All language subtitles for mare.of.easttown.s01e03.1080p.web.h264-ggwp.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:01,976 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,685 MARE SHEEHAN: The Easttown Police Department 3 00:00:03,709 --> 00:00:07,417 received a call reporting a dead body in Creedham Creek. 4 00:00:08,041 --> 00:00:09,792 CHIEF CARTER: Kenny McMenamin's daughter. 5 00:00:11,083 --> 00:00:12,083 Erin? 6 00:00:13,417 --> 00:00:14,583 We'll find out who did this. 7 00:00:14,959 --> 00:00:18,500 One person did this. Dylan Hinchey. DJ's father. 8 00:00:19,125 --> 00:00:22,250 Hi, bud! Thanks for bringing him to see me. 9 00:00:22,333 --> 00:00:24,375 Oh, sure, he was so excited to come. 10 00:00:24,834 --> 00:00:27,834 I want full custody. I'm his mom. Not her. 11 00:00:28,583 --> 00:00:30,101 MARE: If you got somethin' you wanna tell me, 12 00:00:30,125 --> 00:00:31,959 - you better do it now. - I didn't kill her. 13 00:00:32,375 --> 00:00:34,015 I'm gonna start digging through your life, 14 00:00:34,083 --> 00:00:35,625 and I'm gonna find out everything. 15 00:00:36,875 --> 00:00:37,959 Drive. 16 00:00:39,625 --> 00:00:41,792 - Hey, Trish. - Can we talk in private? 17 00:00:42,458 --> 00:00:45,041 JESS RILEY: There's something about Erin I wanna tell you. 18 00:00:45,125 --> 00:00:46,125 LORI ROSS: What is it? 19 00:00:46,208 --> 00:00:48,083 Dylan isn't the baby's real father. 20 00:00:48,166 --> 00:00:49,166 KENNY MCMENAMIN: Walk. 21 00:00:49,208 --> 00:00:50,267 DYLAN HINCHEY: Mr. McManamin, please. 22 00:00:50,291 --> 00:00:51,291 KENNY: Shut up and walk! 23 00:00:51,709 --> 00:00:54,109 She wouldn't tell me who was, but I think it's Frank Sheehan. 24 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 25 00:01:04,792 --> 00:01:07,417 (TOY CLATTERING) 26 00:01:10,709 --> 00:01:11,792 (EXHALES) 27 00:01:20,834 --> 00:01:24,500 ♪ ("GYPSY MOTH" BY ANDREW BIRD PLAYING) ♪ 28 00:01:36,000 --> 00:01:38,291 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 29 00:01:51,083 --> 00:01:54,000 MEDICAL EXAMINER: Decedent is Erin Catherine McMenamin. 30 00:01:54,083 --> 00:01:57,917 A hundred and nine pounds and sixty inches in length. 31 00:01:58,000 --> 00:02:02,041 Approximate time of death between midnight and 2:00 a.m. 32 00:02:02,125 --> 00:02:07,208 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 33 00:02:16,083 --> 00:02:17,393 BILLY ROSS: I... I'm sorry, Johnny. 34 00:02:17,417 --> 00:02:19,017 I... I was so tired last night, I just... 35 00:02:19,041 --> 00:02:20,476 JOHN ROSS: Hey, Billy, it's not your fault. 36 00:02:20,500 --> 00:02:21,834 BILLY: He took the fucking gun. 37 00:02:22,792 --> 00:02:24,125 Jesus Christ. 38 00:02:24,208 --> 00:02:26,166 He probably blew his brains out by now. 39 00:02:27,500 --> 00:02:29,834 No tears, abrasions, ecchymosis. 40 00:02:30,458 --> 00:02:31,625 Any signs of rape? 41 00:02:31,709 --> 00:02:33,393 MEDICAL EXAMINER: There's no evidence to suggest 42 00:02:33,417 --> 00:02:34,542 she was sexually assaulted. 43 00:02:34,625 --> 00:02:36,667 No semen was found inside the body. 44 00:02:36,750 --> 00:02:40,000 No evidence of vaginal or anal trauma. 45 00:02:40,083 --> 00:02:42,166 The bruises on her body are consistent, 46 00:02:42,250 --> 00:02:43,726 meaning they appeared to have happened 47 00:02:43,750 --> 00:02:45,166 all around the same time. 48 00:02:45,250 --> 00:02:47,250 Wait. When she was ambushed in the woods? 49 00:02:47,333 --> 00:02:50,500 - MEDICAL EXAMINER: Or not long after. - What about the missing finger? 50 00:02:50,583 --> 00:02:52,959 MEDICAL EXAMINER: Appears to have been severed by a bullet. 51 00:02:53,041 --> 00:02:55,375 I sent the fingernails scrapings out to the lab, 52 00:02:55,458 --> 00:02:56,834 along with the underwear, 53 00:02:56,917 --> 00:02:59,000 but I'm not confident we'll find much. 54 00:02:59,083 --> 00:03:01,125 What the hell are we doing out here, anyway? 55 00:03:01,208 --> 00:03:02,750 Graham said he saw his truck parked 56 00:03:02,834 --> 00:03:04,917 on Edmonds Road late last night. 57 00:03:05,000 --> 00:03:06,226 He's gotta be out here somewhere. 58 00:03:06,250 --> 00:03:08,458 John. Ken. Ken. 59 00:03:10,041 --> 00:03:11,250 - Hey, Ken! - Kenny! 60 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 Kenny! 61 00:03:19,125 --> 00:03:20,750 What the hell are you doing down there? 62 00:03:23,291 --> 00:03:24,417 I got him. 63 00:03:25,542 --> 00:03:26,917 I got him, Johnny. 64 00:03:28,000 --> 00:03:29,083 Got who? 65 00:03:29,959 --> 00:03:31,000 KENNY MCMENAMIN: Dylan. 66 00:03:32,125 --> 00:03:33,458 I killed that son of a bitch. 67 00:03:40,166 --> 00:03:44,125 If it's not a sexual assault, why take all of her clothes off? 68 00:03:45,417 --> 00:03:47,333 Maybe they wanted to make it look like it was. 69 00:03:48,458 --> 00:03:49,685 Could have been a date gone wrong. 70 00:03:49,709 --> 00:03:51,375 They start to have sex, she stops it, 71 00:03:51,458 --> 00:03:54,000 - which pisses him off. - No. 72 00:03:54,083 --> 00:03:56,083 Come on. It was 28 degrees that night. 73 00:03:56,166 --> 00:03:57,476 Why mess around in the freezing cold 74 00:03:57,500 --> 00:04:00,000 when you can take it to the backseat of a warm car? 75 00:04:01,417 --> 00:04:03,041 Right. 76 00:04:03,125 --> 00:04:06,500 So, the ME said she was killed between 12:00 and 2:00. 77 00:04:06,583 --> 00:04:08,351 There were still kids out on those woods then, 78 00:04:08,375 --> 00:04:10,041 and we know no one heard a gunshot. 79 00:04:10,125 --> 00:04:13,917 No. Erin wasn't murdered out in those woods. 80 00:04:14,000 --> 00:04:16,667 She was killed somewhere else and her body was dumped there. 81 00:04:17,792 --> 00:04:19,750 - (CELL PHONE VIBRATING) - That would explain 82 00:04:19,834 --> 00:04:21,458 why her bike's still missing. 83 00:04:21,542 --> 00:04:22,942 She rode it out of there that night. 84 00:04:23,000 --> 00:04:24,166 (CELL PHONE VIBRATING) 85 00:04:24,834 --> 00:04:25,834 Hey, John. 86 00:04:28,166 --> 00:04:29,166 All right. 87 00:04:31,458 --> 00:04:33,834 All right. I'll... I'll meet you at the station. 88 00:04:36,166 --> 00:04:38,851 MARE SHEEHAN: Knowing and understanding your rights as I've explained them, 89 00:04:38,875 --> 00:04:40,500 are you willing to talk to us today 90 00:04:40,583 --> 00:04:42,041 without an attorney present? 91 00:04:44,542 --> 00:04:46,875 - Yeah. - All right, Kenny. 92 00:04:46,959 --> 00:04:49,083 Tell us why you've come to the station today. 93 00:04:49,166 --> 00:04:50,886 KENNY: Last night, I picked up Dylan Hinchey 94 00:04:50,917 --> 00:04:54,041 outside of the gas station on Bridge Street. 95 00:04:55,500 --> 00:04:57,417 I had my gun with me. 96 00:04:57,500 --> 00:05:00,250 I made him drive out to Leahy Road, 97 00:05:00,333 --> 00:05:01,375 and I, uh... 98 00:05:02,125 --> 00:05:04,083 (BREATHES SHAKILY) 99 00:05:06,208 --> 00:05:07,375 I shot him. 100 00:05:08,417 --> 00:05:09,542 I killed him. 101 00:05:10,792 --> 00:05:12,041 I killed him... 102 00:05:13,709 --> 00:05:15,333 for killing my little girl. 103 00:05:18,041 --> 00:05:19,542 You didn't kill him, Kenny. 104 00:05:21,542 --> 00:05:23,125 Dylan Hinchey's alive. 105 00:05:27,166 --> 00:05:29,333 DOCTOR: The bullet went through his posterior flank. 106 00:05:29,417 --> 00:05:31,333 Fortunately, it didn't hit any organs. 107 00:05:31,417 --> 00:05:34,583 So we performed a laminectomy and removed the bullet. 108 00:05:34,667 --> 00:05:36,667 - (PHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 109 00:05:36,750 --> 00:05:38,542 Is he gonna walk again? 110 00:05:39,125 --> 00:05:40,125 DOCTOR: We don't know. 111 00:05:40,166 --> 00:05:41,309 Once he regains consciousness, 112 00:05:41,333 --> 00:05:43,834 we'll begin to evaluate for any deficits. 113 00:05:43,917 --> 00:05:46,625 Your son is very lucky that he was brought in. 114 00:05:46,709 --> 00:05:48,142 I don't know that he would have survived 115 00:05:48,166 --> 00:05:50,667 if he were left out there much longer. 116 00:05:50,750 --> 00:05:54,375 - (SOBS) - (HEART MONITOR BEEPING) 117 00:05:55,500 --> 00:05:58,625 ♪ (GUITAR STRUMMING) ♪ 118 00:05:58,709 --> 00:05:59,709 Siobhan. 119 00:05:59,750 --> 00:06:02,959 Kevin, your sister's so fucking annoying. 120 00:06:03,375 --> 00:06:04,709 Goddamn. 121 00:06:05,667 --> 00:06:06,875 Get the fuck out of here. 122 00:06:06,959 --> 00:06:08,142 KEVIN SHEEHAN: Watch your language. 123 00:06:08,166 --> 00:06:10,086 CARRIE LAYDEN: (CHUCKLES) Oh. 'Cause of the baby? 124 00:06:10,125 --> 00:06:11,417 - Yes. - (CARRIE LAUGHS) 125 00:06:11,500 --> 00:06:12,792 (COMPUTER KEY CLICKS) 126 00:06:15,792 --> 00:06:17,750 (SIGHS, CLEARS THROAT) 127 00:06:18,208 --> 00:06:19,417 (MOUSE CLICKS) 128 00:06:21,834 --> 00:06:23,375 (MOUSE CLICKS) 129 00:06:23,458 --> 00:06:25,709 The first time I realized my brother was different 130 00:06:25,792 --> 00:06:28,875 was when my mom took us to see Harry Potter. 131 00:06:28,959 --> 00:06:33,542 Kevin's tics were bad that day. He started snorting. 132 00:06:33,625 --> 00:06:35,291 The kids in front of us turned around, 133 00:06:35,375 --> 00:06:38,333 and one of them said, "Fucking weirdo." 134 00:06:39,792 --> 00:06:40,959 My mom was so embarrassed, 135 00:06:41,041 --> 00:06:42,667 we left before the trailers ended. 136 00:06:43,291 --> 00:06:46,083 (KEYBOARD CLICKING) 137 00:06:47,333 --> 00:06:50,667 - (SIGHS) - (SCHOOL BELL RINGS) 138 00:06:50,750 --> 00:06:52,750 TEACHER: Okay, everyone, don't forget to get 139 00:06:52,834 --> 00:06:55,000 your documentary edits in by Friday. 140 00:06:55,083 --> 00:06:57,792 - Thank you. Have a good day. - (INDISTINCT CHATTER) 141 00:06:57,875 --> 00:06:59,500 - Ow! Ow! - (NAIL CUTTER CLICKING) 142 00:06:59,583 --> 00:07:01,083 Ow! That hurts. 143 00:07:01,166 --> 00:07:02,250 - Ow! Ow! - No. Come on. 144 00:07:02,333 --> 00:07:03,583 Hey, hey, hey. Come on. 145 00:07:03,667 --> 00:07:07,000 Hold still, all right? I'm not gonna hurt you. 146 00:07:07,959 --> 00:07:12,125 I spy with my little eye a ukulele. 147 00:07:14,250 --> 00:07:16,000 - (MARE CHUCKLES) - Yes. 148 00:07:16,083 --> 00:07:17,375 One more. Do more. 149 00:07:17,458 --> 00:07:21,959 Uh, I spy with my little eye a turtle. 150 00:07:22,792 --> 00:07:23,917 - Found him. - Yes. 151 00:07:24,000 --> 00:07:25,125 His name is Kevin. 152 00:07:25,208 --> 00:07:26,542 - (CHUCKLES) - MARE: You got it. 153 00:07:26,625 --> 00:07:30,041 Nana said I might need to live with my mom. 154 00:07:36,041 --> 00:07:39,166 Well, she is so silly. 155 00:07:40,250 --> 00:07:42,792 That's... that's not gonna happen, all right? 156 00:07:42,875 --> 00:07:45,125 You're gonna stay right here with us. 157 00:07:45,208 --> 00:07:46,709 Always. (WHISPERS) Mom? 158 00:07:48,208 --> 00:07:49,208 All right. Go. 159 00:07:49,291 --> 00:07:51,542 SIOBHAN SHEEHAN: I spy with my little eye... 160 00:07:52,709 --> 00:07:54,625 Window looks pretty great, huh? 161 00:07:54,709 --> 00:07:58,375 Yeah. Ellen Clark's youngest son came out this morning to fix it. 162 00:07:58,458 --> 00:07:59,834 All right. I'm going to Dad's. 163 00:07:59,917 --> 00:08:01,083 - Bye. - Bye. 164 00:08:04,333 --> 00:08:05,792 The fuck? Why are you telling him 165 00:08:05,875 --> 00:08:07,417 he might have to go live with his mom? 166 00:08:07,500 --> 00:08:09,625 'Cause he might have to go live with his mom. 167 00:08:09,709 --> 00:08:12,166 Shit, Mom. Jesus fucking Christ. 168 00:08:12,250 --> 00:08:13,291 He's four years old, Mom. 169 00:08:13,375 --> 00:08:14,851 We don't know what's gonna happen, all right? 170 00:08:14,875 --> 00:08:16,417 Don't be telling him stuff like that. 171 00:08:16,500 --> 00:08:18,333 He's lived this house his entire life, Mom. 172 00:08:18,417 --> 00:08:20,125 Which is why we need to prepare him. 173 00:08:20,208 --> 00:08:21,893 Otherwise he'll feel like the ground is just 174 00:08:21,917 --> 00:08:23,125 falling out beneath him. 175 00:08:23,208 --> 00:08:25,250 - I called Kathy Dryers today. - You did what? 176 00:08:25,333 --> 00:08:27,393 HELEN FAHEY: She works over at the Child and Youth Services. 177 00:08:27,417 --> 00:08:28,834 And I thought that she might be... 178 00:08:28,917 --> 00:08:30,601 I know where Kathy Dryers works. Why the hell are you calling her? 179 00:08:30,625 --> 00:08:32,935 Because I wanna find out how this whole custody thing works. 180 00:08:32,959 --> 00:08:35,226 - But that is not your place, Mom. All right? - She told me, Carrie has a... 181 00:08:35,250 --> 00:08:38,393 -a place to stay, and a job... -It's so fucking out of line for you to be telling him 182 00:08:38,417 --> 00:08:40,518 - stuff like that, Mom. -...and she stays clean, and takes her meds! 183 00:08:40,542 --> 00:08:41,959 She is his mother! 184 00:08:44,417 --> 00:08:48,083 She's the mother. She'll get custody. 185 00:08:48,166 --> 00:08:51,458 And there's not a damn thing you or I can do about it. 186 00:08:53,500 --> 00:08:54,667 I'll figure something out. 187 00:08:54,750 --> 00:08:56,070 HELEN: What's there to figure out? 188 00:08:56,125 --> 00:08:57,393 - (KNOCKING ON DOOR) - LORI ROSS: Hello? 189 00:08:57,417 --> 00:08:59,000 You're not his guardian, all right? 190 00:08:59,083 --> 00:09:01,768 -HELEN: I know that! You don't have to say that! -Mom. Stay out of it. 191 00:09:01,792 --> 00:09:02,959 - Hey. - Understand me? 192 00:09:03,041 --> 00:09:04,083 Hey, hey. 193 00:09:04,625 --> 00:09:05,792 Hey. Hi. 194 00:09:05,875 --> 00:09:07,041 (THUNDER RUMBLES) 195 00:09:07,125 --> 00:09:09,333 - Want a beer? - Sure. 196 00:09:12,792 --> 00:09:14,792 Picking up on a weird energy in here. 197 00:09:14,875 --> 00:09:16,959 Yeah. It's the energy of betrayal. 198 00:09:17,041 --> 00:09:19,709 Oh, cut it out, Mare. Jesus Christ. 199 00:09:19,792 --> 00:09:21,458 Can I talk to you for a minute? 200 00:09:21,542 --> 00:09:23,542 That's your cue to fuck off. 201 00:09:23,625 --> 00:09:26,417 - Oh, God. Sorry. - Good luck. 202 00:09:26,500 --> 00:09:28,959 She's in one of her giant asshole moods tonight. 203 00:09:29,041 --> 00:09:32,000 - You know what? Fuck you. - HELEN: Yeah, fuck you, too. 204 00:09:34,417 --> 00:09:36,917 - (RAIN PATTERING) - MARE: My God. 205 00:09:37,000 --> 00:09:38,291 Next time she goes to church, 206 00:09:38,375 --> 00:09:40,215 I swear to God, I'm gonna take all of her stuff 207 00:09:40,250 --> 00:09:42,208 and I'm gonna fucking burn it. 208 00:09:43,417 --> 00:09:44,667 What's going on? 209 00:09:45,125 --> 00:09:46,458 Mm... 210 00:09:46,542 --> 00:09:49,750 Jess Riley came over to the house late last night. 211 00:09:49,834 --> 00:09:51,417 You know, she was Erin's friend. 212 00:09:51,500 --> 00:09:52,709 MARE: Mm-hmm. Yeah. 213 00:09:52,792 --> 00:09:58,166 And she told me Dylan Hinchey isn't DJ's real father. 214 00:10:00,625 --> 00:10:01,959 What? 215 00:10:02,041 --> 00:10:04,083 (THUNDER RUMBLING) 216 00:10:04,166 --> 00:10:06,142 What? Why would she come to you with that information, 217 00:10:06,166 --> 00:10:07,166 and not the police? 218 00:10:07,208 --> 00:10:09,083 Well, that's what I asked her, and she said 219 00:10:09,166 --> 00:10:11,667 she didn't wanna come to you, because... 220 00:10:12,166 --> 00:10:13,166 What? 221 00:10:15,250 --> 00:10:17,417 ...she thinks the real father is Frank. 222 00:10:19,458 --> 00:10:20,542 Frank? 223 00:10:21,959 --> 00:10:23,709 My Fr... What? 224 00:10:24,917 --> 00:10:25,917 (SCOFFS) 225 00:10:26,000 --> 00:10:27,667 No, Lor, this... No way that's... 226 00:10:27,750 --> 00:10:29,250 That's what I said too, but she said 227 00:10:29,333 --> 00:10:31,208 she saw the two of them together. 228 00:10:31,291 --> 00:10:34,250 Together? Like, what... What does that mean? 229 00:10:34,333 --> 00:10:37,458 - How? Lor? I mean... - Twice at Erin's house 230 00:10:37,542 --> 00:10:38,834 after school... 231 00:10:39,792 --> 00:10:41,792 she saw Frank pull into the driveway 232 00:10:41,875 --> 00:10:43,667 with Erin in the car. 233 00:10:43,750 --> 00:10:47,125 And she said that he got out with diapers 234 00:10:47,208 --> 00:10:51,125 and wipes and formula and brought it in for her. 235 00:10:51,208 --> 00:10:53,792 And I just... (INHALES) 236 00:10:53,875 --> 00:10:57,291 Why... would Frank do all of that? 237 00:10:58,125 --> 00:11:00,041 (RAIN PATTERING) 238 00:11:01,917 --> 00:11:03,166 I'm gonna go find out. 239 00:11:03,250 --> 00:11:07,250 Hey. Mare, slow down. Don't go now. 240 00:11:07,333 --> 00:11:08,917 - Mare. - MARE: Don't stop me, please. 241 00:11:09,000 --> 00:11:11,959 - Please don't stop me. - LORI: Oh, shit. Mare. 242 00:11:12,041 --> 00:11:13,333 - No, no, no. Not... - Oh! 243 00:11:13,417 --> 00:11:14,792 - SIOBHAN: Cheater. - Do-over. 244 00:11:14,875 --> 00:11:16,625 - (DOOR OPENING) - (INDISTINCT CHATTER) 245 00:11:16,709 --> 00:11:18,083 (KNOCKING) 246 00:11:19,583 --> 00:11:21,041 (LAUGHTER STOPS) 247 00:11:22,500 --> 00:11:23,834 Hey, Mare. 248 00:11:23,917 --> 00:11:25,834 MARE: C... can we talk? 249 00:11:25,917 --> 00:11:29,542 Um. You remember, this is Faye's son, Patrick, 250 00:11:29,625 --> 00:11:31,667 and his girlfriend, Rose? 251 00:11:31,750 --> 00:11:33,166 - Uh-huh. - FRANK SHEEHAN: Mare? 252 00:11:33,250 --> 00:11:34,750 It'll... It'll only take a minute. 253 00:11:34,834 --> 00:11:36,166 Well, can we do it tomorrow? 254 00:11:36,250 --> 00:11:37,559 We're in the middle of the game here. 255 00:11:37,583 --> 00:11:39,959 MARE: I'd prefer if we did it now. 256 00:11:40,041 --> 00:11:41,434 We're in the middle of something, Mare. 257 00:11:41,458 --> 00:11:44,917 - Can we do this tomorrow? - You lied to me the other night. 258 00:11:45,000 --> 00:11:47,500 Erin McMenamin, you said you never really talked to her. 259 00:11:48,458 --> 00:11:49,500 It was a lie. 260 00:11:53,792 --> 00:11:55,792 Will you excuse me for a minute? 261 00:12:06,166 --> 00:12:08,792 So you knew her more than you were letting on, huh? 262 00:12:08,875 --> 00:12:09,875 Yes. 263 00:12:09,959 --> 00:12:11,709 But we could have this conversation 264 00:12:11,792 --> 00:12:12,875 in a different way. 265 00:12:12,959 --> 00:12:15,000 What different way? I'm investigating her murder. 266 00:12:15,083 --> 00:12:17,559 FRANK: Or not when Faye's son is here, who just got here from California! 267 00:12:17,583 --> 00:12:19,267 So excuse me for forgetting my fucking manners! 268 00:12:19,291 --> 00:12:20,583 Mom! What's going on? 269 00:12:20,667 --> 00:12:22,917 Ask your father. He lied to me. 270 00:12:23,000 --> 00:12:26,917 He knew Erin McMenamin when he told me he didn't. 271 00:12:27,000 --> 00:12:29,250 And there's a rumor he's the father of her baby. 272 00:12:29,333 --> 00:12:30,834 What? What the fuck is... 273 00:12:31,458 --> 00:12:32,500 (SCOFFS) 274 00:12:33,917 --> 00:12:36,291 So what's the truth, huh? 275 00:12:37,166 --> 00:12:38,291 (EXHALES) 276 00:12:41,667 --> 00:12:43,375 Yeah, I helped her out. 277 00:12:46,250 --> 00:12:48,125 It was after Kevin died, and... 278 00:12:51,375 --> 00:12:53,208 She confided in me after class one day. 279 00:12:53,291 --> 00:12:56,000 She was upset. Things weren't good at home. 280 00:12:57,000 --> 00:12:58,792 She needed things for her baby and... 281 00:13:00,250 --> 00:13:03,542 I felt sorry for her, so I bought her a few things. 282 00:13:05,041 --> 00:13:06,166 Did you have sex with her? 283 00:13:06,250 --> 00:13:08,083 Mom, are you fucking serious right now? 284 00:13:08,166 --> 00:13:09,393 MARE: Get back in the house, Siobhan. 285 00:13:09,417 --> 00:13:10,851 - FRANK: No, stay right there. - No. Fuck you. 286 00:13:10,875 --> 00:13:12,601 - Don't talk to me like that. - FRANK: I'm not afraid... Stay... 287 00:13:12,625 --> 00:13:15,500 - Please, get back in the house. - No, you stay right there. 288 00:13:17,208 --> 00:13:21,083 No. I never had sex with her. 289 00:13:21,166 --> 00:13:23,417 And you know I never did. You know I never would. 290 00:13:24,875 --> 00:13:26,393 Besides, where the hell did you even hear 291 00:13:26,417 --> 00:13:28,500 - crap like that anyway? - MARE: Lori. 292 00:13:29,333 --> 00:13:30,500 Someone told Lori. 293 00:13:34,792 --> 00:13:36,125 Wow. 294 00:13:36,208 --> 00:13:39,166 Are you willing... (SIGHS) ...to take a paternity test? 295 00:13:42,000 --> 00:13:44,291 Sure, Mare. I'll take your test. 296 00:13:45,458 --> 00:13:47,059 Have your lab guys come over to the house. 297 00:13:47,083 --> 00:13:50,125 - MARE: That's not how it works. - Well, you tell me how it works. 298 00:13:50,208 --> 00:13:51,375 I'm not afraid of their test, 299 00:13:51,458 --> 00:13:53,750 just like I'm not afraid to talk about our son! 300 00:14:16,500 --> 00:14:17,750 FRANK: Come on. Let's go in. 301 00:14:20,208 --> 00:14:22,458 Hey, guys, sorry about that. 302 00:14:24,417 --> 00:14:25,458 (DJ COOING) 303 00:14:25,542 --> 00:14:28,083 KATHERINE HINCHEY: She was a good mother, Erin. 304 00:14:28,166 --> 00:14:31,709 On our weekends with him, she would call me and say, 305 00:14:31,792 --> 00:14:34,208 "I'm dying to see him." (CHUCKLES) 306 00:14:34,291 --> 00:14:36,041 And I'd sneak him out of the house, 307 00:14:36,125 --> 00:14:37,625 and she'd be waiting in the driveway 308 00:14:37,709 --> 00:14:39,625 - in her dad's truck. - (DJ COOING) 309 00:14:40,709 --> 00:14:42,792 She'd just squeeze him for a minute. 310 00:14:44,291 --> 00:14:46,625 Dylan didn't like that I let her do that, but... 311 00:14:46,709 --> 00:14:49,375 as a mother, I understood, you know? 312 00:14:49,458 --> 00:14:52,667 I'm really sorry about what happened to your son. 313 00:14:52,750 --> 00:14:54,583 What can we help you with, detective? 314 00:14:55,500 --> 00:14:58,166 I need Dylan to submit a DNA sample. 315 00:15:00,625 --> 00:15:02,625 He didn't kill Erin. 316 00:15:04,250 --> 00:15:05,250 We received information 317 00:15:05,333 --> 00:15:07,375 that he might not be DJ's real father. 318 00:15:09,875 --> 00:15:10,917 What? 319 00:15:11,000 --> 00:15:13,083 No. That's impossible. Who even told you that? 320 00:15:13,166 --> 00:15:14,434 - I mean... - It might be just a rumor. 321 00:15:14,458 --> 00:15:17,083 They're not sure he's ever gonna walk again. 322 00:15:17,166 --> 00:15:18,166 I understand, 323 00:15:18,250 --> 00:15:20,834 but I'm investigating a murder right now. 324 00:15:22,542 --> 00:15:25,625 So, I'm sorry, but I... I do need to be sure. 325 00:15:26,417 --> 00:15:28,000 This could help his case. 326 00:15:30,417 --> 00:15:32,291 Okay. Okay. We'll talk to Dylan. 327 00:15:33,250 --> 00:15:35,166 COLIN ZABEL: The night of Friday the 10th, 328 00:15:35,250 --> 00:15:36,375 where were you? 329 00:15:36,458 --> 00:15:38,834 I was celebrating my engagement. 330 00:15:38,917 --> 00:15:40,709 We had a small party at my house, 331 00:15:40,792 --> 00:15:42,458 with, uh, friends and family. 332 00:15:42,542 --> 00:15:45,333 About 10:00, we went to the Forest Lodge. 333 00:15:45,417 --> 00:15:49,959 I got home around... 2:30 in the morning. 334 00:15:50,041 --> 00:15:51,291 ZABEL: How'd you get home? 335 00:15:51,375 --> 00:15:52,458 FRANK: A friend. 336 00:15:52,542 --> 00:15:54,667 - ZABEL: Which friend? - John Ross. 337 00:15:56,208 --> 00:15:57,500 ZABEL: And who's John Ross? 338 00:15:57,583 --> 00:15:59,750 Mare knows him. He's married to her best friend. 339 00:16:01,875 --> 00:16:03,709 (INHALES) Of course. 340 00:16:04,250 --> 00:16:05,375 Um... 341 00:16:06,291 --> 00:16:08,792 Will you submit to a DNA sample? 342 00:16:08,875 --> 00:16:12,542 Yes. But I want you to know something, detective. 343 00:16:12,625 --> 00:16:15,291 I never had sex with Erin McMenamin. 344 00:16:15,375 --> 00:16:17,041 And I certainly didn't kill her. 345 00:16:19,792 --> 00:16:22,375 - (EXHALES) - (INDISTINCT CHATTER) 346 00:16:26,542 --> 00:16:28,625 - Morning. - MARE: Morning. 347 00:16:28,709 --> 00:16:31,417 Erin McMenamin's cell phone records just came in. 348 00:16:31,500 --> 00:16:33,125 I left them on your desk. 349 00:16:33,208 --> 00:16:34,458 Okay. 350 00:16:34,542 --> 00:16:38,750 - Frank's here... with Faye. - (SIGHS) 351 00:16:39,834 --> 00:16:42,709 - Okay. Thanks for the heads up. - CHIEF CARTER: Hmm. 352 00:16:50,125 --> 00:16:51,208 Morning. 353 00:17:06,041 --> 00:17:07,709 (SIGHS) 354 00:17:07,792 --> 00:17:10,041 All right. You're all done. 355 00:17:30,959 --> 00:17:32,291 (EXHALES) 356 00:17:32,875 --> 00:17:33,959 (SNIFFLES) 357 00:17:35,083 --> 00:17:38,083 So, how'd it go at the hospital with the Hincheys? 358 00:17:38,166 --> 00:17:39,875 They're gonna speak to Dylan about, uh, 359 00:17:39,959 --> 00:17:42,000 giving us a DNA sample when he wakes up. 360 00:17:43,417 --> 00:17:46,375 Time-stamped records from Erin McMenamin's cell phone. 361 00:17:46,458 --> 00:17:49,959 Last call made was at 10:55 p.m. 362 00:17:50,041 --> 00:17:51,709 After the fight in the woods? 363 00:17:51,792 --> 00:17:54,792 - Who did she call? - Deacon Mark Burton. 364 00:17:55,709 --> 00:17:58,583 He's a priest at Saint Michael's Parish. 365 00:17:58,667 --> 00:18:00,000 (MARE CLEARS THROAT) 366 00:18:02,500 --> 00:18:04,000 (KNOCKING) 367 00:18:04,834 --> 00:18:06,041 (KEYS JINGLING) 368 00:18:08,750 --> 00:18:09,875 Hey. 369 00:18:09,959 --> 00:18:12,000 Have you finally heard the call of God? 370 00:18:13,000 --> 00:18:15,583 Detective Zabel, Father Hastings. 371 00:18:15,667 --> 00:18:16,834 Expert Manhattan drinker 372 00:18:16,917 --> 00:18:18,226 and pastor here at Saint Michael's. 373 00:18:18,250 --> 00:18:20,333 Also happens to be my cousin. 374 00:18:21,750 --> 00:18:22,750 Nice to meet you, Father. 375 00:18:22,834 --> 00:18:24,184 DAN HASTINGS: You as well, detective. 376 00:18:24,208 --> 00:18:25,959 We're looking for Deacon Mark. Is he in? 377 00:18:26,041 --> 00:18:28,959 Yeah. Uh. Well, he's... He's over at the church. 378 00:18:29,041 --> 00:18:30,709 - I'll walk you over. - No. That's okay. 379 00:18:30,792 --> 00:18:32,333 Stay. We'll go over and get him. 380 00:18:35,166 --> 00:18:37,041 Is there anybody you're not related to? 381 00:18:37,125 --> 00:18:38,834 No. 382 00:18:38,917 --> 00:18:40,959 So what do we do? Do we bring him in? 383 00:18:41,041 --> 00:18:43,083 Nope. We're gonna question him right here. 384 00:18:44,542 --> 00:18:46,250 In the house of God? 385 00:18:46,333 --> 00:18:48,041 Makes it harder for him to lie. 386 00:18:48,917 --> 00:18:51,125 Since, uh... 387 00:18:51,208 --> 00:18:53,500 you were the last call Erin McMenamin made 388 00:18:53,583 --> 00:18:55,226 the night she was killed, you'd agree it's important 389 00:18:55,250 --> 00:18:58,041 for us to get the context of that, uh, conversation. 390 00:18:58,125 --> 00:19:00,458 - Is that all right, deacon? - Yes. Of course. 391 00:19:00,542 --> 00:19:02,208 - All right. - (RECORDER BEEPS) 392 00:19:05,125 --> 00:19:07,291 Where were you the night of January 10th? 393 00:19:07,375 --> 00:19:10,417 I was here at the rectory all night with Father Peter. 394 00:19:10,500 --> 00:19:13,166 Can you tell us what you and Erin discussed on your call? 395 00:19:13,250 --> 00:19:15,709 We spoke briefly. A couple of minutes, I think. 396 00:19:15,792 --> 00:19:19,000 And she... she was very upset. I could tell she'd been crying. 397 00:19:19,083 --> 00:19:20,583 There was some betrayal, I gathered, 398 00:19:20,667 --> 00:19:22,059 but I... I didn't get into specifics. 399 00:19:22,083 --> 00:19:24,583 - Why would she call you? - Uh, pardon? 400 00:19:24,667 --> 00:19:26,542 Well, a 16-year-old girl with friends, a dad. 401 00:19:26,625 --> 00:19:28,351 I mean, why call Deacon Mark at Saint Michael's? 402 00:19:28,375 --> 00:19:30,375 Seems kinda like an odd choice, right? 403 00:19:30,458 --> 00:19:33,917 I don't see it as odd. No. I... We had a relationship. 404 00:19:35,375 --> 00:19:37,083 A friendship that began while she was 405 00:19:37,166 --> 00:19:38,667 in our parish youth group. 406 00:19:38,750 --> 00:19:41,750 I... I make myself available to all members of our parish, 407 00:19:41,834 --> 00:19:43,583 but especially our youth. 408 00:19:43,667 --> 00:19:45,041 I find that they need me the most. 409 00:19:45,125 --> 00:19:46,726 Do other members of the youth group call you 410 00:19:46,750 --> 00:19:49,792 - at eleven o'clock at night? - No. Not usually, no. 411 00:19:49,875 --> 00:19:51,667 But if they did, I would answer. 412 00:19:51,750 --> 00:19:53,583 MARE: Were you ever alone with Erin? 413 00:19:54,959 --> 00:19:57,291 Yes. There were... Over the years, there were times 414 00:19:57,375 --> 00:19:58,834 that we were alone. 415 00:19:58,917 --> 00:20:02,166 Does that, um, does that worry you at all, deacon? 416 00:20:02,250 --> 00:20:04,208 I mean, you know, being alone with a child, 417 00:20:04,291 --> 00:20:07,667 with all the recent reports of priests, uh... 418 00:20:07,750 --> 00:20:09,417 Of course. There were, yeah. 419 00:20:09,500 --> 00:20:13,458 But I can't allow it to stop me from fulfilling my vocation. 420 00:20:13,542 --> 00:20:15,208 That's a battle I can't avoid. I won't. 421 00:20:15,291 --> 00:20:16,792 And what are you, uh... 422 00:20:17,625 --> 00:20:19,291 what are you battling, exactly? 423 00:20:20,792 --> 00:20:22,208 Human weakness. 424 00:20:22,291 --> 00:20:25,417 Loneliness, doubt, hatred, irresolution. 425 00:20:25,500 --> 00:20:28,041 It's not my battle. It's Christ's battle. 426 00:20:28,125 --> 00:20:30,875 So I... I don't ever see it as me offering mercy. 427 00:20:30,959 --> 00:20:33,875 It's Christ himself working through me. 428 00:20:33,959 --> 00:20:35,125 I'm his vessel. 429 00:20:36,250 --> 00:20:37,601 Just so we're all clear, was it you 430 00:20:37,625 --> 00:20:39,917 on the phone with Erin or Christ himself? 431 00:20:40,000 --> 00:20:41,917 - (LAUGHS) - (CHUCKLES) 432 00:20:42,000 --> 00:20:45,083 - That was me, detective. - MARE: Hmm. Hmm. 433 00:20:45,166 --> 00:20:47,125 And did she say where she was going? 434 00:20:48,542 --> 00:20:49,667 No. 435 00:20:49,750 --> 00:20:52,250 Seems odd you wouldn't call and tell us 436 00:20:52,333 --> 00:20:56,667 that she, uh, phoned you the same night she was murdered. 437 00:20:56,750 --> 00:20:58,792 Did she, uh... How did you end the call? 438 00:21:00,375 --> 00:21:02,417 I told her that, uh, she was loved, 439 00:21:02,500 --> 00:21:04,625 and I said, "God bless." 440 00:21:07,917 --> 00:21:09,083 (RECORDER BEEPS) 441 00:21:09,166 --> 00:21:10,750 - Thanks. - DEACON MARK: All right. 442 00:21:10,834 --> 00:21:11,875 Thank you. 443 00:21:15,000 --> 00:21:16,417 Appreciate your time, deacon. 444 00:21:16,500 --> 00:21:18,458 Yes. Of course. Anything I can do to help. 445 00:21:18,542 --> 00:21:20,500 Oh. Oh, uh, one last thing. 446 00:21:20,583 --> 00:21:23,041 Will you give us consent to look at your cell phone? 447 00:21:23,959 --> 00:21:25,309 Or we can head back to the station, 448 00:21:25,333 --> 00:21:26,613 get a warrant, come back for it. 449 00:21:26,667 --> 00:21:30,000 - It's your choice. - There's... no need. 450 00:21:31,667 --> 00:21:35,000 - What's your passcode? - It's four, eight, five, two. 451 00:21:36,875 --> 00:21:38,041 Have a nice day. 452 00:21:44,375 --> 00:21:45,750 DAN: Everything go all right? 453 00:21:55,208 --> 00:21:56,291 MARE: Where's Siobhan? 454 00:21:56,375 --> 00:21:57,959 - Huh? - MARE: Mom? 455 00:21:58,041 --> 00:22:01,333 Her room's a goddamn disaster, and it smells like pot. 456 00:22:02,291 --> 00:22:04,208 (SIGHS) 457 00:22:04,291 --> 00:22:09,083 The band has a radio show over at Haverford College. 458 00:22:10,458 --> 00:22:12,834 You look nice. Where are you going? 459 00:22:12,917 --> 00:22:14,125 I have a date. 460 00:22:15,208 --> 00:22:16,500 No shit. 461 00:22:16,583 --> 00:22:18,959 All right. Don't act so surprised. 462 00:22:19,041 --> 00:22:21,959 Well, I mean, is... is it somebody I know? 463 00:22:22,583 --> 00:22:24,375 No. His name is Richard. 464 00:22:24,458 --> 00:22:28,041 And, uh... And he... And he's a writer. 465 00:22:28,125 --> 00:22:31,709 - That's wonderful, Mare. - All right. Just don't... Like... 466 00:22:31,792 --> 00:22:33,709 Like, you haven't met him yet, you know? 467 00:22:33,792 --> 00:22:36,917 Like, what if the Elephant Man walks through the door? 468 00:22:37,000 --> 00:22:39,542 (CHUCKLES) I'm just glad he exists. 469 00:22:39,625 --> 00:22:42,208 And... and that you're... You're going out and... 470 00:22:43,208 --> 00:22:44,583 moving on with your life. 471 00:22:45,083 --> 00:22:46,375 Mm-hmm. 472 00:22:46,458 --> 00:22:48,208 HELEN: Hey, you know what you should do? 473 00:22:48,291 --> 00:22:50,875 You should parade him right past Frank's house. 474 00:22:50,959 --> 00:22:52,667 You know, maybe grab his ass. 475 00:22:52,750 --> 00:22:53,875 - (CHUCKLING) - Yeah. 476 00:22:53,959 --> 00:22:55,810 I don't think that would be very wise right now. 477 00:22:55,834 --> 00:22:57,959 - (DOORBELL RINGING) - That's probably him. 478 00:23:04,417 --> 00:23:05,542 - Hey. - MARE: Hi. 479 00:23:05,625 --> 00:23:06,500 You look great. 480 00:23:06,583 --> 00:23:08,023 - MARE: Oh, thanks. - HELEN: Richard. 481 00:23:08,083 --> 00:23:10,125 - Uh, come on in. - Hi. 482 00:23:10,208 --> 00:23:12,458 Mare, aren't you gonna introduce us? (CHUCKLES) 483 00:23:12,542 --> 00:23:16,208 Uh. Richard, this is my mother, Mrs. Fahey. 484 00:23:16,291 --> 00:23:18,131 RICHARD RYAN: Oh, nice to meet you, Mrs. Fahey. 485 00:23:18,166 --> 00:23:19,875 I see where Mare gets her beauty. 486 00:23:19,959 --> 00:23:22,500 Um, well, it was very nice to meet you too. 487 00:23:22,583 --> 00:23:25,375 - And, please, call me Helen. - Helen. Of course. 488 00:23:25,458 --> 00:23:26,851 HELEN: Mare has told me all about you. 489 00:23:26,875 --> 00:23:28,250 - MARE: That's a lie. - Really? 490 00:23:28,333 --> 00:23:30,834 I literally told her about you 30 seconds ago. (WHISPERS) Mom! 491 00:23:30,917 --> 00:23:32,291 So, where'd you two meet? 492 00:23:32,375 --> 00:23:34,375 - MARE: Forest Tavern. - But I have managed 493 00:23:34,458 --> 00:23:36,101 to coax her out to a restaurant this evening. 494 00:23:36,125 --> 00:23:40,000 Oh, I bet that didn't take too much coaxing. 495 00:23:40,083 --> 00:23:41,476 - Okay. We're leaving. - (HELEN CHUCKLING) 496 00:23:41,500 --> 00:23:43,709 - Let's go. Let's go. - Okay. All right. 497 00:23:43,792 --> 00:23:46,583 - Good night, Helen. - Good night. Bye, Richard. 498 00:23:46,667 --> 00:23:50,417 -♪ ("CONTROL" BY MANNEQUIN PUSSY PLAYING) ♪ -All right. I am Anne Harris, 499 00:23:50,500 --> 00:23:55,792 and you're listening to WWXU Haverford College Radio. 500 00:23:55,875 --> 00:23:57,542 That was Mannequin Pussy. 501 00:23:57,625 --> 00:24:00,417 Next up, I saw these guys play a few weeks back, 502 00:24:00,500 --> 00:24:03,208 and their set totally blew me away. 503 00:24:03,291 --> 00:24:07,083 So get ready for a local band with big promise. 504 00:24:07,166 --> 00:24:10,625 Androgynous, coming up live in our studio. 505 00:24:10,709 --> 00:24:13,583 ♪ ("IN LOVE AGAIN" BY MANNEQUIN PUSSY PLAYING) ♪ 506 00:24:15,250 --> 00:24:16,333 Becca? 507 00:24:17,041 --> 00:24:18,583 Becca, we go on in two minutes. 508 00:24:18,667 --> 00:24:20,250 Are you gonna be okay? 509 00:24:20,333 --> 00:24:23,542 I'm fine. I'm totally fine. 510 00:24:23,625 --> 00:24:25,542 I'm just resting. 511 00:24:27,291 --> 00:24:29,667 Thought we talked about how this was a big opportunity 512 00:24:29,750 --> 00:24:31,500 and you guys weren't gonna pre-game. 513 00:24:31,583 --> 00:24:33,291 Well, w... we... we didn't. 514 00:24:33,375 --> 00:24:36,375 But, yeah, Becca definitely ate a handful of edibles 515 00:24:36,458 --> 00:24:37,458 before we got here. 516 00:24:37,542 --> 00:24:39,309 - (SIOBHAN SIGHS) - Speaking of, I was thinking 517 00:24:39,333 --> 00:24:40,792 that we could take ours now, 518 00:24:40,875 --> 00:24:43,667 and then they would hit us right after the set. 519 00:24:43,750 --> 00:24:45,458 No. No. 520 00:24:45,542 --> 00:24:46,667 - God. - (KNOCK ON DOOR) 521 00:24:46,750 --> 00:24:48,792 - Hey, guys. - Hey. 522 00:24:48,875 --> 00:24:50,250 ♪ Share a drink, a look... ♪ 523 00:24:50,333 --> 00:24:53,500 Hey, so I just wanted to give you, like, a little preview. 524 00:24:53,583 --> 00:24:55,166 So I'll do a little introduction. 525 00:24:55,250 --> 00:24:56,530 - Mm-hmm. - ANNE HARRIS: And then 526 00:24:56,583 --> 00:24:58,125 I'll turn it over to... 527 00:24:58,208 --> 00:25:00,500 ♪ Walkin' up to you... ♪ 528 00:25:00,583 --> 00:25:01,875 - To me, yeah. - Okay. 529 00:25:01,959 --> 00:25:03,643 - I wasn't sure, so... - SIOBHAN: Thanks. (GIGGLES) 530 00:25:03,667 --> 00:25:05,208 - Okay. I just wasn't sure. - Yeah. 531 00:25:05,291 --> 00:25:06,667 (BECCA RETCHES) 532 00:25:06,750 --> 00:25:08,125 - Oh, my God. - Oh. 533 00:25:08,208 --> 00:25:10,709 - Oh, god. Shit. Shit. - (BECCA GROANS) 534 00:25:10,792 --> 00:25:13,166 Fuck me. Jesus Christ. 535 00:25:13,250 --> 00:25:15,059 - I'm sorry. I'm so, so sorry. - (BECCA RETCHING) 536 00:25:15,083 --> 00:25:17,309 - I'm so sorry. - It's okay, I think I have an extra sweatshirt. 537 00:25:17,333 --> 00:25:18,500 Gabeheart, help us out, man. 538 00:25:18,583 --> 00:25:20,917 BECCA: No. No. I'm fine. 539 00:25:21,000 --> 00:25:22,935 Here. Put this on her, and I'll run and get some towels. 540 00:25:22,959 --> 00:25:25,375 SIOBHAN: Thank you. Thank you so much. I'm so sorry. 541 00:25:25,458 --> 00:25:26,959 NATHAN FORDE: Sorry, Anne. 542 00:25:27,041 --> 00:25:29,841 -SIOBHAN: Arms up. Arms up, Becca. Come on. -BECCA: Guys? I have to pee. 543 00:25:30,834 --> 00:25:32,250 ♪ I'm so happy ♪ 544 00:25:32,333 --> 00:25:34,458 He's so funny right now. He's... God, he's cute. 545 00:25:34,542 --> 00:25:38,041 He has a loose tooth. Finally out of diapers at night. 546 00:25:38,125 --> 00:25:39,325 My daughter is great with him. 547 00:25:39,375 --> 00:25:40,855 She's in her last year of high school. 548 00:25:40,917 --> 00:25:42,834 - RICHARD: What's her name? - Siobhan. 549 00:25:42,917 --> 00:25:45,750 - ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ - So... 550 00:25:45,834 --> 00:25:47,709 why did you become a writer? 551 00:25:47,792 --> 00:25:50,750 Oh, uh... well... 552 00:25:51,667 --> 00:25:53,375 my home life was shit, you know? 553 00:25:53,458 --> 00:25:56,208 My, um... my mom was basically 554 00:25:56,291 --> 00:25:59,375 a string of major depressive episodes, you know? 555 00:25:59,458 --> 00:26:01,291 She was there, not there. And... 556 00:26:02,875 --> 00:26:05,458 and my father, uh... 557 00:26:06,959 --> 00:26:08,125 (CHUCKLES) 558 00:26:09,542 --> 00:26:11,000 You close to your father? 559 00:26:12,542 --> 00:26:15,709 He was my... my best friend. 560 00:26:15,792 --> 00:26:17,667 And he passed away when I was 13. 561 00:26:17,750 --> 00:26:19,375 - RICHARD: Oh. - (CHUCKLES) 562 00:26:19,458 --> 00:26:20,667 He was a detective. 563 00:26:21,959 --> 00:26:23,000 - Really? - MARE: Yeah. 564 00:26:23,083 --> 00:26:24,309 You know, if he'd been a bartender, 565 00:26:24,333 --> 00:26:25,667 I would've been a bartender. 566 00:26:25,750 --> 00:26:28,250 If he had shoveled shit, I probably would have 567 00:26:28,333 --> 00:26:30,375 - shoveled shit, you know? - RICHARD: Ah. 568 00:26:30,458 --> 00:26:33,458 - You must miss him? - Yeah, I do. 569 00:26:33,542 --> 00:26:35,458 Well, at least you still have your mother. 570 00:26:35,542 --> 00:26:39,875 - Oh, we can't stand each other. - Oh, come on. You live together. 571 00:26:39,959 --> 00:26:44,542 Well, when Frank moved out, she moved in to help, uh, 572 00:26:44,625 --> 00:26:47,125 take care of Drew after my, uh... 573 00:26:48,709 --> 00:26:50,834 uh, my... my son died. 574 00:26:52,417 --> 00:26:55,500 Oh, Mare. I'm... I'm sorry. I didn't know that. 575 00:26:55,583 --> 00:26:58,041 (CHUCKLES) I didn't tell you, so... 576 00:26:58,125 --> 00:26:59,667 RICHARD: Had... had he been sick? 577 00:27:01,667 --> 00:27:02,709 Uh. Yeah. 578 00:27:05,500 --> 00:27:06,625 Yeah. And now, his... 579 00:27:06,709 --> 00:27:09,333 His girlfriend, Drew's mother, wants custody. 580 00:27:10,375 --> 00:27:11,625 But he's always lived with us, 581 00:27:11,709 --> 00:27:14,208 and she's been in and out of rehab, so... 582 00:27:15,583 --> 00:27:17,542 I'm trying to figure out a way to keep him. 583 00:27:17,625 --> 00:27:20,208 Yeah. It's a big mess at the moment. 584 00:27:21,875 --> 00:27:23,000 Yeah. (EXHALES) 585 00:27:25,000 --> 00:27:27,333 My ex took my son away. And... 586 00:27:28,291 --> 00:27:30,125 she had every right to at the time. 587 00:27:30,208 --> 00:27:33,417 You know, I... I was not ready to be a father. 588 00:27:33,500 --> 00:27:38,667 (EXHALES) I mean, this was '96, and... and Luke was two. 589 00:27:38,750 --> 00:27:41,375 You know, I'd written the book. Everyone loved it. 590 00:27:42,542 --> 00:27:45,166 Uh, women, especially, loved it. 591 00:27:45,250 --> 00:27:48,417 And I loved it that they wanted to know... 592 00:27:48,500 --> 00:27:51,250 hear what I had to say. So... 593 00:27:52,750 --> 00:27:55,375 suffice to say, I s... spent many years 594 00:27:55,458 --> 00:27:58,458 waking up with women I didn't wanna see anymore. 595 00:27:58,542 --> 00:28:02,083 What... So, what happened with your son? 596 00:28:02,166 --> 00:28:04,959 I mean... d'you get to see him or what? 597 00:28:05,041 --> 00:28:08,375 Yeah. It's okay, you know? We... 598 00:28:08,458 --> 00:28:10,375 We're good. We have a good relationship now. 599 00:28:10,458 --> 00:28:11,625 - Yeah. - Mm. 600 00:28:13,375 --> 00:28:16,000 I know it's not the same thing, but I... 601 00:28:16,083 --> 00:28:17,959 I think you ought to sit with Drew's mother 602 00:28:18,041 --> 00:28:20,458 and... and... and tell her... 603 00:28:20,542 --> 00:28:22,291 that you wanna be part of his life. 604 00:28:23,083 --> 00:28:24,166 (SCOFFS) 605 00:28:24,250 --> 00:28:26,267 And if it feels like you... You're conceding something 606 00:28:26,291 --> 00:28:27,917 or whatever, you're not. 607 00:28:29,500 --> 00:28:31,000 RICHARD: Okay? He's your grandson. 608 00:28:32,500 --> 00:28:34,625 - You don't wanna lose him. - (SIGHS) 609 00:28:39,792 --> 00:28:42,000 - Sorry. I forgot my purse. - Oh, your purse? 610 00:28:42,083 --> 00:28:43,603 - (SIOBHAN CHUCKLES) - Yeah, I have it. 611 00:28:43,667 --> 00:28:44,875 Yeah. 612 00:28:44,959 --> 00:28:47,500 ♪ (MUSIC PLAYING ON RADIO) ♪ 613 00:28:48,083 --> 00:28:49,291 ANNE: Here you go. 614 00:28:49,375 --> 00:28:51,542 - Thanks. - (CHUCKLES) Um... 615 00:28:51,625 --> 00:28:52,750 Is she okay? 616 00:28:52,834 --> 00:28:54,834 Yeah. Yeah. She'll be fine. 617 00:28:54,917 --> 00:28:58,667 She just needs to party less. A lot less. 618 00:28:59,250 --> 00:29:00,375 (LAUGHS) 619 00:29:00,458 --> 00:29:03,750 I thought you guys were great at Bryn Mawr. 620 00:29:03,834 --> 00:29:05,166 Thank you. (CHUCKLES) 621 00:29:06,166 --> 00:29:08,208 You have a really beautiful voice. 622 00:29:10,166 --> 00:29:13,500 - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ - (CHUCKLES) Oh, sorry. Um... 623 00:29:13,583 --> 00:29:15,875 So, do you guys have a show this weekend? 624 00:29:15,959 --> 00:29:17,458 SIOBHAN: No. No. We're off. 625 00:29:17,542 --> 00:29:19,059 ♪ ("EVERYBODY DOES" BY JULIEN BAKER PLAYING) ♪ 626 00:29:19,083 --> 00:29:22,375 Well, I have an extra ticket to see Boygenius 627 00:29:22,458 --> 00:29:24,542 at the Met on Friday night. 628 00:29:25,917 --> 00:29:27,083 Oh. Um... 629 00:29:27,166 --> 00:29:28,500 ♪ Pick through The empty dirt... ♪ 630 00:29:28,583 --> 00:29:31,750 Oh, yeah. That's me asking you out on a date, Siobhan. 631 00:29:31,834 --> 00:29:33,208 (BOTH LAUGH) 632 00:29:33,291 --> 00:29:35,709 ♪ Shoddy work 'Cause I'm interested... ♪ 633 00:29:35,792 --> 00:29:37,375 Uh, I can't. 634 00:29:37,458 --> 00:29:40,875 - I'm sorry. - Oh. No, that's okay. 635 00:29:41,709 --> 00:29:44,250 - Thank you. - ANNE: Sure. Yeah. 636 00:29:44,333 --> 00:29:47,792 ♪ Right beneath my nails... ♪ 637 00:29:47,875 --> 00:29:50,875 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 638 00:29:56,166 --> 00:29:58,917 A group of kids were playing football and came across it. 639 00:30:02,125 --> 00:30:05,083 - We get the K-9 out? - He's here now. 640 00:30:05,166 --> 00:30:07,709 Alerted to something over by the amphitheater already. 641 00:30:08,542 --> 00:30:10,542 (DUCKS QUACKING) 642 00:30:12,959 --> 00:30:14,679 ZABEL: Should we be looking for Erin's bike? 643 00:30:15,959 --> 00:30:19,125 The ME said she was killed between midnight and 2:00 a.m. 644 00:30:19,208 --> 00:30:21,875 We're 13.7 miles away from Creedham Creek. 645 00:30:21,959 --> 00:30:24,458 There's no way she rode her bike that far. 646 00:30:24,542 --> 00:30:25,959 Someone must've picked her up. 647 00:30:27,375 --> 00:30:29,417 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 648 00:30:29,500 --> 00:30:33,417 Hi. Detective Sheehan. This is, uh, Detective Zabel. 649 00:30:33,500 --> 00:30:34,959 So what did we find? 650 00:30:35,041 --> 00:30:37,375 The dog hit on scents in two places. 651 00:30:37,458 --> 00:30:39,417 Over there, where finger was found, 652 00:30:39,500 --> 00:30:42,000 and right here, all along this bridge. 653 00:30:42,083 --> 00:30:44,750 - (INDISTINCT CHATTER) - (RADIO BEEPING) 654 00:30:47,083 --> 00:30:48,750 Okay. Thank you. 655 00:30:48,834 --> 00:30:52,250 Boyle, I wanna yellow tape this entire area 656 00:30:52,333 --> 00:30:54,667 right around the pond, 50 yards back. 657 00:30:54,750 --> 00:30:57,000 Nobody in or out, except forensics. 658 00:30:57,083 --> 00:30:59,041 - All right? Nobody. - You got it, Mare. 659 00:31:01,083 --> 00:31:03,750 Okay. I think we found our crime scene. 660 00:31:03,834 --> 00:31:04,959 ZABEL: Mm-hmm. 661 00:31:08,750 --> 00:31:10,208 MARE: All right, Zabel. 662 00:31:10,291 --> 00:31:13,583 The killer shoots her here. Why drag her body over there? 663 00:31:14,000 --> 00:31:15,125 Come on. 664 00:31:15,875 --> 00:31:17,750 To hide the body. 665 00:31:17,834 --> 00:31:20,875 He puts her there, goes and gets his car... 666 00:31:20,959 --> 00:31:22,500 then comes back and picks her up. 667 00:31:22,583 --> 00:31:24,041 Takes her body out to Creedham Creek. 668 00:31:24,125 --> 00:31:25,959 - He? - She. 669 00:31:26,041 --> 00:31:28,875 There's no bullet found lodged in Erin's body, right? 670 00:31:28,959 --> 00:31:30,679 - Who knows where that went. - ZABEL: Right. 671 00:31:30,750 --> 00:31:32,142 There's probably casings and projectiles 672 00:31:32,166 --> 00:31:34,125 - right around here. - ZABEL: Right. 673 00:31:34,208 --> 00:31:36,000 And we know there's at least two bullets 674 00:31:36,083 --> 00:31:37,375 'cause she was shot twice. 675 00:31:37,458 --> 00:31:40,208 No, she was hit twice. Maybe just once, 676 00:31:40,291 --> 00:31:42,500 if her hand was up protecting her face. 677 00:31:42,583 --> 00:31:44,375 She could have been shot at a hundred times 678 00:31:44,458 --> 00:31:45,667 for all we know. 679 00:31:45,750 --> 00:31:48,125 There could be bullet fragments all over this fucking park. 680 00:31:48,208 --> 00:31:50,333 Right. (EXHALES) Right. 681 00:31:51,375 --> 00:31:52,458 Uh... 682 00:31:53,375 --> 00:31:55,083 we could bring in metal detectors, 683 00:31:55,166 --> 00:31:59,792 but depending on the angle, it's... it's a very large area. 684 00:31:59,875 --> 00:32:03,000 Yeah. That's why we're calling out the firearm K-9s. 685 00:32:03,083 --> 00:32:04,917 You guys even have firearm K-9s? 686 00:32:05,000 --> 00:32:07,500 No. No. But county does. 687 00:32:08,875 --> 00:32:11,917 Top-notch dogs, too, from what I hear. 688 00:32:12,000 --> 00:32:14,542 Just need someone to make the call. 689 00:32:17,041 --> 00:32:20,250 Those bullets could be half a mile in any direction. 690 00:32:20,333 --> 00:32:22,333 Mm-hmm. 691 00:32:22,417 --> 00:32:24,309 You really want me round up all the dogs out here 692 00:32:24,333 --> 00:32:26,333 on a... on a long shot like this? 693 00:32:27,583 --> 00:32:29,000 Unless you got a better idea... 694 00:32:30,208 --> 00:32:31,333 hero detective. 695 00:32:32,709 --> 00:32:34,542 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (INHALES) 696 00:32:45,000 --> 00:32:47,792 Yeah, it's Zabel. Uh. 697 00:32:47,875 --> 00:32:49,875 Can you tell county radio, I need... 698 00:32:52,083 --> 00:32:56,166 all six firearm dogs out at Brandywine Park, ASAP? 699 00:32:58,792 --> 00:33:00,518 Dude, I don't give a shit if they're off duty. 700 00:33:00,542 --> 00:33:02,125 You gotta get me these dogs. 701 00:33:02,208 --> 00:33:03,434 - (DOGS BARKING) - Thanks, guys. 702 00:33:03,458 --> 00:33:06,250 - You just got that overtime. - Yeah. (CHUCKLES) 703 00:33:08,000 --> 00:33:10,250 - (SIGHS) - (CAR ENGINE REVS) 704 00:33:10,333 --> 00:33:12,917 - (INDISTINCT CHATTER) - (SIREN WAILING) 705 00:33:14,000 --> 00:33:15,375 What the fuck? 706 00:33:25,083 --> 00:33:27,083 Let's call it a night, huh? 707 00:33:27,166 --> 00:33:29,000 We've been out here five hours now. 708 00:33:29,083 --> 00:33:31,583 MARE: Those dogs picked up something around here. 709 00:33:32,291 --> 00:33:34,333 You heard 'em. 710 00:33:34,417 --> 00:33:38,250 Well, sometimes they're wrong. Even the top-notch county dogs. 711 00:33:39,875 --> 00:33:40,959 It's fucking freezing out. 712 00:33:41,041 --> 00:33:43,375 We checked every inch of this place, twice. 713 00:33:44,166 --> 00:33:46,166 - Cold? - ZABEL: Yeah. 714 00:33:46,250 --> 00:33:48,208 You should have worn a thicker jacket. 715 00:33:48,291 --> 00:33:49,583 Look at this. 716 00:33:52,917 --> 00:33:54,792 There. You see that nick? 717 00:33:55,750 --> 00:33:57,458 - ZABEL: Yeah. - It's a ricochet. 718 00:34:00,709 --> 00:34:01,834 What? 719 00:34:07,041 --> 00:34:08,125 What? 720 00:34:22,583 --> 00:34:25,166 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 721 00:34:32,875 --> 00:34:34,000 Zabel. 722 00:34:41,834 --> 00:34:43,291 (ZABEL CHUCKLES) 723 00:34:45,500 --> 00:34:47,333 Good work, hero detective. 724 00:34:51,250 --> 00:34:52,834 - Can you feel that? - Mm-hmm. 725 00:34:52,917 --> 00:34:55,083 DOCTOR: See if you can put some pressure on my palm. 726 00:34:55,166 --> 00:34:57,125 - (DYLAN GRUNTS) - Wonderful. 727 00:34:58,792 --> 00:35:01,834 Dylan, you are a very lucky young man. 728 00:35:01,917 --> 00:35:04,208 Best thing you can do right now is rest, okay? 729 00:35:04,291 --> 00:35:05,583 - Yeah. - KATHERINE: Thank you. 730 00:35:05,667 --> 00:35:08,959 - Thanks, doc. - (DJ CRYING) 731 00:35:10,667 --> 00:35:13,125 I'm gonna walk around, see if he'll go to sleep. 732 00:35:13,208 --> 00:35:15,959 ANNOUNCER: (OVER PA) Dr. Evans to recovery, please. 733 00:35:16,041 --> 00:35:18,041 - Dr. Evans to recovery. - (DJ CRIES) 734 00:35:18,125 --> 00:35:19,333 Shh. 735 00:35:21,709 --> 00:35:23,000 STEVE HINCHEY: Listen. 736 00:35:23,542 --> 00:35:24,583 D... 737 00:35:25,291 --> 00:35:26,709 A, uh, detective... 738 00:35:27,709 --> 00:35:29,208 came by the hospital the other day. 739 00:35:29,291 --> 00:35:33,083 She said there were some rumors going around about DJ. 740 00:35:33,709 --> 00:35:35,542 What kind of rumors? 741 00:35:37,208 --> 00:35:38,250 About him... 742 00:35:39,500 --> 00:35:40,542 maybe... 743 00:35:41,375 --> 00:35:42,750 not being your son. 744 00:35:43,583 --> 00:35:45,625 What the fuck? 745 00:35:45,709 --> 00:35:47,792 - Of course he's my son. - STEVE: That's what I said. 746 00:35:47,875 --> 00:35:49,309 -I know... -Like, that's the last fucking thing 747 00:35:49,333 --> 00:35:51,351 - I need to hear right now. - I get it. It's bullshit. I do. 748 00:35:51,375 --> 00:35:52,726 Who's going around saying that, anyway? 749 00:35:52,750 --> 00:35:55,458 Hey, hey. I'm sorry I brought it up, okay? 750 00:35:55,542 --> 00:35:57,709 But I think you should do the test to be sure. 751 00:36:00,750 --> 00:36:03,500 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 752 00:36:03,583 --> 00:36:07,709 ANNOUNCER: (OVER PA) Everybody, welcome to the 37th Annual Winter Food Drive. 753 00:36:07,792 --> 00:36:10,000 Meal and raffle tickets can be ordered 754 00:36:10,083 --> 00:36:12,750 at the main tent across from the west bleachers. 755 00:36:12,834 --> 00:36:16,667 - (CHATTER, LAUGHTER CONTINUES) - (BELL DINGS) 756 00:36:16,750 --> 00:36:19,041 Hey. Thank you. Ooh, Superman pants. 757 00:36:19,125 --> 00:36:21,059 ANNOUNCER: Reminder, all proceeds go to supporting 758 00:36:21,083 --> 00:36:22,750 the Easttown Food Bank. Thank you. 759 00:36:22,834 --> 00:36:25,667 Mm. Yeah, you get the spaghetti dinner, five dollars each. 760 00:36:25,750 --> 00:36:28,750 I swear that the police ought to be looking at him. 761 00:36:29,291 --> 00:36:30,333 Who? Who's that? 762 00:36:30,417 --> 00:36:32,625 BETTY CARROLL: Kathy Lahey's son. 763 00:36:32,709 --> 00:36:35,083 They live right behind us, and he's very strange. 764 00:36:35,166 --> 00:36:36,476 - Thank you. - CUSTOMER 1: Thank you. 765 00:36:36,500 --> 00:36:38,166 I don't think he's strange, Betty. 766 00:36:38,250 --> 00:36:39,834 - How many? - CUSTOMER 2: Just two. 767 00:36:39,917 --> 00:36:42,333 Well, he's... he's one of those people that leaves town... 768 00:36:42,417 --> 00:36:44,059 - HELEN: Here you go. - CUSTOMER 2: Thanks so much. 769 00:36:44,083 --> 00:36:45,709 ...and you find out ten years later 770 00:36:45,792 --> 00:36:48,834 that he murdered somebody down in Florida. 771 00:36:48,917 --> 00:36:50,709 Do you mind? There's a child present. 772 00:36:50,792 --> 00:36:52,625 And you say, "Yep!" 773 00:36:52,709 --> 00:36:55,792 - Just one... Oh, two? Okay. - (SINGSONGS) "Not surprised." 774 00:36:57,625 --> 00:36:59,865 - (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) - (DREW SHEEHAN PLAYING) 775 00:36:59,917 --> 00:37:01,542 Thank you. Here you go. 776 00:37:01,625 --> 00:37:03,083 Is he looking at me? 777 00:37:04,583 --> 00:37:07,166 - HELEN: Yep. - Is he still? 778 00:37:07,959 --> 00:37:09,250 Yep. 779 00:37:09,333 --> 00:37:11,653 - CUSTOMER 3: Two more burgers... - Sure. Yes. Two tickets. 780 00:37:11,709 --> 00:37:14,667 -...and two more hotdogs. - CUSTOMER 4: One water, please. Thank you. 781 00:37:14,750 --> 00:37:15,917 Thank you very much. 782 00:37:16,000 --> 00:37:17,893 - Hey, Lor, uh... - (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 783 00:37:17,917 --> 00:37:19,208 ...let me, uh, have one of those. 784 00:37:19,291 --> 00:37:22,375 - MARE: It's warm. - (ANNOUNCEMENT CONTINUES ON PA) 785 00:37:22,458 --> 00:37:24,709 I need cheese. We're out. 786 00:37:24,792 --> 00:37:26,792 I'm not in charge of the cheese, Mare. 787 00:37:27,667 --> 00:37:29,625 What's up your ass, anyway? 788 00:37:29,709 --> 00:37:30,750 We're two feet apart, 789 00:37:30,834 --> 00:37:32,474 and you haven't said a word to me all day. 790 00:37:32,542 --> 00:37:35,458 Well, Frank told me you made him submit a DNA sample. 791 00:37:37,667 --> 00:37:39,917 I didn't make him do anything, all right? 792 00:37:40,000 --> 00:37:41,834 He willingly came to the station. 793 00:37:43,333 --> 00:37:46,125 You really think Frank had anything to do with this, Mare? 794 00:37:47,500 --> 00:37:50,333 - (SIGHS) - Well, if he needs an alibi... 795 00:37:52,000 --> 00:37:54,250 I brought him home, 2:30 in the morning, 796 00:37:54,333 --> 00:37:56,041 singing "Uptown Girl." 797 00:37:56,125 --> 00:37:58,041 Then he took a piss in the closet. 798 00:38:01,959 --> 00:38:04,250 - Okay? - ZABEL: Hey, Mare! 799 00:38:12,500 --> 00:38:13,709 - Hey. - ZABEL: Hey. 800 00:38:13,792 --> 00:38:15,041 A message on the tip line. 801 00:38:15,125 --> 00:38:17,417 Anonymous caller asking us to look into the circumstances 802 00:38:17,500 --> 00:38:19,625 of Deacon Mark's transfer to Saint Michael's. 803 00:38:19,709 --> 00:38:21,101 MARE: Circumstances of the transfer? 804 00:38:21,125 --> 00:38:22,375 What does that mean? 805 00:38:22,458 --> 00:38:25,000 It means he was at one parish and got shipped off to another 806 00:38:25,083 --> 00:38:26,750 for a reason. 807 00:38:26,834 --> 00:38:28,142 Has your cousin mentioned anything 808 00:38:28,166 --> 00:38:30,041 about why Deacon Mark was transferred? 809 00:38:31,542 --> 00:38:32,583 No. 810 00:38:34,166 --> 00:38:35,583 But I haven't asked. 811 00:38:36,208 --> 00:38:38,542 (KNOCKING ON DOOR) 812 00:38:44,166 --> 00:38:47,583 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 813 00:38:50,750 --> 00:38:53,250 (PHONE RINGING) 814 00:38:59,583 --> 00:39:00,750 Light's on. 815 00:39:05,083 --> 00:39:06,917 Where does he drink those Manhattans? 816 00:39:08,208 --> 00:39:09,417 Whatever. 817 00:39:17,583 --> 00:39:19,083 (ENGINE STARTS) 818 00:39:20,750 --> 00:39:23,333 STEVE: What's that? You want that there? 819 00:39:23,417 --> 00:39:25,083 Put some of those there? 820 00:39:25,750 --> 00:39:26,917 Yeah. 821 00:39:27,041 --> 00:39:29,083 Will you bring him over here, Dad? 822 00:39:29,166 --> 00:39:31,792 Just put him on my lap. 823 00:39:31,875 --> 00:39:34,792 - The doctor said you're not supposed to put... - Just put him on my lap. 824 00:39:39,000 --> 00:39:41,583 - STEVE: (WHISPERING) Come here. - (DJ FUSSES) 825 00:39:42,417 --> 00:39:43,583 Go see Dada. 826 00:39:44,792 --> 00:39:46,333 Here we go. 827 00:39:46,417 --> 00:39:49,250 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 828 00:39:55,250 --> 00:39:57,333 (BREATHES SHAKILY) 829 00:40:00,792 --> 00:40:03,417 (CELL PHONE RINGING) 830 00:40:04,458 --> 00:40:05,625 (MARE GROANS) 831 00:40:07,542 --> 00:40:08,792 (GROANS) 832 00:40:10,667 --> 00:40:12,750 Oh, for fuck's sake. 833 00:40:12,834 --> 00:40:15,417 BETTY: I want those removed right now. 834 00:40:15,500 --> 00:40:17,875 - GLENN CARROLL: Settle down, B. - BETTY: Settle down? 835 00:40:17,959 --> 00:40:20,709 What if it was your penis painted out there? 836 00:40:20,792 --> 00:40:22,583 GLENN: I don't know what the big deal is. 837 00:40:22,667 --> 00:40:24,709 They don't even look like yours. 838 00:40:26,000 --> 00:40:27,667 I know who did it, too. 839 00:40:27,750 --> 00:40:30,083 That little bastard sitting right there. 840 00:40:30,166 --> 00:40:32,583 No, we don't know that. It could have been anybody. 841 00:40:32,667 --> 00:40:35,583 Did you get that, uh, security camera set up, Mr. Carroll? 842 00:40:35,667 --> 00:40:37,875 Yeah. Yeah. Let me get my glasses. 843 00:40:40,458 --> 00:40:41,625 BETTY: Oh, this is awful. 844 00:40:41,709 --> 00:40:43,789 GLENN: Well, you shouldn't have been spreading rumors 845 00:40:43,834 --> 00:40:45,875 about him, Betty. It serves you right. 846 00:40:45,959 --> 00:40:49,000 BETTY: This is humiliating. 847 00:40:49,083 --> 00:40:51,458 I don't think I can even go outside in this neighborhood. 848 00:40:51,542 --> 00:40:54,208 I can't set foot in the church. This is terrible. 849 00:40:56,166 --> 00:40:57,375 GLENN: Got 'em, Mare. 850 00:40:58,208 --> 00:41:00,250 - (INHALES) - (BEEPS) 851 00:41:00,333 --> 00:41:02,166 - GLENN: Anything? - Nope. 852 00:41:02,250 --> 00:41:04,059 Still don't seem like it's working, Mr. Carroll. 853 00:41:04,083 --> 00:41:05,750 GLENN: What do you mean it's not working? 854 00:41:05,834 --> 00:41:08,333 BETTY: Big surprise. 855 00:41:08,417 --> 00:41:12,500 - Can't you do anything right? - Will you let it rest? 856 00:41:14,291 --> 00:41:16,041 MARE: How's it been going here? 857 00:41:17,041 --> 00:41:18,959 It's going. 858 00:41:19,041 --> 00:41:21,083 We got a new batch of roommates in today. 859 00:41:21,166 --> 00:41:23,667 One of them brought bedbugs with her. 860 00:41:23,750 --> 00:41:25,458 Everyone is freaking out. 861 00:41:25,542 --> 00:41:28,208 I washed my bedsheets four times already. (CHUCKLES) 862 00:41:32,083 --> 00:41:35,417 I'm assuming you're here 'cause you got the court papers. 863 00:41:37,166 --> 00:41:39,417 You had to know I was gonna come for him. 864 00:41:42,750 --> 00:41:44,583 Yeah. I was, uh... 865 00:41:45,875 --> 00:41:46,875 hoping we could wait 866 00:41:46,917 --> 00:41:48,477 until at least the school year was over. 867 00:41:48,542 --> 00:41:50,166 CARRIE: I've waited long enough. 868 00:41:50,250 --> 00:41:53,041 I've missed enough of his life already. 869 00:41:53,125 --> 00:41:55,667 I, uh, signed a lease on a new apartment. 870 00:41:55,750 --> 00:41:59,250 I just think a change right now could really disrupt him. 871 00:41:59,333 --> 00:42:01,458 CARRIE: Kids are resilient, right? 872 00:42:01,542 --> 00:42:02,625 Do you remember anything 873 00:42:02,709 --> 00:42:04,750 from when you were four years old? 'Cause I don't. 874 00:42:05,709 --> 00:42:06,959 Soon we'll get into a routine, 875 00:42:07,041 --> 00:42:08,959 then he won't remember his life without me. 876 00:42:10,417 --> 00:42:11,792 (INHALES) 877 00:42:13,333 --> 00:42:14,625 Did Frank tell you about the tics 878 00:42:14,709 --> 00:42:15,875 we've been noticing recently? 879 00:42:15,959 --> 00:42:17,959 CARRIE: I don't care about any of that shit. 880 00:42:20,750 --> 00:42:22,291 Well, I don't wanna give him up. 881 00:42:22,917 --> 00:42:24,041 So if we go to court, 882 00:42:24,125 --> 00:42:26,017 I'm gonna tell the judge that you're an unfit mother, 883 00:42:26,041 --> 00:42:28,250 and that you have psychotic breaks, 884 00:42:28,333 --> 00:42:29,933 and that you couldn't raise a fucking kid 885 00:42:29,959 --> 00:42:31,166 to save your life. 886 00:42:31,250 --> 00:42:34,375 And that you see ghosts in the trees, 887 00:42:34,458 --> 00:42:37,625 and you fucking talk to people who aren't fucking there. 888 00:42:37,709 --> 00:42:40,875 And I'll tell the judge that I'm on medication now, 889 00:42:40,959 --> 00:42:43,917 and I haven't had an episode in sixteen months. 890 00:42:44,000 --> 00:42:46,875 And he's my son, goddammit! Mine! 891 00:42:46,959 --> 00:42:48,125 Not yours! 892 00:42:53,125 --> 00:42:54,458 (INHALES) 893 00:42:55,166 --> 00:42:57,000 Kevin fucking hated you. 894 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Do you know how much he despised you? 895 00:43:03,208 --> 00:43:06,375 And if he knew you were raising our son... 896 00:43:06,458 --> 00:43:08,333 (BREATHES SHAKILY) 897 00:43:08,417 --> 00:43:11,458 So, yes, I want my son back for me, but also for Kevin. 898 00:43:12,750 --> 00:43:15,166 'Cause he deserves a lot better than you. 899 00:43:30,375 --> 00:43:32,625 ZABEL: E-trace records came back. 900 00:43:32,709 --> 00:43:35,333 Besides Kenny, nobody else has any registered firearms, 901 00:43:35,417 --> 00:43:37,792 including Dylan and Brianna's parents. 902 00:43:37,875 --> 00:43:39,291 As far as suspects go, 903 00:43:39,375 --> 00:43:42,709 we're looking at family member or intimate partner. 904 00:43:42,792 --> 00:43:46,041 Which gives us Dylan and Kenny. 905 00:43:46,125 --> 00:43:48,375 We can't confirm Kenny's whereabouts all night. 906 00:43:49,625 --> 00:43:51,417 Maybe he kills Erin in a heated argument 907 00:43:51,500 --> 00:43:53,542 over the baby, and shoots Dylan 908 00:43:53,625 --> 00:43:55,667 in a drunken rage for causing it. 909 00:43:57,792 --> 00:44:00,125 Why confess to shooting Dylan but not Erin? 910 00:44:00,208 --> 00:44:01,488 You'd be surprised at the things 911 00:44:01,542 --> 00:44:03,792 that people will and won't confess to. 912 00:44:03,875 --> 00:44:05,142 ZABEL: Well, what about Brianna? 913 00:44:05,166 --> 00:44:06,750 We know she had bad blood with Erin. 914 00:44:07,875 --> 00:44:10,417 Erin's body was moved from Brandywine Park 915 00:44:10,500 --> 00:44:13,250 and dumped all the way out at Creedham Creek. 916 00:44:13,333 --> 00:44:15,834 You think Brianna could have done all of that on her own? 917 00:44:16,750 --> 00:44:18,041 Not on her own, 918 00:44:18,125 --> 00:44:19,685 - but if Dylan helped her... - I mean, Dylan could've helped her. 919 00:44:19,709 --> 00:44:22,417 Jinx! You owe me a Coke. 920 00:44:26,750 --> 00:44:28,375 Then there's the deacon. 921 00:44:28,458 --> 00:44:30,041 You run his cell phone? 922 00:44:30,125 --> 00:44:32,834 Yep. Nothing substantial. 923 00:44:32,917 --> 00:44:36,208 Uh, a few texts between him and Erin. 924 00:44:36,291 --> 00:44:38,625 Mostly around the time she had the baby. 925 00:44:38,709 --> 00:44:42,083 - Wanna take another run at him? - No. Not yet. 926 00:44:43,041 --> 00:44:44,333 May only get one more chance. 927 00:44:44,417 --> 00:44:46,333 Once the diocese knows we're sniffing around, 928 00:44:46,417 --> 00:44:47,458 he'll lawyer up. 929 00:44:49,375 --> 00:44:50,709 (SIGHS) 930 00:44:52,250 --> 00:44:53,458 Everything all right? 931 00:44:54,417 --> 00:44:58,000 Just tired of staring at this stuff, 932 00:44:58,083 --> 00:44:59,417 hoping for an answer. 933 00:45:05,250 --> 00:45:06,583 How'd you crack it? 934 00:45:07,667 --> 00:45:10,625 That case in Upper Darby with the ten-year-old girl. 935 00:45:10,709 --> 00:45:12,792 Oh, um... 936 00:45:15,417 --> 00:45:16,875 No magic. 937 00:45:16,959 --> 00:45:20,625 Just, uh... (CLEARS THROAT) ...worked the case. 938 00:45:20,709 --> 00:45:24,041 Became consumed with it. Obsessed. 939 00:45:24,125 --> 00:45:26,750 I read through statements. Read them again. 940 00:45:26,834 --> 00:45:30,500 Went back to interview people, friends, family, neighbors. 941 00:45:31,458 --> 00:45:33,458 Everyone. And, uh... 942 00:45:34,750 --> 00:45:36,250 I just kept doing it. 943 00:45:36,333 --> 00:45:39,709 Seeing whose story changed, whose timeline shifted. 944 00:45:39,792 --> 00:45:42,291 Looking for inconsistencies... 945 00:45:42,375 --> 00:45:44,875 over and over and over until, uh... 946 00:45:46,166 --> 00:45:47,208 uh... 947 00:45:48,875 --> 00:45:50,250 a crack. 948 00:45:50,333 --> 00:45:52,417 In that case, her neighbor. 949 00:45:52,500 --> 00:45:54,583 There was an hour he couldn't account for. 950 00:45:54,667 --> 00:45:57,041 I knew he worked construction out on Ridge Pike. 951 00:45:58,417 --> 00:46:00,166 There was a dump site out that way. 952 00:46:01,166 --> 00:46:02,834 That's where her body was found? 953 00:46:07,792 --> 00:46:09,000 We brought her home. 954 00:46:11,000 --> 00:46:12,208 That's all that matters. 955 00:46:19,000 --> 00:46:22,041 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 956 00:46:23,667 --> 00:46:24,875 (DOOR CLOSES) 957 00:47:17,291 --> 00:47:18,959 (LOCK CLICKS) 958 00:47:21,834 --> 00:47:23,667 A month before he killed himself, 959 00:47:23,750 --> 00:47:25,709 my brother left the house one morning. 960 00:47:27,250 --> 00:47:31,000 He didn't say goodbye. He didn't kiss his son. 961 00:47:31,083 --> 00:47:33,500 He left a burnt waffle in the toaster. 962 00:47:33,583 --> 00:47:36,125 And then two days later, he sent me this video. 963 00:47:36,208 --> 00:47:39,542 He says something at the end, but it's cut off. 964 00:47:39,625 --> 00:47:41,583 It was the last time I heard his voice. 965 00:47:43,000 --> 00:47:45,500 He and Carrie weren't getting along then. 966 00:47:45,583 --> 00:47:48,125 And I've always wondered who was with him. 967 00:47:49,041 --> 00:47:50,125 Was he alone? 968 00:47:51,250 --> 00:47:54,375 ♪ ("ALEWIFE" BY CLAIRO PLAYING) ♪ 969 00:47:54,458 --> 00:47:55,792 (SIGHS) 970 00:48:01,333 --> 00:48:03,583 ♪ In Massachusetts ♪ 971 00:48:03,667 --> 00:48:08,625 ♪ Only thirty minutes From Alewife ♪ 972 00:48:10,709 --> 00:48:13,041 ♪ I lay in my room ♪ 973 00:48:13,125 --> 00:48:17,625 ♪ Wonderin' why I've got this life ♪ 974 00:48:19,959 --> 00:48:22,917 ♪ I met you by surprise ♪ 975 00:48:23,000 --> 00:48:26,792 ♪ You were hangin' out All the time ♪ 976 00:48:29,625 --> 00:48:32,750 ♪ But you know You saved me from doin' ♪ 977 00:48:32,834 --> 00:48:35,834 ♪ Something to myself That night... ♪ 978 00:48:35,917 --> 00:48:36,959 Hi. 979 00:48:37,250 --> 00:48:38,291 Hey. 980 00:48:40,333 --> 00:48:42,458 I just wanted to get this back. 981 00:48:43,125 --> 00:48:44,667 Thanks. (CHUCKLES) 982 00:48:45,500 --> 00:48:48,166 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 983 00:48:49,542 --> 00:48:50,750 Is that, um... 984 00:48:50,834 --> 00:48:53,333 Is that concert ticket still available? 985 00:48:54,709 --> 00:48:57,834 Yeah. Yeah, it's still available. (LAUGHS) 986 00:48:57,917 --> 00:48:59,166 Come in. 987 00:49:01,709 --> 00:49:04,349 -(INDISTINCT CHATTER) -♪ ("MR. BRIGHTSIDE" BY THE KILLERS PLAYING) ♪ 988 00:49:04,417 --> 00:49:06,250 ♪ Coming out of my cage ♪ 989 00:49:06,333 --> 00:49:08,041 ♪ And I've been doing Just fine ♪ 990 00:49:08,125 --> 00:49:11,458 ♪ Gotta, gotta be down Because I want it all... ♪ 991 00:49:11,542 --> 00:49:12,792 (CLEARS THROAT) 992 00:49:12,875 --> 00:49:14,458 ♪ How did it end up like this? ♪ 993 00:49:14,542 --> 00:49:18,625 ♪ It was only a kiss It was only a kiss... ♪ 994 00:49:18,709 --> 00:49:21,125 ZABEL: Well, howdy-do there, partner. 995 00:49:21,208 --> 00:49:23,875 - How are ya? - Hey. What are you doing here? 996 00:49:24,583 --> 00:49:26,583 Uh. Drinking. 997 00:49:26,667 --> 00:49:30,125 It's the, uh, post-game with the boys. 998 00:49:30,208 --> 00:49:31,458 We had our, uh, 999 00:49:31,542 --> 00:49:35,834 fifteen-year high school reunion over tonight at McGillin's. 1000 00:49:37,041 --> 00:49:40,709 It's, uh, Ridley High Raiders, class of '05. 1001 00:49:41,959 --> 00:49:43,834 What are you doing? What about you? 1002 00:49:43,917 --> 00:49:44,917 What's going on? 1003 00:49:45,000 --> 00:49:47,333 I'm just trying to drink away a bad thought. 1004 00:49:49,375 --> 00:49:50,834 Let me help you. 1005 00:49:50,917 --> 00:49:53,375 Uh, bar guy! 1006 00:49:53,458 --> 00:49:56,000 Sorry, I won't do that again. Uh... 1007 00:49:56,083 --> 00:49:58,792 Can we get one more for the milady, 1008 00:49:58,875 --> 00:50:01,000 and, uh, I'll do one of those. 1009 00:50:01,083 --> 00:50:02,208 And, um... 1010 00:50:03,333 --> 00:50:05,166 (GROANS) 1011 00:50:05,250 --> 00:50:06,917 I'll do a shot of Jameson. 1012 00:50:07,750 --> 00:50:08,750 Thank you. 1013 00:50:11,208 --> 00:50:12,417 So... 1014 00:50:13,375 --> 00:50:16,625 how was it? The, uh, reunion? 1015 00:50:18,917 --> 00:50:22,250 Uh. It was good. It was, uh... 1016 00:50:25,583 --> 00:50:26,750 It was pretty awful. 1017 00:50:27,500 --> 00:50:28,750 My ex was there. 1018 00:50:29,500 --> 00:50:31,709 Almost ex-wife. 1019 00:50:33,375 --> 00:50:35,792 She, uh... (LAUGHS) 1020 00:50:37,083 --> 00:50:39,333 She called it off two weeks before the wedding. 1021 00:50:39,417 --> 00:50:42,625 But... what're you gonna do? 1022 00:50:44,542 --> 00:50:48,375 I'm sorry, Zabel. That's, uh... I'm sorry. 1023 00:50:48,458 --> 00:50:50,417 It's okay. It's just like... 1024 00:50:52,709 --> 00:50:54,458 You know? 1025 00:50:54,542 --> 00:50:57,041 - Hey. Here's to, uh... - (GLASS CLINKS) 1026 00:50:57,125 --> 00:51:00,000 To uh, being us. 1027 00:51:00,083 --> 00:51:02,750 ♪ She's touching his chest now ♪ 1028 00:51:02,834 --> 00:51:06,041 ♪ He takes off her dress now ♪ 1029 00:51:06,125 --> 00:51:07,875 ♪ Let me go... ♪ 1030 00:51:07,959 --> 00:51:08,875 I still don't... 1031 00:51:08,959 --> 00:51:11,125 I still don't know what happened, you know? 1032 00:51:12,667 --> 00:51:16,875 I woke up one morning and she goes, "Nope. 1033 00:51:16,959 --> 00:51:18,667 Not in love with you anymore." 1034 00:51:20,208 --> 00:51:21,875 ♪ They're taking control... ♪ 1035 00:51:21,959 --> 00:51:25,000 Okay. (LAUGHS) Just... 1036 00:51:25,625 --> 00:51:27,667 let me put my bagel down. 1037 00:51:28,917 --> 00:51:30,417 You know what I mean? (SNORTS) 1038 00:51:30,500 --> 00:51:33,417 ♪ Into the sea, swimming Through sick lullabies... ♪ 1039 00:51:33,500 --> 00:51:37,041 I'm, uh... (SIGHS) I don't know. 1040 00:51:38,500 --> 00:51:40,875 I'm getting to that age, right? 1041 00:51:40,959 --> 00:51:43,458 Forgive me, but I'm... Like, I'm getting to that age 1042 00:51:43,542 --> 00:51:46,166 where I'm starting to look at my life and I'm going... 1043 00:51:47,792 --> 00:51:49,875 "Well, here's what I thought it would be... 1044 00:51:51,041 --> 00:51:52,500 and... 1045 00:51:55,333 --> 00:51:57,166 here's what it actually is." 1046 00:51:58,542 --> 00:52:01,250 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1047 00:52:03,875 --> 00:52:05,875 Am I making any fucking sense? 1048 00:52:06,792 --> 00:52:07,834 Well... 1049 00:52:08,875 --> 00:52:10,667 I always imagined I'd be a cop. 1050 00:52:10,750 --> 00:52:13,583 It's the life around me I didn't expect to fall apart 1051 00:52:13,667 --> 00:52:15,083 so spectacularly. 1052 00:52:19,000 --> 00:52:21,625 ♪ I never ♪ 1053 00:52:21,709 --> 00:52:23,333 Sorry about your son. 1054 00:52:25,333 --> 00:52:28,625 ♪ I never ♪ 1055 00:52:28,709 --> 00:52:30,417 I bet you were a good mother. 1056 00:52:32,208 --> 00:52:33,458 No. 1057 00:52:33,542 --> 00:52:35,834 ♪ ("SPACE AGE LOVE SONG" BY A FLOCK OF SEAGULLS PLAYING) ♪ 1058 00:52:35,917 --> 00:52:37,041 No, I wasn't. 1059 00:52:38,125 --> 00:52:41,000 Zabes! Zabes, shots! 1060 00:52:41,083 --> 00:52:43,083 Fuck yes! 1061 00:52:45,333 --> 00:52:47,417 - (CLEARS THROAT) - Sorry. 1062 00:52:48,583 --> 00:52:49,750 Sorry. 1063 00:52:50,667 --> 00:52:51,834 Go on. 1064 00:52:51,917 --> 00:52:54,041 - Go back with your friends. - (SIGHS) 1065 00:52:54,125 --> 00:52:56,792 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1066 00:52:56,875 --> 00:52:59,834 I don't know if I wanna go back with them. 1067 00:52:59,917 --> 00:53:02,083 I think I'd rather stay here with you. 1068 00:53:09,667 --> 00:53:10,750 (SCOFFS) 1069 00:53:20,750 --> 00:53:22,959 Hey, I talk you out of that bad thought? 1070 00:53:23,041 --> 00:53:24,875 - Yeah. - Yeah? 1071 00:53:24,959 --> 00:53:28,583 - Yeah. Thanks. - Oh, thank God. 1072 00:53:30,125 --> 00:53:34,125 All right. Well... cheers. 1073 00:53:34,709 --> 00:53:35,792 To nuts. 1074 00:53:36,959 --> 00:53:39,333 (MUMBLING) To hazelnuts. 1075 00:53:40,583 --> 00:53:44,583 ♪ And you made me smile ♪ 1076 00:53:45,959 --> 00:53:48,542 ZABEL: 'Scuse me. 'Scuse me. 1077 00:53:48,625 --> 00:53:51,083 ♪ For a little while ♪ 1078 00:53:53,208 --> 00:53:57,583 ♪ I was falling in love ♪ 1079 00:54:01,000 --> 00:54:04,500 ♪ I saw your eyes ♪ 1080 00:54:08,041 --> 00:54:11,083 ♪ And it touched my mind ♪ 1081 00:54:11,166 --> 00:54:13,166 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 1082 00:54:20,000 --> 00:54:23,041 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 1083 00:54:41,333 --> 00:54:43,291 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 1084 00:54:51,333 --> 00:54:52,750 (SNIFFLES) 1085 00:54:56,750 --> 00:54:58,542 (DOORBELL RINGS) 1086 00:55:07,000 --> 00:55:09,750 Good morning, Chief. What's going' on? 1087 00:55:09,834 --> 00:55:11,208 CARTER: Let's talk outside. 1088 00:55:12,500 --> 00:55:13,500 What for? 1089 00:55:13,542 --> 00:55:15,709 Get your coat on and come outside. 1090 00:55:27,917 --> 00:55:29,458 - MARE: What's going on? - Uh... 1091 00:55:29,542 --> 00:55:31,834 Where'd you go last night? 1092 00:55:31,917 --> 00:55:36,291 Last night? I... I stayed home. Got some sleep. 1093 00:55:36,375 --> 00:55:38,834 Station got a call early this morning from a young woman 1094 00:55:38,917 --> 00:55:41,583 named Carrie Layden. Ring a bell? 1095 00:55:42,917 --> 00:55:43,750 Yeah. 1096 00:55:43,834 --> 00:55:45,583 CARTER: Said she got pulled over 1097 00:55:45,667 --> 00:55:48,000 late last night out in Kennett Square. 1098 00:55:48,083 --> 00:55:51,000 Cops found two packets of heroin in her glove compartment. 1099 00:55:51,083 --> 00:55:53,291 - Oh, Jesus. - She swore the drugs weren't hers. 1100 00:55:53,375 --> 00:55:56,500 -That you must have planted them on her. -(MARE CHUCKLES) 1101 00:55:56,583 --> 00:55:59,625 'Cause you wanted to make sure she never got custody of Drew. 1102 00:55:59,709 --> 00:56:01,750 She's... (SCOFFS) She's a drug addict. 1103 00:56:01,834 --> 00:56:04,625 - She'll say anything, that girl. - CARTER: That's what I thought. 1104 00:56:04,709 --> 00:56:08,041 Until she described the stamp on the heroin packets. 1105 00:56:08,125 --> 00:56:12,208 A stamp I remembered from the Barnett case last year. 1106 00:56:12,291 --> 00:56:15,583 So I took a walk into the evidence closet 1107 00:56:15,667 --> 00:56:19,875 and noticed someone changed the logs. 1108 00:56:19,959 --> 00:56:24,417 Yesterday afternoon. From 66 packets down to 64. 1109 00:56:24,500 --> 00:56:26,166 And... and you think that was me? 1110 00:56:26,250 --> 00:56:27,792 Cut the bullshit, Mare. 1111 00:56:29,083 --> 00:56:30,333 I know it was you. 1112 00:56:32,750 --> 00:56:34,542 I'm gonna have a conversation with the DA 1113 00:56:34,625 --> 00:56:36,959 about withdrawing Carrie's charges. 1114 00:56:38,458 --> 00:56:42,875 Part of me... wants to make sure you never wear a badge again. 1115 00:56:42,959 --> 00:56:44,208 No, come on, Chief. I... 1116 00:56:44,291 --> 00:56:47,333 CARTER: I'm placing you on administrative leave. 1117 00:56:47,417 --> 00:56:50,458 - What? No. - Story is you're overworked. 1118 00:56:50,542 --> 00:56:51,959 These two cases have taken a toll, 1119 00:56:52,041 --> 00:56:54,481 and you're still struggling to deal with the loss of your son. 1120 00:56:54,542 --> 00:56:57,000 - No, that's... - I recommended grief counseling, 1121 00:56:57,083 --> 00:57:00,500 and you agreed it was necessary. 1122 00:57:03,291 --> 00:57:05,959 I'm doing you a favor here, Mare. 1123 00:57:06,041 --> 00:57:09,000 Because I know what you've been through, and... 1124 00:57:10,000 --> 00:57:11,959 I know you're worth saving. 1125 00:57:13,750 --> 00:57:14,792 Please. 1126 00:57:18,375 --> 00:57:19,500 Gun and badge. 1127 00:57:21,500 --> 00:57:22,959 (SNIFFLES) 1128 00:57:24,750 --> 00:57:26,458 No. No. 1129 00:57:27,250 --> 00:57:30,166 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 1130 00:57:36,041 --> 00:57:37,208 (SNIFFLES) 1131 00:57:57,125 --> 00:57:58,500 (SIGHS) 1132 00:58:08,500 --> 00:58:09,709 (CAR DOOR OPENING) 1133 00:58:10,834 --> 00:58:12,000 (CARTER CLEARS THROAT) 1134 00:58:13,375 --> 00:58:16,583 If it crosses your mind to keep going on the McMenamin case, 1135 00:58:17,083 --> 00:58:18,250 don't do it, Mare. 1136 00:58:19,417 --> 00:58:20,458 Don't do it. 1137 00:58:22,250 --> 00:58:23,792 (DOOR CLOSES) 1138 00:58:23,875 --> 00:58:25,375 (CAR ENGINE STARTS) 1139 00:58:40,000 --> 00:58:42,709 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 1140 00:58:50,000 --> 00:58:53,250 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1141 01:00:14,417 --> 01:00:16,125 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 1142 01:00:31,875 --> 01:00:33,434 - (KNOCKING) - MARE SHEEHAN: Dr. Graham? 1143 01:00:33,458 --> 01:00:36,208 I don't want you to get discouraged if there's not... 1144 01:00:36,542 --> 01:00:38,709 a big hallelujah moment. 1145 01:00:39,792 --> 01:00:40,792 Understood. 1146 01:00:41,542 --> 01:00:42,834 Let the healing begin. 1147 01:00:43,875 --> 01:00:44,583 SPEAKER: Deacon Mark. 1148 01:00:44,875 --> 01:00:46,395 I just wanted to ask you some questions 1149 01:00:46,458 --> 01:00:48,125 about the circumstances of your transfer. 1150 01:00:48,208 --> 01:00:50,208 You can understand why I'd be concerned, right? 1151 01:00:50,667 --> 01:00:52,625 Hello? Who are you? Why are you calling me? 1152 01:00:52,709 --> 01:00:54,309 KIDNAPPER: Do you miss your daughter, Dawn? 1153 01:00:54,333 --> 01:00:56,417 Five thousand dollars by tomorrow night. 1154 01:00:58,250 --> 01:01:00,500 SHEEHAN: Jess, did Erin tell you how she was planning 1155 01:01:00,583 --> 01:01:02,375 on getting the money for that ear surgery? 1156 01:01:02,667 --> 01:01:04,917 The only person you're helping by keeping silent 1157 01:01:05,000 --> 01:01:06,160 is the person who killed her. 1158 01:01:06,875 --> 01:01:08,834 I already told you everything that happened. 1159 01:01:09,041 --> 01:01:10,041 Everything? 1160 01:01:10,250 --> 01:01:11,250 (CRIES) 1161 01:01:11,917 --> 01:01:12,917 Oh, my god. 1162 01:01:14,750 --> 01:01:15,750 What are you doing here? 1163 01:01:15,774 --> 01:01:17,774 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 1163 01:01:18,305 --> 01:02:18,629 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today86328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.