> 00:26:24,040 You were lucky enough to have an ancestor 465 00:26:24,042 --> 00:26:27,998 who had the good conscious to do the right thing. 466 00:26:28,000 --> 00:26:29,583 And was rewarded for it. 467 00:26:30,500 --> 00:26:33,706 Now, 100 years later, 468 00:26:33,708 --> 00:26:35,500 you have a similar choice. 469 00:26:36,917 --> 00:26:39,000 You have your whole life ahead of you. 470 00:26:40,167 --> 00:26:43,375 Think of what you can do with all that money. 471 00:26:45,917 --> 00:26:47,500 Think of our town. 472 00:26:49,458 --> 00:26:52,623 Like this here, is a win win situation 473 00:26:52,625 --> 00:26:53,708 for all of us. 474 00:26:55,500 --> 00:26:56,542 But I just met you. 475 00:27:01,042 --> 00:27:03,998 You're doing business now 476 00:27:04,000 --> 00:27:05,915 with the third generation judge 477 00:27:05,917 --> 00:27:07,042 and an attorney. 478 00:27:08,583 --> 00:27:10,500 What can possibly go wrong. 479 00:27:25,625 --> 00:27:26,873 Cheers. 480 00:27:41,458 --> 00:27:42,542 What, what? 481 00:27:47,750 --> 00:27:50,081 Where you headed? 482 00:27:50,083 --> 00:27:52,748 White mans asking you a question, boy. 483 00:27:52,750 --> 00:27:53,915 You better answer him. 484 00:27:53,917 --> 00:27:54,998 Yeah better answer. 485 00:28:08,125 --> 00:28:09,206 Hey, boys. 486 00:28:09,208 --> 00:28:10,833 Dex, Rhett. 487 00:28:13,958 --> 00:28:15,831 What you up to, boys? 488 00:28:15,833 --> 00:28:17,790 Oh nothing much, Sheriff Brice. 489 00:28:17,792 --> 00:28:19,000 You sure about that now? 490 00:28:20,667 --> 00:28:24,081 There aint gonna be any problems in town tonight, are there? 491 00:28:24,083 --> 00:28:25,458 Nothing much. 492 00:28:27,833 --> 00:28:28,708 No, sir. 493 00:28:29,958 --> 00:28:31,667 You boys have a nice night. 494 00:28:33,125 --> 00:28:34,790 You, too. 495 00:28:40,750 --> 00:28:42,748 Now how about that lift. 496 00:28:52,792 --> 00:28:54,665 We're gonna go for a ride. 497 00:29:08,792 --> 00:29:10,665 Now come on. 498 00:29:10,667 --> 00:29:12,500 Get him back there. 499 00:29:13,917 --> 00:29:15,831 Hey, hey, hey. 500 00:29:18,833 --> 00:29:20,748 Blackstock folk used to use this beauty 501 00:29:20,750 --> 00:29:22,708 to string you boys up all the time. 502 00:29:25,875 --> 00:29:27,165 Good folk. 503 00:29:27,167 --> 00:29:28,167 Good Klan folk. 504 00:29:30,125 --> 00:29:31,748 Grab him, Bear. 505 00:29:36,333 --> 00:29:38,206 No, please, please. 506 00:29:38,208 --> 00:29:39,790 No, no. 507 00:29:41,917 --> 00:29:43,123 Come on, Bear. 508 00:29:43,125 --> 00:29:46,040 Pull 'em up, Bear. 509 00:29:46,042 --> 00:29:47,331 No. 510 00:29:47,333 --> 00:29:48,665 Get 'em up. 511 00:29:48,667 --> 00:29:49,331 Pull 'em up. 512 00:29:49,333 --> 00:29:51,206 Yeah, pull 'em up. 513 00:29:51,208 --> 00:29:52,790 There you go, Bear. 514 00:29:52,792 --> 00:29:54,292 Keep him up there, let him swing. 515 00:29:57,125 --> 00:29:58,042 Up again. 516 00:29:59,208 --> 00:30:00,123 Leave him up there this time. 517 00:30:00,125 --> 00:30:01,623 Tie it up. 518 00:30:05,917 --> 00:30:08,206 Oh, what the fuck? 519 00:30:08,208 --> 00:30:09,123 Shoot him. 520 00:30:34,125 --> 00:30:35,000 No, no! 521 00:30:43,708 --> 00:30:44,748 Don't worry about it. 522 00:30:45,750 --> 00:30:46,748 That was so good. 523 00:30:46,750 --> 00:30:48,623 Yeah, amazing. 524 00:30:48,625 --> 00:30:51,248 Okay, but I cannot believe that you two ate that. 525 00:30:51,250 --> 00:30:53,290 Everything was deep friend. 526 00:30:53,292 --> 00:30:55,790 And slathered in butter. 527 00:30:55,792 --> 00:30:57,956 I need that sunscreen. 528 00:30:57,958 --> 00:30:59,792 You're actually gonna go back in there? 529 00:31:01,167 --> 00:31:02,167 Speak of the devil. 530 00:31:03,125 --> 00:31:04,000 Do you see another option? 531 00:31:30,125 --> 00:31:31,875 Hey, excuse me, do you work here? 532 00:31:34,792 --> 00:31:36,331 Uh, no. 533 00:31:36,333 --> 00:31:38,040 I wish I did, though. 534 00:31:38,042 --> 00:31:39,748 Hopefully. 535 00:31:39,750 --> 00:31:41,831 I had a job until yesterday. 536 00:31:41,833 --> 00:31:42,790 Oh no. 537 00:31:42,792 --> 00:31:43,792 I know how you feel though. 538 00:31:46,042 --> 00:31:47,248 I'm Jesse. 539 00:31:47,250 --> 00:31:48,125 Lyndsy. 540 00:31:52,500 --> 00:31:54,167 Lyndsy, I found it. 541 00:31:55,083 --> 00:31:55,917 Huh? 542 00:31:56,875 --> 00:31:58,667 Yeah, what SPF are you? 543 00:31:59,792 --> 00:32:00,667 Just one second. 544 00:32:07,500 --> 00:32:09,873 Okay, he is so cute. 545 00:32:09,875 --> 00:32:11,040 Yeah, he is. 546 00:32:11,042 --> 00:32:12,248 I thought you said you found the sunscreen. 547 00:32:12,250 --> 00:32:14,915 Yeah no, what made you think that? 548 00:32:14,917 --> 00:32:17,165 Can you please find me the sunscreen? 549 00:32:17,167 --> 00:32:19,040 SPF 30, dry touch sunblock. 550 00:32:19,042 --> 00:32:19,915 Wait, wait, wait. 551 00:32:19,917 --> 00:32:20,915 What do you think? 552 00:32:20,917 --> 00:32:21,833 Is he cute? 553 00:32:22,917 --> 00:32:23,792 Yes. 554 00:32:51,208 --> 00:32:52,083 Fuck it. 555 00:32:59,875 --> 00:33:01,833 You go on and try it. 556 00:33:06,583 --> 00:33:08,956 Oh my God, what is this? 557 00:33:08,958 --> 00:33:10,875 You've never had a chocolate ball before? 558 00:33:12,167 --> 00:33:15,248 Chocolate turtle with pecans, caramel, chocolate. 559 00:33:15,250 --> 00:33:16,750 Look, it's made right here. 560 00:33:18,250 --> 00:33:20,373 I'm not interrupting, am I? 561 00:33:20,375 --> 00:33:21,248 Uh uh. 562 00:33:21,250 --> 00:33:22,333 Here's your sunscreen. 563 00:33:25,000 --> 00:33:26,540 You want the one with the coco butters. 564 00:33:26,542 --> 00:33:28,417 Better for the skin, moisturizes. 565 00:33:29,792 --> 00:33:30,417 So I'm told. 566 00:33:49,000 --> 00:33:51,123 Wait, 18 roger. 567 00:34:02,375 --> 00:34:05,123 If you've come to tell us them boys did some harm, 568 00:34:05,125 --> 00:34:08,081 all I can say is we didn't see nothing. 569 00:34:08,083 --> 00:34:11,042 Y'all looked happy as a couple of pigs in the slop to us. 570 00:34:12,167 --> 00:34:14,792 Look, I'm just here to tell you they're dead. 571 00:34:17,208 --> 00:34:19,290 What are you talking about, boy? 572 00:34:19,292 --> 00:34:20,540 Did you kill 'em? 573 00:34:20,542 --> 00:34:21,998 No, no someone, something did it. 574 00:34:22,000 --> 00:34:23,373 I don't know what it was. 575 00:34:23,375 --> 00:34:26,165 You better get yourself and your story straight, 576 00:34:26,167 --> 00:34:27,373 right quick. 577 00:34:27,375 --> 00:34:29,206 It was like the devil. 578 00:34:29,208 --> 00:34:30,373 Say again? 579 00:34:30,375 --> 00:34:32,290 It was huge and it had a pitchfork. 580 00:34:32,292 --> 00:34:33,498 Was it red? 581 00:34:33,500 --> 00:34:34,873 What about a tail? 582 00:34:34,875 --> 00:34:36,123 No, no, no. 583 00:34:36,125 --> 00:34:38,998 It was a man but in all black. 584 00:34:39,000 --> 00:34:40,375 Kinda like you then. 585 00:34:43,583 --> 00:34:46,540 Look, it just threw 'em like paper dolls. 586 00:34:46,542 --> 00:34:48,581 It tore 'em to pieces 587 00:34:48,583 --> 00:34:50,165 and after it tore 'em to pieces, 588 00:34:50,167 --> 00:34:51,458 their asses were gone. 589 00:34:55,167 --> 00:34:57,000 Look, screw you. 590 00:34:57,875 --> 00:34:59,415 Screw you. 591 00:34:59,417 --> 00:35:00,331 I'm out. 592 00:35:00,333 --> 00:35:02,040 And I'm telling everybody. 593 00:35:02,042 --> 00:35:03,665 Where do you, where do you think you're going? 594 00:35:03,667 --> 00:35:06,540 We can't have you running around town causing trouble. 595 00:35:06,542 --> 00:35:08,540 Especially if you're our prime suspect 596 00:35:08,542 --> 00:35:10,206 if those boys are hurt. 597 00:35:10,208 --> 00:35:11,917 You aint going nowhere, boy. 598 00:35:13,375 --> 00:35:14,208 Fuck. 599 00:35:22,250 --> 00:35:24,125 Are you sure they're gonna be fine? 600 00:35:25,083 --> 00:35:26,165 What your friends? 601 00:35:26,167 --> 00:35:27,665 They'll be fine. 602 00:35:27,667 --> 00:35:29,250 What's gonna happen to them? 603 00:35:34,375 --> 00:35:38,206 So, why'd you say you know how I feel? 604 00:35:38,208 --> 00:35:39,373 What? 605 00:35:39,375 --> 00:35:40,623 Earlier when I said I'd been fired 606 00:35:40,625 --> 00:35:42,123 you said you knew how I felt. 607 00:35:42,125 --> 00:35:44,373 Oh, I was, too. 608 00:35:44,375 --> 00:35:46,373 Just before coming here. 609 00:35:46,375 --> 00:35:47,250 I'm sorry. 610 00:35:49,583 --> 00:35:51,165 What happened? 611 00:35:51,167 --> 00:35:53,290 My manager was a jerk. 612 00:35:53,292 --> 00:35:56,081 He was always coming on to me. 613 00:35:56,083 --> 00:35:58,540 He would say all kinds of things to me. 614 00:35:58,542 --> 00:36:02,625 I just ignored him but he wouldn't stop. 615 00:36:03,958 --> 00:36:05,498 Finally, when I told him I wasn't interested, 616 00:36:05,500 --> 00:36:08,331 he was really mean to me. 617 00:36:08,333 --> 00:36:11,956 Then one morning I walk in and there he is waiting for me 618 00:36:11,958 --> 00:36:13,706 and says you no longer work here 619 00:36:13,708 --> 00:36:16,665 and he hands me a box with all my stuff in it. 620 00:36:16,667 --> 00:36:18,165 That's messed up. 621 00:36:18,167 --> 00:36:19,415 Yeah, so. 622 00:36:19,417 --> 00:36:20,581 It's for the best. 623 00:36:20,583 --> 00:36:22,333 I wasn't appreciated, anyways. 624 00:36:25,750 --> 00:36:26,958 What about you then? 625 00:36:28,208 --> 00:36:29,540 I dropped a stuffed animal. 626 00:36:30,583 --> 00:36:31,456 No, seriously. 627 00:36:31,458 --> 00:36:32,415 My friend, Bennie, and I 628 00:36:32,417 --> 00:36:33,498 we've known each other since we were born. 629 00:36:33,500 --> 00:36:35,083 We were like brothers. 630 00:36:36,042 --> 00:36:37,540 We're all the others got. 631 00:36:37,542 --> 00:36:39,623 My families been in Blackstock 632 00:36:39,625 --> 00:36:42,458 since Andrew Jackson was president. 633 00:36:43,625 --> 00:36:45,081 And we worked for a delivery company 634 00:36:45,083 --> 00:36:47,748 and we were on a run to a guys office 635 00:36:47,750 --> 00:36:50,206 and I guess he got some bad news 636 00:36:50,208 --> 00:36:52,500 because he tore into us. 637 00:36:53,625 --> 00:36:57,167 He's a powerful guy in Blackstock. 638 00:36:58,333 --> 00:36:59,998 Like real powerful. 639 00:37:00,000 --> 00:37:01,665 He had us fired before our next delivery. 640 00:37:01,667 --> 00:37:02,625 That's terrible. 641 00:37:04,167 --> 00:37:05,167 It's for the best. 642 00:37:06,333 --> 00:37:08,458 I wasn't appreciated there. 643 00:37:18,333 --> 00:37:19,667 Come on, I wanna show you something. 644 00:37:20,750 --> 00:37:21,625 Cool? 645 00:37:22,500 --> 00:37:23,375 All right. 646 00:37:35,833 --> 00:37:38,333 Ah, it's so beautiful here. 647 00:37:39,250 --> 00:37:40,790 So peaceful. 648 00:37:40,792 --> 00:37:43,125 So different then from where I'm from. 649 00:37:45,667 --> 00:37:49,415 What brings you to these parts, anyway? 650 00:37:49,417 --> 00:37:51,081 A relative passed. 651 00:37:51,083 --> 00:37:53,625 I had to come down here and take care of some legal stuff. 652 00:37:55,292 --> 00:37:56,623 I'm sorry. 653 00:37:56,625 --> 00:37:57,873 Were you close? 654 00:37:57,875 --> 00:37:59,125 No, we never met. 655 00:38:01,833 --> 00:38:05,373 Well you know, there's a cemetery near here. 656 00:38:05,375 --> 00:38:08,373 Some of my family is buried there 657 00:38:08,375 --> 00:38:10,125 and I go there sometimes to think, 658 00:38:11,292 --> 00:38:12,167 clear my head. 659 00:38:12,833 --> 00:38:14,373 Cemetery? 660 00:38:14,375 --> 00:38:15,250 Yup. 661 00:38:16,667 --> 00:38:19,748 You just gotta stay away from the boo hags. 662 00:38:19,750 --> 00:38:20,625 The boo whats? 663 00:38:22,375 --> 00:38:24,498 Guess you don't have those where you're from. 664 00:38:24,500 --> 00:38:26,623 No, what are they? 665 00:38:26,625 --> 00:38:29,748 Spirits kinda like vampires. 666 00:38:29,750 --> 00:38:33,458 Except they feed off your breath, not your blood. 667 00:38:34,542 --> 00:38:37,415 Yeah, they have no skin so they're all red 668 00:38:37,417 --> 00:38:39,665 but then, they look for people, 669 00:38:39,667 --> 00:38:41,750 wear they skin and they rock 'em. 670 00:38:43,125 --> 00:38:45,331 They're South Carolina legend. 671 00:38:45,333 --> 00:38:46,208 Gross. 672 00:38:48,750 --> 00:38:49,915 Yeah. 673 00:38:49,917 --> 00:38:52,873 They're supposed to hang around like old slave cemeteries 674 00:38:52,875 --> 00:38:55,083 and displaced burial sites. 675 00:38:56,375 --> 00:38:58,748 You see, much of Blackstock is built on used land. 676 00:38:58,750 --> 00:39:02,708 Some of which was colonial era slave cemeteries. 677 00:39:03,917 --> 00:39:04,750 Yeah. 678 00:39:06,667 --> 00:39:09,333 I sure could have used a place to think yesterday. 679 00:39:10,625 --> 00:39:12,208 So have you figured it out? 680 00:39:15,333 --> 00:39:16,167 I think so. 681 00:39:17,958 --> 00:39:19,292 That's good. 682 00:39:48,667 --> 00:39:50,125 Heading out for a smoke. 683 00:39:51,250 --> 00:39:53,290 You know them things are gonna kill ya. 684 00:39:53,292 --> 00:39:55,167 Later rather than sooner. 685 00:40:02,833 --> 00:40:04,540 So to ease her pain, 686 00:40:04,542 --> 00:40:06,873 he keeps putting a shot of whiskey, 687 00:40:06,875 --> 00:40:08,498 every day a little bit more, 688 00:40:08,500 --> 00:40:10,331 a little bit more into her milk 689 00:40:10,333 --> 00:40:11,998 and on her death bed, the last day, 690 00:40:12,000 --> 00:40:15,456 she says, Son, whatever you do, 691 00:40:15,458 --> 00:40:16,956 don't sell that cow. 692 00:40:22,375 --> 00:40:23,956 Get a room, you two. 693 00:40:25,667 --> 00:40:26,542 Samantha. 694 00:40:27,750 --> 00:40:28,625 She's here. 695 00:40:33,417 --> 00:40:34,706 Oh. 696 00:40:34,708 --> 00:40:38,456 Remember, business first, pleasure later. 697 00:40:42,292 --> 00:40:43,417 How long till later? 698 00:40:45,333 --> 00:40:46,833 Oh, here she is. 699 00:40:53,583 --> 00:40:55,415 Wanna hang out tomorrow, maybe? 700 00:40:55,417 --> 00:40:56,790 Yeah. 701 00:40:56,792 --> 00:40:58,873 Lyndsy, they were wondering where you were. 702 00:40:58,875 --> 00:40:59,917 They're ready for you. 703 00:41:00,917 --> 00:41:02,373 Excuse us. 704 00:41:02,375 --> 00:41:04,208 Hey, I'll be right back, you guys. 705 00:41:05,333 --> 00:41:06,208 Corey. 706 00:41:10,708 --> 00:41:12,040 Cheers. 707 00:41:12,042 --> 00:41:13,542 What I tell you? 708 00:41:25,292 --> 00:41:26,583 Alrighty then. 709 00:41:27,750 --> 00:41:30,040 I assume we all have a clear head 710 00:41:30,042 --> 00:41:31,625 and are still on board here. 711 00:41:32,750 --> 00:41:36,331 We agree this is a very generous offer 712 00:41:36,333 --> 00:41:39,373 for that land, isn't that right? 713 00:41:39,375 --> 00:41:40,250 Yes. 714 00:41:41,583 --> 00:41:42,417 Good. 715 00:41:43,917 --> 00:41:46,040 Let's get it signed and head over to the courthouse 716 00:41:46,042 --> 00:41:49,081 there's a fax in the clerk's office. 717 00:41:49,083 --> 00:41:50,748 Why don't we just scan it and email it? 718 00:41:50,750 --> 00:41:52,708 I want in their hands, damn it. 719 00:41:55,833 --> 00:41:56,667 Let's go. 720 00:41:58,708 --> 00:42:00,625 Everybody head over to the courthouse. 721 00:42:02,000 --> 00:42:02,833 Samantha. 722 00:42:11,875 --> 00:42:13,123 Yes, daddy? 723 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 You make sure she gets there. 724 00:42:16,708 --> 00:42:17,790 Where you going? 725 00:42:17,792 --> 00:42:19,456 Office. 726 00:42:19,458 --> 00:42:20,792 I need to grab a few things. 727 00:42:27,958 --> 00:42:29,873 Look what I found. 728 00:42:29,875 --> 00:42:30,748 You ready? 729 00:42:30,750 --> 00:42:31,790 Yeah. 730 00:42:31,792 --> 00:42:32,667 Great. 731 00:42:54,625 --> 00:42:56,581 Hey, I just have to go to the courthouse 732 00:42:56,583 --> 00:42:57,540 and sign something. 733 00:42:57,542 --> 00:42:58,456 And then we can leave? 734 00:42:58,458 --> 00:42:59,706 Yup. 735 00:42:59,708 --> 00:43:02,081 Hey, you wanna walk us over there, Jesse? 736 00:43:02,083 --> 00:43:02,917 Fine. 737 00:43:05,667 --> 00:43:06,831 Uh, Jesse. 738 00:43:06,833 --> 00:43:08,498 Everything okay? 739 00:43:08,500 --> 00:43:09,458 Yup, we're cool. 740 00:43:10,708 --> 00:43:12,083 What's wrong, are you mad? 741 00:43:13,417 --> 00:43:15,000 Hey, will you tell me what's going on? 742 00:43:16,583 --> 00:43:17,998 Look, what's the name of your relative that died? 743 00:43:18,000 --> 00:43:18,917 Anna Davis. 744 00:43:20,500 --> 00:43:21,873 So you just left out a few details 745 00:43:21,875 --> 00:43:23,623 like who you're related to and the fact 746 00:43:23,625 --> 00:43:24,998 that she died 75 years ago? 747 00:43:25,000 --> 00:43:27,956 Hey, two days ago I didn't even know she existed. 748 00:43:27,958 --> 00:43:28,956 And your inheritance. 749 00:43:28,958 --> 00:43:30,748 He told me not to say anything. 750 00:43:30,750 --> 00:43:33,000 Who told you not to say anything, was it CJ? 751 00:43:35,625 --> 00:43:36,831 So I'm sure you heard the whole story 752 00:43:36,833 --> 00:43:38,790 behind the Griffin Farm, right? 753 00:43:38,792 --> 00:43:39,998 I heard a few things, 754 00:43:40,000 --> 00:43:41,498 I don't know if it was the whole story. 755 00:43:41,500 --> 00:43:43,998 Ah, just the important parts, then? 756 00:43:44,000 --> 00:43:46,748 You actually believe everything you hear? 757 00:43:46,750 --> 00:43:49,456 I don't know why they would lie to me about it. 758 00:43:49,458 --> 00:43:51,040 So, you going through with it? 759 00:43:51,042 --> 00:43:53,831 You're actually gonna go into business with CJ 760 00:43:53,833 --> 00:43:54,706 and sell the land? 761 00:43:54,708 --> 00:43:55,748 I don't see why not. 762 00:43:55,750 --> 00:43:56,873 Why not? 763 00:43:56,875 --> 00:43:58,540 Because CJ is a liar and a cheat 764 00:43:58,542 --> 00:44:00,831 and over all just a sad excuse for a human being 765 00:44:00,833 --> 00:44:02,083 and that's just one reason. 766 00:44:03,250 --> 00:44:05,581 Look, I got called down here out of nowhere 767 00:44:05,583 --> 00:44:08,873 and this whole deal was just thrown in my lap. 768 00:44:08,875 --> 00:44:10,206 I don't know these people hardly at all. 769 00:44:10,208 --> 00:44:12,081 I don't know who they are and what they do 770 00:44:12,083 --> 00:44:13,831 and I sure as hell don't know why 771 00:44:13,833 --> 00:44:15,248 you're acting like this right now. 772 00:44:15,250 --> 00:44:17,915 Someone basically handed me a winning lotto ticket 773 00:44:17,917 --> 00:44:19,417 and I'm cashing in. 774 00:44:22,042 --> 00:44:23,665 Just like that? 775 00:44:23,667 --> 00:44:25,000 Just like that. 776 00:44:28,625 --> 00:44:30,040 All right then. 777 00:44:30,042 --> 00:44:32,500 You and your girlfriends have a safe trip home. 778 00:44:38,917 --> 00:44:39,956 I knew we should have never let you out 779 00:44:39,958 --> 00:44:41,748 of our sight tonight. 780 00:44:41,750 --> 00:44:43,083 What just happened? 781 00:44:44,125 --> 00:44:45,956 He's a Griffin, sweetheart. 782 00:44:45,958 --> 00:44:48,165 Somewhere way down the line his great, 783 00:44:48,167 --> 00:44:53,167 whatever, uncles seriously fucked up your family. 784 00:44:53,958 --> 00:44:54,833 Griffin? 785 00:44:55,792 --> 00:44:58,790 Two guys a long time ago killed a man 786 00:44:58,792 --> 00:45:00,667 and then raped the woman he was with. 787 00:45:02,125 --> 00:45:02,958 John Lewis. 788 00:45:04,125 --> 00:45:06,040 But what does that have to do with me 789 00:45:06,042 --> 00:45:07,790 and why would that make him mad? 790 00:45:07,792 --> 00:45:09,123 Wouldn't it be the other way around? 791 00:45:09,125 --> 00:45:11,790 They've all been crazy as shit since. 792 00:45:11,792 --> 00:45:12,833 It's all in the blood. 793 00:45:14,208 --> 00:45:16,958 Come on, let's go cash in that winning lotto ticket. 794 00:45:18,250 --> 00:45:19,125 But... 795 00:46:21,208 --> 00:46:23,915 What are we gonna do with that piece of shit in there? 796 00:46:23,917 --> 00:46:26,042 We gonna charge him or cut him loose? 797 00:46:27,833 --> 00:46:28,667 Something. 798 00:46:29,833 --> 00:46:32,667 You know that boy Jesse's gonna be coming looking for him. 799 00:46:34,125 --> 00:46:36,748 You know, that was a great uncle of mine 800 00:46:36,750 --> 00:46:38,748 that pulled the switch on them two brothers. 801 00:46:38,750 --> 00:46:39,623 Is that right? 802 00:46:39,625 --> 00:46:40,790 Yup. 803 00:46:40,792 --> 00:46:42,123 He always said it took four tries 804 00:46:42,125 --> 00:46:43,250 to get one of 'em down. 805 00:46:44,750 --> 00:46:49,208 He had to crank that needle up to 2,500 volts. 806 00:46:50,083 --> 00:46:51,248 Enough to put a horse down. 807 00:46:54,333 --> 00:46:55,331 Damn, Sheriff. 808 00:46:55,333 --> 00:46:58,248 That's something to be proud of right there. 809 00:46:58,250 --> 00:46:59,915 Did this town a service. 810 00:46:59,917 --> 00:47:01,915 It is indeed. 811 00:47:01,917 --> 00:47:03,623 I oughta have a bumper sticker made. 812 00:47:10,250 --> 00:47:12,081 From what I heard, them two niggers had 813 00:47:12,083 --> 00:47:14,208 to sell their land to pay for their defense. 814 00:47:15,833 --> 00:47:17,873 How much land did they own? 815 00:47:17,875 --> 00:47:19,706 138 acres and would you believe 816 00:47:19,708 --> 00:47:22,081 it only bought 'em two days in court? 817 00:47:27,708 --> 00:47:29,248 What the fuck? 818 00:47:35,375 --> 00:47:36,998 No, no. 819 00:47:37,000 --> 00:47:37,875 No! 820 00:47:58,167 --> 00:48:00,292 Hey, CJ, can I talk to you? 821 00:48:01,792 --> 00:48:03,873 Busy at the moment, Billy. 822 00:48:03,875 --> 00:48:05,206 It will only take a minute. 823 00:48:05,208 --> 00:48:06,206 What's up? 824 00:48:40,458 --> 00:48:44,248 Bennie, please don't be out here, man. 825 00:48:54,125 --> 00:48:55,498 I'm telling you, CJ. 826 00:48:55,500 --> 00:48:56,875 It was brutal. 827 00:48:58,042 --> 00:49:01,208 Blood, guts, shit just everywhere. 828 00:49:04,000 --> 00:49:05,498 Have you told anyone else about it? 829 00:49:05,500 --> 00:49:06,873 No one. 830 00:49:06,875 --> 00:49:08,498 I was just finishing up my hunt down 831 00:49:08,500 --> 00:49:10,040 near the cemetery and I saw 'em. 832 00:49:10,042 --> 00:49:11,375 I came straight over here. 833 00:49:12,375 --> 00:49:13,208 Good. 834 00:49:15,083 --> 00:49:16,250 I want you to go on home. 835 00:49:17,250 --> 00:49:18,708 Look after your family. 836 00:49:20,125 --> 00:49:22,208 You don't tell anybody about this. 837 00:49:24,000 --> 00:49:25,417 I'll take care of it from here. 838 00:49:26,375 --> 00:49:27,250 Understood? 839 00:49:29,208 --> 00:49:30,540 Billy. 840 00:49:30,542 --> 00:49:31,956 Yeah? 841 00:49:31,958 --> 00:49:33,208 Not one word. 842 00:49:34,167 --> 00:49:35,042 No one. 843 00:49:36,417 --> 00:49:37,750 We'll get who did this 844 00:49:39,125 --> 00:49:40,581 and they'll get what's coming to 'em. 845 00:49:40,583 --> 00:49:42,081 You understand me? 846 00:49:42,083 --> 00:49:42,917 I understand. 847 00:50:29,167 --> 00:50:30,167 That does it. 848 00:50:31,583 --> 00:50:34,581 All of our John Hancocks on the page. 849 00:50:34,583 --> 00:50:35,458 Congratulations. 850 00:50:36,458 --> 00:50:38,456 We all just got rich. 851 00:50:41,833 --> 00:50:43,165 Very rich. 852 00:50:43,167 --> 00:50:45,417 All right, go throw it in the fax 853 00:50:46,583 --> 00:50:48,792 and Roger, get it right back. 854 00:51:16,542 --> 00:51:18,331 All right, let's get torn up. 855 00:51:18,333 --> 00:51:20,498 That's what I'm talking about. 856 00:51:20,500 --> 00:51:21,583 What you guys wanna drink? 857 00:51:22,667 --> 00:51:26,040 Shit, he better remember to make copies. 858 00:51:26,042 --> 00:51:27,456 Hey, is someone there? 859 00:51:27,458 --> 00:51:30,042 You ready do you wanna go celebrate? 860 00:51:32,125 --> 00:51:33,206 Hello? 861 00:51:33,208 --> 00:51:35,000 Spacing out on us over there? 862 00:51:38,875 --> 00:51:39,540 Did you see it? 863 00:51:39,542 --> 00:51:40,417 See what? 864 00:51:50,417 --> 00:51:51,292 Yeah. 865 00:52:21,542 --> 00:52:22,958 Ew, what the? 866 00:52:27,625 --> 00:52:28,706 Oh my God! 867 00:52:29,583 --> 00:52:30,583 Nobody touch him. 868 00:52:31,542 --> 00:52:32,415 Get back. 869 00:52:32,417 --> 00:52:33,248 Is it dead? 870 00:52:33,250 --> 00:52:34,125 Back up. 871 00:52:35,042 --> 00:52:36,292 What is that thing? 872 00:52:40,292 --> 00:52:41,250 Run! 873 00:52:55,625 --> 00:52:56,500 Come on. 874 00:53:08,667 --> 00:53:13,040 Ow. 875 00:53:23,625 --> 00:53:24,706 Oh no. 876 00:53:24,708 --> 00:53:25,748 Which way did we come in? 877 00:53:25,750 --> 00:53:27,456 I don't know. 878 00:53:27,458 --> 00:53:30,331 Everything looks the same. 879 00:53:36,542 --> 00:53:37,540 No. 880 00:53:37,542 --> 00:53:39,083 Come on, come on. 881 00:54:07,625 --> 00:54:08,500 Fuck. 882 00:54:11,750 --> 00:54:14,290 Guys, what the hell was that? 883 00:54:14,292 --> 00:54:15,498 Whatever it was, it tried to kill us. 884 00:54:15,500 --> 00:54:16,706 I don't know. 885 00:54:16,708 --> 00:54:18,623 We shouldn't of come down here. 886 00:54:28,167 --> 00:54:29,540 Guys, hide. 887 00:54:29,542 --> 00:54:30,706 Hide. 888 00:55:32,750 --> 00:55:33,583 Jamie. 889 00:55:35,583 --> 00:55:38,331 We gotta find our way out of here. 890 00:55:38,333 --> 00:55:39,208 Jamie, no. 891 00:55:44,750 --> 00:55:45,625 No. 892 00:55:50,625 --> 00:55:51,500 No. 893 00:55:54,417 --> 00:55:56,165 Jamie, no! 894 00:56:03,292 --> 00:56:04,873 Okay come on, we need to go. 895 00:56:04,875 --> 00:56:06,208 No, I can't. 896 00:56:07,542 --> 00:56:08,415 It's okay. 897 00:56:08,417 --> 00:56:09,831 It's okay, come on. 898 00:56:24,542 --> 00:56:25,625 Where are we going? 899 00:56:26,625 --> 00:56:28,250 Out the way we came in. 900 00:56:33,792 --> 00:56:34,667 There, let's go. 901 00:56:42,833 --> 00:56:44,290 What the fuck? 902 00:56:44,292 --> 00:56:45,956 - Why aren't they moving? - Come on! 903 00:56:45,958 --> 00:56:46,831 Open up! 904 00:56:46,833 --> 00:56:47,667 Damn it! 905 00:56:49,958 --> 00:56:51,417 What, seriously? 906 00:56:54,750 --> 00:56:55,623 Damn it. 907 00:56:55,625 --> 00:56:57,206 These are always open. 908 00:56:57,208 --> 00:56:57,956 Why aren't they opening? 909 00:56:57,958 --> 00:56:58,833 Did you try unlocking it? 910 00:57:00,417 --> 00:57:01,917 Great, now what are we gonna do? 911 00:57:03,250 --> 00:57:04,415 This is our only way out. 912 00:57:04,417 --> 00:57:05,581 What? 913 00:57:05,583 --> 00:57:06,665 I said this is our only way out. 914 00:57:06,667 --> 00:57:07,833 These should be open. 915 00:57:14,542 --> 00:57:15,998 Oh my, go go. 916 00:57:21,333 --> 00:57:22,456 Oh god. 917 00:57:22,458 --> 00:57:23,708 Are you kidding? 918 00:57:25,333 --> 00:57:26,208 Fuck. 919 00:57:28,333 --> 00:57:30,040 How the fuck are we gonna get out of here? 920 00:57:30,042 --> 00:57:31,873 I don't know. 921 00:57:35,583 --> 00:57:36,831 Do something. 922 00:57:36,833 --> 00:57:37,748 I'm trying. 923 00:57:37,750 --> 00:57:38,706 You have a fucking gun. 924 00:57:38,708 --> 00:57:40,415 Come on, damn it. 925 00:57:40,417 --> 00:57:42,040 - Guys, over here. - Are you seriously? 926 00:57:42,042 --> 00:57:42,998 Come on, go, go, go, go. 927 00:57:43,000 --> 00:57:44,998 Get over there. 928 00:57:45,000 --> 00:57:46,540 Damn it. 929 00:57:46,542 --> 00:57:47,998 Of course. 930 00:57:49,333 --> 00:57:49,998 Great, now we're stuck in here. 931 00:57:50,000 --> 00:57:50,875 Shut up. 932 00:58:13,750 --> 00:58:14,625 Help us. 933 00:58:15,500 --> 00:58:16,625 Open the door. 934 00:58:22,000 --> 00:58:23,331 God damn it. 935 00:58:23,333 --> 00:58:24,415 Is it even loaded? 936 00:58:24,417 --> 00:58:26,665 Yes, it's loaded. 937 00:58:26,667 --> 00:58:27,540 Damn it. 938 00:59:02,708 --> 00:59:04,498 Now shoot him! 939 00:59:49,500 --> 00:59:50,165 Help us. 940 00:59:50,167 --> 00:59:51,831 Open the door. 941 00:59:56,417 --> 00:59:57,542 Open the door. 942 00:59:59,958 --> 01:00:01,165 Chloe, we need to keep running. 943 01:00:01,167 --> 01:00:02,665 I can't, I can't. 944 01:00:02,667 --> 01:00:04,123 Chloe, I need you to calm down, okay? 945 01:00:04,125 --> 01:00:05,540 I can't leave Jamie. 946 01:00:05,542 --> 01:00:07,081 - Chloe. - I can't leave her. 947 01:00:10,875 --> 01:00:12,417 Come on, Chloe. 948 01:00:14,167 --> 01:00:15,165 Jamie is dead. 949 01:00:15,167 --> 01:00:16,456 You want to die, too. 950 01:00:16,458 --> 01:00:17,458 Now come on. 951 01:00:35,875 --> 01:00:36,750 Chloe! 952 01:00:37,875 --> 01:00:39,165 Chloe! 953 01:00:42,917 --> 01:00:43,750 No! 954 01:01:05,708 --> 01:01:07,000 Find something. 955 01:01:15,167 --> 01:01:16,040 Hurry up. 956 01:01:16,042 --> 01:01:17,083 I'm trying. 957 01:01:19,125 --> 01:01:20,000 Trying. 958 01:01:26,625 --> 01:01:27,500 Sam. 959 01:01:29,583 --> 01:01:30,458 Sam. 960 01:01:32,250 --> 01:01:33,581 Sam! 961 01:01:33,583 --> 01:01:34,290 He's here. 962 01:01:34,292 --> 01:01:36,123 - I'm trying. - Sam. 963 01:01:36,125 --> 01:01:39,081 - Sam, he's here. - I'm trying, I'm trying. 964 01:01:39,083 --> 01:01:40,583 Sam, he's here. 965 01:01:42,917 --> 01:01:44,042 Sam, hurry up. 966 01:01:44,917 --> 01:01:45,958 Do something. 967 01:01:48,708 --> 01:01:49,583 Sam! 968 01:01:56,125 --> 01:01:56,956 Sam! 969 01:02:13,000 --> 01:02:14,083 I'm trying. 970 01:02:33,250 --> 01:02:34,665 Fuck you! 971 01:02:34,667 --> 01:02:36,540 No, get off of me. 972 01:02:36,542 --> 01:02:37,500 Please, no. 973 01:02:38,625 --> 01:02:40,623 No, no, no, no. 974 01:02:40,625 --> 01:02:41,500 No, no, no. 975 01:02:43,042 --> 01:02:44,500 No, please stop! 976 01:03:11,292 --> 01:03:12,125 Sarah. 977 01:03:22,667 --> 01:03:24,623 Sarah, wake up. 978 01:03:31,250 --> 01:03:32,165 Sarah. 979 01:03:35,250 --> 01:03:36,625 Please wake up. 980 01:03:43,000 --> 01:03:44,081 Please. 981 01:04:00,833 --> 01:04:01,792 John Lewis? 982 01:04:04,375 --> 01:04:06,248 They're your blood, honey. 983 01:04:06,250 --> 01:04:07,915 A person should know their roots. 984 01:04:07,917 --> 01:04:09,208 What the fuck? 985 01:04:10,375 --> 01:04:11,748 One night, the Griffin brothers 986 01:04:11,750 --> 01:04:14,456 broke into John's house, Anna was there. 987 01:04:14,458 --> 01:04:16,958 Shot the brave old man with his own gun. 988 01:04:18,042 --> 01:04:21,123 Anna had to testify. 989 01:04:22,458 --> 01:04:24,875 That's why she got that piece of land. 990 01:04:25,958 --> 01:04:30,748 138 acres divided equally between Anna, 991 01:04:30,750 --> 01:04:33,665 the judge, and the district attorney. 992 01:04:33,667 --> 01:04:35,917 Been in their families for generations. 993 01:05:12,750 --> 01:05:13,833 Now come on. 994 01:05:21,958 --> 01:05:22,833 No. 995 01:06:12,750 --> 01:06:14,208 Jesse, you came back for me? 996 01:06:15,458 --> 01:06:17,998 I knew you were in trouble. 997 01:06:18,000 --> 01:06:18,875 How? 998 01:06:20,250 --> 01:06:21,125 Those two chasing you, 999 01:06:22,500 --> 01:06:25,248 their names are Thomas and Meeks Griffin, 1000 01:06:25,250 --> 01:06:26,125 they're my great uncles. 1001 01:06:27,208 --> 01:06:29,208 Wait, there are two of them? 1002 01:06:32,417 --> 01:06:34,292 That means they're still out there. 1003 01:06:35,917 --> 01:06:37,081 Now they're back from the grave, pissed off, 1004 01:06:37,083 --> 01:06:38,083 and coming after you. 1005 01:06:39,875 --> 01:06:41,917 I guess the boo hags exist after all. 1006 01:06:43,417 --> 01:06:45,375 But what did I do? 1007 01:06:46,917 --> 01:06:49,415 You're the last link of the conspiracy. 1008 01:06:49,417 --> 01:06:50,373 What conspiracy? 1009 01:06:50,375 --> 01:06:52,206 I thought they killed someone. 1010 01:06:52,208 --> 01:06:53,792 They didn't kill John Lewis. 1011 01:06:55,083 --> 01:06:57,915 Look, the murder, the trial, it was all a set up. 1012 01:06:57,917 --> 01:07:00,040 Anna Davis testimony was a lie. 1013 01:07:00,042 --> 01:07:01,831 Her story put them in an electric chair. 1014 01:07:01,833 --> 01:07:03,456 For some money and a watch? 1015 01:07:03,458 --> 01:07:04,792 No for their land. 1016 01:07:05,875 --> 01:07:09,248 Look, my uncles were prominent and wealthy farmers. 1017 01:07:09,250 --> 01:07:11,290 They had 138 acres. 1018 01:07:11,292 --> 01:07:12,540 That's more property and money 1019 01:07:12,542 --> 01:07:14,333 than anyone in Blackstock back then. 1020 01:07:16,250 --> 01:07:19,040 Dangerous territory if you were black in 1913. 1021 01:07:19,042 --> 01:07:21,415 But what about the trial? 1022 01:07:21,417 --> 01:07:23,623 That was all bullshit. 1023 01:07:23,625 --> 01:07:25,248 Look, they were framed and wrongfully executed 1024 01:07:25,250 --> 01:07:27,417 so the people involved could get their land. 1025 01:07:28,958 --> 01:07:31,292 Thomas and Meeks sold all of it to pay for their defense. 1026 01:07:33,292 --> 01:07:34,915 Look, all of you owners have direct ties 1027 01:07:34,917 --> 01:07:36,373 with the conspiracy. 1028 01:07:36,375 --> 01:07:38,290 CJ's great grandfather was the judge 1029 01:07:38,292 --> 01:07:39,542 who plotted the whole thing 1030 01:07:41,125 --> 01:07:42,498 and Roger's related to the prosecutor 1031 01:07:42,500 --> 01:07:45,167 who sent them to the chair. 1032 01:07:47,208 --> 01:07:48,083 And me? 1033 01:08:28,917 --> 01:08:30,292 You're the one with the blood all on you. 1034 01:08:34,000 --> 01:08:35,373 This is his gun. 1035 01:08:35,375 --> 01:08:37,540 She shot him with this gun. 1036 01:08:37,542 --> 01:08:39,208 - It's been in... - CJ's office. 1037 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 I never realized it. 1038 01:08:45,458 --> 01:08:47,665 Look, we need to get out of here. 1039 01:08:47,667 --> 01:08:49,542 They're coming after everybody that was involved in any way. 1040 01:08:51,375 --> 01:08:53,540 This is all happening because of my family, 1041 01:08:53,542 --> 01:08:54,375 because of me. 1042 01:08:58,000 --> 01:08:59,248 I signed that contract. 1043 01:08:59,250 --> 01:09:00,623 Look, CJ would of found some other way 1044 01:09:00,625 --> 01:09:01,917 to profit off the land. 1045 01:09:04,250 --> 01:09:06,917 Without me, all these people might still be alive. 1046 01:09:18,042 --> 01:09:19,415 You can't think about that right now. 1047 01:09:19,417 --> 01:09:22,415 'Cause there's nothing you can do to take it back. 1048 01:09:22,417 --> 01:09:24,583 Right now, we need to get out of here. 1049 01:09:26,333 --> 01:09:27,581 You're wrong. 1050 01:09:27,583 --> 01:09:29,706 There is something I can do. 1051 01:09:29,708 --> 01:09:31,415 I can make it right. 1052 01:09:31,417 --> 01:09:33,956 I can take my name off that contract. 1053 01:09:33,958 --> 01:09:35,498 Where is it? 1054 01:09:35,500 --> 01:09:36,581 Roger went to fax it. 1055 01:09:36,583 --> 01:09:37,706 Where? 1056 01:09:37,708 --> 01:09:38,581 The clerk's office. 1057 01:09:38,583 --> 01:09:39,917 Do you know where it is? 1058 01:09:41,292 --> 01:09:42,165 Yes. 1059 01:09:42,167 --> 01:09:43,042 Take me there. 1060 01:10:14,792 --> 01:10:16,583 No one deserves that. 1061 01:10:19,458 --> 01:10:20,625 You reap what you sow. 1062 01:10:22,125 --> 01:10:23,333 Now come on, let's find the contract. 1063 01:10:27,417 --> 01:10:29,123 Here. 1064 01:10:29,125 --> 01:10:30,748 You got it? 1065 01:10:39,417 --> 01:10:40,583 It's just a page. 1066 01:10:44,375 --> 01:10:45,458 They were here, too. 1067 01:10:51,625 --> 01:10:53,331 CJ. 1068 01:11:14,458 --> 01:11:15,331 Go. 1069 01:11:15,333 --> 01:11:16,290 What are you doing? 1070 01:11:16,292 --> 01:11:17,167 Go! 1071 01:11:30,375 --> 01:11:31,581 Come on, where is it? 1072 01:11:31,583 --> 01:11:33,290 I know it's on you, 1073 01:11:33,292 --> 01:11:34,250 I know it's on you somewhere. 1074 01:11:35,375 --> 01:11:37,292 Nothing gonna keep you away from that kind of money. 1075 01:11:39,125 --> 01:11:40,206 Here we go. 1076 01:11:40,208 --> 01:11:41,581 You little prick! 1077 01:12:52,625 --> 01:12:54,333 Lyndsy, I got it. 1078 01:12:56,583 --> 01:12:57,748 Give me a pen. 1079 01:12:59,875 --> 01:13:00,873 Oh here we go. 1080 01:13:01,833 --> 01:13:02,708 Jesse, no! 1081 01:13:03,833 --> 01:13:07,625 Three Griffins killed on the same bench. 1082 01:13:13,833 --> 01:13:15,331 That's my money. 1083 01:13:15,333 --> 01:13:16,290 I object. 1084 01:13:26,833 --> 01:13:27,667 Jesse. 1085 01:13:30,667 --> 01:13:31,833 Jesse, wake up. 1086 01:13:32,875 --> 01:13:33,958 Jesse, Jesse. 1087 01:13:37,833 --> 01:13:39,208 Please wake up. 1088 01:13:48,458 --> 01:13:50,375 Jesse come on, wake up. 1089 01:13:51,958 --> 01:13:52,833 Jesse. 1090 01:14:02,750 --> 01:14:03,625 Jesse. 1091 01:14:22,708 --> 01:14:23,708 What a beautiful day. 1092 01:14:37,417 --> 01:14:38,081 How you doing today? 1093 01:14:38,083 --> 01:14:38,915 Good morning, Deputy. 1094 01:14:38,917 --> 01:14:39,790 How you doing, man? 1095 01:14:39,792 --> 01:14:40,790 Good and you? 1096 01:14:40,792 --> 01:14:41,915 Excellent. 1097 01:14:41,917 --> 01:14:46,917 Yeah. 1098 01:14:52,500 --> 01:14:54,750 Hey, good morning, Bennie. 1099 01:14:56,542 --> 01:14:57,417 Deputy. 1100 01:14:58,500 --> 01:15:00,581 Excuse me, deputy. 1101 01:15:00,583 --> 01:15:02,915 You get that money back to Sally like I told you? 1102 01:15:02,917 --> 01:15:04,498 Sure did, man. 1103 01:15:04,500 --> 01:15:05,375 Deputy. 1104 01:15:06,500 --> 01:15:09,333 All right, let me hear different. 1105 01:17:39,100 --> 01:17:44,100 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 72465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.