Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:32,500 --> 00:00:34,920
♪Do I have repeated lives
over a thousand years♪
3
00:00:34,920 --> 00:00:39,180
♪Only to find you♪
4
00:00:39,810 --> 00:00:41,520
♪As if all feelings were for you♪
5
00:00:41,520 --> 00:00:46,200
♪Regretful or rueful♪
6
00:00:47,240 --> 00:00:50,830
♪Fate is like evanescent shadow♪
7
00:00:50,930 --> 00:00:54,030
♪Wandering in the sentimental world♪
8
00:00:54,470 --> 00:01:01,220
♪Predestined fate starts
where my heart goes♪
9
00:01:01,520 --> 00:01:03,930
♪In the reincarnation of lives♪
10
00:01:03,930 --> 00:01:08,770
♪I meet you in every dream♪
11
00:01:08,870 --> 00:01:11,230
♪Fly the fireflies all over the sky♪
12
00:01:11,230 --> 00:01:15,720
♪In whose eyes mirrors the gleam♪
13
00:01:16,320 --> 00:01:18,630
♪Glance back and don’t want to leave♪
14
00:01:18,630 --> 00:01:23,380
♪I keep my love for you♪
15
00:01:23,600 --> 00:01:31,420
♪I’ll never leave you in my next life♪
16
00:01:31,420 --> 00:01:36,980
=Miss The Dragon=
17
00:01:37,060 --> 00:01:39,980
=Episode 28=
18
00:01:40,660 --> 00:01:43,820
(Luofeng Pavilion)
19
00:01:56,030 --> 00:01:56,800
Are you sure?
20
00:01:57,030 --> 00:01:58,480
I knew what Qingqing wants most
21
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
is to get rid of the Meteor Mark.
22
00:02:00,990 --> 00:02:02,390
I should have done this earlier.
23
00:02:06,030 --> 00:02:07,670
Pulling out the string is just like
pulling out your tendons.
24
00:02:08,350 --> 00:02:09,470
Can you bear it?
25
00:02:11,270 --> 00:02:13,350
I’m a bit reluctant to do it.
26
00:02:14,350 --> 00:02:15,400
You’d better do it yourself.
27
00:02:15,520 --> 00:02:18,190
If I can do it,
why bother to come to you?
28
00:02:18,680 --> 00:02:19,630
I tried.
29
00:02:20,430 --> 00:02:21,910
It’s hard to pull it out.
30
00:02:22,270 --> 00:02:23,710
You have to use your power.
31
00:02:25,040 --> 00:02:26,070
Then, get ready for it.
32
00:02:26,400 --> 00:02:27,270
Come on.
33
00:02:35,830 --> 00:02:36,990
I think you’d better give up now.
34
00:02:37,190 --> 00:02:38,190
Don’t stop!
35
00:02:57,400 --> 00:02:58,120
Can you still hang in there?
36
00:02:58,120 --> 00:03:00,160
Cut the cackle. Keep on.
37
00:03:15,630 --> 00:03:16,600
Dragon King!
38
00:03:17,550 --> 00:03:18,800
What are you doing?
39
00:03:19,160 --> 00:03:20,350
Stop!
40
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
It will hurt his soul!
41
00:03:24,960 --> 00:03:26,350
You’re killing him!
42
00:03:26,600 --> 00:03:27,470
Come here.
43
00:03:32,040 --> 00:03:34,600
He wants to give you the string.
44
00:03:38,160 --> 00:03:39,270
I don’t want it!
45
00:03:40,160 --> 00:03:41,710
How silly you are!
46
00:03:41,990 --> 00:03:43,270
Do you know what you are doing?
47
00:03:44,070 --> 00:03:46,240
Meteor Mark is just a mark.
48
00:03:46,430 --> 00:03:48,990
I don’t mind it now.
Why are you worried about it?
49
00:03:49,710 --> 00:03:51,630
It’s just a string.
50
00:03:52,400 --> 00:03:53,710
I’ll be fine.
51
00:03:55,520 --> 00:03:57,960
I don’t allow you to hurt yourself.
52
00:04:00,160 --> 00:04:01,550
Don’t you know that it’ll break my heart
53
00:04:01,680 --> 00:04:03,040
to see you do this?
54
00:04:08,830 --> 00:04:10,120
Don’t cry.
55
00:04:11,990 --> 00:04:13,550
I like to see you smile.
56
00:04:13,760 --> 00:04:16,000
You have a beautiful smile.
57
00:04:16,910 --> 00:04:18,240
Smile.
58
00:04:37,150 --> 00:04:38,910
You taught me last time
59
00:04:39,590 --> 00:04:42,350
how should I smile to look natural.
60
00:04:42,960 --> 00:04:44,030
Fool.
61
00:04:48,030 --> 00:04:49,680
Like this.
62
00:04:57,440 --> 00:04:59,240
Do it like me.
63
00:05:00,190 --> 00:05:03,750
Curl up the corners of your lips
like the gold ingot.
64
00:05:08,120 --> 00:05:10,120
Why can’t you learn?
65
00:05:10,680 --> 00:05:12,960
You have to learn it hard.
66
00:05:13,280 --> 00:05:15,350
I don’t want to see a cold face
67
00:05:15,470 --> 00:05:17,350
that does not smile every day.
68
00:05:18,870 --> 00:05:20,440
Let’s try together.
69
00:05:32,560 --> 00:05:35,150
You hurt yourself again
after you just recovered.
70
00:05:42,120 --> 00:05:43,910
Here. Have the tea.
71
00:06:00,310 --> 00:06:01,870
Eat the leaf, too.
72
00:06:04,960 --> 00:06:06,280
Tea leaf?
73
00:06:07,120 --> 00:06:08,350
It helps you recover faster.
74
00:06:24,400 --> 00:06:26,000
Do I look that funny?
75
00:06:26,350 --> 00:06:27,750
No, no.
76
00:06:29,400 --> 00:06:30,310
I…
77
00:06:30,470 --> 00:06:32,470
I’m laughing at myself.
78
00:06:33,870 --> 00:06:35,470
I suddenly feel that
79
00:06:35,870 --> 00:06:37,470
I’m so unfaithful in love.
80
00:06:39,000 --> 00:06:39,720
Who is that?
81
00:06:40,000 --> 00:06:41,120
Who else do you like?
82
00:06:41,440 --> 00:06:44,310
Look at you!
I haven’t finished my words.
83
00:06:46,070 --> 00:06:48,190
I mean
84
00:06:55,240 --> 00:06:58,190
I like every look of you.
85
00:07:15,350 --> 00:07:16,680
So do I.
86
00:07:31,840 --> 00:07:33,030
Look at you!
87
00:07:34,070 --> 00:07:36,590
You need to get well quickly,
88
00:07:36,590 --> 00:07:37,800
then we can…
89
00:07:38,630 --> 00:07:40,030
We can what?
90
00:07:44,240 --> 00:07:45,520
I won’t tell you.
91
00:08:09,120 --> 00:08:10,310
Your Majesty,
92
00:08:10,680 --> 00:08:12,030
I got a secret report, saying
93
00:08:12,350 --> 00:08:13,680
that the King of Dongluo has died
94
00:08:13,840 --> 00:08:15,030
and the Second Prince has ascended
to the throne.
95
00:08:15,240 --> 00:08:18,030
And, they are preparing to break
our agreement and start a war again.
96
00:08:18,190 --> 00:08:19,350
What a liar!
97
00:08:19,520 --> 00:08:21,800
What do you think we should do?
98
00:08:24,750 --> 00:08:26,520
I request to go to fight them
and defend our country
99
00:08:26,720 --> 00:08:28,280
so that they can’t cross the border.
100
00:08:28,440 --> 00:08:29,150
Great!
101
00:08:29,440 --> 00:08:31,910
That’s my Great Lady General.
102
00:08:32,910 --> 00:08:34,200
Your Majesty,
103
00:08:36,710 --> 00:08:39,030
(Memorial)
This is the evidence of the
104
00:08:39,240 --> 00:08:40,470
secret meeting between Mr. Guo
105
00:08:40,640 --> 00:08:43,800
and the Crown Prince of Dongluo.
106
00:08:47,240 --> 00:08:49,440
Minister Xu! That’s nonsense!
107
00:08:49,590 --> 00:08:50,640
You’re slandering me!
108
00:08:52,150 --> 00:08:53,950
Your Majesty! I’m wronged!
109
00:08:54,150 --> 00:08:56,700
Your Majesty, Minister Xu
is slandering me!
110
00:08:56,700 --> 00:08:57,300
(Help to get in…)
111
00:08:57,350 --> 00:08:58,240
Shut up!
112
00:08:58,390 --> 00:08:59,510
Consort Rui has told me everything.
113
00:08:59,710 --> 00:09:01,910
You mean she is also slandering you?
114
00:09:02,120 --> 00:09:02,830
Guards!
115
00:09:02,950 --> 00:09:05,000
Take him out and punish him with
a hundred strokes of the plank,
116
00:09:05,270 --> 00:09:07,830
dismiss him from his position
and send him to the border.
117
00:09:08,080 --> 00:09:08,680
He should never be hired again!
118
00:09:08,680 --> 00:09:09,270
-Yes, Your Majesty.
-Yes, Your Majesty.
119
00:09:09,270 --> 00:09:10,120
Your Majesty!
120
00:09:10,680 --> 00:09:12,680
Your Majesty! I’m really wronged!
121
00:09:13,080 --> 00:09:14,680
-Your Majesty! Your Majesty!
-Go!
122
00:09:15,080 --> 00:09:16,590
-I’m really wronged!
-Go!
123
00:09:16,800 --> 00:09:19,560
Your Majesty! I’m wronged!
124
00:09:19,950 --> 00:09:21,270
Your Majesty!
125
00:10:26,680 --> 00:10:28,000
General, you have killed many
enemies this time.
126
00:10:28,200 --> 00:10:29,320
Your kung fu has improved.
127
00:10:29,880 --> 00:10:31,590
We killed the enemies together.
128
00:10:34,880 --> 00:10:36,000
General.
129
00:10:37,830 --> 00:10:39,950
Why is a kid here in the military camp?
130
00:10:39,950 --> 00:10:40,640
Sweetheart.
131
00:10:40,760 --> 00:10:42,000
Sweetheart! Come here.
132
00:10:42,470 --> 00:10:44,080
I told you not to run around.
133
00:10:45,950 --> 00:10:48,000
Uncle Zhao, she is…
134
00:10:48,560 --> 00:10:49,320
Look.
135
00:10:49,560 --> 00:10:50,440
Does she look like me?
136
00:10:50,560 --> 00:10:51,910
She is my daughter.
137
00:10:53,350 --> 00:10:55,350
Baby, I’ll take you to practice
sword later.
138
00:10:55,830 --> 00:10:57,120
Sword? Please don’t!
139
00:11:01,030 --> 00:11:02,800
Chenyue, don’t blame me for saying this.
140
00:11:02,910 --> 00:11:04,760
You have achieved great war credits.
141
00:11:05,000 --> 00:11:06,270
Now it’s time for you to get
142
00:11:06,440 --> 00:11:08,470
a perfect beloved mate
143
00:11:08,640 --> 00:11:10,270
to make a happy family.
144
00:11:10,470 --> 00:11:11,590
That’s the best ending.
145
00:11:12,000 --> 00:11:13,710
Uncle Zhao, just go back
to your business.
146
00:11:13,950 --> 00:11:15,030
Even if you dislike my nagging
147
00:11:15,030 --> 00:11:16,030
and drive me away,
148
00:11:16,200 --> 00:11:17,760
I still have to say that.
149
00:11:18,000 --> 00:11:19,680
-I will say it every time I see you.
-Alright, alright.
150
00:11:20,710 --> 00:11:21,590
Alright, let’s go
151
00:11:21,710 --> 00:11:23,120
to play over there!
152
00:11:25,240 --> 00:11:26,440
Look! Look!
153
00:11:32,560 --> 00:11:33,800
Uncle Zhao is right.
154
00:11:34,390 --> 00:11:36,470
I have to build a family.
155
00:11:38,830 --> 00:11:40,800
After coming back from the battle,
156
00:11:41,150 --> 00:11:42,270
it’s good to have
157
00:11:42,910 --> 00:11:44,470
someone to talk to
158
00:11:45,470 --> 00:11:47,240
and rely on at home.
159
00:11:50,150 --> 00:11:51,080
Do you think so?
160
00:11:55,640 --> 00:11:58,000
General, they are still waiting for me
to train.
161
00:11:58,350 --> 00:11:59,390
Excuse me for my leave.
162
00:12:14,510 --> 00:12:16,320
Here. This is delicious.
163
00:12:32,270 --> 00:12:33,390
Chenyue!
164
00:12:40,560 --> 00:12:42,240
No matter how many times
you will escape
165
00:12:42,830 --> 00:12:44,120
and not admit,
166
00:12:44,800 --> 00:12:46,390
I just have the feeling that
167
00:12:47,440 --> 00:12:49,150
you are my Dragon King.
168
00:12:50,320 --> 00:12:51,120
Report!
169
00:12:53,270 --> 00:12:54,880
General, Emissary Lu is here.
170
00:12:55,030 --> 00:12:55,880
Let him in.
171
00:12:58,320 --> 00:12:59,710
-Mr. Lu.
-Mr. Lu.
172
00:13:20,590 --> 00:13:21,880
I applied to His Majesty
173
00:13:22,240 --> 00:13:23,830
to come back here to be the Emissary.
174
00:13:25,640 --> 00:13:27,150
It’s in the middle of nowhere here,
175
00:13:27,800 --> 00:13:28,710
not like Wind City.
176
00:13:28,950 --> 00:13:30,270
I’m willing to even if it’s hard.
177
00:13:31,830 --> 00:13:34,440
Don’t you understand my feelings?
178
00:13:40,320 --> 00:13:41,240
Zheng,
179
00:13:42,080 --> 00:13:43,440
I already have someone in mind.
180
00:13:48,470 --> 00:13:49,470
Someone in mind?
181
00:13:49,830 --> 00:13:51,710
Chenyue, I know.
182
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
You can tell me directly
183
00:13:55,470 --> 00:13:56,800
if you want to reject me.
184
00:13:57,000 --> 00:13:58,800
I can bear it.
185
00:13:59,440 --> 00:14:01,270
My love to you is my own business.
186
00:14:01,390 --> 00:14:02,510
You don’t need to worry.
187
00:14:03,560 --> 00:14:04,510
Zheng,
188
00:14:05,560 --> 00:14:06,910
that is not my excuse.
189
00:14:07,150 --> 00:14:08,200
It’s true.
190
00:14:10,240 --> 00:14:12,080
I never had this feeling before.
191
00:14:13,950 --> 00:14:15,000
Feeling?
192
00:14:22,030 --> 00:14:23,320
I have got this feeling
193
00:14:25,150 --> 00:14:27,240
since the first time I met him.
194
00:14:28,470 --> 00:14:29,910
It has never stopped,
195
00:14:31,320 --> 00:14:32,800
but it’s even getting stronger
and stronger.
196
00:14:39,320 --> 00:14:40,270
I’m sorry.
197
00:14:41,710 --> 00:14:42,880
You don’t need to apologize to me.
198
00:14:43,000 --> 00:14:44,320
Why are you telling me this?
199
00:14:46,710 --> 00:14:47,680
Zheng,
200
00:14:48,030 --> 00:14:48,880
you will definitely find
201
00:14:48,880 --> 00:14:50,200
your true love one day.
202
00:14:55,390 --> 00:14:56,590
Then,
203
00:14:57,200 --> 00:14:59,680
you will still call me Zheng, right?
204
00:15:02,510 --> 00:15:03,590
Of course.
205
00:15:56,560 --> 00:15:57,800
Dragon King!
206
00:15:59,590 --> 00:16:01,710
I know you’re by my side!
207
00:16:02,120 --> 00:16:04,390
Why can’t you show up and face me?
208
00:16:12,150 --> 00:16:13,120
Dragon King,
209
00:16:15,350 --> 00:16:16,710
you will come to me,
210
00:16:18,390 --> 00:16:19,440
right?
211
00:16:22,590 --> 00:16:23,510
Chenyue,
212
00:16:24,270 --> 00:16:25,800
forgive me for not being able
to face you
213
00:16:26,240 --> 00:16:27,470
and tell you the truth.
214
00:16:29,080 --> 00:16:30,830
But I’ll always be by your side.
215
00:16:57,350 --> 00:16:58,590
So many butterflies!
216
00:17:08,560 --> 00:17:10,320
Yuchi! Look!
217
00:17:10,480 --> 00:17:12,480
These butterflies can perceive
human emotions!
218
00:17:17,910 --> 00:17:18,990
Yuchi.
219
00:17:31,440 --> 00:17:32,440
Dragon King,
220
00:17:33,560 --> 00:17:35,200
I have got the answer in my mind.
221
00:18:47,680 --> 00:18:48,720
It’s been only half a day.
222
00:18:49,030 --> 00:18:50,440
Your wound is healed so soon.
223
00:18:54,960 --> 00:18:55,990
It’s not serious.
224
00:18:56,910 --> 00:18:58,320
How long will you protect me?
225
00:19:01,840 --> 00:19:02,990
Forever.
226
00:19:04,390 --> 00:19:05,600
Keep your words.
227
00:19:06,360 --> 00:19:07,870
Or you’ll get punished by military laws.
228
00:19:08,440 --> 00:19:14,030
♪Sleepless moon is in green hills♪
229
00:19:14,320 --> 00:19:19,170
♪Colorless water flows the yellow dusk♪
230
00:19:19,200 --> 00:19:20,000
I know
231
00:19:20,030 --> 00:19:21,220
♪I’m not sure♪
232
00:19:21,270 --> 00:19:22,600
that you must have some difficulties,
233
00:19:23,440 --> 00:19:24,910
so you can’t face me.
234
00:19:26,030 --> 00:19:26,630
It’s OK.
235
00:19:28,200 --> 00:19:29,870
As long as you are always by my side,
236
00:19:31,110 --> 00:19:32,990
I don’t care about anything else
237
00:19:34,200 --> 00:19:35,440
and I won’t ask again.
238
00:19:37,510 --> 00:19:42,990
♪Has your heart ever beaten for me♪
239
00:19:43,270 --> 00:19:48,750
♪Wind in my ears is chirping♪
240
00:19:49,080 --> 00:19:54,910
♪I can hear your response♪
241
00:20:06,320 --> 00:20:11,870
♪Sleepless moon is in green hills♪
242
00:20:12,150 --> 00:20:17,560
♪Colorless water flows the yellow dusk♪
243
00:20:17,870 --> 00:20:23,840
♪I’m not sure if I can see you again♪
244
00:20:24,110 --> 00:20:29,320
♪Three lives passed without complaint♪
245
00:20:29,560 --> 00:20:34,960
♪Fallen flowers can’t figure out
the love of the world♪
246
00:20:35,270 --> 00:20:40,720
♪All colors of missing block me
from seeing you♪
247
00:20:41,080 --> 00:20:43,110
♪Like a dream Like a fantasy♪
248
00:20:43,320 --> 00:20:46,360
Yuchi, I’ll never forget you!
249
00:20:46,380 --> 00:20:49,840
♪Worries intertwining
the smoke and rain♪
250
00:20:49,870 --> 00:20:50,840
I thought
251
00:20:51,840 --> 00:20:53,720
one day you would tell me
252
00:20:55,200 --> 00:20:56,390
that you are him,
253
00:20:58,720 --> 00:21:00,110
but unfortunately,
254
00:21:01,110 --> 00:21:02,840
I failed to hear it this life.
255
00:21:05,110 --> 00:21:06,750
But I think it was worth
256
00:21:07,840 --> 00:21:08,840
the wait,
257
00:21:11,320 --> 00:21:13,230
because no matter it’s the battlefield
258
00:21:13,870 --> 00:21:15,320
or the beautiful scenery,
259
00:21:16,480 --> 00:21:17,600
you always
260
00:21:18,630 --> 00:21:20,230
stay by my side.
261
00:21:50,630 --> 00:21:52,910
But, Yuchi,
262
00:21:53,110 --> 00:21:54,870
aren’t you going to accompany
263
00:21:55,080 --> 00:21:56,480
Liuying, the girl you love?
264
00:21:56,910 --> 00:21:58,080
You are Liuying.
265
00:21:58,800 --> 00:22:00,030
You’re the same person.
266
00:22:03,630 --> 00:22:04,720
We’re the same?
267
00:22:05,320 --> 00:22:06,840
A long time ago, your name was Liuying.
268
00:22:08,230 --> 00:22:09,510
Later, you were called Ayu.
269
00:22:12,510 --> 00:22:13,960
You mean,
270
00:22:14,600 --> 00:22:16,480
I’m your beloved
271
00:22:17,200 --> 00:22:18,230
Liuying?
272
00:22:19,360 --> 00:22:20,150
Yes.
273
00:22:20,560 --> 00:22:22,230
I’m Yuchi Longyan.
274
00:22:22,560 --> 00:22:23,600
You used to
275
00:22:23,800 --> 00:22:24,990
call me Dragon King.
276
00:22:26,270 --> 00:22:27,390
Dragon King?
277
00:23:23,440 --> 00:23:24,870
Finally you’re willing to admit
278
00:23:25,360 --> 00:23:26,560
that you are the Dragon King.
279
00:23:44,600 --> 00:23:45,440
Yes.
280
00:23:46,630 --> 00:23:47,840
Finally I can
281
00:23:49,390 --> 00:23:50,960
have you for real.
282
00:24:15,360 --> 00:24:16,360
General!
283
00:24:17,030 --> 00:24:19,030
Qingqing? Why are you here?
284
00:24:22,630 --> 00:24:24,800
Why is the physician also here?
285
00:24:27,440 --> 00:24:29,440
Qingqing is a Blue Bird actually.
286
00:24:29,990 --> 00:24:31,080
And he is
287
00:24:32,960 --> 00:24:34,750
the Lord of Luofeng Pavilion.
288
00:24:38,270 --> 00:24:39,600
Blue Bird?
289
00:24:40,230 --> 00:24:42,720
So, you’re also not an ordinary person?
290
00:24:44,360 --> 00:24:46,080
Lord of Luofeng Pavilion?
291
00:24:46,960 --> 00:24:48,320
Now you look
292
00:24:48,680 --> 00:24:50,270
matched with my Qingqing.
293
00:24:50,560 --> 00:24:52,390
Qingqing is always
with Luofeng Pavilion.
294
00:24:52,630 --> 00:24:54,150
She is never yours.
295
00:24:56,990 --> 00:24:59,720
Chenyue, I’m a bird demon,
296
00:24:59,910 --> 00:25:01,600
but we can still be friends, right?
297
00:25:01,750 --> 00:25:02,600
Of course!
298
00:25:04,230 --> 00:25:05,600
Then, do you always know
299
00:25:05,800 --> 00:25:06,600
that he is the Dragon King?
300
00:25:06,720 --> 00:25:08,200
Yes!
301
00:25:08,390 --> 00:25:09,680
I know everything!
302
00:25:09,840 --> 00:25:10,870
But I can’t tell you anything!
303
00:25:10,990 --> 00:25:12,230
You know me.
304
00:25:12,440 --> 00:25:14,270
I know so many secrets
305
00:25:14,390 --> 00:25:15,600
but I can’t tell any of it!
306
00:25:15,720 --> 00:25:16,840
It makes me so anxious!
307
00:25:17,600 --> 00:25:18,910
Sorry, Qingqing.
308
00:25:20,680 --> 00:25:23,080
But, why did you all hide it from me?
309
00:25:36,600 --> 00:25:37,680
We won’t do it again.
310
00:25:42,200 --> 00:25:42,870
This time,
311
00:25:42,990 --> 00:25:44,990
you can’t pour the Lethe Tea again.
312
00:25:45,480 --> 00:25:47,110
That’s against the rules of Heaven.
313
00:25:48,080 --> 00:25:49,720
But, will I forget everything
314
00:25:49,960 --> 00:25:51,630
after I drink it?
315
00:25:54,200 --> 00:25:56,480
Including Dragon King?
316
00:25:58,960 --> 00:25:59,840
Yes.
317
00:26:00,680 --> 00:26:02,030
The Lethe Tea is supposed
318
00:26:02,030 --> 00:26:03,720
to make people forget the past.
319
00:26:04,910 --> 00:26:06,800
Then, I disagree to drink it.
320
00:26:12,030 --> 00:26:13,270
Even if you don’t remember,
321
00:26:13,800 --> 00:26:15,270
I will go find you
322
00:26:15,510 --> 00:26:18,150
and marry you in the human world.
323
00:26:19,270 --> 00:26:22,680
But, why should I wait for you
in the human world?
324
00:26:24,150 --> 00:26:24,960
Let’s go.
325
00:26:28,150 --> 00:26:30,910
Why is Chenyue taking Dragon King away?
326
00:26:31,150 --> 00:26:31,990
What
327
00:26:33,600 --> 00:26:34,800
are they going to do?
328
00:26:37,510 --> 00:26:38,510
Get married.
329
00:26:38,740 --> 00:26:40,560
(Luofeng Pavilion)
330
00:26:40,560 --> 00:26:41,750
Chenyue, where are you taking me to?
331
00:26:41,750 --> 00:26:42,720
To get married!
332
00:26:44,360 --> 00:26:45,200
What’s wrong?
333
00:26:46,800 --> 00:26:48,230
Yes, let’s get married!
334
00:26:48,720 --> 00:26:50,600
You’re the Dragon King. Do you have
a palace underwater?
335
00:26:50,750 --> 00:26:51,840
Let’s go get married there!
336
00:26:52,030 --> 00:26:54,080
I’m not the Dragon King of the sea.
Come with me.
337
00:26:54,320 --> 00:26:54,990
Alright.
338
00:27:04,630 --> 00:27:06,030
I’m flying in the sky now!
339
00:27:06,910 --> 00:27:09,600
You’re taking me fly in the clouds!
340
00:27:10,030 --> 00:27:11,560
This is just like what I imagined!
341
00:27:12,150 --> 00:27:12,960
You imagined this?
342
00:27:13,110 --> 00:27:14,990
Yes, I did!
343
00:27:18,960 --> 00:27:20,080
For so many times.
344
00:27:21,320 --> 00:27:22,680
I imagined flying with you
345
00:27:23,110 --> 00:27:24,480
in the clouds for so many times,
346
00:27:25,030 --> 00:27:26,320
just like we rode the horses
347
00:27:26,840 --> 00:27:28,270
through the woods.
348
00:27:28,750 --> 00:27:29,560
Hold on tight!
349
00:27:29,680 --> 00:27:30,510
Yes!
350
00:28:09,560 --> 00:28:11,150
This is my Dragon Pool.
351
00:28:11,560 --> 00:28:12,600
Now,
352
00:28:12,960 --> 00:28:14,270
you call tell me about
353
00:28:14,440 --> 00:28:15,600
Liuying and Ayu.
354
00:28:15,800 --> 00:28:16,910
Don’t miss anything.
355
00:28:20,680 --> 00:28:21,390
Sure.
356
00:28:41,600 --> 00:28:43,870
♪Do I have repeated lives
over a thousand years♪
357
00:28:43,990 --> 00:28:44,800
We drew
358
00:28:45,110 --> 00:28:46,360
this painting together.
359
00:28:47,480 --> 00:28:48,440
So,
360
00:28:49,030 --> 00:28:50,480
I can even draw a painting?
361
00:28:50,510 --> 00:28:55,870
♪Bright or dim♪
362
00:28:56,320 --> 00:28:59,330
♪Fate is like a rain of flowers♪
363
00:28:59,360 --> 00:29:00,050
This is
364
00:29:00,840 --> 00:29:02,480
the small dragon embroidered by Ayu,
right?
365
00:29:05,150 --> 00:29:06,230
If the Star Halo
366
00:29:06,390 --> 00:29:07,990
shows up again in three days,
367
00:29:08,200 --> 00:29:09,680
you need to give me a token as well.
368
00:29:10,080 --> 00:29:11,150
Anything can be accepted.
369
00:29:11,160 --> 00:29:13,390
♪Does my heart ripple with memories♪
370
00:29:13,600 --> 00:29:16,830
♪Only to remember you♪
371
00:29:16,870 --> 00:29:19,230
I see the dragon on your handkerchief
is half embroidered.
372
00:29:19,560 --> 00:29:22,110
So I finished embroidering it on my own.
373
00:29:23,910 --> 00:29:25,270
Liuying started embroidering it.
374
00:29:26,110 --> 00:29:27,960
But it’s finished by Ayu.
375
00:29:30,680 --> 00:29:31,720
Liuying.
376
00:29:32,440 --> 00:29:33,360
Ayu.
377
00:29:33,600 --> 00:29:34,680
Chenyue.
378
00:29:35,200 --> 00:29:36,200
So,
379
00:29:36,840 --> 00:29:38,440
you’re always with me.
380
00:29:40,150 --> 00:29:42,360
♪In the reincarnation of lives♪
381
00:29:42,510 --> 00:29:44,940
♪I meet you in every dream♪
382
00:29:44,990 --> 00:29:46,150
No matter who you are,
383
00:29:46,990 --> 00:29:48,600
I’ll always be with you.
384
00:29:49,760 --> 00:29:54,480
♪In whose eyes mirrors the gleam♪
385
00:29:54,960 --> 00:29:57,110
♪Glance back and don’t want to leave♪
386
00:29:57,320 --> 00:30:02,080
♪I keep my love for you♪
387
00:30:02,320 --> 00:30:09,480
♪I’ll never leave you in my next life♪
388
00:30:09,630 --> 00:30:12,150
♪In the reincarnation of lives♪
389
00:30:12,480 --> 00:30:16,870
♪I meet you in every dream♪
390
00:30:17,110 --> 00:30:19,270
♪Fly the fireflies all over the sky♪
391
00:30:19,480 --> 00:30:23,990
♪In whose eyes mirrors the gleam♪
392
00:30:24,480 --> 00:30:26,990
♪Glance back and don’t want to leave♪
393
00:30:27,270 --> 00:30:31,720
♪I keep my love for you♪
394
00:30:31,910 --> 00:30:38,990
♪I wanna stay with you in this life♪
395
00:30:39,230 --> 00:30:51,080
♪I wanna stay with you in this life♪
396
00:31:00,080 --> 00:31:02,560
Dragon King must have taken Chenyue
397
00:31:02,750 --> 00:31:04,440
back to Dragon Pool to get married.
398
00:31:07,230 --> 00:31:07,960
No!
399
00:31:08,150 --> 00:31:10,080
I have to prepare the dowry for Chenyue!
400
00:31:14,440 --> 00:31:16,320
It’s not the human world here.
401
00:31:16,840 --> 00:31:18,440
There is no need for
402
00:31:18,800 --> 00:31:19,990
betrothal gifts and dowry.
403
00:31:21,440 --> 00:31:23,990
Your immortals’ marriage is so boring!
404
00:31:24,910 --> 00:31:27,080
No. Other things can be unnecessary,
405
00:31:28,480 --> 00:31:31,270
but the red wedding dress and
the love token are indispensable.
406
00:31:31,800 --> 00:31:33,440
They have already had love tokens.
407
00:31:33,680 --> 00:31:35,230
Then, they need red wedding dress!
408
00:31:35,870 --> 00:31:37,030
I need to go to tell them!
409
00:31:37,150 --> 00:31:37,750
I’m going!
410
00:31:41,480 --> 00:31:44,320
But the red wedding dress and
the love token are indispensable.
411
00:31:53,200 --> 00:31:54,360
So beautiful!
412
00:31:55,680 --> 00:31:56,910
-Is it you…
-Not me.
413
00:31:57,750 --> 00:31:58,960
It’s God’s will.
414
00:32:01,510 --> 00:32:02,910
With the Star Halo as a proof
415
00:32:04,390 --> 00:32:05,560
and the Dragon Pool as the present,
416
00:32:09,320 --> 00:32:10,270
Chenyue,
417
00:32:11,840 --> 00:32:13,230
will you marry me?
418
00:32:14,454 --> 00:32:37,454
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
419
00:32:38,000 --> 00:32:42,820
♪When dream is over I want more♪
420
00:32:43,620 --> 00:32:48,770
♪Memories make me miss you♪
421
00:32:49,170 --> 00:32:54,210
♪I want to spend my life with you♪
422
00:32:54,700 --> 00:32:58,920
♪There’s regret when we part♪
423
00:33:00,250 --> 00:33:05,400
♪Feelings get me stuck in loneliness♪
424
00:33:05,960 --> 00:33:11,140
♪I’m waiting to meet you again♪
425
00:33:11,520 --> 00:33:17,460
♪Your knitted brows
can’t remove the obsession♪
426
00:33:17,460 --> 00:33:23,980
♪It lingers around♪
427
00:33:26,090 --> 00:33:30,360
♪If I no longer miss you♪
428
00:33:31,580 --> 00:33:36,850
♪How can I repay the previous life♪
429
00:33:37,300 --> 00:33:41,470
♪I keep waiting over a thousand years♪
430
00:33:41,880 --> 00:33:50,070
♪To complete our destiny♪
431
00:34:10,010 --> 00:34:15,290
♪Feelings get me stuck in loneliness♪
432
00:34:15,750 --> 00:34:21,300
♪I’m waiting to meet you again♪
433
00:34:21,300 --> 00:34:27,280
♪Your knitted brows
can’t remove the obsession♪
434
00:34:27,280 --> 00:34:33,210
♪It lingers around♪
435
00:34:33,210 --> 00:34:38,110
♪If I no longer miss you♪
436
00:34:38,610 --> 00:34:44,440
♪How can I repay the previous life♪
28795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.