All language subtitles for Battlestar.Galactica.Miniseries.2003.Part.2.720p.HDDVD.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,463 --> 00:00:49,925 Resume...jump prep. 2 00:00:54,054 --> 00:00:56,014 Resume jump prep. 3 00:00:57,140 --> 00:00:59,309 [ P.A. Rings ] 4 00:00:59,393 --> 00:01:02,396 [ Woman On P.A.] Attention, all hands. Jump prep under way. 5 00:01:02,479 --> 00:01:05,440 Set condition two throughout the ship. 6 00:01:05,482 --> 00:01:07,609 Set condition two throughout the ship. 7 00:01:07,901 --> 00:01:12,114 [ Machine Whirring ] Lieutenant, what did you do to my Viper? 8 00:01:18,287 --> 00:01:20,372 I wondered why the engine gave out. 9 00:01:21,456 --> 00:01:24,501 We're gonna have to pull the whole mounting. Get the high lift. 10 00:01:26,170 --> 00:01:29,256 I don't know how you managed to fly this thing, much less land it. 11 00:01:29,339 --> 00:01:31,884 It's not something I wanna think about now. Where's Prosna? 12 00:01:31,967 --> 00:01:35,220 He's gotta get that fraking gimbal locked or I'll have his ass. 13 00:01:35,304 --> 00:01:39,183 He's dead, sir. He died in the fire. 14 00:01:40,601 --> 00:01:44,229 How many did we lose? Eighty-five. 15 00:01:44,313 --> 00:01:46,315 Right. 16 00:01:49,318 --> 00:01:51,904 Oh, Lieutenant-- 17 00:01:51,987 --> 00:01:55,157 I don't know if you heard about Apollo, but-- 18 00:01:55,199 --> 00:01:57,326 Heard what? 19 00:02:03,040 --> 00:02:05,125 Right. 20 00:02:06,627 --> 00:02:08,587 Any word on Sharon? 21 00:02:08,670 --> 00:02:10,839 No, sir. 22 00:02:16,845 --> 00:02:18,847 You okay, Chief? 23 00:02:20,390 --> 00:02:22,684 Chief? 24 00:02:22,726 --> 00:02:24,811 Get back to work. 25 00:02:33,570 --> 00:02:37,366 Three, two, one, launch. [ Beeps ] 26 00:02:40,577 --> 00:02:43,163 Drone deployed and transmitting. 27 00:02:44,206 --> 00:02:46,625 Now they'll come find us? 28 00:02:46,708 --> 00:02:50,504 There's a lot of interference around here. A lot of noise. 29 00:02:50,587 --> 00:02:52,965 Keeps my wireless from working. 30 00:02:53,048 --> 00:02:57,010 But hopefully, once that communications pod I launched gets far enough away from here, 31 00:02:57,094 --> 00:03:00,013 a Colonial ship will pick up the signal and start lookin' for us. 32 00:03:00,097 --> 00:03:02,850 Is everyone on Caprica dead? 33 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 I don't know. 34 00:03:07,104 --> 00:03:10,399 My dad is in the Colonial fleet. 35 00:03:10,440 --> 00:03:13,318 They told me he's missing, 36 00:03:13,402 --> 00:03:15,404 but I think he's dead too. 37 00:03:17,364 --> 00:03:19,366 What's your name? 38 00:03:19,449 --> 00:03:21,785 Boxey. 39 00:03:23,579 --> 00:03:27,291 You know something? Both my parents died when I was little too. 40 00:03:27,374 --> 00:03:29,543 [ Boxey ] Who do you live with? 41 00:03:29,626 --> 00:03:32,588 [ Sharon ] A bunch of other people on a ship called the Galactica. 42 00:03:35,132 --> 00:03:37,384 [ Number Six ] You know what I love about you, Gaius? 43 00:03:39,803 --> 00:03:42,931 You're a survivor. 44 00:04:02,451 --> 00:04:06,705 [ Tigh ] The board is green. The ship reports ready tojump, sir. 45 00:04:06,788 --> 00:04:08,874 Then take us to Ragnar, Colonel. 46 00:04:08,957 --> 00:04:10,375 Lieutenant Gaeta. Yes, sir? 47 00:04:10,459 --> 00:04:12,085 Execute the jump. 48 00:04:12,169 --> 00:04:15,339 All decks prepare for immediate F.T.L.jump. 49 00:04:22,304 --> 00:04:24,306 The clock is running. 50 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 Ten, 51 00:04:27,851 --> 00:04:30,229 nine, 52 00:04:30,312 --> 00:04:33,065 eight, 53 00:04:33,148 --> 00:04:36,068 seven, 54 00:04:36,151 --> 00:04:38,987 six, 55 00:04:39,029 --> 00:04:41,782 five, 56 00:04:41,865 --> 00:04:44,618 four, 57 00:04:44,701 --> 00:04:47,371 three, 58 00:04:47,454 --> 00:04:50,374 two, I hate this part. 59 00:04:50,457 --> 00:04:52,376 one. 60 00:04:52,459 --> 00:04:54,711 Jumping. 61 00:05:15,065 --> 00:05:17,192 Report. 62 00:05:19,903 --> 00:05:21,989 Taking a bearing now. 63 00:05:27,744 --> 00:05:32,958 We appear to be in geosynchronous orbit directly above the Ragnar anchorage. 64 00:05:33,041 --> 00:05:35,878 [ Applause, Cheering ] 65 00:05:39,923 --> 00:05:42,050 Colonel Tigh. Sir? 66 00:05:42,092 --> 00:05:46,138 Let's update your chart for a course... 67 00:05:46,221 --> 00:05:48,724 right down into the eye of the storm. 68 00:05:48,765 --> 00:05:50,851 Yes, sir. 69 00:05:50,934 --> 00:05:53,896 [ Man On P.A.] Attention, magazine safety officers. Report to C.I.C. 70 00:05:58,692 --> 00:06:01,195 [ Groans ] 71 00:06:04,114 --> 00:06:06,450 [ Groaning ] 72 00:06:33,310 --> 00:06:36,438 Captain Apollo? 73 00:06:38,815 --> 00:06:40,943 That was fun. [ Laughing ] 74 00:06:40,984 --> 00:06:43,278 I think it worked. 75 00:06:43,320 --> 00:06:46,240 What exactly did you do? 76 00:06:46,323 --> 00:06:50,577 I basically just used the-- the hyperdrive to manipulate the energy coils. 77 00:06:50,661 --> 00:06:53,372 I put out-- put out a big pulse of electro-- 78 00:06:53,455 --> 00:06:57,960 magnetic energy that must've disabled the warheads. 79 00:06:58,001 --> 00:06:59,795 Oh-- 80 00:06:59,837 --> 00:07:04,675 I'm-- I'm hoping that it looked like a nuclear explosion. 81 00:07:04,758 --> 00:07:06,802 Oh, so that's what that was. 82 00:07:06,844 --> 00:07:10,639 So, uh-- Did it fool the Cylons? 83 00:07:10,681 --> 00:07:12,599 I don't know. 84 00:07:12,683 --> 00:07:15,686 But if-if they weren't fooled, then they'd be on top of us by now. 85 00:07:15,769 --> 00:07:18,647 Does the rest of the fleet know about this trick? 86 00:07:18,689 --> 00:07:22,401 I doubt it. It was just a theory we toyed with in war college. But-- 87 00:07:22,484 --> 00:07:24,319 It never used to work during war games. 88 00:07:24,361 --> 00:07:27,489 The Cylons would see right through it and destroy the targets anyway. 89 00:07:27,531 --> 00:07:31,577 The lesson here is not to ask follow-up questions but simply to say, 90 00:07:31,660 --> 00:07:35,330 ''Thank you, Captain Apollo, for saving our collective asses.'' 91 00:07:35,372 --> 00:07:37,833 You're welcome. 92 00:07:37,875 --> 00:07:40,252 Now, if I could suggest-- Evacuate the passenger liner... 93 00:07:40,335 --> 00:07:43,380 and get the hell out of here before the Cylons realize their mistake. 94 00:07:43,463 --> 00:07:45,549 I'm right with you, Captain. 95 00:07:53,640 --> 00:07:57,895 Five seconds to turn three. Five seconds. Aye, sir. 96 00:07:57,978 --> 00:08:02,816 - And turn. - Bow pitch positive one half. 97 00:08:02,900 --> 00:08:04,902 Stern pitch negative one quarter. 98 00:08:04,985 --> 00:08:07,613 Bow yaw negative three-quarters. 99 00:08:41,063 --> 00:08:43,232 Crossing into the ionosphere. 100 00:08:46,443 --> 00:08:49,571 [ Over P.A. ] All hands, be ready for some chop. 101 00:09:05,629 --> 00:09:08,131 Lords of Kobol, hear my prayer. 102 00:09:11,593 --> 00:09:14,972 Take the souls of your sons and daughters lost this day, 103 00:09:19,935 --> 00:09:25,440 especially that of Lee Adama, into your hands. 104 00:10:16,366 --> 00:10:17,993 - And hard seal. - [ Metal Bang ] 105 00:10:19,119 --> 00:10:22,664 - Hard seal secured, sir. - Copy that, sir. We show hard seal as well. 106 00:10:22,706 --> 00:10:25,000 Go find me some bullets, Chief. 107 00:10:25,042 --> 00:10:27,544 Copy that, sir. 108 00:10:27,628 --> 00:10:30,631 All right, get your gear. Let's move out. 109 00:10:32,841 --> 00:10:34,885 [ Straining ] 110 00:10:43,018 --> 00:10:45,687 All right, people, let's be quick about this. 111 00:10:45,729 --> 00:10:49,066 Cally, find the genny, get some lights on in here. Yes, Chief. 112 00:10:50,901 --> 00:10:55,030 Let's find out where the lift is, get it fired up. 113 00:11:04,331 --> 00:11:06,542 [ Shuddering ] 114 00:11:13,590 --> 00:11:16,885 Come on. Excuse me. 115 00:11:16,927 --> 00:11:20,472 My husband, he's in the Colonial fleet in Geminon. 116 00:11:20,556 --> 00:11:23,392 The Colonial fleet in Geminon. Okay, I'll see what I can do. 117 00:11:23,433 --> 00:11:26,270 If you'll head right this way. Have you heard anything of Geminon? 118 00:11:26,353 --> 00:11:28,355 Come on. 119 00:11:28,438 --> 00:11:32,442 Captain, I've got two communication pods left, sir, but that's it. 120 00:11:32,526 --> 00:11:35,946 No jiggers, no drones, no markers, nothing. 121 00:11:36,029 --> 00:11:38,949 Well, at least you've still got your electronic suite. 122 00:11:39,032 --> 00:11:42,327 That old crate of mine can barely navigate from ''A'' to ''B.'' 123 00:11:42,411 --> 00:11:45,831 That old crate may have saved your life, sir. 124 00:11:45,914 --> 00:11:47,958 How's that? The Viper Mark VIIs-- 125 00:11:48,041 --> 00:11:51,336 the Cylons shut them down like they threw a switch or something. 126 00:11:51,420 --> 00:11:54,047 And I've been hearing reports like that from all over. 127 00:11:54,131 --> 00:11:59,094 The only fighters that are having any success at all are either old or in need of some major overhaul. 128 00:11:59,136 --> 00:12:02,806 Is that him? Yeah. 129 00:12:02,890 --> 00:12:05,767 Hope he's worth it! 130 00:12:05,809 --> 00:12:08,729 Sorry, sir. Don't be. I hope he's worth it too. 131 00:12:08,812 --> 00:12:12,024 Dr. Baltar, Captain Lee Adama. 132 00:12:12,107 --> 00:12:14,443 The president's asked to see you, sir. 133 00:12:15,569 --> 00:12:19,615 President Adar is alive? No, I'm afraid Adar is dead. 134 00:12:19,656 --> 00:12:22,409 President Laura Roslin was sworn in a couple of hours ago. 135 00:12:22,492 --> 00:12:25,454 Oh. Who? 136 00:12:25,496 --> 00:12:28,123 If you'll come with me, uh, she's this way. 137 00:12:28,165 --> 00:12:32,628 [ Man ] If there's anything we can do. [ Woman ] We'll be here. 138 00:12:32,669 --> 00:12:35,339 [ Laura ] I really appreciate it. Thank you so very much. 139 00:12:35,422 --> 00:12:40,636 Oh, Dr. Baltar, it's a pleasure to meet you. 140 00:12:40,677 --> 00:12:44,473 We met at last year's Caprica City Symposium. 141 00:12:44,515 --> 00:12:47,601 Oh, yeah, of course. Uh, you'll have to forgive me. 142 00:12:47,684 --> 00:12:51,563 I'm-I'm bad with faces. Oh, no, that's perfectly all right. 143 00:12:51,647 --> 00:12:54,441 I'm sure I wouldn't remember me either. 144 00:12:54,525 --> 00:12:58,612 Doctor, I need you to serve as my chief scientific consultant and analyst... 145 00:12:58,695 --> 00:13:01,323 regarding the Cylons and their technology. 146 00:13:01,365 --> 00:13:04,868 I'd be honored, Madam President. 147 00:13:04,952 --> 00:13:08,288 Lieutenant Valerii-- Is it Valerii? Yes. 148 00:13:08,372 --> 00:13:13,794 I understand that your ship has a limited faster-than-light capability? 149 00:13:13,877 --> 00:13:17,381 Uh,yes, sir. The Raptor was designed to make shortjumps ahead of the fleet, 150 00:13:17,464 --> 00:13:19,758 scout for enemy ships, then jump back and report. 151 00:13:20,884 --> 00:13:25,764 I want you to go out there and find as many survivors as you can and bring them back to this position. 152 00:13:25,848 --> 00:13:27,975 We will then form a convoy. 153 00:13:28,058 --> 00:13:31,103 We will guide them out of the combat zone and into safety. 154 00:13:31,186 --> 00:13:33,188 Yes, sir. 155 00:13:33,230 --> 00:13:36,191 Everybody hold fast. 156 00:13:36,233 --> 00:13:39,611 I don't want any trouble. Okay, let's talk. 157 00:13:39,695 --> 00:13:41,864 But I'm not goin'tojail. What? 158 00:13:41,905 --> 00:13:44,700 You understand me? I am not goin' to jail. 159 00:13:44,741 --> 00:13:46,869 Nobody's takin' you to jail. Just calm down. 160 00:13:46,910 --> 00:13:48,954 Frakin' right, you're not. 161 00:13:49,037 --> 00:13:52,624 We're not the police. We're not here to arrest you. Now put your gun down. 162 00:13:52,708 --> 00:13:55,127 Yeah, maybe. So who the hell are you? 163 00:13:55,210 --> 00:13:57,212 We're from Colonial Fleet. 164 00:13:57,254 --> 00:14:00,465 We just came to get some equipment from the station to get back in the fight. 165 00:14:00,549 --> 00:14:04,595 - What fight? - You don't know? 166 00:14:04,678 --> 00:14:07,431 Know what? There's a war on. 167 00:14:07,514 --> 00:14:09,474 Give me your weapon. 168 00:14:09,558 --> 00:14:12,728 You think I'm stupid or somethin', is that it? You think I'm stupid? 169 00:14:12,769 --> 00:14:15,856 You expect me to believe that? I want passage outta here! 170 00:14:15,939 --> 00:14:21,403 I want a safe transport ship with an untraceable jump system, okay? 171 00:14:21,445 --> 00:14:23,989 Now! 172 00:14:24,072 --> 00:14:28,744 Look, I don't have time to argue with you, so here's the deal. 173 00:14:28,785 --> 00:14:31,163 We've got over 2,000 people on that ship. 174 00:14:31,246 --> 00:14:33,749 Now, if you think you can shoot every single one of us, fine. 175 00:14:33,790 --> 00:14:36,919 But if not, get the hell outta my way! 176 00:14:39,379 --> 00:14:41,381 Okay-- Now.! 177 00:14:41,465 --> 00:14:43,550 Okay. 178 00:14:44,968 --> 00:14:47,262 Get his weapon. 179 00:14:50,974 --> 00:14:53,810 If he moves, shoot him. 180 00:15:00,943 --> 00:15:03,946 [ Number Six ] I see they've put you to work. 181 00:15:13,288 --> 00:15:16,291 Ignoring me won't help. 182 00:15:16,333 --> 00:15:18,752 No, I've decided you're an expression of my, uh, 183 00:15:18,836 --> 00:15:21,630 subconscious mind playing itself out during my waking states. 184 00:15:21,672 --> 00:15:25,634 So I'm only in your head? 185 00:15:27,094 --> 00:15:29,096 Exactly. 186 00:15:29,179 --> 00:15:31,265 Hm. 187 00:15:31,348 --> 00:15:33,392 Have you considered the possibility that I can... 188 00:15:33,475 --> 00:15:37,062 very well exist only in your head... 189 00:15:37,145 --> 00:15:39,690 without being a hallucination? 190 00:15:43,360 --> 00:15:46,029 Maybe you see and hear me because while you were sleeping, 191 00:15:46,113 --> 00:15:49,241 I implanted a chip in your brain that transmits my image... 192 00:15:49,324 --> 00:15:51,577 right into your conscious mind. 193 00:15:51,660 --> 00:15:54,538 No, see, that's me again. 194 00:15:54,621 --> 00:15:59,835 My subconscious self is expressing irrational fears, 195 00:15:59,877 --> 00:16:02,671 which I also choose to ignore. 196 00:16:07,342 --> 00:16:09,386 What are you working on? 197 00:16:09,469 --> 00:16:13,182 If you were really a chip in my head, I wouldn't have to tell you, now, would I? 198 00:16:13,223 --> 00:16:15,225 Indulge me. 199 00:16:19,980 --> 00:16:23,817 I'm trying to figure out how you managed to pull this kind of an attack. 200 00:16:23,901 --> 00:16:27,696 You virtually shut down the entire defense network without firing a shot. 201 00:16:27,738 --> 00:16:31,200 Entire squadrons lost power just as they engaged the enemy. 202 00:16:31,241 --> 00:16:34,203 The C.N.P. is a navigation program but you, uh-- 203 00:16:35,537 --> 00:16:38,457 You made changes to the program. You said you were building in... 204 00:16:38,540 --> 00:16:42,753 back doors for your company to exploit later. 205 00:16:42,836 --> 00:16:46,423 All true, in a sense. That was your job. 206 00:16:46,507 --> 00:16:48,926 Officially. 207 00:16:49,009 --> 00:16:52,846 Unofficially, I had other motives. 208 00:16:52,930 --> 00:16:55,265 We had something, Gaius. 209 00:16:55,349 --> 00:16:58,894 Something... special. 210 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 This is insane. 211 00:17:05,901 --> 00:17:10,155 And what I want most of all is for you to love me. 212 00:17:10,239 --> 00:17:12,491 Love you? 213 00:17:12,574 --> 00:17:14,701 Of course, Gaius. 214 00:17:14,785 --> 00:17:17,412 Don't you understand? 215 00:17:17,454 --> 00:17:19,706 God is love. 216 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 No! 217 00:17:36,974 --> 00:17:39,059 Hey, hey, hey, hey. Take it easy, guys. 218 00:17:39,142 --> 00:17:41,186 Just slow down. 219 00:17:41,270 --> 00:17:43,689 We don't know much more than that. 220 00:17:43,772 --> 00:17:47,734 It's just imperative that we get our equipment and get out of here. 221 00:17:51,321 --> 00:17:53,365 What's in there? 222 00:17:53,448 --> 00:17:55,659 Stuff. 223 00:17:58,954 --> 00:18:01,081 Get a light. 224 00:18:01,165 --> 00:18:04,251 Where's your spaceship? 225 00:18:04,334 --> 00:18:06,962 Docked on the other side of the station. 226 00:18:07,004 --> 00:18:09,798 Be careful! Don't stack 'em so high. 227 00:18:11,675 --> 00:18:16,054 Okay, those warheads over there-- Here's the deal. 228 00:18:16,138 --> 00:18:18,932 They would've brought a nice price on the open market. 229 00:18:20,851 --> 00:18:22,895 So you're an arms dealer, huh? 230 00:18:22,978 --> 00:18:25,939 People have a right to protect themselves. 231 00:18:26,023 --> 00:18:28,358 I just supply the means. 232 00:18:29,526 --> 00:18:32,029 You don't look too good. 233 00:18:32,112 --> 00:18:34,823 Be careful with that, all right? Hey, be careful with that.! 234 00:18:34,865 --> 00:18:37,117 Look out.! 235 00:18:37,201 --> 00:18:39,578 [ Clamoring ] 236 00:18:40,537 --> 00:18:42,331 It's hot! 237 00:18:54,885 --> 00:18:57,804 Commander? Commander Adama? 238 00:18:57,888 --> 00:19:01,058 Stay back, stay back! It's hot. It's hot. It's hot. It's unstable. 239 00:19:03,143 --> 00:19:06,104 You guys, go back to the ship. We need hand lifts, 240 00:19:06,188 --> 00:19:08,232 fire equipment and a plasma torch. 241 00:19:08,315 --> 00:19:10,234 Go! Wait! Wait, Chief. Listen. 242 00:19:10,317 --> 00:19:14,821 [ Laughing ] [ Coughing, Groaning ] 243 00:19:25,707 --> 00:19:29,127 [ Tyrol ] Commander Adama? Yeah. 244 00:19:29,211 --> 00:19:31,213 Anybody hurt out there? 245 00:19:31,255 --> 00:19:36,552 No, sir. We've got some equipment comin', sir. We're gonna get you out of there right away. 246 00:19:36,593 --> 00:19:38,679 No! 247 00:19:38,762 --> 00:19:42,933 No, get all the bullets and equipment into the ship. 248 00:19:43,016 --> 00:19:46,270 Don't waste anybody on anything else. 249 00:19:47,521 --> 00:19:51,692 Is there another way out of here? Yeah. 250 00:19:55,028 --> 00:19:57,906 Listen, uh-- Listen, we're gonna go out another way. 251 00:19:57,948 --> 00:20:01,702 - Sir, I don't think that's a wise idea. - You got your orders. 252 00:20:01,785 --> 00:20:04,246 Tell Colonel Tigh he's in command until I return. 253 00:20:04,288 --> 00:20:07,332 Yes, sir. 254 00:20:07,416 --> 00:20:09,751 Let's go. 255 00:20:31,064 --> 00:20:34,234 [ Keikeya ] Most of the passengers are from Geminon or Picon, 256 00:20:34,318 --> 00:20:37,112 but we've got people from every colony. 257 00:20:37,154 --> 00:20:42,951 Give Billy a copy of your passenger manifest and a list of all your emergency supplies. 258 00:20:42,993 --> 00:20:46,788 All right. What about the power situation? 259 00:20:46,830 --> 00:20:48,874 Our batteries are running pretty low. 260 00:20:48,957 --> 00:20:52,711 Captain Apollo will be making an engineering survey of all the ships this afternoon. 261 00:20:52,794 --> 00:20:55,255 Uh, actually the Captain said it'll be more like... 262 00:20:55,339 --> 00:20:57,549 this evening before he can coordinate the survey. 263 00:20:57,633 --> 00:20:59,676 All right, this evening then. 264 00:20:59,760 --> 00:21:02,095 But you will get your needs tended to, Captain. 265 00:21:02,179 --> 00:21:04,223 You have my word on it. 266 00:21:04,306 --> 00:21:06,308 Thank you, Madam President. You're welcome. 267 00:21:17,486 --> 00:21:19,530 Hi. 268 00:21:21,698 --> 00:21:24,326 What's your name? Cami. 269 00:21:24,368 --> 00:21:26,578 Hi, Cami. I'm Laura. 270 00:21:26,662 --> 00:21:28,664 Are you alone? 271 00:21:28,705 --> 00:21:32,292 [ Clears Throat ] She was traveling with her grandparents... 272 00:21:32,376 --> 00:21:35,254 but grandmother's having some health problems since the announcement. 273 00:21:35,337 --> 00:21:37,506 Not to worry, though. We're taking care of her. 274 00:21:37,548 --> 00:21:42,135 My parents are going to meet me at the spaceport in Caprica City. 275 00:21:42,219 --> 00:21:45,389 The spaceport. I see. 276 00:21:45,472 --> 00:21:48,183 We're going out for dinner, and I'm having chicken pie, 277 00:21:48,225 --> 00:21:51,562 and then we're going home, and then Daddy's going to read to me, 278 00:21:51,645 --> 00:21:53,647 and then I'm going to bed. 279 00:22:14,418 --> 00:22:16,503 Uh, message from Lieutenant Valerii. 280 00:22:16,587 --> 00:22:20,132 She's found a fuel refinery ship filled with Tylium. 281 00:22:20,215 --> 00:22:22,259 Oh, good. 282 00:22:22,342 --> 00:22:25,888 About time we caught a break. That brings us up to about 60 ships so far? 283 00:22:25,929 --> 00:22:29,308 Not bad for a few hours work. No, sir. 284 00:22:29,391 --> 00:22:33,645 But only about forty of those ships have faster-than-light capabilities. 285 00:22:33,729 --> 00:22:37,733 We should start transferring people off the sub-lights onto the F. T.L. 's as soon as possible. 286 00:22:37,774 --> 00:22:39,776 All right. 287 00:22:45,115 --> 00:22:48,410 Colonial One, Raptor 31 2. I'm back, and I brought a friend. 288 00:22:48,452 --> 00:22:50,329 [ Man Over Radio ] Welcome back, Boomer. 289 00:22:50,412 --> 00:22:53,540 We got a lot of thirsty ships here eager to make your friend's acquaintance. 290 00:22:53,624 --> 00:22:57,044 Did you pick up any other contacts out there? Negative. There's no one left. 291 00:23:01,215 --> 00:23:04,218 - Got a visitor! - We see him. Can you jam his signal? 292 00:23:04,301 --> 00:23:06,470 Trying. 293 00:23:11,767 --> 00:23:13,769 It definitely scanned us before itjumped. 294 00:23:13,810 --> 00:23:16,188 We have to go. Now. Cylons'll be here any minute. 295 00:23:16,271 --> 00:23:19,525 Will they track us through a jump? No, sir. It's impossible. 296 00:23:19,608 --> 00:23:21,652 Theoretically impossible. Theoretically. 297 00:23:21,735 --> 00:23:24,404 There are still thousands of people on the sub-light ships. 298 00:23:24,488 --> 00:23:26,490 We can't just leave them. I agree. 299 00:23:26,573 --> 00:23:29,576 We should use every second to get as many people off the sub-lights as we can. 300 00:23:29,660 --> 00:23:32,371 We can wait to jump until we pick up a Cylon strike force moving-- 301 00:23:32,454 --> 00:23:35,082 We're easy targets. They're gonna jump in the middle of our ships... 302 00:23:35,165 --> 00:23:37,543 with nukes and wipe us out before we have the chance to react. 303 00:23:37,626 --> 00:23:40,504 We can't leave them behind. You'll be sacrificing thousands of people. 304 00:23:40,587 --> 00:23:42,589 But we'll be saving tens of thousands. 305 00:23:42,673 --> 00:23:44,591 Sorry to make it a numbers game, 306 00:23:44,675 --> 00:23:46,593 but we're talking about the survival of our race. 307 00:23:46,677 --> 00:23:49,304 We don't have the luxury of taking risks and hoping for the best... 308 00:23:49,346 --> 00:23:51,890 because if we lose, we lose everything. 309 00:23:51,974 --> 00:23:56,186 And Madam President, this is a decision that needs to be made right now. 310 00:23:59,648 --> 00:24:02,609 Order the fleet to jump to Ragnar immediately. 311 00:24:09,867 --> 00:24:12,744 Madam President, something else you should be aware of. 312 00:24:12,828 --> 00:24:15,164 I have cancer. 313 00:24:19,334 --> 00:24:21,628 I know. 314 00:24:22,796 --> 00:24:26,008 Little things. Couple of comments you made. 315 00:24:28,385 --> 00:24:31,930 My prognosis is doubtful. 316 00:24:32,014 --> 00:24:34,725 I wish I could say it was the least of my worries. 317 00:24:34,808 --> 00:24:36,977 But the world is coming to and end... 318 00:24:37,060 --> 00:24:41,982 and all I can think about is that I have cancer and I'm probably going to die. 319 00:24:42,065 --> 00:24:45,736 How selfish is that? 320 00:24:45,819 --> 00:24:49,573 It's not selfish. It's human. 321 00:24:52,743 --> 00:24:55,370 Is there something you wanted to say to me? 322 00:25:01,084 --> 00:25:04,421 Well, I-I just thought you should know. 323 00:25:04,505 --> 00:25:07,382 That little girl you met earlier, Cami-- 324 00:25:09,051 --> 00:25:11,053 Her ship can't make the jump. 325 00:25:16,266 --> 00:25:18,268 Thank you. 326 00:25:18,352 --> 00:25:20,354 [ P.A. Beeps ] 327 00:25:20,437 --> 00:25:24,775 This is your pilot speaking. Passengers, please take your seats and stand by tojump. 328 00:25:24,858 --> 00:25:26,902 Thank you. 329 00:25:27,945 --> 00:25:30,113 Set E.S.B. trajectory. 330 00:25:30,197 --> 00:25:33,909 - [ Man Over Radio ] Colonial One, for God's sake,you can'tjust leave us here. - Set. 331 00:25:45,963 --> 00:25:48,674 Cycle cryo-fans. Colonial One, this is Picon 36. 332 00:25:48,757 --> 00:25:51,844 I can't believe you want us to leave these people behind. Cycled. 333 00:26:03,480 --> 00:26:06,525 At least tell us where you're going. We'll follow at sub-light. 334 00:26:06,608 --> 00:26:09,444 Please! No. 335 00:26:09,486 --> 00:26:12,114 If they're captured, then the Cylons know too. 336 00:26:12,155 --> 00:26:15,075 I've got 50 people on board. Colonial One, do you copy this? 337 00:26:15,159 --> 00:26:17,411 - Spinning up F.T.L. drive now. - Don't leave us here. 338 00:26:17,494 --> 00:26:19,538 Show a little humanity. We don't have any weapons. 339 00:26:19,621 --> 00:26:21,957 All ships prepare to jump on our mark. Five, 340 00:26:25,294 --> 00:26:28,714 Colonial One, please respond. four, 341 00:26:32,759 --> 00:26:35,637 May the Lords of Kobol protect those souls we leave behind. three, 342 00:26:42,019 --> 00:26:45,439 I've got Dradis contacts. Inbound targets heading this way. two, 343 00:26:50,360 --> 00:26:53,280 [ Woman Over Radio ] I see them too. Are they Colonials? one, 344 00:26:53,363 --> 00:26:55,324 [ Man ] Oh, my God, they're Cylons! mark. 345 00:26:55,365 --> 00:26:58,160 [ Woman Over Radio ] I hope you people rot in hell for this.! 346 00:27:41,578 --> 00:27:45,165 [ Groans ] You all right? 347 00:27:45,249 --> 00:27:49,044 I'm fine. It's just somethin' about this place. 348 00:27:49,086 --> 00:27:51,129 What about this place? 349 00:27:51,213 --> 00:27:54,925 Yeah, ever since I got here, somethin' in the air affects my allergies. 350 00:27:55,008 --> 00:27:57,761 You always keep me in front of you. Military training, right? 351 00:27:57,845 --> 00:28:00,889 Never turn your back on a stranger? That kind of thing? 352 00:28:00,931 --> 00:28:05,185 Suspicion and distrust. That's-- That's military life, right? 353 00:28:05,269 --> 00:28:08,272 So you're a gun-dealer-philosopher, I take it, right? 354 00:28:08,355 --> 00:28:13,819 [ Laughs ] I'm an observer of human nature. 355 00:28:13,902 --> 00:28:16,822 When you get right down to it, 356 00:28:16,905 --> 00:28:18,991 humanity is not a pretty race. 357 00:28:19,074 --> 00:28:21,160 I mean, we're only one step away from... 358 00:28:21,243 --> 00:28:25,706 beating each other with clubs like savages fighting over scraps of meat. 359 00:28:25,789 --> 00:28:29,710 Maybe the Cylons are God's retribution for our many sins. 360 00:28:32,379 --> 00:28:36,633 What if God decided he made a mistake, 361 00:28:37,968 --> 00:28:42,806 and he decided to give souls to another creature, like the Cylons? 362 00:28:45,976 --> 00:28:50,063 God didn't create the Cylons. Man did. 363 00:28:50,147 --> 00:28:54,776 And I'm pretty sure we didn't include a soul in the programming. 364 00:28:54,818 --> 00:28:57,321 Let's go. 365 00:28:57,404 --> 00:28:59,656 How about you go first for a while? 366 00:29:08,916 --> 00:29:12,252 Copy that. Chief says we're lookin'at three hours minimum... 367 00:29:12,336 --> 00:29:14,755 before we have all the warheads in our magazines. 368 00:29:14,838 --> 00:29:18,008 The book says there's also 50 tons of quandal-- 369 00:29:18,091 --> 00:29:20,636 [ Man Over P.A.] Action stations.! Action stations.! 370 00:29:20,677 --> 00:29:23,722 We have multiple contacts through the storm towards the anchorage. 371 00:29:23,805 --> 00:29:26,808 Looks like more than 50 ships. Cut us loose from the station. 372 00:29:26,850 --> 00:29:30,687 Launch the alert fighters. [ Over P.A. ] Set condition one throughout the ship. 373 00:29:30,771 --> 00:29:32,981 Prepare to launch-- Wait.! 374 00:29:33,023 --> 00:29:35,317 Wait. I'm getting Colonial signals now. 375 00:29:35,359 --> 00:29:37,653 Confirm that. 376 00:29:39,321 --> 00:29:42,032 Don't just accept friendly I.D. 377 00:29:43,200 --> 00:29:46,537 Confirmed, sir. Incoming ships are friendly. 378 00:29:53,043 --> 00:29:56,213 [ Over P.A. ] Action stations stand down. 379 00:29:56,296 --> 00:29:59,842 The lead ship is requesting permission to come alongside, sir. 380 00:29:59,883 --> 00:30:02,177 They say-- 381 00:30:02,219 --> 00:30:05,722 They say they have the president of the colonies aboard. 382 00:30:08,350 --> 00:30:10,727 Grant their request. 383 00:30:10,811 --> 00:30:13,564 We are in the middle of repairing and rearming this ship. 384 00:30:13,647 --> 00:30:17,484 We can't afford to lose a single man off the line to start caring for refugees. 385 00:30:19,403 --> 00:30:22,823 We have 50,000 people out there. Some of them are hurt. 386 00:30:22,906 --> 00:30:24,992 Our priority has to be caring for refugees-- 387 00:30:25,075 --> 00:30:27,536 [ Tigh ] My priority is preparing this ship for combat. 388 00:30:27,578 --> 00:30:29,830 In case you haven't heard, there's a war on. 389 00:30:29,913 --> 00:30:31,999 Colonel, 390 00:30:34,751 --> 00:30:38,547 the war is over, and we lost. 391 00:30:38,589 --> 00:30:42,676 We'll see about that. Oh, yes, we will. 392 00:30:42,759 --> 00:30:45,053 In the meantime, however, as president of the colonies, 393 00:30:45,095 --> 00:30:48,223 I'm giving you a direct order... You don't give orders on this ship! 394 00:30:48,265 --> 00:30:51,143 to provide men and equipment.! Hold on, Colonel. 395 00:30:51,226 --> 00:30:54,980 At least give us a couple of disaster pods, huh? 396 00:30:55,063 --> 00:30:58,025 Us? 397 00:30:58,108 --> 00:31:01,737 Sir, we have 50,000 people out there. Fifty thousand. 398 00:31:01,778 --> 00:31:05,032 Some of them are sick, some are wounded. 399 00:31:05,115 --> 00:31:08,285 Two disaster pods, Colonel. You can do that. 400 00:31:10,871 --> 00:31:13,790 Because you're the old man's son and because he's gonna be... 401 00:31:13,874 --> 00:31:16,752 so damned happy you're alive. 402 00:31:16,793 --> 00:31:20,255 Okay. Two pods. But no personnel. 403 00:31:20,297 --> 00:31:24,051 You get them yourselves and you distribute them yourselves. 404 00:31:24,134 --> 00:31:28,639 And you are all off this ship before we jump back. 405 00:31:28,722 --> 00:31:32,893 You report to the flight deck. You're senior pilot now, Captain. 406 00:31:34,811 --> 00:31:36,897 Yes, sir. 407 00:31:53,330 --> 00:31:57,125 Knowing this place is gonna be a museum, they might have given us a map. 408 00:31:58,168 --> 00:32:00,379 Oh, I think it's this way. Yeah? 409 00:32:00,462 --> 00:32:02,422 Yep. 410 00:32:10,764 --> 00:32:14,768 As soon as the other magazine's loaded, I want a status report on Commander Adama's whereabouts. 411 00:32:14,852 --> 00:32:16,812 Okay. 412 00:32:54,808 --> 00:32:56,810 [ Laughs ] 413 00:33:02,399 --> 00:33:05,027 I don't-- 414 00:33:05,068 --> 00:33:07,196 Dualla. Hi. 415 00:33:07,237 --> 00:33:10,866 Um, we're kind of lost... again. 416 00:33:10,908 --> 00:33:13,327 We need to get to the C.I.C. Could you-- 417 00:33:22,836 --> 00:33:25,088 It's this way. 418 00:33:27,841 --> 00:33:29,843 It's this way. 419 00:33:33,847 --> 00:33:36,808 There's someone I want you to meet. 420 00:33:36,892 --> 00:33:38,852 A new crew member. 421 00:33:38,936 --> 00:33:42,564 And he's gonna need some quarters. 422 00:33:42,606 --> 00:33:45,400 I think I can manage that. 423 00:34:04,962 --> 00:34:07,297 Hey. 424 00:34:22,729 --> 00:34:25,190 [ Exhales ] 425 00:34:27,067 --> 00:34:29,361 I thought you were dead. 426 00:34:30,988 --> 00:34:33,323 Well, I thought you were in hack. 427 00:34:33,407 --> 00:34:35,784 [ Chuckles ] 428 00:34:36,910 --> 00:34:39,538 It's-- It's good to be wrong. 429 00:34:39,621 --> 00:34:42,374 Well, you-you should be used to it by now. 430 00:34:44,001 --> 00:34:46,628 Everyone has a skill. 431 00:34:54,261 --> 00:34:57,472 So, how-- How go the repairs? 432 00:34:58,974 --> 00:35:02,811 On track. Another hour and she'll be ready to launch. 433 00:35:03,937 --> 00:35:06,064 So I guess you're the new CAG now. 434 00:35:06,148 --> 00:35:08,483 Yeah, that's what they tell me. That's good. 435 00:35:08,525 --> 00:35:10,652 That's the last thing I want. 436 00:35:10,694 --> 00:35:12,821 Not a big enough dipstick for the job. 437 00:35:12,863 --> 00:35:16,950 [ Man Over P.A.] Attention, D.C. T. 1 4, report to port hanger bay. 438 00:35:17,034 --> 00:35:20,162 Attention, D.C. T. 1 4, report to port hanger bay. 439 00:35:20,204 --> 00:35:22,206 I'll be in the squadron... 440 00:35:22,289 --> 00:35:24,416 ready room. 441 00:35:24,500 --> 00:35:26,460 Hey. 442 00:35:26,543 --> 00:35:29,838 Does your father know you're still breathing? 443 00:35:29,880 --> 00:35:32,174 [ Scoffs ] 444 00:35:33,342 --> 00:35:35,302 I'll let him know. 445 00:35:38,055 --> 00:35:40,057 [ Clears Throat ] 446 00:36:03,747 --> 00:36:05,749 [ Groaning ] 447 00:36:05,833 --> 00:36:08,001 [ Straining ] 448 00:36:15,008 --> 00:36:18,095 What is it about this place? What's it doin' to me? 449 00:36:19,263 --> 00:36:21,265 Must be your allergies. 450 00:36:24,685 --> 00:36:28,146 I don't have allergies. I didn't think so. 451 00:36:28,230 --> 00:36:31,650 What you got is silica pathways to the brain, 452 00:36:31,733 --> 00:36:34,778 or whatever it is you call that thing you pretend to think with. 453 00:36:34,862 --> 00:36:36,822 It's decomposing as we speak. 454 00:36:36,905 --> 00:36:40,033 It's the storm, isn't it? 455 00:36:40,117 --> 00:36:42,119 It puts out something. 456 00:36:42,202 --> 00:36:45,497 Something you discovered has an effect on Cylon technology. 457 00:36:45,581 --> 00:36:48,750 That's it, isn't it? And this is a refuge. 458 00:36:48,792 --> 00:36:50,836 That's why you put a fleet out here. 459 00:36:50,919 --> 00:36:55,132 Last ditch effort to hide from the Cylon attack, right? 460 00:36:55,215 --> 00:36:57,176 Well, it's not enough, Adama. 461 00:36:57,259 --> 00:36:59,303 I mean, I've been here for... hours. 462 00:36:59,386 --> 00:37:01,972 Once they find you, 463 00:37:03,140 --> 00:37:06,268 it won't take them that long to destroy you. 464 00:37:06,310 --> 00:37:10,272 They'll be in and out before they even get a headache. 465 00:37:12,107 --> 00:37:14,067 Maybe. 466 00:37:14,151 --> 00:37:15,777 But you-- 467 00:37:18,322 --> 00:37:20,949 but you won't find out because you'll be dead in a few minutes. 468 00:37:20,991 --> 00:37:24,912 How does that make you feel, if you can feel? 469 00:37:24,995 --> 00:37:28,373 I can feel more than you could ever conceive, Adama. 470 00:37:28,457 --> 00:37:31,585 But I won't die. 471 00:37:31,668 --> 00:37:35,047 When this body dies, my consciousness will be transferred to another one. 472 00:37:35,130 --> 00:37:38,091 And when that happens-- [ Groans ] 473 00:37:44,181 --> 00:37:46,808 I think I'll tell the others exactly where you are... 474 00:37:46,850 --> 00:37:49,478 and then I think that they'll come here... 475 00:37:49,520 --> 00:37:51,897 and they'll kill all of you... 476 00:37:51,980 --> 00:37:54,441 and I'll be here watching it happen. 477 00:37:54,525 --> 00:37:57,486 You know what I think? 478 00:37:59,530 --> 00:38:01,782 I think if you could've transferred outta here, 479 00:38:01,865 --> 00:38:05,786 you would've done it long before now. 480 00:38:05,869 --> 00:38:09,164 I think the storm's radiation really clogged up your connection. 481 00:38:09,206 --> 00:38:11,542 You're not goin' anywhere. 482 00:38:11,625 --> 00:38:13,585 You're stuck in that body. 483 00:38:14,962 --> 00:38:18,507 It doesn't matter. Sooner or later, 484 00:38:20,175 --> 00:38:23,846 the day comes when you can't hide from the things you've done. 485 00:38:32,896 --> 00:38:35,190 [ Gagging ] 486 00:39:14,104 --> 00:39:16,190 [ Groaning ] 487 00:39:51,975 --> 00:39:54,478 So let me get this straight. You're saying that the Cylons... 488 00:39:54,561 --> 00:39:58,941 found a way to use your navigation program to disable our ships? 489 00:40:00,234 --> 00:40:03,320 Essentially, uh, yes. 490 00:40:03,403 --> 00:40:07,574 I think they're using the C.N.P. to infect your ships with some kind of computer virus... 491 00:40:07,658 --> 00:40:09,868 which makes them susceptible to Cylon commands. 492 00:40:09,952 --> 00:40:12,496 Uh, well you can see we-we do have... 493 00:40:12,579 --> 00:40:15,374 your C.N.P. navigation program here on Galactica. 494 00:40:15,457 --> 00:40:18,710 But our computers aren't networked... 495 00:40:18,794 --> 00:40:22,923 so it's never been loaded into primary memory or even test run. 496 00:40:23,006 --> 00:40:26,510 Good. Well, that's good. You shouldn't have any problems then. 497 00:40:26,593 --> 00:40:28,554 Still, I should, uh, 498 00:40:28,637 --> 00:40:32,057 purge all remaining references to it that appear on your memory tapes. 499 00:40:32,140 --> 00:40:35,727 Right. I should probably retrofit the newer Vipers as well. 500 00:40:35,811 --> 00:40:38,897 Uh, here's the checklist for the C.I.C. computer. 501 00:40:38,981 --> 00:40:41,316 Ah. Thank you. 502 00:40:48,323 --> 00:40:50,367 Must be hard for you. Mm. 503 00:40:53,996 --> 00:40:55,956 What do you mean? 504 00:40:56,039 --> 00:40:59,626 Just having something you created... 505 00:40:59,710 --> 00:41:02,004 twisted and used like this must be... 506 00:41:02,045 --> 00:41:04,173 horrible. 507 00:41:07,217 --> 00:41:09,261 The guilt? 508 00:41:09,344 --> 00:41:11,805 I remember you telling me once... 509 00:41:11,889 --> 00:41:13,932 that guilt was something small people feel... 510 00:41:14,016 --> 00:41:16,476 when they run out of excuses for their behavior. 511 00:41:16,560 --> 00:41:19,354 It is... hard. Uh-- 512 00:41:19,396 --> 00:41:23,942 I feel... responsible, in a way, 513 00:41:24,026 --> 00:41:27,154 uh, for what happened. 514 00:41:27,237 --> 00:41:30,824 But you don't. That's part of the reason I fell in love with you. 515 00:41:30,908 --> 00:41:33,869 You have a clarity of spirit. You're not burdened by... 516 00:41:33,911 --> 00:41:36,246 conscience or guilt or regret. 517 00:41:36,330 --> 00:41:38,749 I bet. Uh-- 518 00:41:38,832 --> 00:41:42,044 Just try to remember it's not really your fault. 519 00:41:42,085 --> 00:41:44,338 I mean-- [ Chuckles ] 520 00:41:44,421 --> 00:41:46,840 You didn't mean for any of this to happen. 521 00:41:46,924 --> 00:41:49,218 It's not like you knew what they were gonna do. 522 00:41:49,259 --> 00:41:51,303 It's not like you knew you were lying. 523 00:41:51,386 --> 00:41:53,430 Not like you were breaking the law. 524 00:41:53,514 --> 00:41:55,516 Not like you cheat on women. 525 00:41:55,599 --> 00:41:59,686 Not like the world's coming apart and all you can think about... 526 00:41:59,770 --> 00:42:01,772 is Gaius Baltar. 527 00:42:01,855 --> 00:42:05,150 No. No, I know... 528 00:42:05,234 --> 00:42:09,196 exactly what you're saying. 529 00:42:09,279 --> 00:42:11,740 I know. 530 00:42:11,782 --> 00:42:14,076 Right. Well-- 531 00:42:15,244 --> 00:42:18,121 Just let me know if you need anything. 532 00:42:21,083 --> 00:42:25,420 You know, I really do hope you make it out ofhere alive. 533 00:42:26,922 --> 00:42:29,758 I think we can have a real future together. 534 00:42:30,801 --> 00:42:32,928 Yeah, that'll be special. 535 00:42:34,263 --> 00:42:36,890 You don't have to be sarcastic. 536 00:42:36,974 --> 00:42:39,226 Especially when I'm trying to help you. 537 00:42:39,309 --> 00:42:43,522 How are you trying to help me? How-How are you trying to do that? 538 00:42:44,982 --> 00:42:47,442 See anything there that looks familiar? 539 00:42:54,324 --> 00:42:56,493 No. Should I? 540 00:43:03,000 --> 00:43:06,128 Now you mention it, I-- 541 00:43:06,170 --> 00:43:08,380 I have seen something like it... 542 00:43:08,463 --> 00:43:10,424 somewhere before. 543 00:43:10,507 --> 00:43:12,634 Yes. 544 00:43:15,304 --> 00:43:17,681 [ Gaius ] In your briefcase. 545 00:43:21,476 --> 00:43:24,438 [ No Audible Dialogue ] 546 00:43:26,190 --> 00:43:28,650 You used to carry it around with you. 547 00:43:28,692 --> 00:43:32,654 You said it was your electronic organizer. 548 00:43:32,696 --> 00:43:34,823 That would be a lie. 549 00:43:37,659 --> 00:43:40,871 Then it's-- 550 00:43:40,954 --> 00:43:43,415 It's a Cylon device. 551 00:43:43,499 --> 00:43:45,709 That would follow. 552 00:43:47,669 --> 00:43:50,506 Did you-- No. 553 00:43:51,632 --> 00:43:54,051 Not my job. 554 00:43:55,886 --> 00:43:58,180 Then that means-- Say it. 555 00:44:01,391 --> 00:44:03,769 There's another Cylon aboard this ship. 556 00:44:26,667 --> 00:44:29,002 Everything okay there, Doc? Uh, yeah, fine. 557 00:44:29,086 --> 00:44:32,089 I've just finished erasing the program from the defense mainframe. 558 00:44:32,172 --> 00:44:34,842 I'm just going to check it again. 559 00:44:37,177 --> 00:44:39,680 [ Man On P.A.] Attention. Recovering spacecraft aft. 560 00:44:39,763 --> 00:44:42,891 Repeat, recovering spacecraft aft. 561 00:44:58,615 --> 00:45:01,535 You're not helping. 562 00:45:01,618 --> 00:45:03,662 I'm sorry. How can I help? 563 00:45:03,745 --> 00:45:06,456 Well, for a start, you can tell me what that is. 564 00:45:06,540 --> 00:45:09,209 Honestly, I don't know. Well, it hasn't exploded. 565 00:45:09,293 --> 00:45:11,378 Yet. 566 00:45:12,629 --> 00:45:14,715 I'm just guessing. 567 00:45:16,717 --> 00:45:18,844 I have to warn them. [ Laughs ] 568 00:45:18,927 --> 00:45:22,097 I do. How do you propose to do that? 569 00:45:23,307 --> 00:45:25,726 ''Oh, look, a Cylon device.'' 570 00:45:25,809 --> 00:45:30,731 ''Really? Well, how do you know what a Cylon device looks like, Doctor?'' 571 00:45:30,814 --> 00:45:34,568 ''Oh, I forgot to mention I'm familiar with their technology... 572 00:45:34,651 --> 00:45:38,447 because I've been having sex with a Cylon for the last two years now.'' 573 00:45:38,489 --> 00:45:40,699 I'll come up with something. 574 00:45:40,782 --> 00:45:43,118 I love surprises. 575 00:45:44,786 --> 00:45:48,165 Speaking of sex. 576 00:45:48,248 --> 00:45:51,168 I-- 577 00:45:51,251 --> 00:45:54,213 I don't think that's such a good idea right now, really. 578 00:45:54,296 --> 00:45:57,466 Really. Why not? 579 00:45:57,508 --> 00:46:00,969 No one will know. It'll be our little secret. 580 00:46:04,139 --> 00:46:06,099 [ Panting, Moans ] 581 00:46:08,769 --> 00:46:11,522 Doctor. [ Gasps ] Yes? 582 00:46:11,605 --> 00:46:14,983 You asked for a report on how many civilian ships had your C.N.P. program. 583 00:46:19,613 --> 00:46:21,740 Right. Thank you. 584 00:46:21,824 --> 00:46:23,784 Are you all right? You look a little flushed. 585 00:46:26,161 --> 00:46:28,205 I'm fine. Thank you very much. 586 00:46:30,374 --> 00:46:32,334 Okay. 587 00:46:42,803 --> 00:46:44,805 What are you thinking? 588 00:46:44,888 --> 00:46:49,226 I'm thinking someone else might need to be implicated as a Cylon agent. 589 00:46:50,644 --> 00:46:53,730 [ Number Six ] He doesn't seem the type. 590 00:46:53,814 --> 00:46:57,067 And I don't remember seeing him at any of the Cylon parties. 591 00:46:58,694 --> 00:47:00,654 Funny. 592 00:47:03,365 --> 00:47:05,826 He's a civilian. 593 00:47:05,909 --> 00:47:08,370 He's an outsider. 594 00:47:08,412 --> 00:47:10,455 And he's been aboard this ship for weeks... 595 00:47:10,539 --> 00:47:12,833 with virtually unlimited access to this very room. 596 00:47:12,916 --> 00:47:15,752 There is one problem though. 597 00:47:15,836 --> 00:47:17,838 Morally? 598 00:47:17,921 --> 00:47:19,923 Practically. 599 00:47:21,675 --> 00:47:23,969 So far, aboard this ship, no one even suspects... 600 00:47:24,052 --> 00:47:26,388 the Cylons look like us now. 601 00:47:33,103 --> 00:47:37,524 This just gets worse and worse. Now the Cylons look like us. 602 00:47:37,608 --> 00:47:40,152 Down to our blood. 603 00:47:40,235 --> 00:47:42,404 You realize what this means. 604 00:47:42,446 --> 00:47:44,698 They could be anywhere. 605 00:47:44,781 --> 00:47:47,201 Could be anyone. 606 00:47:47,284 --> 00:47:49,620 I've had time to think about it. 607 00:47:51,121 --> 00:47:53,499 So what do we do? 608 00:47:53,582 --> 00:47:55,792 I don't know. 609 00:47:56,960 --> 00:47:58,962 How we doing on the warheads? 610 00:47:59,046 --> 00:48:02,716 Magazine two is secure. Three and four within the hour. 611 00:48:02,799 --> 00:48:06,220 Something else-- Lee is alive. 612 00:48:17,064 --> 00:48:19,066 Commander? 613 00:48:58,272 --> 00:49:00,274 [ Sniffs ] 614 00:49:03,318 --> 00:49:05,279 I'm sorry. 615 00:49:11,660 --> 00:49:14,121 I, uh, gotta go. 616 00:50:03,170 --> 00:50:05,506 Ship's doctor says at first glance... 617 00:50:05,589 --> 00:50:08,425 everything in Leoben's body appears human. 618 00:50:09,718 --> 00:50:13,263 Internal organs, lymphatic system, the works. 619 00:50:16,350 --> 00:50:21,021 Well, the, uh, tissue sample yielded unique chemical compounds... 620 00:50:21,104 --> 00:50:25,067 during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic. 621 00:50:29,863 --> 00:50:32,366 - So, he was a Cylon? - Yes, he was. 622 00:50:35,285 --> 00:50:37,746 And now we have a problem. 623 00:50:37,788 --> 00:50:39,832 A big one. 624 00:50:39,915 --> 00:50:43,001 [ Adama ] If the Cylons look like us, 625 00:50:43,085 --> 00:50:45,379 then any one of us could be a Cylon. 626 00:50:47,965 --> 00:50:50,843 That's-- That's a very frightening possibility. 627 00:50:50,926 --> 00:50:53,595 We need a way to screen human from Cylon. 628 00:50:53,637 --> 00:50:56,265 And that's where you come in. 629 00:50:56,306 --> 00:50:59,393 Me? Um-- 630 00:50:59,476 --> 00:51:02,104 Rumor has it you're a genius. 631 00:51:04,231 --> 00:51:06,733 Well, uh, 632 00:51:06,817 --> 00:51:08,944 I'll certainly give it my all, 633 00:51:08,986 --> 00:51:11,029 Commander. 634 00:51:11,113 --> 00:51:14,575 Keep this to yourself for now. 635 00:51:14,658 --> 00:51:17,953 We don't want to start panic or people to begin accusing their neighbors... 636 00:51:17,995 --> 00:51:21,582 of being Cylons because they don't brush their teeth in the morning. 637 00:51:21,665 --> 00:51:24,543 I'll be very discreet. 638 00:51:26,503 --> 00:51:28,964 You understand the mission. 639 00:51:29,006 --> 00:51:31,133 Put my head outside the storm, look around, 640 00:51:31,175 --> 00:51:33,886 listen for wireless traffic, come home. 641 00:51:33,969 --> 00:51:36,388 No heroics. This is strictly recon. 642 00:51:36,471 --> 00:51:39,933 Look, listen, return. You don't have to worry about me. 643 00:51:40,017 --> 00:51:44,438 My taste for heroics vanished about the time I engaged that first Cylon fighter. 644 00:51:49,318 --> 00:51:52,279 Lee, 645 00:51:52,362 --> 00:51:54,656 Zak failed basic flight. 646 00:51:56,825 --> 00:51:59,119 - What? - Or at least he should have. 647 00:51:59,203 --> 00:52:01,205 But he didn't... 648 00:52:01,288 --> 00:52:03,790 because I passed him. 649 00:52:03,874 --> 00:52:06,543 His technique was sloppy, and he had no feel for flying. 650 00:52:06,627 --> 00:52:09,129 But I passed him... 651 00:52:09,213 --> 00:52:11,840 because he and I-- 652 00:52:13,133 --> 00:52:16,929 Because I felt something, and I let it get in the way of doing my job. 653 00:52:17,012 --> 00:52:19,306 And I couldn't fail him. 654 00:52:23,060 --> 00:52:26,688 Why are you telling me this? Why-Why now? 655 00:52:29,650 --> 00:52:32,152 It's the end of the world, Lee. 656 00:52:32,236 --> 00:52:34,696 I thought I should confess my sins. 657 00:52:43,664 --> 00:52:46,291 Set! 658 00:52:56,510 --> 00:52:59,721 Halt! No sudden moves. Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, guys. 659 00:52:59,763 --> 00:53:02,933 Down on your knees and cross your ankles now! 660 00:53:03,016 --> 00:53:05,185 All right. J-J-Just wait a minute. 661 00:53:05,269 --> 00:53:07,563 W-What? What do you want? Hands behind your head. 662 00:53:11,066 --> 00:53:15,529 If he's really a Cylon, why hasn't the storm radiation made him sick by now? 663 00:53:17,114 --> 00:53:20,325 Well, I can only theorize that it takes a while for the storm's effects... 664 00:53:20,409 --> 00:53:23,287 to become readily apparent on Cylon physiology. 665 00:53:24,746 --> 00:53:27,791 By the time he'd encountered Leoben, he'd been here for several hours. 666 00:53:27,875 --> 00:53:30,294 I don't suppose it matters to you that I am not a Cylon! 667 00:53:30,377 --> 00:53:33,380 Smartest thing you could do right now would be to shut your mouth. 668 00:53:36,216 --> 00:53:38,260 Are you sure? 669 00:53:39,595 --> 00:53:41,972 One can never be a hundred per cent sure. 670 00:53:43,390 --> 00:53:47,394 B-But the evidence, uh-- The evidence seems conclusive. 671 00:53:47,478 --> 00:53:51,732 Basically-- Basically all I did was I expanded on-- 672 00:53:51,815 --> 00:53:54,359 on your doctor's analysis of Leoben's corpse. 673 00:53:54,443 --> 00:53:56,612 I then went around the C.I.C. discreetly... 674 00:53:56,653 --> 00:53:59,573 taking random hair samples of people who'd been working there. 675 00:53:59,656 --> 00:54:02,367 I subjected that to a special form of spectral analysis... 676 00:54:02,451 --> 00:54:05,120 that I've been experimenting on for quite some time now. 677 00:54:05,162 --> 00:54:07,956 I then wrote a clinical computer subroutine... 678 00:54:07,998 --> 00:54:11,543 to screen that for synthetic chemical combinations. 679 00:54:11,627 --> 00:54:14,463 Uh-- His ones-- His samples were the only samples... 680 00:54:14,505 --> 00:54:17,174 to register as synthetic, as you can see. 681 00:54:17,257 --> 00:54:19,510 I'll take your word for it. Right. 682 00:54:20,677 --> 00:54:23,305 And just like that... 683 00:54:23,347 --> 00:54:27,559 Dr. Baltar invents the ''Amazing Cylon Detector.'' 684 00:54:27,643 --> 00:54:30,729 Gentlemen, I understand your concerns. This is a difficult situation. 685 00:54:30,813 --> 00:54:33,524 But I think you need to take a step back, take a deep breath... 686 00:54:33,607 --> 00:54:35,609 and really look at what you're doing here! 687 00:54:35,692 --> 00:54:37,694 I want everyone aboard this ship screened. 688 00:54:37,778 --> 00:54:40,280 No exceptions. No problem. 689 00:54:40,364 --> 00:54:43,951 Whoa! Whoa! Look, I-I-I don't know about anybody else, 690 00:54:44,034 --> 00:54:46,036 but I can tell you that I-I-I'm human. 691 00:54:46,119 --> 00:54:48,372 I'm from Moasis. It's a couple stops out of Caprica City. 692 00:54:48,455 --> 00:54:51,875 I-I grew up on the south side. I went to the Kobol Colleges o-on Geminon! 693 00:54:51,959 --> 00:54:54,253 I-I studied public relations! 694 00:54:54,336 --> 00:54:57,798 Oh, by the way, I-I don't know if this is important-- 695 00:54:57,881 --> 00:54:59,883 might be important, might not be important-- 696 00:54:59,967 --> 00:55:02,719 but earlier when I was on the C.I.C., I noticed that Mr. Doral... 697 00:55:02,803 --> 00:55:06,515 seemed to be doing, um-- 698 00:55:06,557 --> 00:55:09,268 Well, I'm not exactly sure what it was that he was doing, 699 00:55:09,351 --> 00:55:13,147 but he seemed very interested in this odd looking device... 700 00:55:13,230 --> 00:55:16,400 on the bottom of the, uh, Dradis console. 701 00:55:16,483 --> 00:55:18,694 - What are you-- What? - Yep. 702 00:55:18,735 --> 00:55:22,781 We should really make a copy of your brain pattern at some point. 703 00:55:22,865 --> 00:55:25,534 What device? What are you talking about? He's lying. 704 00:55:25,576 --> 00:55:27,619 He is frakin'lying.! Combat, this is Tigh. 705 00:55:27,703 --> 00:55:30,747 - Isolate the Dradis console immediately. - Don't listen to him! 706 00:55:30,831 --> 00:55:32,541 Nobody comes near it until I get up there. 707 00:55:32,583 --> 00:55:36,295 Lords of Kobol. This isn't happening to me. 708 00:55:36,378 --> 00:55:39,173 [ Man ] Colonel, your orders, sir? If he moves, kill him. 709 00:55:39,256 --> 00:55:42,301 You mixed the samples up! 710 00:55:42,384 --> 00:55:44,344 I'm human! 711 00:55:44,428 --> 00:55:47,014 [ Chattering ] 712 00:55:47,097 --> 00:55:50,392 It's not hot, sir. Very well. Remove it. 713 00:55:50,434 --> 00:55:53,228 Uh, I don't see anything in the maintenance records, sir. 714 00:55:53,270 --> 00:55:55,731 But I'm pretty sure I first noticed it about a week ago. 715 00:55:55,772 --> 00:55:58,817 You didn't say anything, didn't investigate a new piece of equipment... 716 00:55:58,901 --> 00:56:00,861 that just appeared in C.I.C.? 717 00:56:00,944 --> 00:56:03,947 No, sir. I just assumed that it was part of the museum. 718 00:56:04,031 --> 00:56:07,159 Sorry, sir. There's no excuse. You're not alone, Lieutenant. 719 00:56:07,242 --> 00:56:10,787 Any one of us should have seen the perfectly obvious staring us in the face. 720 00:56:10,871 --> 00:56:13,373 Especially the ship's X.O. 721 00:56:13,457 --> 00:56:16,084 What should I do with it, sir? Take it to Dr. Baltar. 722 00:56:16,126 --> 00:56:19,463 I've given him clearance. He's become our resident Cylon expert. 723 00:56:19,546 --> 00:56:22,382 Have him take it to the lab, figure out whether it's a bug... 724 00:56:22,466 --> 00:56:24,885 or whatever the hell it is. 725 00:56:24,968 --> 00:56:27,513 In the meantime, I want every inch of this ship... 726 00:56:27,596 --> 00:56:32,226 searched for any other equipment that just appeared in the last week. 727 00:56:35,646 --> 00:56:39,149 [ Man On Radio ] Starbuck, Galactica. You should be approaching turn eight. 728 00:56:39,233 --> 00:56:41,693 [ Kara ] Copy that. 729 00:56:41,777 --> 00:56:45,447 Starting to lose wireless contact. 730 00:56:45,489 --> 00:56:48,575 Making the final turn now. 731 00:56:48,659 --> 00:56:52,204 Galactica, Starbuck. 732 00:56:52,287 --> 00:56:54,623 I've reached the threshold. 733 00:56:54,665 --> 00:56:57,876 [ Static, Beeping ] 734 00:56:57,960 --> 00:57:00,420 Galactica, do you read me? [ Static, Beeping ] 735 00:57:01,588 --> 00:57:05,008 Galactica, do you read me? [ Static, Beeping ] 736 00:57:13,267 --> 00:57:15,269 That can't be right. 737 00:57:40,057 --> 00:57:42,101 As you were. 738 00:57:42,185 --> 00:57:44,645 [ Keikeya ] And medical supplies are running low again, 739 00:57:44,729 --> 00:57:47,732 Madam President. 740 00:57:47,815 --> 00:57:50,943 Uh, three ships have reported engine trouble and want to know... 741 00:57:51,027 --> 00:57:54,071 when they'll be receiving engineering assistance from Galactica. 742 00:57:54,155 --> 00:57:56,115 It's a good question. Hello. 743 00:57:56,199 --> 00:57:58,910 Commander, have a seat. I'll be with you in a minute. 744 00:57:58,993 --> 00:58:00,953 Keep going, Billy. 745 00:58:06,709 --> 00:58:09,587 Uh, the captain of the Astral Queen... 746 00:58:09,670 --> 00:58:12,590 wants you to know that he's got nearly 500 convicted criminals... 747 00:58:12,673 --> 00:58:15,092 under heavy guard in his cargo hold. 748 00:58:15,176 --> 00:58:17,178 They were being transported to a penal station... 749 00:58:17,261 --> 00:58:19,263 when the attack happened. Oh, great. 750 00:58:19,347 --> 00:58:21,974 He wants to know what to do with them. 751 00:58:22,058 --> 00:58:25,061 What to do with them? Well, with food and medical supplies... 752 00:58:25,144 --> 00:58:28,064 being what they are, I think he's considering just-- 753 00:58:28,147 --> 00:58:32,151 No, no. No, we're not gonna start that. They're still human beings. 754 00:58:32,235 --> 00:58:36,113 Tell the captain I expect daily reports on the well-being of his prisoners. 755 00:58:36,197 --> 00:58:38,199 And if there's any mysterious deaths, 756 00:58:38,282 --> 00:58:41,244 the Astral Queen may find herself on her own... 757 00:58:41,285 --> 00:58:43,412 without the Galactica's protection. 758 00:58:43,454 --> 00:58:46,082 Yes, Madam President. Thank you, Billy. 759 00:58:51,546 --> 00:58:53,589 [ Door Opening ] 760 00:58:56,008 --> 00:58:58,970 [ Door Closing ] 761 00:58:59,053 --> 00:59:02,056 You planning to stage a military coup? 762 00:59:03,808 --> 00:59:06,978 What? Do you plan to declare martial law, 763 00:59:07,061 --> 00:59:09,188 take over the government? 764 00:59:09,272 --> 00:59:12,400 Of course not. Then you do acknowledge... 765 00:59:12,483 --> 00:59:17,363 my position as president as constituted under the Articles of Colonization. 766 00:59:17,446 --> 00:59:19,699 Ms. Roslin, 767 00:59:19,782 --> 00:59:23,369 my primary objective at the present time... 768 00:59:23,452 --> 00:59:26,747 is to repair the Galactica... 769 00:59:26,831 --> 00:59:28,791 and continue to fight. 770 00:59:29,959 --> 00:59:33,796 What we know at this moment is there are 50,000 civilian refugees out there... 771 00:59:33,838 --> 00:59:37,967 who don't stand a chance without your ship to protect them. 772 00:59:38,009 --> 00:59:40,052 We're aware of the tactical situation. 773 00:59:40,136 --> 00:59:43,556 And I'm sure that you'll all be safe here on Ragnar after we leave. 774 00:59:43,639 --> 00:59:46,309 After you leave? 775 00:59:46,350 --> 00:59:49,103 [ Clears Throat ] Where're you going? To find the enemy. 776 00:59:49,187 --> 00:59:52,023 We're at war. That's my mission. 777 00:59:56,986 --> 00:59:59,655 I honestly don't know why... 778 00:59:59,697 --> 01:00:02,116 I have to keep telling you this. 779 01:00:02,200 --> 01:00:04,160 But the war is over. 780 01:00:05,953 --> 01:00:08,664 It hasn't begun yet. 781 01:00:08,706 --> 01:00:11,709 [ Sighs ] That's insane. 782 01:00:11,792 --> 01:00:13,794 You would rather that we run? 783 01:00:13,878 --> 01:00:17,298 Yes, absolutely. That is the only sane thing to do here. 784 01:00:17,381 --> 01:00:19,550 Exactly that-- run. 785 01:00:19,634 --> 01:00:22,553 We leave this solar system, and we don't look back. 786 01:00:22,637 --> 01:00:24,639 And we go where? I don't know. 787 01:00:25,848 --> 01:00:27,808 Another star system. Another planet. 788 01:00:27,892 --> 01:00:30,478 Somewhere where the Cylons won't find us. 789 01:00:30,561 --> 01:00:33,814 You can run if you'd like. 790 01:00:33,898 --> 01:00:36,317 This ship will stand and it will fight. 791 01:00:36,400 --> 01:00:38,486 I'm gonna be straight with you here. 792 01:00:40,655 --> 01:00:44,033 The human race is about to be wiped out. 793 01:00:44,075 --> 01:00:47,453 We have 50,000 people left, and that's it. 794 01:00:47,537 --> 01:00:53,709 Now, if we are even going to survive as a species... 795 01:00:53,751 --> 01:00:59,507 then we need to get the hell out of here, and we need to start having babies. 796 01:01:03,094 --> 01:01:05,179 Excuse me. 797 01:01:08,266 --> 01:01:10,226 [ Door Opening ] 798 01:01:11,602 --> 01:01:13,771 [ Kara On Radio ] I didn't get an accurate count. 799 01:01:13,855 --> 01:01:16,357 It looks like two base stars with 1 0 fighter squadrons... 800 01:01:16,440 --> 01:01:20,319 and two recon drone detachments patrolling the area. 801 01:01:20,403 --> 01:01:24,740 Starbuck, were you followed? Negative. No sign of pursuit. 802 01:01:24,782 --> 01:01:26,826 By the way they were deployed, 803 01:01:26,909 --> 01:01:29,328 I'd say they're waiting for us to come to them. 804 01:01:29,412 --> 01:01:31,372 Bring her home. 805 01:01:31,455 --> 01:01:33,749 Thank you, Starbuck. Continue present course. 806 01:01:33,791 --> 01:01:36,961 Return to visual contact and stand by for instructions. 807 01:01:37,044 --> 01:01:39,964 [ Adama ] Captain-- Copy that, Galactica. Starbuck out. 808 01:01:40,047 --> 01:01:43,718 [ Adama ] Lieutenant Gaeta, stay, please. 809 01:01:43,801 --> 01:01:45,970 How the hell did they find us? 810 01:01:46,053 --> 01:01:49,348 Doesn't really matter. They've got us. 811 01:01:49,432 --> 01:01:52,643 Why aren't they coming in after us, sir? Why should they? 812 01:01:52,727 --> 01:01:56,397 They can just sit out there and wait us out. What difference does it make to them? 813 01:01:56,480 --> 01:01:59,400 They're machines. We're the ones that need food, medicine, fuel. 814 01:01:59,483 --> 01:02:02,069 I'm not gonna play their game. 815 01:02:02,153 --> 01:02:06,115 I'm not gonna go out there and try to fight 'em. 816 01:02:06,199 --> 01:02:08,659 Can we plot a jump from inside the storm? 817 01:02:08,743 --> 01:02:12,538 With all this E.M. interference muckin' up the F.T.L. fix? 818 01:02:12,622 --> 01:02:15,208 I agree, sir. I don't think we should attempt a jump... 819 01:02:15,291 --> 01:02:17,293 until we've cleared the storm threshold. 820 01:02:17,376 --> 01:02:19,420 Have to be quick about it though. 821 01:02:19,504 --> 01:02:21,881 They'll launch everything they have first glimpse they get. 822 01:02:21,964 --> 01:02:27,887 [ Tigh ] Stick our nose outjust far enough to get a good F. T.L. fix, then jump? 823 01:02:27,970 --> 01:02:31,766 Hi. Hi. 824 01:02:31,849 --> 01:02:35,269 I-I'm getting ready to head back to the transport. 825 01:02:36,354 --> 01:02:38,481 Oh. 826 01:02:38,523 --> 01:02:42,652 - What about the civilians? - They're probably safe for the time being. 827 01:02:42,693 --> 01:02:44,862 You mean leave them here? 828 01:02:44,946 --> 01:02:48,199 The Cylons may not even know they're here in the first place. 829 01:02:48,282 --> 01:02:52,161 They're probably only after us. That's one hell of an assumption. 830 01:02:52,203 --> 01:02:55,456 [ Tigh ] Well, we can't very well cram 50,000 men... 831 01:02:55,540 --> 01:02:57,750 women and children aboard this ship. 832 01:02:57,834 --> 01:03:00,169 I know this is awkward and all, 833 01:03:00,211 --> 01:03:02,463 but what happened in the passageway was-- 834 01:03:02,547 --> 01:03:04,549 Yeah. 835 01:03:04,632 --> 01:03:07,093 I don't know why I did that. Sorry. 836 01:03:07,176 --> 01:03:10,137 I'm not suggesting that. I'm just saying we can't leave them behind. 837 01:03:10,221 --> 01:03:13,140 - They should jump with us. - I don't see how we can manage that... 838 01:03:13,224 --> 01:03:15,726 - without jeopardizing our ship. - We pick a jump spot... 839 01:03:15,810 --> 01:03:17,603 far enough outside the combat zone-- 840 01:03:17,687 --> 01:03:21,274 What the hell is outside the combat zone at this point? 841 01:03:21,357 --> 01:03:23,985 They better start having babies. 842 01:03:30,908 --> 01:03:33,619 Is that an order? Maybe, before too long. 843 01:03:33,703 --> 01:03:36,372 Okay, we're gonna take the civilians with us. 844 01:03:36,414 --> 01:03:39,959 We're gonna leave this solar system, and we're not gonna come back. 845 01:03:40,042 --> 01:03:44,172 We're running? This war is over. 846 01:03:44,255 --> 01:03:46,424 We lost. 847 01:03:46,507 --> 01:03:50,178 My father's right. It's time for us to get out of here. 848 01:03:53,556 --> 01:03:55,892 So where are we going, Commander? 849 01:03:55,975 --> 01:03:57,894 The Prolmar Sector. 850 01:03:57,977 --> 01:04:00,271 That's way past the Red Line. 851 01:04:00,354 --> 01:04:02,815 Can you plot thatjump? 852 01:04:02,899 --> 01:04:06,736 I've never plotted a jump that far, sir. No one has. Can you plot that jump? 853 01:04:08,279 --> 01:04:10,281 Yes, sir. Do it... 854 01:04:10,364 --> 01:04:13,451 by yourself. 855 01:04:15,870 --> 01:04:19,665 This is a bad tactical position. 856 01:04:19,749 --> 01:04:24,086 We'll pull the Galactica out five clicks. 857 01:04:24,170 --> 01:04:27,340 The civilians will come out behind us, cross the threshold... 858 01:04:27,423 --> 01:04:30,301 and make the jump while we hold off the Cylons. 859 01:04:31,886 --> 01:04:34,514 Once the civilians have made thejump, 860 01:04:34,597 --> 01:04:37,808 every fighter is to make an immediate combat landing. 861 01:04:37,892 --> 01:04:40,978 - We don't have much time. - I'll tell them. 862 01:04:41,062 --> 01:04:44,065 I want all my pilots to return. 863 01:04:44,148 --> 01:04:46,234 Do you understand? 864 01:04:47,652 --> 01:04:49,612 Yes, sir, I do. 865 01:04:55,785 --> 01:04:58,788 So, can I ask what changed your mind? 866 01:04:58,871 --> 01:05:02,250 You can ask. 867 01:05:04,669 --> 01:05:07,129 So, what do we do about our prisoner? 868 01:05:08,881 --> 01:05:10,925 What? You ca-- You can't-- You can't do this! 869 01:05:11,008 --> 01:05:13,344 You can't just-- You can't just leave me here to die! 870 01:05:13,427 --> 01:05:15,847 You've got food, water, all the luxuries of home. 871 01:05:15,930 --> 01:05:18,391 No, I-I'm begging you. Don't do this! 872 01:05:18,474 --> 01:05:21,394 I'm not a Cylon! Maybe, but we can't take that chance. 873 01:05:21,477 --> 01:05:23,938 I'm not a Cylon! 874 01:05:24,021 --> 01:05:27,275 What kind of people are you? 875 01:05:27,358 --> 01:05:29,944 Don't leave me.! 876 01:05:30,361 --> 01:05:33,114 [ Man On P.A.] Action stations. [ Alarm Blaring ] 877 01:05:33,197 --> 01:05:38,578 Set condition one throughout the ship. Repeat. Action stations. Action stations. 878 01:05:38,661 --> 01:05:41,038 Set condition one throughout the ship. 879 01:05:41,122 --> 01:05:44,250 Repeat. Action stations. Action stations. 880 01:05:44,333 --> 01:05:47,712 The fleet is ready to jump, sir. Set condition one throughout the ship. 881 01:05:47,795 --> 01:05:50,548 Lieutenant Gaeta. Yes, sir? 882 01:05:50,631 --> 01:05:54,969 Disperse to all fleet-- final coordinates. 883 01:05:55,052 --> 01:05:57,054 Yes, sir. 884 01:05:57,138 --> 01:06:00,641 Stand by to execute battle plan. Sir. 885 01:06:30,004 --> 01:06:34,634 Weapons grid to full power. Stand by enemy suppression barrage. 886 01:06:59,450 --> 01:07:03,579 Incoming, 72 Cylon fighters, closing at 1 -2-0, mark 4-8. 887 01:07:03,621 --> 01:07:06,249 Enemy suppression fire. All batteries execute. 888 01:07:06,290 --> 01:07:08,292 All batteries commence firing. 889 01:07:37,989 --> 01:07:41,242 [ Man On P.A.] All decks, switch emergency power relays. 890 01:07:49,458 --> 01:07:51,586 Perimeter established. 891 01:07:51,627 --> 01:07:54,338 - Launch Vipers. - Vipers clear to launch. 892 01:07:58,176 --> 01:08:02,138 Broken formation. Razzle-dazzle. Don't let 'em use their targeting computers. 893 01:08:02,180 --> 01:08:06,184 And for frak's sake, stay out of Galactica's firing solution! 894 01:08:06,267 --> 01:08:08,603 [ Gaeta ] Vipers in position. 895 01:08:08,644 --> 01:08:11,856 Signal Vipers, engage fighters only. Leave base stars to us. Execute. 896 01:08:38,508 --> 01:08:41,802 Galactica to all civilian ships. Commencejumping in sequence. 897 01:08:51,479 --> 01:08:52,939 Incoming ordnance! 898 01:09:26,430 --> 01:09:28,724 [ Kara On Radio ] Apollo, do you read me? 899 01:09:50,830 --> 01:09:54,250 Whoo! Come on, boys! 900 01:09:57,753 --> 01:10:00,464 Looks like you broke your ship, Apollo. 901 01:10:00,548 --> 01:10:03,426 I've had worse. But thanks! 902 01:10:09,140 --> 01:10:11,184 [ Shouting ] 903 01:10:11,267 --> 01:10:13,895 Function check on the damage control panel. 904 01:10:13,936 --> 01:10:16,564 [ Shouting ] 905 01:10:17,607 --> 01:10:19,734 They're targeting the landing bays. 906 01:10:19,775 --> 01:10:21,819 We've gotta get those fighters back on board... 907 01:10:21,903 --> 01:10:23,905 and retract the pods, or we won't be able to jump. 908 01:10:23,946 --> 01:10:26,073 Fleet status. 909 01:10:27,783 --> 01:10:30,453 - Last civilian ship is away. - Recall all fighters. 910 01:10:30,495 --> 01:10:32,455 Stand by to secure landing bays. 911 01:10:32,497 --> 01:10:36,626 Galactica to all Vipers. Break off. Come on home. Repeat. Come on home. 912 01:10:42,798 --> 01:10:45,426 Viper 1 026, aboard. 913 01:10:45,510 --> 01:10:48,221 1 1 1 0, aboard. F.T.L., go! 914 01:10:48,304 --> 01:10:50,431 Sub-light, go! 915 01:10:55,561 --> 01:10:58,981 The board is green. Ship reports ready for jump as soon as landing bay's secure. 916 01:11:03,319 --> 01:11:06,447 [ Shouting ] 917 01:11:08,658 --> 01:11:11,828 Two Vipers still out there, sir-- Starbuck and Apollo. 918 01:11:11,911 --> 01:11:16,374 We can't stand toe to toe with those base ships. Retract the pods. 919 01:11:23,047 --> 01:11:25,842 [ Chattering ] 920 01:11:27,051 --> 01:11:29,345 I can't leave 'em here. 921 01:11:29,387 --> 01:11:31,764 Patch me through to Starbuck. [ Dualla ] Sir. 922 01:11:31,848 --> 01:11:34,016 What do you hear? 923 01:11:36,018 --> 01:11:38,396 [ Adama On Radio ] Starbuck, Galactica. What do you hear? 924 01:11:38,479 --> 01:11:41,858 What? Morning, Starbuck. What do you hear? 925 01:11:44,902 --> 01:11:46,988 Nothin' but the rain. 926 01:11:47,071 --> 01:11:49,991 Grab your gun and bring the cat in. 927 01:11:50,032 --> 01:11:52,618 Aye aye, sir! Comin' home. 928 01:11:57,665 --> 01:12:02,378 I'm losing power. I'm not gonna make it, Starbuck. It's over.Just leave! 929 01:12:02,461 --> 01:12:06,340 Damn it! That's an order! Lee, shut up and hold still! 930 01:12:08,593 --> 01:12:11,304 Yaaah! 931 01:12:15,183 --> 01:12:18,102 Oh, no. 932 01:12:18,186 --> 01:12:20,646 [ Screaming ] 933 01:12:25,443 --> 01:12:27,737 You are beyond insane! 934 01:12:27,820 --> 01:12:30,281 Kickin' in the burn! 935 01:12:39,707 --> 01:12:41,792 Come on. 936 01:12:43,836 --> 01:12:46,172 We're coming in a little hot, don't you think? 937 01:12:46,255 --> 01:12:49,926 No. Not really. 938 01:13:03,898 --> 01:13:05,900 Come on. 939 01:13:08,486 --> 01:13:11,614 - They're comin' in. - Hang on! 940 01:13:16,118 --> 01:13:18,788 - They're aboard. - Stand by for jump. 941 01:13:28,881 --> 01:13:30,633 Landing decks secure! 942 01:13:34,053 --> 01:13:36,013 Jump! 943 01:13:47,859 --> 01:13:53,030 .'.'[ Woman Singing In Foreign Language ] 944 01:13:56,450 --> 01:14:00,163 .'.'[ Continues ] 945 01:14:04,709 --> 01:14:09,505 With heavy hearts, we lift up their bodies to you, O Lords of Kobol, 946 01:14:09,547 --> 01:14:12,842 in the knowledge that you will take from them their burdens... 947 01:14:12,884 --> 01:14:15,428 and give them life eternal. 948 01:14:15,511 --> 01:14:18,973 We also pray that you look down upon us now... 949 01:14:19,056 --> 01:14:21,100 with mercy and with love... 950 01:14:21,184 --> 01:14:25,771 just as you did upon our forefathers many years ago. 951 01:14:25,855 --> 01:14:30,318 Just as you led us from Kobol and found the Twelve Worlds, 952 01:14:30,401 --> 01:14:32,862 so now we hope and pray... 953 01:14:32,904 --> 01:14:35,490 that you will lead us to a new home... 954 01:14:35,573 --> 01:14:39,619 where we may begin life anew. 955 01:14:39,702 --> 01:14:42,330 So say we all. 956 01:14:42,371 --> 01:14:44,415 [ Scattered Response ] So say we all. 957 01:14:55,885 --> 01:14:59,722 - So say we all. - So say we all. 958 01:15:02,934 --> 01:15:06,437 So say we all! So say we all. 959 01:15:06,521 --> 01:15:10,399 So say we all! So say we all! 960 01:15:13,569 --> 01:15:15,571 Are they the lucky ones? 961 01:15:17,949 --> 01:15:20,076 That's what you're thinking, isn't it? 962 01:15:23,955 --> 01:15:27,792 We're a long way from home. 963 01:15:27,875 --> 01:15:30,545 We've jumped way beyond the Red Line... 964 01:15:30,586 --> 01:15:33,631 into uncharted space. 965 01:15:35,883 --> 01:15:39,512 Limited supplies. Limited fuel. No allies. 966 01:15:39,595 --> 01:15:43,307 And now no hope! 967 01:15:43,391 --> 01:15:47,353 Maybe it would've been better for us to have died quickly... 968 01:15:47,436 --> 01:15:50,106 back on the colonies with our families... 969 01:15:50,148 --> 01:15:52,191 instead of dying out here slowly... 970 01:15:52,275 --> 01:15:55,153 in the emptiness of dark space. 971 01:15:56,237 --> 01:15:58,739 Where shall we go? 972 01:15:58,823 --> 01:16:01,367 What shall we do? 973 01:16:01,450 --> 01:16:04,954 ''Life here began out there.'' 974 01:16:05,037 --> 01:16:08,499 Those are the first words of the sacred scrolls. 975 01:16:09,584 --> 01:16:12,712 And they were told to us by the Lords of Kobol... 976 01:16:12,795 --> 01:16:16,424 many countless centuries ago. 977 01:16:16,465 --> 01:16:20,344 And they made it perfectly clear that we are not alone in this universe. 978 01:16:20,428 --> 01:16:25,349 Elosha, there's a 1 3th colony of humankind, is there not? 979 01:16:25,433 --> 01:16:31,272 Yes. The scrolls tell us a 1 3th tribe left Kobol in the Early Days. 980 01:16:31,314 --> 01:16:34,525 They traveled far and made their home upon a planet called Earth, 981 01:16:34,609 --> 01:16:36,861 which circled a distant and unknown star. 982 01:16:36,944 --> 01:16:38,946 It's not unknown. 983 01:16:41,657 --> 01:16:43,743 I know where it is! 984 01:16:43,826 --> 01:16:45,828 Earth-- 985 01:16:49,457 --> 01:16:51,834 the most guarded secret we have. 986 01:16:53,961 --> 01:16:58,799 The location was only known by the senior commanders of the fleet... 987 01:17:00,510 --> 01:17:02,845 and we dared not share it with the public. 988 01:17:02,887 --> 01:17:06,557 Not while there was a Cylon threat upon us. 989 01:17:06,641 --> 01:17:11,395 For now we have a refuge to go to, 990 01:17:11,479 --> 01:17:14,899 a refuge that the Cylons know nothing about.! 991 01:17:16,484 --> 01:17:19,445 It won't be an easy journey. 992 01:17:19,529 --> 01:17:22,740 It will be long and arduous. 993 01:17:22,824 --> 01:17:25,827 But I promise you one thing. 994 01:17:25,868 --> 01:17:30,414 On the memory of those lying here before you, 995 01:17:30,498 --> 01:17:32,875 we shall find it. 996 01:17:35,336 --> 01:17:39,715 And Earth will become our new home. 997 01:17:43,344 --> 01:17:47,181 - So say we all! - So say we all! 998 01:17:47,223 --> 01:17:50,101 So say we all! So say we all.! 999 01:17:50,184 --> 01:17:53,688 - So say we all! - So say we all! 1000 01:18:00,111 --> 01:18:04,198 - So say we all. - [ Elosha ] So say we all. 1001 01:18:08,953 --> 01:18:12,790 - Dismissed. - [ Cheering ] 1002 01:18:36,606 --> 01:18:38,566 As you were. 1003 01:18:38,649 --> 01:18:41,611 Just trying to avoid another trip to the brig, sir. 1004 01:18:42,987 --> 01:18:45,865 Lieutenant Thrace-- 1005 01:18:45,948 --> 01:18:48,910 Kara-- 1006 01:18:48,993 --> 01:18:51,996 What you did out there today with Lee Adama, 1007 01:18:54,123 --> 01:18:58,961 it was, uh, a hell of a piece of flying. 1008 01:19:00,254 --> 01:19:04,258 The commander has always said that you were the best pilot he has ever seen. 1009 01:19:05,635 --> 01:19:08,095 Well, today you proved it. 1010 01:19:11,098 --> 01:19:13,392 Now, 1011 01:19:13,476 --> 01:19:15,686 about yesterday... 1012 01:19:15,770 --> 01:19:18,689 during the game-- 1013 01:19:18,773 --> 01:19:21,776 Well, maybe I was out of line too. 1014 01:19:21,859 --> 01:19:23,861 And I just-- 1015 01:19:25,988 --> 01:19:29,242 I wanted to say, um, 1016 01:19:29,325 --> 01:19:31,285 I'm sorry. 1017 01:19:36,040 --> 01:19:38,334 Well, don't you have anything to say? 1018 01:19:38,376 --> 01:19:40,419 Permission to speak off the record, sir. 1019 01:19:40,503 --> 01:19:42,713 Granted. 1020 01:19:42,797 --> 01:19:44,757 You're a bastard. 1021 01:19:46,509 --> 01:19:50,972 You just don't know when to keep your mouth shut, do you? 1022 01:19:51,055 --> 01:19:53,558 I am offering you a clean slate here. 1023 01:19:53,641 --> 01:19:56,269 I'm not interested in a clean slate with you. 1024 01:19:56,352 --> 01:19:58,312 You're dangerous. 1025 01:19:58,396 --> 01:20:00,857 You know why? This'll be good. 1026 01:20:00,898 --> 01:20:04,360 [ Chuckles ] Because you're weak. 1027 01:20:05,820 --> 01:20:08,406 Because you're a drunk. Are you done? 1028 01:20:10,199 --> 01:20:13,369 Yes, sir. You're returned to flight status. 1029 01:20:14,996 --> 01:20:18,207 Let's see how long that lasts. 1030 01:20:19,792 --> 01:20:23,129 [ Knocking ] 1031 01:20:23,212 --> 01:20:25,965 [ Door Opening ] Come in. 1032 01:20:40,897 --> 01:20:43,858 Firstly, I suppose that I should thank you for deciding to bring us-- 1033 01:20:43,941 --> 01:20:46,861 Listen, you were right, I was wrong. 1034 01:20:46,903 --> 01:20:48,905 Let's just leave it at that. 1035 01:20:51,699 --> 01:20:53,701 All right. 1036 01:20:59,749 --> 01:21:02,293 There's no Earth. 1037 01:21:02,376 --> 01:21:04,629 You made it all up. 1038 01:21:06,464 --> 01:21:10,843 President Adar and I once talked about the legends surrounding Earth. 1039 01:21:10,927 --> 01:21:14,472 He knew nothing about a secret location regarding Earth. 1040 01:21:14,555 --> 01:21:16,557 And if the president knew nothing about it, 1041 01:21:16,599 --> 01:21:19,310 what are the chances that you do? 1042 01:21:21,938 --> 01:21:25,650 You're right. There's no Earth. 1043 01:21:29,278 --> 01:21:32,198 It's all a legend. 1044 01:21:32,281 --> 01:21:34,242 Then why? 1045 01:21:36,786 --> 01:21:40,873 Because it's not enough to just live. 1046 01:21:40,957 --> 01:21:43,417 You have to have something to live for. 1047 01:21:43,459 --> 01:21:45,461 Let it be Earth. 1048 01:21:59,934 --> 01:22:02,436 They'll never forgive you. 1049 01:22:02,478 --> 01:22:05,106 Maybe. 1050 01:22:05,189 --> 01:22:07,900 But in the meantime, 1051 01:22:07,984 --> 01:22:12,196 I've given all of us a fighting chance to survive. 1052 01:22:12,280 --> 01:22:15,575 And isn't that what you said was the most important thing-- 1053 01:22:15,658 --> 01:22:17,702 survival of the human race? 1054 01:22:17,785 --> 01:22:21,581 - Who else knows? - Not a soul. 1055 01:22:24,125 --> 01:22:26,335 All right. 1056 01:22:26,377 --> 01:22:28,421 I'll keep your secret. 1057 01:22:28,504 --> 01:22:30,464 But I want something in return. 1058 01:22:30,506 --> 01:22:32,842 I'm listening. 1059 01:22:32,884 --> 01:22:35,845 If this civilization is going to function, 1060 01:22:35,928 --> 01:22:38,681 it's going to need a government, 1061 01:22:38,723 --> 01:22:42,310 a civilian government run by the president of the colonies. 1062 01:22:50,359 --> 01:22:52,612 So you'll be in charge of the fleet... 1063 01:22:52,695 --> 01:22:56,115 but military decisions stay with me. 1064 01:22:56,199 --> 01:22:58,284 Yes. 1065 01:22:58,367 --> 01:23:01,829 Then I'll think about it, Madam President. 1066 01:23:07,710 --> 01:23:09,837 [ Man ] I guess I'm gonna start reprogramming. 1067 01:23:17,386 --> 01:23:20,348 Your escape is a temporary one at best. 1068 01:23:20,389 --> 01:23:22,767 We will find you. 1069 01:23:22,850 --> 01:23:26,479 Yeah, you can try. It's a big universe. 1070 01:23:26,562 --> 01:23:28,689 You haven't addressed the real problem, of course. 1071 01:23:28,731 --> 01:23:32,318 Yes, yes. There may be Cylon agents... 1072 01:23:32,401 --> 01:23:35,738 living among us, waiting to strike at any moment. 1073 01:23:35,822 --> 01:23:38,866 Some may not even know they're Cylons at all. 1074 01:23:38,908 --> 01:23:42,453 They could be sleeper agents programmed to perfectly impersonate human beings... 1075 01:23:42,537 --> 01:23:44,622 until activation. 1076 01:23:44,705 --> 01:23:48,209 If there are Cylons aboard this ship, we'll find them. 1077 01:23:48,292 --> 01:23:52,755 We? You're not on their side, Gaius. 1078 01:23:57,301 --> 01:24:00,972 I am not on anybody's side. 1079 01:24:43,806 --> 01:24:46,767 And tomorrow I'll begin a formal combat patrol around the fleet. 1080 01:24:46,809 --> 01:24:49,145 Good. Have a good night. 1081 01:24:55,443 --> 01:24:59,030 I just-- Why don't we... 1082 01:24:59,113 --> 01:25:01,324 save this for another time, son? 1083 01:25:06,329 --> 01:25:09,790 .'.'[ Woman Singing In Foreign Language ] 1084 01:25:16,339 --> 01:25:19,008 [ Chattering ] 1085 01:25:23,179 --> 01:25:25,473 Dualla-- 1086 01:25:27,725 --> 01:25:30,186 Ta-da! 1087 01:25:30,228 --> 01:25:32,396 Nice to be small. There you go, Chief. 1088 01:25:32,480 --> 01:25:34,440 Nice to be small. 1089 01:25:34,524 --> 01:25:38,986 .'.'[ Continues ] 1090 01:26:02,718 --> 01:26:05,304 Good night, Commander. 1091 01:26:05,388 --> 01:26:07,849 Good night, Captain. 1092 01:26:59,609 --> 01:27:04,238 [ Shallow Breaths ] 1093 01:27:51,619 --> 01:27:53,788 We have to get out of this storm. 1094 01:27:53,830 --> 01:27:56,833 The radiation affects our silica relays. 1095 01:27:56,874 --> 01:27:58,918 Where did they go? I don't know. 1096 01:27:59,001 --> 01:28:02,213 They were prepared for a big jump. We can't let them go. 1097 01:28:02,296 --> 01:28:05,383 Hmm. Unfortunately I agree. 1098 01:28:05,466 --> 01:28:08,803 If we do, they'll return one day and seek revenge. 1099 01:28:08,845 --> 01:28:11,222 It's in their nature. [ Doral ] We have no choice. 1100 01:28:11,305 --> 01:28:14,058 It may take several decades to track them down. 1101 01:28:18,521 --> 01:28:20,982 Don't worry. We'll find them. 1102 01:28:23,317 --> 01:28:25,319 [ Number Six ] By your command. 86554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.