All language subtitles for www.1TamilMV.art - Operation JAVA (2021) Malayalam TRUE WEB-DL - ESub-te

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,560 --> 00:01:07,203 'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. ' 2 00:01:07,283 --> 00:01:09,030 'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.' 3 00:01:09,354 --> 00:01:12,036 'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. ' 4 00:01:12,116 --> 00:01:14,879 'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.' 5 00:01:15,289 --> 00:01:19,030 'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. ' 6 00:01:19,110 --> 00:01:22,229 'దయచేసి తరువాత ప్రయత్నించండి.' 7 00:01:37,636 --> 00:01:40,440 'మీ వద్ద ఉన్న సంఖ్య డయల్ చేయబడినది ప్రస్తుతం బిజీగా ఉంది. ' 8 00:01:56,507 --> 00:01:59,591 'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. ' 9 00:01:59,671 --> 00:02:02,446 'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.' 10 00:02:02,712 --> 00:02:06,444 'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. ' 11 00:02:06,524 --> 00:02:08,477 'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.' 12 00:02:08,557 --> 00:02:13,084 'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. ' 13 00:02:13,164 --> 00:02:17,692 'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.' 14 00:02:29,741 --> 00:02:32,649 'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. ' 15 00:02:32,729 --> 00:02:35,503 'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.' 16 00:02:35,989 --> 00:02:39,697 'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. ' 17 00:02:39,777 --> 00:02:41,556 'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.' 18 00:02:41,636 --> 00:02:46,292 'మీరు పిలుస్తున్న వ్యక్తి వేరొకరితో మాట్లాడుతున్నారు. ' 19 00:02:46,372 --> 00:02:51,060 'మీరు వేచి ఉండండి లేదా తరువాత కాల్ చేయవచ్చు.' 20 00:02:52,238 --> 00:02:53,405 సర్. 21 00:02:54,280 --> 00:02:55,488 సమస్య ఏమిటి? 22 00:02:55,821 --> 00:02:57,446 ఆమె ఎవరితో మాట్లాడుతోంది ఈ గంటలో? 23 00:03:00,453 --> 00:03:02,408 అది ఏమిటి? తెరవండి సార్. 24 00:03:02,488 --> 00:03:04,321 రతీష్, నన్ను ఉద్రిక్తంగా మార్చవద్దు. 25 00:03:04,738 --> 00:03:06,325 నేను ఎంత బాధపడుతున్నానో మీరు imagine హించలేరు. 26 00:03:06,942 --> 00:03:08,821 ఉంటేనే నేను అర్థం చేసుకోగలను మీరు ఎందుకు ఆందోళన చెందుతున్నారో నాకు చెప్పండి. 27 00:03:09,488 --> 00:03:11,116 మీ భార్యతో ఏదైనా సమస్య ఉందా? 28 00:03:11,196 --> 00:03:12,738 మీరు అబ్బాయిలు పోరాడుతున్నారా ఏదో పైగా? 29 00:03:19,796 --> 00:03:21,075 'హాయ్ స్వీట్‌హార్ట్, ఏమిటి?' 30 00:03:21,155 --> 00:03:22,866 నేను మిమ్మల్ని ఎంతకాలం పిలుస్తున్నాను? - 'క్షమించండి, నేను మీ కాల్ చూడలేదు.' 31 00:03:22,946 --> 00:03:25,825 మీరు ఎవరితో మాట్లాడుతున్నారు? - 'నేను ... ఒమన్ నుండి ...' 32 00:03:25,905 --> 00:03:27,241 తెల్లవారుజామున 2.00 గంటలకు, అర్ధరాత్రి, హహ్? 33 00:03:27,780 --> 00:03:29,803 'స్వీట్‌హార్ట్ ... నేను ...' - మీరు దీన్ని నాకు ఎలా చేయగలరు? 34 00:03:29,883 --> 00:03:30,956 'హనీ, నేను మీకు ఏమి చేసాను?' 35 00:03:31,036 --> 00:03:33,988 మీరు మర్చిపోయారా, నేను నిన్ను కొన్నాను చాలా ఖరీదైన ఐ-ఫోన్? 36 00:03:34,571 --> 00:03:37,158 అప్పటి నుండి, మీరు ఎల్లప్పుడూ ఆన్‌లైన్‌లో ఉంటారు ఫేస్బుక్లో, 37 00:03:37,238 --> 00:03:39,200 లేదా వాట్సాప్. నేను మిమ్మల్ని ఎప్పుడూ కాల్ చేయను. 38 00:03:39,280 --> 00:03:41,030 'ఎందుకు మీరు ఇలా ఉన్నారు మగ జాతివాది? ' 39 00:03:41,392 --> 00:03:44,575 'ప్రియమైన, మీరు పనికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను తప్పక నా సమయం గడపండి, కాదా? ' 40 00:03:44,836 --> 00:03:47,374 రాజీని వినండి, ప్రయత్నించవద్దు నా నుండి ఒక మూర్ఖుడిని చేయండి. 41 00:03:47,454 --> 00:03:49,002 'జైసన్, నువ్వు బాగున్నావు మర్యాదగా మాట్లాడండి. ' 42 00:03:49,082 --> 00:03:50,823 ఇంకేమీ చెప్పకండి. - 'నేను చెబుతాను.' 43 00:03:50,903 --> 00:03:52,033 మీరు తప్పక అందుబాటులో ఉండాలి నేను మిమ్మల్ని పిలిచినప్పుడల్లా. 44 00:03:52,113 --> 00:03:53,450 'మీరు నన్ను నియంత్రించడానికి ప్రయత్నిస్తే, నేను ఖచ్చితంగా తిరిగి మాట్లాడతాను. ' 45 00:03:53,530 --> 00:03:56,613 మీరు ఒక పోలీసుతో గందరగోళంలో ఉన్నారు. - 'కాబట్టి మీరు పోలీసు అయితే?' 46 00:03:56,821 --> 00:03:57,821 హలో. 47 00:03:58,292 --> 00:03:59,405 హలో. 48 00:04:00,672 --> 00:04:01,783 ఆమె నా కాల్‌ను వేలాడదీయడం ఎంత ధైర్యం? - సర్. 49 00:04:01,935 --> 00:04:03,533 మీరు అలా ఉండకూడదు మీ భార్యకు దుష్ట. 50 00:04:03,750 --> 00:04:04,738 చాలా చెడ్డది. 51 00:04:07,110 --> 00:04:08,217 ఎవరి భార్య, మీ ఉద్దేశ్యం? 52 00:04:08,297 --> 00:04:09,240 ఆమె మీ భార్య కాదా? 53 00:04:09,320 --> 00:04:10,375 నేకేమన్న పిచ్చి పట్టిందా? 54 00:04:10,455 --> 00:04:13,238 ఆమె నేను కలిసిన స్త్రీ మాత్రమే ఎనిమిది నెలల క్రితం స్టేషన్ వద్ద. 55 00:04:13,655 --> 00:04:14,848 నేను సరదాగా గడుపుతున్నాను ఆమె, అంతే. 56 00:04:22,363 --> 00:04:24,241 ఇప్పుడు, ఆమె ఇలా పనిచేస్తుంది నమ్మకమైన భార్య. 57 00:04:24,321 --> 00:04:26,658 ఆమె తన భర్తతో మాట్లాడుతోంది ఒమన్లో, ఇప్పుడు తెల్లవారుజామున 2.00 గంటలకు. 58 00:04:27,651 --> 00:04:28,941 ఇది నా మానసిక స్థితిని ఆపివేసింది. 59 00:04:32,991 --> 00:04:34,071 బడ్డీ… 60 00:04:34,363 --> 00:04:35,613 ఆ విషయం, సరియైనదా? 61 00:04:37,502 --> 00:04:38,741 దీని పేరు ఏమిటి? ఎర్ ... 62 00:04:38,914 --> 00:04:40,405 జి-స్పాట్? - అవును, జి-స్పాట్. 63 00:04:41,205 --> 00:04:42,238 మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు? 64 00:04:42,696 --> 00:04:44,321 హే, నాకు ఇంటర్నెట్ విషయం ఇవ్వండి. 65 00:04:45,155 --> 00:04:47,071 ఇది 'హాట్‌స్పాట్'. - అవును, ఆ 'పాట్' కూడా. 66 00:04:50,704 --> 00:04:51,863 అది వచ్చిందో లేదో చూడండి. 67 00:04:52,613 --> 00:04:53,950 పాస్వర్డ్ ఏమిటి? 68 00:04:54,130 --> 00:04:55,158 ఆతుకలమ్మ. 69 00:04:55,386 --> 00:04:56,280 ఏమిటి? 70 00:04:57,129 --> 00:04:58,410 అతుకలమమ్మ. 71 00:04:58,490 --> 00:05:00,488 ఎంత అసభ్యకరమైన పాస్‌వర్డ్, రతీష్? 72 00:05:00,959 --> 00:05:02,038 నా భార్య నాకోసం సృష్టించింది సార్. 73 00:05:05,210 --> 00:05:06,107 హుర్రే! 74 00:05:07,053 --> 00:05:08,613 దీని వైపు చూడు. - ఇది ఏమిటి? 75 00:05:09,516 --> 00:05:10,745 ఇది సరేనా? 76 00:05:11,696 --> 00:05:12,925 వావ్! 77 00:05:14,405 --> 00:05:16,988 సర్, మీకు ఏడవ క్లిప్ ఉందా? - ఏది? 78 00:05:17,216 --> 00:05:18,450 సౌర అమ్మాయి? 79 00:05:18,700 --> 00:05:20,036 లేదు, నాకు క్రొత్తది ఉంది. 80 00:05:20,116 --> 00:05:21,863 సన్నీ లియోన్. మీకు నచ్చితే చూడండి. 81 00:05:22,336 --> 00:05:24,405 వావ్! ఇది HD. 82 00:05:24,622 --> 00:05:27,280 సర్, దయచేసి నాకు పంపించండి. - వీడియో స్పష్టత చూడండి. 83 00:05:28,303 --> 00:05:29,363 అది ఏమిటి? - దయచేసి నాకు పంపించండి. 84 00:05:29,715 --> 00:05:30,738 నీకు అది కావలి? - అవును. 85 00:05:30,938 --> 00:05:32,200 మీకు కావాలంటే నేను మీకు పంపగలను. 86 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 నా భార్య అయితే నా పేరు ఉచ్చరించవద్దు మిమ్మల్ని రెడ్ హ్యాండెడ్‌గా పట్టుకుంటుంది. 87 00:05:34,807 --> 00:05:36,658 సర్, మీరు ఎవరైనా అనుకుంటున్నారు మీ పేరును అతని భార్యకు చెప్పాలా? 88 00:05:36,738 --> 00:05:38,071 ఏమి చెబుతున్నారు? 89 00:05:38,465 --> 00:05:39,783 ఓహ్, ఏంటి, నిల్వ స్థలం చాలా తక్కువ. 90 00:05:39,863 --> 00:05:41,325 అవును, అది తిరుగుతోంది. - నేను పంపించాను. 91 00:05:41,405 --> 00:05:43,488 హహ్, ఇది తిరుగుతోంది, అది తిరుగుతోంది. 92 00:05:48,826 --> 00:05:50,321 సర్. - కాల్ ఎంచుకోండి. 93 00:05:56,446 --> 00:05:58,153 'హలో, రతీష్ సార్.' - హలో సర్. 94 00:05:58,405 --> 00:05:59,533 'మీరు స్పాట్ చేరుకున్నారా?' 95 00:05:59,613 --> 00:06:02,950 'మేము ఇక్కడ వీధి కేఫ్ వద్ద ఉన్నాము, బిఎస్ఎన్ఎల్ క్వార్టర్స్ వెనుక. ' 96 00:06:03,030 --> 00:06:05,491 'మేము కుడి వైపున ఉన్న రహదారిలో ఉన్నాము అదే బిఎస్ఎన్ఎల్ క్వార్టర్స్. ' 97 00:06:05,571 --> 00:06:06,575 'మనం లోపలికి వెళ్దామా సార్?' 98 00:06:06,655 --> 00:06:08,575 కానీ సార్ వర్షం పడటం లేదు భారీగా బయట? 99 00:06:08,655 --> 00:06:10,071 'మన దగ్గర ఉందా వర్షంతో బాధపడాలా? ' 100 00:06:10,155 --> 00:06:11,530 'అతను ఇప్పుడు ఆన్‌లైన్‌లో ఉన్నాడు.' 101 00:06:11,780 --> 00:06:13,283 'మేము ఇప్పుడు ప్రవేశిస్తే, మనం చేయగలం వెంటనే అతన్ని పట్టుకోండి. ' 102 00:06:13,363 --> 00:06:14,571 అవును, మేము వస్తున్నాము సార్. 103 00:07:11,994 --> 00:07:15,328 సర్, ఇది ఇక్కడ నుండి నాల్గవ ఇల్లు. 104 00:07:15,727 --> 00:07:17,661 సర్, మమ్మల్ని అనుసరించండి. 105 00:07:19,130 --> 00:07:21,606 [స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్] 106 00:07:23,390 --> 00:07:26,287 [స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్] 107 00:07:27,616 --> 00:07:30,589 [స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్] 108 00:07:33,174 --> 00:07:38,039 [స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్] 109 00:07:38,946 --> 00:07:41,887 [స్పష్టమైన నేపథ్య వాయిస్ ఓవర్] 110 00:07:45,411 --> 00:07:46,373 హలో. 111 00:07:46,453 --> 00:07:47,453 హలో. 112 00:07:49,183 --> 00:07:51,286 హే, సార్ మిమ్మల్ని అడిగారు అతన్ని మేడమీద కలవండి. 113 00:07:51,366 --> 00:07:52,869 సరే. - త్వరగా వెళ్ళండి. 114 00:07:53,878 --> 00:07:58,635 [స్పష్టమైన అరుపులు] 115 00:07:59,286 --> 00:08:00,623 సర్. - ఇది ఏమిటి? 116 00:08:00,703 --> 00:08:02,206 అనీష్ సర్, సైబర్ సెల్ నుండి నన్ను ఇక్కడకు పిలిచారు. 117 00:08:02,286 --> 00:08:03,681 ఏ సమయానికి? - 'సర్, ఏదైనా నవీకరణలు ఉన్నాయా?' 118 00:08:03,761 --> 00:08:04,996 అవును, నివేదిక ఉంటుంది ఈ రోజు సాయంత్రం సమర్పించబడింది. 119 00:08:05,076 --> 00:08:07,411 మేము ఫెఫ్కాకు సమాచారం ఇచ్చాము మరియు నిర్మాతల సంఘం. 120 00:08:07,638 --> 00:08:09,123 మాకు కొన్ని నవీకరణలు అవసరం పైరసీ స్క్వాడ్ నుండి. 121 00:08:09,203 --> 00:08:10,914 'సర్, దయచేసి మాకు ఇవ్వండి మొదట వార్తలు. ' - సరే. 122 00:08:10,994 --> 00:08:12,184 'ఇది ప్రత్యేకమైన వార్తలను ప్రసారం చేయడం కోసం.' 123 00:08:12,264 --> 00:08:13,893 వేణు, విలేకరుల సమావేశం ఉంది సాయంత్రం. 124 00:08:13,973 --> 00:08:14,931 'నేను నిన్ను గట్టిగా నమ్ముతున్నాను మరియు ...' 125 00:08:15,011 --> 00:08:16,581 మిగతా వాటి గురించి చర్చిద్దాం అక్కడ విషయాలు. 126 00:08:16,661 --> 00:08:18,024 'స్క్రోలింగ్ కోసం నాకు బైట్ అవసరం.' - మీరు వేలాడదీయండి. 127 00:08:18,104 --> 00:08:20,119 నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను. సరే. - 'సర్, దయచేసి ... మా టిఆర్‌పి ...' 128 00:08:23,705 --> 00:08:26,292 రామనాథన్, అందరూ సహా మీకు మరియు నాకు తెలుసు, 129 00:08:26,372 --> 00:08:28,423 పోయిన వీడియో సోషల్ మీడియాలో వైరల్, 130 00:08:28,503 --> 00:08:31,703 మీ పేరిట భార్య, జానకి, నకిలీ. 131 00:08:32,558 --> 00:08:34,058 ఆమె శ్రీకాంకన్ లేడీ. 132 00:08:34,349 --> 00:08:35,572 మీకు ఇంకా సైబర్ ఫోరెన్సిక్ అవసరమా, 133 00:08:35,652 --> 00:08:36,933 విషయాలు ఉన్నప్పుడు నివేదించండి క్రిస్టల్ స్పష్టంగా ఉందా? 134 00:08:37,599 --> 00:08:38,933 మాకు ఇది అవసరం సార్. 135 00:08:40,695 --> 00:08:42,965 అప్పుడు, నాకు వ్రాతపూర్వకంగా ఒక అభ్యర్థన ఇవ్వండి. - ఇదిగో. 136 00:08:55,058 --> 00:08:56,686 మేము దీనిని ఫార్వార్డ్ చేస్తాము తిరువనంతపురం. 137 00:08:56,766 --> 00:08:58,599 వారు మమ్మల్ని పంపుతారు దీనిపై ఒక నివేదిక. 138 00:08:58,679 --> 00:08:59,856 మేము ఒక రిట్ దాఖలు చేయవచ్చు కోర్టు తరువాత, 139 00:08:59,936 --> 00:09:01,612 సైబర్-ఫోరెన్సిక్ నివేదికను స్వీకరిస్తోంది. 140 00:09:02,558 --> 00:09:03,599 ప్రతాపన్ సార్, 141 00:09:03,933 --> 00:09:07,016 అది కోర్టుకు చేరుకుంటే, మీడియా ఫీల్డ్ డే ఉంటుంది. 142 00:09:07,558 --> 00:09:08,561 దాని కోసం మనం వెళ్ళాలా? 143 00:09:08,641 --> 00:09:09,849 ఇది ప్రమాదకరం కాదా? 144 00:09:10,724 --> 00:09:11,724 చూద్దాము. 145 00:09:11,891 --> 00:09:13,553 చింతించకండి. మీరు వెళ్ళవచ్చు. 146 00:09:13,698 --> 00:09:14,641 నేను నీకు కాల్ చేస్తా. 147 00:09:15,183 --> 00:09:16,901 భయపడవద్దు. - సరే. 148 00:09:17,960 --> 00:09:18,825 రండి. 149 00:09:43,217 --> 00:09:44,728 సర్, నన్ను ఇక్కడికి రమ్మని అడిగారు. 150 00:09:44,808 --> 00:09:46,683 ఇదే మీరు చేయబోతున్నారా? ఉదయం సరిగ్గా, హహ్? 151 00:09:46,849 --> 00:09:48,144 సర్, దయచేసి సమస్య చేయవద్దు. 152 00:09:48,341 --> 00:09:49,478 మీరు ఒక్క మాట కూడా చెప్పనవసరం లేదు. 153 00:09:49,558 --> 00:09:50,984 నిన్న, అమ్మాయి మరియు ఆమె తల్లి దీనిపై అరుస్తూ ఉన్నారు. 154 00:09:51,064 --> 00:09:52,603 నేను పునరావృతం చేయను సార్. - మీ మొబైల్ ఫోన్‌ను తీయండి. 155 00:09:52,683 --> 00:09:54,397 సర్, ఇది పొరపాటు. - ఇది కాదు మీరు ఎలా తప్పు చేస్తారు. 156 00:09:54,477 --> 00:09:56,058 మీ మొబైల్ నాకు చూపించు. అది నాకు ఇవ్వు. 157 00:09:56,183 --> 00:09:57,561 సర్, నా ఫోన్ ... - వెళ్లి అక్కడ నిలబడండి. 158 00:09:57,641 --> 00:09:59,603 అతని ప్రేమ మరియు బ్లాక్ మెయిలింగ్. - సర్, నేను ప్రతిదీ తొలగించాను. 159 00:09:59,683 --> 00:10:01,496 ప్రింటౌట్ పొందండి కేసు నివేదిక, త్వరగా. 160 00:10:01,576 --> 00:10:02,769 ఓహ్, రవి, మీరు సెలవులో ఉన్నారా? 161 00:10:02,849 --> 00:10:04,878 లేదు, నేను కాదు ... నాకు ఉంది నాబ్ నుండి బయటకు వెళ్ళారు, 162 00:10:04,958 --> 00:10:06,728 ములాంతురుతిలో నిందితుడు ఎటిఎం మోసం కేసు, 163 00:10:06,808 --> 00:10:09,175 వద్ద పోలీసులతో పాటు త్రిపునితార స్టేషన్. 164 00:10:09,255 --> 00:10:11,050 మీరు వాటిని పట్టుకోగలరా? - మా డబ్బు వృథా అయిపోయింది. 165 00:10:11,130 --> 00:10:12,890 అది జరుగుతుంది. - దాని గురించి మాట్లాడటం వల్ల ఉపయోగం లేదు. 166 00:10:12,970 --> 00:10:14,519 సర్, తప్పేంటి? - నేను నా ATM కార్డును కోల్పోయాను. 167 00:10:14,599 --> 00:10:16,603 మీరు ఎప్పుడూ రాయకూడదు ATM కార్డులపై పిన్. 168 00:10:16,683 --> 00:10:18,853 అది నాకు తెలియదు. - సర్, దయచేసి బ్యాంకుకు కాల్ చేసి ఆమె కార్డును బ్లాక్ చేయండి. 169 00:10:19,156 --> 00:10:20,894 అనీష్ సార్, మా ఇంటర్నెట్ డౌన్ అయిపోయింది. 170 00:10:20,974 --> 00:10:22,603 నేను నా స్వంత వ్యక్తిగత ఉపయోగిస్తున్నాను ఇంటర్నెట్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి డేటా కార్డ్. 171 00:10:22,683 --> 00:10:23,891 సైబర్ సెల్, అనిపిస్తుంది. 172 00:10:24,099 --> 00:10:26,186 బైజు సార్ ఎక్కడ? - అతను ప్రతాపన్ సర్ క్యాబిన్లో ఉన్నాడు. 173 00:10:26,330 --> 00:10:28,184 సంజయ్, ఇది సిద్ధంగా లేదా? మీరు కాదు చెన్నై పోలీసుల ఎఫ్ఐఆర్ కాపీని ఉంచాలా? 174 00:10:28,264 --> 00:10:30,474 ఇది సమలేఖనం కాదా? - అవును, అది. 175 00:10:31,422 --> 00:10:33,183 జాయ్ సార్ ఎక్కడ? - అతను అక్కడ ఉన్నాడు. 176 00:10:33,635 --> 00:10:34,569 జాయ్ సార్, 177 00:10:34,749 --> 00:10:35,721 దయచేసి సంతకం చేయండి. 178 00:10:35,801 --> 00:10:37,808 ఆ నిర్మాతకు పిచ్చి పట్టింది. 179 00:10:41,183 --> 00:10:43,168 వేరొకరి సినిమాను లీక్ చేసినందుకు, దాని వెనుకకు వెళ్ళేది మనమే. 180 00:10:44,102 --> 00:10:45,943 రాయడం నాకు తెలియదు ప్రియమైన. 181 00:10:46,475 --> 00:10:49,019 అత్త, ఇది మీ డబ్బు. రాయవద్దు మీ కార్డులోని పిన్, సరేనా? 182 00:10:49,099 --> 00:10:51,353 సరే, కొడుకు. - సర్, దయచేసి రండి ఇది పూర్తయిన తర్వాత. 183 00:10:51,433 --> 00:10:53,519 మిమ్మల్ని ఇక్కడికి రమ్మని ఎవరు అడిగారు? - అన్వర్. 184 00:10:53,599 --> 00:10:55,766 ఏమి జరుగుతుంది ఇక్కడ? - మీ టీ అక్కడే ఉంచబడుతుంది. 185 00:10:55,953 --> 00:10:57,519 ఏ అన్వర్? - అన్వర్ రషీద్. 186 00:10:57,599 --> 00:10:59,891 నిర్మాత సినిమా, ప్రేమం. 187 00:11:00,936 --> 00:11:03,139 చూడండి, ఈ కేసు ఇప్పటికే ఉంది మూసివేయబడింది. 188 00:11:03,219 --> 00:11:04,686 మేము ఏమీ చేయలేము దాని గురించి చేయండి. 189 00:11:04,766 --> 00:11:06,343 ఇది క్లోజ్డ్ ఫైల్. మీరు వెళ్ళవచ్చు. 190 00:11:06,423 --> 00:11:08,640 సర్, మేము SHO ని కలవగలమా? - అతన్ని కలవడం వల్ల ఉపయోగం లేదు. 191 00:11:08,720 --> 00:11:09,827 వెళ్లి మీ స్వంత వ్యాపారాన్ని చూసుకోండి. 192 00:11:11,660 --> 00:11:12,644 కాయలు ఎవరు? 193 00:11:12,724 --> 00:11:13,974 మేము ఒక పని చేస్తాము. 194 00:11:14,054 --> 00:11:16,869 మీరు మీ పిన్‌ను ఎప్పుడూ వ్రాయకూడదు మీ ATM కార్డులోని సంఖ్య. 195 00:11:17,015 --> 00:11:19,035 మీరు కార్డు ఎక్కడ ఉంది గత వారం తీసుకున్నారా? 196 00:11:19,193 --> 00:11:20,356 నన్ను చూడనివ్వు! - ఆనందం, సార్. 197 00:11:21,179 --> 00:11:23,164 మీకు గుర్తు, 'ప్రేమం' పైరసీ కేసు? 198 00:11:23,244 --> 00:11:24,103 అవును. 199 00:11:24,183 --> 00:11:27,019 మా పరిశోధనలు కనిపిస్తున్నాయి కేసు సరైనది కాదు. 200 00:11:27,183 --> 00:11:28,186 ఎవరు చెప్పారు? 201 00:11:28,266 --> 00:11:29,849 ఆ కుర్రాళ్ళు అక్కడ నిలబడి ఉన్నారు. 202 00:11:30,047 --> 00:11:32,016 మీ పేరు ఏమిటి? - ఆంటోనీ. 203 00:11:33,362 --> 00:11:35,058 మరియు మీరు? - వినయ్ దాసన్. 204 00:11:35,320 --> 00:11:36,572 వినయ్ దాస్ ... 205 00:11:37,313 --> 00:11:38,641 మీరు ఏమి చేస్తారు, వినయ్ దాస్? 206 00:11:41,084 --> 00:11:42,224 మీరు నిరుద్యోగులా? 207 00:11:42,378 --> 00:11:43,478 నేను ఉద్యోగం చేస్తున్నాను. 208 00:11:43,558 --> 00:11:45,478 నేను కొరియర్ బాయ్‌గా పనిచేస్తాను. 209 00:11:45,558 --> 00:11:46,933 కొచ్చిలో బ్లూ కార్ట్. 210 00:11:48,896 --> 00:11:51,193 మీ సంగతి ఏంటి? - నేను బ్యాంక్ పరీక్షలకు సిద్ధమవుతున్నాను. 211 00:11:51,273 --> 00:11:53,564 ఇంతలో, నేను పార్ట్ టైమ్ పని చేస్తాను 'చికింగ్' లో. 212 00:11:53,856 --> 00:11:54,901 బి-టెక్ గ్రాడ్యుయేట్, హహ్? 213 00:11:54,981 --> 00:11:56,859 అవును, కంప్యూటర్ సైన్స్. 214 00:11:56,939 --> 00:11:59,768 కాబట్టి, ఈ బి-టెక్ గ్రాడ్యుయేట్లు ఏమిటి చెప్తున్నారు, అంటే, 215 00:11:59,848 --> 00:12:02,523 ప్రేమమ్ పైరసీలో మా పరిశోధనలు కేసు తప్పు. 216 00:12:02,603 --> 00:12:05,106 క్షమించండి సార్, అది కాదు. 217 00:12:05,939 --> 00:12:07,273 అప్పుడు, ఇంకేముంది సార్? 218 00:12:07,773 --> 00:12:09,734 బాగా, వారు యువకులు. 219 00:12:09,814 --> 00:12:11,234 వారు సినిమాల్లో నటించాలనుకోవచ్చు. 220 00:12:11,314 --> 00:12:13,068 వారు స్నేహితులు చేయగలిగితే ఈ పేరుతో అన్వర్ రషీద్‌తో, 221 00:12:13,148 --> 00:12:14,776 వారు మైనర్ పొందవచ్చు తన తదుపరి చిత్రంలో పాత్ర. 222 00:12:14,856 --> 00:12:16,231 ఇంకేముంది? 223 00:12:16,439 --> 00:12:18,841 ఏదేమైనా, ఈ కేసు గురించి కాదు ఆ స్త్రీ? 224 00:12:18,921 --> 00:12:21,068 అవును. - ఆమె ఏమి చెబుతుందో చూద్దాం. 225 00:12:21,148 --> 00:12:23,231 కేవలం, వివాదాన్ని సృష్టించడానికి, ఇంకేముంది? 226 00:12:23,314 --> 00:12:25,276 దీని వెనుక ఎలాంటి వివాదాలు లేవు. 227 00:12:25,356 --> 00:12:27,314 మరియు మీరు ప్రయత్నించవలసిన అవసరం లేదు దీని నుండి ఒకటి చేయండి. 228 00:12:27,564 --> 00:12:28,898 మే 29 న. 229 00:12:29,115 --> 00:12:32,012 విడుదలైన మొదటి రోజు యొక్క ప్రేమం, మధ్యాహ్నం 2.10 గంటలకు, 230 00:12:32,092 --> 00:12:34,939 ఎవరో ముద్రణను అప్‌లోడ్ చేశారు తమిళ రాకర్స్ యొక్క వెబ్‌సైట్. 231 00:12:35,898 --> 00:12:37,689 ఇది స్ప్రెడ్ యొక్క ప్రధాన కోర్సు. 232 00:12:42,523 --> 00:12:44,984 ప్రింట్లను పోలీసులు స్వాధీనం చేసుకున్నారు చెన్నైలోని సిడి అవుట్లెట్ల నుండి, 233 00:12:45,064 --> 00:12:46,337 అదే రోజున. 234 00:12:49,648 --> 00:12:52,564 వారు ఏజెంట్లను కూడా ట్రాక్ చేశారు వారు వారికి ప్రింట్లు సరఫరా చేస్తారు. 235 00:12:53,789 --> 00:12:55,540 నాకు తెలియదు సార్. 236 00:12:55,817 --> 00:12:57,193 నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు దాని గురించి. 237 00:12:57,273 --> 00:13:00,295 వారి ద్వారా, మేము కూడా అరెస్టు చేసాము తమిళ రాకర్స్ యొక్క నిర్వాహకుడు. 238 00:13:00,375 --> 00:13:02,107 సర్, మనం వెళ్దాం. మేము చేయము ఏదైనా తెలుసు. 239 00:13:02,187 --> 00:13:04,398 వారిని క్రాస్ ప్రశ్నించిన తరువాత, మేము దానిని అర్థం చేసుకున్నాము, 240 00:13:05,023 --> 00:13:06,984 ఇది న్యూజిలాండ్‌లో ఒక వ్యక్తి, 241 00:13:07,064 --> 00:13:09,023 ఎవరు దీన్ని అప్‌లోడ్ చేసారు తమిళ రాకర్స్ వెబ్‌సైట్. 242 00:13:10,898 --> 00:13:13,672 ఇది చట్టబద్ధంగా సాధ్యం కాదు న్యూజిలాండ్‌లో వ్యక్తిని పట్టుకోండి, 243 00:13:13,752 --> 00:13:15,439 లేదా అతనిని ప్రశ్నించడం. 244 00:13:15,648 --> 00:13:18,151 ఎందుకంటే పైరసీ a కాదు న్యూజిలాండ్‌లో నేరం. 245 00:13:18,231 --> 00:13:22,314 సర్, ప్రింట్ అప్‌లోడ్ చేయబడలేదు తమిళ రాకర్స్ వెబ్‌సైట్‌లో, మొదట. 246 00:13:23,767 --> 00:13:24,609 అప్పుడు? 247 00:13:24,689 --> 00:13:27,231 ఒక రోజు ముందు, ముద్రణ U టొరెంట్‌లో అందుబాటులో ఉంది. 248 00:13:27,311 --> 00:13:28,859 కనిపించిన ఫైల్ తమిళ రాకర్స్, 249 00:13:28,939 --> 00:13:30,568 ప్రారంభంలో డౌన్‌లోడ్ చేయబడింది అంతకుముందు అక్కడ నుండి. 250 00:13:30,648 --> 00:13:34,148 ఎందుకంటే రెండు కాపీలు ఉన్నాయి సెన్సార్ బోర్డు నుండి నీటి గుర్తు. 251 00:13:34,356 --> 00:13:36,401 సర్, మాకు ఈ ప్రాజెక్ట్ ఉంది బి-టెక్ చేస్తున్నప్పుడు. 252 00:13:36,481 --> 00:13:38,234 దీనిని మెటాడేటా ఎనలైజింగ్ అంటారు. 253 00:13:38,314 --> 00:13:40,541 దీన్ని ఉపయోగించడం ద్వారా, మేము ప్రతి వివరాలను పొందవచ్చు, 254 00:13:40,621 --> 00:13:42,043 మరియు ప్రతి ఫైల్ అప్‌లోడ్ చేయబడింది ఇంటర్నెట్లో. 255 00:13:42,123 --> 00:13:46,606 ఫైల్ ఉన్న సమయం వంటి వివరాలు అప్‌లోడ్ చేయబడింది, దాని పరిమాణం మరియు మొదలైనవి. 256 00:13:46,686 --> 00:13:47,540 కాబట్టి? 257 00:13:47,620 --> 00:13:49,775 సర్, ఉన్నాయి మొత్తం ఆరు ఫైళ్లు. 258 00:13:49,931 --> 00:13:52,898 దీని పరిమాణం 960 Mb. 259 00:13:52,978 --> 00:13:54,818 తీసుకున్న మొత్తం సమయం పరిమాణం యొక్క ఫైల్‌ను అప్‌లోడ్ చేయండి, 260 00:13:54,898 --> 00:13:58,773 ఇంటర్నెట్‌లో 960 ఎంబి ఒక గంట యాభై నిమిషాలు. 261 00:13:59,398 --> 00:14:01,276 సరే. - అంటే 110 నిమిషాలు. 262 00:14:01,356 --> 00:14:05,526 అనగా, ఒక నిమిషంలో, 8.72 Mb. డేటా బదిలీ చేయబడుతోంది. 263 00:14:05,606 --> 00:14:08,577 కాబట్టి, ఇది ఒక సెకనులో కేవలం 0.14 Mb మాత్రమే. 264 00:14:08,657 --> 00:14:12,719 సర్, ఈ 0.14 mbps సగటు BSNL నెట్‌వర్క్ యొక్క నికర వేగం, 265 00:14:12,799 --> 00:14:14,148 కేరళలోని గ్రామీణ ప్రాంతంలో. 266 00:14:14,314 --> 00:14:15,484 కాబట్టి, చాలా మటుకు, 267 00:14:15,564 --> 00:14:17,523 ఫైల్ అప్‌లోడ్ అయి ఉండాలి కేరళలో. 268 00:14:18,481 --> 00:14:19,734 బషీర్. - అవును అండి. 269 00:14:19,985 --> 00:14:21,222 జోషి సార్ ను అడగండి. 270 00:14:21,302 --> 00:14:22,321 సర్, ఫైల్ దయచేసి. 271 00:14:25,399 --> 00:14:27,606 లిస్సీ, నేను అత్యవసర సమావేశంలో ఉన్నాను. నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను. 272 00:14:28,273 --> 00:14:29,193 సర్, 273 00:14:29,273 --> 00:14:31,106 దీని గురించి మేము మాట్లాడుతున్నాము. - సర్, దయచేసి దాన్ని తనిఖీ చేయండి. 274 00:14:34,189 --> 00:14:37,151 మే 28 న రాత్రి 11.25 గంటలకు, 275 00:14:37,231 --> 00:14:40,481 అనగా 'ప్రేమం' ముందు రోజు విడుదల చేయబడింది ... 276 00:14:40,981 --> 00:14:44,023 ఈ సినిమా సెన్సార్ కాపీ U టొరెంట్‌లో అప్‌లోడ్ చేయబడింది. 277 00:14:44,898 --> 00:14:48,234 బాగా, మేము IP చిరునామాను తెలుసుకోవచ్చు అప్‌లోడ్ చేసిన కంటెంట్ ఆధారంగా. 278 00:14:48,314 --> 00:14:50,443 మరియు మేము వారి తనిఖీ చేయవచ్చు పరిశోధనలు నిజమైనవి. 279 00:14:50,523 --> 00:14:51,943 అది ప్రోటోకాల్. 280 00:14:52,023 --> 00:14:54,818 సరే, సార్, యు టోరెంట్ కాదా అని నాకు తెలియదు IP చిరునామాను అందిస్తుంది. 281 00:14:54,898 --> 00:14:56,984 బాగా, మేము అభ్యర్థించవచ్చు IP చిరునామా కోసం, 282 00:14:57,064 --> 00:14:59,526 ప్రభుత్వ అధికారుల ద్వారా కేసు అవసరాలు చూడటం. 283 00:14:59,606 --> 00:15:00,526 నేను చెప్పేది నిజమేనా? 284 00:15:00,606 --> 00:15:02,273 దీనికి సమయం పడుతుంది, పీటర్. 285 00:15:02,398 --> 00:15:04,151 కానీ సార్, మేము కనుగొన్నప్పటికీ ... 286 00:15:04,231 --> 00:15:06,901 వారు అప్‌లోడ్ చేసి ఉంటే ఇది ప్రాక్సీ సర్వర్‌ను ఉపయోగిస్తుంది, 287 00:15:06,981 --> 00:15:08,865 IP చిరునామా మేము పొందవచ్చు, 288 00:15:08,998 --> 00:15:11,023 నుండి ఉంటుంది ... చెప్పండి ఆఫ్రికా లేదా నైజీరియా. 289 00:15:12,023 --> 00:15:15,856 సర్, వారు దానిని అప్‌లోడ్ చేసారు పేరు, 'హీరో'. 290 00:15:16,231 --> 00:15:17,443 మేము దాని కోసం శోధించినప్పుడు, 291 00:15:17,523 --> 00:15:20,856 ఉపయోగించిన ప్రొఫైల్ చిత్రం ఒక కుక్క. 292 00:15:21,314 --> 00:15:23,859 లో ఏడు ఫైల్స్ ఉన్నాయి అప్‌లోడ్ చేసిన ఫోల్డర్. 293 00:15:23,939 --> 00:15:27,689 వాటిలో ఆరు ఎమ్‌పి 4 ఫైళ్లు చిత్రం, ప్రేమం. 294 00:15:27,773 --> 00:15:29,356 మరియు ఒకటి వర్డ్ ఫైల్. 295 00:15:30,481 --> 00:15:32,276 ఇది ఖాళీ ఫైల్ కాదా? 296 00:15:32,356 --> 00:15:33,856 దీనితో మనం ఏమి చేయబోతున్నాం? 297 00:15:35,428 --> 00:15:37,720 సర్, మీరు వర్డ్ ఫైల్ సృష్టించినప్పుడు, 298 00:15:37,800 --> 00:15:41,290 యొక్క వినియోగదారు పేరు సంబంధిత వ్యవస్థ రెడీ, 299 00:15:41,370 --> 00:15:44,523 ఆస్తి జాబితాలో కనిపిస్తుంది ఫైలు అనే పదాన్ని రచయిత పేరుగా. 300 00:15:46,981 --> 00:15:48,901 సర్, అలా అయితే, 301 00:15:48,981 --> 00:15:52,606 ఇది వ్యవస్థ యొక్క యజమాని ఫైళ్ళను ఇంటర్నెట్‌లో అప్‌లోడ్ చేసింది. 302 00:15:53,398 --> 00:15:54,481 బాబురాజ్. 303 00:15:54,689 --> 00:15:58,023 బాబూరాజ్ అనే వ్యక్తి ఖచ్చితంగా ఈ కేసుకు సంబంధించినది. 304 00:15:59,898 --> 00:16:01,901 వర్డ్ ఫైల్ పొరపాటున అప్‌లోడ్ చేయబడింది, 305 00:16:01,981 --> 00:16:03,568 ఇతరులను లాగేటప్పుడు, 306 00:16:03,648 --> 00:16:06,439 లేదా అది ఉద్దేశపూర్వకంగా జరిగింది ఎవరైనా ద్వారా. 307 00:16:06,814 --> 00:16:08,901 కానీ మనం ఈ బాబురాజ్‌ను కనుగొనాలి, 308 00:16:08,981 --> 00:16:11,231 స్పష్టంగా పొందడానికి కేసు చిత్రం. 309 00:16:11,648 --> 00:16:13,984 అప్పుడు, మేము ప్రతి ఒక్కరినీ ఎందుకు లైనప్ చేయకూడదు కేరళలో బాబురాజ్ అని పేరు పెట్టారు, 310 00:16:14,064 --> 00:16:15,356 మరియు వారిని ప్రశ్నించాలా? 311 00:16:15,523 --> 00:16:17,359 ప్రియమైన సర్, భూమిపై ఎక్కడ మేము అతనిని కనుగొనబోతున్నారా? 312 00:16:17,439 --> 00:16:19,934 బాగా సార్, మొదట, మేము బాబురాజ్ కాదా అని తెలుసుకోవాలి, 313 00:16:20,014 --> 00:16:22,068 లోపల ఎవరైనా ప్రేమం యొక్క సిబ్బంది జాబితా. 314 00:16:22,148 --> 00:16:24,568 కాబట్టి, మనం తప్పక ప్రశ్నించాలి చిత్రంలోని అన్ని సాంకేతిక నిపుణులు, 315 00:16:24,648 --> 00:16:26,043 దర్శకుడితో సహా. 316 00:16:28,939 --> 00:16:31,023 ప్రేమం పైరసీ కేసు విచారణ ఒక మలుపు వద్ద. 317 00:16:37,689 --> 00:16:38,689 హలో. 318 00:16:38,871 --> 00:16:40,234 సర్, కేవలం పది నిమిషాలు. 319 00:16:40,314 --> 00:16:41,359 నేను జాబితా తీసుకుంటున్నాను. 320 00:16:41,439 --> 00:16:43,064 దయచేసి సిబ్బంది జాబితాను తనిఖీ చేయండి. 321 00:16:49,564 --> 00:16:51,234 సర్, నుండి ఒక మెయిల్ ఉంది విస్మయ స్టూడియో. 322 00:16:51,314 --> 00:16:52,280 అవును, నేను దాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నాను. 323 00:16:52,360 --> 00:16:54,901 పేరున్న సాంకేతిక నిపుణులు లేరు విస్మయ స్టూడియోలో బాబురాజ్. 324 00:16:54,981 --> 00:16:56,498 సర్, ఇది జాబితా సెన్సార్ బోర్డు ఉద్యోగుల, 325 00:16:56,578 --> 00:16:58,023 'ప్రేమం' చిత్రాన్ని నిర్వహించిన వారు. 326 00:16:58,193 --> 00:16:59,774 'ఫిల్మ్ సెన్సార్ నిలిచిపోయింది ...' - బాబురాజ్ అని ఎవరూ ఇక్కడ లేరు. 327 00:16:59,854 --> 00:17:01,109 '...సోమవారం వరకు వ్యతిరేకంగా నిరసనగా, ' 328 00:17:01,189 --> 00:17:03,080 'అనవసరంగా సెన్సార్ బోర్డును లాగడం ఉద్యోగులు, '- బాబురాజ్ ఎవరు? 329 00:17:03,160 --> 00:17:04,232 'ప్రేమం పైరసీ కేసులో.' - సర్, ఫిల్మ్ ఛాంబర్ కార్యాలయం? 330 00:17:04,312 --> 00:17:05,155 మేడమీద! 331 00:17:07,863 --> 00:17:09,439 నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావా? - నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, ఇక్కడ ... 332 00:17:10,981 --> 00:17:12,609 ఇది నేను సేకరించిన డైరెక్టరీ ఫిల్మ్ ఛాంబర్ నుండి. 333 00:17:12,689 --> 00:17:14,374 ఇది అన్ని సంఖ్యలను కలిగి ఉంది పరిశ్రమలో సాంకేతిక నిపుణులు. 334 00:17:14,454 --> 00:17:15,359 సరే, దాన్ని తనిఖీ చేయండి. 335 00:17:15,439 --> 00:17:19,023 సర్, నేను గట్టిగా తీసుకున్నాను డబ్బింగ్ కోసం విస్మాయకు డిస్క్. 336 00:17:22,106 --> 00:17:23,359 హలో, బాబురాజ్. - 'హలో.' 337 00:17:23,439 --> 00:17:25,359 నేను సలాం, ఆర్ట్ టెక్నీషియన్. 338 00:17:25,439 --> 00:17:26,859 'ఏ సలాం?' - మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 339 00:17:26,939 --> 00:17:28,359 నేను షూటింగ్ మధ్య ఉన్నాను. - 'ఏ సినిమా?' 340 00:17:28,439 --> 00:17:30,444 'నీవు ఎందుకు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నావు? నీవెవరు?' 341 00:17:30,524 --> 00:17:32,106 సలాం! సలాం! - 'ఏ సలాం?' 342 00:17:32,287 --> 00:17:34,398 'సరైన సంఖ్య కోసం తనిఖీ చేయండి కాల్ చేయడానికి ముందు, మీరు డంబో. ' 343 00:17:35,201 --> 00:17:36,984 నేను అన్వర్ కోసం సహాయం చేస్తున్నాను గత రెండు సంవత్సరాలు. 344 00:17:37,064 --> 00:17:39,359 ఆనంద్ మరియు ఆల్ఫోన్స్ రెండూ డి సూట్కు రావడానికి ఉపయోగించండి. 345 00:17:39,439 --> 00:17:40,693 మధ్యాహ్నం 12.30 గంటలకు, మధ్యాహ్నం, 346 00:17:40,773 --> 00:17:44,091 సైబర్ పోలీసులు చేరుకున్నారు అలూవాలోని పుత్రన్ ఫ్లాట్ ఆల్ఫోన్స్. 347 00:17:44,981 --> 00:17:46,943 మాకు ఖచ్చితంగా సినిమా థియేటర్లలో బాగా వెళ్తుంది. 348 00:17:47,023 --> 00:17:49,689 కానీ మేము ఎప్పుడూ అలాంటి expected హించలేదు మధ్యలో ఒక దెబ్బ. 349 00:17:50,064 --> 00:17:52,651 మా పరిశ్రమలో చాలా మంది ఉన్నారు మా చిత్రం బాగా రావడం ఇష్టం లేదు. 350 00:17:52,731 --> 00:17:53,930 చిత్ర పరిశ్రమలో ఇది సాధారణం. 351 00:17:56,814 --> 00:17:57,857 బడ్డీ, 352 00:17:57,937 --> 00:18:00,401 గురించి ఏదైనా నిజం ఉంటే ఆన్‌లైన్ మీడియా ఏమి చెబుతోంది, 353 00:18:00,481 --> 00:18:02,859 తిరువనంతపురం లాబీ ఉంది ఈ పైరసీ కేసులో పాత్ర, 354 00:18:02,939 --> 00:18:05,234 కాబట్టి చిత్రం లేదు ఐదు వందల మిలియన్ల క్లబ్‌లోకి ప్రవేశించండి. 355 00:18:05,314 --> 00:18:07,207 మనం ఆ రేఖ వెంట ఆలోచించాలా? - ఎందుకు కాదు? 356 00:18:07,287 --> 00:18:08,767 అలా అయితే, 357 00:18:08,847 --> 00:18:10,818 మేము వివరాలను తీసుకోవాలి బాబురాజ్ అనే ఏడుగురు వ్యక్తులు, 358 00:18:10,898 --> 00:18:13,023 ఎవరితో సంబంధం ఉంది తిరువనంతపురం లాబీ. 359 00:18:13,273 --> 00:18:14,609 బాబురాజ్ అనే ఏడుగురు కుర్రాళ్ళలో, 360 00:18:14,689 --> 00:18:16,943 వాటిలో మూడు మాత్రమే చురుకుగా ఉన్నాయి ప్రస్తుతం పరిశ్రమలో. 361 00:18:17,023 --> 00:18:18,624 నేను కాల్ జాబితాను తీసుకున్నాను ఈ మూడింటిలో. 362 00:18:18,704 --> 00:18:21,734 వారిలో ఒకరు పిలిచారు ప్రియదర్శన్ చాలా సార్లు, 363 00:18:21,814 --> 00:18:24,898 మే 26, 27 మరియు 28 తేదీలలో. 364 00:18:24,978 --> 00:18:27,064 సర్. - వన్ మిస్టర్ బాబురాజ్ కల్లియాత్. 365 00:18:27,398 --> 00:18:28,693 అతను తిరువనంతపురం స్థానికుడు. 366 00:18:29,189 --> 00:18:31,943 అతనికి ఒకటిన్నర లక్షలు వచ్చాయి నుండి బ్యాంక్ బదిలీ ద్వారా రూపాయిలు, 367 00:18:32,023 --> 00:18:33,543 ప్రియదర్శన్ ప్రొడక్షన్ హౌస్. 368 00:18:33,623 --> 00:18:36,314 అది కూడా మే 29 న రోజు, ప్రేమం విడుదలైంది. 369 00:18:37,773 --> 00:18:40,109 దీని కోసం మేము బార్లు వెనుకకు వెళ్తామా? - మీరు ఇక్కడ ఎందుకు నిలబడ్డారు? 370 00:18:40,189 --> 00:18:42,231 జాయ్ సార్ మమ్మల్ని ఇక్కడ వేచి ఉండమని అడిగారు. 371 00:18:42,828 --> 00:18:43,734 మీకు IME సంఖ్య తెలుసా? 372 00:18:43,814 --> 00:18:45,831 ఇది ప్రియదర్శన్ స్టూడియో నుండి, 373 00:18:45,911 --> 00:18:48,231 తుది కాపీ ఉంది సెన్సార్ కోసం వెళ్ళింది. 374 00:18:48,939 --> 00:18:51,858 అంతేకాక, ఒక పుకారు ఉంది అభిమానులలో, 375 00:18:51,938 --> 00:18:55,068 కొంతమంది అబ్బాయిలు ఉన్నారు చిత్ర పరిశ్రమలో ఆడుతున్నారు, 376 00:18:55,204 --> 00:18:57,231 500 మిలియన్లను విచ్ఛిన్నం చేయకూడదు చిత్రం రికార్డ్, దృశ్యం, 377 00:18:57,564 --> 00:18:59,606 ఇవన్నీ ఉన్నప్పుడు కలిసి ఉంచారు, 378 00:18:59,770 --> 00:19:01,398 ఆట స్పష్టంగా ఉంది. కాదా సార్? 379 00:19:04,869 --> 00:19:07,192 కానీ మనం లేకుండా దాని గురించి ఎలా వెళ్తాము ఉన్నతాధికారులకు తెలియజేస్తున్నారా? 380 00:19:07,272 --> 00:19:09,117 మనం ఉంటే అది కొంత సమయం పడుతుంది అధికారులకు తెలియజేయండి. 381 00:19:09,197 --> 00:19:10,856 సర్, ఇది ఒక అవకాశం. 382 00:19:32,745 --> 00:19:33,953 కారులో ఎక్కండి! 383 00:19:38,596 --> 00:19:40,784 అనీష్, మీరు ఎవరినైనా పిలిచారా? అక్కడ? 384 00:19:40,864 --> 00:19:42,748 నేను అనూప్‌తో మాట్లాడాను తిరువనంతపురం వింగ్ నుండి. 385 00:19:42,828 --> 00:19:44,879 అనూప్ ఏమి చెప్పాడు? - అతని సంఖ్య ఇప్పటికీ చురుకుగా ఉంది. 386 00:19:44,959 --> 00:19:47,591 కొన్ని సమయాల్లో ఇది స్విచ్ ఆఫ్, నెట్‌వర్క్ సమస్యలు కావచ్చు. 387 00:19:47,881 --> 00:19:49,703 సర్, అతను లోపలికి వచ్చాడు ఖచ్చితంగా తిరువనంతపురం. 388 00:20:04,703 --> 00:20:05,760 మేము సైబర్ సెల్ నుండి వచ్చాము. 389 00:20:05,840 --> 00:20:07,194 బాబురాజ్ సర్, 390 00:20:07,274 --> 00:20:09,415 మేము మిమ్మల్ని పొందడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము ఉదయం నుండి కాల్‌లో. 391 00:20:09,495 --> 00:20:11,537 ఇది పరిధిలో లేదు లేదా స్విచ్ ఆఫ్. 392 00:20:12,495 --> 00:20:14,732 తగినంత పరిధి ఉంది. ఇది అన్ని సిగ్నల్ బార్‌లను చూపుతుంది. 393 00:20:15,953 --> 00:20:17,015 మీకు పాస్‌వర్డ్ ఉందా? 394 00:20:17,095 --> 00:20:18,164 మీ పాస్‌వర్డ్ చెప్పండి. 395 00:20:18,244 --> 00:20:20,123 1,2 ... 396 00:20:20,203 --> 00:20:21,662 3,4,5,6. 397 00:20:22,037 --> 00:20:22,915 వినండి, 398 00:20:22,995 --> 00:20:25,498 మీరు అందుబాటులో ఉన్నవన్నీ సేకరించాలి ఇక్కడ క్యాబిన్ల నుండి డేటా బేస్. 399 00:20:25,578 --> 00:20:27,496 మీరు నా అంశాలను ఎందుకు శోధించాలనుకుంటున్నారు? - అతను మీకు చెప్తాడు. 400 00:20:27,576 --> 00:20:29,253 మేము తెలుసుకోవడానికి ఇక్కడ ఉన్నాము ముఖ్యంగా రెండు విషయాలు. 401 00:20:29,333 --> 00:20:30,325 అబ్బ నిజంగానా? 402 00:20:30,405 --> 00:20:33,045 మొదట, మే 26, 27, 28 న… 403 00:20:33,339 --> 00:20:36,009 ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, మూడు రోజులు ప్రేమం విడుదలయ్యే ముందు. 404 00:20:36,089 --> 00:20:39,509 మీరు దర్శకుడితో మాట్లాడుతున్నారు ఫోన్‌లో ప్రియదర్శన్. 405 00:20:39,589 --> 00:20:40,926 మీరు అబ్బాయిలు ఏమి చర్చిస్తున్నారు? 406 00:20:41,174 --> 00:20:43,339 రెండవది, మే 29 న, 407 00:20:43,506 --> 00:20:45,029 ఒకటిన్నర లక్షలు, 408 00:20:45,109 --> 00:20:48,089 మీ బ్యాంకుకు జమ చేయబడింది ప్రియదర్శన్ నుండి ఖాతా. 409 00:20:48,214 --> 00:20:49,180 దాని కోసం ఏమిటి? 410 00:20:49,260 --> 00:20:51,134 నేను ప్రియాన్ సార్ అసిస్టెంట్ కాదా? ఎక్కువ కాలం? 411 00:20:51,214 --> 00:20:53,381 అద్భుతం! మీరు మమ్మల్ని అడుగుతున్నారా? 412 00:20:54,131 --> 00:20:55,093 అవును నేనే. 413 00:20:55,283 --> 00:20:57,423 సినిమా నుండి నేను అతనితో ఉన్నాను, 'తెన్మావింకోంబాతు.' 414 00:20:58,423 --> 00:21:00,134 కాబట్టి, సార్ ... అతను వ్యక్తి మీము వెతుకుతున్న. 415 00:21:00,214 --> 00:21:02,218 ఏదైనా సమస్య ఉందా తేన్మావింకోంబతు? 416 00:21:02,298 --> 00:21:05,051 మీలాంటి చాప్స్ ఎల్లప్పుడూ చీజీ చేస్తాయి ఉన్నతాధికారులను ఇబ్బంది పెట్టే అంశాలు. 417 00:21:05,131 --> 00:21:07,051 ఇదంతా ఏమిటి సార్? - ఇది మీరు చూసేది. 418 00:21:07,131 --> 00:21:08,246 వారి వద్ద మృదువైన కాపీలు లేవా? అదే? 419 00:21:08,326 --> 00:21:09,759 క్షమించండి! నేను చేయను ... - బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ ఎక్కడ ఉంది? 420 00:21:09,839 --> 00:21:11,134 ఇది కాదు, వెనుక, వెనుక ... 421 00:21:11,318 --> 00:21:12,673 ఫోల్డర్‌ను తెరవండి. 422 00:21:14,506 --> 00:21:16,634 కాబట్టి, మీకు చాలా బాగుంది ప్రియదర్శన్‌తో వ్యవహరిస్తుంది. 423 00:21:16,714 --> 00:21:18,093 స్పష్టంగా, అతను నాకు సినిమా నేర్పించాడు. 424 00:21:18,173 --> 00:21:19,343 మేము చాలా తరచుగా మాట్లాడుతాము. 425 00:21:19,423 --> 00:21:22,464 అతను తిరువనంతపురం వచ్చినప్పుడు, నేను హోటల్ పంకజ్ వద్ద అతనిని కలుస్తాను. 426 00:21:22,548 --> 00:21:24,503 1.5 లక్షలు మీ ఖాతాకు జమ అవుతుందా? 427 00:21:24,583 --> 00:21:26,551 సర్, మీకు తెలుసు, ప్రియాన్ సార్ చాలా ప్రకటనలు చేస్తుంది. 428 00:21:26,631 --> 00:21:28,884 కొన్ని సమయాల్లో, అతను నాకు ప్రకటనలు ఇస్తాడు నా రెండు చివరలను తీర్చడంలో సహాయపడటానికి. 429 00:21:28,964 --> 00:21:30,801 నాకు ఒకటిన్నర లక్షలు వచ్చాయి ప్రకటన కోసం ముందస్తు. 430 00:21:30,881 --> 00:21:32,051 నా దగ్గర రుజువు ఉంది. 431 00:21:32,131 --> 00:21:33,384 సర్, దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి. 432 00:21:33,464 --> 00:21:35,259 గీజ్! చాలా రుజువులు, హహ్? నన్ను చూడనివ్వండి. 433 00:21:35,339 --> 00:21:37,389 ఇది డేటా కాదు కానీ భక్తి పాటలు, 434 00:21:37,469 --> 00:21:38,426 తల్లి దేవత యొక్క '. 435 00:21:38,506 --> 00:21:39,819 నన్ను తనిఖీ చేద్దాం సార్. 436 00:21:39,899 --> 00:21:41,631 ఇక్కడ మీ ఫోన్ ఉంది. 437 00:21:43,673 --> 00:21:44,843 ఇది మీ స్వంత భవనా? 438 00:21:44,923 --> 00:21:46,426 అవును, నాకు కట్నం వచ్చింది. 439 00:21:47,059 --> 00:21:49,093 వరకట్నం, హహ్? - వద్దు, కట్నం లేదు. 440 00:21:49,173 --> 00:21:51,051 నేను ఆమె వాటాను చెప్పాను ఆమె తండ్రి ఆస్తి. 441 00:21:51,131 --> 00:21:52,673 ఇది అంతం కాదు ఎక్కడైనా, సరేనా? 442 00:21:53,135 --> 00:21:55,356 సర్, మేము తప్పు చేసాము. 443 00:21:58,673 --> 00:21:59,843 ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది! 444 00:21:59,923 --> 00:22:02,134 ఇప్పటి నుండి, నేను చేయడం లేదు ఇది ఇకపై. 445 00:22:02,214 --> 00:22:04,131 పేరును పాడుచేయటానికి మా విభాగం. 446 00:22:04,714 --> 00:22:07,714 తిరువనంతపురం లాబీ, కొచ్చిన్ లాబీ ... అతని తల్లి ... 447 00:22:07,923 --> 00:22:09,051 బషీర్, వదిలేయండి. 448 00:22:09,131 --> 00:22:11,631 సర్, మేము గుడ్డిగా అవసరం లేదు బాబురాజ్‌ను నమ్మండి. 449 00:22:11,881 --> 00:22:13,384 అతనిపై నిఘా ఉంచండి కొన్ని రోజులు. 450 00:22:13,464 --> 00:22:14,718 ఖచ్చితంగా, మేము ఏదో పొందుతాము. 451 00:22:14,798 --> 00:22:16,634 ప్రియమైన అనీష్, అక్కడ ఏమి ఉంది అతన్ని చాలా పర్యవేక్షించడానికి? 452 00:22:16,714 --> 00:22:18,343 మేము అతని కార్యాలయాన్ని శోధించాము, ప్రతి సందు మరియు మూలలో చెప్పండి. 453 00:22:18,423 --> 00:22:20,051 అలాగే, క్రాస్ చెక్ చేయబడింది ప్రతి ఫైల్. 454 00:22:20,131 --> 00:22:22,134 మీరు అర్థం చేసుకోలేరు అతను పిరికివాడని అతని ముఖం? 455 00:22:22,214 --> 00:22:23,051 నేను ఇప్పుడే చెప్తున్నాను సార్. 456 00:22:23,131 --> 00:22:24,051 అంతేకాక ... 457 00:22:24,131 --> 00:22:26,634 కేరళ పోలీసులు ఒక తోలుబొమ్మ యాదృచ్ఛిక కుర్రాళ్ళ చేతిలో? 458 00:22:26,714 --> 00:22:28,343 ప్రతిదానికి ప్రోటోకాల్ ఉంది. - సర్, ఇది ... 459 00:22:28,423 --> 00:22:29,673 మీరు బ్లడీ ... 460 00:22:30,798 --> 00:22:32,673 మీరు ఏమీ అనకూడదు మీకు తెలియదు. 461 00:22:33,131 --> 00:22:36,714 కేరళలో, మేము (పోలీసులు) మా ఖర్చు అటువంటి మిషన్లకు సొంత డబ్బు. 462 00:22:36,908 --> 00:22:40,006 మాకు ఇంకా రీయింబర్స్‌మెంట్ రాలేదు మునుపటి మిషన్ల కోసం. 463 00:22:40,089 --> 00:22:41,923 వీటన్నిటి మధ్య, మీరు ఉన్నారు ఇక్కడ మీ చేష్టలతో. 464 00:22:42,089 --> 00:22:44,756 సర్, మేము ఉన్నాం అని చెప్పాము అతనిపై అనుమానం. 465 00:22:45,631 --> 00:22:46,509 క్షమించండి సార్. 466 00:22:46,589 --> 00:22:49,093 హే కిడ్డో, ప్రయత్నించవద్దు మిమ్మల్ని మీరు సమర్థించుకోవడానికి. 467 00:22:49,173 --> 00:22:50,884 రండి, వదిలేయండి. 468 00:22:50,964 --> 00:22:52,926 ఇది చాలా సాధారణం కేసు దర్యాప్తు. 469 00:22:53,006 --> 00:22:54,259 మేము ఇతర మార్గాలను కనుగొంటాము. 470 00:22:54,434 --> 00:22:56,506 నా ప్రియమైన సార్, దయచేసి ఉంచండి మీ నోరు మూసుకుంది. 471 00:22:57,339 --> 00:22:58,631 చెత్త! 472 00:23:00,653 --> 00:23:02,593 సర్, మేము ఇక్కడ దిగిపోతాము. 473 00:23:02,673 --> 00:23:04,301 హే, రా, నువ్వు వెళ్తున్నావా? మీరు చెడుగా భావించినందున? 474 00:23:04,381 --> 00:23:06,420 అది కానే కాదు. - ఐతే ఏంటి? 475 00:23:06,500 --> 00:23:07,926 మీరు కొచ్చికి వెళుతున్నారు, సరియైనదా? లోపలికి ప్రవేశించండి. 476 00:23:08,006 --> 00:23:09,343 హే, లోపలికి రండి, దాసన్. 477 00:23:09,423 --> 00:23:11,173 మాకు మరికొన్ని ఉన్నాయి ప్రణాళికలు, అందుకే ... 478 00:23:11,464 --> 00:23:14,259 ఏ ప్రణాళికలు? ఇది కుంటి క్షమించండి. అబ్బాయిలు లోపలికి రండి. 479 00:23:14,339 --> 00:23:16,714 అది కాదు సార్. వెళ్దాం. మేము మిమ్మల్ని పిలుస్తాము. 480 00:23:17,339 --> 00:23:19,256 క్షమించండి సార్. బై. 481 00:23:19,506 --> 00:23:21,551 మీరు ఎలా వెళ్తారు? - మేము బస్సులో వెళ్తాము. 482 00:23:21,631 --> 00:23:22,964 హే. - అవును. 483 00:23:23,839 --> 00:23:24,937 బ్యాలెన్స్ డబ్బు ఎక్కడ ఉంది? 484 00:23:25,381 --> 00:23:27,589 ఏ బ్యాలెన్స్? - టీ యొక్క బ్యాలెన్స్ డబ్బు. 485 00:23:27,673 --> 00:23:29,714 ఓహ్, నా మంచితనం !! 486 00:23:30,673 --> 00:23:31,909 నేను దాని గురించి మరచిపోయానని ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 487 00:23:31,989 --> 00:23:33,173 సరే. 488 00:23:37,214 --> 00:23:38,759 బషీర్, మీ తప్పేంటి? 489 00:23:38,839 --> 00:23:40,093 వారు పిల్లలు, కాదా? 490 00:23:40,173 --> 00:23:41,559 చల్లదనం సార్. 491 00:23:41,964 --> 00:23:43,964 మనం ఎప్పటికీ ఉండకూడదు అలాంటి వారిని అలరించండి. 492 00:23:44,881 --> 00:23:46,759 'సైబర్ సెల్ అడ్డుపడింది,' 493 00:23:46,839 --> 00:23:50,426 'వారికి ఎటువంటి క్లూ రాలేదు సెన్సార్ కాపీ యొక్క మూలానికి సంబంధించి, ' 494 00:23:50,506 --> 00:23:53,131 వద్ద నిర్వహించిన దాడి నుండి వివిధ చిత్ర ప్రజల కార్యాలయాలు. ' 495 00:23:56,631 --> 00:23:58,506 నేను విసిగిపోయాను, మనిషి. 496 00:23:58,777 --> 00:24:00,131 నేను వదిలేస్తున్నాను. 497 00:24:00,403 --> 00:24:02,339 మనకు ఎంతకాలం ఉంది దీని తరువాత ఉందా? 498 00:24:02,548 --> 00:24:03,801 ఏదీ వర్కవుట్ అవ్వదు. 499 00:24:03,881 --> 00:24:05,384 వాటిని కలిగి ఉండటానికి మాపై ప్రమాణం చేయండి. 500 00:24:05,464 --> 00:24:07,676 దాన్ని మూసివేసి ఉంచండి ఎక్కడో చాలా దూరం. 501 00:24:07,756 --> 00:24:10,249 ఇంజనీర్ సార్, ఒక పని చేయండి. 502 00:24:10,329 --> 00:24:12,134 ప్రతి ఉదయం స్నానం చేయండి, 503 00:24:12,214 --> 00:24:14,256 మీ బ్లూ కార్ట్ యొక్క యూనిఫాం ధరించండి మరియు యాచించడం ప్రారంభించండి. 504 00:24:14,381 --> 00:24:15,509 ఇంకా ఏమి చేయాలి? 505 00:24:15,589 --> 00:24:17,072 ఎవరైనా మాకు ఇస్తున్నారా పూర్తి సమయం ఉద్యోగం? 506 00:24:17,152 --> 00:24:20,548 కానీ, దానితో జీవించడం సాధ్యమేనా స్వల్పకాల ఉద్దోగం? 507 00:24:21,464 --> 00:24:23,676 మనకు ఎంతకాలం ఉంది ఉత్తీర్ణత ఇంజనీరింగ్? 508 00:24:23,756 --> 00:24:25,214 మాకు మంచి ఉద్యోగం ఉందా? 509 00:24:26,048 --> 00:24:27,926 ఇది చూడండి, ఇది ఆమె సందేశం. 510 00:24:28,006 --> 00:24:30,426 ఆమె నన్ను వెళ్ళమని అడుగుతోంది మరియు ఆమె తండ్రితో మాట్లాడండి. 511 00:24:30,506 --> 00:24:32,173 నేను అతనికి ఏమి చెప్పాలి? 512 00:24:32,550 --> 00:24:33,798 అది నాకు ఇవ్వు. 513 00:24:37,464 --> 00:24:39,214 మనం ఏదో నిరూపించాలి. 514 00:24:39,756 --> 00:24:42,673 ఇతరులకు కాదు, కానీ మా కొరకు, కనీసం. 515 00:24:43,589 --> 00:24:45,089 మేము అతన్ని వెతకాలి. 516 00:24:45,548 --> 00:24:47,964 నన్ను తయారు చేయడానికి ప్రయత్నించవద్దు పనికిరాని అనుభూతి, సరేనా? 517 00:24:48,631 --> 00:24:50,051 మీకు కావలసింది బాబురాజ్, సరియైనదేనా? 518 00:24:50,131 --> 00:24:51,548 వేచి ఉండి చూడండి. 519 00:24:52,548 --> 00:24:54,381 మేము బాబురాజ్ కోసం వెతకాలి ఫేస్బుక్లో అంతకుముందు. 520 00:24:54,589 --> 00:24:57,256 ఎంత మందిని తనిఖీ చేద్దాం బాబురాజ్ అనే పేరు ఉంది. 521 00:24:57,423 --> 00:24:59,339 మేము దానిని జాబితా చేసి అతనిని కనుగొంటాము. 522 00:24:59,839 --> 00:25:01,464 వాటిలో ఎన్ని ఉన్నాయో జాబితా చేయండి సినిమాకు సంబంధించినవి. 523 00:25:02,589 --> 00:25:04,714 ఎవరూ ఎక్కడా దాచడానికి వెళ్ళడం లేదు. 524 00:25:05,423 --> 00:25:07,756 హే, తిరిగి స్క్రోల్ చేయండి. 525 00:25:09,131 --> 00:25:10,631 ఇది? - అవును. 526 00:25:13,714 --> 00:25:15,259 అది ఆ కుక్క కాదా? 527 00:25:15,339 --> 00:25:16,631 అవును, అది. 528 00:25:17,006 --> 00:25:18,089 నాకు ఫోటో చూపించు. 529 00:25:18,881 --> 00:25:19,884 ఇది చూడు. 530 00:25:19,964 --> 00:25:21,589 అదే కుక్క కాదా? 531 00:25:21,673 --> 00:25:24,214 అవును, కుక్కలు రెండూ ఒకేలా కనిపిస్తాయి. 532 00:25:24,464 --> 00:25:27,089 దీని నుండి కాపీ చేయబడింది. 533 00:25:27,506 --> 00:25:30,048 అతను ఏ ప్రదేశానికి చెందినవాడు అని చూడండి? - ఇది నకిలీ ఖాతా కాదు. 534 00:25:30,214 --> 00:25:31,714 ఇది అసలు ఖాతా. 535 00:25:32,006 --> 00:25:35,506 అతను కజార్‌కోడ్‌లో కెఎస్‌ఆర్‌టిసి డ్రైవర్. 536 00:25:35,674 --> 00:25:37,653 రండి. 537 00:25:37,798 --> 00:25:39,884 బడ్డీ, మీరు దాని గురించి జోయిస్ సార్‌కు తెలియజేయండి. 538 00:25:39,964 --> 00:25:41,923 మీ నోరు మూయండి, మరియు వేగంగా రండి. 539 00:25:43,735 --> 00:25:45,881 ఏమైనా, నేను చేయలేను ఈ రోజు ఇంటికి వెళ్ళటానికి. 540 00:25:47,214 --> 00:25:49,551 అమ్మ, నేను ఈ చిట్ డబ్బు తీసుకుంటున్నాను ప్రస్తుతానికి. - ఆంటోనీ. 541 00:25:49,631 --> 00:25:50,968 హే, తిరిగి ఇవ్వండి. - వచ్చే వారం మీకు ఇస్తాను. 542 00:25:51,048 --> 00:25:53,011 లేదు, నేను దానిని అత్యవసరంగా చెల్లించాలి. - అమ్మ, వచ్చే వారం మీకు చెల్లించాలి. 543 00:25:53,091 --> 00:25:54,589 వారు ఉన్నప్పుడు నేను ఏమి చెబుతాను డబ్బు వసూలు చేయడానికి వచ్చారా? 544 00:25:54,839 --> 00:25:56,551 అతను పెన్నీ అబద్ధం కనుగొంటాడు బయట, మరియు అతను దానిని తీసుకుంటాడు! 545 00:25:56,631 --> 00:25:58,006 చాలు! నేను దానిని తిరిగి ఉంచుతున్నాను. 546 00:26:00,589 --> 00:26:02,551 నేను ఐదు వందలు వెనక్కి తీసుకున్నాను; నేను చెల్లిస్తాను వచ్చే వారం బ్యాలెన్స్. 547 00:26:02,631 --> 00:26:04,718 ఆహారం తీసుకోండి మరియు వెళ్ళండి. - లేదు, నేను తరువాత తింటాను. 548 00:26:04,798 --> 00:26:06,134 తిని వెళ్ళు, అన్నాను. 549 00:26:06,214 --> 00:26:07,676 మీరిద్దరూ ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు ఆర్థరాత్రి సమయమున? 550 00:26:07,756 --> 00:26:10,426 మాకు పని ఉంది. - అది ఉంటే సిగరెట్లు, నేను నిన్ను సజీవ దహనం చేస్తాను. 551 00:26:10,506 --> 00:26:12,620 మీరు నా చెప్పులు ధరిస్తున్నారా? - నేను వారికి ఆహారం వండడానికి కారణమని చెప్పాలి. 552 00:26:12,798 --> 00:26:14,301 మనిషి, మీ అమ్మ కాంతి చేస్తుంది బర్నర్ మీద సిగరెట్లు? 553 00:26:14,381 --> 00:26:16,301 తిని వెళ్ళు, అన్నాను. - తిరిగి వచ్చిన తరువాత మేము తింటాము. 554 00:26:16,381 --> 00:26:17,464 పోగొట్టుకోండి. 555 00:26:17,544 --> 00:26:18,426 రండి, వాసి! 556 00:26:18,506 --> 00:26:20,132 నేను నిన్ను అడుగుతున్నాను, మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 557 00:26:20,212 --> 00:26:22,426 ఆమెకు చెప్పండి ప్రియమైన. - దాసన్, చెప్పు మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 558 00:26:22,506 --> 00:26:24,381 మేము సమీపంలో వెళ్తున్నాము ... కజాకోడ్ వరకు. 559 00:26:24,923 --> 00:26:26,631 కజార్కోడ్, హహ్? 560 00:26:29,214 --> 00:26:33,048 కజార్కోడ్ - 83 కి.మీ. 561 00:26:35,709 --> 00:26:38,593 'ఈ ఉదయం బయలుదేరే బస్సు కజార్కోడ్ నుండి ... ' 562 00:26:38,673 --> 00:26:40,426 సోదరి, పేరు ఎవరైనా ఉన్నారా? ఇక్కడ బాబురాజ్? 563 00:26:40,506 --> 00:26:42,051 అవును, అతను డ్రైవర్. 564 00:26:42,131 --> 00:26:44,339 డ్రైవర్ ...? అతను ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాడు? 565 00:26:44,756 --> 00:26:46,426 అతను డ్యూటీ కోసం నీలేశ్వరం వెళ్ళాడు. 566 00:26:46,506 --> 00:26:47,593 అతను 8.30 నాటికి తిరిగి వస్తాడు. 567 00:26:47,673 --> 00:26:49,134 అతను బాబురాజ్ థామస్? 568 00:26:49,214 --> 00:26:51,964 అవును, పొడవాటి గడ్డంతో ఉన్నవాడు. - అవును, అవును, ధన్యవాదాలు, సోదరి. 569 00:26:58,381 --> 00:27:00,134 అతను ఇక్కడ పనిచేస్తాడు. 570 00:27:00,214 --> 00:27:02,093 నీలేశ్వరం బస్సు ఉంది, 8.30 కి ఇక్కడకు చేరుకుంటుంది. 571 00:27:02,173 --> 00:27:03,589 అతను బస్సు డ్రైవర్. 572 00:27:12,923 --> 00:27:14,094 దయచేసి నాకు ఒక బాటిల్ వాటర్ ఇవ్వండి. 573 00:27:21,546 --> 00:27:27,503 'కజార్కోడ్ నుండి బస్సు త్వరలో మంగుళూరు బయలుదేరుతుంది. ' 574 00:27:41,089 --> 00:27:42,718 ఉప్పలం కు బస్సు లో పార్క్ చేయబడింది, 575 00:27:42,798 --> 00:27:44,426 యొక్క దక్షిణ భాగం బస్ స్టేషన్. ' 576 00:27:44,506 --> 00:27:46,009 సర్, బస్సు ఉంది బందడ్కా వస్తారా? 577 00:27:46,089 --> 00:27:47,464 8.15. - సరే. 578 00:27:58,287 --> 00:28:00,131 హే! ఆంటోనీ. 579 00:28:15,589 --> 00:28:17,089 హాయ్, సతీష్. - హాయ్, బాబు. 580 00:28:17,173 --> 00:28:19,301 టైర్లు అరిగిపోయాయి. దీన్ని మార్చు. 581 00:28:19,381 --> 00:28:20,968 సాయంత్రం బూజ్ కొనండి. 582 00:28:21,048 --> 00:28:22,798 మీరు తప్పక కొనాలి, ఇడియట్. - సాయంత్రం ... ఖచ్చితంగా. 583 00:28:33,214 --> 00:28:34,426 త్వరగా రండి. 584 00:28:34,646 --> 00:28:35,839 అతను ఎక్కడ? 585 00:28:41,964 --> 00:28:43,756 మీరు అవతలి వైపు వెళ్ళండి. 586 00:28:53,323 --> 00:28:54,218 దాసన్. 587 00:28:55,464 --> 00:28:56,464 ఇక్కడికి రండి. 588 00:29:01,798 --> 00:29:02,964 అది ఏమిటి? 589 00:29:03,464 --> 00:29:05,301 ఇక్కడ, ఇక్కడ, ఇక్కడ ... అతను లోపల ఉన్నాడు. 590 00:29:05,381 --> 00:29:06,506 ఈ గది లోపల? 591 00:29:24,589 --> 00:29:25,631 నీవెవరు? 592 00:29:25,714 --> 00:29:27,381 మీరు బాబురాజ్ కాదా? 593 00:29:27,750 --> 00:29:28,798 నీకు ఏమి కావాలి? 594 00:29:29,173 --> 00:29:31,381 సోదరుడు, మేము మీ కోసం వెతుకుతున్నాము. 595 00:29:31,589 --> 00:29:33,839 మాకు అన్ని వివరాలు వచ్చాయి మీ ఫేస్బుక్ ఖాతా. 596 00:29:33,923 --> 00:29:35,468 మీరు ఏమి అర్ధంలేనివారు చెబుతున్నారు? 597 00:29:35,548 --> 00:29:36,884 సోదరుడు, ఒక్కసారి చూడండి. 598 00:29:36,964 --> 00:29:39,298 ఇది మీ ఫేస్బుక్ ప్రొఫైల్ కాదా? - ఏది? 599 00:29:39,756 --> 00:29:41,801 నా ప్రియమైన మిత్రమా, ఇది చూడండి. 600 00:29:41,881 --> 00:29:43,634 ఇది నాకు మాత్రమే తెలుసు. 601 00:29:43,714 --> 00:29:45,509 నా దగ్గర ఫేస్‌బుక్ కూడా లేదు. 602 00:29:45,589 --> 00:29:46,595 అప్పుడు, మీరు వివరాలను ఎలా సేకరిస్తారు, 603 00:29:46,675 --> 00:29:47,968 ఇది నా ఫేస్బుక్ కూడా లేదు? 604 00:29:48,048 --> 00:29:50,134 అలా అయితే, ఎవరు అప్‌లోడ్ చేసారు ప్రేమం ముద్రణ? 605 00:29:50,214 --> 00:29:52,051 ఇది పోలీసు అవుతుంది కేసు, మాకు నిజం చెప్పండి. 606 00:29:52,131 --> 00:29:53,676 నాకు తలనొప్పి ఇవ్వకండి బడ్డీ. 607 00:29:53,756 --> 00:29:55,551 వెళ్లవద్దు, మాకు నిజం చెప్పండి. - వాదించాల్సిన అవసరం లేదు. 608 00:29:55,631 --> 00:29:57,593 రేపు, పోలీసులు వస్తారు మరియు మీరు వారికి సమాధానం చెప్పాలి. 609 00:29:57,673 --> 00:29:59,214 పోలీసు? - అవును! ఎందుకు కాదు? 610 00:29:59,298 --> 00:30:00,843 ఇది పైరసీ కేసు. మీరు బార్లు వెనుకకు వెళతారు. 611 00:30:00,923 --> 00:30:01,884 పైరసీ, హహ్? 612 00:30:01,964 --> 00:30:03,676 మీరు ఈ మొండిగా ఉంటే, 613 00:30:03,756 --> 00:30:05,756 పోలీసులు వస్తారు, మరియు ఇది మీ చేతుల నుండి బయటకు వెళ్తుంది. 614 00:30:05,923 --> 00:30:07,259 మీ ఫోటో వస్తుంది వార్తాపత్రికలు. - పోగొట్టుకోండి. 615 00:30:07,339 --> 00:30:09,009 అవును, మీరు మీ కోల్పోతారు వెంటనే ఉద్యోగం. 616 00:30:09,089 --> 00:30:10,968 పోగొట్టుకోండి, మీరు ... నేను కాదు నేను అని మీరు అనుకునే రకం. 617 00:30:11,048 --> 00:30:13,506 సోదరుడు, సోదరుడు, సోదరుడు ... ఇది చూడు. 618 00:30:13,589 --> 00:30:15,134 ఇది మీ కుక్క కాదా? 619 00:30:15,214 --> 00:30:16,589 ఇది? 620 00:30:17,631 --> 00:30:19,048 అతను మా టామీ. 621 00:30:19,881 --> 00:30:21,714 నాకు వర్కాలలో ఒక సోదరి ఉంది. 622 00:30:22,089 --> 00:30:23,551 అది ఆమె కుక్క. 623 00:30:23,631 --> 00:30:24,631 నా. 624 00:30:26,756 --> 00:30:28,673 ఆమె పేరు సిసిలీ. 625 00:30:28,756 --> 00:30:30,548 ఆమె పిడబ్ల్యుడి గుమస్తా. 626 00:30:33,756 --> 00:30:35,343 నా బావ గల్ఫ్‌లో ఉన్నారు. 627 00:30:35,423 --> 00:30:36,384 ఇప్పుడు, అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు. 628 00:30:36,464 --> 00:30:37,464 భక్తి. 629 00:30:41,714 --> 00:30:43,718 మేము మంచి నిబంధనలలో లేము. 630 00:30:43,798 --> 00:30:46,089 ఆస్తి సమస్యలు. 631 00:31:01,548 --> 00:31:03,093 వారికి ఒక కుమారుడు. 632 00:31:03,173 --> 00:31:05,382 అతను చదువుతున్న బ్రాట్ వర్కల, VHSC లో. 633 00:31:05,462 --> 00:31:07,218 జెర్రీ. - ఇది ఏమిటి సార్? 634 00:31:07,604 --> 00:31:08,812 సమస్య ఏమిటి? 635 00:31:08,988 --> 00:31:11,108 ఏదైనా తప్పు ఉందా? - మీరు అతన్ని ఎందుకు పిలవాలనుకుంటున్నారు? 636 00:31:11,188 --> 00:31:13,763 ఏమిటి విషయం సార్. - హే, ఇక్కడికి రండి. 637 00:31:14,576 --> 00:31:16,124 రండి. - ఇది ఏమిటి కొడుకు? 638 00:31:16,643 --> 00:31:19,274 ఒక లాగా తదేకంగా చూడకండి ఉష్ట్రపక్షి, ఇక్కడకు రండి, పిల్ల. 639 00:31:19,354 --> 00:31:20,645 సమస్య ఏమిటి సార్? 640 00:31:22,281 --> 00:31:23,319 రండి. 641 00:31:25,100 --> 00:31:26,718 పిల్లవాడిని రండి. - మీరు మా మెదడులను తింటారు. 642 00:31:26,798 --> 00:31:27,851 ఇక్కడ కూర్చోండి. 643 00:31:29,580 --> 00:31:30,635 ఇక్కడ కూర్చోండి. 644 00:31:31,051 --> 00:31:32,841 అది ఏమిటి సార్? సమస్య ఏమిటి? 645 00:31:33,154 --> 00:31:34,324 ఏదైనా తప్పు ఉందా? 646 00:31:34,404 --> 00:31:36,654 వాస్తవానికి, మేము ఎందుకు ఉన్నాము ఇక్కడ ఈ చివరి గంటలో. 647 00:31:36,948 --> 00:31:38,157 పిల్లవాడిని కాదా? 648 00:31:38,237 --> 00:31:39,811 మీరు మాట్లాడాలనుకుంటున్నారా, లేదా నేను వెళ్ళాలా? 649 00:31:39,891 --> 00:31:43,779 బాగా, మీ కొడుకు ఉన్నారని మీకు తెలియదా క్రొత్త వ్యాపారాన్ని ప్రారంభించారా? 650 00:31:43,862 --> 00:31:45,446 అతను చాలా సంపాదిస్తున్నాడు, 651 00:31:45,529 --> 00:31:47,414 కొత్త చిత్రాలను అప్‌లోడ్ చేయడం ద్వారా ఇంటర్నెట్లో. 652 00:31:47,494 --> 00:31:48,487 కాదా? 653 00:31:51,404 --> 00:31:52,946 మీ ల్యాప్‌టాప్ ఎక్కడ ఉంది, కిడ్డో? 654 00:31:53,071 --> 00:31:54,282 సర్, అది అక్కడ ఉండాలి తన గదిలో. 655 00:31:54,362 --> 00:31:55,696 నేను తీసుకుంటాను. 656 00:32:06,612 --> 00:32:07,821 పాస్వర్డ్ ఏమిటి? 657 00:32:11,779 --> 00:32:13,029 పాస్వర్డ్ ఏమిటి? 658 00:32:16,779 --> 00:32:18,237 ఇది 'మదర్ఫ్ ** కెర్ 1 ... 659 00:32:18,427 --> 00:32:19,423 అది ఏమిటి? 660 00:32:20,800 --> 00:32:22,529 'మదర్ఫ్ ** ker123' 661 00:32:23,904 --> 00:32:25,029 తల్లి ... 662 00:32:26,362 --> 00:32:29,737 మీరు ఫేస్బుక్ సృష్టించారా? మీ మామ పేరిట ఖాతా? 663 00:32:30,154 --> 00:32:30,991 చెప్పండి. 664 00:32:31,071 --> 00:32:33,616 అక్రమ గురించి మీకు తెలుసా మీ కొడుకు చేస్తున్న పనులు, 665 00:32:33,696 --> 00:32:36,029 లో నకిలీ ID ని సృష్టించడం ద్వారా మీ సోదరుడి పేరు? 666 00:32:36,696 --> 00:32:38,779 జెర్రీకి ఎందుకు కోపం వచ్చింది మీ మామతో? 667 00:32:41,321 --> 00:32:43,529 నా తల్లిదండ్రులు అతన్ని ఇష్టపడరు. 668 00:32:44,112 --> 00:32:46,529 అమ్మ నన్ను అడగలేదు అతనితో మాట్లాడటానికి. 669 00:32:47,154 --> 00:32:48,737 మీరు ఏమి వినలేదు మీ కొడుకు ఇప్పుడే చెప్పాడు? 670 00:32:51,817 --> 00:32:53,699 బషీర్, దానితో ఏమి ఉంది? 671 00:32:53,779 --> 00:32:56,154 సర్, నేను ఏమీ కనుగొనలేకపోయాను. 672 00:32:57,321 --> 00:32:58,532 ముద్రణ ఎక్కడ ఉంది? 673 00:32:58,889 --> 00:33:00,577 ఇది దాచిన ఫైళ్ళలో ఉంది. 674 00:33:00,657 --> 00:33:03,321 సర్, నేను ...? 675 00:33:04,196 --> 00:33:06,154 నన్ను చేద్దాం. - బషీర్, ఒకసారి ప్రయత్నించండి. 676 00:33:07,571 --> 00:33:09,071 అప్పుడు, మీరు ప్రయత్నించండి, కిడో. 677 00:33:18,571 --> 00:33:20,529 నేను ఇప్పటికే వాటన్నింటినీ శోధించాను. 678 00:33:33,321 --> 00:33:35,112 అన్నీ నేర్చుకునే సామగ్రి, హహ్? 679 00:33:35,237 --> 00:33:37,612 మీరు జీవశాస్త్రాన్ని ప్రేమిస్తున్నారా, లేదా? 680 00:33:37,862 --> 00:33:39,404 నువ్వు తెలివైన వాడివి. 681 00:33:39,946 --> 00:33:42,487 సర్, అన్ని ఫైళ్ళు ఇక్కడ ఉన్నాయి. 682 00:33:47,719 --> 00:33:49,665 'చాటింగ్ ఆపు! వెళ్ళు! ' 683 00:33:50,862 --> 00:33:52,446 మీకు ముద్రణ ఎక్కడ నుండి వచ్చింది? 684 00:33:53,571 --> 00:33:55,404 రండి, మీ తెరవండి నోరు మరియు మాకు చెప్పండి. 685 00:33:55,561 --> 00:33:56,694 అతన్ని బాధపెట్టవద్దు సార్. 686 00:33:56,862 --> 00:33:57,987 చెప్పు. 687 00:33:58,612 --> 00:33:59,781 ఉంచుకో. - సర్, 688 00:33:59,861 --> 00:34:01,779 చూడండి, మేము అతనిని వెంట తీసుకువెళుతున్నాము. 689 00:34:02,571 --> 00:34:05,347 ఆనందం, వర్కల స్టేషన్‌కు రండి రేపు, ఉదయాన్నే. 690 00:34:05,596 --> 00:34:07,830 మేము అతనిని ఒప్పుకోమని పొందుతాము అంతకు ముందు. 691 00:34:08,826 --> 00:34:10,337 అతను చేసి ఉండేవాడు అది పొరపాటున. 692 00:34:10,417 --> 00:34:12,737 దయచేసి అతన్ని ఇప్పుడు తీసుకోకండి. అతను చిన్నపిల్ల. 693 00:34:13,561 --> 00:34:15,782 మాకు చెప్పండి, సమస్య ఏమిటి? - ఇప్పుడే అతన్ని తీసుకెళ్లకండి సార్. 694 00:34:15,862 --> 00:34:17,157 సర్, నేను తెస్తాను రేపు ఉదయం అతన్ని. 695 00:34:17,237 --> 00:34:19,438 అతను చిన్నపిల్ల; అతను కలిగి ఉండాలి ... - ఆనందం, మా మార్గం నుండి బయటపడండి. 696 00:34:19,518 --> 00:34:20,991 కదలిక. - సర్, అతను పాఠశాలకు వెళ్ళే పిల్లవాడు. 697 00:34:21,071 --> 00:34:22,657 దయచేసి సార్, దయచేసి చేయవద్దు ఇప్పుడు అతన్ని తీసుకోండి. 698 00:34:22,737 --> 00:34:24,574 సర్, మీరు చెప్పినట్లు చేస్తాను. 699 00:34:24,654 --> 00:34:25,741 మీరు నాతో పాటు వస్తారు. 700 00:34:26,080 --> 00:34:27,237 భయపడవద్దు. 701 00:34:28,017 --> 00:34:29,077 అతన్ని బాధపెట్టవద్దు సార్. 702 00:34:29,157 --> 00:34:32,321 మీరు మాతో సహకరిస్తే, మీకు అస్సలు సమస్య ఉండదు. 703 00:34:32,862 --> 00:34:35,029 మీరు ఎందుకు క్లిష్టతరం చేస్తున్నారు విషయాలు? 704 00:34:36,446 --> 00:34:37,824 మీరు పిల్లవాడిని కాదా? 705 00:34:37,904 --> 00:34:40,779 ఏమి జరుగుతుందో మీకు తెలుసా మీరు మీ వయస్సులో జైలుకు వెళితే? 706 00:34:40,904 --> 00:34:42,487 మీ జీవితం చెడిపోతుంది. 707 00:34:43,237 --> 00:34:45,112 మేము ఎందుకు వచ్చామో తెలుసా రాత్రి? 708 00:34:45,404 --> 00:34:48,862 లేకుండా సమస్యను పరిష్కరించడానికి మీడియా మరియు ప్రజలకు తెలుసుకోవడం. 709 00:34:49,612 --> 00:34:52,587 మీరు ఈ మొండిగా ఉంటే, ఇది ఎలా సాధ్యపడుతుంది? 710 00:34:53,362 --> 00:34:55,157 అది పనిచేయదు. నాకు నిజం చెప్పండి. 711 00:34:55,237 --> 00:34:57,571 మేము మిమ్మల్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాము. 712 00:34:57,696 --> 00:34:58,974 మీకు అస్సలు సమస్య ఉండదు. 713 00:34:59,054 --> 00:35:01,112 మీరు ఎవరో మాకు చెప్పండి మీకు ఇచ్చారు. 714 00:35:02,654 --> 00:35:04,324 కొడుకు, చెప్పు. ఉద్రిక్తత చెందకండి. 715 00:35:04,404 --> 00:35:05,612 నాకు నిజం చెప్పండి. 716 00:35:05,821 --> 00:35:07,154 మీకు ఎవరు ఇచ్చారు? 717 00:35:07,821 --> 00:35:09,112 అంజలి నాకు ఇచ్చింది. 718 00:35:10,737 --> 00:35:11,904 ఏ అంజలి? 719 00:35:14,071 --> 00:35:15,571 ఆమె నా క్లాస్‌మేట్. 720 00:35:16,071 --> 00:35:17,366 నేను ఆమె నుండి తీసుకున్నాను. 721 00:35:17,650 --> 00:35:19,279 కానీ ఎలా? చెప్పండి. 722 00:35:19,446 --> 00:35:20,865 మేము 8 వ తరగతి నుండి ప్రేమలో ఉన్నాము. 723 00:35:20,945 --> 00:35:22,366 ఇహ? ఏ గ్రేడ్ నుండి? 724 00:35:22,446 --> 00:35:24,237 సర్, ఎనిమిదో తరగతి. 725 00:35:27,071 --> 00:35:30,904 ఆమె వద్ద కొన్ని ఫోటోలు ఉన్నాయి మా పదవ తరగతి పున un కలయిక. 726 00:35:31,321 --> 00:35:33,321 నేను ఆమె నుండి పెన్ డ్రైవ్ తీసుకున్నాను ఆ చిత్రాలను కాపీ చేయడానికి. 727 00:35:33,696 --> 00:35:36,741 ప్రేమం ముద్రణ నాకు దొరికింది ఫోల్డర్ లోపల. 728 00:35:36,821 --> 00:35:38,654 ప్రింట్ ఎలా వచ్చింది పెన్ డ్రైవ్‌లోకి? 729 00:35:39,987 --> 00:35:41,449 నేను ఆమెను ఒకసారి అడిగాను, 730 00:35:41,529 --> 00:35:43,987 ఆమె ప్రింట్ ఎలా వచ్చింది విడుదల కాని చిత్రం? 731 00:35:44,529 --> 00:35:46,366 ఆమె తరువాత నాకు చెబుతుందని చెప్పారు, 732 00:35:46,446 --> 00:35:47,946 మరియు ఎవరికీ చెప్పవద్దని నన్ను అడిగారు. 733 00:35:50,612 --> 00:35:52,237 సర్, ఆమె మంచి అమ్మాయి. 734 00:36:19,987 --> 00:36:21,820 మీకు ప్రింట్ ఉందా? మీతో ప్రేమా? 735 00:36:25,237 --> 00:36:27,116 మీకు అది ఉందని నాకు తెలుసు పెన్ డ్రైవ్‌లో. 736 00:36:27,196 --> 00:36:29,071 నేను ఇక్కడ వెనుక సీటు వద్ద ఉన్నాను. 737 00:36:36,112 --> 00:36:38,946 మేము పోలీసులు. విష్ణువు మా అదుపులో ఉన్నాడు. 738 00:36:47,404 --> 00:36:50,362 మీరు లీక్ అయ్యారని మాకు తెలుసు ప్రేమం యొక్క ముద్రణ. 739 00:37:17,298 --> 00:37:18,923 అంజలి సి. 740 00:37:20,256 --> 00:37:23,383 వీడియో పెన్నులోకి ఎలా వచ్చింది మీరు జెర్రీకి ఇచ్చిన డ్రైవ్? 741 00:37:24,106 --> 00:37:25,544 నాకు ఏమీ తెలియదు సార్. 742 00:37:25,624 --> 00:37:29,090 మేము ఇంకా సమాచారం ఇవ్వలేదు మీ తల్లిదండ్రులు లేదా పాఠశాల. 743 00:37:29,360 --> 00:37:30,649 మేము కూడా తీసుకురాలేదు ఒక లేడీ కాప్ ఎందుకంటే, 744 00:37:30,729 --> 00:37:32,134 మేము కోరుకోలేదు మీ కోసం ఇబ్బంది పెట్టండి. 745 00:37:32,214 --> 00:37:33,127 నాకు ఏమీ తెలియదు. - చెప్పు, అమ్మాయి, 746 00:37:33,207 --> 00:37:34,021 మీరు ఎక్కడ నుండి పొందారు? 747 00:37:34,101 --> 00:37:35,716 కాకపోతే, ఈ వాహనం నేరుగా వెళ్తుంది, 748 00:37:35,796 --> 00:37:37,304 కల్లంబలం పోలీస్ స్టేషన్కు. 749 00:37:37,384 --> 00:37:39,086 ఇది మార్గం కాదు పోలీసులు అక్కడ ప్రశ్నిస్తారు. 750 00:37:39,166 --> 00:37:40,801 సర్, దయచేసి అలా అనకండి. 751 00:37:40,881 --> 00:37:42,381 ఆమె చేసి ఉండవచ్చు అది తెలియకుండానే. 752 00:37:42,464 --> 00:37:43,756 ఆమె మంచి అమ్మాయి. 753 00:37:44,025 --> 00:37:45,634 దయచేసి ఏడవకండి అంజలి. 754 00:37:45,788 --> 00:37:47,435 మొదట ఏడుపు ఆపు. 755 00:37:47,698 --> 00:37:48,964 అంజలి, మాట్లాడండి. 756 00:37:50,048 --> 00:37:51,548 నా ప్రేమికుడు నాకు ఇచ్చాడు. 757 00:37:52,430 --> 00:37:53,509 లేదు, నేను కాదు ఎవరు ఆమెకు ఇచ్చారు. 758 00:37:53,589 --> 00:37:55,135 ఆమె నాకు ఇచ్చింది. 759 00:37:56,779 --> 00:37:57,756 మాకు చెప్పండి, కిడ్డీ. 760 00:37:58,682 --> 00:38:00,964 అతను మీకు ఇచ్చాడా? - అతను కాదు. 761 00:38:01,344 --> 00:38:03,093 అప్పుడు? - అఖిలేష్. 762 00:38:03,403 --> 00:38:04,301 ఏమిటి? 763 00:38:04,638 --> 00:38:05,881 అఖిలేష్? 764 00:38:07,748 --> 00:38:09,131 అఖిలేష్ ఎవరు? 765 00:38:09,558 --> 00:38:11,955 అతను సిస్టమ్ ఆపరేటర్ సెన్సార్ బోర్డు వద్ద. 766 00:38:14,584 --> 00:38:16,339 మీ అఖిలేష్ ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నారు? 767 00:38:18,901 --> 00:38:21,173 తాను ఎక్కడో నివసిస్తున్నానని చెప్పాడు పూంతురా కాలనీ సమీపంలో. 768 00:38:23,959 --> 00:38:25,673 నాకు ఇంకేమీ తెలియదు సార్. 769 00:38:35,396 --> 00:38:37,343 'ఇది ఒక కేసు, మరియు అది ఉంది దాని తీవ్రత. ' 770 00:38:37,423 --> 00:38:39,801 'పోలీసులు చైల్డ్స్ ఆట కాదు. దీనికి చాలా కృషి అవసరం. ' 771 00:38:39,881 --> 00:38:41,468 'ఇది చేపట్టడం గురించి చాలా టెన్షన్. ' 772 00:38:41,548 --> 00:38:44,023 'నేను తక్కువ నాణ్యతతో ఎందుకు పంపుతాను ఎవరికైనా సెన్సార్ కాపీ, ' 773 00:38:44,103 --> 00:38:45,656 'నా సిస్టమ్ నుండి?' 774 00:38:45,736 --> 00:38:46,756 'నాకు పిచ్చి ఉందా?' 775 00:38:50,423 --> 00:38:51,839 సర్, ఇది ఇల్లు. 776 00:38:55,681 --> 00:38:56,631 ఆనందం. 777 00:39:10,263 --> 00:39:11,972 మీరు అఖిలేష్ కాదా? - అవును. 778 00:39:12,052 --> 00:39:13,630 నేను అఖిలేష్. - నీవెవరు? 779 00:39:16,086 --> 00:39:17,506 మా? - అవును, మీరు ఎవరు? 780 00:39:18,018 --> 00:39:19,506 మీ అమ్మ భర్త. 781 00:39:20,846 --> 00:39:24,009 ఇది కొత్త చిత్రం, కాబట్టి నేను అనుకున్నాను, ఆమె చూద్దాం. 782 00:39:24,089 --> 00:39:25,259 నడవండి. 783 00:39:25,339 --> 00:39:27,048 నేను నా ఇమేజ్ కోల్పోతాను సార్. 784 00:39:27,173 --> 00:39:28,509 చుట్టూ ఉన్న అందరూ నా వైపు చూస్తున్నారు. 785 00:39:28,589 --> 00:39:30,736 ఇప్పుడు, ప్రతి ఒక్కరూ తెలుసుకోబోతున్నారు ... - ఏ బూరిష్ జుట్టు? 786 00:39:32,214 --> 00:39:33,384 బాగా ... 787 00:39:33,552 --> 00:39:35,172 మీరు నీలి సినిమాలను సేవ్ చేసినప్పుడు, 788 00:39:35,421 --> 00:39:38,089 లోపల ఫోల్డర్ సృష్టించడానికి ఇది సరిపోతుంది సి డ్రైవ్‌లోని ప్రోగ్రామ్ ఫైళ్లు, సరియైనదా? 789 00:39:38,169 --> 00:39:39,098 అవును. 790 00:39:39,178 --> 00:39:40,339 ఎవరూ కనుగొనలేరు? 791 00:39:44,415 --> 00:39:45,964 అతను పోర్న్ ను ప్రేమిస్తాడు. 792 00:39:46,748 --> 00:39:48,293 తీసుకున్న తరువాత మేము అతనిని పొందాము చాలా మలుపులు. 793 00:39:48,373 --> 00:39:49,293 అవును, మేము అతనిని పొందాము. 794 00:39:49,373 --> 00:39:50,915 'మాకు కుక్క ద్వారా బాబురాజ్ వచ్చింది.' 795 00:39:51,040 --> 00:39:52,498 'జెర్రీ త్రూ బాబురాజ్.' 796 00:39:53,248 --> 00:39:54,707 'అంజలి ద్వారా. జెర్రీ. ' 797 00:39:55,415 --> 00:39:57,623 'మరియు అంజలి ద్వారా, ఆమె ప్రేమికుడు అఖిలేష్. ' 798 00:39:58,248 --> 00:39:59,623 'ఇప్పుడు, మేము అందరికీ చెప్పగలం,' 799 00:40:00,040 --> 00:40:02,377 'మాకు కూడా ఒక పాత్ర ఉంది కేసును పరిష్కరించడంలో, ' 800 00:40:02,457 --> 00:40:04,123 'అది కేరళను పిచ్చిగా నడిపించింది.' 801 00:40:04,540 --> 00:40:06,748 'స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, ఇది మాకు ఒక ఆశ. ' 802 00:40:07,207 --> 00:40:09,707 'మనం సాధించగలమని ఆశ జీవితంలో మరెన్నో విషయాలు. ' 803 00:40:10,290 --> 00:40:12,707 అతను కట్టుబడి ఉన్నట్లు ఒప్పుకున్నాడు నేరము. 804 00:40:12,873 --> 00:40:15,335 మేము మిగిలిన వాటిని నిర్వహిస్తాము అధికారికంగా విషయాలు. 805 00:40:15,415 --> 00:40:16,627 అది ప్రోటోకాల్. 806 00:40:16,707 --> 00:40:17,707 కదలిక. 807 00:40:23,832 --> 00:40:25,752 సర్, మీరు వాటిని ఎందుకు తీసుకోలేదు? వారు మనలో ఒకరు కాదా? 808 00:40:25,832 --> 00:40:28,873 'మాకు ఎప్పుడూ ఈ విధి ఉంది.' 809 00:40:29,790 --> 00:40:31,293 'మేము సేలం వద్ద ఇంజనీరింగ్ కోసం చేరాము,' 810 00:40:31,373 --> 00:40:34,623 'మేము పొందడంలో గర్వపడుతున్నాము ప్లస్ టూలో మంచి గ్రేడ్‌లు. ' 811 00:40:34,979 --> 00:40:36,748 'అప్పటి నుండి, మేము ప్రయత్నిస్తున్నాము జీవితంలో రాబోయే మార్గాలు. ' 812 00:40:37,532 --> 00:40:39,643 'మేము పాస్ చేయగలిగాము సుమారు 46 పేపర్లు, ' 813 00:40:39,723 --> 00:40:41,748 'బిట్స్ సహాయంతో మరియు గ్యాస్ రాయడం. ' 814 00:40:42,168 --> 00:40:44,623 'అయితే జీవితం అలాంటిది కాదు.' 815 00:40:45,707 --> 00:40:47,363 'నా పేరు ఆంటోనీ జార్జ్.' 816 00:40:47,443 --> 00:40:48,809 నా పేరు వినయ్ దాసన్. 817 00:40:48,889 --> 00:40:50,373 నా వయసు ఇరవై ఐదు సంవత్సరాలు. 818 00:40:51,258 --> 00:40:52,457 నా దగ్గర ఉండేది... 819 00:40:52,540 --> 00:40:54,585 నాకు ... తల్లి. 820 00:40:54,665 --> 00:40:57,415 నా తండ్రి పేరు జార్జ్. మరియు అతను ఇక లేడు. 821 00:40:58,199 --> 00:41:00,623 నా అనుకూలతలు నా స్నేహపూర్వక స్వభావం, 822 00:41:00,748 --> 00:41:02,373 అది ముఖం మీద చిరునవ్వు తెస్తుంది. 823 00:41:02,647 --> 00:41:04,540 నా నెగెటివ్ చాలా కష్టపడుతోంది. 824 00:41:05,048 --> 00:41:07,252 నేను దానిని కోల్పోయాను ఆంగ్లంలో పటిమ లేకపోవడం. 825 00:41:07,332 --> 00:41:09,623 ఇది ఎప్పటికీ రాదు అవసరమైనప్పుడు అవుట్. 826 00:41:09,832 --> 00:41:10,832 అది ఇవ్వు. 827 00:41:11,850 --> 00:41:13,623 మేము సిబిఎస్‌ఇ చదివి ఉండాలి. 828 00:41:14,165 --> 00:41:18,085 మనిషి, వెళ్ళడం గురించి మీరు ఏమి చెబుతారు కొల్లంలో బ్యాంక్ కోచింగ్ కోసం? 829 00:41:18,165 --> 00:41:19,252 ఇది ఖరీదైనదా? 830 00:41:19,332 --> 00:41:22,290 మీరు ఇంజనీరింగ్ చదివారా? బ్యాంకులో పనిచేయడానికి? 831 00:41:22,582 --> 00:41:24,290 నేను ఈ ఇంజనీరింగ్‌తో విసిగిపోయాను మరియు అంశాలు. 832 00:41:24,498 --> 00:41:26,572 'మా పొరుగువారు మరియు బంధువులు,' 833 00:41:26,652 --> 00:41:28,786 'ప్రత్యేకానికి చెందినది సైకోస్ వర్గం, ' 834 00:41:28,942 --> 00:41:31,207 'ఎవరు తప్పు కనుగొంటారు వారు చూసే ప్రతిదీ. ' 835 00:41:31,582 --> 00:41:33,752 'మేము స్థితిలో లేనందున మా రుణ డబ్బును తిరిగి చెల్లించండి, ' 836 00:41:33,832 --> 00:41:36,415 'మేము బలవంతం చేయబడ్డాము, ఎంచుకోకూడదు జీవితంలో కొన్ని ఫోన్ కాల్స్. ' 837 00:41:36,498 --> 00:41:38,002 'అందరి గురించి నేను పట్టించుకోను నా గురించి చెప్పారు. ' 838 00:41:38,082 --> 00:41:39,543 'కానీ నేను జవాబుదారీగా ఉన్నాను ఒక వ్యక్తికి మాత్రమే. ' 839 00:41:39,623 --> 00:41:41,127 నా మాట వినండి. - ఏమిటి? 840 00:41:41,207 --> 00:41:42,335 మీరు ఎవరిని చూపిస్తున్నారు మీ మొండితనం? 841 00:41:42,415 --> 00:41:43,832 నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను. 842 00:41:44,748 --> 00:41:46,247 హలో... - వినండి, అమ్మాయి. 843 00:41:46,327 --> 00:41:49,085 జీవితంలో మంచి విషయాలు ఉండటానికి, మీరు కొన్ని విస్మరించాలి ... 844 00:41:49,165 --> 00:41:50,335 ఇది ప్రతి ఒక్కరి విధి ఒంటరి అమ్మాయి. 845 00:41:50,415 --> 00:41:52,415 'ఆమె అప్పటి నుండి నాతో ఉంది నా ఉన్నత ద్వితీయ. ' 846 00:41:52,881 --> 00:41:55,998 'ఆమె ఎప్పుడూ నాతో పోరాడుతున్నప్పటికీ, ఆమె నన్ను చాలా ప్రేమిస్తుంది. ' 847 00:41:56,082 --> 00:41:57,939 'నాకు ఉద్యోగం కావాలి,' 848 00:41:58,019 --> 00:42:01,123 'ఆమె తండ్రిని కలవడానికి ముందు వివాహంలో ఆమె చేతిని అడగండి. ' 849 00:42:01,203 --> 00:42:03,207 'నా ప్రయత్నాలు ఎప్పుడు ఉద్యోగం విఫలమవుతుంది, నేను అనుకుంటున్నాను, ' 850 00:42:03,415 --> 00:42:05,373 'దేవుడు నా కోసం మంచి ప్రణాళికలు కలిగి ఉంటాడు.' 851 00:42:05,627 --> 00:42:06,748 'వీలు లేదు.' 852 00:42:06,832 --> 00:42:09,332 'గొప్ప తత్వశాస్త్రం, తక్కువ జీవితం.' 853 00:42:13,623 --> 00:42:15,165 కాల్ ఎంచుకోండి, హలో. 854 00:42:15,582 --> 00:42:16,748 హే, సార్ ఇక్కడ ఉన్నారు. 855 00:42:17,123 --> 00:42:18,540 వేలాడదీయండి, వేలాడదీయండి. 856 00:42:21,409 --> 00:42:22,620 పొగ కావాలా? 857 00:42:23,156 --> 00:42:25,123 లేదు సార్ ... మేము ధూమపానం చేయము. 858 00:42:25,540 --> 00:42:26,623 బాగుంది. 859 00:42:29,248 --> 00:42:31,207 తుది క్రెడిట్ సైబర్ సెల్‌కు వెళుతుంది. 860 00:42:31,540 --> 00:42:34,540 కానీ ... అసలు క్రెడిట్ మీకు వెళుతుంది. 861 00:42:35,915 --> 00:42:37,239 మాకు ఎటువంటి క్రెడిట్ అవసరం లేదు సార్. 862 00:42:37,319 --> 00:42:39,707 మేము కొంత డబ్బు కోసం చేసాము. 863 00:42:50,358 --> 00:42:52,082 మీరు సంతోషంగా లేరా? - అవును, ధన్యవాదాలు సార్. 864 00:42:52,676 --> 00:42:53,498 సర్, 865 00:42:54,332 --> 00:42:56,457 దయచేసి పొరపాటు చేయవద్దు ఈ అడిగినందుకు మాకు. 866 00:42:57,040 --> 00:42:59,710 మీకు డబ్బు కావాలా? - లేదు, మాకు డబ్బు అక్కరలేదు. 867 00:42:59,790 --> 00:43:00,748 ఐతే ఏంటి? 868 00:43:01,566 --> 00:43:05,040 మీకు ఏదైనా ఉద్యోగం ఉందా? అక్కడ ఓపెనింగ్స్? 869 00:43:05,123 --> 00:43:06,252 ఎక్కడ? 870 00:43:06,457 --> 00:43:07,623 సైబర్ సెల్ లో. 871 00:43:09,082 --> 00:43:10,502 ప్రియమైన అది కష్టం. 872 00:43:10,582 --> 00:43:13,002 మీరు పిఎస్సి పరీక్షలో ఉత్తీర్ణులు కావాలి, మరియు పోలీసు శిక్షణ పొందండి ... 873 00:43:13,082 --> 00:43:17,123 అలాగే, సైబర్ సెల్ రిక్రూట్ చేస్తుంది కంప్యూటర్ పరిజ్ఞానం ఉన్న అభ్యర్థులు. 874 00:43:17,248 --> 00:43:18,502 మీరు పిఎస్సి కోసం ప్రయత్నించండి. 875 00:43:18,691 --> 00:43:21,373 లేదు! పిఎస్సి మరియు అన్నీ పని చేయవు. 876 00:43:21,873 --> 00:43:23,540 ఒకసారి ప్రయత్నించండి. - ధైర్యంగా ఉండు. 877 00:43:23,790 --> 00:43:25,168 మేము పరీక్షలు రాస్తున్నాము. 878 00:43:25,415 --> 00:43:26,665 సర్, ఒక్క నిమిషం. 879 00:43:29,123 --> 00:43:30,498 స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, 880 00:43:30,998 --> 00:43:34,290 ప్లస్ టూ తరువాత, మేము బి-టెక్ లాగా చేరాము బ్యాండ్‌వాగన్‌పైకి దూకడం. 881 00:43:35,054 --> 00:43:36,627 మాకు ఉద్యోగం రావడం లేదు. 882 00:43:36,838 --> 00:43:37,710 కాబట్టి, జీవితం గగుర్పాటుగా ఉంది. 883 00:43:37,790 --> 00:43:39,002 అందరూ అక్కడ ఉన్నారు మీ ఇంట్లో? 884 00:43:39,082 --> 00:43:41,623 ఇంట్లో, నాకు నాన్న, అమ్మ ... 885 00:43:41,957 --> 00:43:43,210 ఒక సోదరి... 886 00:43:43,290 --> 00:43:45,869 లేదు, నాకు ఒక సోదరి ఉంది; ఆమె నాలుగు సంవత్సరాల క్రితం గడువు ముగిసింది. 887 00:43:45,949 --> 00:43:48,252 'మీరు ఎందుకు కనుగొంటున్నారు నన్ను ఎదుర్కోవడం కష్టమేనా? ' 888 00:43:48,332 --> 00:43:49,457 'నేను తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.' 889 00:43:49,540 --> 00:43:51,085 ప్రియమైన, నేను వచ్చి మిమ్మల్ని కలుస్తాను. 890 00:43:51,165 --> 00:43:52,502 మేము అప్పుడు చర్చిస్తాము. 891 00:43:52,582 --> 00:43:54,710 'నేను నా షిఫ్ట్‌ను సర్దుబాటు చేశాను మీరు ఈ రోజు నన్ను కలుస్తారని చెప్పారు. ' 892 00:43:54,790 --> 00:43:56,835 ప్రియమైన, నేను వస్తానని చెప్పాను. 893 00:43:56,915 --> 00:43:58,668 దయచేసి నాకోసం వేచి ఉండండి. - 'నేను ఇంకా వేచియున్నాను.' 894 00:43:58,748 --> 00:43:59,960 'అయితే ఎంతకాలం?' 895 00:44:00,040 --> 00:44:02,582 దయచేసి అదే విషయాన్ని పునరావృతం చేయవద్దు. నేను వస్తానని చెప్పలేదా? 896 00:44:04,832 --> 00:44:06,540 సర్, మనం బయలుదేరదామా? 897 00:44:06,832 --> 00:44:08,832 నీవు వెళ్లుతున్నావు? - సరే, ఆల్ ది బెస్ట్. 898 00:44:08,912 --> 00:44:11,498 కొన్నిసార్లు కాల్ చేయండి, లేదంటే మేము మర్చిపోవచ్చు. ఇది కాదు, జాయ్? 899 00:44:11,933 --> 00:44:13,040 బై. - చూద్దాం సార్. 900 00:44:14,248 --> 00:44:15,248 సరే. 901 00:44:15,957 --> 00:44:17,332 అది ఏమిటి? - రండి. 902 00:44:17,457 --> 00:44:19,290 విషయం ఏమిటి? - ఏమిలేదు. 903 00:44:19,671 --> 00:44:21,457 వారు మంచివారు, కాదా? - వారు రాక్. 904 00:44:21,748 --> 00:44:22,832 వారు ప్రయాణించవచ్చు. 905 00:45:02,332 --> 00:45:04,707 నిరుద్యోగిని చేస్తుంది మీలాంటి అధ్యాయం చాలా బిజీగా ఉందా? 906 00:45:05,611 --> 00:45:07,710 కనీసం నా ఉద్రిక్తతలు ... నా సమస్యలు ... 907 00:45:07,869 --> 00:45:09,582 అవన్నీ మీకు అర్థం కాలేదా? 908 00:45:10,265 --> 00:45:12,248 సరే, చెప్పు, మీ ఆందోళన ఏమిటి? 909 00:45:12,332 --> 00:45:14,040 మీరు! నువ్వు నా టెన్షన్. 910 00:45:19,290 --> 00:45:20,289 నేను ఇంతకు ముందే మీకు చెప్పలేదా? 911 00:45:20,369 --> 00:45:21,873 నాకు ఉద్యోగం వచ్చింది. 912 00:45:22,387 --> 00:45:23,832 ఆఫర్ లెటర్ వచ్చింది. 913 00:45:24,302 --> 00:45:28,337 సూపర్నోవా, ఇది ప్రభుత్వం ఐర్లాండ్‌లో ఆసుపత్రి. 914 00:45:29,248 --> 00:45:31,040 జీతం నెలకు రెండు లక్షలు. 915 00:45:31,442 --> 00:45:33,415 నేను వెళ్ళాలి అనుకుంటున్నాను. 916 00:45:34,290 --> 00:45:35,790 నువ్వు ఏమనుకుంటున్నావ్? 917 00:45:36,402 --> 00:45:37,885 ఉంటే మీరు ఏమి చేయాలి మీకు ఆఫర్ లెటర్ వచ్చిందా? 918 00:45:37,965 --> 00:45:39,582 నువ్వు తప్పకూండా వెళ్ళాలి. - కాబట్టి? 919 00:45:40,790 --> 00:45:43,592 మీరు వెళ్లి అక్కడ స్థిరపడండి… 920 00:45:43,873 --> 00:45:45,623 ఆపై నన్ను వెంట తీసుకెళ్లండి. 921 00:45:45,998 --> 00:45:47,025 అద్భుతం! 922 00:45:47,105 --> 00:45:51,332 ఆంటోనీ, మీకు ఉద్యోగం దొరుకుతుంది, మరియు నా తల్లితో మాట్లాడండి లేదా ... 923 00:45:52,830 --> 00:45:56,210 నేను మిమ్మల్ని పరిచయం చేయాలనుకోవడం లేదు నాపై ఆధారపడిన భర్త. 924 00:45:56,290 --> 00:45:57,293 ఆచరణాత్మకంగా ఉండండి. 925 00:45:57,373 --> 00:45:59,082 మీరు నాకు సలహా ఇవ్వవచ్చు ఆచరణాత్మకంగా ఉండాలి. 926 00:45:59,162 --> 00:46:00,337 కానీ నాకు ఉద్యోగం రావడం లేదు. 927 00:46:00,417 --> 00:46:03,040 కానీ, మీరు దాని కోసం కూడా ప్రయత్నించడం లేదు. - నేను ప్రయత్నించడం లేదని మీకు ఎవరు చెప్పారు? 928 00:46:03,555 --> 00:46:05,418 ఆంటోనీ, గుడ్డిగా ప్రయత్నించవద్దు మిమ్మల్ని మీరు సమర్థించుకోండి. 929 00:46:05,498 --> 00:46:06,668 నేను సమర్థించడం లేదా ఏదైనా కాదు. 930 00:46:06,748 --> 00:46:09,165 నేను ఎవరితో మాట్లాడాలి నా దు rief ఖం గురించి? 931 00:46:30,457 --> 00:46:31,832 నేను విసిగిపోయాను. 932 00:46:33,373 --> 00:46:34,623 నేను నిజంగా విసిగిపోయాను. 933 00:46:38,668 --> 00:46:40,460 మీరు కొంచెం చిత్తశుద్ధితో ఉండలేరా? 934 00:46:40,540 --> 00:46:42,040 కనీసం మీ వైపు? 935 00:46:46,457 --> 00:46:49,998 మీరు కూడా నాకు సగం చిత్తశుద్ధి ఉన్నారా? మీరు మీ స్నేహితులకు ఉన్నట్లుగా? 936 00:46:50,832 --> 00:46:52,623 నేను నిన్ను సహించను పన్నెండవ తరగతి? 937 00:46:52,707 --> 00:46:54,040 మీరు విచ్ఛిన్నం చేయాలనుకుంటున్నారు నాతో ఉన్నారా? 938 00:46:54,707 --> 00:46:55,832 దానికి వెళ్ళు. 939 00:46:56,373 --> 00:46:58,290 నాటకీయ దృశ్యాన్ని సృష్టించాల్సిన అవసరం లేదు. 940 00:46:58,947 --> 00:47:01,043 మీరు గురించి విన్నప్పుడు ఐర్లాండ్ నుండి రెండు లక్షల జీతం, 941 00:47:01,123 --> 00:47:02,832 నేను మీ కోసం పూర్తిగా వ్యర్థమయ్యాను. 942 00:47:04,228 --> 00:47:06,748 మీరు ఐర్లాండ్ వెళ్లి ఆనందించవచ్చు. 943 00:48:23,623 --> 00:48:24,623 డ్యూడ్. 944 00:48:25,165 --> 00:48:26,832 మీరు ఇంకా దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారా? 945 00:48:27,726 --> 00:48:28,763 ప్రియమైన, వదిలేయండి. 946 00:48:28,902 --> 00:48:31,123 ఆమె ఇప్పుడు విడిపోవడం మంచిది. 947 00:48:31,559 --> 00:48:33,468 ఏది ముగిసినా పోయింది! చెత్త. 948 00:48:35,498 --> 00:48:36,918 ఆమె ఐర్లాండ్ వెళ్ళింది, సరియైనదా? 949 00:48:36,998 --> 00:48:38,957 ఐర్లాండ్ ఒక ప్రదేశం కాదు మాకు తెలియదు. 950 00:48:39,207 --> 00:48:41,040 మీరు వెళ్ళిపోవాలని అనుకుంటున్నారా ఇప్పుడు ఐర్లాండ్‌కు? 951 00:48:52,248 --> 00:48:53,415 రామనాథన్, 952 00:48:53,915 --> 00:48:56,123 నివేదిక నుండి వచ్చింది తిరువనంతపురం. 953 00:48:57,082 --> 00:48:58,665 వారి నివేదిక ప్రకారం, 954 00:48:59,387 --> 00:49:02,290 వారు ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు వివరాల కోసం వీడియో, 955 00:49:02,673 --> 00:49:04,165 వారు దానిని ధృవీకరించారు, 956 00:49:04,540 --> 00:49:06,582 ఇది వీడియోలో జానకి. 957 00:49:08,070 --> 00:49:09,433 అది ఆమె ఎలా ఉంటుంది? 958 00:49:09,513 --> 00:49:12,582 మీరు ఎవరు చెబుతున్నారు నివేదిక ఇడియట్స్? 959 00:49:16,165 --> 00:49:17,415 ఇది ఆమె కాదు సార్. 960 00:49:18,498 --> 00:49:19,498 హే… 961 00:49:19,578 --> 00:49:21,242 అది ఆమె కాదని మీరు అనవచ్చు. 962 00:49:21,322 --> 00:49:22,668 కానీ దీనికి రుజువు. 963 00:49:22,748 --> 00:49:23,748 మీకు తెలుసా? 964 00:49:24,290 --> 00:49:26,377 మీరు డ్రగ్స్ ఎక్కువగా ఉన్నప్పుడు మరియు ఆల్కహాల్, ఆమె కూడా చాలా ఆనందించారు. 965 00:49:26,457 --> 00:49:28,168 అటువంటి దురదృష్టం ఉంటే మీరు ఏమి చేస్తారు మీ అమ్మ లేదా సోదరి మీద వస్తుంది? 966 00:49:28,248 --> 00:49:29,183 మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు? 967 00:49:29,263 --> 00:49:30,835 మీరు మూర్ఖుడు, మీరు గందరగోళంలో ఉన్నారా? మా విశ్వాసం వద్ద మాతో? 968 00:49:30,915 --> 00:49:32,474 సర్, మీకు ఎంత తెలుసా ఈ కారణంగా మేము బాధపడ్డామా? 969 00:49:32,554 --> 00:49:34,002 నన్ను వదిలేయండి సార్. నేను అతని మూత్రాన్ని బయటకు తీస్తాను. 970 00:49:34,082 --> 00:49:37,040 నేను సమయంలో తాగుబోతు ఆమె నాతో జీవించాలని నిర్ణయించుకున్న సమయం. 971 00:49:38,082 --> 00:49:39,957 ఆమె గురించి నాకు అంతా తెలుసు. 972 00:49:40,582 --> 00:49:42,029 అతను కొంత మర్యాద చూపించలేదా? 973 00:49:42,109 --> 00:49:43,028 మాకు నేర్పడానికి మీరు ఎవరు (పోలీసులు), మర్యాద? 974 00:49:43,108 --> 00:49:44,290 దయచేసి కూర్చోండి, రామనాథన్. 975 00:49:45,040 --> 00:49:46,329 కూర్చో, రమణ ... 976 00:49:46,409 --> 00:49:47,867 పోగొట్టుకోండి, మీరు… - హే, బాష్ ... 977 00:49:48,349 --> 00:49:50,582 క్షమించండి, రామనాథన్. దాన్ని మాట్లాడుదాం. 978 00:49:53,748 --> 00:49:56,082 అప్పటి నుండి 7-8 నెలలు అయ్యింది మొత్తం పరీక్ష ప్రారంభమైంది. 979 00:49:56,278 --> 00:49:58,043 అది చేసిన వీడియో అమాయక అమ్మాయిని మోసం చేయడం, 980 00:49:58,123 --> 00:49:59,748 వేరే చోట. 981 00:50:00,415 --> 00:50:02,873 ఇది నా స్నేహితుడు వార్తలను వ్యాప్తి చేయండి, 982 00:50:03,248 --> 00:50:05,373 రామనాథన్ భార్య నీలిరంగు చిత్రంలో ఉంది. 983 00:50:05,748 --> 00:50:07,460 అందరికీ వంద చెప్పాను అది ఆమె కాదు. 984 00:50:07,540 --> 00:50:08,877 ఎవరూ నమ్మలేదు. 985 00:50:09,062 --> 00:50:10,998 అందరూ ఎక్కువ ఆసక్తి చూపుతారు నమ్మడంలో, ఇది నా భార్య. 986 00:50:11,832 --> 00:50:13,373 మా నిస్సహాయత, 987 00:50:13,790 --> 00:50:15,582 ప్రపంచం జరుపుకుంటున్నది 'వైరల్' గా ... సార్? 988 00:50:15,707 --> 00:50:17,877 మీరు వినడానికి అసహ్యించుకుంటారు ప్రతి ఒక్కరూ ఆమోదించిన వ్యాఖ్యలు, 989 00:50:17,957 --> 00:50:20,498 నా కుమార్తె మగవారితో సహా ఉపాధ్యాయులు మరియు పాఠశాల సహచరులు. 990 00:50:21,165 --> 00:50:23,207 నా బిడ్డ పాఠశాలకు వెళ్లడం మానేశాడు. 991 00:50:23,748 --> 00:50:25,290 ఆమె నా సోదరి ఇంట్లో ఉంటున్నారు. 992 00:50:25,499 --> 00:50:27,290 ఆమె రావడానికి భయపడింది ఇల్లు, అనిపిస్తుంది, 993 00:50:27,373 --> 00:50:29,915 ఆమెతో జీవించడానికి భయపడ్డాడు సొంత తల్లి, ద్వేషం ... 994 00:50:31,540 --> 00:50:34,165 నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు అది నా భార్య కాదు. 995 00:50:34,415 --> 00:50:36,332 ఇది నా కుమార్తె కోసం, నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 996 00:50:36,873 --> 00:50:38,707 నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి? చెప్పు సార్. 997 00:50:39,040 --> 00:50:41,040 నేను వెళ్లాలని మీరు అనుకుంటున్నారా Delhi ిల్లీ లేదా బొంబాయికి? 998 00:50:41,705 --> 00:50:42,835 మేము కూడా ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటున్నాము. 999 00:50:42,915 --> 00:50:44,248 నా కుమార్తె ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటుంది. 1000 00:50:47,800 --> 00:50:49,290 మేము కూడా ఇక్కడ నివసించాలనుకుంటున్నాము. 1001 00:52:08,457 --> 00:52:11,915 నేను ఆమె ముఖాన్ని చూసినప్పుడు, నా రోజంతా వికలాంగులు. 1002 00:52:12,332 --> 00:52:13,873 ఆ వీడియోలో ఆమె కాదు. 1003 00:52:14,248 --> 00:52:16,998 ఈ వ్యక్తులు ఏమిటి అక్కడ చేస్తున్న నివేదికలను సిద్ధం చేస్తున్నారా? 1004 00:52:17,582 --> 00:52:18,582 సర్. 1005 00:52:20,707 --> 00:52:21,793 బాబూ ఏంటి సంగతి? - మేము మంచివాళ్లం. 1006 00:52:21,873 --> 00:52:23,418 కాల్స్ లేవు, ఏమీ లేదు ... అప్పటి నుండి. 1007 00:52:23,498 --> 00:52:24,793 మేము కొంచెం బిజీగా ఉన్నాము. 1008 00:52:24,873 --> 00:52:26,873 మేము అడిగిన కారణం మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ... 1009 00:52:28,079 --> 00:52:30,457 గత వారం, మేము కలిగి IG తో సమావేశం 1010 00:52:30,985 --> 00:52:31,998 ఆనందం ... 1011 00:52:32,279 --> 00:52:35,082 అప్‌గ్రేడ్ చేయడంలో భాగంగా సైబర్ సెల్, 1012 00:52:35,373 --> 00:52:38,418 వారు నియమించుకోవాలని యోచిస్తున్నారు సాంకేతికంగా అర్హత కలిగిన వ్యక్తులు, 1013 00:52:38,498 --> 00:52:40,123 సైబర్ సెల్‌లో ఇంటర్న్‌లుగా. 1014 00:52:40,540 --> 00:52:42,720 మాకు రెండు వారాలు అయ్యింది ప్రభుత్వ ఉత్తర్వును అందుకుంది. 1015 00:52:42,800 --> 00:52:45,582 ఎవరు మరియు ఎలా ప్రజలను నియమించుకోవాలి పూర్తిగా నా అభీష్టానుసారం. 1016 00:52:45,832 --> 00:52:48,207 మీకు నచ్చితే, మీరు మాతో చేరవచ్చు. 1017 00:52:49,707 --> 00:52:51,210 మీరు మాకు సహాయం చేయవచ్చు మా దర్యాప్తు. 1018 00:52:52,165 --> 00:52:55,415 కానీ మీరు అన్ని పొందలేరు పోలీసులకు లభించే ప్రయోజనాలు. 1019 00:52:55,873 --> 00:52:57,957 ఇది తాత్కాలిక పోస్టింగ్ లాంటిది. 1020 00:52:58,082 --> 00:52:59,367 కానీ పూర్తిగా కాదు ... 1021 00:52:59,447 --> 00:53:01,498 మీకు పది జీతం లభిస్తుంది వెయ్యి. 1022 00:53:01,998 --> 00:53:05,540 కానీ మీరు శాశ్వతంగా మారరు సమయానికి ఇతర ఉద్యోగాలు. 1023 00:53:06,044 --> 00:53:07,168 పర్లేదు. 1024 00:53:07,248 --> 00:53:08,707 కాబట్టి, మీరు చేరడం లేదా? 1025 00:53:09,299 --> 00:53:10,582 అవును అండి. 1026 00:53:11,774 --> 00:53:12,707 సరే సార్. 1027 00:53:13,262 --> 00:53:15,029 సరే, సర్. - రండి. 1028 00:53:35,353 --> 00:53:37,520 ఎందుకు అంత ఆలోచించాలి? గొరుగుట. 1029 00:53:38,270 --> 00:53:39,459 గొరుగుట, నేను చెప్తున్నాను. 1030 00:53:40,603 --> 00:53:41,735 కింద గొరుగుట మీ మీసం. 1031 00:53:41,915 --> 00:53:43,273 మరియు మీరు పైకి లేచినప్పుడు మీ మీసం ... 1032 00:53:43,353 --> 00:53:44,673 నేను ఇక్కడ నుండి ప్రారంభిస్తేనే, నేను ఇక్కడ ముగించగలను. 1033 00:53:44,753 --> 00:53:46,690 ఇది పోలీసులే కాదు సైబర్ సెల్. 1034 00:53:46,770 --> 00:53:48,978 గడ్డం మంచిది. - అది సరే, మీరు దాన్ని గొరుగుట. 1035 00:53:49,058 --> 00:53:50,357 మీరు శుభ్రంగా ఉంటారు. - చెప్పండి. 1036 00:53:50,437 --> 00:53:52,523 మీ కొడుకు ఉత్తీర్ణుడయ్యాడా అతని పరీక్షలు? 1037 00:53:52,603 --> 00:53:54,017 అతనికి మంచి జీతం ఉంది. 1038 00:53:54,245 --> 00:53:55,561 డెబ్బై ఐదు వేల రూపాయలు. 1039 00:53:55,641 --> 00:53:58,062 'చాలా?' - అమ్మ, దాన్ని సాగదీయకండి. 1040 00:53:58,246 --> 00:53:59,315 మీరు కోల్పోతారు, అబ్బాయి. 1041 00:53:59,395 --> 00:54:03,062 వారు ఎప్పుడూ నన్ను గుచ్చుతారు మీరు నిరుద్యోగులుగా ఉండటం గురించి. 1042 00:54:03,221 --> 00:54:04,681 ఆమె అసూయతో పచ్చగా అనిపించనివ్వండి కొంతసేపు. 1043 00:54:04,761 --> 00:54:06,197 నేను మరో ఇద్దరిని పిలవాలి ... 1044 00:54:09,026 --> 00:54:10,367 మీకు ఉద్యోగం వచ్చిందా? - అవును. 1045 00:54:10,447 --> 00:54:12,131 ఇది ఎక్కడ ఉంది? - సైబర్ సెల్. 1046 00:54:12,211 --> 00:54:13,886 ఇది శాశ్వతంగా ఉందా? - లేదు, ఇది తాత్కాలిక పని. 1047 00:54:13,966 --> 00:54:14,907 ఓహ్, చాలా చెడ్డది. 1048 00:54:14,987 --> 00:54:16,387 అటువంటి ప్రతికూల అధ్యాయం! 1049 00:54:28,187 --> 00:54:29,312 హాయ్, అత్త! 1050 00:54:29,623 --> 00:54:30,853 అంతా మంచిదే? 1051 00:54:40,937 --> 00:54:42,270 అంతా మంచి జరుగుగాక. 1052 00:54:42,353 --> 00:54:43,174 ధన్యవాదాలు అండి. 1053 00:54:43,254 --> 00:54:45,478 జాయ్‌ను కలవండి సార్. మీరు సంతోషంగా లేరా? 1054 00:54:46,979 --> 00:54:49,661 చొక్కా మరియు అన్ని టక్, హహ్? - ఇది ఇక్కడే. 1055 00:54:49,855 --> 00:54:51,982 మీరు ఏ యూనిఫాం చేస్తారు సైబర్ సెల్ వద్ద ఉందా? 1056 00:54:52,062 --> 00:54:53,232 కేవలం ఇది. 1057 00:54:53,312 --> 00:54:55,528 మేము ధరించాలి సోమవారాలలో ఒక యూనిఫాం. 1058 00:54:55,608 --> 00:54:56,565 కానీ ఎవరూ ధరించరు. 1059 00:54:56,645 --> 00:54:58,940 నేను ఎందుకు అడిగాను నేను సెట్ చేసాను నాకు ఖాకీ ప్యాంటు. 1060 00:54:59,020 --> 00:55:00,065 ఇది మా మొదటి రోజు కాబట్టి ... 1061 00:55:00,145 --> 00:55:02,027 అతడు సంజయ్. - అవును, మాకు తెలుసు. 1062 00:55:02,107 --> 00:55:03,270 హాయ్ సర్. 1063 00:55:03,480 --> 00:55:05,045 ఇది మా బృందం. - హాయ్. 1064 00:55:05,125 --> 00:55:06,075 హాయ్. 1065 00:55:06,325 --> 00:55:07,690 బషీర్. - అవును. 1066 00:55:07,770 --> 00:55:08,980 ఈ రోజు మా కుర్రాళ్ళు చేరారు. 1067 00:55:09,060 --> 00:55:10,228 హాయ్ సర్. 1068 00:55:11,055 --> 00:55:13,243 మీరు ఇక్కడ కూర్చోవచ్చు. మీరు ఈ కుర్చీని అక్కడ ఉంచవచ్చు. 1069 00:55:13,900 --> 00:55:16,054 ఇది మీ స్థలం. - ధన్యవాదాలు అండి. 1070 00:55:18,478 --> 00:55:20,190 బాగా, మీరు బహుశా వాటిని తెలుసు, సరియైనదా? 1071 00:55:20,270 --> 00:55:21,815 అవును, మేము చివరిసారి మాట్లాడాము. 1072 00:55:21,895 --> 00:55:23,148 ఆమె అనిత. - ధన్యవాదాలు అండి. 1073 00:55:23,228 --> 00:55:24,982 దాస్ ... ఆంటోనీ ... - ధన్యవాదాలు అండి. 1074 00:55:25,062 --> 00:55:26,995 సర్, ఇక్కడ వివరాలు ఉన్నాయి నిర్వాహకుడి. 1075 00:55:27,075 --> 00:55:28,773 దాసన్. - అంతా మంచి జరుగుగాక. 1076 00:55:28,853 --> 00:55:30,232 అంతా మంచి జరుగుగాక. - ధన్యవాదాలు అండి. 1077 00:55:30,312 --> 00:55:31,648 అంతా మంచి జరుగుగాక. - ధన్యవాదాలు. 1078 00:55:31,728 --> 00:55:34,103 హలో, వారు ఇప్పుడే చేరారు. ఒక్క నిమిషం. 1079 00:55:34,454 --> 00:55:36,350 కాబట్టి, ఆల్ ది బెస్ట్. రాక్. - ధన్యవాదాలు. 1080 00:55:36,520 --> 00:55:37,398 బషీర్. 1081 00:55:37,648 --> 00:55:40,020 వాటిని క్లుప్తంగా చెప్పండి ... ప్రతిదాని గురించి. 1082 00:55:40,908 --> 00:55:42,353 అవును, వారు ఈ రోజు చేరారు. 1083 00:55:42,603 --> 00:55:44,853 నేను వారికి కుర్చీలు ఏర్పాటు చేస్తున్నాను. - హ్యాపీ, హహ్? 1084 00:55:46,952 --> 00:55:49,187 మీరు మొదటి ఇంజనీర్లు సైబర్ సెల్‌లో చేయడానికి. 1085 00:55:50,368 --> 00:55:53,937 బి-టెక్ ఉత్తీర్ణత సాధ్యమే మెదడు ఉన్నవారికి మాత్రమే. 1086 00:55:54,645 --> 00:55:56,482 కానీ నా అబ్బాయి ఉత్తీర్ణుడయ్యాడు అన్ని పేపర్లు. 1087 00:55:56,562 --> 00:55:57,982 సుమారు నలభై ఆరు ఉన్నాయి మొత్తం పత్రాలు. 1088 00:55:58,062 --> 00:55:59,232 అతను ప్రతిదీ అధ్యయనం చేశాడు. 1089 00:55:59,312 --> 00:56:00,940 అతను చదువులో మంచివాడు, కాదా? - అవును, కోర్సు. 1090 00:56:01,020 --> 00:56:02,148 అతను చాలా ప్రతిభావంతుడు. 1091 00:56:02,228 --> 00:56:03,523 అతనికి ఉద్యోగం కూడా వచ్చింది. 1092 00:56:03,603 --> 00:56:05,315 అతను ఎక్కడ పని చేస్తున్నాడు? - పోలీసులలో ... 1093 00:56:05,395 --> 00:56:06,482 నిజంగా? 1094 00:56:06,562 --> 00:56:08,107 అతను సైబర్ సెల్ లో ఉన్నాడు. 1095 00:56:08,187 --> 00:56:10,148 పేరు? - పర్వీన్, సర్. 1096 00:56:10,228 --> 00:56:11,607 పర్వీన్. - పర్వీన్. 1097 00:56:11,687 --> 00:56:14,273 ఇక్కడ ... ఎక్కడ ... అతన్ని అడగండి కేరళలో ఆయన ఎక్కడ ఉంటున్నారు? 1098 00:56:14,353 --> 00:56:16,565 కేరళలో మీరు ఎక్కడ ఉంటున్నారు? - పెరుంబవూర్, సార్. 1099 00:56:16,645 --> 00:56:17,937 నువ్వు ఎక్కడ నుంచి వచ్చావు? 1100 00:56:18,353 --> 00:56:19,315 అస్సాం. 1101 00:56:19,395 --> 00:56:20,770 ఏమిటి ... ఎర్ ... 1102 00:56:20,853 --> 00:56:21,853 ఏమిటి ... 1103 00:56:22,353 --> 00:56:23,379 పైసా ... 1104 00:56:23,459 --> 00:56:25,023 ఏమిటి? - మీ సమస్య ఏమిటి? 1105 00:56:25,103 --> 00:56:27,398 నా ఆరు వేల రూపాయలు దొంగిలించబడ్డాయి. ఆరు వేల రూపాయలు! 1106 00:56:27,558 --> 00:56:29,065 అతను ఆరువేల రూపాయలు కోల్పోయాడు, అనిపిస్తుంది. 1107 00:56:29,145 --> 00:56:30,812 హహ్! నేను ఖచ్చితంగా పిలుస్తాను ... 1108 00:56:34,186 --> 00:56:36,187 ఒక్క నిమిషం. దయచేసి ఇక్కడికి రండి. 1109 00:56:36,520 --> 00:56:37,940 మీరు ఇక్కడ ఎవరు ఉన్నారు? 1110 00:56:38,020 --> 00:56:39,898 I. నేను ఇక్కడ సిబ్బందిని. 1111 00:56:39,978 --> 00:56:42,062 మీరు నా సమస్యను పరిష్కరించాలి. 1112 00:56:42,835 --> 00:56:45,270 మీ సమస్య ఏమిటి సార్? - ఇది దోసకాయ పట్టణమా? 1113 00:56:45,562 --> 00:56:48,020 ఇది నేను కోల్పోయిన 60,000 రూపాయలు గత 8 గంటల్లో. 1114 00:56:48,520 --> 00:56:50,773 మీరు తిరిగి రావాలి నా డబ్బు తిరిగి. 1115 00:56:50,853 --> 00:56:51,916 లేకపోతే, మీరు ... 1116 00:56:51,996 --> 00:56:53,523 ఒక్క నిమిషం. - నువ్వు వెళ్తున్నావా? 1117 00:56:53,603 --> 00:56:54,607 జాయ్ సార్, 1118 00:56:54,687 --> 00:56:57,062 అక్కడ ఆపు, ఆపు. నన్ను మాట్లాడనివ్వండి. 1119 00:56:58,312 --> 00:56:59,520 మీ సమస్య ఏమిటి సార్? 1120 00:57:00,209 --> 00:57:01,815 నీవెవరు? - నేను ఇక్కడ ASI. 1121 00:57:01,895 --> 00:57:03,857 ASI యొక్క బోర్డు ఉంది, మరియు ఎందుకు మీరు అక్కడ కూర్చోకూడదు? 1122 00:57:03,937 --> 00:57:05,895 బదులుగా, మీరు ఎందుకు ఉన్నారు ఇక్కడ చుట్టూ వేలాడుతున్నారా? 1123 00:57:06,187 --> 00:57:07,520 మీ సమస్య ఏమిటి సార్? 1124 00:57:08,478 --> 00:57:10,065 కూర్చోండి. కూర్చోండి. దయచేసి కూర్చోండి. 1125 00:57:10,145 --> 00:57:12,065 ఈ స్థలం ఎందుకు లాంటిది కోడి పెన్ను? 1126 00:57:12,145 --> 00:57:13,437 ఇది సైబర్ సెల్? 1127 00:57:13,812 --> 00:57:16,103 అవును, ఇది సైబర్ సెల్. ఏంటి సార్? 1128 00:57:16,623 --> 00:57:20,020 అప్పట్లో నేను నా కారు డ్రైవింగ్, 1129 00:57:20,353 --> 00:57:23,312 ఒక మహిళ నా ఫోన్‌లో పిలిచింది. 1130 00:57:23,629 --> 00:57:27,227 ఆమె నా చెల్లుబాటు అన్నారు కార్డు గడువు ముగిసింది, 1131 00:57:27,307 --> 00:57:31,398 మరియు OTP పంపమని నన్ను అడిగారు కార్డును పునరుద్ధరించడానికి సంఖ్య. 1132 00:57:31,478 --> 00:57:33,270 నేను ఆమెకు OTP నంబర్ పంపాను 1133 00:57:33,645 --> 00:57:35,853 నేను అక్కడికక్కడే ముప్పై వేల రూపాయలు కోల్పోయాను. 1134 00:57:36,437 --> 00:57:39,270 మరుసటి రోజు ఉదయం, మరొకటి ముప్పై వేలు పోయాయి. 1135 00:57:39,437 --> 00:57:40,648 సర్, మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 1136 00:57:40,728 --> 00:57:42,482 మీరు OTP ని భాగస్వామ్యం చేయకూడదు ఎవరితోనైనా సంఖ్య. 1137 00:57:42,562 --> 00:57:45,145 నేను జాగ్రత్తగా ఉన్నాను దానిని వారికి పంపుతోంది. 1138 00:57:45,353 --> 00:57:47,645 ఇది నా OTP సంఖ్య నేను వారిని పంపించాను. 1139 00:57:48,103 --> 00:57:49,732 నేను నా డబ్బును తిరిగి పొందాలి. - ఆంటోనీ ... 1140 00:57:49,812 --> 00:57:51,065 అవును, మీరు దాన్ని పొందుతారు సార్. 1141 00:57:51,145 --> 00:57:53,270 అనీష్, అతని నుండి వివరాలు పొందండి. - సరే సార్. 1142 00:57:53,478 --> 00:57:56,940 ఏ సంఖ్య నుండి చూడండి అతనికి కాల్ వచ్చింది ... మరియు దాన్ని కనుగొనండి. 1143 00:57:57,020 --> 00:57:59,315 సర్, మీ పేరు ఏమిటి? నీ పేరు? 1144 00:57:59,395 --> 00:58:01,103 నా పేరు బాలచంద్రన్. 1145 00:58:01,270 --> 00:58:02,367 దయచేసి దానిని వ్రాసుకోండి. 1146 00:58:02,447 --> 00:58:03,681 మీరు ఎక్కడ పని చేస్తున్నారు సార్? 1147 00:58:03,761 --> 00:58:06,145 నేను SBY బ్యాంక్ మేనేజర్, కదవంతర. 1148 00:58:07,645 --> 00:58:08,637 మీరు ఇప్పుడే ఏమి చెప్పారు? 1149 00:58:08,717 --> 00:58:11,687 నేను SBY బ్యాంక్ మేనేజర్, కదవంతర. 1150 00:58:12,114 --> 00:58:13,937 అనీష్, దయచేసి మీరే వ్యవహరించండి. 1151 00:58:15,297 --> 00:58:17,312 నేను మేనేజర్. కాబట్టి, నేను తప్పక నా డబ్బు తిరిగి పొందండి. 1152 00:58:17,937 --> 00:58:18,898 మీరు దాన్ని పొందుతారు సార్. 1153 00:58:18,978 --> 00:58:20,853 నేను నీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను. 1154 00:58:24,937 --> 00:58:27,603 వావ్! రుచికరమైన! కూర రుచికరమైనది. 1155 00:58:27,937 --> 00:58:28,895 సూపర్. 1156 00:58:29,062 --> 00:58:31,312 మీరు తర్వాత చల్లగా చూడటం ప్రారంభించారు మీ గడ్డం షేవింగ్. 1157 00:58:32,270 --> 00:58:34,228 మమ్మీ, నా దగ్గర కూడా ఉంది నా గడ్డం గుండు. 1158 00:58:34,437 --> 00:58:35,895 మీకు గడ్డం కూడా ఉందా? 1159 00:58:37,728 --> 00:58:39,723 మీ దోస మునుపటిలా రుచికరమైనది కాదు. 1160 00:59:13,562 --> 00:59:14,523 సర్, 1161 00:59:14,603 --> 00:59:16,437 నేను ఒక అమ్మాయిని ప్రేమిస్తున్నాను. 1162 00:59:17,187 --> 00:59:20,312 నేను ఆమెకు కొన్ని పంపించాను ఫోటోలు మరియు వీడియోలు. 1163 00:59:21,770 --> 00:59:24,023 ఇప్పుడు, ఆమె ఆ ఫోటోలను ఉపయోగిస్తోంది మరియు వీడియోలు, 1164 00:59:24,103 --> 00:59:25,167 నన్ను బ్లాక్ మెయిల్ చేయడానికి. 1165 00:59:25,247 --> 00:59:27,273 ఆమె తన ఫోటోలను మీకు పంపించిందా? 1166 00:59:27,353 --> 00:59:29,148 లేదు, ఆమె లేదు. - లేదు? 1167 00:59:29,228 --> 00:59:30,687 ఆమె ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉంది? 1168 00:59:31,014 --> 00:59:33,523 అమ్మాయి ఫిలిప్పీన్స్‌లో ఉంది. 1169 00:59:33,603 --> 00:59:34,853 ఫిలిప్పీన్స్, హహ్? 1170 00:59:35,312 --> 00:59:37,020 ఆమె ఎందుకు అడుగుతోంది మీ నుండి డబ్బు? 1171 00:59:37,391 --> 00:59:39,187 ఆమె డబ్బు అడుగుతోంది ఎందుకంటే, 1172 00:59:39,353 --> 00:59:41,023 నేను పంపిన ఫోటోలు కొంచెం చీజీ. 1173 00:59:41,103 --> 00:59:42,315 ఎలాంటి ఫోటోలు? 1174 00:59:42,395 --> 00:59:44,398 ఇతర రకాల ఫోటోలు ... 1175 00:59:44,478 --> 00:59:45,690 మీ ఉద్దేశ్యం, నగ్నంగా ఉందా? 1176 00:59:46,124 --> 00:59:47,187 అవును, రకమైన ... 1177 00:59:47,352 --> 00:59:48,407 ఫిలిప్పీన్స్ అమ్మాయికి? 1178 00:59:48,487 --> 00:59:51,493 సర్, అది పొరపాటున జరిగింది. - మీరు ఆ ఫోటోలను చూశారా? 1179 00:59:51,677 --> 00:59:53,633 లేదు, నేను వారిని చూడలేదు. - మీరు అతన్ని చూపించలేదా? 1180 00:59:53,713 --> 00:59:56,062 ఎందుకు? అతను, మీ స్నేహితుడు కాదా? మీరు అతన్ని ఎందుకు చూపించలేదు? 1181 00:59:56,142 --> 00:59:58,687 నేను వాటిని ఎలా చూపించగలను అతనికి రకమైన ఫోటోలు? 1182 00:59:58,895 --> 01:00:00,603 అప్పుడు మీరు త్రాగి ఉన్నారా? 1183 01:00:00,899 --> 01:00:02,315 అవును, నేను కొద్దిగా తాగి ఉన్నాను. 1184 01:00:03,353 --> 01:00:05,770 బషీర్ సార్, ఇది మీ కేసు. 1185 01:00:05,853 --> 01:00:07,331 ఇది ఒక కేసు, అతను ఆసక్తి చూపిస్తుంది. 1186 01:00:07,411 --> 01:00:09,690 ఓహ్, ఆమె ఫిలిప్పీన్స్ నుండి వచ్చిందా? 1187 01:00:09,770 --> 01:00:11,273 మీరు ఆమెతో ఎలా ప్రేమలో పడ్డారు? 1188 01:00:11,353 --> 01:00:14,232 నేను ఆశతో ఆమెకు ఒక అభ్యర్థన పంపాను ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి. 1189 01:00:14,312 --> 01:00:15,273 నీకు తెలుసా, 1190 01:00:15,353 --> 01:00:17,881 ఫిలిప్పినోస్ కూడా తెలియదు సరిగ్గా ఇంగ్లీష్. 1191 01:00:17,961 --> 01:00:20,023 మీకు అలాంటి కోరిక ఉంటే, 1192 01:00:20,103 --> 01:00:21,704 మీరు అభ్యర్థనలు పంపాలి యుఎస్ లేదా యుకెలోని ఇంగ్లీష్ అమ్మాయిలకు. 1193 01:00:21,784 --> 01:00:23,690 మీరు సహాయం చేయగలరా సార్? 1194 01:00:23,770 --> 01:00:25,773 ఆమె ఇప్పుడు ఏమి చెబుతోంది? 1195 01:00:25,853 --> 01:00:28,440 ఆమె లక్ష డిమాండ్ చేస్తోంది. - లేదు, ఇది ఒకటిన్నర. 1196 01:00:28,520 --> 01:00:30,898 ఇది ఒకటి లేదా ఒకటిన్నర? - సర్, ఇది ఒకటి. 1197 01:00:30,978 --> 01:00:32,815 మీరు చెల్లించబోతున్నారా ఆమె డబ్బు? 1198 01:00:32,895 --> 01:00:34,690 సర్, నా దగ్గర ఏదీ లేదు నాతో డబ్బు. 1199 01:00:34,770 --> 01:00:36,732 సరే, అప్పుడు చెప్పు, ఏమి మనం ఇప్పుడు చేయాలా? 1200 01:00:36,812 --> 01:00:38,482 సర్, అతను పెళ్లి చేసుకున్నాడు వచ్చే వారం. 1201 01:00:38,562 --> 01:00:39,690 వివాహం! 1202 01:00:39,770 --> 01:00:41,940 అతను పెళ్లి చేసుకున్నాడు, దయచేసి దాని గురించి ఏదైనా చేయండి. 1203 01:00:42,020 --> 01:00:43,815 మీ పేరు ఏమిటి? - షిబుకుట్టన్. 1204 01:00:43,895 --> 01:00:47,103 బాగా షిబుకుట్టన్, మనం ఏమిటి దీని గురించి చేయవచ్చు, 1205 01:00:47,187 --> 01:00:50,940 అస్సలు ఆమె మీ లీక్ అయితే ఫోటోలు లేదా వివరాలు, 1206 01:00:51,020 --> 01:00:55,357 Instagram, Facebook లేదా You-tube లో, 1207 01:00:55,437 --> 01:00:57,065 మేము దానిని అక్కడి నుండి తొలగించవచ్చు. 1208 01:00:57,145 --> 01:00:58,023 జీజ్! 1209 01:00:58,103 --> 01:01:01,273 ఆపడానికి నిబంధన లేదు ఆమె వాటిని పోస్ట్ చేయకుండా. 1210 01:01:01,353 --> 01:01:02,815 ఎందుకంటే, ఆమె ఫిలిప్పీన్స్‌లో ఉంది. 1211 01:01:02,895 --> 01:01:05,103 అంతేకాక, మాకు సామర్థ్యం లేదు అక్కడికి వెళ్లి ఆమెను విచారించడానికి. 1212 01:01:08,020 --> 01:01:09,773 సర్, మీరు సహాయం చేయలేదా? - ఖచ్చితంగా. 1213 01:01:09,853 --> 01:01:12,020 ఇది నా వివాహం. - చింతించకండి, మేము దాన్ని పరిష్కరిస్తాము. 1214 01:01:18,395 --> 01:01:19,565 మిస్టర్ ఆంటోనీ. 1215 01:01:19,976 --> 01:01:21,103 ఏమిటి సంగతులు? 1216 01:01:21,687 --> 01:01:23,940 మీకు ఏమైనా వివరాలు వచ్చాయా ఆ అశ్వతి అచు గురించి? 1217 01:01:24,020 --> 01:01:25,645 ఇది నిరాశాజనకం, మనిషి. 1218 01:01:25,853 --> 01:01:27,982 ఇప్పటి వరకు ఏమీ జరగలేదు? ఇది ఏమి చూపిస్తోంది? - ఇది చెల్లదు. 1219 01:01:28,062 --> 01:01:30,187 చెల్లదు? - అవును, ఇదంతా నకిలీ. 1220 01:01:31,211 --> 01:01:32,812 పరస్పర స్నేహితుల కోసం చూద్దాం. 1221 01:01:33,353 --> 01:01:35,648 డ్యూడ్, ఫేస్బుక్ తెరవండి. - అది నాది. 1222 01:01:35,728 --> 01:01:37,023 నాకు చూపించు. ఒక్క నిమిషం. 1223 01:01:37,103 --> 01:01:38,246 మీరు ఎందుకు చూడాలనుకుంటున్నారు నా ఫేస్బుక్ వద్ద? 1224 01:01:38,326 --> 01:01:40,565 ఇప్పుడే తిరిగి ఇస్తాను. - లేదు పరికరం దానితో ఏదైనా వ్యూహం. 1225 01:01:40,645 --> 01:01:42,128 మునుపటిలా కాకుండా, ఇది సైబర్ సెల్. 1226 01:01:42,267 --> 01:01:43,190 వెళ్ళు మనిషి. 1227 01:01:43,270 --> 01:01:44,473 మేము ఇబ్బందిగా భావిస్తాము. 1228 01:01:48,992 --> 01:01:50,312 కాబట్టి, ఈ విషయం. 1229 01:01:50,437 --> 01:01:51,648 మీరు ఆమెను విడిచిపెట్టలేదా? 1230 01:01:51,728 --> 01:01:52,857 ఎన్నిసార్లు చేసింది నేను నిన్ను హెచ్చరిస్తున్నాను? 1231 01:01:52,937 --> 01:01:54,188 మీరు పొందడం పూర్తి కాలేదు ఆ అమ్మాయి ఒకసారి విసిరివేయబడిందా? 1232 01:01:55,187 --> 01:01:56,544 నీకు తెలుసా, నిరోధించిన వారు మాత్రమే, 1233 01:01:56,624 --> 01:01:58,077 ఎవరైనా జీవితంలో విజయం సాధించారు. 1234 01:02:00,020 --> 01:02:01,773 తాజా సామెత, హహ్? మీరు ఇప్పుడు చేశారా? 1235 01:02:01,853 --> 01:02:03,937 అవును, ఇది నా గుండె నుండి వచ్చింది. 1236 01:02:05,243 --> 01:02:06,440 అది నాకు ఇవ్వు. 1237 01:02:06,520 --> 01:02:08,750 మీరు కొన్ని సార్లు మాత్రమే అర్థం చేసుకుంటారు ఒకటి మిమ్మల్ని రెండవ సారి ముంచెత్తుతుంది. 1238 01:02:12,437 --> 01:02:14,603 నాకు సిగరెట్ పాస్ చేయండి. - దాన్ని పూర్తి చేయవద్దు, సరేనా? 1239 01:02:22,603 --> 01:02:24,812 హే, బడ్డీ, జీతం ఉంది జమ చేయబడింది. 1240 01:02:47,520 --> 01:02:49,145 ఈ రోజు మీరు ఎందుకు ప్రారంభంలో ఉన్నారు? 1241 01:02:49,228 --> 01:02:50,353 ఏమిలేదు. 1242 01:02:53,937 --> 01:02:55,145 ఇది ఏమిటి? 1243 01:02:56,103 --> 01:02:57,978 నా మొదటి జీతం నుండి కొన్నాను. 1244 01:03:01,187 --> 01:03:02,437 చీర, హహ్? 1245 01:03:02,645 --> 01:03:04,607 మీకు నచ్చకపోతే, మీరు దాన్ని మార్పిడి చేసుకోవచ్చు. 1246 01:03:04,687 --> 01:03:06,145 ఇది మంచి చీర. 1247 01:03:06,270 --> 01:03:07,273 ప్రియమైన సర్, 1248 01:03:07,353 --> 01:03:10,336 నేను ఒక ఐ-ఫోన్‌ను ఆర్డర్ చేశాను వాట్సాప్‌లోని లింక్‌ను ఉపయోగించి ఐదు వేలు. 1249 01:03:10,416 --> 01:03:11,919 కేవలం ఐదు వేల రూపాయలకు ఐ-ఫోన్? - అవును. 1250 01:03:11,999 --> 01:03:13,363 నాకు ఫోన్ చూపించు. 1251 01:03:13,443 --> 01:03:14,590 ఇది ఒక టైల్. 1252 01:03:14,670 --> 01:03:16,065 వావ్! ఏమి ఫోన్, మనిషి? 1253 01:03:16,145 --> 01:03:17,523 సర్, మీరు నన్ను తమాషా చేస్తున్నారా? 1254 01:03:17,603 --> 01:03:20,728 నేను అప్పు తీసుకొని డబ్బు సంపాదించాను మరియు క్యాటరింగ్ పని చేయడం. 1255 01:03:21,638 --> 01:03:23,982 సర్, మీరు నా డబ్బు తిరిగి పొందుతారా? ఫోటోలు తీయడానికి బదులుగా? 1256 01:03:24,062 --> 01:03:25,648 దీని గురించి ఆరా తీద్దాం. 1257 01:03:25,728 --> 01:03:27,857 మేము వివరాలు సేకరించడానికి వచ్చాము. మేము దానిని చూస్తాము. 1258 01:03:27,937 --> 01:03:30,523 నా డబ్బు తిరిగి పొందడం సరిపోతుంది. నేను ఫోన్ వదిలి. 1259 01:03:30,603 --> 01:03:31,561 మేము అతనిని బలవంతం చేసినట్లు అనిపిస్తుంది ... 1260 01:03:31,641 --> 01:03:33,065 ఉంటే మీకు ఖచ్చితంగా తెలియదా నేను నా డబ్బు తీసుకుంటాను? 1261 01:03:33,145 --> 01:03:34,982 మీరు వినలేదా, మేము వివరాలను సేకరించడానికి ఇక్కడ. 1262 01:03:35,062 --> 01:03:36,049 మీరు ఏ కోర్సు చేస్తున్నారు? - బి-టెక్. 1263 01:03:36,129 --> 01:03:38,148 బి-టెక్, ఒక నమ్మకం ఐ-ఫోన్ కేవలం ఐదు వేల రూపాయలకు. 1264 01:03:38,228 --> 01:03:40,107 మీ వద్ద ఉంచండి. - అదే చిటికెడు, సరేనా? 1265 01:03:40,187 --> 01:03:41,607 సిమెంట్ ఉపయోగించి టైల్ పరిష్కరించండి, సరేనా? 1266 01:03:41,687 --> 01:03:43,103 నేను సూపర్ చిలిపిగా ఉన్నాను. 1267 01:03:43,270 --> 01:03:45,857 మామ్, మీరు పోలీసులు అలా ఉన్నారు బాధ్యతారాహిత్యం. 1268 01:03:45,937 --> 01:03:48,363 నేను చల్లదనం చేయలేకపోతున్నాను శాంతియుతంగా. 1269 01:03:48,443 --> 01:03:50,736 మనిషి, ఇది ఎంత చీకటి దృశ్యం! 1270 01:03:50,816 --> 01:03:52,312 హే, మీ తొలగించండి శీతలీకరణ గాజు. 1271 01:03:53,687 --> 01:03:55,190 ఇప్పుడు చీకటి దృశ్యం ముగిసిందా? - అవును. 1272 01:03:55,270 --> 01:03:57,065 మీ వద్ద మీ మొబైల్ ఉందా? - అవును. 1273 01:03:57,145 --> 01:03:58,173 ఆమెకు ఇవ్వండి. 1274 01:03:58,253 --> 01:03:59,619 అది ఏమిటి, బషీర్? - ఆమెకు ఇవ్వండి. 1275 01:04:00,394 --> 01:04:02,728 సర్, ఇది చదివి చూడండి. 1276 01:04:04,116 --> 01:04:07,357 సర్, మేము ఒక కోసం వెళ్ళాము గత వారం గోవా పర్యటన. 1277 01:04:07,527 --> 01:04:09,107 మేము ఇంటికి తిరిగి వచ్చినప్పుడు, 1278 01:04:09,187 --> 01:04:11,853 మా ఖరీదైనది ఏదీ లేదు అంశాలు ఉన్నాయి. 1279 01:04:12,353 --> 01:04:13,565 బోగ్ ఆఫ్, కిడ్డో. 1280 01:04:13,645 --> 01:04:15,565 మేడమ్, ఇది ఇక్కడ లేదు ఇలాంటి కేసు గురించి మీరు ఫిర్యాదు చేస్తారు. 1281 01:04:15,645 --> 01:04:17,255 బదులుగా, మీరు తప్పక లాడ్జ్ చేయాలి పోలీసులకు ఫిర్యాదు. 1282 01:04:17,335 --> 01:04:19,270 దీనికి మాతో ఎలాంటి సంబంధం లేదు. 1283 01:04:19,353 --> 01:04:21,353 లేదు సార్, ఒక చిన్న ఉంది మాతో కనెక్షన్. 1284 01:04:21,687 --> 01:04:23,107 వారు తమ పర్యటనను ప్రారంభించినప్పుడు, 1285 01:04:23,187 --> 01:04:25,395 ఈ హాఫ్ విట్ ఒక పోస్ట్ పెట్టారు ఫేస్బుక్ లో. 1286 01:04:26,587 --> 01:04:28,057 ఇది చూడు. - సర్, ఇది ఏమీ లేదు. 1287 01:04:28,137 --> 01:04:31,232 నేను ఇప్పుడే వ్రాసాను, ఐదు రోజుల పర్యటన గోవా, అమ్మతో రాకింగ్. ' 1288 01:04:31,312 --> 01:04:33,148 ఇది కాదు, అమ్మ? - నన్ను కొట్టవద్దు. 1289 01:04:33,228 --> 01:04:34,648 పోస్ట్ క్రింద, 1290 01:04:34,728 --> 01:04:37,023 తో వ్యాఖ్య ఉంది కైలో రెన్ యొక్క ఫోటో. 1291 01:04:37,103 --> 01:04:39,474 '' స్వీట్స్, మీరు దాన్ని అక్కడ రాక్ చేస్తారు, మరియు మేము దానిని ఇక్కడ రాక్ చేస్తాము. '' 1292 01:04:39,554 --> 01:04:42,228 ప్రియమైన సార్, మొదట, అతను నా స్నేహితుడు కాదు. 1293 01:04:42,308 --> 01:04:45,036 వారు ఖచ్చితంగా దొంగలు. 1294 01:04:45,116 --> 01:04:47,398 మామ్, మీరు నమోదు చేసుకోవచ్చు పోలీసులకు ఫిర్యాదు. 1295 01:04:47,478 --> 01:04:48,648 వారు తప్పక కేసు చూడండి. 1296 01:04:48,728 --> 01:04:51,273 వారు ఏదైనా పాస్ చేస్తేనే మాకు, మేము దానిపై చర్య తీసుకుంటాము. 1297 01:04:51,353 --> 01:04:53,634 సార్, మన వస్తువులను తిరిగి పొందలేదా? - మీరు. పోలీసులను సంప్రదించడం మంచిది. 1298 01:04:53,714 --> 01:04:54,906 అబ్బాయి, మీరు ఇక్కడికి రండి. 1299 01:04:54,986 --> 01:04:57,187 నా ఫోన్... - మీరు దాన్ని పొందుతారు, ఇప్పుడు నాతో రండి. 1300 01:04:57,457 --> 01:04:58,690 నీ పేరు ఏమిటి? 1301 01:04:58,770 --> 01:05:00,482 నా పేరు సంజు టెచీ. - టెచీ మీ ప్రారంభమా? 1302 01:05:00,562 --> 01:05:02,460 లేదు సార్, నేను స్టైల్ కోసం ఉంచాను. 1303 01:05:03,145 --> 01:05:05,607 టెచీ యొక్క తల్లి, మీకు ఉంది మీ ఇంట్లో ఇలాంటివి మాత్రమే ఉన్నాయా? 1304 01:05:05,687 --> 01:05:07,607 ఆయనలాగే నాకు ఇంకొకరు ఉన్నారు. అతను ఒక పర్యటన కోసం వెళ్ళాడు, 1305 01:05:07,687 --> 01:05:08,589 మనాలికి. 1306 01:05:09,067 --> 01:05:11,770 కిడ్డో, మీరు తప్పక భాగస్వామ్యం చేయకూడదు ఫేస్బుక్లో ఇటువంటి పోస్ట్లు. 1307 01:05:12,312 --> 01:05:15,440 ఇలా ... సమయం, లేదా సంఖ్య మీరు వెళ్లే రోజులు మొదలైనవి ... 1308 01:05:15,520 --> 01:05:16,940 దీన్ని బహిరంగంగా భాగస్వామ్యం చేయవద్దు. 1309 01:05:17,020 --> 01:05:19,395 మీరు దీన్ని మీ స్నేహితులతో పంచుకోవచ్చు వారు తప్పక తెలుసుకోవాలి. 1310 01:05:19,520 --> 01:05:20,482 మీకు తెలుసా? 1311 01:05:20,562 --> 01:05:22,232 మీరు అలా చేయకూడదు ఇప్పటి నుండి విషయాలు. 1312 01:05:22,312 --> 01:05:24,645 మీరు ఎందుకు తయారు చేస్తున్నారు ప్రతిసారీ చీకటిగా ఉందా? 1313 01:05:25,687 --> 01:05:27,398 సర్, దయచేసి పనులను వేగవంతం చేయండి. 1314 01:05:27,478 --> 01:05:28,315 అమ్మ, అన్నీ సెట్ అయ్యాయి. 1315 01:05:28,395 --> 01:05:31,440 పోలీసులు దానిని మాకు పంపిన తరువాత, మేము మిగిలిన వాటిని చూసుకుంటాము. 1316 01:05:31,520 --> 01:05:33,023 అంతా సరే. - ధన్యవాదాలు అండి. 1317 01:05:33,103 --> 01:05:35,255 రండి, వెళ్దాం. - అమ్మ, నాకు ఫోన్ పాస్ చేయండి. 1318 01:05:35,428 --> 01:05:38,107 ఎందుకు? - నేను సెల్ఫీ పోస్ట్ చేయాలనుకుంటున్నాను 'నిరాశగా అనిపిస్తుంది' అని చెప్పడం. 1319 01:05:38,187 --> 01:05:39,857 సెల్ఫీ. మీరు దీన్ని పూర్తి చేయలేదా? 1320 01:05:39,937 --> 01:05:41,378 మీరు సెల్ఫీ తీసుకుంటే మంచిది మీ అమ్మ శవంతో. 1321 01:05:41,458 --> 01:05:43,703 ఫోటో తీయడంలో తప్పేంటి? - నడవండి. 1322 01:06:45,244 --> 01:06:46,244 అవునా అలాగా... 1323 01:06:46,494 --> 01:06:49,078 వారు మిమ్మల్ని ఎప్పుడు సంప్రదించారు మొదటి సారి? 1324 01:06:50,578 --> 01:06:51,953 ప్రశ్న స్పష్టంగా లేదా? 1325 01:06:52,036 --> 01:06:54,869 వారు ఎప్పుడు ప్రారంభించారు నిన్ను పిలుస్తున్నారు? 1326 01:06:55,078 --> 01:06:56,460 అదే ప్రశ్న. నాకు సమాధానం చెప్పు. 1327 01:06:56,540 --> 01:06:58,179 చింతించకండి. మాకు చెప్పండి. 1328 01:06:58,259 --> 01:07:01,119 మెయిల్ వచ్చిన నాలుగు రోజుల తరువాత, 1329 01:07:02,090 --> 01:07:04,286 ఒక తమిళ మహిళ నన్ను పిలిచింది. 1330 01:07:04,962 --> 01:07:08,828 ఆమె మాట్లాడుతూ, ఆమె పనిచేసే నర్సు ఐర్లాండ్‌లోని ఆసుపత్రిలో. 1331 01:07:09,164 --> 01:07:10,369 అప్పుడు ... 1332 01:07:10,994 --> 01:07:12,831 నేను ఉన్నట్లు ఆమె ధృవీకరించింది ఆసుపత్రికి నియమించబడ్డారు, 1333 01:07:12,911 --> 01:07:15,203 ఐర్లాండ్ ప్రభుత్వంలో తక్షణమే. 1334 01:07:16,204 --> 01:07:18,456 అలాగే, నేను ఒక పొందుతాను రెండు లక్షల జీతం ... 1335 01:07:18,536 --> 01:07:20,414 కాబట్టి? - ఎంత చేసింది మీరు మొదట్లో వాటిని చెల్లించాలా? 1336 01:07:20,494 --> 01:07:22,123 మామ్, ఫారం ఫీజుగా, 1337 01:07:22,203 --> 01:07:24,661 వారు నన్ను చెల్లించమని అడిగారు ఒక ఖాతాకు పదిహేను వందలు. 1338 01:07:24,741 --> 01:07:26,703 మీకు ఖాతా ఉందా? మీతో వివరాలు? 1339 01:07:26,783 --> 01:07:28,494 ఖాతా వివరాలు... 1340 01:07:30,518 --> 01:07:33,244 సర్, ఇక్కడ వివరాలు ఉన్నాయి. 1341 01:07:36,328 --> 01:07:37,578 ఆంటోనీ. - సర్. 1342 01:07:39,867 --> 01:07:41,581 మీరు ట్రాక్ చేయగలరో లేదో చూడండి ఖాతా సంఖ్య, 1343 01:07:41,661 --> 01:07:43,289 మరియు మొబైల్ సంఖ్య. 1344 01:07:43,369 --> 01:07:44,661 వెళ్ళండి. - సరే సార్. 1345 01:07:44,786 --> 01:07:46,953 ఆ తర్వాత మీరు ఏదైనా మొత్తాన్ని ఇచ్చారా? 1346 01:07:47,661 --> 01:07:48,539 హలో. 1347 01:07:48,619 --> 01:07:49,786 అల్ఫోన్సా ... 1348 01:07:51,119 --> 01:07:52,119 ఓయ్ పిల్ల. 1349 01:07:52,286 --> 01:07:54,164 నేను అడుగుతున్నాను, ఎంత మీరు మొత్తం ఇచ్చారా? 1350 01:07:54,244 --> 01:07:55,244 బాగా ... 1351 01:07:55,641 --> 01:07:58,831 సర్, మేము వారికి ఇచ్చాము రెండు లక్షల డెబ్బై ఐదు వేల రూపాయలు. 1352 01:07:58,911 --> 01:08:02,161 గీజ్! ఇంత డబ్బు ఇవ్వడం ఒక అపరిచితుడికి ...? 1353 01:08:02,286 --> 01:08:04,119 మీరు ఏ వయస్సులో ఉన్నారు ప్రజలు నివసిస్తున్నారా, సోదరుడు? 1354 01:08:04,203 --> 01:08:05,789 నా ప్రియమైన అమ్మాయి, మీరు కాదు స్నేహితులు ఎవరైనా ఉన్నారు, 1355 01:08:05,869 --> 01:08:08,289 మీరు సెకను అడగవచ్చు ఇలాంటి విషయాలపై అభిప్రాయం? 1356 01:08:08,369 --> 01:08:10,780 నాకు తెలియదు. - మీకు ఒక విషయం చెప్పండి, 1357 01:08:10,860 --> 01:08:13,498 మళ్ళీ ఆమె వెంట వెళ్ళవద్దు, ఆమె మిమ్మల్ని ఆకర్షించడానికి ప్రయత్నించినప్పటికీ. 1358 01:08:13,578 --> 01:08:15,373 నేను ఇలా చెప్తున్నాను ఎందుకంటే, నిన్ను నాకు బాగా తెలుసు. 1359 01:08:15,453 --> 01:08:17,203 మీ తలపై ఏదైనా ఉందా? - అవును, అది. 1360 01:08:17,369 --> 01:08:18,664 మరియు తీవ్రమైన ఏదో ... 1361 01:08:18,744 --> 01:08:20,748 మునుపటిలా కాకుండా, మీకు ఉంది ఇప్పుడు ఉద్యోగం. 1362 01:08:20,828 --> 01:08:22,164 కాబట్టి, తదనుగుణంగా ప్రవర్తించండి. 1363 01:08:22,244 --> 01:08:24,581 ఆమెను ఎవరూ పట్టించుకోవడం లేదు అవకాశం, విన్నారా? 1364 01:08:24,661 --> 01:08:26,536 క్షమించండి. - అవును. 1365 01:08:29,828 --> 01:08:32,078 నాకు సలహా ఇచ్చిన వారు అంతకుముందు బయటకు తీశారు. 1366 01:08:32,369 --> 01:08:34,409 దయచేసి సహాయం చేయండి. 1367 01:08:34,644 --> 01:08:36,998 మీరు ఒక వ్యక్తి అని నేను ess హిస్తున్నాను సరైన నిర్ణయాలు ఎవరు తీసుకున్నారు? 1368 01:08:37,078 --> 01:08:38,286 నా దురదృష్టం. 1369 01:08:39,244 --> 01:08:40,869 నేను వారిని చాలా విశ్వసించాను. 1370 01:08:41,536 --> 01:08:43,286 వారు నన్ను ఎలా ఒప్పించారు. 1371 01:08:43,369 --> 01:08:46,619 నా ఐఇఎల్టిఎస్ స్కోరుతో వారు సరే మరియు ఇక్కడ నా అనుభవం. 1372 01:08:47,244 --> 01:08:48,659 మొదట, వారు పిలుపునిచ్చారు ఒక ఇంటర్వ్యూ, 1373 01:08:48,739 --> 01:08:50,369 ఆసుపత్రి నియామక బోర్డుతో. 1374 01:08:51,078 --> 01:08:53,828 తరువాత, వారు దానిని రద్దు చేశారు మరియు స్కైప్‌లో రీ షెడ్యూల్ చేసింది. 1375 01:08:54,328 --> 01:08:55,539 కాబట్టి, స్కైప్ ద్వారా, 1376 01:08:55,619 --> 01:08:58,244 నేను ఒక వ్యక్తితో చిన్న చాట్ చేశాను విదేశాలలో నాలుగైదు నిమిషాలు. 1377 01:08:59,453 --> 01:09:02,956 తరువాత, వైద్య పరీక్ష పేరిట, పరీక్ష ఫీజు మొదలైనవి. 1378 01:09:03,036 --> 01:09:05,744 వారు నాకు డెబ్బై వేల రూపాయలు చెల్లించారు. 1379 01:09:06,203 --> 01:09:08,328 నాకు ఆఫర్ లెటర్ కూడా వచ్చింది నాలుగు రోజుల తరువాత. 1380 01:09:08,911 --> 01:09:11,039 అప్పుడు వచ్చింది ... వీసా ఛార్జీలు ... 1381 01:09:11,119 --> 01:09:12,869 ఐర్లాండ్ ఇంటెలిజెన్స్ క్లియరెన్స్ ... 1382 01:09:13,994 --> 01:09:16,869 నేను వారికి ఇచ్చాను వీటన్నిటికీ రెండు లక్షలు. 1383 01:09:17,161 --> 01:09:20,081 కానీ, వారు నన్ను అడిగారు సగం మొత్తానికి మాత్రమే, 1384 01:09:20,161 --> 01:09:22,619 ఒక నర్సు సాధారణంగా విదేశాలకు వెళ్ళినందుకు చెల్లించండి. 1385 01:09:23,703 --> 01:09:25,619 ఆ భాగం నన్ను ఆకర్షించింది. 1386 01:09:25,869 --> 01:09:27,748 తరువాత ఏమి చేయాలో నాకు తెలియదు. 1387 01:09:27,828 --> 01:09:29,748 నేను చూసి వినాశనం చెందాను నా కూతురు, 1388 01:09:29,828 --> 01:09:31,956 పేలవమైన జీతం కోసం చెమట రక్తం ఒక ప్రైవేట్ ఆసుపత్రిలో. 1389 01:09:32,036 --> 01:09:33,744 అందుకే నేను ... 1390 01:09:34,619 --> 01:09:37,078 మాకు ఏమీ లేదు ఇది కాకుండా. 1391 01:09:37,203 --> 01:09:38,498 మీరు ఇంకా వెళ్ళలేదా? 1392 01:09:38,578 --> 01:09:39,498 అది ఏమిటి? 1393 01:09:39,578 --> 01:09:42,876 నేను సమస్యను వివరిస్తున్నాను సర్. 1394 01:09:43,334 --> 01:09:44,787 సర్? మీ ఉద్దేశ్యం, అతడు? 1395 01:09:45,244 --> 01:09:46,828 అతను కేవలం అప్రెంటిస్, ట్రైనీ. 1396 01:09:48,536 --> 01:09:50,703 ఆహ్, మీరు ఒక పని చేస్తారు, మీరు ఇప్పుడే బయలుదేరండి. 1397 01:09:50,828 --> 01:09:52,703 మేము దానిని చూస్తాము, మరియు మిమ్మల్ని తిరిగి పిలవండి. 1398 01:09:53,036 --> 01:09:54,786 అమ్మాయి, మీరు ఉత్సాహంగా ఉన్నారు మరియు ఇప్పుడు వెళ్ళండి. 1399 01:09:59,786 --> 01:10:01,539 అలాంటి అత్యాశ సహచరులు! 1400 01:10:01,619 --> 01:10:03,328 వారు ఎంత మూర్ఖులు! 1401 01:10:03,744 --> 01:10:05,289 సర్, ఈ ఉద్యోగం లగ్జరీ? 1402 01:10:05,369 --> 01:10:06,248 కాదా? 1403 01:10:06,328 --> 01:10:08,789 వారు మితంగా జీవించలేరు వారికి ఇక్కడ ఏ ఉద్యోగం ఉంది? 1404 01:10:08,869 --> 01:10:11,744 ఐర్లాండ్ లేదా కెనడా మాత్రమే డబ్బు సంపాదించడానికి ఎంపిక? 1405 01:10:11,911 --> 01:10:13,248 కానీ, వారికి జీతం అవసరం లేదా? 1406 01:10:13,328 --> 01:10:16,786 కొడుకు, జీతం కాదు కేవలం రెండు లేదా మూడు లక్షలు ... 1407 01:10:16,953 --> 01:10:19,289 కానీ ఐదు లేదా పది వేలు జీతం కూడా. 1408 01:10:19,369 --> 01:10:20,536 నీకు అర్ధమైనదా? 1409 01:10:20,994 --> 01:10:22,203 అత్యాశ చాప్స్! 1410 01:10:22,578 --> 01:10:23,536 హలో. 1411 01:10:24,161 --> 01:10:25,619 మీరు నాకు టీ తీసుకోండి. 1412 01:10:25,905 --> 01:10:28,744 గైస్, ప్రతాపన్ సర్, అడుగుతున్నారు మీ ఇద్దరికీ వెళ్ళండి. 1413 01:10:30,369 --> 01:10:32,369 హే, అమ్మాయి మీ స్నేహితురా? 1414 01:10:34,536 --> 01:10:35,373 ఏమిటి సార్? 1415 01:10:35,453 --> 01:10:37,536 నా ఉద్దేశ్యం, నర్సు ... ఉంది ఆమె, మీ స్నేహితుడు? 1416 01:10:37,977 --> 01:10:40,581 ఆమె పన్నెండవ తరగతిలో నా జూనియర్. 1417 01:10:40,661 --> 01:10:43,498 ప్రియమైన ప్రతాపన్ సార్, ఆమె ఫిర్యాదు ఉద్యోగ మోసం కేసుకు సంబంధించి, సరియైనదా? 1418 01:10:43,578 --> 01:10:45,619 ఆమె అతన్ని ఎత్తివేసింది ఆమెకు ఆ ఉద్యోగం వచ్చింది. 1419 01:10:45,786 --> 01:10:47,953 స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, అది ఒక గొప్ప గుంట. 1420 01:10:48,869 --> 01:10:50,581 లేదు సార్, ఆమె తవ్వలేదు నాకు లేదా ఏదైనా. 1421 01:10:50,661 --> 01:10:52,244 ఆమె పరిస్థితి కారణంగా. 1422 01:10:53,703 --> 01:10:56,703 కొడుకు, ఆ దృగ్విషయం ఇప్పటికీ 'డిచింగ్' అని పిలుస్తారు. 1423 01:11:09,369 --> 01:11:10,369 ఒక పని చేయండి. 1424 01:11:10,578 --> 01:11:12,119 మీరు ఆ కేసును దర్యాప్తు చేస్తారు. 1425 01:11:13,328 --> 01:11:14,206 సర్ ... 1426 01:11:14,286 --> 01:11:16,789 నా మాజీ ప్రేమికులు ఎలా ఉండాలని కోరుకుంటున్నాను ఎవరు నన్ను జీవితంలో ముంచెత్తారు, 1427 01:11:16,869 --> 01:11:18,623 వచ్చి ముందు నిలబడండి నాకు ఇలా! 1428 01:11:18,703 --> 01:11:19,706 కానీ అది ఎప్పుడూ జరగలేదు. 1429 01:11:19,786 --> 01:11:21,623 ఇది ఒక అవకాశం. మీరు ఈ కేసును నడిపిస్తారు. 1430 01:11:21,703 --> 01:11:22,789 అది 'వీరత్వం' కాదా? 1431 01:11:22,869 --> 01:11:23,869 మనిషి, చేయండి. 1432 01:11:24,036 --> 01:11:26,164 ఇది కాదు, మీ మొదటి స్వతంత్ర కేసు దర్యాప్తు? 1433 01:11:26,244 --> 01:11:28,203 ధైర్యంతో తీసుకోండి. మీకు మద్దతు ఇవ్వడానికి మేము ఇక్కడ ఉన్నాము. 1434 01:11:31,036 --> 01:11:33,456 'అరవై శాతానికి పైగా ప్రైవేట్ కేరళలోని ఆసుపత్రులు, ' 1435 01:11:33,536 --> 01:11:35,956 'లేకుండా నర్సులను మోసం చేస్తున్నారు వాటిని ఇవ్వడం, ' 1436 01:11:36,036 --> 01:11:39,039 'కనీస వేతనం 12,000 ప్రభుత్వ ఉత్తర్వులకు విరుద్ధంగా. ' 1437 01:11:39,119 --> 01:11:40,289 'తక్కువ జీతాల కారణంగా,' 1438 01:11:40,369 --> 01:11:43,744 'చాలామంది చెల్లించడానికి కష్టపడుతున్నారు వారి విద్యా రుణాలను తిరిగి ఇవ్వండి. ' 1439 01:11:44,661 --> 01:11:46,911 మనిషి, అక్కడ ఉందో లేదో చూడండి కొచ్చిలో ఉన్న ఏదైనా కేసు. 1440 01:12:20,180 --> 01:12:24,373 సర్, ఇది నిర్మలా అనే మహిళ నన్ను మొదట పిలిచిన చెన్నై. 1441 01:12:24,453 --> 01:12:26,623 ఆమె మాట్లాడుతూ, ఆమె నిర్వహించాలనుకుంది నర్సింగ్ రిక్రూట్మెంట్ డ్రైవ్, 1442 01:12:26,703 --> 01:12:29,081 నెదర్లాండ్స్లోని ఒక ఆసుపత్రికి. 1443 01:12:29,161 --> 01:12:31,664 వారు కొచ్చికి వచ్చారు సుమారు 3-4 సార్లు. 1444 01:12:32,137 --> 01:12:33,789 ఆమె భర్త ఒకరు ... 1445 01:12:34,317 --> 01:12:36,286 కొల్లిన్ పీటర్ ఒక డచ్ పౌరుడు. 1446 01:12:36,366 --> 01:12:38,123 ఆమె చెప్పినప్పుడు నాకు నమ్మకం కలిగింది, 1447 01:12:38,203 --> 01:12:40,244 ఆమె భర్త సహాయం చేస్తాడు నెదర్లాండ్‌లోని విషయాలతో. 1448 01:12:40,406 --> 01:12:43,123 మీకు ఫోటోలు ఉన్నాయా? విదేశీయుడు మరియు తమిళ మహిళ? 1449 01:12:43,203 --> 01:12:44,619 అవును అండి. - నన్ను చూడనివ్వండి. 1450 01:12:45,078 --> 01:12:46,786 సర్, ఈ కుర్రాళ్ళు. 1451 01:12:46,994 --> 01:12:48,953 వారే ఎవరు f *** ed my life. 1452 01:12:53,472 --> 01:12:55,126 లేదు, అతను కాదు. 1453 01:12:56,601 --> 01:12:58,504 అతనికి పొడవాటి జుట్టు ఉంది. 1454 01:12:58,584 --> 01:13:00,150 అతను కూడా లావుగా ఉన్నాడు. 1455 01:13:00,413 --> 01:13:02,047 నేను మెయిల్ చూడాలనుకుంటున్నాను మీరు అందుకున్నారు. 1456 01:13:02,127 --> 01:13:06,384 వారు అందుకున్న మెయిల్స్ డొమైన్ ఇ-మెయిల్ ID నుండి, 1457 01:13:06,464 --> 01:13:09,664 సూపర్నోవా మాదిరిగానే ఉంటుంది ఆసుపత్రి, అనగా hr @ సూపర్నోవా. 1458 01:13:09,744 --> 01:13:13,039 దీనికి మూడు నుంచి నాలుగు వేలు పడుతుంది అటువంటి డొమైన్ సృష్టించడానికి రూపాయిలు. 1459 01:13:13,119 --> 01:13:14,581 సర్, అది మనకు తెలుసు, 1460 01:13:14,661 --> 01:13:17,119 మేము అలాంటి మెయిల్స్ చాలా పొందుతాము మా Gmail లో. 1461 01:13:17,411 --> 01:13:19,748 ఇలాంటి మోడ్ ఏదైనా ఉందో లేదో తెలుసుకోవాలి కార్యకలాపాలు జరిగాయి, 1462 01:13:19,828 --> 01:13:22,161 కేరళలోని ఏదైనా నగరాల్లో. 1463 01:13:22,911 --> 01:13:24,328 అవకాశాలు చాలా ఎక్కువ. 1464 01:13:26,828 --> 01:13:29,869 'నా పేరు కృష్ణవేణి, నాగర్కోయిల్ నుండి. ' 1465 01:13:30,453 --> 01:13:32,414 'నేను ఏమి చేయాలో నాకు తెలియదు ఇప్పుడే చేయండి, ' 1466 01:13:32,494 --> 01:13:34,369 'అందుకే నేను ఈ వీడియోను తయారు చేస్తున్నాను.' 1467 01:13:35,369 --> 01:13:37,369 'ఎవరో నన్ను మోసం చేశారని నేను అనుకుంటున్నాను.' 1468 01:13:37,536 --> 01:13:39,953 మీకు ఏమైనా సారూప్యత ఉందా? అల్ఫోన్సా ఇష్యూ మరియు దీనికి మధ్య? 1469 01:13:41,192 --> 01:13:43,456 చాలా ఉన్నాయి మధ్య సారూప్యతలు 1470 01:13:43,536 --> 01:13:45,456 ఇద్దరికీ వచ్చిన కాల్స్ అల్ఫోన్సా మరియు కృష్ణవేణి. 1471 01:13:45,536 --> 01:13:47,748 'వారు నా నుండి రెండు లక్షలు తీసుకున్నారు.' - మేము ఆమె నుండి వివరాలు తీసుకున్నాము. 1472 01:13:47,828 --> 01:13:50,498 మొదట, ఒక తమిళ మహిళ నుండి పిలుపు, అప్పుడు ఒక విదేశీయుడు. 1473 01:13:50,578 --> 01:13:53,748 వారి ఆపరేషన్ మోడ్, మెయిలర్, సర్వర్ ... ప్రతిదీ సమానంగా ఉంటుంది. 1474 01:13:53,828 --> 01:13:56,998 సాధారణంగా, ఆన్‌లైన్ మోసగాళ్ళు యొక్క ఈ నమూనాను అనుసరించండి, 1475 01:13:57,078 --> 01:14:01,036 కొన్ని వేల దొంగిలించడం. 1476 01:14:01,286 --> 01:14:03,039 కానీ, ఇప్పుడు వారు లక్షలు కోల్పోయారు ... 1477 01:14:03,119 --> 01:14:05,039 ఇది జరిగింది మొదటి సారి. 1478 01:14:05,119 --> 01:14:08,206 సర్, డబ్బు వచ్చిన వెంటనే మోసగాడి ఖాతాకు, 1479 01:14:08,286 --> 01:14:11,789 వారు దానిని వివిధ బదిలీ చేస్తారు ఖతార్ మరియు ఒమన్లలో ఖాతాలు. 1480 01:14:11,869 --> 01:14:14,748 ఖాతాదారులందరూ ఆధారితమైనవారు తమిళనాడు మరియు కర్ణాటకలో. 1481 01:14:14,828 --> 01:14:16,748 కానీ మేము వాటిని ట్రాక్ చేయలేకపోతున్నాము. 1482 01:14:16,828 --> 01:14:18,461 సర్, నేను దీన్ని పొందాను గూగుల్ చివరి రోజు. 1483 01:14:18,541 --> 01:14:19,956 జమ్తారా అనే ప్రదేశంలో, 1484 01:14:20,036 --> 01:14:22,269 కొంతమంది ప్రజలు మునిగిపోయారు ఆన్‌లైన్ మోసం కేసులో. 1485 01:14:22,349 --> 01:14:24,789 వారు రెజ్యూమెలను సేకరిస్తారు మరియు ప్రజల బయో డేటా, 1486 01:14:24,869 --> 01:14:26,706 వంటి జాబ్ వెబ్‌సైట్ల నుండి నౌక్రీ మరియు నిజమే. 1487 01:14:26,786 --> 01:14:30,104 అప్పుడు, వారు అభ్యర్థులను పిలుస్తారు, వారికి ఇంజనీరింగ్ ఉద్యోగాలు ఇవ్వండి, 1488 01:14:30,184 --> 01:14:33,414 ఒక్కొక్కటి నుండి పదిహేను వందల రూపాయలు వసూలు చేయండి, ఆపై, ప్రతిస్పందన లేదు ... 1489 01:14:33,494 --> 01:14:36,936 సీనియర్ అధికారులు దర్యాప్తు చేశారు జమ్తారా కేసు. 1490 01:14:37,016 --> 01:14:40,498 వారు కూడా కనుగొన్నారు, ఎవరు చేసారు, మరియు ఎక్కడి నుండి ... 1491 01:14:40,578 --> 01:14:42,998 కానీ ఎవ్వరూ వెళ్ళలేరు అక్కడ, వారిని అరెస్టు చేయండి. 1492 01:14:43,078 --> 01:14:47,328 సరే, సార్, నేను ఈ కేసును అనుకోను జమ్తారా కేసుకు సంబంధించినది. 1493 01:14:47,703 --> 01:14:48,956 అస్సలు సంబంధం ఉంటే, 1494 01:14:49,036 --> 01:14:51,119 వారు ఉపయోగించిన భాష కాల్ ఉండేది, 1495 01:14:51,199 --> 01:14:54,536 హిందీ లేదా గుజరాతీ, లేదా స్థానిక ఇంగ్లీష్. 1496 01:14:55,262 --> 01:14:57,203 కానీ ఈ సందర్భంలో, ఇది తమిళం. 1497 01:14:57,424 --> 01:14:59,440 ఈ ఖాతాలన్నీ కాబట్టి తమిళనాడులో, 1498 01:14:59,520 --> 01:15:01,289 ఇది దక్షిణ భారతీయుడు రాకెట్టు సార్. 1499 01:15:01,369 --> 01:15:02,735 ఎక్కువ మంది బాధితులు ఉండబోతున్నారు. 1500 01:15:02,815 --> 01:15:04,274 అది ఖచ్చితంగా సార్. 1501 01:15:04,354 --> 01:15:07,050 వారిలో చాలామంది గ్రహించలేరు వారు మోసపోయారని. 1502 01:15:07,130 --> 01:15:09,420 ఇతరులు బహిరంగంగా చెప్పరు ఇబ్బంది కారణంగా. 1503 01:15:09,500 --> 01:15:11,461 ఇంకా ఎక్కువ ఉండబోతున్నాయి రాబోయే రోజుల్లో పేర్లు. 1504 01:15:11,626 --> 01:15:13,078 ఒక సాధారణ లింక్! 1505 01:15:13,338 --> 01:15:14,731 అదే ఇక్కడ లేదు. 1506 01:15:20,494 --> 01:15:21,744 దాసన్. - అవును. 1507 01:15:22,135 --> 01:15:24,286 హే, నాకు వీడియో చూపించు ప్రతాపన్ సార్ ఇప్పుడే మాకు చూపించారు. 1508 01:15:25,786 --> 01:15:26,786 ఇదేనా? 1509 01:15:27,119 --> 01:15:28,953 హే, ఇది కృష్ణవేణి కాదా? 1510 01:15:29,132 --> 01:15:30,453 అవును ఇది నిజం. 1511 01:15:31,437 --> 01:15:33,584 మేడమ్, మీరు నా మాట వింటున్నారా? - 'సర్, నేను చేయను. నెట్‌వర్క్ ... ' 1512 01:15:33,664 --> 01:15:36,123 మీరు ఏప్రిల్‌లో కొచ్చికి వచ్చారా? 1513 01:15:36,203 --> 01:15:37,789 ఏప్రిల్ పన్నెండవ తేదీన? - 'అవును అండి.' 1514 01:15:37,869 --> 01:15:39,967 'నాకు ఇంటర్వ్యూ వచ్చింది అక్కడ మెడిసిటీ. ' 1515 01:15:40,047 --> 01:15:41,539 ఈ తొమ్మిది మంది, 1516 01:15:41,619 --> 01:15:44,123 కొన్ని రోజు కొచ్చిలో ఉన్నారు ఏప్రిల్ 15-30 మధ్య, 1517 01:15:44,203 --> 01:15:45,528 వివిధ ప్రయోజనాల కోసం. 1518 01:15:45,608 --> 01:15:47,869 కానీ వారందరూ చెక్-ఇన్ చేశారు ప్లూటో మాల్‌కు. 1519 01:15:47,949 --> 01:15:50,619 'అవును, అవును, నేను వెళ్ళాను ప్లూటో మాల్. ' 1520 01:16:22,294 --> 01:16:23,703 సర్, ఇది అదృష్ట పోటీ. 1521 01:16:23,783 --> 01:16:25,289 మీరు మీ పేరు నింపినట్లయితే మరియు చిరునామా ... 1522 01:16:25,369 --> 01:16:27,203 మీరు దాన్ని గెలవవచ్చు. - ధన్యవాదాలు. 1523 01:16:27,283 --> 01:16:29,286 పెన్? - లేదు, నేను తరువాత చేస్తాను. 1524 01:16:36,786 --> 01:16:38,456 ఇది ఏమిటి? - దాసన్. నేను కిందున్నాను. 1525 01:16:38,536 --> 01:16:39,945 నేను వస్తాను, అక్కడే ఉంటాను. 1526 01:16:53,926 --> 01:16:54,977 ఏంటి విషయం? 1527 01:16:55,130 --> 01:16:57,244 ఇది చూడండి, ఇది ఒక పోటీ ఇక్కడ నిర్వహించారు. 1528 01:16:57,324 --> 01:16:59,289 దీని యొక్క అన్ని వివరాలు ఉన్నాయి పేరు వంటి వ్యక్తి, 1529 01:16:59,369 --> 01:17:01,164 చిరునామా, మొబైల్ సంఖ్య, ఇ-మెయిల్ ఐడి మరియు వృత్తి. 1530 01:17:01,244 --> 01:17:02,081 ఐతే ఏంటి? 1531 01:17:02,161 --> 01:17:04,248 ఈ వివరాలు కంటే ఎక్కువ కాదు ఒకరిని సులభంగా మోసగించడానికి సరిపోతుందా? 1532 01:17:04,328 --> 01:17:07,001 మీరు ఏమి చెబుతున్నారు? ఇది ఉద్యోగ మోసం కేసుతో కనెక్ట్ అయ్యారా? 1533 01:17:07,081 --> 01:17:08,998 ఎందుకు కాదు? ఇది A నుండి Z వరకు ఉంటుంది ఒక వ్యక్తి గురించి. 1534 01:17:09,078 --> 01:17:10,661 అది గత ఏప్రిల్‌లో ప్రియమైన. 1535 01:17:11,994 --> 01:17:13,912 మీరు రండి, దాని గురించి అడుగుదాం. 1536 01:17:14,078 --> 01:17:16,206 మీకు ప్రత్యామ్నాయ సంఖ్య ఉంటే, అది కూడా రాయండి. 1537 01:17:16,286 --> 01:17:17,453 సోదరుడు. - హాయ్ సర్. 1538 01:17:17,661 --> 01:17:20,789 అది గెలుస్తుందా? - అయితే, మీ సమయం బాగుంటే. 1539 01:17:20,869 --> 01:17:23,706 మార్గం లేదు, నేను ఏమీ గెలవలేదు చివరిసారి విషు పోటీ కోసం. 1540 01:17:23,786 --> 01:17:25,539 సర్, ఎన్ని పోటీలు ఉన్నాయి ఏప్రిల్ తరువాత ఆమోదించింది? 1541 01:17:25,619 --> 01:17:26,953 మీరు దీన్ని ఖచ్చితంగా గెలుస్తారు. 1542 01:17:28,789 --> 01:17:31,164 పాల్, మీరు కృష్ణవేణి అని పిలుస్తారు, 1543 01:17:31,244 --> 01:17:34,619 మరియు ఆమె ఏదైనా నింపారా అని ఆమెను అడగండి ఆమె ప్లూటో మాల్‌ను సందర్శించినప్పుడు కూపన్. 1544 01:17:35,925 --> 01:17:37,203 హలో. - సర్. 1545 01:17:37,661 --> 01:17:39,983 ప్రియమైన, మీరు ప్లూటో మాల్‌కు వచ్చినప్పుడు, 1546 01:17:40,063 --> 01:17:43,578 మీరు ఏదైనా కూపన్ నింపారా? పోటీ లేదా ఏదైనా? 1547 01:17:44,513 --> 01:17:47,789 అవును, నేను నా సోదరి కోసం ఒకదాన్ని నింపాను. 1548 01:17:47,869 --> 01:17:50,547 తరువాత, నేను ఒకదాన్ని నింపాను నేనే, మరియు లోపల ఉంచండి. 1549 01:17:50,627 --> 01:17:51,518 అబ్బ నిజంగానా? 1550 01:18:04,957 --> 01:18:06,119 సోదరుడు, సోదరుడు ... 1551 01:18:06,453 --> 01:18:08,164 పోటీని ఎవరు సమన్వయం చేస్తున్నారు? 1552 01:18:08,244 --> 01:18:09,498 మాల్ కూడా. 1553 01:18:09,578 --> 01:18:10,661 మీరు ఎందుకు అడుగుతారు? 1554 01:18:10,911 --> 01:18:12,578 లేదు, ఇది ఏమీ లేదు ... 1555 01:18:12,796 --> 01:18:16,608 మేము మార్కెటింగ్ సిబ్బంది క్యూ-టెక్ విద్యా కేంద్రం. 1556 01:18:17,036 --> 01:18:19,956 యొక్క వివరాలను పొందడం సాధ్యమేనా సందర్శకులు నింపిన కూపన్లు? 1557 01:18:20,036 --> 01:18:21,248 వద్దు వద్దు... 1558 01:18:21,328 --> 01:18:23,789 మేము ప్రజల వివరాలను పొందగలిగితే 15-20 సంవత్సరాల మధ్య, 1559 01:18:23,869 --> 01:18:25,914 అది చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది మా మార్కెటింగ్ కోసం. 1560 01:18:25,994 --> 01:18:29,411 మేము ఈ పోటీని నిర్వహిస్తున్నాము ప్రజలకు బహుమతులు ఇవ్వడానికి మాత్రమే. 1561 01:18:29,578 --> 01:18:31,828 మరియు డేటా అమ్మకం కోసం కాదు. 1562 01:18:32,744 --> 01:18:34,498 మీరు ఎందుకు విషయాలు తారుమారు చేస్తున్నారు? 1563 01:18:34,578 --> 01:18:36,414 సర్, మేము చెల్లింపు చేయవచ్చు ... 1564 01:18:36,494 --> 01:18:38,248 మీకు అర్థం కాలేదు, ఏమిటి నేను అన్నాను? దయచేసి వెళ్ళండి. 1565 01:18:38,328 --> 01:18:40,373 సర్, మేము మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాము ఇది మా ఉద్యోగం కోసం ... 1566 01:18:40,453 --> 01:18:42,039 నేను మీకు ఒకసారి చెప్పలేదా? 1567 01:18:42,119 --> 01:18:43,119 వెళ్ళు మనిషి. 1568 01:18:43,994 --> 01:18:45,286 పోగొట్టుకోండి. 1569 01:18:50,119 --> 01:18:52,203 వారు వీటిని కదిలిస్తున్నారు ఎక్కడో కూపన్లు. 1570 01:18:52,328 --> 01:18:53,289 అది ఖచ్చితంగా. 1571 01:18:53,369 --> 01:18:54,994 ఏమి చెబుతున్నారు? నేను అలా అనుకోను. 1572 01:18:55,453 --> 01:18:56,748 అలా అయితే, మేము ఒక పని చేస్తాము. 1573 01:18:56,828 --> 01:18:59,078 మేము దాని గురించి మా కార్యాలయానికి తెలియజేస్తాము. వారు అవసరమైన వాటిని చేయనివ్వండి. 1574 01:18:59,244 --> 01:19:01,828 ధృవీకరించే ముందు మేము వారిని పిలిస్తే అది, బషీర్ సార్ మాకు కొద్దిగా ఉంటుంది. 1575 01:19:03,124 --> 01:19:04,560 ఇప్పుడు మనం ఏమి చేయగలం? 1576 01:19:05,786 --> 01:19:07,498 మీరు వచ్చిన వ్యక్తి కూపన్లతో ఆ కార్యాలయం? 1577 01:19:07,578 --> 01:19:08,539 అది ఏమిటి సార్? 1578 01:19:08,619 --> 01:19:10,831 మీరు ఎవరికి ఇస్తున్నారు ఈ కూపన్లు? 1579 01:19:10,911 --> 01:19:12,411 నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను. - బ్లడీ ... 1580 01:19:12,578 --> 01:19:14,123 నాకు నిజం చెప్పండి. మేము సైబర్ సెల్ నుండి వచ్చాము. 1581 01:19:14,203 --> 01:19:16,331 మీపై ఫిర్యాదు ఉంది. మేము మిమ్మల్ని జైలులో పెడతాము. 1582 01:19:16,411 --> 01:19:18,854 నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను. ప్రతి శుక్రవారం, ఒక వ్యాన్ ఇక్కడకు వస్తుంది. 1583 01:19:18,934 --> 01:19:20,119 నాకు అది మాత్రమే తెలుసు. - శుక్రవారం ఏ సమయం? 1584 01:21:58,578 --> 01:22:00,103 నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు? 1585 01:22:00,519 --> 01:22:01,778 మీరు టోపీ మరియు అన్నీ ధరించారా? 1586 01:22:02,783 --> 01:22:04,367 దీన్ని పూర్తి కప్పుగా చేసుకోండి. రండి ... 1587 01:22:05,075 --> 01:22:06,037 తీసుకో. 1588 01:22:06,117 --> 01:22:07,662 క్షమించు, నేను మిల్క్ టీ తాగను. 1589 01:22:07,742 --> 01:22:09,245 ఇంతకు ముందు మీరు చెప్పలేరా? - నేను బ్లాక్ టీ తాగుతాను. 1590 01:22:09,325 --> 01:22:11,287 సోదరుడు, ఆర్డర్ రద్దు చేయబడింది. బ్లాక్ టీ మిమ్మల్ని మరింత ముదురు చేస్తుంది. 1591 01:22:11,367 --> 01:22:13,412 సాను, వచ్చిన తర్వాత మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు తిరిగి సేలం నుండి? చాలా కాలం ... 1592 01:22:13,492 --> 01:22:16,578 నా కుటుంబం నన్ను బలవంతం చేసింది బి-టెక్ తర్వాత ఎం-టెక్ చేయండి. 1593 01:22:16,658 --> 01:22:17,607 మరియు మీరు దానిని తీసుకున్నారా? 1594 01:22:17,687 --> 01:22:19,037 దాని కోసం, నేను బి-టెక్ పాస్ చేయాలి, సరియైనదా? 1595 01:22:19,117 --> 01:22:20,787 అవును, మీరు బి-టెక్ ఉత్తీర్ణత సాధించాలి. 1596 01:22:20,867 --> 01:22:22,867 మీ సంగతి ఏంటి? మీకు ఏదైనా ఉద్యోగం దొరికిందా? 1597 01:22:22,992 --> 01:22:24,662 బి-టెక్ తరువాత, మేము చూస్తున్నాము ... 1598 01:22:24,742 --> 01:22:25,787 కాబట్టి, ఇప్పటికీ నిరుద్యోగం! 1599 01:22:25,867 --> 01:22:27,620 మీ సంగతి ఏంటి? మీకు ఉద్యోగం దొరికిందా? 1600 01:22:27,700 --> 01:22:29,578 అవును, మేము దానిపై ఉన్నాము, విషయాలను పరిశోధించడం. 1601 01:22:29,658 --> 01:22:30,912 మీరు కొన్ని సాధారణ అంశాలను ప్రయత్నించలేరా? 1602 01:22:30,992 --> 01:22:33,158 సివిల్ సర్వీస్ లేదా ఏదో ఇష్టం. 1603 01:22:33,238 --> 01:22:34,325 ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది! 1604 01:22:34,867 --> 01:22:35,912 అవును, మేము దాని కోసం ప్రయత్నిస్తున్నాము. 1605 01:22:35,992 --> 01:22:37,912 నేను నిన్ను అడగదలచుకున్నది ... 1606 01:22:37,992 --> 01:22:40,078 ఈ డేటా ఎంట్రీ విషయం, సరియైనదా? 1607 01:22:40,158 --> 01:22:41,495 ఇది మంచి వ్యాపారమా? 1608 01:22:41,575 --> 01:22:44,162 నేను ఒక భాగంగా చేస్తున్నాను సమయం ఉద్యోగం, సరియైనదా? 1609 01:22:44,242 --> 01:22:46,283 నేను రోజుకు రెండు నుండి మూడు వందలు పొందుతాను. 1610 01:22:46,367 --> 01:22:48,948 ఇది పూర్తి సమయం అయితే, మీరు పొందుతారు ఐదు నుండి ఆరు వరకు. మీరు ఒకసారి ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నారా? 1611 01:22:49,028 --> 01:22:50,953 అది ప్రణాళిక కాదు ... 1612 01:22:51,033 --> 01:22:53,895 విషయం ఏమిటంటే, అతని మామయ్య మాకు చెప్పారు అతను మాకు కొంత డబ్బు ఇవ్వగలడు. 1613 01:22:53,975 --> 01:22:57,492 మేము మీ వ్యాపారాన్ని ప్రారంభిస్తే రకమైన, ఇది పని చేస్తుంది? 1614 01:22:58,283 --> 01:22:59,617 ఇది ఎలా నడుస్తుంది? 1615 01:22:59,825 --> 01:23:01,242 మీరు నన్ను మీ భాగస్వామిగా చేయగలరా? 1616 01:23:01,408 --> 01:23:03,242 అవును, అది సాధ్యమే. 1617 01:23:03,450 --> 01:23:04,453 చెప్పు, నా వాటా ఏమిటి? 1618 01:23:04,533 --> 01:23:05,787 విషయం ఏమిటంటే ... - లేదు, మీరు మొదట నా వాటాను పరిష్కరించండి. 1619 01:23:05,867 --> 01:23:07,787 విషయం మీకు చెప్తాను. - మేము పోరాడతాము, నా వాటాను పరిష్కరించుకుంటాము. 1620 01:23:07,867 --> 01:23:09,033 అతనికి ఏదో చెప్పండి. 1621 01:23:09,117 --> 01:23:10,908 నేను మీకు చెప్తాను, యాభై-యాభై. 1622 01:23:11,367 --> 01:23:12,272 మీరు దానితో సరేనా? - అవును. 1623 01:23:12,352 --> 01:23:13,275 అప్పుడు, వ్యవహరించండి. - పూర్తి. 1624 01:23:14,492 --> 01:23:15,783 ఇది ఎలా నడుస్తుందో నేను మీకు చెప్తాను. 1625 01:23:16,700 --> 01:23:20,867 మీకు ఒక వ్యక్తి పేరు ఉంటే, ఫోన్ సంఖ్య, చిరునామా మరియు ఇ-మెయిల్ ఐడి, 1626 01:23:21,398 --> 01:23:23,492 మీకు నాలుగు రూపాయలు వస్తాయి, సరేనా? 1627 01:23:23,575 --> 01:23:25,495 మీకు ఒకే వ్యక్తి ఉంటే ఖాతా సంఖ్య మరియు పాన్ కార్డ్, 1628 01:23:25,575 --> 01:23:27,120 మీకు ఎనిమిది రూపాయలు వస్తాయి, సరేనా? 1629 01:23:27,200 --> 01:23:29,242 కార్పొరేట్‌లకు కావలసింది డేటా. 1630 01:23:29,325 --> 01:23:31,287 కాబట్టి, మేము వారికి అందిస్తాము, దానితో మనకు ఏమి ఉపయోగం? 1631 01:23:31,367 --> 01:23:33,120 మీరు మామయ్యను అడగగలరా పది వ్యవస్థలను ఏర్పాటు చేయడానికి? 1632 01:23:33,200 --> 01:23:34,245 ఏ మామ? 1633 01:23:34,325 --> 01:23:36,101 అవును ... నేను చేయగలను. 1634 01:23:36,617 --> 01:23:38,283 మీకు ఇరవై మంది అమ్మాయిలు అవసరం. 1635 01:23:38,575 --> 01:23:39,578 ఈ అమ్మాయిలు దేనికి? 1636 01:23:39,658 --> 01:23:40,660 మీరు వాటిని ఏర్పాటు చేయగలరా? 1637 01:23:40,740 --> 01:23:42,745 అతని మామయ్య వారందరినీ ఏర్పాటు చేస్తాడు. మీరు విషయం చెప్పండి. 1638 01:23:42,825 --> 01:23:45,370 అవును, మేము కొంటె యజమానిని ఆడవచ్చు, తిరిగే కుర్చీపై. 1639 01:23:45,450 --> 01:23:46,620 చాలా బాగుంది! 1640 01:23:46,700 --> 01:23:48,426 ఇది సరదా కాదా ... సరళంగా కుర్చీ మీద లాంజ్? 1641 01:23:48,506 --> 01:23:50,203 మేము సేకరించే డేటా, సరియైనదా? 1642 01:23:50,283 --> 01:23:51,908 మేము డేటాను ఎవరికి ఇస్తాము? 1643 01:23:58,575 --> 01:23:59,867 నా టీ కోసం చెల్లించండి. 1644 01:24:00,825 --> 01:24:02,075 నా వాటా నుండి తీసుకోండి. 1645 01:24:10,450 --> 01:24:13,203 ఇది ఇక్కడ నుండి, అవసరమైన డేటా బిల్డర్లు, కార్ డీలర్లు, 1646 01:24:13,283 --> 01:24:14,870 ప్రైవేట్ ఆసుపత్రులు, పాఠశాలలు, 1647 01:24:14,950 --> 01:24:16,287 కళాశాలలు, ట్రావెల్ ఏజెన్సీలు, 1648 01:24:16,367 --> 01:24:18,412 మరియు ఇతర వ్యాపార సంస్థలు కేరళలో పంపబడతాయి. 1649 01:24:18,492 --> 01:24:20,953 వారిని కేరళ వెలుపల పంపుతారు అలాగే, కో-కోఆర్డినేటర్ల ద్వారా. 1650 01:24:21,033 --> 01:24:22,158 అది ఎక్కువ డబ్బు. 1651 01:24:22,533 --> 01:24:25,328 బడ్డీ, నా వాటా గురించి ఏమిటి? 1652 01:24:25,408 --> 01:24:27,867 షేర్ సరే. - మేము దానిని ఏర్పాటు చేస్తాము. 1653 01:24:28,200 --> 01:24:29,745 సరే, అప్పుడు కలిగి. 1654 01:24:29,825 --> 01:24:32,700 మేము ఈ చిరునామాకు డేటాను పంపుతాము కొరియర్ ద్వారా. 1655 01:24:33,981 --> 01:24:37,544 వారు మళ్ళీ ఆమోదించబడ్డారు ద్వారా. ఇంటర్-స్టేట్ లారీలు. 1656 01:24:39,117 --> 01:24:41,355 సర్, మీరు చెప్పినది సరైనది. 1657 01:24:41,435 --> 01:24:44,151 ఒకప్పుడు కోలమెడు ప్రసిద్ధి చెందింది దొంగతనం మరియు దోపిడీ కోసం. 1658 01:24:54,048 --> 01:24:56,662 వారు తక్కువగా పడుకునేవారు బెంగళూరు-కోయంబత్తూర్ రహదారులు, 1659 01:24:56,742 --> 01:24:58,412 మరియు వెంట వచ్చే వాహనాలను దోచుకోండి ... 1660 01:24:58,492 --> 01:24:59,783 అది వారిది తరాల ఉద్యోగం. 1661 01:25:02,025 --> 01:25:04,995 2002 లో, శ్రీమతి జయలలిత అధికారంలో ఉంది, 1662 01:25:05,075 --> 01:25:07,078 కోలామెడులో దాడులు జరిగాయి. 1663 01:25:07,158 --> 01:25:08,950 వాటిలో చాలా ఉన్నాయి అప్పుడు అరెస్టు. 1664 01:25:13,450 --> 01:25:17,033 కొంతవరకు, కోలామెడు ఉంది ఒక అపఖ్యాతి పాలైన ప్రదేశం. 1665 01:25:17,321 --> 01:25:20,448 వారిలో చాలా మందిని క్వార్టర్స్‌కు పంపారు. 1666 01:25:20,528 --> 01:25:22,703 తరువాత, దాదాపు రెండు వందల మంది వారికి విద్య ఇవ్వబడింది. 1667 01:25:22,783 --> 01:25:25,617 కానీ వారికి విద్య వచ్చినప్పుడు, వారిది దొంగతనం మోడ్ మార్చబడింది. 1668 01:25:25,783 --> 01:25:28,120 వారు ఏమి అర్థం చేసుకున్నారు వారు టెక్నాలజీతో చేయగలరు. 1669 01:25:28,200 --> 01:25:30,170 అప్పటి నుండి, అన్ని నేరాలు నివేదించబడ్డాయి, 1670 01:25:30,250 --> 01:25:31,511 కోలామెడు నుండి సైబర్ నేరాలు. 1671 01:25:33,325 --> 01:25:35,787 2012 నుండి, చాలా సైబర్ క్రైమ్‌లు ఉన్నాయి, 1672 01:25:35,867 --> 01:25:37,156 కోలామెడు నుండి నివేదించబడింది. 1673 01:25:37,236 --> 01:25:38,802 అవి పెద్దవి కావు హ్యాకర్లు లేదా ఏదైనా. 1674 01:25:38,882 --> 01:25:40,069 కానీ అందుబాటులో ఉన్న డేటాతో, 1675 01:25:40,149 --> 01:25:42,078 వారు ప్రజలను పిలుస్తారు, ఒప్పించారు తక్కువ సమయంలో, 1676 01:25:42,158 --> 01:25:43,367 మరియు వారి నుండి డబ్బు దొంగిలించండి. 1677 01:25:43,447 --> 01:25:46,041 'మీరు తప్పక అందుకున్నారు ఒక OTP. మీరు తనిఖీ చేయగలరా ...? 1678 01:25:46,121 --> 01:25:48,109 వారు దేనికీ, ఎవరికీ భయపడరు. 1679 01:25:48,189 --> 01:25:51,717 వారు ఉండరని వారికి తెలుసు తినడానికి ఏదైనా, వారికి భయం ఉంటే. 1680 01:25:51,797 --> 01:25:54,162 దీనికి ఒకే ఒక కారణం ఉంది నేరాలు మరియు విప్లవాలు ... 1681 01:25:54,242 --> 01:25:55,450 అది ఆకలి. 1682 01:25:56,575 --> 01:25:58,908 డేటా వారి ప్రాథమిక అవసరం. 1683 01:26:02,805 --> 01:26:04,575 వారు దానిని వివిధ వనరుల ద్వారా పొందుతారు. 1684 01:26:04,783 --> 01:26:07,883 అది కూపన్లు కావచ్చు, ID కార్డుల ఫోటో కాపీ, 1685 01:26:07,963 --> 01:26:10,667 లేదా అది ఏదైనా కంటెంట్ కావచ్చు మేము ఆన్‌లైన్ ప్లాట్‌ఫామ్‌లలో పోస్ట్ చేస్తాము. 1686 01:26:10,747 --> 01:26:15,825 లింగంతో సంబంధం లేకుండా, అవి మోసాలు. 1687 01:26:17,367 --> 01:26:21,870 సైబర్లో నలభై శాతం వెనుక ఉన్న మాస్టర్ మెదడు దక్షిణ భారతదేశంలో నేరాలు కోలామెడు. 1688 01:26:21,950 --> 01:26:23,902 మేము అప్రమత్తంగా లేకపోతే, 1689 01:26:23,982 --> 01:26:28,992 కోలామెడు అంత ప్రమాదకరమైనది ఉత్తర భారతదేశంలో జమ్తారాగా. 1690 01:26:29,242 --> 01:26:30,578 అటువంటి అపఖ్యాతి పాలైన ప్రదేశం, 1691 01:26:30,658 --> 01:26:33,662 ఒకరిని లాక్ చేయడం అసాధ్యం ఆపరేషన్ ద్వారా. 1692 01:26:33,742 --> 01:26:35,283 మీరు దీన్ని చేసినా, 1693 01:26:35,619 --> 01:26:37,700 మీరు చేయలేరు తమిళనాడు దాటటానికి. 1694 01:26:42,573 --> 01:26:43,456 చూడండి, 1695 01:26:43,536 --> 01:26:45,908 మేము IP చిరునామాను ట్రాక్ చేసాము ఇది అల్ఫోన్సా మెయిల్‌ను అందుకుంది. 1696 01:26:46,367 --> 01:26:49,783 ఇది గో డాడీ అనే సర్వర్ నుండి, వారు ఆ డొమైన్‌ను కొనుగోలు చేశారు. 1697 01:26:49,863 --> 01:26:53,658 నేను టెక్నికల్‌తో మాట్లాడాను గో నాన్న నుండి సహాయకుడు. 1698 01:26:54,117 --> 01:26:55,995 వారు ఒక ఫార్వార్డ్ చేశారు మాకు IP చిరునామా. 1699 01:26:56,075 --> 01:26:58,033 నేను వివరాలను తనిఖీ చేసాను. 1700 01:26:58,113 --> 01:27:00,283 అది హైదరాబాద్ ఆధారిత సిమ్. 1701 01:27:00,908 --> 01:27:02,537 సర్, మాకు కాల్ వివరాలు వచ్చాయి. 1702 01:27:02,617 --> 01:27:06,825 కానీ మేము IMEA ని ట్రాక్ చేసినప్పుడు సిమ్ ఉన్న ఫోన్, 1703 01:27:06,905 --> 01:27:09,162 ఈ ఫోన్ సక్రియంగా ఉంది సేలం-భర్మపురి ప్రాంతం, 1704 01:27:09,242 --> 01:27:12,200 ఉపయోగించి గత నాలుగు నెలలుగా మరొక ఫోన్ నంబర్. 1705 01:27:12,355 --> 01:27:14,950 నేను మా వివరాలను ఉంచుతాను వాట్సాప్ గ్రూప్. 1706 01:27:15,742 --> 01:27:16,783 సర్. 1707 01:27:27,533 --> 01:27:28,533 సర్. 1708 01:27:29,504 --> 01:27:30,870 అరవింద్ ఎవరు? 1709 01:27:30,950 --> 01:27:31,912 అది నేనే. 1710 01:27:31,992 --> 01:27:33,703 నీవెవరు? - ఓహ్, నువ్వు మల్లు, హహ్? 1711 01:27:33,783 --> 01:27:35,617 ఒక్క నిమిషం. మీరు బయటకు రాగలరా? 1712 01:27:35,867 --> 01:27:37,492 చెప్పు, విషయం ఏమిటి? 1713 01:27:37,700 --> 01:27:40,828 సోదరుడు, అంటే ... మాకు కావాలి వెబ్‌సైట్‌ను సృష్టించడానికి. 1714 01:27:40,908 --> 01:27:42,095 సమస్య లేదు, మేము దీన్ని చేయగలం. 1715 01:27:42,175 --> 01:27:43,870 కానీ దానిలో ఒక సమస్య ఉంది. 1716 01:27:43,950 --> 01:27:46,578 ఎవరూ చేయలేరు దాని IP చిరునామాను ట్రాక్ చేయడానికి, 1717 01:27:46,765 --> 01:27:47,912 లేదు, మేము అలా చేయము. 1718 01:27:47,992 --> 01:27:50,745 దయచేసి, దయచేసి, దయచేసి, సోదరుడు ... వెళ్లవద్దు, దయచేసి అలా అనకండి. 1719 01:27:50,825 --> 01:27:53,162 మేము మీకు బాగా చెల్లిస్తాము, దయచేసి ... 1720 01:27:53,242 --> 01:27:54,533 దయచేసి మా కోసం చేయండి సోదరుడు. 1721 01:27:59,658 --> 01:28:00,867 రా, సోదరుడు. 1722 01:28:01,492 --> 01:28:02,787 ఇది ప్రమాదకరమే. 1723 01:28:02,867 --> 01:28:05,450 పోలీసులు సులభంగా ఉంటారు IP చిరునామాను ట్రాక్ చేయండి. 1724 01:28:05,533 --> 01:28:07,787 పోలీసులు మమ్మల్ని పట్టుకుంటే, ఇది నరకం అవుతుంది. 1725 01:28:07,867 --> 01:28:09,828 మీరు దీన్ని చేస్తున్నారని మాకు తెలుసు, అందుకే మేము ఇక్కడ ఉన్నాము. 1726 01:28:09,908 --> 01:28:12,200 మీకు సమస్య ఉండదు ఈ కారణంగా, సోదరుడు. 1727 01:28:12,575 --> 01:28:15,284 మేము మీకు ఎంతైనా చెల్లించగలము మీకు అవసరమైన డబ్బు. 1728 01:28:15,450 --> 01:28:16,617 ఎంత? 1729 01:28:17,075 --> 01:28:18,200 మీరు చెప్పవచ్చు… 1730 01:28:19,742 --> 01:28:20,953 నలభై? 1731 01:28:21,348 --> 01:28:22,611 సాధ్యమేనా? - నేను ... 1732 01:28:23,243 --> 01:28:24,658 సరే, సోదరుడు, నలభై వేలు బాగుంది. 1733 01:28:24,992 --> 01:28:26,575 మీకు ఎలాంటి వెబ్‌సైట్ అవసరం? చెప్పండి. 1734 01:28:26,742 --> 01:28:29,825 సోదరుడు, ఒక ఆసుపత్రి ఉంది ఐర్లాండ్‌లో సూపర్నోవా అని పిలుస్తారు. 1735 01:28:30,450 --> 01:28:31,783 దాని వెబ్‌సైట్ ... 1736 01:28:31,867 --> 01:28:33,828 లేదు, అది సాధ్యం కాదు. - ఇది ఏమీ లేదు ప్రియమైన. 1737 01:28:33,908 --> 01:28:35,787 'V' ను 'W' గా మార్చండి. అంతే. 1738 01:28:35,867 --> 01:28:37,995 మీరు ఎవరు? - కొద్దిమంది నర్సులను కొట్టడానికి. 1739 01:28:38,075 --> 01:28:39,203 రండి ... - లేదు సోదరుడు. 1740 01:28:39,283 --> 01:28:41,742 రండి, కొన్నింటిని చూద్దాం ... మేము మీకు బాగా చెల్లిస్తాము. 1741 01:28:42,700 --> 01:28:43,950 అక్కడ ఆపు. 1742 01:28:56,992 --> 01:29:00,033 ఉపయోగిస్తున్న సంఖ్య మాకు తెలుసు మీరు డొమైన్‌ను యాక్సెస్ చేసారు. 1743 01:29:00,393 --> 01:29:02,578 మాకు ఆధారాలు ఉన్నాయి అన్ని మోసాలకు, 1744 01:29:02,658 --> 01:29:04,441 మీరు కట్టుబడి ఉన్నారు మొబైల్ మరియు ల్యాప్‌టాప్, 1745 01:29:04,521 --> 01:29:07,825 నుండి తప్పుకోవడం నుండి శ్రీకృష్ణ కళాశాల, హైదరాబాద్. 1746 01:29:08,075 --> 01:29:10,037 మీకు కేరళ పోలీసులకు తెలియదు. 1747 01:29:10,117 --> 01:29:11,703 ఎలా తయారు చేయాలో మాకు తెలుసు మీరు నిజం మాట్లాడతారు. 1748 01:29:11,783 --> 01:29:13,492 అతను ఎందుకంటే కాదు మాకు తెలియదా? 1749 01:29:13,617 --> 01:29:16,203 ఆనందం, ఇది రెడీ అని నేను అనుకోను అవసరం. అతను ఒప్పుకుంటాడు. 1750 01:29:16,283 --> 01:29:17,287 చెప్పు, సోదరుడు. 1751 01:29:17,367 --> 01:29:19,450 నేను వారి కోసం ఒక వెబ్‌సైట్‌ను సృష్టించాను. 1752 01:29:19,696 --> 01:29:20,662 నాకు ఇంకేమీ తెలియదు. 1753 01:29:20,914 --> 01:29:22,575 ఎవరికీ? చెప్పండి... 1754 01:29:23,742 --> 01:29:24,700 చెప్పు, నేను చెప్తున్నాను. 1755 01:29:26,283 --> 01:29:27,575 దాన్ని ఉమ్మివేయండి, మీరు ... 1756 01:29:29,666 --> 01:29:32,808 'సింబన్, మోసగాడు కోలామెడు కాలనీలో. ' 1757 01:29:32,888 --> 01:29:35,720 'అతను అప్‌లోడ్ చేయడం ద్వారా జీవనం సాగించాడు పోర్న్ సైట్లలో దాచిన వీడియోలు. ' 1758 01:29:35,800 --> 01:29:37,816 'అతనిపై కేసు ఉంది అదే గురించి. ' 1759 01:29:39,363 --> 01:29:40,488 'అతను మైఖేల్.' 1760 01:29:40,568 --> 01:29:42,912 'అందరూ అతన్ని' వెల్లయన్ 'అని పిలుస్తారు.' 1761 01:29:42,992 --> 01:29:45,033 'అతని ప్లస్ పాయింట్ అతని శరీరాకృతి.' 1762 01:29:45,261 --> 01:29:47,366 'సింబన్ అతని ప్రధాన సహాయకుడు.' 1763 01:29:47,544 --> 01:29:48,949 'మైఖేల్ ఎవరు ప్రతిదీ ప్రణాళిక చేస్తుంది. ' 1764 01:29:49,029 --> 01:29:50,449 'మరియు సింబన్ ప్రజలను ఏర్పాటు చేస్తుంది.' 1765 01:29:50,658 --> 01:29:52,863 'ఉరిశిక్ష నిర్వహిస్తారు అతని భార్య జయ చేత. ' 1766 01:29:53,322 --> 01:29:55,029 'వారు ప్రజలు వారి జీవనం కోసం అబద్ధాలు అమ్మే. ' 1767 01:29:55,113 --> 01:29:57,071 'గెలవడం చాలా కష్టం వారికి వ్యతిరేకంగా. ' 1768 01:30:13,469 --> 01:30:15,348 ఆంటోనీ, మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 1769 01:30:15,428 --> 01:30:17,686 ఫోన్ ఎప్పుడూ ఉండకూడదు డిస్‌కనెక్ట్ అవ్వండి. 1770 01:30:26,219 --> 01:30:27,136 బషీర్, 1771 01:30:27,428 --> 01:30:29,280 నేను ఈ జాగ్రత్త తీసుకుంటాను, నువ్వు వెళ్ళు. 1772 01:30:40,087 --> 01:30:44,219 లోపల ఒకరిని పట్టుకోవడం కాలనీ అంత సులభం కాదు. 1773 01:30:44,719 --> 01:30:47,764 మీరు కాలనీ లోపల ఉన్నప్పుడు, మీరు చాలా అప్రమత్తంగా ఉండాలి. 1774 01:30:47,844 --> 01:30:50,848 మీ భయం కనిపించదు మీ కళ్ళ మీద. 1775 01:30:51,003 --> 01:30:53,636 మీరు అక్కడకు వచ్చాక, ఆట మీదే. 1776 01:30:53,928 --> 01:30:56,681 మన ప్రణాళికల నుండి ఏమీ బయటకు వెళ్లకూడదు. 1777 01:30:56,828 --> 01:30:59,261 అనీష్, మార్క్ 2, అప్రమత్తంగా ఉండండి. 1778 01:31:05,118 --> 01:31:06,048 ఇది ఏమీ లేదు, సోదరుడు. 1779 01:31:06,128 --> 01:31:08,719 కానీ మారుతున్న విషయం జావా కోడ్‌లో లూప్. 1780 01:31:09,110 --> 01:31:11,853 మేము కోడింగ్ పనిని a తమిళనాడులో కంపెనీ. 1781 01:31:11,933 --> 01:31:13,386 ఏ సంస్థ? - ఎంసిఎస్. 1782 01:31:13,940 --> 01:31:14,808 చెన్నైలో. 1783 01:31:14,888 --> 01:31:16,886 చెన్నైలో ఎక్కడ? - టీ నగర్‌లో. 1784 01:31:18,091 --> 01:31:19,903 సరే, ప్లాన్ చెప్పు. 1785 01:31:19,983 --> 01:31:22,803 223 ఖాతాలు ఉన్నాయి. 1786 01:31:23,116 --> 01:31:25,931 మేము లక్షను ఉపసంహరించుకోబోతున్నాము ఈ ఖాతాల నుండి ప్రతి, 1787 01:31:26,011 --> 01:31:27,223 తెల్లవారుజాము 2 నుండి 3 గంటల మధ్య. 1788 01:31:27,303 --> 01:31:30,469 కానీ, మాకు ఖాతా అవసరం మొత్తాన్ని సురక్షితంగా ఉంచండి. 1789 01:31:30,969 --> 01:31:33,809 ఎవరూ చేయలేరు ఈ ఖాతాను ట్రాక్ చేయడానికి. 1790 01:31:33,889 --> 01:31:36,011 మీరు మాకు ఎంత చెల్లిస్తారు? - మీరు చెప్పవచ్చు, సోదరుడు. 1791 01:31:39,472 --> 01:31:40,641 మీరు యాభై ఇవ్వగలరా ...? 1792 01:31:41,804 --> 01:31:42,844 సరే, మంచిది. 1793 01:31:44,322 --> 01:31:45,422 మనం ఇది చేయగలం. 1794 01:31:45,650 --> 01:31:48,380 ఇది తరువాత సమస్యగా మారుతుందా? ఇది సురక్షితమేనా? 1795 01:31:48,460 --> 01:31:50,139 మీరు దేని గురించి ఆందోళన చెందాల్సిన అవసరం లేదు. 1796 01:31:50,219 --> 01:31:53,908 మీరు ఇచ్చే మొత్తాన్ని మేము పంపుతాము విదేశాలలో వివిధ ఖాతాలకు. 1797 01:31:53,988 --> 01:31:57,199 మాకు ఇరవైకి పైగా ఖాతాలు ఉన్నాయి అక్కడ మా ప్రజలు. 1798 01:31:57,279 --> 01:31:59,304 సరే. - ఒప్పందం ముగిసిన తర్వాత, 1799 01:31:59,384 --> 01:32:01,342 డబ్బు వస్తుంది మీ ఖాతా సురక్షితంగా. 1800 01:32:01,765 --> 01:32:02,880 మీరు ఎప్పుడు చేయబోతున్నారు? 1801 01:32:03,772 --> 01:32:05,488 బహుశా వచ్చే వారం సోదరుడు. 1802 01:32:05,568 --> 01:32:07,993 వచ్చే వారం ... చూద్దాం. 1803 01:32:08,073 --> 01:32:09,632 హే, ఇక్కడికి రండి. - సర్. 1804 01:32:16,884 --> 01:32:18,592 వారు మీ పరిచయమా? 1805 01:32:19,042 --> 01:32:20,191 మీరు వాటిని మాకు చూపిస్తే, 1806 01:32:20,271 --> 01:32:23,195 మేము మీరు అని నిర్ధారించుకుంటాము హాని యొక్క మార్గం లేదు. 1807 01:32:23,759 --> 01:32:24,840 మాట్లాడు. 1808 01:32:24,920 --> 01:32:27,028 కనీసం, మీరు మల్లు, సరియైనదేనా? 1809 01:32:27,997 --> 01:32:29,580 మీ వ్యక్తులకు కొంత విధేయత చూపండి. 1810 01:32:33,621 --> 01:32:34,830 అవును, నాకు తెలుసు. 1811 01:32:34,955 --> 01:32:36,121 'మొదటి అడుగు.' 1812 01:32:36,288 --> 01:32:38,080 'వారు జీవించడానికి అబద్ధాలను అమ్ముతారు.' 1813 01:32:38,298 --> 01:32:40,830 'కాబట్టి, మనం కూడా అబద్ధాలు చెప్పాలి వారికి వ్యతిరేకంగా గెలవడానికి. ' 1814 01:32:41,871 --> 01:32:43,830 'మీరు మీ హృదయంలో భయాన్ని మోస్తే ...' 1815 01:32:44,330 --> 01:32:46,455 'మీరు వారిలో ఒకరు అవుతారు.' 1816 01:32:46,974 --> 01:32:48,788 'మేము మీ చుట్టూ ఉంటాము.' 1817 01:32:48,955 --> 01:32:50,330 'కొట్టే దూరం వద్ద.' 1818 01:32:57,697 --> 01:32:59,413 రవి, మీరు ఆ వైపు కవర్. 1819 01:33:03,915 --> 01:33:06,225 మీరు ఇక్కడ ఉండండి. నన్ను మాట్లాడనివ్వండి అతని వద్దకు, మరియు రండి. 1820 01:33:13,554 --> 01:33:16,668 మైఖేల్! హే మైఖేల్! - సోదరుడు, వెళ్దాం. 1821 01:33:16,884 --> 01:33:19,209 వారు మమ్మల్ని పట్టుకుంటే, వారు మమ్మల్ని సజీవంగా ఉంచవద్దు. 1822 01:33:19,609 --> 01:33:21,371 ఏమిటి? - నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా? 1823 01:33:21,451 --> 01:33:22,728 వారు వచ్చారా? - వారు ఇక్కడ ఉన్నారు. 1824 01:33:22,808 --> 01:33:24,205 వారు మమ్మల్ని చంపుతారు. 1825 01:33:25,437 --> 01:33:27,305 Who? ఆ కుర్రాళ్ళు ఎవరు? 1826 01:33:28,011 --> 01:33:29,124 వారు పార్టీ. 1827 01:33:29,204 --> 01:33:30,319 మీరు వాటిని గురించి క్లుప్తంగా చెప్పారా మా పరిస్థితులు? 1828 01:33:30,399 --> 01:33:31,508 అవును. అన్నీ సరే. 1829 01:33:31,588 --> 01:33:32,649 వారు అంగీకరించారు? - నేను వాళ్ళకి చెప్పాను. 1830 01:33:32,729 --> 01:33:35,728 మేము వారిని విశ్వసించగలమా? - అవును. రండి! మీరు తలుపు తీయండి. 1831 01:33:36,957 --> 01:33:38,291 'ఒకసారి మీరు మైఖేల్‌ను కలిసినప్పుడు,' 1832 01:33:38,371 --> 01:33:40,044 'మీరు అతన్ని తీసుకురావాలి కాలనీ నుండి, ' 1833 01:33:40,124 --> 01:33:42,163 'ఒప్పందం గురించి మాట్లాడుతున్నట్లు నటిస్తున్నారు.' 1834 01:33:52,378 --> 01:33:54,080 రండి, మాట్లాడుకుందాం. 1835 01:34:01,455 --> 01:34:02,538 హే! 1836 01:34:29,830 --> 01:34:31,716 నీవెవరు? పోలీసులు, హహ్? 1837 01:34:32,336 --> 01:34:33,615 మీరు ఒక సమావేశం పెట్టారు కాల్ మరియు అన్ని, హహ్? 1838 01:34:34,097 --> 01:34:35,473 మీరు మమ్మల్ని మోసం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా? 1839 01:34:36,354 --> 01:34:38,038 మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే, మీరు చిక్కుకుంటారు ... 1840 01:34:38,913 --> 01:34:39,872 దాసన్ ... 1841 01:34:50,921 --> 01:34:52,229 హే, మైఖేల్. 1842 01:34:52,982 --> 01:34:54,080 రండి, పరిగెత్తండి ... 1843 01:34:55,099 --> 01:34:58,328 అక్కడ ఆపు! ముత్తు! సర్వనా! వాటిని పట్టుకోండి! 1844 01:34:58,408 --> 01:35:00,688 వారు పారిపోతున్నారు. వాటిని పట్టుకోండి. - రా, మనిషి. 1845 01:35:01,763 --> 01:35:03,996 అక్కడ చూడు! - ఈ వైపు! 1846 01:35:04,309 --> 01:35:07,163 సర్, వారు చిక్కుకున్నారు, వాహనాన్ని ఇక్కడ పొందండి. 1847 01:35:09,413 --> 01:35:11,799 'మీరు నిర్ణయించుకున్న క్షణం చంపడానికి కాదు, ' 1848 01:35:12,395 --> 01:35:13,996 'మేము గెలవడం ప్రారంభించిన క్షణం ...' 1849 01:35:14,371 --> 01:35:16,455 'మనం మించి ఆడాలి వారి నిరీక్షణ. ' 1850 01:35:16,746 --> 01:35:19,288 'వారు భయపడాలి మేము సృష్టించే ప్రతి మలుపు. ' 1851 01:35:22,797 --> 01:35:23,896 ఆపు. 1852 01:35:23,976 --> 01:35:25,081 'దశ రెండు.' 1853 01:35:25,306 --> 01:35:29,657 'ఒంటరి తోడేలును మా ఉచ్చులోకి రప్పించండి.' - అతన్ని పట్టుకోండి! 1854 01:35:29,913 --> 01:35:32,144 'వారు ఉచ్చు గురించి తెలియదు,' 1855 01:35:32,502 --> 01:35:34,985 'ఇది ఒకటి మరియు కేరళ పోలీసులు మాత్రమే. ' 1856 01:35:35,441 --> 01:35:38,205 'ఎవరైనా అనుకుంటున్నారా కేరళ పోలీసులు పనికిరానివా? ' 1857 01:35:47,996 --> 01:35:49,012 సర్, మార్క్ 2. 1858 01:35:49,092 --> 01:35:51,122 నేను మార్క్ 2 వద్ద ఉన్నాను, రండి వాహనంతో. 1859 01:35:51,869 --> 01:35:53,066 అతన్ని పట్టుకోండి. 1860 01:35:53,146 --> 01:35:57,163 లోపలికి ప్రవేశించండి, మీరు స్వైన్. అతన్ని లోపలికి తీసుకెళ్లండి. 1861 01:35:57,243 --> 01:35:59,830 వాహనం తీసుకోండి, తరలించండి. 1862 01:36:00,900 --> 01:36:02,999 అతన్ని గుద్దండి! - అతన్ని కట్టండి. 1863 01:36:03,079 --> 01:36:03,917 ఇంకా ఉండండి, దుర్మార్గుడు! 1864 01:36:03,997 --> 01:36:05,792 సర్, ఆంటోనీ లోపలికి రాలేదు. 1865 01:36:06,352 --> 01:36:07,621 అతను తనను తాను నిర్వహిస్తాడు. 1866 01:36:07,701 --> 01:36:09,079 వాహనాన్ని ఆపవద్దు. వేగంగా వెళ్ళండి. 1867 01:36:09,159 --> 01:36:11,613 సర్, వాహనం ఆపండి. 1868 01:36:14,096 --> 01:36:16,580 హే దాసన్ ... తలుపు తెరవండి. 1869 01:36:17,529 --> 01:36:19,535 తలుపు తెరవండి! - ఆంథోనీ! 1870 01:36:20,353 --> 01:36:21,348 లోపలికి ప్రవేశించండి! రండి! 1871 01:36:21,828 --> 01:36:24,077 అతన్ని వ్యాన్ లోపలికి రండి. 1872 01:36:24,157 --> 01:36:27,908 వ్యాన్ లోకి! - ఆంటోనీ, రండి ... 1873 01:36:28,145 --> 01:36:30,956 రండి! లోపలికి ప్రవేశించండి! 1874 01:36:31,996 --> 01:36:33,461 వెళ్దాం సార్. 1875 01:36:33,991 --> 01:36:37,040 మీరు అపవాది! ఈ వైపు రండి. 1876 01:36:39,892 --> 01:36:41,892 'ఇప్పుడే నేర్పిన జీవితం ఒక పాఠం.' 1877 01:36:42,565 --> 01:36:44,690 'మీరు నిర్ణయించుకున్న క్షణం వదులుకోవద్దు ... ' 1878 01:36:45,106 --> 01:36:46,356 'మీరు గెలవడం ప్రారంభించిన క్షణం.' 1879 01:36:47,373 --> 01:36:50,720 'సమాజం విజయాన్ని కొలుస్తుంది ఒక వ్యక్తి తన ఉద్యోగం ద్వారా. ' 1880 01:36:51,827 --> 01:36:55,563 'ధనిక లేదా పేద వచ్చినప్పుడు సైబర్ సెల్‌కు మరియు కేకలు ... ' 1881 01:36:55,969 --> 01:36:57,594 'దీనికి ఒక ప్రశ్న ఉంది మాకు సమాధానం రాలేదు. ' 1882 01:36:58,321 --> 01:36:59,584 'వీటిలో సరైనది ఏమిటి?' 1883 01:37:08,182 --> 01:37:10,932 సైబర్ ఫోరెన్సిక్ నివేదిక గత వారం వచ్చింది. 1884 01:37:11,317 --> 01:37:13,598 ఇది జానకి అనుకూలంగా ఉంది. 1885 01:37:14,098 --> 01:37:17,640 కానీ ... ఇది ఆమోదయోగ్యం కాదు కాబట్టి ఆమె కుమార్తె మరియు కుటుంబానికి ... 1886 01:37:18,052 --> 01:37:20,973 నేను ఆమె ముందు ఏడుపు చూసినప్పుడు మా సార్స్ ... 1887 01:37:21,807 --> 01:37:22,935 నేను నిజంగా చెడ్డగా భావించాను. 1888 01:37:23,015 --> 01:37:26,432 అందుకే రావాలని నిర్ణయించుకున్నాను ఆలస్యం అయినప్పటికీ చెప్పండి. 1889 01:37:27,807 --> 01:37:29,685 ప్రియమైన అమ్మాయి, ఆ వీడియో ఆమెది కాదు. 1890 01:37:29,765 --> 01:37:32,140 నేను ఏమీ వినడానికి ఇష్టపడను. - ఒక్క నిమిషం, నేను ఒక విషయం చెప్తాను. 1891 01:37:35,057 --> 01:37:36,598 ఇది కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం. 1892 01:37:37,436 --> 01:37:40,473 సెయింట్ తెరెసా నుండి కొంతమంది అమ్మాయిలు కళాశాల y టీకి వెళ్ళింది. 1893 01:37:41,265 --> 01:37:43,432 అక్కడ ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు, ఒక గది బాలుడు ... 1894 01:37:44,596 --> 01:37:46,352 అతను వీడియో తీశాడు స్నానం చేస్తున్నప్పుడు ఒక అమ్మాయి, 1895 01:37:46,432 --> 01:37:48,557 దాపరికం కెమెరాను ఉపయోగించి, మరియు అది వైరల్ చేసింది. 1896 01:37:49,515 --> 01:37:52,682 వాట్సాప్ లేదు లేదా ఫేస్బుక్ తిరిగి. 1897 01:37:53,307 --> 01:37:56,515 అయినప్పటికీ, ప్రజలు దీనిని వారిపై చూశారు చిన్న ఫోన్లు. 1898 01:37:57,598 --> 01:37:58,973 ఇది 2010 లో. 1899 01:37:59,057 --> 01:38:00,432 మీరు దీన్ని చదివారు వార్తాపత్రికలు. 1900 01:38:01,399 --> 01:38:02,818 ఆ అమ్మాయి... 1901 01:38:03,147 --> 01:38:05,283 ఆమె నుండి దూకింది కళాశాల భవనం. 1902 01:38:06,432 --> 01:38:07,515 తను చనిపోయింది. 1903 01:38:10,039 --> 01:38:11,509 ఆమె నా సోదరి. 1904 01:38:12,616 --> 01:38:13,948 నా అక్క. 1905 01:38:17,382 --> 01:38:18,757 ప్రియమైన అమ్మాయి, 1906 01:38:19,172 --> 01:38:21,848 యొక్క నొప్పి నాకు తెలుసు ఒంటరిగా మిగిలిపోయింది. 1907 01:38:23,211 --> 01:38:25,269 మీరు మీ అమ్మను తిరిగి పిలవాలి. 1908 01:38:27,098 --> 01:38:28,468 నేను వెళ్తున్నాను. 1909 01:38:56,057 --> 01:38:57,973 టీ అద్భుతం. అది కలిగి. 1910 01:38:59,343 --> 01:39:00,810 మీరు ఎక్కడ ఉంటిరి? ఎంతసేపు నేను నిన్ను పిలుస్తున్నానా? 1911 01:39:00,890 --> 01:39:02,223 మీరు నా కాల్‌లను ఎందుకు ఎంచుకోవడం లేదు? 1912 01:39:02,973 --> 01:39:04,393 నేను నీకో విషయం చెప్పాలి. 1913 01:39:04,473 --> 01:39:05,477 అది ఏమిటి? 1914 01:39:05,557 --> 01:39:06,935 మరెవరైనా మిమ్మల్ని మోసగించారా? 1915 01:39:07,099 --> 01:39:08,515 మీరు ఎంత డబ్బు కోల్పోయారు? 1916 01:39:10,518 --> 01:39:11,973 నా కోసం వివాహ ప్రతిపాదన వచ్చింది. 1917 01:39:14,765 --> 01:39:15,807 అతను కెనడాలో ఉన్నాడు. 1918 01:39:17,596 --> 01:39:18,848 అతను నాకు పెద్దవాడు. 1919 01:39:19,187 --> 01:39:22,659 ఇప్పటికీ, వారు వాగ్దానం చేశారు నాకు అక్కడ నర్సింగ్ ఉద్యోగం. 1920 01:39:31,099 --> 01:39:33,057 నేను మాట్లాడాను మీరు నా కుటుంబంలో ఉన్నారు. 1921 01:39:35,473 --> 01:39:39,807 కానీ, నాన్న ఒక అంగీకరించలేరు తాత్కాలిక ఉద్యోగం ఉన్న వ్యక్తి. 1922 01:39:52,098 --> 01:39:53,683 నేను ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి? 1923 01:39:54,307 --> 01:39:57,661 మీరు ఏమైనా చేస్తారు అనుభూతి మీకు మంచిది. 1924 01:40:12,543 --> 01:40:13,835 మీ మంచి సగం ఎక్కడ ఉంది? 1925 01:40:15,418 --> 01:40:16,543 నీ స్నేహితుడు! 1926 01:40:17,245 --> 01:40:18,085 నాకు తెలియదు సార్. 1927 01:40:18,585 --> 01:40:19,543 నువ్వేం చెప్పావు? 1928 01:40:19,764 --> 01:40:20,901 నాకు తెలియదు సార్. 1929 01:40:20,981 --> 01:40:22,130 మీరు దానిని ఎలా ఇవ్వగలరు? 1930 01:40:22,260 --> 01:40:23,755 ఇది మీ ఇష్టం మరియు అభిరుచిలో ఉందా, మీరు డ్యూటీ షిఫ్ట్ కోసం వచ్చారా? 1931 01:40:23,835 --> 01:40:25,418 వెన్నతో మంచిది మీ సీనియర్లు. 1932 01:40:26,085 --> 01:40:27,421 తాత్కాలిక-బిచ్చగాళ్ల సమూహం. 1933 01:40:27,501 --> 01:40:29,543 మరి కొందరు అధికారులు ఉన్నారు వాటిని అలరించడానికి. 1934 01:40:29,668 --> 01:40:31,963 సర్, మీరు చెప్పాలనుకుంటే ఏదో, నా ముఖం మీద చెప్పండి. 1935 01:40:32,118 --> 01:40:33,626 బదులుగా, గొడవ చేయవద్దు. 1936 01:40:33,960 --> 01:40:35,043 ఏమిటి? 1937 01:40:35,626 --> 01:40:36,626 నువ్వేం చెప్పావు? 1938 01:40:37,460 --> 01:40:40,085 నేను మీ ముఖం మీద చెబితే, మీరు నన్ను పైకి లేస్తారా? 1939 01:40:40,444 --> 01:40:41,505 అవును, నేను దీన్ని చేయగలను. 1940 01:40:41,585 --> 01:40:43,088 మీకు కొంత సమయం అయ్యింది మాతో విభేదాలు ఉన్నాయి. 1941 01:40:43,168 --> 01:40:44,296 మీరు దురద ఏమిటి మీరు మమ్మల్ని చూసినప్పుడు? 1942 01:40:44,376 --> 01:40:46,088 మీరు నా దురదను ఆపవలసిన అవసరం లేదు. ఎవరు రా నువ్వు? 1943 01:40:46,168 --> 01:40:48,171 కొంత సమయం అయ్యింది ... ఎందుకు మీరు ఎల్లప్పుడూ మమ్మల్ని అపహాస్యం చేస్తున్నారా? 1944 01:40:48,251 --> 01:40:49,630 నా ఆఫీసు, నేను మాట్లాడతాను నేను కోరుకున్నది. 1945 01:40:49,710 --> 01:40:51,255 మీరు ఏమి మాట్లాడతారు? - పరీక్షలో ఉత్తీర్ణత సాధించి ఉద్యోగం పొందండి 1946 01:40:51,335 --> 01:40:53,210 అధికారులను ఆకర్షించే బదులు, మరియు ... - బషీర్. 1947 01:40:54,251 --> 01:40:55,293 ఆపు దాన్ని. 1948 01:40:55,373 --> 01:40:57,335 ఇది స్థలం కాదు మీ అహాన్ని మసాజ్ చేయండి. 1949 01:40:57,460 --> 01:40:58,671 ఇది సైబర్ సెల్. - అతను నాతో గందరగోళంలో ఉన్నాడు. 1950 01:40:58,751 --> 01:41:00,460 చాలు, ఆపండి. నేను నీకు ముందే చెప్పాను. 1951 01:41:01,043 --> 01:41:02,251 ఆంటోనీ, మీరు ఇక్కడకు రండి. 1952 01:41:03,585 --> 01:41:05,751 నేను మరొకదాన్ని సేవ్ చేసాను మీ కోసం కుట్ర. 1953 01:41:09,960 --> 01:41:11,126 ఇవన్నీ ఏమిటి ప్రియమైన? 1954 01:41:11,501 --> 01:41:13,126 సర్, మేము ఇక్కడ ఎవరు? 1955 01:41:13,210 --> 01:41:14,668 మనం చేస్తున్నది కూడా, ఒక ఉద్యోగం, సరియైనదా? 1956 01:41:15,043 --> 01:41:17,338 అతను ఎందుకు పక్షపాతం చూపిస్తున్నాడు కార్యాలయంలో? 1957 01:41:17,418 --> 01:41:18,418 ఇక్కడ కూర్చోండి. 1958 01:41:21,543 --> 01:41:23,168 ప్రియమైన, మీ సమస్య ఏమిటి? 1959 01:41:24,668 --> 01:41:25,876 నేను విసిగిపోయాను సార్. 1960 01:41:26,460 --> 01:41:27,921 ఆమె కెనడాలో ఒక వ్యక్తిని కనుగొన్నప్పుడు, 1961 01:41:28,001 --> 01:41:29,668 నేను ఆమెకు 'తాత్కాలికం' అయ్యాను. 1962 01:41:31,460 --> 01:41:33,043 ఇది నా జీవితం ... 1963 01:41:33,460 --> 01:41:34,876 నేను 'తాత్కాలికం' ప్రతిచోటా. 1964 01:41:35,251 --> 01:41:37,168 ప్రియమైన, ఇది అసలు జీవితం కాదు. 1965 01:41:37,418 --> 01:41:38,751 ఇది ప్రేమ కాదు. 1966 01:41:39,259 --> 01:41:40,960 కావలసిన వ్యక్తులను అనుమతించండి వెళ్ళడానికి వెళ్ళండి. 1967 01:41:41,562 --> 01:41:43,085 మీ వయస్సు ఎంత? 1968 01:41:44,001 --> 01:41:45,001 ఇరవై ఐదు సంవత్సరాలు! 1969 01:41:45,376 --> 01:41:49,793 మీ 15-25 నుండి మీరు ఏది చూసినా వయస్సు తాత్కాలికం. 1970 01:41:50,751 --> 01:41:55,043 మీకు తెలుసా, నేను ఉన్నప్పుడు నాకు 26 సంవత్సరాలు నా మొదటి పిఎస్సి పరీక్ష రాశారు. 1971 01:41:55,710 --> 01:41:57,338 పరీక్షా హాలులో, 1972 01:41:57,418 --> 01:42:01,210 నా బెంచ్ పక్కన ఒక అమ్మాయి ఉంది, పరీక్ష రాయడం. 1973 01:42:01,876 --> 01:42:03,168 చాలా మంచి అమ్మాయి. 1974 01:42:04,210 --> 01:42:06,210 నేను ఆమె వైపు చూస్తూనే ఉన్నాను చాలా కాలం వరకు. 1975 01:42:06,460 --> 01:42:07,682 ఆమె చాలా చేస్తోంది మానసిక గణన, 1976 01:42:07,762 --> 01:42:09,081 మరియు చాలా తీవ్రంగా రాయడం. 1977 01:42:09,585 --> 01:42:11,338 నేను హాలులో ప్రార్థించాను, 1978 01:42:11,418 --> 01:42:13,668 నేను వివాహం చేసుకుంటే, నేను ఆమెలాంటి అమ్మాయిని వివాహం చేసుకోవాలి. 1979 01:42:15,126 --> 01:42:18,630 పరీక్ష తర్వాత, నేను ఆమె కోసం వరండాలో వేచి ఉన్నాను. 1980 01:42:18,710 --> 01:42:21,251 ఆమెను చూడటానికి, ఆమెతో మాట్లాడటానికి ... 1981 01:42:22,338 --> 01:42:24,751 నేను చూసినదాన్ని మీరు Can హించగలరా? 1982 01:42:25,876 --> 01:42:28,126 ఆమె తండ్రి బయటకు వస్తున్నారు, ఆమెను స్వయంగా తీసుకువెళుతుంది. 1983 01:42:29,335 --> 01:42:31,727 నేను ఆమెను తక్కువగా గ్రహించాను శరీరం స్తంభించిపోతుంది, 1984 01:42:31,807 --> 01:42:33,001 నేను ఆమె పట్ల గౌరవం అనుభవించాను. 1985 01:42:33,668 --> 01:42:35,460 ఆ గౌరవం ఏమిటి ప్రేమ అంటారు. 1986 01:42:40,876 --> 01:42:42,088 ఆనందం, మీరు ఆఫీసును విడిచిపెట్టారా? 1987 01:42:42,168 --> 01:42:43,755 లేదు, నేను ఇంకా వెళ్ళలేదు. 1988 01:42:43,835 --> 01:42:44,880 మీరు అమ్మ medicine షధం కొన్నారా? 1989 01:42:44,960 --> 01:42:46,338 నేను తర్వాత మాత్రమే వస్తాను buy షధం కొనడం. 1990 01:42:46,418 --> 01:42:47,463 మీకు పేరు తెలుసా ? షధం? 1991 01:42:47,543 --> 01:42:49,338 అది తల్లి తినడానికి ఈ రాత్రి, సరియైనదా? - 'అవును.' 1992 01:42:49,418 --> 01:42:50,671 అమ్మ నిద్రపోయిందా? - 'మీరు ప్రిస్క్రిప్షన్ తీసుకున్నారా?' 1993 01:42:50,751 --> 01:42:51,880 లేదు, నా దగ్గర ప్రిస్క్రిప్షన్ ఉంది. 1994 01:42:51,960 --> 01:42:54,505 'ఎందుకు ఆలస్యం చేస్తారు?' - నేను అతనితో మాట్లాడుతున్నాను. 1995 01:42:54,585 --> 01:42:56,171 'చాలా ఆలస్యం చేయవద్దు, సరేనా?' 1996 01:42:56,251 --> 01:42:57,720 నేను వెళ్తున్నాను. - 'సరే.' 1997 01:42:57,918 --> 01:42:59,046 నేను వెళ్తున్నాను, సరేనా? - 'మీరు ఏదైనా తిన్నారా?' 1998 01:42:59,126 --> 01:43:00,626 లేదు, నేను తర్వాత మాత్రమే తింటాను ఇంటికి వస్తునాను. 1999 01:43:01,126 --> 01:43:02,043 సరే తర్వాత. 2000 01:43:04,101 --> 01:43:06,626 ఆంటోనీ, మీరు ఏదైనా తిన్నారా? 2001 01:43:07,210 --> 01:43:08,509 లేదు సార్ నేను తింటాను. 2002 01:43:08,794 --> 01:43:10,755 నేను మీ కోసం ఆర్డర్ చేస్తాను. మొదట తినండి, ఆపై మీ విధిని ప్రారంభించండి. 2003 01:43:10,835 --> 01:43:11,751 శుభ రాత్రి. 2004 01:43:23,321 --> 01:43:24,526 'హనీ, మీరు ఏదైనా తిన్నారా?' 2005 01:43:24,606 --> 01:43:26,171 లేదు, అమ్మ, నేను ఇంటికి వచ్చాను. 2006 01:43:26,251 --> 01:43:28,242 'మీరు ఏదైనా ఉడికించి ఉండాలి?' 2007 01:43:28,322 --> 01:43:30,005 నేను ఇప్పుడు వండడానికి చాలా అలసిపోయాను. 2008 01:43:30,085 --> 01:43:31,255 నేను ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను. 2009 01:43:31,335 --> 01:43:33,626 'వినండి, మీరు మరియు ఆల్బీ వస్తారు శనివారం, సరియైనదా? ' 2010 01:43:33,793 --> 01:43:35,630 మనకు వీలైతే చూద్దాం శనివారం రండి. 2011 01:43:35,710 --> 01:43:38,001 ఆల్బీ సెలవు ఇంకా ధృవీకరించబడలేదు. 2012 01:43:38,918 --> 01:43:40,088 'తప్పేంటి?' 2013 01:43:40,168 --> 01:43:41,463 ఒక బొద్దింక బయటకు దూకింది ఫ్రిజ్ నుండి. 2014 01:43:41,543 --> 01:43:42,588 'ఓహ్, అంతేనా?' 2015 01:43:42,959 --> 01:43:43,880 నేను భయపడ్డాను. 2016 01:43:43,960 --> 01:43:46,543 'తాత నా గురించి చెబుతున్నాడు అన్సీ వివాహం. ' 2017 01:43:46,960 --> 01:43:48,710 'చాలా మటుకు, ఇది నిర్వహించబడుతుంది ఈస్టర్ ముందు. ' 2018 01:43:49,001 --> 01:43:50,376 'ఇది ఆల్బీ ఇంటికి సమయం కాదా?' 2019 01:43:52,329 --> 01:43:54,588 అతను నాకు చెప్పాడు అతను ఈ రోజు ఆలస్యం అవుతాడు. 2020 01:43:54,668 --> 01:43:58,210 'ప్రియమైన, ఆల్బీ వచ్చినప్పుడు గుర్తుచేసుకోండి మా LIC విషయం అతనికి. ' 2021 01:43:58,918 --> 01:44:00,796 షక్స్! ఒక నిమిషం అమ్మ ... నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పిలుస్తాను. 2022 01:44:00,876 --> 01:44:02,835 'ఏమి జరిగినది?' - మా విద్యుత్ పోయింది. 2023 01:44:51,906 --> 01:44:53,073 'కంట్రోల్ బ్రావో 18.' 2024 01:44:53,489 --> 01:44:55,198 'బ్రావో 18 కంట్రోల్ ఆన్సరింగ్, సార్.' 2025 01:44:56,328 --> 01:44:59,781 'మీరు మాకు ఖచ్చితమైన స్థానాన్ని చెప్పగలరా? సంఘటన ఎక్కడ జరిగింది? ' 2026 01:45:00,155 --> 01:45:02,839 'సర్, చైత్రమ్ సరసన వస్త్రాలు, ఇరుంబనం. ' 2027 01:45:03,102 --> 01:45:04,673 'కాలనీకి వెళ్లే మార్గంలో,' 2028 01:45:04,753 --> 01:45:06,561 'చూసిన ఫ్లాట్‌కు దగ్గరగా కుడి వైపున.' 2029 01:45:06,641 --> 01:45:08,070 'కాపలాదారులు అక్కడ వేచి ఉంది. ' 2030 01:45:09,150 --> 01:45:10,156 సర్. 2031 01:45:10,710 --> 01:45:11,734 'మీరు తప్పక ఏదో ఒకటి చేయాలి.' 2032 01:45:11,814 --> 01:45:13,580 'మీరు మీరే గుర్తించాలి వారి వారిని ఎవరూ, ' 2033 01:45:13,660 --> 01:45:16,020 'గదిలోకి ప్రవేశించండి సంఘటన జరిగింది. ' 2034 01:45:16,100 --> 01:45:17,088 స్థితి ఏమిటి? 2035 01:45:17,168 --> 01:45:18,870 విచారణ కొనసాగుతోంది. - ఏమిటి? 2036 01:45:19,274 --> 01:45:20,725 విచారణ కొనసాగుతోంది. 2037 01:45:23,769 --> 01:45:25,685 నీవెవరు? - నా పేరు జాన్సన్. 2038 01:45:26,886 --> 01:45:28,136 మీరు ఏ ఫ్లాట్‌ను ఆక్రమించారు? 2039 01:45:28,345 --> 01:45:29,845 నేను ఇక్కడ కేర్ టేకర్. 2040 01:45:30,636 --> 01:45:31,928 రిజిస్టర్ తీయండి. 2041 01:45:40,511 --> 01:45:41,553 హే, అందులో రికార్డింగ్ లేదా? 2042 01:45:41,633 --> 01:45:43,598 సాధారణంగా, నుండి ఎవరూ బయట ఇక్కడ వస్తుంది. 2043 01:45:43,678 --> 01:45:45,223 కాబట్టి, ఇప్పుడే వచ్చిన వ్యక్తి ఇప్పుడు, మీ పరిచయమా? 2044 01:45:45,303 --> 01:45:46,261 అయ్యబాబోయ్! 2045 01:45:49,178 --> 01:45:50,511 అది కాదు సార్. 2046 01:45:50,720 --> 01:45:52,720 నీ పేరు ఏమిటి? - సునీల్. 2047 01:45:53,198 --> 01:45:54,681 ఏమిటి? - సునీల్. 2048 01:45:54,761 --> 01:45:55,723 మీ ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది? 2049 01:45:55,803 --> 01:45:57,220 ఇరుంబరం వద్ద సార్. 2050 01:45:57,511 --> 01:45:58,390 ఇరుంబారాంలో ఎక్కడ? 2051 01:45:58,470 --> 01:46:00,428 కింద ... వంతెన కింద. 2052 01:46:01,052 --> 01:46:02,390 మీరు ఇక్కడ ఎన్నాళ్ళ నుంచి ఉంటున్నారు? 2053 01:46:02,470 --> 01:46:05,015 చుట్టూ ... సుమారు నాలుగు సంవత్సరాలు. 2054 01:46:05,095 --> 01:46:06,265 జోసెఫ్ ఎవరు? 2055 01:46:06,345 --> 01:46:07,386 ఇది నేను, సార్. 2056 01:46:11,636 --> 01:46:12,848 మీ విధి ఎప్పుడు వచ్చింది? 2057 01:46:12,928 --> 01:46:14,306 9 గంటలకు సర్. 2058 01:46:14,386 --> 01:46:15,928 నేను ఈ రోజు ఉదయాన్నే బయలుదేరాను. 2059 01:46:16,011 --> 01:46:18,681 అని నా భార్య నన్ను పిలిచింది మా పిల్లవాడు అనారోగ్యంతో ఉన్నాడు. 2060 01:46:18,761 --> 01:46:20,553 అందుకే నేను ఇంటి నుంచి ముందుగానే బయలుదేరాను. 2061 01:46:22,595 --> 01:46:23,928 మీకు ఎప్పుడు వచ్చింది మీ విధిలోకి? 2062 01:46:25,620 --> 01:46:27,265 నేను ... నాకు ఆలస్యం అయ్యింది సార్. 2063 01:46:27,345 --> 01:46:28,761 ఏ సమయంలో, నేను అడుగుతున్నాను. 2064 01:46:29,398 --> 01:46:31,678 చుట్టూ ఉండవచ్చు ... 11 గంటలు. 2065 01:46:33,770 --> 01:46:36,470 కాబట్టి, అక్కడ ఉంటుందని మీకు తెలుసు 9 గంటల తర్వాత ఇక్కడ ఎవరూ లేరు. 2066 01:46:36,928 --> 01:46:38,556 గీజ్! అది కాదు. 2067 01:46:38,636 --> 01:46:39,803 అది కాదు సార్. - అప్పుడు? 2068 01:46:40,053 --> 01:46:41,261 నేనేమంటానంటే... 2069 01:46:41,579 --> 01:46:43,598 హే, మీరు త్రాగి ఉన్నారా? - లేదు అయ్యా. 2070 01:46:43,678 --> 01:46:44,806 మీరు నాతో రండి. నేను మిమ్మల్ని అడుగుతాను ... 2071 01:46:44,886 --> 01:46:46,261 నేను తాగి లేను సార్. 2072 01:46:47,470 --> 01:46:48,678 జోసెఫ్. 2073 01:46:48,761 --> 01:46:50,553 ఇది మీ చర్చి పేరునా? 2074 01:46:50,822 --> 01:46:51,806 అవును అండి. 2075 01:46:51,886 --> 01:46:54,261 ఇక్కడ జనరేటర్‌కు ఏమైంది? - ఇది బస్ట్ అవుతుంది, ఆఫ్ మరియు ఆన్ అవుతుంది. 2076 01:46:55,095 --> 01:46:56,306 మీకు ఇక్కడ అసోసియేషన్ లేదా? 2077 01:46:56,386 --> 01:46:57,845 అవును అండి. ఆయన కార్యదర్శి. 2078 01:46:58,267 --> 01:47:00,178 నీ పేరు ఏమిటి? - నా పేరు పాల్. 2079 01:47:01,095 --> 01:47:03,098 నీవెవరు? - కోశాధికారి. 2080 01:47:03,178 --> 01:47:04,803 పేరు? - యాష్లే. 2081 01:47:05,595 --> 01:47:06,935 లేడీ పొరుగు ఎవరు? 2082 01:47:07,015 --> 01:47:08,220 ఇది అతనే. - అది నేనే. 2083 01:47:09,970 --> 01:47:11,431 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు సంఘటన జరిగిందా? 2084 01:47:11,511 --> 01:47:14,053 నేను నా ఫ్లాట్‌లో నిద్రిస్తున్నాను. నేను ఇంకెక్కడికి వెళ్ళాలి? 2085 01:47:14,511 --> 01:47:15,428 స్మార్ట్! 2086 01:47:15,508 --> 01:47:18,011 హే, మీరు ప్రశ్నలు అడగనవసరం లేదు, సమాధానాలు మాత్రమే చేస్తాయి. 2087 01:47:18,373 --> 01:47:19,556 జనరేటర్‌కు ఏమైంది? 2088 01:47:19,636 --> 01:47:20,678 డీజిల్ వచ్చింది. 2089 01:47:20,970 --> 01:47:23,056 మేము కొనడానికి ఒకరిని పంపించాము డీజిల్, సర్. అతను త్వరలో వస్తాడు. 2090 01:47:23,136 --> 01:47:24,803 మీరు సిసిటివి తీసుకున్నారా? ఫుటేజ్ ఇక్కడ ఉందా? 2091 01:47:24,970 --> 01:47:26,348 వారి వద్ద సిసిటివిలు ఉన్నాయి. 2092 01:47:26,428 --> 01:47:27,845 కానీ వాటిలో ఏవీ పనిచేయడం లేదు. 2093 01:47:29,838 --> 01:47:31,848 జనరేటర్ లేదు, సిసిటివి లేదు ... 2094 01:47:31,928 --> 01:47:33,220 ఏ అసోసియేషన్ ... 2095 01:47:34,511 --> 01:47:36,720 దేవునికి ధన్యవాదాలు! మీకు, కనీసం, జనరేటర్ ఉంది. 2096 01:47:37,261 --> 01:47:39,265 ఈ వ్యక్తులను మాత్రమే వెళ్ళడానికి అనుమతించండి వారి వివరాలను సేకరించిన తరువాత. 2097 01:47:39,345 --> 01:47:41,386 నా వివరాలు ఎందుకు కావాలి? నేను ఏమి తప్పు చేసాను? 2098 01:47:42,886 --> 01:47:44,973 ఏదో వింతగా జరుగుతుంది మీ ఫ్లాట్, మీ అంతస్తులో, 2099 01:47:45,053 --> 01:47:46,928 మరియు మీకు, కార్యదర్శికి తెలుసు దాని గురించి ఏమీ లేదు. 2100 01:47:48,011 --> 01:47:49,053 మీకు తెలుసా? 2101 01:47:51,178 --> 01:47:52,636 మీరు కాదు ప్రధాన కార్యదర్శి, సరియైనదా? 2102 01:47:53,511 --> 01:47:54,491 నా వివరాలు అవసరమా? 2103 01:47:54,571 --> 01:47:56,053 అవును, వారికి ఇవ్వండి రాయడం ఆపై వదిలివేయండి. 2104 01:47:58,946 --> 01:48:00,011 ఏమిటి సంగతులు? 2105 01:48:01,595 --> 01:48:03,571 సర్, అత్యాచార ప్రయత్నం లేదు లేదా ఏదైనా. 2106 01:48:03,651 --> 01:48:05,053 ఉద్దేశ్యం దొంగతనం. 2107 01:48:05,464 --> 01:48:07,636 లేడీ ఆభరణాలు దొంగిలించబడింది. 2108 01:48:08,177 --> 01:48:09,761 సర్, ఇక్కడ లిఫ్ట్ ఉంది. - మెట్లు పైకి నడుద్దాం. 2109 01:48:10,136 --> 01:48:11,390 లేడీ ఇప్పుడు ఎలా ఉంది? 2110 01:48:11,470 --> 01:48:13,806 వారు ఆమెను లోపలికి అనుమతించారు మెడికల్ ట్రస్ట్ హాస్పిటల్, 2111 01:48:13,886 --> 01:48:16,261 ఆమె వెనుక రక్తం గడ్డకట్టినందున హిట్ నుండి ఆమె తల. 2112 01:48:16,500 --> 01:48:17,738 మీరు ఆమె భర్తకు సమాచారం ఇచ్చారా? 2113 01:48:17,818 --> 01:48:21,220 ఇది ఆమె భర్త మరియు ఆమె స్నేహితులు ఆమెను ఆసుపత్రిలో చేర్చింది. 2114 01:48:21,636 --> 01:48:23,307 మన ప్రజలలో ఎవరైనా ఉన్నారా? వారితో పాటు? - అవును అండి. 2115 01:48:23,387 --> 01:48:25,181 ప్రమోద్, రాజేష్ ఆసుపత్రిలో. 2116 01:48:25,261 --> 01:48:27,225 మమ్మల్ని నవీకరించమని వారిని అడగండి ప్రతి ఒక్క విషయంతో. 2117 01:48:27,305 --> 01:48:28,235 సరే సార్. 2118 01:48:29,383 --> 01:48:30,428 సర్, అది ముగిసింది. 2119 01:48:41,636 --> 01:48:43,636 నేను నిన్ను మళ్ళీ చూడకూడదు మీ యొక్క ఈ హెల్మెట్ ధరించి. 2120 01:48:43,845 --> 01:48:46,553 మీరు దీన్ని పునరావృతం చేస్తే, నేను మీని పిలుస్తాను కస్టమర్ కేర్ మరియు ఫిర్యాదు ఇవ్వండి. 2121 01:49:01,845 --> 01:49:02,886 అది అక్కడే ఉంది సార్. 2122 01:49:09,389 --> 01:49:11,223 సర్, ఇది ఇక్కడ నుండి మొదట దాడి చేయబడింది. 2123 01:49:11,303 --> 01:49:13,348 వారు ఆమెను బయటకు లాగి ఉండాలి ఈ విధంగా ... 2124 01:49:13,428 --> 01:49:15,190 ఒక భారీ సాధనం అయి ఉండాలి ఆమెను కొట్టడానికి ఉద్యోగం. 2125 01:49:15,270 --> 01:49:16,660 అందుకే చాలా రక్తం పోయింది. 2126 01:49:16,740 --> 01:49:18,009 మేము దానిని నివేదికలో గుర్తించాము. 2127 01:49:21,185 --> 01:49:23,765 మీకు సంబంధించి ఏదైనా క్లూ ఉందా? నేరానికి ఉపయోగించే ఆయుధం? 2128 01:49:23,845 --> 01:49:25,945 సర్, అది ఏదో ఉండాలి ఇనుప రాడ్ లాగా. 2129 01:49:27,654 --> 01:49:29,654 సరే, నేను ఇక్కడ క్రైమ్ స్పాట్ వద్ద ఉన్నాను. 2130 01:49:30,011 --> 01:49:31,803 అవును, అవును సార్ ఇక్కడ ఉన్నారు. 2131 01:49:31,928 --> 01:49:33,261 నేను అతనికి చెప్తాను. 2132 01:49:34,489 --> 01:49:36,595 సర్, ఒక కాల్ వచ్చింది ఆసుపత్రి నుండి. 2133 01:49:36,745 --> 01:49:38,177 అతను వెంటిలేటర్‌లో ఉన్నాడు. - ఔనా? 2134 01:49:38,715 --> 01:49:40,791 మీరు ఎడమ ముద్రను సేకరించారా? 2135 01:49:41,154 --> 01:49:43,187 ఖచ్చితంగా! మీరు అక్కడే ఉండండి. 2136 01:49:43,542 --> 01:49:45,220 గట్లు స్పష్టంగా ఉన్నాయా? - లేదు అయ్యా. 2137 01:49:45,756 --> 01:49:46,932 మనం చూస్తే ఏదైనా నిలువు నమూనా? 2138 01:49:47,012 --> 01:49:48,845 అతను ప్రతిదీ దొంగిలించాడు, అతను తీసుకోవచ్చు. 2139 01:49:49,042 --> 01:49:50,720 మేము సేకరించాము వేలి ముద్రలు. 2140 01:49:55,598 --> 01:49:57,181 ఆమె భర్త వివరాల గురించి ఏమిటి? 2141 01:49:57,261 --> 01:49:59,636 ఆల్బీ, అతను ఇన్ఫో పార్కులో పనిచేస్తున్నాడు. 2142 01:50:09,738 --> 01:50:10,799 'శ్రుతి, చెప్పు.' 2143 01:50:10,879 --> 01:50:11,823 ఆల్బీ, మీరు కార్యాలయం నుండి బయలుదేరారా? 2144 01:50:11,903 --> 01:50:14,072 'లేదు, నేను మీకు చెప్పాను, సరియైనదా? నా ప్రాజెక్ట్ ... ' 2145 01:50:14,272 --> 01:50:15,116 'ఇది ఏమిటి ప్రియతమా?' 2146 01:50:16,420 --> 01:50:17,962 మీరు వేగంగా ఇక్కడకు రాగలరా? 2147 01:50:18,042 --> 01:50:19,336 'ఏమి జరిగినది? విషయం చెప్పు. ' 2148 01:50:19,482 --> 01:50:20,845 ఇక్కడ, విద్యుత్తు అయిపోయింది. 2149 01:50:20,925 --> 01:50:22,596 వారు ఎందుకు ఆన్ చేయలేరు జనరేటర్? 2150 01:50:22,676 --> 01:50:24,212 ఇది నిత్యకృత్యంగా మారింది ఈ రొజుల్లొ. 2151 01:50:24,830 --> 01:50:26,465 'ప్రియమైన శ్రుతి, దాని ఉపయోగం ఏమిటి నన్ను పిలిచి ఇవన్నీ చెబుతున్నారా? ' 2152 01:50:26,545 --> 01:50:28,033 'మీరు భద్రతను పిలుస్తారు, మరియు విషయం చెప్పండి. ' 2153 01:50:28,113 --> 01:50:29,840 నాకు తెలియదు ... నేను భయపడుతున్నాను. 2154 01:50:29,920 --> 01:50:31,023 'దేని కోసం?' 2155 01:50:31,103 --> 01:50:32,711 'మీకు ఆహారం ఉంది మరియు పడుకోండి. నేను త్వరలోనే అక్కడకు వస్తాను. ' 2156 01:50:32,897 --> 01:50:34,965 నేను నిన్ను పిలిచానని చెప్పడం కోసం. 2157 01:50:35,045 --> 01:50:36,712 నేను ఆన్‌లైన్‌లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను. 2158 01:50:36,960 --> 01:50:39,379 మీరు చూడాలి డెలివరీ బాయ్ యొక్క దూకుడు. 2159 01:50:39,459 --> 01:50:40,928 'ఏమి జరిగినది?' - అతను హెల్మెట్ ధరించాడు. 2160 01:50:41,008 --> 01:50:42,924 మేము అసోసియేషన్‌కు చెప్పలేదా చాల సార్లు, 2161 01:50:43,004 --> 01:50:44,543 ప్రజలను అనుమతించకూడదు లోపల హెల్మెట్ ధరించారా? 2162 01:50:44,623 --> 01:50:45,989 'ప్రియమైన, భద్రత తగ్గలేదా?' 2163 01:50:46,272 --> 01:50:48,465 'సునీల్ లేదా జోసెఫ్ ఈ రోజు ఎవరు విధుల్లో ఉన్నారు? ' 2164 01:50:48,545 --> 01:50:49,629 నన్ను చూడనివ్వు. 2165 01:50:50,045 --> 01:50:51,170 వేలాడదీయకండి. 2166 01:50:51,379 --> 01:50:52,587 'లేదు, నేను చేయను.' 2167 01:50:53,170 --> 01:50:54,587 'మీరు ఎందుకు అంత ఉద్రిక్తంగా ఉన్నారు?' 2168 01:50:57,170 --> 01:50:58,879 నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను, సరేనా? 2169 01:50:59,087 --> 01:51:01,056 'సమస్య ఏమిటి?' - అతను ఇప్పటి వరకు వెళ్ళలేదు. 2170 01:51:01,136 --> 01:51:02,462 'మీరు ఎవరి గురించి మాట్లాడుతున్నారు?' 2171 01:51:09,795 --> 01:51:10,837 సర్. 2172 01:51:12,795 --> 01:51:14,587 సర్, మాకు ఫోన్ దొరికింది. 2173 01:51:16,295 --> 01:51:17,587 'కంట్రోల్ బ్రావో 18.' 2174 01:51:17,879 --> 01:51:19,837 'బ్రావో కంట్రోల్ ఆన్సరింగ్, సర్. ఓవర్! ' 2175 01:51:20,166 --> 01:51:23,813 'మేము ఒక మొబైల్ ఫోన్‌ను కనుగొన్నాము స్థానం, చాలా అనుమానాస్పదంగా. ' 2176 01:51:24,021 --> 01:51:27,132 'దయచేసి ఒకరిని పంపండి స్థానానికి సైబర్ సెల్, ' 2177 01:51:27,212 --> 01:51:30,165 'సేకరించడానికి అదే వివరాలు. ' 2178 01:51:30,435 --> 01:51:32,116 'స్పష్టంగా సమాధానం చెప్పడం నియంత్రించండి సార్. ఓవర్! ' 2179 01:51:41,972 --> 01:51:43,420 నేను మిమ్మల్ని ఇక్కడ అడిగినప్పటి నుండి? 2180 01:51:44,629 --> 01:51:45,504 సర్ ... 2181 01:51:46,832 --> 01:51:48,129 ఇలాంటి కేసు కోసం, 2182 01:51:48,492 --> 01:51:51,038 మీకు శాశ్వతం లేదు సైబర్ సెల్ లో ఉద్యోగులు? 2183 01:51:53,108 --> 01:51:55,795 సర్, ఫోన్ స్విచ్ ఆన్ చేయబడింది. 2184 01:51:58,406 --> 01:51:59,879 నేను ఫోన్ లాక్ తెరవాలా? 2185 01:52:00,958 --> 01:52:02,087 క్షమించండి సార్. 2186 01:52:09,382 --> 01:52:11,207 ఎంత అహంకారి! 2187 01:52:11,423 --> 01:52:14,960 ఫోన్ లాక్ తెరుద్దాం. 2188 01:52:19,864 --> 01:52:21,551 డ్యూడ్, ఇది కాదు ... 2189 01:52:28,196 --> 01:52:29,467 ఎన్ ... ఎంఎం ... 2190 01:53:11,045 --> 01:53:11,962 హలో. 2191 01:53:12,379 --> 01:53:13,837 ఆల్బీ, మీరు చేరుకున్నారా? 2192 01:53:15,212 --> 01:53:16,337 ఓహ్, స్నేహితులు కూడా ఉన్నారా? 2193 01:53:17,587 --> 01:53:18,754 నేను దిగి రావాలా? 2194 01:53:19,920 --> 01:53:22,129 ఆహారం ఇక్కడ ఉంది ... కానీ ... మేము ఏమైనప్పటికీ పంచుకుంటాము ... 2195 01:53:32,888 --> 01:53:34,073 సర్. 2196 01:53:35,420 --> 01:53:37,920 మేము ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేసాము. 2197 01:53:41,045 --> 01:53:43,379 సర్, మాకు కొన్ని ఫలితాలు ఉన్నాయి. 2198 01:53:43,545 --> 01:53:44,920 మనం చెప్పాలా? 2199 01:53:45,879 --> 01:53:47,045 కనుగొన్నారా? 2200 01:53:47,337 --> 01:53:48,382 ఏ ఫలితాలు? 2201 01:53:48,462 --> 01:53:50,715 సర్, లేడీ తన అమ్మతో మాట్లాడింది, 2202 01:53:50,795 --> 01:53:53,465 రాత్రి 9.57 నుండి 10.07 వరకు. 2203 01:53:53,545 --> 01:53:55,254 అది రికార్డ్ చేయబడింది ఫోన్‌లో. 2204 01:53:56,837 --> 01:53:59,920 ఆమె ఉందని ఆమె చెప్పింది ఆన్‌లైన్‌లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేసింది. 2205 01:54:01,141 --> 01:54:03,174 ఆ శక్తి పోయినప్పుడు. 2206 01:54:04,748 --> 01:54:07,382 సర్, ఆ తర్వాత ... రాత్రి 10.12 గంటలకు ... 2207 01:54:07,462 --> 01:54:09,795 ఆమె తన భర్తతో మాట్లాడింది. 2208 01:54:09,954 --> 01:54:11,407 అది కూడా రికార్డ్ చేయబడింది ఫోన్‌లో. 2209 01:54:12,462 --> 01:54:15,137 'మీకు ఎందుకు భయం? కలిగి విందు మరియు నిద్ర వెళ్ళండి. నేను వస్తాను.' 2210 01:54:15,217 --> 01:54:19,069 'హనీ, నేను మీతో మాట్లాడటానికి పిలిచాను దాని గురించి. నేను ఆన్‌లైన్‌లో ఆహారాన్ని ఆర్డర్ చేశాను. ' 2211 01:54:19,149 --> 01:54:22,215 'మీరు తప్పక చూసారు డెలివరీ వ్యక్తి. - తప్పేంటి? 2212 01:54:22,295 --> 01:54:25,150 మా లెక్క సరైనది అయితే ... 2213 01:54:25,462 --> 01:54:29,205 ఈ మధ్య దొంగతనం జరిగింది 10.20 - రాత్రి 10.30, 2214 01:54:31,658 --> 01:54:33,507 ఎవరు తయారు చేశారో తెలుసుకోండి ఇక్కడ ఆహార పంపిణీ, 2215 01:54:33,587 --> 01:54:35,379 మరియు అతని వివరాలను సేకరించండి. - సర్. 2216 01:54:38,068 --> 01:54:39,587 నేను డెలివరీ బాయ్ నంబర్ తీసుకుంటాను. 2217 01:54:41,684 --> 01:54:42,795 సంజీవ్ సార్. 2218 01:54:43,171 --> 01:54:45,215 నేను క్రైమ్ స్పాట్ నుండి పిలుస్తున్నాను. 2219 01:54:45,407 --> 01:54:46,834 నేను మీకు వాట్సాప్‌లో ఒక నంబర్ పంపించాను. 2220 01:54:46,914 --> 01:54:48,254 మీరు నన్ను పొందగలరా అదే వివరాలు? 2221 01:54:48,504 --> 01:54:49,962 నేను దానిని ట్రాక్ చేస్తాను, మరియు త్వరలో మీకు కాల్ చేయండి. 2222 01:54:50,420 --> 01:54:53,087 సర్, దయచేసి నెట్‌వర్క్ తీసుకోండి ఈ సంఖ్య యొక్క వివరాలు. 2223 01:54:58,962 --> 01:55:00,379 సాజీవ్ సార్. - ఆంటోనీ. 2224 01:55:00,920 --> 01:55:03,465 నేను వివరాలను ట్రాక్ చేసాను మీరు పంపిన సంఖ్య. 2225 01:55:03,545 --> 01:55:05,425 సంఖ్య స్విచ్ ఆఫ్ చేయబడింది ఇప్పుడే. 2226 01:55:05,840 --> 01:55:07,930 మీరు కనీసం చేయగలరా నాకు కాల్ జాబితాను పంపాలా? 2227 01:55:08,010 --> 01:55:11,420 'నిందితుడి ఫోన్ స్విచ్ ఆఫ్ చేయబడింది. ' 2228 01:55:11,879 --> 01:55:13,549 'మేము విచారించినప్పుడు అతని చరిత్ర, ' 2229 01:55:13,629 --> 01:55:15,504 'అతను పాల్గొన్నట్లు కనిపిస్తోంది మరికొన్ని నేరాలలో కూడా. ' 2230 01:55:15,941 --> 01:55:19,049 'అతను చేసిన చివరి కాల్ a రాత్రి 11.15 గంటలకు సంఖ్య. ' 2231 01:55:19,129 --> 01:55:20,837 'ప్రస్తుత టవర్ స్థానం అతను పిలిచిన సంఖ్య, ' 2232 01:55:21,186 --> 01:55:23,795 'అంగమలి-అలువా రహదారి. సర్, ఓవర్! ' 2233 01:55:25,442 --> 01:55:28,230 ప్రియమైన హబ్బీ, నా తల నరకం వంటి నొప్పి. 2234 01:55:28,310 --> 01:55:30,462 ఒక వాహనం మమ్మల్ని అనుసరిస్తోంది. 2235 01:55:31,938 --> 01:55:33,422 ఇది పోలీసు వాహనం, హబ్బీ? 2236 01:55:46,914 --> 01:55:48,504 బయట రండి. - ఇది ఏమిటి సార్? 2237 01:55:48,907 --> 01:55:50,962 బయటపడండి. - ఏమిటి విషయం సార్? 2238 01:55:51,920 --> 01:55:54,174 మీరు డానీకి ఎలా సంబంధం కలిగి ఉన్నారు? 2239 01:55:54,254 --> 01:55:55,299 ఏ డానీ, సర్? 2240 01:55:55,379 --> 01:55:56,257 ఏ డానీ? 2241 01:55:56,337 --> 01:55:59,174 మీరు అతనితో రెండుసార్లు మాట్లాడారు చివరి ఒక గంటలో. 2242 01:55:59,254 --> 01:56:00,712 వాట్సాప్‌లో కూడా చాట్ చేశారు. 2243 01:56:03,442 --> 01:56:04,487 అతను ప్రస్తుతం ఎక్కడ ఉన్నాడు? 2244 01:56:04,567 --> 01:56:06,795 సర్, నేను ess హిస్తున్నాను, మీరు నన్ను తప్పు పట్టారు. 2245 01:56:07,212 --> 01:56:08,670 ఈ డానీ నాకు తెలియదు. 2246 01:56:09,587 --> 01:56:10,712 ఈ ప్రశ్న కాదు మీ కోసం ఉద్దేశించబడింది. 2247 01:56:13,178 --> 01:56:14,254 చెప్పు, మేడమ్. 2248 01:56:14,853 --> 01:56:16,004 ఈ డానీ ఎక్కడ? 2249 01:56:18,587 --> 01:56:20,799 అతను ఎప్పుడూ మీతో ఎందుకు మాట్లాడుతున్నాడు? 2250 01:56:20,879 --> 01:56:22,712 నాకు అతను తెలుసు... 2251 01:56:22,837 --> 01:56:23,879 మీరు అతన్ని ఎలా తెలుసుకుంటారు? 2252 01:56:24,216 --> 01:56:27,462 అతను స్నేహితుడి సోదరుడు. - ఏ స్నేహితుడు? 2253 01:56:27,807 --> 01:56:28,882 కవిత డేవిడ్. 2254 01:56:28,962 --> 01:56:31,295 ఆమె మరియు నేను బ్యాచ్‌మేట్స్ కళాశాల లో. 2255 01:56:32,254 --> 01:56:35,337 మీ మధ్య వ్యవహారం ఏమిటి మరియు మీ బ్యాచ్ సహచరుడి సోదరుడు? 2256 01:56:35,420 --> 01:56:36,420 ప్రేమ? 2257 01:56:36,545 --> 01:56:38,003 లేదు సార్ ... లేదు. 2258 01:56:38,083 --> 01:56:39,924 లేదా ఏదైనా ఇతర అదనపు పాఠ్య కార్యకలాపాలు? 2259 01:56:40,004 --> 01:56:41,117 అది అలాంటిదేమీ కాదు. 2260 01:56:41,197 --> 01:56:42,340 అప్పుడు? 2261 01:56:42,420 --> 01:56:45,087 అతను సందేశాలు మరియు ఒకసారి ఒకసారి కాల్ చేస్తుంది. 2262 01:56:45,645 --> 01:56:47,712 మేము స్నేహితులు. 2263 01:56:49,645 --> 01:56:50,799 సరే. 2264 01:56:50,996 --> 01:56:53,004 అతను ఉన్నప్పుడు అతను మీకు ఏమి చెప్పాడు మీతో చివరిసారి మాట్లాడారా? 2265 01:56:53,754 --> 01:56:58,332 నేను బుక్ చేసుకోవచ్చా అని అడిగాడు అతనికి మంగుళూరు టికెట్. 2266 01:56:58,587 --> 01:56:59,863 దేనికోసం? - రైలు సమయం కోసం చూడండి. 2267 01:56:59,943 --> 01:57:01,410 అక్కడ ఉందని నాకు తెలుసు ఎక్కడో తప్పు జరిగినది. 2268 01:57:01,490 --> 01:57:02,572 మరియు వివరాలు కాదు ... 2269 01:57:02,652 --> 01:57:04,049 మీరు అతనికి టిక్కెట్లు బుక్ చేశారా? 2270 01:57:04,129 --> 01:57:05,125 లేదు అయ్యా. 2271 01:57:05,205 --> 01:57:07,276 తాను బస్సులో వెళ్తానని చెప్పాడు. 2272 01:57:07,356 --> 01:57:10,465 సర్, కొల్లూరు-మూకాంబికా బస్సు ఉంది ఎర్నాకుళం నుండి 2.30 వద్ద స్టాండ్. 2273 01:57:10,545 --> 01:57:12,030 అది గుండా వెళుతుంది. మంగుళూరు. 2274 01:57:42,795 --> 01:57:45,132 మూకాంబికా బస్సు వెళ్తోంది మంగళూరు ద్వారా చేరుకున్నారా? 2275 01:57:45,212 --> 01:57:46,545 లేదు అయ్యా. ఈ రోజు ఆలస్యంగా నడుస్తోంది. 2276 01:57:46,856 --> 01:57:48,879 ఇంక ఎంత సేపు పడుతుంది? - మరో అరగంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ. 2277 01:57:59,754 --> 01:58:01,170 సర్, అతను వెళ్లి ఉండవచ్చు మరొక వైపు. 2278 01:58:06,212 --> 01:58:07,340 హే, మీ పేరు ఏమిటి? 2279 01:58:07,420 --> 01:58:09,379 సర్, మేము సిసిటివిని తనిఖీ చేద్దాం ఫుటేజ్ ఇక్కడ? 2280 01:58:10,087 --> 01:58:11,129 సరే. 2281 01:58:23,837 --> 01:58:26,129 సర్, ఆ వైపు నిష్క్రమణ ఉందా? అక్కడ లైట్లను చూపించు. 2282 01:58:26,212 --> 01:58:28,337 రైల్వే పోలీసులు ఉన్నారు. కాబట్టి, అతను ఆ విధంగా వెళ్ళడు. 2283 01:58:48,254 --> 01:58:50,461 కామ్ బి చూపించు. - దయచేసి దాన్ని జూమ్ చేయండి. 2284 01:58:54,170 --> 01:58:56,011 అతను ఒకటి ... - వేచి ఉండండి, పాజ్ చేయండి. 2285 01:58:56,091 --> 01:58:57,754 అవును అండి. 2286 01:58:57,837 --> 01:58:58,879 చూడండి ... 2287 01:58:59,539 --> 01:59:00,629 అతనేనా? 2288 01:59:01,117 --> 01:59:02,970 దయచేసి జూమ్ చేయండి. - దాసన్, మేము అతనిని కనుగొన్నాము. 2289 01:59:03,050 --> 01:59:04,924 అతను ఎక్కడైనా ఉన్నాడా? - లేదు అయ్యా. 2290 01:59:05,004 --> 01:59:07,295 సర్, మేము వ్యక్తిని కనుగొన్నాము. అతను అక్కడ ఉన్నాడు. 2291 02:00:25,943 --> 02:00:26,985 మీరు డానీ, సరియైనదా? 2292 02:00:28,152 --> 02:00:29,155 వెళ్దామా? 2293 02:00:29,235 --> 02:00:30,235 ఏమిటి? 2294 02:00:33,402 --> 02:00:35,527 అక్కడ ఆపు. - అతన్ని పట్టుకోండి. 2295 02:00:37,238 --> 02:00:39,995 అతన్ని పట్టుకోండి! - సర్, నేను ఇప్పుడు సంస్కరించాను. 2296 02:00:40,075 --> 02:00:42,184 సర్, నేను మీకు చెప్తున్నాను. నేను నాది కాదు పాత స్వీయ. 2297 02:00:42,264 --> 02:00:44,377 సర్, దయచేసి నా మాట వినండి. 2298 02:00:44,457 --> 02:00:47,537 నన్ను వెళ్ళనివ్వు. - నిశ్శబ్దంగా ఉండండి. 2299 02:00:47,617 --> 02:00:49,710 ఇప్పుడు మీరు నన్ను ఎందుకు పట్టుకున్నారు? 2300 02:00:49,927 --> 02:00:52,776 సర్, దయచేసి చేయవద్దు ... - మీరు ఒప్పుకుంటే మంచిది ... 2301 02:00:53,555 --> 02:00:56,371 సర్, నాకు ఏమీ తెలియదు. 2302 02:00:58,039 --> 02:01:01,277 సర్, నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు. - అతని మొబైల్ తనిఖీ చేయండి సార్. 2303 02:01:01,649 --> 02:01:03,401 నేను మా అమ్మపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నాకు ఏమీ తెలియదు సార్. 2304 02:01:03,481 --> 02:01:04,905 అతనికి ప్రతిదీ తెలుసు, అతన్ని అడగండి సార్. 2305 02:01:04,985 --> 02:01:07,081 ధృవీకరించే రుజువు మాకు లభించింది మీరు చేసారు. 2306 02:01:07,161 --> 02:01:09,447 ఒక చేయడానికి ప్రయత్నించవద్దు మా నుండి మూర్ఖుడు. 2307 02:01:09,527 --> 02:01:10,568 మీరు విన్నారా? 2308 02:01:11,321 --> 02:01:13,163 దాని గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు. 2309 02:01:13,243 --> 02:01:16,402 యొక్క A-Z వివరాలు మాకు లభించాయి మీ అత్తతో మీ చాట్. 2310 02:01:18,318 --> 02:01:19,485 నాకు నిజం చెప్పండి. 2311 02:01:20,402 --> 02:01:21,735 చెప్పండి. 2312 02:01:22,902 --> 02:01:24,193 చెప్పు, నువ్వు చెత్త. 2313 02:01:24,485 --> 02:01:27,651 నేను మీకు అన్నీ చెబుతాను. నేను చెబుతాను ... 2314 02:01:37,720 --> 02:01:40,700 నేను నిజంగా వెళ్ళాను ఆహారాన్ని అందించడానికి ఫ్లాట్. 2315 02:01:40,783 --> 02:01:43,620 నేను అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను ఒకదాన్ని చూశాను అంబులెన్స్ మరియు భారీ గుంపు. 2316 02:01:43,700 --> 02:01:45,745 నేను దాని గురించి ఒక వ్యక్తిని అడిగినప్పుడు, అతను నాకు చెప్పాడు, 2317 02:01:45,825 --> 02:01:47,578 ఫ్లాట్ నుండి ఒక మహిళ, నేను వెళ్ళాను, 2318 02:01:47,658 --> 02:01:49,245 ఆహారాన్ని బట్వాడా చేయండి ఎవరో దాడి చేశారు. 2319 02:01:49,325 --> 02:01:51,033 కాబట్టి, నేను ఇక అక్కడ ఉండలేదు. 2320 02:01:51,116 --> 02:01:53,866 మరియు, అదే సమయంలో, నాకు ఒక వచ్చింది వెన్నల నుండి ఆహార ఆర్డర్. 2321 02:01:54,116 --> 02:01:57,408 కాబట్టి, నేను సేకరించిన కక్కనాడ్ వెళ్ళాను ఆహారం, మరియు నేరుగా వెన్నల వెళ్ళారు. 2322 02:01:57,575 --> 02:01:59,450 నేను తరచూ అక్కడికి వెళ్తాను. 2323 02:01:59,575 --> 02:02:02,325 పాత జంట నాకు తెలుసు అక్కడ బాగా. 2324 02:02:02,616 --> 02:02:06,033 కానీ నేను అక్కడికి వెళ్ళినప్పుడు, నేను చూసినది ... 2325 02:02:10,303 --> 02:02:11,219 మేడమ్. 2326 02:02:20,779 --> 02:02:22,108 మేడమ్. 2327 02:02:22,314 --> 02:02:26,284 నన్ను నమ్మండి సార్! నాకు ఇంకేమీ తెలియదు. 2328 02:02:43,830 --> 02:02:44,955 అతన్ని బయటకు తీయండి. 2329 02:02:45,455 --> 02:02:46,747 బయటపడండి, మీరు ... 2330 02:02:47,664 --> 02:02:48,527 నడక పొందండి. 2331 02:02:48,607 --> 02:02:49,710 సర్, దయచేసి అతనికి చెప్పండి. 2332 02:02:49,790 --> 02:02:50,831 సర్. 2333 02:02:51,520 --> 02:02:53,145 సర్, నాకు ఏమీ తెలియదు. 2334 02:02:57,312 --> 02:02:59,688 సర్, దయచేసి నన్ను దానిలో బంధించవద్దు. 2335 02:03:00,276 --> 02:03:01,312 సర్. 2336 02:03:16,970 --> 02:03:17,857 లేదు అయ్యా. 2337 02:03:17,937 --> 02:03:19,115 ఆమె చనిపోయింది. 2338 02:03:21,814 --> 02:03:23,284 సర్, ఇక్కడ అతను ఉన్నాడు. 2339 02:03:37,893 --> 02:03:41,271 'బ్రావో టీమ్‌ను నియంత్రించండి!' - 'కంట్రోల్ బ్రావో స్పందించడం.' 2340 02:03:41,649 --> 02:03:45,581 'నిందితుడు ఒప్పుకున్నాడు హత్యకు, ' 2341 02:03:45,661 --> 02:03:50,353 'సెకనులో అదనపు వ్యక్తి వెనెల్లలోని చర్చి నుండి ఇల్లు. ' 2342 02:03:50,641 --> 02:03:52,976 'ఇన్‌ఛార్జి అధికారిని పంపాలా?' 2343 02:03:53,160 --> 02:03:54,760 'అవును అండి.' 2344 02:03:54,933 --> 02:03:57,592 'మీరు రెండవదాన్ని పేర్కొన్నారు వెనెల్ల వద్ద చర్చి నుండి ఇల్లు ' 2345 02:03:57,672 --> 02:03:59,841 'ఇది స్పష్టంగా ఉంది సార్. నేను తెలియజేస్తాను. ' - 'కంట్రోల్ బ్రావో!' 2346 02:03:59,921 --> 02:04:02,793 'మేము రెండు శవాలను పంపుతున్నాము వెనెల్ల నుండి కోలుకున్నారు. ' 2347 02:04:03,106 --> 02:04:05,204 'మీరు చూసిన తర్వాత నాకు కాల్ చేయండి.' 2348 02:04:06,004 --> 02:04:07,355 ఇది కూడా ఒక దొంగతనం సార్. 2349 02:04:07,435 --> 02:04:10,328 అతను ఆభరణాలను లాక్కున్నాడు పాత మహిళ నుండి. 2350 02:04:10,674 --> 02:04:13,344 ఇది ఖచ్చితంగా అతనే. అతను మమ్మల్ని మోసం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు. 2351 02:04:13,424 --> 02:04:14,976 అతనికి ఏదైనా కుటుంబం ఉందా? లేదా ఇక్కడ బంధువులు? 2352 02:04:15,056 --> 02:04:16,219 సర్. - ఏదీ లేదు సార్. 2353 02:04:16,299 --> 02:04:19,243 ఫ్లాట్‌లో ఉన్న మహిళ చనిపోయింది సార్. రయీషా పిలిచాడు. 2354 02:04:24,478 --> 02:04:28,046 మాకు కొన్ని వివరాలు వచ్చాయి ఆమె ఫోన్ నుండి. 2355 02:04:28,237 --> 02:04:31,799 రాత్రి 10.30 గంటలకు, ఆమె ఆర్డర్ ఉంచారు. 2356 02:04:31,879 --> 02:04:33,755 సాక్ష్యం నుండి మేము ఫ్లాట్ నుండి వచ్చింది, 2357 02:04:33,835 --> 02:04:36,255 రాత్రి 10.30 గంటలకు ఆ లేడీ ఆసుపత్రికి తీసుకువెళ్లారు. 2358 02:04:36,335 --> 02:04:38,088 వివరాలు ఇచ్చిన, అది సాధ్యమే, 2359 02:04:38,168 --> 02:04:40,588 డానీ నుండి ఆహారాన్ని సేకరించాడు హోటల్ 10.15. 2360 02:04:41,211 --> 02:04:42,543 అది నిజమైతే, 2361 02:04:42,918 --> 02:04:45,504 ఆమెకు ఆహారం అందించిన వారు, 2362 02:04:45,584 --> 02:04:46,946 ఆమె చేసిన కాల్స్ మధ్య ఆమె తల్లి మరియు ఆమె భర్తకు? 2363 02:04:47,026 --> 02:04:49,936 దాడి సమయం నుండి, మరియు డానీ చెప్పిన సమయం, 2364 02:04:50,016 --> 02:04:52,626 అతను అవకాశాలు తక్కువ నేరం చేసింది. 2365 02:05:02,444 --> 02:05:04,664 సర్, ఇరుంబనం-వెన్నల ... 2366 02:05:04,744 --> 02:05:06,773 సాధారణ సంఖ్యలు ఈ రెండు టవర్లు ... 2367 02:05:06,853 --> 02:05:08,310 'సాధారణ సంఖ్యలు?' - అవును, నాకు జాబితా అవసరం, 2368 02:05:08,390 --> 02:05:10,468 సాధారణ సంఖ్యలు ఇరుంబనం-వెన్నల టవర్లు. 2369 02:05:10,548 --> 02:05:12,576 రెండు నేర దృశ్యాలలో, 2370 02:05:12,797 --> 02:05:14,917 మాకు ఇతర సాధారణమైనవి లేవు డానీ కాకుండా ఇతర లింక్. 2371 02:05:14,997 --> 02:05:17,294 సర్, అతను కట్టుబడి ఉన్నాడు రెండు నేరాలు. 2372 02:05:17,432 --> 02:05:19,247 అతను కేవలం ఒక చేస్తున్నాడు మా నుండి మూర్ఖుడు. 2373 02:05:20,581 --> 02:05:23,286 కానీ, ఈ కుర్రాళ్ళు అలా చెప్పారు అది ఆయన కాదు. 2374 02:05:23,366 --> 02:05:25,334 సరే, దయచేసి అన్నింటినీ పంపండి వాట్సాప్‌లో వివరాలు. 2375 02:05:25,414 --> 02:05:27,206 'నేను మా గుంపులో పంపించాను.' - సరే, ధన్యవాదాలు. 2376 02:05:29,470 --> 02:05:31,876 సర్, నిర్ణీత సమయం మధ్య, 2377 02:05:31,956 --> 02:05:35,372 ఒక సంఖ్య ఉంది, రెండింటి క్రింద చురుకుగా ఉంది ఇరుంబనం మరియు వెన్నల టవర్లు. 2378 02:05:35,452 --> 02:05:37,501 తరువాత, అది కదులుతోంది… 2379 02:05:37,581 --> 02:05:38,894 నేను వివరాలు తీసుకున్నాను సంఖ్య యొక్క. 2380 02:05:38,974 --> 02:05:41,581 సంఖ్య స్విచ్ ఆఫ్ అయింది కలమసేరి వద్ద. 2381 02:05:41,661 --> 02:05:44,164 అది ఒక మహిళ పేరిట. 2382 02:05:44,539 --> 02:05:45,747 కవిత డేవిడ్. 2383 02:05:55,338 --> 02:05:56,706 నాకు అతని మొబైల్ ఫోన్ ఇవ్వండి. 2384 02:05:58,122 --> 02:05:59,414 సంఖ్య ఏమిటి, మీరు చెప్పారు? 2385 02:05:59,864 --> 02:06:02,001 8281 ... - 8281 ... 2386 02:06:02,081 --> 02:06:04,372 91 ... - 5667. 2387 02:06:08,403 --> 02:06:09,584 ఎవరిది? 2388 02:06:09,664 --> 02:06:11,626 సర్, ఆమె నా సోదరి. - మీ సోదరి? 2389 02:06:11,706 --> 02:06:13,584 మీరిద్దరూ మాతో గందరగోళంలో ఉన్నారా? 2390 02:06:13,664 --> 02:06:15,456 ఇది ఏమిటి సార్? - ఆమె ఎక్కడుంది? 2391 02:06:15,581 --> 02:06:17,648 ఆమె ఇంట్లో ఉంది. - స్థలం? 2392 02:06:17,728 --> 02:06:19,616 సర్ ... సర్, కలమసేరి. 2393 02:06:19,800 --> 02:06:21,410 కలమసేరి. 2394 02:06:24,068 --> 02:06:26,221 సర్, నా మేనల్లుడు నిద్రపోదు. 2395 02:06:26,654 --> 02:06:29,757 సర్, అతను భయపడతాడు. దయచేసి సార్. 2396 02:06:30,708 --> 02:06:31,997 మీ నోరు జిప్ చేయండి, మీరు ... 2397 02:06:38,331 --> 02:06:39,417 మేము పోలీసులు. 2398 02:06:39,497 --> 02:06:40,497 తలుపు తెరవండి! 2399 02:06:42,305 --> 02:06:44,070 మీలో ఇద్దరు వెనుక తలుపుకు వెళతారు. 2400 02:06:49,899 --> 02:06:51,414 ఏమిటి విషయం సార్? 2401 02:06:53,721 --> 02:06:55,289 కవిత డేవిడ్? 2402 02:06:57,034 --> 02:06:58,414 అది నేను. 2403 02:06:58,608 --> 02:06:59,568 ఏంటి విషయం? 2404 02:06:59,648 --> 02:07:01,376 మీ ఫోన్ నంబర్ ఎలా ఉంది, 2405 02:07:01,456 --> 02:07:04,001 ఇరుంబనం-వెన్నల కిందకు వస్తాయి గత రాత్రి మొబైల్ టవర్, 2406 02:07:04,081 --> 02:07:05,831 10 -11.15 మధ్య. 2407 02:07:06,539 --> 02:07:07,698 నాకు తెలియదు సార్. 2408 02:07:07,778 --> 02:07:10,581 నేను నా ఫోన్‌ను ఉపయోగించను ఎందుకంటే నేను మోస్తున్నాను. 2409 02:07:10,661 --> 02:07:12,497 ఇది నా భర్త ఉపయోగిస్తుంది ఈ రోజుల్లో నా ఫోన్. 2410 02:07:12,664 --> 02:07:13,747 మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు? 2411 02:07:30,039 --> 02:07:31,206 నీ పేరు ఏమిటి? 2412 02:07:31,872 --> 02:07:32,792 జోనీ. 2413 02:07:32,872 --> 02:07:34,497 నువ్వు నిన్న రాత్రి ఎక్కడ ఉన్నావు? 2414 02:07:34,997 --> 02:07:36,251 నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 2415 02:07:36,331 --> 02:07:38,872 కొంతమంది మిమ్మల్ని చూశారు రాత్రి 10.00 గంటలకు ఇరుంబనం-వెన్నల చుట్టూ. 2416 02:07:39,500 --> 02:07:42,334 లేదు అయ్యా. అతను ఇక్కడ ఇంట్లో ఉన్నాడు నిన్న రాత్రి 8.00 నుండి. 2417 02:07:42,414 --> 02:07:43,751 అతను ఎక్కడికీ వెళ్ళలేదు. 2418 02:07:43,831 --> 02:07:45,042 సర్, నేను ఇక్కడ మాత్రమే ఉన్నాను. 2419 02:07:45,122 --> 02:07:47,450 నేను టీవీలో క్రికెట్ చూస్తున్నాను. 2420 02:07:47,530 --> 02:07:49,251 మరియు, నేను 12-12.30 చుట్టూ నిద్రపోయాను. 2421 02:07:49,331 --> 02:07:50,956 ఇప్పుడే మీరు ఎక్కడికి వెళ్లారు? 2422 02:07:51,831 --> 02:07:53,955 నేను ఒకరిని చూడటానికి వెళ్ళాను బస్ స్టాండ్ వద్ద. 2423 02:07:54,100 --> 02:07:56,706 అది ఎవరు? - నా సోదరుడు, జేక్స్. 2424 02:07:57,765 --> 02:07:59,494 అతను గత ఒక వారం పాటు ఇక్కడ ఉన్నాడు. 2425 02:07:59,574 --> 02:08:01,581 అతను టెక్నోపార్క్లో పనిచేస్తున్నాడు, తిరువనంతపురం. 2426 02:08:01,661 --> 02:08:03,164 అతను ...? మరి ఇప్పుడు? 2427 02:08:03,244 --> 02:08:06,126 ప్రియమైన సార్, ఎవరికీ ఖచ్చితంగా తెలియదు అతని విషయాల గురించి. 2428 02:08:06,206 --> 02:08:08,331 అతను పని చేస్తున్నాడు అక్కడ కాల్ సెంటర్. 2429 02:08:08,488 --> 02:08:10,497 అతని జీతం చాలా తక్కువ. 2430 02:08:10,849 --> 02:08:14,747 కానీ అతని జీవన విధానం అది ధనవంతుడు. 2431 02:08:15,052 --> 02:08:16,917 అతనికి జీతం రాలేదు గత 3-4 నెలలుగా. 2432 02:08:16,997 --> 02:08:18,372 అదే ఆయన అన్నారు. 2433 02:08:18,539 --> 02:08:20,251 అతను కొన్ని తీసుకున్నాడు నా నుండి డబ్బు. 2434 02:08:20,331 --> 02:08:23,247 ఎంత? - సుమారు రెండున్నర లక్షలు. 2435 02:08:23,327 --> 02:08:26,459 చివరి రోజు, అతను గొడవ పడ్డాడు నా డబ్బు అడిగినట్లు నాకు. 2436 02:08:26,539 --> 02:08:28,206 అతను ఇంటి నుండి బయటకు వచ్చాడా? నిన్న రాత్రి? 2437 02:08:28,539 --> 02:08:30,292 అతను వచ్చి బేసి గంటలకు వెళ్తాడు. 2438 02:08:30,372 --> 02:08:31,751 అతను అర్ధరాత్రి ఇంటికి వస్తాడు. 2439 02:08:31,831 --> 02:08:34,039 నేను అడిగిన దాని గురించి నిన్న రాత్రి? 2440 02:08:34,624 --> 02:08:36,334 అతను గత రాత్రి అవుట్ అయ్యాడు. 2441 02:08:36,414 --> 02:08:39,914 ఉదయం 12-12.30 గంటలకు మేము తిరిగి చేరుకున్నప్పుడు. 2442 02:08:40,178 --> 02:08:41,956 అతను ఈ స్కూటర్ ఉపయోగిస్తున్నాడా? 2443 02:08:42,289 --> 02:08:44,664 అవును, అతను దానిని ఎప్పుడు ఉపయోగిస్తాడు అతను ఇక్కడకు వస్తాడు. 2444 02:08:45,331 --> 02:08:47,164 మీ సోదరి మొబైల్ గురించి ఏమిటి? 2445 02:08:47,746 --> 02:08:49,751 అతను ఆమె మొబైల్ వాడుతున్నాడు ఈసారి ఫోన్ చేయండి, 2446 02:08:49,831 --> 02:08:51,664 తన సిమ్ కార్డు అని నిరోధించబడింది. 2447 02:08:52,494 --> 02:08:55,372 వివరాలను తీసివేయండి. - సరే సార్. 2448 02:08:56,914 --> 02:08:59,292 ఇది మీరిద్దరూ కలిసి ఇవన్నీ చేస్తున్నారా? 2449 02:08:59,372 --> 02:09:01,372 లేదు అయ్యా. నన్ను నమ్మండి దయచేసి. 2450 02:09:01,456 --> 02:09:03,456 అతను వచ్చాడని నిజం నా గదికి. 2451 02:09:03,956 --> 02:09:05,501 అతను భారీతో వస్తాడు అసాధ్యమైన ప్రణాళికల జాబితా. 2452 02:09:05,581 --> 02:09:06,706 ఏ ప్రణాళిక? 2453 02:09:06,953 --> 02:09:10,459 అతను డబ్బు తీసుకున్నాడు అతనితో పనిచేసే అమ్మాయి. 2454 02:09:10,539 --> 02:09:13,542 అతను దానిని డబ్బులో పెట్టుబడి పెట్టాడు బిట్‌కాయిన్ లేదా ఏదో వంటి గొలుసు. 2455 02:09:13,622 --> 02:09:15,959 ఇప్పుడు, అమ్మాయి అతని తరువాత ఉంది ఆమె డబ్బు అడుగుతోంది ... 2456 02:09:16,039 --> 02:09:18,792 ఆమె భర్త ఒక దాఖలు చేశారు అతనిపై పోలీసు కేసు. 2457 02:09:18,872 --> 02:09:20,376 మీరు కలిసి లేకపోతే, 2458 02:09:20,456 --> 02:09:23,084 అతను అందరికీ ఎలా చేరుకోగలడు మీరు అక్కడకు చేరుకోవడానికి ముందు స్థలాలు? 2459 02:09:23,164 --> 02:09:24,872 నేను కూడా అదే అర్థం కాలేదా? 2460 02:09:25,747 --> 02:09:28,751 అతను నిజంగా వచ్చాడు నాకు ఆహారం అందించడానికి ఆ రోజు. 2461 02:09:28,831 --> 02:09:29,667 దేనికోసం? 2462 02:09:29,747 --> 02:09:32,084 అతను చాలా మొండిగా ఉన్నాడు నాతో వస్తోంది. 2463 02:09:32,164 --> 02:09:34,292 మీరు అతన్ని ఎందుకు తీసుకున్నారు మీతో పాటు? 2464 02:09:34,372 --> 02:09:37,039 అతను చాలా మొండిగా ఉన్నాడు నాతో వస్తోంది. 2465 02:09:37,119 --> 02:09:40,209 అతన్ని కాపాడటానికి నేను అతనిని వెంట తీసుకున్నాను ఒంటరిగా కూర్చోవడం విసుగు చెందకుండా. 2466 02:09:40,289 --> 02:09:42,247 నా ప్రియమైన సార్, నాకు తెలియదు ఇది తప్ప మరేదైనా. 2467 02:09:42,747 --> 02:09:43,751 తెలియదు, అంటే? 2468 02:09:43,831 --> 02:09:45,126 దయచేసి నన్ను నమ్మండి సార్. 2469 02:09:45,206 --> 02:09:47,706 మేము డానీ ఫోన్‌ను తనిఖీ చేయగలమా? ఇంకొక సారి? 2470 02:09:49,289 --> 02:09:50,667 అతను ఏ కార్యాలయంలో పనిచేస్తున్నాడు? 2471 02:09:50,747 --> 02:09:51,834 టెక్నో పార్కులో. 2472 02:09:51,914 --> 02:09:54,167 హే, ఇది సమస్యాత్మక అనువర్తనం. 2473 02:09:54,247 --> 02:09:55,622 దాని కోసం వెతకనివ్వండి. 2474 02:09:56,289 --> 02:09:58,292 ఈ రోజు మీరు అతన్ని చూశారా? - లేదు సార్, నా దగ్గర లేదు. 2475 02:09:58,372 --> 02:10:01,696 అతను ఈ రోజు మీకు ఫోన్ చేశాడా లేదా సందేశం ఇచ్చాడా? - సర్. 2476 02:10:02,247 --> 02:10:03,701 అనధికార మొబైల్ స్పై అని పిలువబడే అనువర్తనం, 2477 02:10:03,781 --> 02:10:05,164 ఈ ఫోన్‌లో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది. 2478 02:10:05,632 --> 02:10:08,356 వ్యవస్థాపించిన వ్యక్తి ఈ ఫోన్‌లోని అనువర్తనం, 2479 02:10:08,436 --> 02:10:11,675 దీనిలోని అన్ని అనువర్తనాలను యాక్సెస్ చేయవచ్చు మరొక ఫోన్ ద్వారా ఫోన్. 2480 02:10:11,848 --> 02:10:14,334 ఉదాహరణకు, ఫేస్బుక్, వాట్సాప్ ... మొదలైనవి. 2481 02:10:14,414 --> 02:10:17,584 జేక్స్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు నా ఫోన్ అన్ని సమయం? 2482 02:10:17,664 --> 02:10:19,626 డ్యూడ్, మీరు మీ అన్నింటినీ పక్కన పెట్టండి పని చేయలేని ప్రణాళికలు, 2483 02:10:19,706 --> 02:10:21,501 మరియు ఇలాంటి పని చేయడం ప్రారంభించండి. 2484 02:10:21,581 --> 02:10:22,667 మీకు మంచి జీతం లభిస్తుంది. 2485 02:10:22,747 --> 02:10:24,292 మీరు అతన్ని ఏ బస్సులో చూశారు? 2486 02:10:24,372 --> 02:10:26,247 తిరువనంతపురం బస్సు, సర్. 2487 02:10:26,713 --> 02:10:30,000 'బ్రావో 18 స్పందిస్తున్నారు.' - 'గమనించారు!' 2488 02:10:30,422 --> 02:10:33,146 'మధ్య వయసున్న అబ్బాయి 18 మరియు 25 సంవత్సరాలు ఎక్కారు, ' 2489 02:10:33,226 --> 02:10:35,243 'అలూవా నుండి సూపర్ ఫాస్ట్ బస్సు తిరువనంతపురానికి ... ' 2490 02:10:35,323 --> 02:10:36,584 హలో, KSRTC ఇక్కడ! 2491 02:10:36,664 --> 02:10:38,414 సర్, ఇది కొచ్చిలోని సైబర్ సెల్ నుండి. 2492 02:10:38,700 --> 02:10:40,897 అత్యవసరంగా ఏదో ఉంది ఒక కేసు గురించి. 2493 02:10:40,977 --> 02:10:43,251 సర్, నాకు గాని సంఖ్య అవసరం యొక్క డ్రైవర్ లేదా కండక్టర్, 2494 02:10:43,331 --> 02:10:45,459 తిరువనంతపురం సూపర్ ఫాస్ట్ బస్సు తెల్లవారుజామున 4.00 గంటలకు స్టాండ్ నుండి బయలుదేరింది. 2495 02:10:45,539 --> 02:10:47,164 నాకు ఇప్పుడే కావాలి, ఇది అత్యవసరం. 2496 02:10:48,039 --> 02:10:50,206 సర్, అజయన్ నెంబర్ ఏమిటి ... ఎవరు తిరువనంతపురం బస్సులో వెళ్ళారా? 2497 02:10:57,683 --> 02:11:00,042 ఇది కొచ్చిలోని సైబర్ సెల్ నుండి. - సైబర్ సెల్? 2498 02:11:00,122 --> 02:11:01,997 సర్, భయపడవద్దు. 2499 02:11:02,546 --> 02:11:04,477 మాకు సమాచారం ఉంది సంబంధిత నిందితుడు, 2500 02:11:04,557 --> 02:11:07,334 కొచ్చిలో ఒక హత్య కేసు మీ బస్సు ఎక్కారు. 2501 02:11:07,414 --> 02:11:08,649 దాని గురించి మనం తెలుసుకోవాలి. 2502 02:11:08,729 --> 02:11:10,292 ఈ వాహనం? - అవును అవును. 2503 02:11:10,372 --> 02:11:12,042 మేము ఫోటోను పంపుతాము వాట్సాప్‌లో. 2504 02:11:12,122 --> 02:11:13,542 అతను అక్కడ ఉన్నాడా అని మీరు చూడగలరా బస్సు లోపల ... 2505 02:11:13,622 --> 02:11:16,045 మీరు కాల్‌ను వేలాడదీయవలసిన అవసరం లేదు. - నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను సార్. 2506 02:11:16,184 --> 02:11:17,626 మీరు ఆ ఫోటోను తనిఖీ చేయగలరా? మరియు నాకు చెప్పండి? 2507 02:11:17,706 --> 02:11:18,706 సరే. 2508 02:11:42,039 --> 02:11:43,331 హే, హలో. 2509 02:11:50,956 --> 02:11:52,122 అతనిని అడగండి, అది ఏమిటి? 2510 02:11:53,081 --> 02:11:54,081 సర్. 2511 02:11:54,247 --> 02:11:56,501 అలాంటి వ్యక్తి లేడు ఈ వాహనం లోపల. 2512 02:11:56,581 --> 02:11:58,456 మీరు సంపాదించి ఉండాలి తప్పు బస్సు. 2513 02:11:58,802 --> 02:12:00,747 సరే సార్. - సరే, ఆల్రైట్. 2514 02:12:06,378 --> 02:12:08,039 సర్. - సర్. 2515 02:12:09,247 --> 02:12:11,102 అతను బస్సులో లేడు, కండక్టర్ అన్నారు. 2516 02:12:11,182 --> 02:12:13,164 బహుశా అతను మరొకదానిలోకి ప్రవేశించాడు మధ్యలో బస్సు. 2517 02:12:25,747 --> 02:12:27,501 సర్, మేము పిలిచాము అప్ అలువా స్టాండ్, 2518 02:12:27,581 --> 02:12:29,539 మరియు సంఖ్య తీసుకున్నారు KSRTC కండక్టర్. 2519 02:12:29,708 --> 02:12:31,956 అలాంటి వ్యక్తి ఎవరూ లేరు బస్సులో, అనిపిస్తుంది. 2520 02:12:32,121 --> 02:12:34,122 బహుశా అతను మరొకదానిలోకి ప్రవేశించాడు మధ్యలో బస్సు. 2521 02:12:59,431 --> 02:13:00,882 హే, అతను తిరిగి పిలుస్తున్నాడు. హలో. 2522 02:13:00,962 --> 02:13:03,251 'సర్, అతను బస్సు లోపల ఉన్నాడు.' 2523 02:13:03,331 --> 02:13:04,539 'వేగంగా రండి!' 2524 02:13:06,372 --> 02:13:08,039 సర్, అతను లోపల ఉన్నాడు బస్సు, అనిపిస్తుంది. 2525 02:13:21,664 --> 02:13:22,667 అతడు ఎక్కడికి వెళ్ళాడు? 2526 02:13:22,747 --> 02:13:24,569 ఆ వైపు. మేము అతన్ని పట్టుకోలేకపోయాము. 2527 02:13:24,649 --> 02:13:25,648 క్రిందికి ... 2528 02:13:26,105 --> 02:13:28,626 వాహనాన్ని దింపండి. - వేగంగా రండి. 2529 02:13:28,706 --> 02:13:29,997 రండి సార్. 2530 02:13:32,497 --> 02:13:34,403 అతను దీనికి మించి వెళ్ళడు సార్. 2531 02:13:34,483 --> 02:13:36,126 ఇది అక్కడ ఒక చిత్తడి. 2532 02:13:36,206 --> 02:13:38,042 సర్, జాగ్రత్తగా ఉండండి. - అక్కడ వైపు లైట్లు చూపించు. 2533 02:13:38,122 --> 02:13:39,931 అక్కడ పాములు ఉంటాయి. 2534 02:13:40,011 --> 02:13:42,372 ఇది చిత్తడి, స్థలం లేదు దీన్ని మించి అమలు చేయడానికి. 2535 02:13:42,854 --> 02:13:44,463 సర్, మేము కొన్ని వినవచ్చు అక్కడ నుండి ధ్వని. 2536 02:13:44,679 --> 02:13:46,244 అతను ఇక్కడ ఎక్కడో ఉండాలి. రండి! 2537 02:13:47,122 --> 02:13:49,459 సర్, గేట్ తెరిచి ఉంది. 2538 02:13:49,539 --> 02:13:50,792 అతను ఖచ్చితంగా ఈ మార్గంలో వెళ్ళాడు. 2539 02:13:50,872 --> 02:13:52,331 చూడండి, గేట్ తెరిచి ఉంది. 2540 02:13:59,247 --> 02:14:00,539 అతను ఈ లోపల ఎక్కడో ఉండాలి. 2541 02:14:00,789 --> 02:14:01,872 ఒక పని చేయండి. 2542 02:14:02,331 --> 02:14:04,158 మీరిద్దరూ ఆ వైపు వెళ్ళండి. - సరే సార్. 2543 02:14:04,238 --> 02:14:06,463 మీరు, ఆ వైపు. వెళ్ళండి. 2544 02:14:09,978 --> 02:14:11,206 మీ మార్గం చూసి వెళ్ళండి. 2545 02:14:14,071 --> 02:14:15,325 జాగ్రత్త. 2546 02:14:53,414 --> 02:14:54,581 మీరు ఆ మార్గంలో వెళ్ళండి. 2547 02:14:57,544 --> 02:14:58,831 అతను అక్కడ ఉన్నాడా, దనేష్? 2548 02:15:10,001 --> 02:15:11,342 ఎంత ధైర్యం నీకు? 2549 02:15:12,622 --> 02:15:14,066 తిట్టు! నన్ను వదిలేయి. 2550 02:15:14,831 --> 02:15:15,872 సర్ ... 2551 02:15:18,114 --> 02:15:19,809 సర్, దయచేసి రండి. - నన్ను వదిలేయి. 2552 02:15:22,015 --> 02:15:23,039 ఆంటోనీ ... 2553 02:15:24,664 --> 02:15:26,126 మీరు అతన్ని పట్టుకోండి. 2554 02:15:29,206 --> 02:15:30,414 సర్ ... - ఇది ఏమిటి? 2555 02:15:30,497 --> 02:15:32,042 మీరు బాధపడుతున్నారా? - అతను ఏమి పరిగెత్తాడు? 2556 02:15:32,122 --> 02:15:33,497 అతను ఆ వైపు పరుగెత్తాడు. 2557 02:15:35,045 --> 02:15:37,216 సర్, మేము అతనిని పొందాము. వేగంగా రండి. 2558 02:15:37,956 --> 02:15:39,622 అక్కడ ఆపు! - సర్ ... 2559 02:15:44,997 --> 02:15:46,456 సర్! 2560 02:15:47,245 --> 02:15:48,214 అతన్ని కొట్టండి సార్. 2561 02:15:52,969 --> 02:15:54,872 మీరు పోలీసులతో ఆడుతున్నారా? 2562 02:16:02,331 --> 02:16:04,247 ఇడియట్, రెచ్చగొట్టవద్దు! 2563 02:16:07,290 --> 02:16:09,622 మీరు చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా మన నుండి ఒక మూర్ఖుడు? 2564 02:16:11,122 --> 02:16:12,247 దయచేసి నన్ను వదిలేయండి సార్. 2565 02:16:22,113 --> 02:16:23,001 వహాబ్. 2566 02:16:23,081 --> 02:16:24,956 లేచి, నేరుగా నిలబడండి. 2567 02:16:25,036 --> 02:16:26,459 లేచి నిలబడు. 2568 02:16:26,539 --> 02:16:28,688 సూటిగా నిలబడండి, నేను చెప్తున్నాను! 2569 02:16:28,768 --> 02:16:30,664 సర్, దయచేసి ... - రండి. 2570 02:16:31,141 --> 02:16:32,206 నడవండి, వేగంగా. 2571 02:16:32,823 --> 02:16:34,206 ఇది లోపలి నుండి లాక్ చేయబడిందా? 2572 02:16:34,636 --> 02:16:35,542 అతన్ని లోపలికి లాగండి. 2573 02:16:35,622 --> 02:16:37,747 మీరు చేయగలరని అనుకున్నారా మా నుండి ఒక మూర్ఖుడిని చేయాలా? 2574 02:16:38,581 --> 02:16:39,444 మీరందరూ లోపలికి వెళ్లండి. 2575 02:16:39,524 --> 02:16:40,831 నేను లోపలికి వచ్చాను సార్. 2576 02:16:42,789 --> 02:16:43,914 వారు లోపలికి వచ్చారా? 2577 02:16:44,539 --> 02:16:45,956 వారి పేరు ఏమిటి? 2578 02:16:46,799 --> 02:16:48,289 హే, మీ చేతులు నాకు చూపించు. నన్ను చూడనివ్వండి. 2579 02:16:50,258 --> 02:16:51,167 అవును అండి. 2580 02:16:51,247 --> 02:16:53,075 మీ చేతి ఎలా ఉంది? - అది సరే సార్. 2581 02:16:53,372 --> 02:16:54,783 వాహనంలోకి ప్రవేశించండి. మేము మిమ్మల్ని ఆసుపత్రికి తీసుకువెళతాము. 2582 02:16:54,936 --> 02:16:56,444 లేదు సార్ ... మాకు బైక్ ఉంది ... 2583 02:16:56,524 --> 02:16:57,997 మేము స్వయంగా వెళ్తాము. 2584 02:16:58,247 --> 02:16:59,581 నీ పేరు ఏమిటి? 2585 02:17:00,347 --> 02:17:01,372 ఆంటోనీ. 2586 02:17:01,789 --> 02:17:02,831 వినయ్ దాసన్. 2587 02:17:47,414 --> 02:17:49,706 సరే సార్. ధన్యవాదాలు అండి. 2588 02:17:51,539 --> 02:17:52,545 లోపలికి రండి. 2589 02:17:55,539 --> 02:17:56,747 శుభోదయం అయ్యా. - శుభోదయం. 2590 02:17:57,215 --> 02:17:59,081 మీరు ఆసుపత్రికి వెళ్ళారా? - అవును మనం చేసాం. 2591 02:18:00,456 --> 02:18:01,706 దాసన్. 2592 02:18:04,372 --> 02:18:05,223 మీ ప్రణాళిక ఏమిటి? 2593 02:18:05,303 --> 02:18:07,039 ఏమీ లేదు, మేము నిద్రించాలనుకుంటున్నాము కొంతసేపు. 2594 02:18:07,119 --> 02:18:08,497 మీరు మాకు ఇవ్వాలి రోజు సెలవు, సరేనా? 2595 02:18:08,982 --> 02:18:10,831 నా శరీరం బాధిస్తుంది. 2596 02:18:11,914 --> 02:18:12,997 అది కాదు. 2597 02:18:13,328 --> 02:18:15,247 నేను మీ గురించి అడిగాను ప్రణాళికలు. 2598 02:18:16,090 --> 02:18:17,997 ఇప్పుడే వెళ్ళండి ... ఇలా ... 2599 02:18:26,740 --> 02:18:28,872 ఆనందం. దయచేసి ఇక్కడికి రండి. 2600 02:18:34,301 --> 02:18:35,831 మీకు పొగ కావాలా? - లేదు. 2601 02:18:35,956 --> 02:18:36,956 లేదు అయ్యా. 2602 02:18:39,620 --> 02:18:43,914 మీరు ఎంతకాలం కొనసాగించవచ్చు ఇలాంటి పనికిరాని ఉద్యోగం? 2603 02:18:44,459 --> 02:18:46,168 ప్రభుత్వం ఉంది తొలగించాలని నిర్ణయించుకున్నారు, 2604 02:18:46,248 --> 02:18:48,189 తాత్కాలిక ఉద్యోగులు KSRTC మరియు KSEB నుండి. 2605 02:18:48,581 --> 02:18:49,835 ఇది ఇక్కడ కూడా అదే. 2606 02:18:49,915 --> 02:18:50,997 కాదా? 2607 02:18:52,331 --> 02:18:53,831 మీరు మమ్మల్ని దూరంగా పంపుతున్నారా? 2608 02:18:55,831 --> 02:18:58,917 మీ జీవితాన్ని మరెక్కడైనా భద్రపరచండి, ఇక్కడ అవమానించకుండా. 2609 02:18:58,997 --> 02:19:00,501 వెళ్ళండి. - ప్రియమైన సార్ ... 2610 02:19:00,899 --> 02:19:02,664 మాకు ఇక్కడ పనిచేయడం చాలా ఇష్టం సార్. 2611 02:19:03,431 --> 02:19:05,164 మేము ఏదో ఒకవిధంగా ఇక్కడే ఉంటాము. 2612 02:19:05,372 --> 02:19:06,497 మాకు జీతం వద్దు. 2613 02:19:07,622 --> 02:19:09,376 దయచేసి. సర్. 2614 02:19:09,456 --> 02:19:10,539 ప్రియమైన, మీరు చేయలేరు ... 2615 02:19:11,194 --> 02:19:12,622 ఇది ప్రభుత్వం నుండి వచ్చిన ఉత్తర్వు. 2616 02:19:13,664 --> 02:19:14,622 సర్. 2617 02:19:14,747 --> 02:19:15,831 మీరు వెళ్ళండి ప్రియమైన. 2618 02:19:16,664 --> 02:19:18,164 ఇది ఏమీ కాదు, కానీ ... 2619 02:19:18,831 --> 02:19:23,414 మేము సున్నా అవుతాము అందరి ముందు. 2620 02:19:23,706 --> 02:19:24,667 అందుకే. 2621 02:19:24,747 --> 02:19:26,331 ఇది మన వ్యవస్థ యొక్క స్వభావం. 2622 02:19:27,747 --> 02:19:28,831 వెళ్లి మంచిదాన్ని కనుగొనండి. 2623 02:19:30,851 --> 02:19:32,164 మీరు వెళ్ళవచ్చు. 2624 02:19:33,155 --> 02:19:34,164 సర్ ... 2625 02:22:27,247 --> 02:22:29,414 'జీవితంలో, దిగ్బంధనం ఉంది ప్రతిచోటా, కాదా? ' 2626 02:22:30,352 --> 02:22:32,334 'బ్లాక్ చేసిన వారు మాత్రమే జీవితంలో ఎక్కడో విజయం సాధించారు. ' 2627 02:22:32,414 --> 02:22:33,872 'తాజా సామెత, హహ్?' 2628 02:22:34,149 --> 02:22:35,251 'మీరు ఎక్కడి నుండి తీసుకున్నారు?' 2629 02:22:35,331 --> 02:22:36,872 'నా స్నేహితుడు ఒక మూర్ఖుడు నాకు చెప్పారు.' 2630 02:22:36,952 --> 02:22:38,456 'కానీ, అది నిజం.' 2631 02:22:39,226 --> 02:22:40,497 'పోగొట్టుకోండి, బ్రాట్!' 354510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.