Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,219 --> 00:00:14,870
noble au couloir 7 offre
2
00:00:36,929 --> 00:00:39,929
théron
3
00:00:42,689 --> 00:00:46,439
c'est ici personne ne vient
4
00:00:50,308 --> 00:00:55,468
mettant peut venir
5
00:00:52,439 --> 00:00:57,619
pas de n'importe quelle façon tu veux tu
6
00:00:55,469 --> 00:00:57,620
dire
7
00:00:59,759 --> 00:01:05,209
merci nous allons tous
8
00:01:02,369 --> 00:01:05,209
que celle là
9
00:01:12,340 --> 00:01:15,340
m
10
00:01:26,510 --> 00:01:29,829
face aux juges
11
00:01:40,049 --> 00:01:43,689
pourquoi cultive tutelle poison parce
12
00:01:42,340 --> 00:01:45,040
qu'il n'y a rien de tel pour soulager
13
00:01:43,689 --> 00:01:45,370
les rhumatismes et les douleurs
14
00:01:45,040 --> 00:01:47,020
dentaires
15
00:01:45,370 --> 00:01:48,189
je vois pas pourquoi je laisserais des
16
00:01:47,019 --> 00:01:50,079
gens à la souffrance alors que je peut
17
00:01:48,189 --> 00:01:51,519
soulager normaux n'ajuste empoisonnement
18
00:01:50,079 --> 00:01:54,039
de façon à ce que sa mort ne puisse être
19
00:01:51,519 --> 00:01:55,509
attribuée qu'à toi à moi oui ou à toi ou
20
00:01:54,040 --> 00:01:55,870
à notre père ou à la famille tout
21
00:01:55,510 --> 00:01:59,469
entière
22
00:01:55,870 --> 00:02:03,820
mais pourquoi mais qui on parle surtout
23
00:01:59,469 --> 00:02:05,049
pas la frapper avant de savoir qui était
24
00:02:03,819 --> 00:02:07,569
dissimulé ses plantes je les connais
25
00:02:05,049 --> 00:02:08,770
tout chine et tous d'y perdre dit non et
26
00:02:07,569 --> 00:02:09,639
tout le village on met toujours ciel et
27
00:02:08,770 --> 00:02:11,260
terre pour la retrouver
28
00:02:09,639 --> 00:02:13,479
j'ai encore de les éloigner du château
29
00:02:11,259 --> 00:02:16,509
mesdemoiselles si j'étais vous attend à
30
00:02:13,479 --> 00:02:18,959
rennes ce soir vous pouvez sûrement vous
31
00:02:16,509 --> 00:02:18,959
passer de moi
32
00:02:37,500 --> 00:02:40,639
tu ne vaux juin
33
00:02:51,408 --> 00:03:04,959
le système
34
00:03:01,359 --> 00:03:04,959
le spa
35
00:03:08,379 --> 00:03:12,280
c'est grand
36
00:03:14,580 --> 00:03:20,320
accueillez ninon auprès de vous seigneur
37
00:03:17,699 --> 00:03:25,589
est accordée nous votre pardon comme
38
00:03:20,319 --> 00:03:25,590
votre protection à ma maman
39
00:03:44,840 --> 00:03:52,438
ah non c'est un beau projet c'est pas
40
00:03:49,799 --> 00:03:55,980
normal par jour que le seigneur fait
41
00:03:52,438 --> 00:03:58,128
sans vous apportez votre poids ça et là
42
00:03:55,979 --> 00:03:58,128
dedans
43
00:04:16,600 --> 00:04:22,580
salué comme un chercheur dit non à la
44
00:04:20,269 --> 00:04:24,620
carrière de juniac est tombé dans une
45
00:04:22,579 --> 00:04:30,259
galerie puis c'est maya dans un trou
46
00:04:24,620 --> 00:04:33,819
d'eau puis à gicler peut-être pas tombé
47
00:04:30,259 --> 00:04:33,819
tout seul mon père jacques
48
00:04:35,350 --> 00:04:45,320
bon ben tu connais du zajal hors les
49
00:04:41,959 --> 00:04:47,029
murs à la maison soutient supplions mois
50
00:04:45,319 --> 00:04:48,290
pitié d'eux n'a nulle part où aller mais
51
00:04:47,029 --> 00:04:49,549
c'est pas moi qui décide un ton mari est
52
00:04:48,290 --> 00:04:53,300
mort non plus de gros scores plus beaux
53
00:04:49,550 --> 00:04:55,879
chants plus de maison ou partie est
54
00:04:53,300 --> 00:04:57,228
totalement mais que tu me donnes sich
55
00:04:55,879 --> 00:04:58,879
mourides est au moins aussi fort que son
56
00:04:57,228 --> 00:05:00,319
père noël dure aux comptes sains et à
57
00:04:58,879 --> 00:05:07,370
son [ __ ] c'est de les mettre c'est pas
58
00:05:00,319 --> 00:05:10,300
moi je sais bien que tu avec vous 1 et 2
59
00:05:07,370 --> 00:05:10,300
mais faut que vous soyez partie
60
00:05:10,329 --> 00:05:14,449
gardinoux fittler qu'on fait que
61
00:05:13,009 --> 00:05:16,430
travailler pour lui du matin au soir et
62
00:05:14,449 --> 00:05:17,990
du soir au matin mais moi aussi je trime
63
00:05:16,430 --> 00:05:19,910
pour eux qu'est ce que tu crois 1
64
00:05:17,990 --> 00:05:22,220
et puis quelle idée aussi d'aller [ __ ]
65
00:05:19,910 --> 00:05:23,960
le souk au château d'accuser son année
66
00:05:22,220 --> 00:05:25,310
de sorcellerie de menacer sa compagnie
67
00:05:23,959 --> 00:05:26,228
non mais alors rien n'est pas rester
68
00:05:25,310 --> 00:05:31,418
sans rien faire
69
00:05:26,228 --> 00:05:31,418
on aurait dû aller sans broncher à
70
00:05:31,899 --> 00:05:36,399
l'embrocher tout ce qui leur est pas un
71
00:05:34,038 --> 00:05:36,399
pour se venger
72
00:05:46,800 --> 00:05:50,259
je comprends pas pourquoi tu t'obstines
73
00:05:48,970 --> 00:05:53,560
la médecin sur ta tête
74
00:05:50,259 --> 00:05:57,730
on dirait un renard mort le runner ne
75
00:05:53,560 --> 00:05:59,319
sont pas blancs et run argenté si je
76
00:05:57,730 --> 00:06:02,350
vais vous êtes là vous n'avez pas
77
00:05:59,319 --> 00:06:04,980
écartée c'est son grand corps musclé qui
78
00:06:02,350 --> 00:06:06,910
te manque déjà
79
00:06:04,980 --> 00:06:08,950
si vous voulez mon sentiment
80
00:06:06,910 --> 00:06:11,410
l'auberge a dû lui sembler plus
81
00:06:08,949 --> 00:06:13,709
attrayante que sont établis on m'a dit
82
00:06:11,410 --> 00:06:16,330
que les servantes n'y était guère
83
00:06:13,709 --> 00:06:19,269
farouches ces sous-entendus sont d'une
84
00:06:16,329 --> 00:06:20,979
bassesse méprisable battu qu'une seule
85
00:06:19,269 --> 00:06:23,649
fois entendu évoquer des trams brillante
86
00:06:20,980 --> 00:06:26,439
avec balthazar lui nous aident et sait
87
00:06:23,649 --> 00:06:30,279
se taire victoire ouvre les yeux bon
88
00:06:26,439 --> 00:06:32,110
sens ce mécréant en train de temps fumée
89
00:06:30,279 --> 00:06:35,739
comme il enfile notre père et tout le
90
00:06:32,110 --> 00:06:37,540
monde ici je te préviens si tu te
91
00:06:35,740 --> 00:06:40,210
trompes tu aura affaire à moi et si tu
92
00:06:37,540 --> 00:06:43,200
en parles à notre père je te colle la
93
00:06:40,209 --> 00:06:43,199
période de ta soeur sur la tête
94
00:06:43,889 --> 00:06:47,459
hier ce fut tout
95
00:06:52,550 --> 00:06:56,120
all you
96
00:06:59,040 --> 00:07:06,290
voire mieux aux baisses très saine
97
00:07:09,408 --> 00:07:15,339
sma
98
00:07:11,928 --> 00:07:17,789
quelle somme
99
00:07:15,339 --> 00:07:17,789
je
100
00:07:22,110 --> 00:07:25,110
français
101
00:07:30,389 --> 00:07:33,389
fini
102
00:07:49,709 --> 00:07:53,299
que diriez vous monsieur le traître si
103
00:07:51,990 --> 00:07:55,620
je vous brûler la cervelle
104
00:07:53,300 --> 00:07:59,720
je dirais que votre passion pour moi sur
105
00:07:55,620 --> 00:08:03,480
la poudre est un mouvement ils ont foutu
106
00:07:59,720 --> 00:08:05,280
tout l'auberge à courre belle affaire je
107
00:08:03,480 --> 00:08:07,650
suis une synthèse sûrs et vous un
108
00:08:05,279 --> 00:08:11,429
étranger après kim a offensé que croyez
109
00:08:07,649 --> 00:08:13,229
vous qu il m'arriverait pourquoi
110
00:08:11,430 --> 00:08:14,160
voulez-vous drame avis le balafré avec
111
00:08:13,230 --> 00:08:15,300
qui vous présentiez l'homme qui a
112
00:08:14,160 --> 00:08:16,980
agressé mon père et son départ pour
113
00:08:15,300 --> 00:08:20,120
bordeaux part du chemin que vous lui
114
00:08:16,980 --> 00:08:20,120
aviez indiqué dois je vous le rappeler
115
00:08:20,240 --> 00:08:24,750
gonflé victoire avec vos soupçons
116
00:08:22,199 --> 00:08:25,860
irraisonnée irraisonnée et que
117
00:08:24,750 --> 00:08:27,959
faisiez-vous à table avec cet assassin
118
00:08:25,860 --> 00:08:29,310
je ne savais pas qu'il était est arrivé
119
00:08:27,959 --> 00:08:30,899
qu'hier à toutes sortes de gens passent
120
00:08:29,310 --> 00:08:32,490
par cette auberge pour rideau de fumée
121
00:08:30,899 --> 00:08:34,549
encore que vous dressez la fête - peu
122
00:08:32,490 --> 00:08:36,629
confiance et en quel honneur
123
00:08:34,549 --> 00:08:39,149
peut-être celui d'une certaine passion
124
00:08:36,629 --> 00:08:41,549
qui nous lie menus et des sentiments
125
00:08:39,149 --> 00:08:43,110
maintenant je lis que vous pouvez être
126
00:08:41,549 --> 00:08:45,000
saute quand vous voulez tuez-moi
127
00:08:43,110 --> 00:08:47,899
maintenant qu'on en finisse de votre
128
00:08:45,000 --> 00:08:47,899
méfiance insupportable
129
00:09:10,070 --> 00:09:13,070
garces
130
00:09:13,289 --> 00:09:15,289
oh
131
00:09:22,149 --> 00:09:27,278
qui est là que faites vous mademoiselle
132
00:09:25,068 --> 00:09:30,948
nous prenons vois je m'en moque
133
00:09:27,278 --> 00:09:33,139
tu m'ignore tu me délaisse du mbba froid
134
00:09:30,948 --> 00:09:35,088
non je vous ai aidé jean roy mairie
135
00:09:33,139 --> 00:09:36,769
n'est jamais assez pour vous ce qui peut
136
00:09:35,089 --> 00:09:39,049
être d'arvant moi je vous respecte moi
137
00:09:36,769 --> 00:09:40,308
parce que moi je ne te respecte pas avez
138
00:09:39,048 --> 00:09:41,808
vous oublié la façon dont avaient chassé
139
00:09:40,308 --> 00:09:42,708
une boîte chante elle a pu dire vrai je
140
00:09:41,808 --> 00:09:44,798
n'ai pas le rat d'actrice
141
00:09:42,708 --> 00:09:48,338
si vous avez tous les droits s'ouvre à
142
00:09:44,798 --> 00:09:48,338
celui de mobilier
143
00:10:02,940 --> 00:10:08,240
l'ail est franchement de ces trésors ont
144
00:10:06,000 --> 00:10:10,350
même failli te maudiront un goût amer
145
00:10:08,240 --> 00:10:12,720
donc il faut que je vous parle façon
146
00:10:10,350 --> 00:10:15,840
urgente quoi même pas bonjour monsieur
147
00:10:12,720 --> 00:10:17,700
en attendant allez détends toi
148
00:10:15,840 --> 00:10:26,280
détrompe toi mon gars ont la vie est
149
00:10:17,700 --> 00:10:28,230
belle une affaire sérieuse
150
00:10:26,279 --> 00:10:29,839
oui je sais le niveau de mes finances
151
00:10:28,230 --> 00:10:34,019
est toujours au plus bas c'est ça
152
00:10:29,840 --> 00:10:35,910
viendra surtout avait il remonte ayant
153
00:10:34,019 --> 00:10:37,620
touché le fond le mouvement de plus que
154
00:10:35,909 --> 00:10:39,419
sa merci c'est une loi physique
155
00:10:37,620 --> 00:10:40,909
incontournable mon chef desquels et
156
00:10:39,419 --> 00:10:47,159
hypothèque sur la totalité de vos terres
157
00:10:40,909 --> 00:10:48,990
la totalité du quasi totalité il a
158
00:10:47,159 --> 00:10:52,100
largement abusé la procuration voulu a
159
00:10:48,990 --> 00:10:54,000
désigné ne sais pas c'est peut-être
160
00:10:52,100 --> 00:10:56,310
margeon ça va ça vient
161
00:10:54,000 --> 00:10:58,320
notre cas ça va surtout on ne me dit pas
162
00:10:56,309 --> 00:10:59,729
c'est à moi j'ai passé toute une nuit à
163
00:10:58,320 --> 00:11:06,180
jouer au pic avec une bande de fieffés
164
00:10:59,730 --> 00:11:08,310
tricheurs se faisait plus de 10 vous
165
00:11:06,179 --> 00:11:09,089
avez remis en jeu l'année suivante quel
166
00:11:08,309 --> 00:11:11,549
rabat-joie
167
00:11:09,090 --> 00:11:14,250
non je ne les ai pas remis en jeu figure
168
00:11:11,549 --> 00:11:17,009
fois c'est seulement commander une de
169
00:11:14,250 --> 00:11:18,269
mes fortune tourne à julie suffit pas
170
00:11:17,009 --> 00:11:19,860
l'un de ces cabriolets pour petits
171
00:11:18,269 --> 00:11:22,069
marquez qui coûte une blonde à un saut
172
00:11:19,860 --> 00:11:26,220
de cheval une petite jument la douce
173
00:11:22,070 --> 00:11:29,250
charmante des merveilles il est raide
174
00:11:26,220 --> 00:11:39,720
dingue a rien à faire club il est bien
175
00:11:29,250 --> 00:11:45,720
entendu une expression de la caraïbe des
176
00:11:39,720 --> 00:11:47,790
louis d'or alors bébé
177
00:11:45,720 --> 00:11:49,680
n'avons nous pas manger de la brioche si
178
00:11:47,789 --> 00:11:51,269
cher à mes filles et nous éclairer à la
179
00:11:49,679 --> 00:11:59,000
cire d'abeille plutôt qu'elle se suivent
180
00:11:51,269 --> 00:11:59,000
de moutons qui pue rentablement dit
181
00:12:11,070 --> 00:12:15,960
vicomte geoffroy de lignes pour vous
182
00:12:14,649 --> 00:12:18,250
servir
183
00:12:15,960 --> 00:12:21,879
que nous vaut l'honneur de votre visite
184
00:12:18,250 --> 00:12:27,600
vicomte la parentèle monsieur je suis
185
00:12:21,879 --> 00:12:31,269
votre cousine riches ou non tout de même
186
00:12:27,600 --> 00:12:41,970
ainsi vous êtes d'eau m'est chère
187
00:12:31,269 --> 00:12:41,970
cousine charlotte victoire et pauline
188
00:12:45,960 --> 00:12:51,460
vous me la baillée belle vicomte à un
189
00:12:48,759 --> 00:12:55,029
cousin que je ne connaîtrais point ni
190
00:12:51,460 --> 00:12:56,800
sud et germain du côté des madame la
191
00:12:55,029 --> 00:12:58,980
comtesse votre épouse
192
00:12:56,799 --> 00:13:01,870
bon laissons donc on épouse whalley
193
00:12:58,980 --> 00:13:02,409
cousin et dites-nous enfin l'objet de
194
00:13:01,870 --> 00:13:06,149
votre visite
195
00:13:02,409 --> 00:13:06,149
une affaire de famille bien évidemment
196
00:13:07,169 --> 00:13:13,029
pour eve pourrait jouer visiter la
197
00:13:10,840 --> 00:13:19,030
bibliothèque une salle de billard des
198
00:13:13,029 --> 00:13:23,319
armées j'adore le billard monsieur mon
199
00:13:19,029 --> 00:13:25,179
cousin de permettez-vous d'où vous vient
200
00:13:23,320 --> 00:13:27,250
votre élégance m'ont beaucoup de
201
00:13:25,179 --> 00:13:29,489
versailles ma cousine ou pas plus tard
202
00:13:27,250 --> 00:13:33,190
qu'avant-hier je dansais la capote
203
00:13:29,490 --> 00:13:37,350
vous allez côtoyer la reine mais comme
204
00:13:33,190 --> 00:13:37,350
je vous côtoient beauté blonde
205
00:13:40,799 --> 00:13:44,819
peter pan est mal mon dieu
206
00:13:45,799 --> 00:13:53,569
à petit-mars qui ne me plaît pas du tout
207
00:13:51,528 --> 00:13:53,899
je crains pire quant aux responsables
208
00:13:53,570 --> 00:13:58,089
site
209
00:13:53,899 --> 00:14:02,450
je ne sens pas du tout ma charmante
210
00:13:58,089 --> 00:14:03,709
j'arbore police vivent déjà sous le sens
211
00:14:02,450 --> 00:14:05,769
de l'hospitalité notre famille bien
212
00:14:03,708 --> 00:14:05,768
connue
213
00:14:13,450 --> 00:14:20,180
ainsi donc c'est dit de mal à votre
214
00:14:18,259 --> 00:14:24,399
maire organisait ses mémorables soirées
215
00:14:20,179 --> 00:14:27,139
et avec des gens de lettres et d'esprit
216
00:14:24,399 --> 00:14:27,559
pendant que le conte ferraille et aux
217
00:14:27,139 --> 00:14:35,990
antilles
218
00:14:27,559 --> 00:14:38,989
hier contre lisant robert afin de de
219
00:14:35,990 --> 00:14:40,879
sauver la guadeloupe c'est sans doute de
220
00:14:38,990 --> 00:14:43,060
là bas que vous avez un des grands
221
00:14:40,879 --> 00:14:43,059
[ __ ]
222
00:14:44,559 --> 00:14:54,109
je l'imaginé face à l assistance
223
00:14:48,740 --> 00:14:56,600
captivée avec avec ses petits couture ne
224
00:14:54,110 --> 00:14:58,509
rouge le doubs dont les rubans sans
225
00:14:56,600 --> 00:15:03,459
roulettes autour de la journée
226
00:14:58,509 --> 00:15:03,458
lisons ils sont
227
00:15:04,668 --> 00:15:11,369
ma mère m'a tant par les deux jours que
228
00:15:09,259 --> 00:15:23,519
j'ai l'impression d'avoir grandi à vos
229
00:15:11,369 --> 00:15:25,379
côtés mais zbc versailles c'est la
230
00:15:23,519 --> 00:15:27,688
chambre que nous réservons à nos hôtes
231
00:15:25,379 --> 00:15:28,288
de marque notamment au nombre de la
232
00:15:27,688 --> 00:15:30,149
famille royale
233
00:15:28,288 --> 00:15:37,350
et bien voilà qui n'a pas fait de morts
234
00:15:30,149 --> 00:15:43,068
parfaitement je reprenais vous vous êtes
235
00:15:37,350 --> 00:15:45,959
ici chez moi en fait c'est cool inverse
236
00:15:43,068 --> 00:15:50,458
voilà la sphère qui m'amène c'est vous
237
00:15:45,958 --> 00:15:54,088
qui êtes ici chez moi c'est un acte de
238
00:15:50,458 --> 00:15:57,719
propriété notarié ce château ma partie
239
00:15:54,089 --> 00:16:00,239
par une alliance entre feu ma mère et sa
240
00:15:57,720 --> 00:16:02,869
cousine germaine qui n'est autre que la
241
00:16:00,239 --> 00:16:05,850
mère de la comtesse votre écoute
242
00:16:02,869 --> 00:16:08,089
d'accord a été scellé en présence de la
243
00:16:05,850 --> 00:16:11,489
soeur aînée de madame la comtesse
244
00:16:08,089 --> 00:16:13,439
laquelle seraient était la seule est
245
00:16:11,489 --> 00:16:15,929
cédée depuis de nombreuses années
246
00:16:13,438 --> 00:16:17,238
autrement dit je suis désormais
247
00:16:15,928 --> 00:16:20,129
propriétaire du château
248
00:16:17,239 --> 00:16:27,059
et je dois vous avouer mon intention
249
00:16:20,129 --> 00:16:34,438
d'éviter commence à habiter dormir
250
00:16:27,058 --> 00:16:37,558
manger danser quelques petites
251
00:16:34,438 --> 00:16:41,788
fantaisies dont vous pourriez profiter à
252
00:16:37,558 --> 00:16:44,818
ce monsieur vous vous moquez l'état nous
253
00:16:41,788 --> 00:16:46,649
ce château saison quelques papiers même
254
00:16:44,818 --> 00:16:48,808
de soi que vous puissiez produire mais
255
00:16:46,649 --> 00:16:50,428
si souvenez toutes les trois cousins pas
256
00:16:48,808 --> 00:16:52,379
une d'entre nous n'en partira cela va
257
00:16:50,428 --> 00:16:56,519
sans dire jamais je n'ai entendu parler
258
00:16:52,379 --> 00:16:59,490
d'une telle alliance et mais mal ou vous
259
00:16:56,519 --> 00:17:03,480
les avez le ciel ils sont bien
260
00:16:59,490 --> 00:17:06,120
qu'est-ce qu'il a sonné ce [ __ ] est un
261
00:17:03,480 --> 00:17:08,420
homme libre et notre indépendance il a
262
00:17:06,119 --> 00:17:11,448
toute ma confiance dans mes temps réel
263
00:17:08,420 --> 00:17:13,289
alors il partira
264
00:17:11,449 --> 00:17:15,990
vous allez malheureusement devoir
265
00:17:13,289 --> 00:17:16,459
quitter cette demeure ah non je ne crois
266
00:17:15,990 --> 00:17:18,480
pas non
267
00:17:16,459 --> 00:17:20,610
vous imaginez que nous allons quitter
268
00:17:18,480 --> 00:17:21,500
nos chambres comme ça je vous laisse une
269
00:17:20,609 --> 00:17:25,828
semaine pour quitter les lieux
270
00:17:21,500 --> 00:17:26,429
ou plutôt non bah moi je n'ai aucune
271
00:17:25,828 --> 00:17:30,058
envie qu'on me prenait pour un
272
00:17:26,429 --> 00:17:37,880
gougnafier cette semaine je ne vous la
273
00:17:30,058 --> 00:17:37,879
laisse pas je vous l'offre
274
00:18:13,799 --> 00:18:17,519
vous avez réussi à emmener avec vous
275
00:18:15,970 --> 00:18:19,930
mais c'est vous qui la question devrait
276
00:18:17,519 --> 00:18:20,920
je me cantonne ne répondant pas dans le
277
00:18:19,930 --> 00:18:23,019
silence le plus absolu
278
00:18:20,920 --> 00:18:25,120
je ne suis pas sûr que le moment soit
279
00:18:23,019 --> 00:18:27,190
bien choisi pour le silence là nous
280
00:18:25,119 --> 00:18:27,789
avons besoin de notre mère elle seule
281
00:18:27,190 --> 00:18:30,070
peut nous sauver
282
00:18:27,789 --> 00:18:32,559
elle qui vous a abandonné sans vergogne
283
00:18:30,069 --> 00:18:33,490
ne l'avez-vous pas chasser vous n'avez
284
00:18:32,559 --> 00:18:38,889
jamais cessé de l'aïe
285
00:18:33,490 --> 00:18:40,000
non c'est non si non sinon c'est elle
286
00:18:38,890 --> 00:18:42,900
qui a choisi sa retraite
287
00:18:40,000 --> 00:18:44,740
appelé par dieu on ne peut pas lutter
288
00:18:42,900 --> 00:18:45,820
c'est elle qui est derrière cette
289
00:18:44,740 --> 00:18:47,380
machination j'en suis sûr
290
00:18:45,819 --> 00:18:50,139
elle veut me retirer la jouissance du
291
00:18:47,380 --> 00:18:52,960
château c'est clair pas je savais sont
292
00:18:50,140 --> 00:18:55,060
anwar et retorse cette manoeuvre contre
293
00:18:52,960 --> 00:18:57,430
le vent après dix ans de silence est
294
00:18:55,059 --> 00:18:58,659
ignoble et puis de toute façon je ne
295
00:18:57,430 --> 00:19:00,130
sais pas parler aux éléphants mais on
296
00:18:58,660 --> 00:19:01,870
n'a que 40 ans c'est bien ce que je dis
297
00:19:00,130 --> 00:19:03,850
oui enfin je le dirai a fait 30
298
00:19:01,869 --> 00:19:09,809
elle doit avoir aujourd'hui les traits
299
00:19:03,849 --> 00:19:11,980
hérités de tablettes le corps alourdi
300
00:19:09,809 --> 00:19:13,990
ces de l'authenticité de l'acte de
301
00:19:11,980 --> 00:19:15,370
propriété qu'il faut s'assurer et pas
302
00:19:13,990 --> 00:19:17,500
des ravages de l'âge sur une femme qui
303
00:19:15,369 --> 00:19:19,799
sera de toute façon toujours plus jeune
304
00:19:17,500 --> 00:19:19,799
que vous
305
00:19:25,200 --> 00:19:27,200
où
306
00:19:28,849 --> 00:19:30,849
on
307
00:20:19,650 --> 00:20:24,240
faire cesser de faire l'enfant
308
00:20:26,710 --> 00:20:31,579
la beauté et fripés des vieilles toupine
309
00:20:29,359 --> 00:20:38,298
des primes à elle est notre mère est
310
00:20:31,579 --> 00:20:41,500
notre seul salut en tout cas pas un bon
311
00:20:38,298 --> 00:20:41,500
dieu m'est témoin
312
00:20:53,599 --> 00:20:57,918
la comtesse de ceci va arriver
313
00:21:07,740 --> 00:21:10,400
du tout
314
00:21:36,470 --> 00:21:51,960
loiselle mes filles mères votre présence
315
00:21:50,549 --> 00:21:54,000
en ces lieux indique l'urgence de la
316
00:21:51,960 --> 00:21:55,319
situation
317
00:21:54,000 --> 00:21:56,119
ce n'est qu'à ce titre que j'accepte de
318
00:21:55,319 --> 00:21:59,839
me recevoir
319
00:21:56,119 --> 00:21:59,839
vous seul pouvez nous sauver
320
00:22:04,140 --> 00:22:07,650
je crois qu'une seule fois dans ma vie
321
00:22:05,069 --> 00:22:12,480
il devais avoir 8 ans c'est sur
322
00:22:07,650 --> 00:22:15,150
certaines certaines quelqu'un l'aurait
323
00:22:12,480 --> 00:22:18,299
donc renseigné quelqu'un connaissant
324
00:22:15,150 --> 00:22:23,519
l'histoire de notre famille quelqu'un de
325
00:22:18,299 --> 00:22:26,480
proche qui par ce moyen détourné
326
00:22:23,519 --> 00:22:28,470
voudrait avoir brillé mais bien
327
00:22:26,480 --> 00:22:31,049
terribles accusations que vous portez la
328
00:22:28,470 --> 00:22:32,430
mer jamais notre père devra engager une
329
00:22:31,049 --> 00:22:34,430
telle manoeuvre si elle risquait de
330
00:22:32,430 --> 00:22:38,759
faire notre malheur ils nous aiment
331
00:22:34,430 --> 00:22:40,430
charlotte a raison mais si votre père
332
00:22:38,759 --> 00:22:42,359
n'est pour rien dans cette affaire
333
00:22:40,430 --> 00:22:43,070
pourquoi ne pratique pas la peine de se
334
00:22:42,359 --> 00:22:46,829
défendre
335
00:22:43,069 --> 00:22:49,500
or vous le constatez vous même les mots
336
00:22:46,829 --> 00:22:52,699
refuse de sortir de sa bouche il n'en
337
00:22:49,500 --> 00:22:52,700
sortirait sans doute que des mensonges
338
00:22:55,519 --> 00:23:01,859
chasser toute inquiétude de votre esprit
339
00:22:58,400 --> 00:23:08,310
ce château m'appartient à moi seul et un
340
00:23:01,859 --> 00:23:09,539
jour il saura vous à vous seul vous
341
00:23:08,309 --> 00:23:11,579
trouverez le plein acte de propriété
342
00:23:09,539 --> 00:23:12,589
dans le tiroir de mon secrétaire non mes
343
00:23:11,579 --> 00:23:18,419
anciens appartements
344
00:23:12,589 --> 00:23:19,679
tenez ce geoffroy et déterminé nous
345
00:23:18,420 --> 00:23:22,170
serions plus forts si vous venez avec
346
00:23:19,680 --> 00:23:24,330
nous qu'elle je remette les pieds au
347
00:23:22,170 --> 00:23:24,860
château mais vous n'y pensez pas ma
348
00:23:24,329 --> 00:23:27,089
fille
349
00:23:24,859 --> 00:23:30,839
j'ai tiré un trait sur cette ville a
350
00:23:27,089 --> 00:23:32,159
définitivement et votre père sera là
351
00:23:30,839 --> 00:23:39,149
pour défendre vous intéresse il vous
352
00:23:32,160 --> 00:23:43,250
aime tant mesdemoiselles mes filles je
353
00:23:39,150 --> 00:23:43,250
sais qu'au départ surtout et femmes
354
00:23:51,759 --> 00:23:55,119
à l'oeuvre d'autres pertes ça crève les
355
00:23:54,500 --> 00:23:56,930
yeux
356
00:23:55,119 --> 00:23:59,029
elle est belle et c'est ce qui vous
357
00:23:56,930 --> 00:24:00,700
dérange elle n'a aucun intérêt montreuil
358
00:23:59,029 --> 00:24:03,649
pourquoi serait-elle une chose pareille
359
00:24:00,700 --> 00:24:05,480
et votre voeu de silence enfantin vous
360
00:24:03,650 --> 00:24:07,160
ne nous avait guère aidé auriez vous
361
00:24:05,480 --> 00:24:11,779
préféré un flot d'insultés mais pourquoi
362
00:24:07,160 --> 00:24:13,940
la détestez vous autant ça ne vous
363
00:24:11,779 --> 00:24:17,200
regarde pas parce que je vous demande
364
00:24:13,940 --> 00:24:17,200
moins ce qu est venue et la jeune ni non
365
00:24:18,039 --> 00:24:22,420
vous savez vous savez
366
00:24:23,279 --> 00:24:33,450
me prendriez vous pour un imbécile
367
00:24:24,930 --> 00:24:55,250
heureux ça va vous n'avez rien à laisser
368
00:24:33,450 --> 00:25:00,529
tomber ça va on a voulu me tuer benjamin
369
00:24:55,250 --> 00:25:00,529
finalement vous en veux tu vois ça oui
370
00:25:02,119 --> 00:25:16,489
mais voilà qu'est ce que tu fais là toi
371
00:25:11,059 --> 00:25:16,490
à l'on parle tu étais avec toi c'est moi
372
00:25:17,750 --> 00:25:27,019
c'est toi qui a voulu nous tuer tu sais
373
00:25:22,950 --> 00:25:29,670
ce qu'il peut en coûter hyper aimant
374
00:25:27,019 --> 00:25:30,809
vous avez cherché toute ma famille sera
375
00:25:29,670 --> 00:25:31,140
affectée par les corbeaux avant le
376
00:25:30,809 --> 00:25:34,529
printemps
377
00:25:31,140 --> 00:25:36,570
je suivrai congés quitte à chasser c'est
378
00:25:34,529 --> 00:25:39,599
vous
379
00:25:36,569 --> 00:25:48,359
notre merde on peut plus de pleurer sery
380
00:25:39,599 --> 00:25:53,719
maudit cours d'une oie l aller tous les
381
00:25:48,359 --> 00:25:53,719
trois venaient allons chez vous
382
00:25:54,558 --> 00:25:58,298
ne tarissent pas de temps fait rire je
383
00:25:55,849 --> 00:25:58,298
te coupe les jarrets
384
00:26:20,960 --> 00:26:26,250
ton fils a voulu nous tuer il y ait
385
00:26:24,869 --> 00:26:26,808
pitié sont des enfants ils savaient pas
386
00:26:26,250 --> 00:26:28,710
ce qu'ils faisaient
387
00:26:26,808 --> 00:26:30,599
c'est l'ordre que vous avez donnée de
388
00:26:28,710 --> 00:26:33,179
nous chasser qui les a rendu fou à cette
389
00:26:30,599 --> 00:26:40,699
balle et verbe qui vous a dit ça m'est
390
00:26:33,179 --> 00:26:43,110
revanche est crochète ah oui bien sûr
391
00:26:40,700 --> 00:26:45,120
c'est la règle vous le savez il sait
392
00:26:43,109 --> 00:26:47,729
nous la ferme mes fils sont forts ils
393
00:26:45,119 --> 00:26:50,099
travailleront deux fois plus je vous en
394
00:26:47,730 --> 00:26:53,450
supplie un million qu a disparu est
395
00:26:50,099 --> 00:26:53,449
morte à l'heure qu'il est jose un super
396
00:26:54,679 --> 00:27:00,480
tu peux rester
397
00:26:57,679 --> 00:27:03,690
quant à ton fils je lui accorde l'excusé
398
00:27:00,480 --> 00:27:05,960
de la douleur d'avoir perdu un père tue
399
00:27:03,690 --> 00:27:09,259
je le jure vous aurez pas le regretter
400
00:27:05,960 --> 00:27:09,259
le sport
401
00:27:21,898 --> 00:27:31,268
mais quelle misère c'est dieu qui en
402
00:27:25,419 --> 00:27:33,519
décidera ne pourrait-on pas nous faire
403
00:27:31,269 --> 00:27:37,509
porter pâle peu d'essence a brûlé tous
404
00:27:33,519 --> 00:27:40,419
pu ici c'est abominable cette odeur
405
00:27:37,509 --> 00:27:43,690
c'est justement celle de la mise et fait
406
00:27:40,419 --> 00:27:45,119
son récit non mais c'est que nous sommes
407
00:27:43,690 --> 00:27:46,869
en hiver
408
00:27:45,118 --> 00:27:50,349
allez moi tous les chantiers qu'il
409
00:27:46,868 --> 00:27:54,009
trouvera les bougies nous sont contées
410
00:27:50,349 --> 00:27:59,168
au parking grands dieux avant de
411
00:27:54,009 --> 00:28:04,089
balthazar grande des grands comme je les
412
00:27:59,169 --> 00:28:05,739
renvoyer avez vous trouvé quelqu'un pour
413
00:28:04,089 --> 00:28:13,349
le remplacer mais je m'en fous un vieux
414
00:28:05,739 --> 00:28:13,350
jeu de la lumière du bois et du feu toi
415
00:28:13,829 --> 00:28:23,740
jolicoeur de beurre trouvent nos des
416
00:28:18,839 --> 00:28:32,500
tissus peut et ce but les choses quelle
417
00:28:23,740 --> 00:28:35,048
triste m'a vu et et croyez moi c'est
418
00:28:32,500 --> 00:28:41,558
machin terrifiant un vieux machin c'est
419
00:28:35,048 --> 00:28:43,750
le père du compte de sa teinture est
420
00:28:41,558 --> 00:28:45,369
encore là lui jusqu'à ce que vous m'ayez
421
00:28:43,750 --> 00:28:46,778
payer les 6 mois de cash de retard que
422
00:28:45,369 --> 00:28:49,229
le contenu doit ce qui par ailleurs est
423
00:28:46,778 --> 00:28:52,450
le cas de tout le monde ici
424
00:28:49,230 --> 00:28:55,139
sans parler de nos créanciers qui sont
425
00:28:52,450 --> 00:28:55,139
ravis de vous rencontrer
426
00:28:59,278 --> 00:29:08,798
crois tu que quelques têtes tout en ris
427
00:29:03,269 --> 00:29:11,069
à une telle audace disparaît retourne
428
00:29:08,798 --> 00:29:11,069
dans sa tanière
429
00:29:37,250 --> 00:29:43,740
alors est il s'installe vraiment le
430
00:29:42,150 --> 00:29:44,340
nouveau pour ça salit s'installe
431
00:29:43,740 --> 00:29:45,809
monsieur rochette
432
00:29:44,339 --> 00:29:49,799
il reste encore une malle à vis des
433
00:29:45,809 --> 00:29:53,690
droits au total 3,3 mal mais comme on le
434
00:29:49,799 --> 00:29:55,919
confronte il ça à ça tu seul le sait
435
00:29:53,690 --> 00:29:57,930
heureux hasard de vous trouver la manche
436
00:29:55,920 --> 00:29:59,870
aller de moi vous dire c'est toujours un
437
00:29:57,930 --> 00:30:02,340
honneur monsieur le comte
438
00:29:59,869 --> 00:30:04,019
j'étais en train de me dire qu'on pourra
439
00:30:02,339 --> 00:30:05,429
en profiter pour installer des cartes
440
00:30:04,019 --> 00:30:06,569
non je ne suis pas satisfait de la
441
00:30:05,430 --> 00:30:08,670
manière dont vous traitez nos paysans
442
00:30:06,569 --> 00:30:10,319
trop de brimades ne peut leur mettre du
443
00:30:08,670 --> 00:30:11,759
coeur à l'ouvragé
444
00:30:10,319 --> 00:30:13,649
ce sont des paresseux des roublards
445
00:30:11,759 --> 00:30:14,490
monsieur compte toujours eu un reproche
446
00:30:13,650 --> 00:30:16,259
aux jérémiades
447
00:30:14,490 --> 00:30:18,390
oui je sais que la plainte est une
448
00:30:16,259 --> 00:30:20,819
occupation tout française mais écoutez
449
00:30:18,390 --> 00:30:22,130
moi bien l'ami je vois ce que je vois je
450
00:30:20,819 --> 00:30:23,939
sais ce que doit savoir
451
00:30:22,130 --> 00:30:25,770
dorénavant vous traiterez ces genres de
452
00:30:23,940 --> 00:30:27,390
façon plus avisés mais oui vous m'avez
453
00:30:25,769 --> 00:30:28,740
entendu vous avez raison monsieur le
454
00:30:27,390 --> 00:30:30,060
comte chéri pardonnez moi mon audace
455
00:30:28,740 --> 00:30:31,079
monsieur le comte qui est ce gentilhomme
456
00:30:30,059 --> 00:30:33,210
tenues chatoyantes
457
00:30:31,079 --> 00:30:34,829
ce doit être une compagnie fort agréable
458
00:30:33,210 --> 00:30:36,750
pour vos filles là resté longtemps c'est
459
00:30:34,829 --> 00:30:39,599
un lointain cousin du nez lac de passage
460
00:30:36,750 --> 00:30:42,980
un très court passage va bientôt quitter
461
00:30:39,599 --> 00:30:46,559
ce très cher cousin faites moi confiance
462
00:30:42,980 --> 00:30:48,890
vous m'en voyez ravi ravi ravi ravi
463
00:30:46,559 --> 00:30:48,889
comme ça
464
00:31:15,138 --> 00:31:21,418
alors rien c'est pas possible
465
00:31:18,749 --> 00:31:23,009
le discours nous a précédés si au moins
466
00:31:21,419 --> 00:31:24,389
un mort et était revenu avec nous qu'est
467
00:31:23,009 --> 00:31:25,679
ce que ça aurait changé il faut trouver
468
00:31:24,388 --> 00:31:27,178
la poisse et escrocs et jeté son cadavre
469
00:31:25,679 --> 00:31:28,859
à l'étang excuse moi mais c'est notre
470
00:31:27,179 --> 00:31:30,509
cousin a veillé qu'est ce que tu
471
00:31:28,858 --> 00:31:31,618
proposes attendait gentiment la semaine
472
00:31:30,509 --> 00:31:33,778
avant qu'ils nous jettent sur les routes
473
00:31:31,618 --> 00:31:35,999
je crois savoir moi comment faire parler
474
00:31:33,778 --> 00:31:37,618
un homme surtout un homme qui n'est pas
475
00:31:35,999 --> 00:31:39,569
sensible à mon intimité
476
00:31:37,618 --> 00:31:41,878
permets moi de te dire que tu te goures
477
00:31:39,569 --> 00:31:44,069
fillette il te peizerat et se taira
478
00:31:41,878 --> 00:31:46,348
genre d'individus ne répond cotisants
479
00:31:44,069 --> 00:31:48,960
brûlant d'accenture ne vous inquiétez
480
00:31:46,348 --> 00:32:05,519
pas des moyens bien plus efficace pour
481
00:31:48,960 --> 00:32:07,019
lui arracher ses secrets quelle chance
482
00:32:05,519 --> 00:32:09,868
avait voulu d'approcher la reine de
483
00:32:07,019 --> 00:32:12,499
cyprès quand j'y pense cela me fait
484
00:32:09,868 --> 00:32:12,499
palpiter le coeur
485
00:32:14,398 --> 00:32:23,878
attendez-vous comme il va vite se tenir
486
00:32:22,128 --> 00:32:28,699
vous n'allez pas prendre le thé
487
00:32:23,878 --> 00:32:28,699
synthétique les exilés spécialement bon
488
00:32:29,358 --> 00:32:33,449
je les ai fait pour vous
489
00:32:32,128 --> 00:32:34,888
son aspect moins joli que ma carte
490
00:32:33,450 --> 00:32:36,538
pastel de la reine à la mode de vienne
491
00:32:34,888 --> 00:32:38,939
mais il s'agit d'une recette anglaise
492
00:32:36,538 --> 00:32:47,038
tout à fait étonnante on avez vous pas
493
00:32:38,940 --> 00:32:51,859
que tel régime et on va me par hasard du
494
00:32:47,038 --> 00:32:51,858
linge en une pointe très juste cousin
495
00:32:56,859 --> 00:33:05,079
fennell bravo quel connaisseurs vous
496
00:33:01,048 --> 00:33:07,230
délicieux vraiment déçu après la
497
00:33:05,079 --> 00:33:07,230
rencontre
498
00:33:09,509 --> 00:33:15,539
encore un petit aller si tout est fait
499
00:33:13,240 --> 00:33:15,539
pour vous
500
00:33:39,559 --> 00:33:45,240
tout va bien mon cousin
501
00:33:41,220 --> 00:33:48,990
bien bien bien mal acquis ne profite
502
00:33:45,240 --> 00:33:50,099
jamais justement dit nous vous avez
503
00:33:48,990 --> 00:33:52,410
caché des actes de propriété que vous
504
00:33:50,099 --> 00:33:55,500
avez volé l'acte de propriété et à la
505
00:33:52,410 --> 00:34:16,860
vareille à l'abri dès qu'on y découvre
506
00:33:55,500 --> 00:34:19,889
est vrai je ne comprends pas cette umi
507
00:34:16,860 --> 00:34:21,690
dedans du chambre celui dont on fait les
508
00:34:19,889 --> 00:34:23,119
chemises non une recette indienne qui
509
00:34:21,690 --> 00:34:24,809
recèle de nombreux pouvoirs cachés
510
00:34:23,119 --> 00:34:26,159
normalement il aurait dû être plus
511
00:34:24,809 --> 00:34:28,619
bavard qu'une assemblée de piller tout
512
00:34:26,159 --> 00:34:31,589
nous révéler ses manigances ça suffit à
513
00:34:28,619 --> 00:34:32,750
présent trucide anglais et plouf non pas
514
00:34:31,590 --> 00:34:36,450
plus ouf
515
00:34:32,750 --> 00:34:37,110
charlotte il ne faudrait pas que ça
516
00:34:36,449 --> 00:34:49,969
devienne une habitude
517
00:34:37,110 --> 00:34:49,970
alors at il parlé le gros calibre
518
00:34:56,010 --> 00:35:07,329
wen ont un peu cela le saut familiale
519
00:35:04,929 --> 00:35:11,230
paraît authentique je ne puisse juger de
520
00:35:07,329 --> 00:35:22,089
celui du notaire mais tout cela semble
521
00:35:11,230 --> 00:35:23,380
parfaitement légal et la regarder je
522
00:35:22,088 --> 00:35:24,909
crois qu'il manque un pétale à la fleur
523
00:35:23,380 --> 00:35:28,269
de gentiane qui orne notre blason
524
00:35:24,909 --> 00:35:29,920
tu es sûr non pair vous devriez arrêter
525
00:35:28,269 --> 00:35:34,108
avec ces gâteaux mais pourquoi ils sont
526
00:35:29,920 --> 00:35:34,108
bons pauline va me chercher de vous
527
00:35:36,630 --> 00:35:50,619
autrement d'autant plus sa raison
528
00:35:46,800 --> 00:36:11,310
ces documents est un four le compte de
529
00:35:50,619 --> 00:36:11,309
péta il n'y est pas sûr qu mais pourquoi
530
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
oh
531
00:36:51,809 --> 00:36:56,259
ce document est un faux et je ne veux
532
00:36:54,639 --> 00:37:00,518
même pas savoir comment il a atterri en
533
00:36:56,259 --> 00:37:02,108
votre possession des yankees est le sens
534
00:37:00,518 --> 00:37:03,728
de votre ticket comme une pointe
535
00:37:02,108 --> 00:37:11,798
d'agressivité mans n'est guère non plus
536
00:37:03,728 --> 00:37:14,649
qu'une boîte un pic cousin et en quoi ce
537
00:37:11,798 --> 00:37:17,768
document sur les kin info mais ils nous
538
00:37:14,650 --> 00:37:19,119
insultent faire charlotte
539
00:37:17,768 --> 00:37:20,948
en fait il n'y a que deux possibilités
540
00:37:19,119 --> 00:37:23,259
soit notre cousin est un fieffé coquin
541
00:37:20,949 --> 00:37:24,880
soit c'est un imbécile mais qui s'est
542
00:37:23,259 --> 00:37:29,969
fait manipuler beaux mâles sont prêtes
543
00:37:24,880 --> 00:37:29,969
allées du palais teulère vicomte
544
00:37:30,268 --> 00:37:34,208
hélas pour vous c'est vous qu'on a
545
00:37:32,409 --> 00:37:37,058
trompé documents et tout ce qui lie à
546
00:37:34,208 --> 00:37:38,498
d'authentiqués espèce de menteur tout ce
547
00:37:37,059 --> 00:37:41,589
que vous nous avez raconté sur la cour
548
00:37:38,498 --> 00:37:43,389
est erroné ou déjà vieux et la reine n'a
549
00:37:41,588 --> 00:37:46,298
jamais servi les gâteaux que ma soeur a
550
00:37:43,389 --> 00:37:46,778
préparé curieux gâteau d'ailleurs ma
551
00:37:46,298 --> 00:37:48,369
belle cousine
552
00:37:46,778 --> 00:37:50,199
bon allez vous avez une heure pour
553
00:37:48,369 --> 00:37:51,219
débarrasser le plancher vous aimez le
554
00:37:50,199 --> 00:37:54,749
relais de poste et vous trouverez une
555
00:37:51,219 --> 00:37:58,259
voiture qui parle pour bordeaux à ma tin
556
00:37:54,748 --> 00:37:58,259
bons amis
557
00:38:14,940 --> 00:38:17,940
oui
558
00:38:20,858 --> 00:38:23,848
nous avions le top
559
00:38:26,269 --> 00:38:28,869
m
560
00:38:41,849 --> 00:38:43,849
1
561
00:39:00,269 --> 00:39:07,800
incarnez oui tu voulais me parler d'une
562
00:39:03,670 --> 00:39:11,430
affaire ça oui compères tu sais ton âme
563
00:39:07,800 --> 00:39:11,430
je n'ais pas douter un instant
564
00:41:02,250 --> 00:41:05,179
vous n habitez
565
00:41:16,409 --> 00:41:18,409
et
566
00:41:29,260 --> 00:41:36,590
capitaliser louie louie louie que me
567
00:41:34,550 --> 00:41:39,380
vaut l'honneur de votre visite
568
00:41:36,590 --> 00:41:40,670
tiens françois qui aurait dit que nous
569
00:41:39,380 --> 00:41:45,019
nous reverrions de si fâcheuse
570
00:41:40,670 --> 00:41:48,440
circonstances ce sont là vos trois
571
00:41:45,019 --> 00:41:51,739
filles j'imagine oui oui excusez moi
572
00:41:48,440 --> 00:41:54,369
cousin victoire l'aîné pauline la
573
00:41:51,739 --> 00:41:55,609
cadette et charlotte la maj amin
574
00:41:54,369 --> 00:41:58,880
mesdemoiselles
575
00:41:55,610 --> 00:41:59,860
je n'aurai que deux mots à dire quelle
576
00:41:58,880 --> 00:42:01,789
beauté
577
00:41:59,860 --> 00:42:03,130
j'avais raison chaud froid ils sont au
578
00:42:01,789 --> 00:42:09,230
delà de tout éloge
579
00:42:03,130 --> 00:42:10,849
quelle grâce ne présenterai tu cousin et
580
00:42:09,230 --> 00:42:12,829
puis je vous présente louis d'un rang
581
00:42:10,849 --> 00:42:14,659
sont marqués de vraiment ce ministre
582
00:42:12,829 --> 00:42:16,639
plénipotentiaire de notre bon roi louis
583
00:42:14,659 --> 00:42:19,789
frère de l'archevêque de bordeaux
584
00:42:16,639 --> 00:42:22,309
prima d'aquitaine je suis aussi le
585
00:42:19,789 --> 00:42:25,400
parrain de geoffroy qu'un malentendu
586
00:42:22,309 --> 00:42:32,860
apparemment prive de son honneur dans
587
00:42:25,400 --> 00:42:36,829
lequel je suis venu de rétablir alors
588
00:42:32,860 --> 00:42:39,740
douter vous encore de ma parole en doute
589
00:42:36,829 --> 00:42:42,069
encore comme ce document que je vous ai
590
00:42:39,739 --> 00:42:42,069
soumis
591
00:42:47,659 --> 00:42:53,358
mr dit quelque chose
592
00:42:51,139 --> 00:42:56,159
cousin ce document est un faux
593
00:42:53,358 --> 00:42:57,659
une simple erreur d'impression par un
594
00:42:56,159 --> 00:42:58,519
clerc maladroit je suis là pour en
595
00:42:57,659 --> 00:43:02,149
attester
596
00:42:58,519 --> 00:43:04,079
pour amy tu le fâcheuse histoire
597
00:43:02,150 --> 00:43:06,389
vraiment c'est impossible
598
00:43:04,079 --> 00:43:07,140
notre maire est formel jamais elle n'a
599
00:43:06,389 --> 00:43:08,848
signé un tel document
600
00:43:07,139 --> 00:43:10,440
las je crains que sa vie de recluse
601
00:43:08,849 --> 00:43:13,528
n'est altéré sa mémoire
602
00:43:10,440 --> 00:43:15,298
quel destin horrible pauvre femme notre
603
00:43:13,528 --> 00:43:16,289
mère a toute sa tête qu'elle a fort bien
604
00:43:15,298 --> 00:43:19,079
fait
605
00:43:16,289 --> 00:43:23,910
quid mettriez-vous en doute la parole
606
00:43:19,079 --> 00:43:26,400
d'un ministre du roi françois je crains
607
00:43:23,909 --> 00:43:27,598
que l'esprit frondeur de ces jeunes
608
00:43:26,400 --> 00:43:29,250
femmes est altérée l'excellente
609
00:43:27,599 --> 00:43:44,579
éducation que vous leur avez sans aucun
610
00:43:29,250 --> 00:43:45,900
doute prodigués pourquoi vous vous
611
00:43:44,579 --> 00:43:47,760
laisser accuser notre mère sans réagir
612
00:43:45,900 --> 00:43:49,500
toi parole du parti doit disputer la
613
00:43:47,760 --> 00:43:53,400
victoire
614
00:43:49,500 --> 00:43:55,920
d'autant que celle du ministre mes
615
00:43:53,400 --> 00:43:59,010
filles chéries allait mettre vos plus
616
00:43:55,920 --> 00:44:00,119
belles robes et de beaux atours
617
00:43:59,010 --> 00:44:01,710
n'ajoutons pas le déshonneur et
618
00:44:00,119 --> 00:44:04,099
d'humiliation spectacle de notre
619
00:44:01,710 --> 00:44:04,099
déchéance
620
00:44:11,838 --> 00:44:16,409
au fait vous s'agit de ne prendre que le
621
00:44:14,099 --> 00:44:20,539
traité nécessaire une seule balle vous
622
00:44:16,409 --> 00:44:22,920
suffira excellente idée
623
00:44:20,539 --> 00:44:24,809
rien de tel que de voyager léger
624
00:44:22,920 --> 00:44:26,909
je n'emporterai que quelques documents
625
00:44:24,809 --> 00:44:33,630
auxquels je la laisse de tenir mon
626
00:44:26,909 --> 00:44:36,568
travail ça n'a pas de sens ces papiers
627
00:44:33,630 --> 00:44:39,269
m'appartiennent mais ses papiers
628
00:44:36,568 --> 00:44:40,788
vous appartenez mon cher ils sont
629
00:44:39,269 --> 00:44:43,619
maintenant la propriété
630
00:44:40,789 --> 00:44:45,829
demandez aux marquis il ya installé son
631
00:44:43,619 --> 00:44:54,700
cabinet villégiature
632
00:44:45,829 --> 00:44:54,700
pour y méditer et prier couche la bête
633
00:45:27,150 --> 00:45:32,730
cette contente si vous m'aviez coûté on
634
00:45:30,340 --> 00:45:32,730
n'en serait pas là
635
00:45:53,858 --> 00:46:03,670
le produit dans un couvent au retour en
636
00:45:58,000 --> 00:46:03,670
1788 et demi tout de suite sur france 3
46490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.