Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,700 --> 00:02:59,319
hi hi fajar tidak akan Anda tahu itu
aku mencuci
2
00:02:59,319 --> 00:03:01,390
mobil saya dan saya hanya mengatakan
di radio itu
3
00:03:01,390 --> 00:03:04,840
Akan hujan malam ini dengan baik itu
cukup
4
00:03:04,840 --> 00:03:08,349
cukup bahwa Anda mengenakan Kmart
5
00:03:08,349 --> 00:03:10,480
Saya pikir setelan akan dilakukan
6
00:03:10,480 --> 00:03:12,940
inventaris yang saya tahu saya
merasakan hal yang sama
7
00:03:12,940 --> 00:03:16,269
Maksudku mengapa berdandan Anda
terlihat hebat
8
00:03:16,269 --> 00:03:19,630
ayolah Tuhan, aku benci bekerja pada
hari Sabtu
9
00:03:19,630 --> 00:03:22,360
oh itu akan membawa kita bahwa lama
mendapatkan beban
10
00:03:22,360 --> 00:03:25,530
dari orang dalam setelan es krim
11
00:03:31,180 --> 00:03:34,909
Ya hari pertama aku meletakkan
tanganku begitu
12
00:03:34,909 --> 00:03:35,510
lelah
13
00:03:35,510 --> 00:03:41,749
ha tempat lagi Tuhan jangan minta ok
aku tidak
14
00:03:41,749 --> 00:03:43,969
Bercanda Shan daerah ini seperti
perang
15
00:03:43,969 --> 00:03:44,569
zona
16
00:03:44,569 --> 00:03:47,090
Maksudku pengedar narkoba geng
melawan dengan baik berikutnya
17
00:03:47,090 --> 00:03:48,500
waktu saya akan memberitahu layanan
sementara untuk mengirim
18
00:03:48,500 --> 00:03:49,519
kami ke Beverly Hills
19
00:03:49,519 --> 00:03:53,120
ok hi Aku fajar grant Shan hobi
20
00:03:53,120 --> 00:03:56,900
Jackie Webster ini Tess Cochran hi
21
00:03:56,900 --> 00:03:59,419
hi Anda dari layanan sementara tepat
Anda
22
00:03:59,419 --> 00:04:01,370
baru saja sampai di sini mm-hmm
melihat semakin cepat kita
23
00:04:01,370 --> 00:04:02,719
memulai semakin cepat kita keluar dari
24
00:04:02,719 --> 00:04:05,090
di sini anak laki-laki saya senang Mr
Plympton hi lakukan
25
00:04:05,090 --> 00:04:05,930
dua untuk hari itu
26
00:04:05,930 --> 00:04:07,549
tahun lalu Tessa malam untuk
melakukan inventaris
27
00:04:07,549 --> 00:04:10,129
sendirian dan kami tidak keluar
sampai 3:00
28
00:04:10,129 --> 00:04:11,870
a.m. baik kali ini aku tidak tinggal
masa lalu
29
00:04:11,870 --> 00:04:14,030
07:00 dan saya mencoba untuk
mendapatkan agen untuk
30
00:04:14,030 --> 00:04:16,130
selama enam bulan terakhir dan malam
ini
31
00:04:16,130 --> 00:04:18,910
Aku ada kencan dengan Walter Paisley
yang
32
00:04:18,910 --> 00:04:21,380
hanya agen terbesar di kota yang
33
00:04:21,380 --> 00:04:26,510
semua ini bekerja atau apa
34
00:04:28,940 --> 00:04:35,100
Oh teman anda akan naik
35
00:04:42,070 --> 00:04:44,090
bagaimana itu
36
00:04:44,090 --> 00:04:48,760
Itu seluruh Ketcham kami dia petugas
kebersihan
37
00:04:52,780 --> 00:04:55,910
atau pergi menangkap mereka Anda tahu
mereka
38
00:04:55,910 --> 00:05:01,250
Saya mencoba untuk mengingat Oh babes
ya oh
39
00:05:01,250 --> 00:05:04,729
Ya, aku punya paket di sini untuk
1129 kaleng
40
00:05:04,729 --> 00:05:05,860
salah satu dari kalian
menandatanganinya
41
00:05:05,860 --> 00:05:09,349
siapa itu untuk baik yang Anda
bekerja untuk
42
00:05:09,349 --> 00:05:14,289
Acme lingerie yang akan melakukannya
43
00:05:19,009 --> 00:05:24,259
Ya saya mencari itu sepanjang hari ya
44
00:05:24,259 --> 00:05:26,900
18 itu bagus dan menempatkan seluruh
nomor Anda
45
00:05:26,900 --> 00:05:29,750
di sana ke nomor telepon rumah saya ya
46
00:05:29,750 --> 00:05:36,770
itu adalah kebijakan perusahaan baru
oke di sana Anda
47
00:05:36,770 --> 00:05:43,909
pergi Anda sudah siap Sir jadi ya
kalian
48
00:05:43,909 --> 00:05:46,990
bersenang-senang hari ini oke
49
00:05:49,539 --> 00:05:52,960
idiot sekarang aku ingat
50
00:05:52,960 --> 00:05:55,220
Orville Ketchum adalah orang yang
51
00:05:55,220 --> 00:05:57,320
terlibat dalam pembantaian rumah
perkumpulan
52
00:05:57,320 --> 00:06:00,259
beberapa bulan yang lalu saya
mendengar dia mencoba untuk
53
00:06:00,259 --> 00:06:03,949
menyelamatkan gadis-gadis ya itu harus
54
00:06:03,949 --> 00:06:05,750
menjadi orang yang sama berapa banyak
Orville
55
00:06:05,750 --> 00:06:07,909
Ketchum bisa ada orang itu
56
00:06:07,909 --> 00:06:11,979
bersertifikat kelas psikopat
57
00:06:29,960 --> 00:06:33,169
Mengerikan memberitahu orang-orang
ini apa yang Anda katakan padaku
58
00:06:33,169 --> 00:06:35,030
tentang apa yang terjadi malam itu di
59
00:06:35,030 --> 00:06:39,710
hochstätter rumah lima gadis
60
00:06:39,710 --> 00:06:41,569
dibunuh di rumah itu dan dia berada di
61
00:06:41,569 --> 00:06:42,569
dia
62
00:06:42,569 --> 00:06:47,270
itu tidak benar apakah itu mengerikan
63
00:06:56,819 --> 00:07:01,409
itu bukan sesuatu yang saya suka
bicarakan
64
00:07:04,560 --> 00:07:09,720
Anda tidak akan percaya uji coba di
hampir
65
00:07:09,720 --> 00:07:13,139
tahun sekarang sejak itu terjadi
rumah itu
66
00:07:13,139 --> 00:07:16,440
kosong mencoba untuk mengetahui
berapa lama kemudian ini
67
00:07:16,440 --> 00:07:19,919
lima gadis membelinya mereka tidak
tahu
68
00:07:19,919 --> 00:07:23,600
betapa jahatnya itu benar-benar
69
00:07:28,270 --> 00:07:31,990
pertama ibu rumah tangga
mendapatkannya lembu melakukannya
70
00:07:31,990 --> 00:07:34,150
kepala di bawah karpet lemparan pada
pembersihan
71
00:07:34,150 --> 00:07:39,750
hari dia lucu seperti itu
72
00:07:53,160 --> 00:08:00,030
dia menyingkirkan spick-and-span nya
maka itu
73
00:08:00,030 --> 00:08:03,050
pergi setelah gadis-gadis
74
00:08:03,270 --> 00:08:06,169
ketika itu takut
75
00:08:06,689 --> 00:08:09,569
untuk dada ke pintu tapi itu
76
00:08:09,569 --> 00:08:13,199
tidak cukup besar untuk menghentikan
mereka kemudian tua
77
00:08:13,199 --> 00:08:18,299
hochstätter membuat langkahnya ia
memalsukan
78
00:08:18,299 --> 00:08:28,349
kanan kemudian pergi tepat ke tengah
79
00:08:28,349 --> 00:08:32,539
gadis-gadis tidak pernah tahu apa
yang memukulnya
80
00:08:48,890 --> 00:08:51,900
mereka pikir mereka mendapatkannya
tapi mereka
81
00:08:51,900 --> 00:08:56,360
salah mati salah
82
00:09:04,920 --> 00:09:09,820
dia punya jahe dan kemudian pergi
setelah
83
00:09:09,820 --> 00:09:13,830
Mary Ann sayang sekali dia bisa benar
84
00:09:13,830 --> 00:09:17,940
jangan pernah yakin untuk membunyikan
klakson itu
85
00:09:47,749 --> 00:09:51,839
mereka mungkin telah membunuh
tubuhnya tapi dia
86
00:09:51,839 --> 00:09:57,959
bersumpah semangatnya tidak akan
pernah mati
87
00:09:57,959 --> 00:10:00,720
rumah hancur akhirnya ada
88
00:10:00,720 --> 00:10:05,329
tidak ada apa-apa di sana sekarang
kecuali lahan kosong Oh
89
00:10:07,220 --> 00:10:10,039
Allah
90
00:10:10,039 --> 00:10:12,659
Anda benar-benar mengharapkan kami
untuk percaya bahwa
91
00:10:12,659 --> 00:10:14,909
semangat hochstätter bertanggung
jawab atas
92
00:10:14,909 --> 00:10:15,809
Apa yang terjadi
93
00:10:15,809 --> 00:10:19,129
Saya percaya
94
00:10:20,290 --> 00:10:23,940
Anda percaya apa yang Anda inginkan
95
00:10:30,740 --> 00:10:33,660
Hei itu omong kosong maksudku hanya
karena
96
00:10:33,660 --> 00:10:37,309
beberapa orang menjadi gila di tempat
lama
97
00:10:48,920 --> 00:10:51,049
baik saya tidak suka berada di sama
98
00:10:51,049 --> 00:10:54,049
bangunan dengan orang itu akan Anda
mengambil
99
00:10:54,049 --> 00:10:55,369
valium atau sesuatu
100
00:10:55,369 --> 00:10:57,679
jadi di mana Plimpton aku ingin
keluar dari
101
00:10:57,679 --> 00:10:58,970
di sini sesegera mungkin
102
00:10:58,970 --> 00:11:01,069
oh dia di sini semua kantor dokter
103
00:11:01,069 --> 00:11:04,119
tidak akan ditutup jadi mari kita
menangkap mereka
104
00:11:04,119 --> 00:11:07,220
Tidak mungkin ketika pintu tertutup
dia tidak
105
00:11:07,220 --> 00:11:09,439
Ingin diganggu kita harus menunggu
106
00:11:09,439 --> 00:11:10,639
sekitar pula mereka seharusnya
107
00:11:10,639 --> 00:11:13,429
orang lain datang untuk membantu Hei
melihat
108
00:11:13,429 --> 00:11:16,489
ini dinamai untuk kita itu ditujukan
untuk
109
00:11:16,489 --> 00:11:19,730
1129 Spring Street bukan musim semi
ini
110
00:11:19,730 --> 00:11:22,249
tempat yang peduli apa sih itu
111
00:11:22,249 --> 00:11:25,179
brengsek melakukannya di sana pula
112
00:11:29,290 --> 00:11:32,449
Aku akan mendapatkan serakah hanya
pergi wawancara dan
113
00:11:32,449 --> 00:11:34,609
benar-benar memiliki itu menjadi
wawancara apa
114
00:11:34,609 --> 00:11:35,959
Apakah Anda beefing tentang Anda
mendapat pekerjaan
115
00:11:35,959 --> 00:11:38,629
bukankah kau harus tahu aku bukan
jagoan
116
00:11:38,629 --> 00:11:40,699
ketika datang ke komputer Mr Plympton
117
00:11:40,699 --> 00:11:43,069
tidak ada masalah besar salah satu
gadis dapat menunjukkan kepada Anda
118
00:11:43,069 --> 00:11:45,410
tali bagaimana anda mengetik dengan
baik jika
119
00:11:45,410 --> 00:11:47,509
Anda tidak terlalu khawatir tentang
akurasi 14
120
00:11:47,509 --> 00:11:48,410
kata-kata per menit
121
00:11:48,410 --> 00:11:51,230
singkatan lupakan itu seperti mencoba
122
00:11:51,230 --> 00:11:52,429
untuk belajar bahasa asing dan saya
123
00:11:52,429 --> 00:11:53,660
tidak pernah ada kebaikan dalam hal
itu baik
124
00:11:53,660 --> 00:12:01,209
di mana Anda baik dari waktu ke waktu
125
00:12:10,660 --> 00:12:15,110
halo hai nama saya adalah hibah fajar
dan saya
126
00:12:15,110 --> 00:12:17,600
bekerja di lingerie Acme dan saya
baru saja mendapat
127
00:12:17,600 --> 00:12:19,220
paket yang seharusnya pergi kepada
Anda
128
00:12:19,220 --> 00:12:23,180
hei itu disampaikan oleh kesalahan
yang kita miliki
129
00:12:23,180 --> 00:12:25,010
alamat yang sama hanya kita di musim
semi
130
00:12:25,010 --> 00:12:27,800
tempat haha pertama kali yang terjadi
131
00:12:27,800 --> 00:12:29,630
Yah aku katakan aku akan memiliki
mereka menelepon
132
00:12:29,630 --> 00:12:31,880
layanan dan meminta mereka
mengambilnya apa yang akan
133
00:12:31,880 --> 00:12:34,790
Anda mengatakan nama Anda adalah
hibah fajar Aku di
134
00:12:34,790 --> 00:12:35,810
lantai 8
135
00:12:35,810 --> 00:12:39,020
Acme lingerie oh terima kasih untuk
memanggil ini
136
00:12:39,020 --> 00:12:44,210
grant Oh mengurusnya ok bye Aku akan
137
00:12:44,210 --> 00:12:46,370
membuat kopi itu ide yang bagus
138
00:12:46,370 --> 00:12:52,760
Anda telah decaf ya gadis-gadis pagi
yang baik
139
00:12:52,760 --> 00:12:54,890
apakah Anda akan bekerja kami sudah
siap untuk
140
00:12:54,890 --> 00:12:55,970
hampir satu jam
141
00:12:55,970 --> 00:13:00,440
senang mendengar bahwa ya ini adalah
142
00:13:00,440 --> 00:13:05,690
Eh Diana farling paling adil apa pun
dia
143
00:13:05,690 --> 00:13:07,970
baru bergabung dengan tim kami hari
ini jadi ini
144
00:13:07,970 --> 00:13:10,610
fajar dan uh baik Anda semua dapat
memperkenalkan
145
00:13:10,610 --> 00:13:12,140
sendiri nanti Anda punya banyak
pekerjaan untuk
146
00:13:12,140 --> 00:13:17,450
lakukan hari ini sehingga Anda lebih
baik mendapatkan pergi semua
147
00:13:17,450 --> 00:13:18,620
tahun lalu menerima kotak di
148
00:13:18,620 --> 00:13:20,300
ruang bawah tanah di lantai bawah ada
pertanyaan
149
00:13:20,300 --> 00:13:22,430
ditanya pada dia tahu tali dan aku
akan
150
00:13:22,430 --> 00:13:25,820
memeriksa kalian semua nanti jadi
baik tapi
151
00:13:25,820 --> 00:13:27,350
Mr Plympton Aku harus keluar dari
sini oleh
152
00:13:27,350 --> 00:13:33,530
7:00 malam ini semoga beruntung
mungkin Anda harus
153
00:13:33,530 --> 00:13:35,089
Hubungi agen yang saya katakan Anda
tidak bisa
154
00:13:35,089 --> 00:13:37,730
membuatnya malam ini Aku akan lebih
cepat celah saya
155
00:13:37,730 --> 00:13:38,710
tenggorokan
156
00:14:12,820 --> 00:14:16,010
tampaknya para dukun
157
00:14:16,010 --> 00:14:18,950
Suku Shylock menggunakan manusia dan
hewan
158
00:14:18,950 --> 00:14:23,560
darah untuk meningkatkan kekuatan
mereka
159
00:14:24,040 --> 00:14:28,220
lebih lanjut ya Helga jika Anda telah
melihat
160
00:14:28,220 --> 00:14:33,460
layanan messenger lagi dr. Newton ya
161
00:14:33,460 --> 00:14:34,730
Ya
162
00:14:34,730 --> 00:14:36,770
dr. Newton Larry Brock Kowski turun di
163
00:14:36,770 --> 00:14:37,880
Pengiriman
164
00:14:37,880 --> 00:14:43,510
menurut catatan saya adalah Anda yakin
165
00:14:43,510 --> 00:14:48,790
positif Sir itu tidak terdaftar di
sini
166
00:14:49,660 --> 00:14:53,210
mungkin lihat doc Aku minta maaf aku
tidak bisa
167
00:14:53,210 --> 00:14:55,490
membantu Anda keluar paket yang
terdengar seperti
168
00:14:55,490 --> 00:14:57,920
itu cukup penting apa yang ada di
dalam
169
00:14:57,920 --> 00:15:00,310
Anyway
170
00:15:01,089 --> 00:15:05,380
yah sebenarnya saya tidak tahu
171
00:15:27,259 --> 00:15:30,180
Anda tahu hal-hal ini seperti kematian
172
00:15:30,180 --> 00:15:32,660
perangkap kita harus mengambil tangga
173
00:15:32,660 --> 00:15:34,829
8/4 jangan khawatir
174
00:15:34,829 --> 00:15:36,240
kedengarannya seperti ini sejak aku
sudah
175
00:15:36,240 --> 00:15:39,420
berada di sini saya sudah di sini
selama bertahun-tahun saya
176
00:15:39,420 --> 00:15:41,190
masih berpikir kita harus mengambil
177
00:15:41,190 --> 00:15:42,990
tangga sehingga Anda dapat membawa
mereka dalam perjalanan
178
00:15:42,990 --> 00:15:45,259
cadangkan
179
00:15:53,550 --> 00:15:58,570
lantai hati-hati dengan kami tapi
kami perlu
180
00:15:58,570 --> 00:16:01,560
masuk ke ruang bawah tanah
181
00:16:03,750 --> 00:16:06,150
baik dalam hal ini kalian akan menjadi
182
00:16:06,150 --> 00:16:10,130
membutuhkan ini
183
00:16:18,370 --> 00:16:22,140
terima kasih saya pikir
184
00:16:24,650 --> 00:16:26,600
lift tidak pergi ke sana kita
185
00:16:26,600 --> 00:16:27,980
harus menjatuhkan kita
186
00:16:27,980 --> 00:16:30,480
yang seharusnya membuat Anda bahagia
187
00:16:30,480 --> 00:16:47,990
[Musik]
188
00:16:59,380 --> 00:17:02,630
jadi di sinilah kita harus bekerja
pergi
189
00:17:02,630 --> 00:17:04,339
buta hanya mencoba membaca label
190
00:17:04,339 --> 00:17:07,069
nah semakin cepat kita bekerja lebih
cepat kita akan
191
00:17:07,069 --> 00:17:09,290
keluar dari sini saya kira hal
pertama untuk
192
00:17:09,290 --> 00:17:12,290
lakukan adalah menemukan semua kotak
mengejek Acme mari kita
193
00:17:12,290 --> 00:17:24,500
memulai di sini adalah salah satu
bagaimana tentang memberi saya
194
00:17:24,500 --> 00:17:26,930
tangan dengan ini ya Pak
195
00:17:26,930 --> 00:17:28,850
pernah berpikir tentang apa yang akan
terjadi jika
196
00:17:28,850 --> 00:17:31,250
ada gempa bumi sekarang tidak
197
00:17:31,250 --> 00:17:33,740
benar-benar saya tidak akan menemukan
tubuh kita untuk
198
00:17:33,740 --> 00:17:34,190
makan siang
199
00:17:34,190 --> 00:17:43,400
mereka pasti membeli latihan saya
yang baik Saya
200
00:17:43,400 --> 00:17:45,290
dapat memikirkan banyak cara yang
lebih baik untuk mendapatkan
201
00:17:45,290 --> 00:17:47,840
berolahraga jauh lebih bersih
202
00:17:47,840 --> 00:17:49,760
Ya itu cukup berdebu di sana
203
00:17:49,760 --> 00:17:53,920
cukup berdebu itu lebih buruk dari
badai pasir
204
00:18:19,530 --> 00:18:22,480
yang terlihat seperti suara terakhir
seperti
205
00:18:22,480 --> 00:18:24,850
hujan dan seluruh hari berlalu dan
206
00:18:24,850 --> 00:18:26,380
Kami telah terjebak di sini pada ini
207
00:18:26,380 --> 00:18:30,100
ruang bawah tanah dan saya sudah
cukup debu di saya
208
00:18:30,100 --> 00:18:32,920
paru-paru untuk mengisi penyedot debu
Aku punya
209
00:18:32,920 --> 00:18:33,580
sebuah ide
210
00:18:33,580 --> 00:18:34,990
mengapa kita tidak menghitung sisa ini
211
00:18:34,990 --> 00:18:36,760
barang-barang di lantai atas dan
melakukan inventaris di
212
00:18:36,760 --> 00:18:39,180
kantor yang banyak kerja ekstra
213
00:18:39,180 --> 00:18:41,200
itu akan sepadan untuk keluar dari ini
214
00:18:41,200 --> 00:18:45,250
hellhole Aku untuk itu saya terlalu
terdengar baik
215
00:18:45,250 --> 00:18:48,900
seseorang membantu saya dengan ini
216
00:19:10,590 --> 00:19:15,909
yah setidaknya catatan baik-baik saja
saya
217
00:19:15,909 --> 00:19:16,779
Gaun
218
00:19:16,779 --> 00:19:18,940
Aku tidak bisa mudah-mudahan seorang
agen tampak seperti
219
00:19:18,940 --> 00:19:21,700
ini hanya air demi Kristus
220
00:19:21,700 --> 00:19:23,710
Ayo kita ambil sisa kotaknya.
221
00:19:23,710 --> 00:19:25,149
di lantai atas dan melihat apakah
kita tidak bisa menerbangkan beberapa
222
00:19:25,149 --> 00:19:27,419
menara
223
00:20:20,320 --> 00:20:29,049
Saya harap saya belum meniup ini yo
Walter hi
224
00:20:29,049 --> 00:20:32,679
Ini Adalah Tess jangan bilang Anda
tidak bisa
225
00:20:32,679 --> 00:20:35,440
membuatnya malam ini jangan katakan
padaku bahwa tidak ada
226
00:20:35,440 --> 00:20:36,880
Aku hanya perlu mendorongnya kembali
beberapa jam
227
00:20:36,880 --> 00:20:39,850
Itu semua Tess sayang Anda melanggar
saya
228
00:20:39,850 --> 00:20:42,549
hati baik Saya pikir jika mungkin Anda
229
00:20:42,549 --> 00:20:44,169
tidak melakukan apa-apa sedikit
kemudian
230
00:20:44,169 --> 00:20:46,840
tidak apa-apa sesuatu yang nyata
penting hanya
231
00:20:46,840 --> 00:20:50,529
datang dengan baik bagaimana dengan
besok lihat aku
232
00:20:50,529 --> 00:20:52,210
Punya nomor Anda memberitahu Anda apa
yang akan saya berikan
233
00:20:52,210 --> 00:20:55,769
Anda panggilan ya yakin
234
00:21:03,110 --> 00:21:06,740
Saya kira itu tidak berjalan begitu
baik lain
235
00:21:06,740 --> 00:21:09,470
kesempatan menyusuri toilet Walter
236
00:21:09,470 --> 00:21:11,929
Paisley bukan satu-satunya permainan
di kota tidak
237
00:21:11,929 --> 00:21:13,790
tapi dia adalah satu-satunya
permainan aku diundang
238
00:21:13,790 --> 00:21:21,620
untuk hei apa ini hei guys melihat ini
239
00:21:21,620 --> 00:21:25,309
apa itu terlihat seperti kotak
perhiasan
240
00:21:25,309 --> 00:21:30,080
atau sesuatu desain terlihat Mesir I
241
00:21:30,080 --> 00:21:33,140
tidak bisa membukanya di sini biarkan
aku mencoba aku
242
00:21:33,140 --> 00:21:34,580
berpikir itu salah satu teka-teki
monyet
243
00:21:34,580 --> 00:21:36,740
kotak ya saya pikir jadi melihat itu
punya
244
00:21:36,740 --> 00:21:38,480
bilah ini Anda harus mendorong mereka
di
245
00:21:38,480 --> 00:21:43,370
urutan yang tepat oh saya
mendapatkannya
246
00:21:43,370 --> 00:21:46,370
Hei gadis ini jenius tidak sedikit
saya
247
00:21:46,370 --> 00:21:47,900
saudara memiliki salah satu kotak ini
sekali itu
248
00:21:47,900 --> 00:21:50,090
oriental melihat setelah tamparan ini
masuk
249
00:21:50,090 --> 00:21:52,660
posisi yang harus mereka
250
00:22:05,470 --> 00:22:09,110
Apa sih yang saya tidak tahu itu
251
00:22:09,110 --> 00:22:11,780
merasa seperti badai bagaimana dengan
itu
252
00:22:11,780 --> 00:22:13,730
suara Anda pernah mendengar sesuatu
seperti itu
253
00:22:13,730 --> 00:22:18,080
dalam hidup Anda hei lihat ini adalah
bahwa
254
00:22:18,080 --> 00:22:20,330
hal yang seharusnya ke Museum sejauh
ini
255
00:22:20,330 --> 00:22:22,270
karena saya khawatir museum dapat
memilikinya
256
00:22:22,270 --> 00:22:24,680
menakutiku.
257
00:22:24,680 --> 00:22:27,890
Anda dan saya berdua mari kita hanya
menempatkan pin ini
258
00:22:27,890 --> 00:22:33,700
kembali terdengar seperti itu
benar-benar turun
259
00:22:33,700 --> 00:22:35,960
mari kita mengubah subjek sebentar
adalah
260
00:22:35,960 --> 00:22:39,260
siapa pun yang lapar selain saya,
saya baik-baik saja saya
261
00:22:39,260 --> 00:22:42,650
Am Mr Plimpton mengatakan ada
beberapa makanan
262
00:22:42,650 --> 00:22:46,790
di lemari esnya apapun itu
263
00:22:46,790 --> 00:22:48,050
mungkin akan baik jika kita punya
264
00:22:48,050 --> 00:22:49,910
setahun yang lalu ketika masih segar
265
00:22:49,910 --> 00:22:55,630
sekarang apa yang mari kita pesan
pizza ide yang baik
266
00:22:55,840 --> 00:22:57,800
Apa yang kalian inginkan di atasnya
267
00:22:57,800 --> 00:23:00,590
Aku muak pizza yah bagaimana tentang
Cina
268
00:23:00,590 --> 00:23:03,950
maka tidak apa-apa tapi saya katakan
269
00:23:03,950 --> 00:23:04,560
apa yang saya inginkan
270
00:23:08,000 --> 00:23:14,210
mandi air panas yang bagus Anda tidak
akan menggunakan Mr.
271
00:23:14,210 --> 00:23:16,610
Plympton mandi adalah Anda darn
272
00:23:16,610 --> 00:23:18,650
tepat setelah semua yang terjadi
273
00:23:18,650 --> 00:23:22,310
dia berutang ya aku bisa pergi untuk
itu aku
274
00:23:22,310 --> 00:23:33,760
tidak berikutnya setelah saya
berikutnya sudah waktunya
275
00:23:33,760 --> 00:23:38,060
jangan gunakan semua air panas saya
akan menggunakan semua
276
00:23:38,060 --> 00:23:47,720
air panas saya ingin ini terlihat
seperti
277
00:23:47,720 --> 00:23:49,490
Clinton telah bertahan pada kami
278
00:23:49,490 --> 00:23:51,590
hei ini adalah salah satu desain untuk
279
00:23:51,590 --> 00:23:53,600
barisan jatuh ini tidak seharusnya
280
00:23:53,600 --> 00:23:55,610
keluar selama sebulan lagi apa yang
Anda pikirkan
281
00:23:55,610 --> 00:23:59,510
itu pasti Anda dan itu bersih dan
282
00:23:59,510 --> 00:24:00,830
Jika Anda wanita maafkan saya Aku
akan benar
283
00:24:00,830 --> 00:24:01,520
belakang
284
00:24:01,520 --> 00:24:03,830
ada cukup dari mereka di asing Anda
285
00:24:03,830 --> 00:24:06,350
tentara baik tidak ada Anda hanya
dicuci
286
00:24:06,350 --> 00:24:13,580
mereka dimasukkan ke dalam pakaian
kotor kembali di mana
287
00:24:13,580 --> 00:24:17,120
Anda akan Saya mungkin juga melakukan
beberapa pekerjaan
288
00:24:17,120 --> 00:24:19,580
Aku akan pergi membawa kotak-kotak
kita punya semua
289
00:24:19,580 --> 00:24:23,290
hal-hal berat baik-baik saja
290
00:24:26,770 --> 00:24:32,000
halo Acme lingerie ini adalah dia
291
00:24:32,000 --> 00:24:38,780
oh dr ini. Newton di Museum kami
292
00:24:38,780 --> 00:24:41,300
membuka paket Anda secara tidak
sengaja
293
00:24:41,300 --> 00:24:44,770
tidak akan percaya apa yang terjadi
294
00:24:46,450 --> 00:24:48,700
Hei, kemana kau akan turun dan
295
00:24:48,700 --> 00:24:52,720
dapatkan sisa kotak terima kasih
296
00:25:25,580 --> 00:25:34,080
Donar Anda tidak berarti perry ini
saya berharap
297
00:25:34,080 --> 00:25:35,730
Kami tidak masuk ke pistol di sini
298
00:25:35,730 --> 00:25:38,110
siapa yang Anda berbicara tentang
petugas kebersihan itu
299
00:26:03,169 --> 00:26:07,440
Aku akan menulis dalam sebentar aku
menyakiti punggungku di
300
00:26:07,440 --> 00:26:08,940
kecelakaan ski sedikit lebih dari
setahun
301
00:26:08,940 --> 00:26:14,399
lalu oh punggungku sudah sedikit lucu
tidak
302
00:26:14,399 --> 00:26:17,880
Anda pergi ke depan Aku akan mengejar
ketinggalan dengan Anda
303
00:26:17,880 --> 00:26:20,179
Anda yakin saya yakin
304
00:26:20,179 --> 00:26:23,159
oke hanya tidak mencoba dan mengangkat
305
00:26:23,159 --> 00:26:24,299
hal lain baik-baik saja
306
00:26:24,299 --> 00:26:48,220
Jangan khawatir tidak di sini Ya Tuhan
307
00:26:48,220 --> 00:26:51,999
apa lagi yang bisa terjadi
308
00:27:01,820 --> 00:27:14,400
Seperti payudara kotoran nongkrong ya
309
00:27:14,400 --> 00:27:16,350
desain kotak terlihat Mesir untuk
310
00:27:16,350 --> 00:27:19,760
saya meskipun apa yang saya tahu
311
00:27:19,760 --> 00:27:23,010
Mesir Anda mengatakan dengan baik
tidak ada tulisan
312
00:27:23,010 --> 00:27:26,010
atau apa pun hanya pola kecil dengan
baik
313
00:27:26,010 --> 00:27:31,679
dapatkah Anda menggambarkannya
seperti melakukan baris
314
00:27:31,679 --> 00:27:33,929
tentara berkepala botak berbaris ke
315
00:27:33,929 --> 00:27:39,539
anak laki-laki pembuka berapi-api
tidak mengembalikan alamat
316
00:27:39,539 --> 00:27:40,289
pada paket
317
00:27:40,289 --> 00:27:46,500
tidak ada catatan atau apa pun di
dalamnya tidak ada hmm
318
00:27:46,500 --> 00:27:52,190
fajar mendengarkan dan mendengarkan
dengan sangat hati-hati
319
00:28:04,250 --> 00:28:07,559
Oh whoo
320
00:28:07,559 --> 00:28:11,880
Anda ingin bir tidak terima kasih hei
321
00:28:11,880 --> 00:28:13,080
telepon mati
322
00:28:13,080 --> 00:28:14,880
hal yang baik kita keluar dari
makanan pada waktunya
323
00:28:14,880 --> 00:28:16,559
Saya berbicara tentang bahwa
orang-orang harus
324
00:28:16,559 --> 00:28:18,299
di sini segera salah satu dari kami
harus pergi
325
00:28:18,299 --> 00:28:21,929
lobi dan menunggunya Aku akan pergi
tinggal
326
00:28:21,929 --> 00:28:25,159
di sini mandi Anda Aku akan
melakukannya
327
00:28:29,690 --> 00:28:32,730
berapa banyak lagi empat atau lima di
mana Anda
328
00:28:32,730 --> 00:28:35,970
Akan menunggu telur gulung kita hanya
329
00:28:35,970 --> 00:28:37,230
jangan makan mereka semua dalam
perjalanan kembali ke atas
330
00:28:37,230 --> 00:28:50,100
oke bagaimana dengan yang satu ini
melihat apakah Anda bisa
331
00:28:50,100 --> 00:28:54,620
menemukan kayu untuk mencocokkan ini
oh Anda bertaruh
332
00:28:55,340 --> 00:28:58,919
mungkin aku harus meneleponnya
kembali siapa Fig
333
00:28:58,919 --> 00:29:00,899
Newton saya pikir Anda mengatakan
garis itu
334
00:29:00,899 --> 00:29:05,029
mati salah satu yang lain keluar dari
pekerjaan
335
00:29:15,539 --> 00:29:19,049
yang satu ini sudah mati juga
336
00:29:31,090 --> 00:29:34,390
siapa yang ada di sana
337
00:29:41,600 --> 00:29:44,610
Ya adalah bahwa Anda
338
00:30:07,900 --> 00:30:10,380
Tess
339
00:30:33,080 --> 00:30:34,670
membuatku takut
340
00:30:34,670 --> 00:30:37,890
maaf saya tidak menjawab saya keluar
dari
341
00:30:37,890 --> 00:30:38,370
nafas
342
00:30:38,370 --> 00:30:39,480
mengapa Anda mencoba untuk melakukan
ini dengan
343
00:30:39,480 --> 00:30:40,950
sendiri pula saya pikir tes itu
344
00:30:40,950 --> 00:30:43,200
seharusnya membantu anda tapi saya
pikir dia
345
00:30:43,200 --> 00:30:44,790
melemparkannya kembali keluar
sehingga dia tidak akan menjadi
346
00:30:44,790 --> 00:30:47,010
mengangkat sesuatu dengan baik
biarkan aku membantumu
347
00:30:47,010 --> 00:30:48,510
dengan ini masuk ke lift di
348
00:30:48,510 --> 00:30:58,410
setidaknya terima kasih yah saya
mungkin juga pergi mendapatkan
349
00:30:58,410 --> 00:31:00,210
sisanya saya akan membantu Anda
tetapi menunggu
350
00:31:00,210 --> 00:31:07,230
orang makanan tidak berkeringat Aku
akan mendapatkan Tanakh
351
00:31:07,230 --> 00:31:10,890
satu nightie merah seperti yang
diminta kesenangan
352
00:32:41,510 --> 00:32:47,049
Hei chow turun pengiriman siapa pun
di sini
353
00:32:50,710 --> 00:33:02,220
Saya harap saya mendapatkan tip yang
baik untuk ini
354
00:33:21,679 --> 00:33:29,240
halo siapa pun di sini cina-makanan
hei
355
00:33:29,240 --> 00:33:40,950
siapa pun yang masih bekerja di sini
tidak bagus
356
00:33:40,950 --> 00:33:44,330
lelucon bajingan
357
00:33:54,030 --> 00:33:56,630
seseorang di sana
358
00:34:16,659 --> 00:34:19,668
di mana makanan itu akan menjadi
359
00:34:19,668 --> 00:34:22,399
Charbroil pada saat aku bisa
memberinya
360
00:34:22,399 --> 00:34:28,489
beberapa menit lagi istirahat akan
361
00:34:28,489 --> 00:34:48,770
Ya setiap air panas yang tersisa Saya
pikir begitu juga ini
362
00:34:48,770 --> 00:34:50,809
mengapa mereka menjaga semua
dinosaurus tua dengan baik
363
00:34:50,809 --> 00:34:53,149
Mike Anda pasti tidak membuang-buang
waktu
364
00:34:53,149 --> 00:34:54,230
sampai di sini
365
00:34:54,230 --> 00:34:57,530
tidak dapat mengeluh profesor ed saya
memperbarui
366
00:34:57,530 --> 00:35:00,829
mitra yang Charlie halo
367
00:35:00,829 --> 00:35:02,390
Mike bilang kau menyelamatkan
hidupnya sekali dalam
368
00:35:02,390 --> 00:35:04,880
Nam tidak memegang bahwa terhadap
saya banyak
369
00:35:04,880 --> 00:35:06,230
lebih muda pada saat itu tidak tahu
apa yang saya
370
00:35:06,230 --> 00:35:07,730
apakah memiliki kursi
371
00:35:07,730 --> 00:35:15,950
apakah Anda pernah melihat apa yang
baik Saya tidak tahu
372
00:35:15,950 --> 00:35:17,480
jika Anda akan menganggapnya begitu
mendesak tetapi
373
00:35:17,480 --> 00:35:19,250
sesuatu yang saya benar-benar ingin
meminta Anda untuk
374
00:35:19,250 --> 00:35:23,270
lakukan untuk saya nama itu dengan
baik Aku akan memberitahu Anda
375
00:35:23,270 --> 00:35:25,339
malam ini jika kalian berdua bisa
mengelola
376
00:35:25,339 --> 00:35:27,710
untuk masuk ke gedung itu pada pukul
11:29
377
00:35:27,710 --> 00:35:31,460
Spring place kau tahu aku mendapat
telepon dari
378
00:35:31,460 --> 00:35:35,000
seorang gadis di sana saat fajar
hibah dan semua
379
00:35:35,000 --> 00:35:37,819
tiba-tiba garis mati itu mungkin
380
00:35:37,819 --> 00:35:41,329
hanya badai baik bisa tapi aku
benar-benar
381
00:35:41,329 --> 00:35:44,559
Ingin tahu hei apa yang terjadi
382
00:35:44,559 --> 00:35:49,130
di situlah Ketchum bekerja yang
Orville
383
00:35:49,130 --> 00:35:51,799
Ketchum Aku positif bahwa sampah
dibunuh
384
00:35:51,799 --> 00:35:53,690
lima gadis di lembu tua di tempatnya
385
00:35:53,690 --> 00:35:56,569
tapi aku tidak pernah bisa
membuktikannya Hawks mati
386
00:35:56,569 --> 00:35:59,059
Clive Hawks makan malam ya
387
00:35:59,059 --> 00:36:00,740
Aku sudah mengejarnya sejak saat itu.
388
00:36:00,740 --> 00:36:03,349
Kau tahu aku tahu Hawks makan malam
ketika ia
389
00:36:03,349 --> 00:36:04,099
hidup
390
00:36:04,099 --> 00:36:07,520
apa ya dan saya akan memberitahu Anda
ini dia
391
00:36:07,520 --> 00:36:11,119
individu yang paling jahat secara
diabolik I
392
00:36:11,119 --> 00:36:14,160
pernah ditemui dalam hidupku
393
00:36:14,160 --> 00:36:16,230
nah bagaimana Anda mendapatkan
dicampur dengan baik
394
00:36:16,230 --> 00:36:18,210
mishali sedangkan aku hanya akomodasi
395
00:36:18,210 --> 00:36:20,549
hochstätter supranatural
396
00:36:20,549 --> 00:36:22,799
secara teratur mempraktikkan seni
hitam untuk
397
00:36:22,799 --> 00:36:26,309
tujuan sesatnya sendiri Tuhanku jika
398
00:36:26,309 --> 00:36:28,200
bahwa manusia telah berhasil
menciptakan salah satu dari
399
00:36:28,200 --> 00:36:31,109
kotak-kotak apa kotak apa sih
400
00:36:31,109 --> 00:36:31,799
Anda sedang berbicara tentang
401
00:36:31,799 --> 00:36:35,119
kotak solo Mike kotak jiwa legendaris
402
00:36:35,119 --> 00:36:36,930
Apa itu
403
00:36:36,930 --> 00:36:39,359
yah mishali salah satu yang paling
kuat
404
00:36:39,359 --> 00:36:42,720
yang paling menyakitkan dari praktik
gaib adalah
405
00:36:42,720 --> 00:36:45,750
pemisahan satu roh sekali
406
00:36:45,750 --> 00:36:47,760
Jiwa telah dipisahkan bagian yang
terputus
407
00:36:47,760 --> 00:36:49,890
dapat dikurung dengan aman di salah
satu
408
00:36:49,890 --> 00:36:53,579
kotak dan Anda berpikir bahwa itu
benar dia
409
00:36:53,579 --> 00:36:55,349
berada di ambang membelah sendiri
410
00:36:55,349 --> 00:36:58,470
jiwa menjadi tiga bagian yang tidak
pernah terdengar
411
00:36:58,470 --> 00:37:02,549
praktek Anda tidak bisa serius
mematikan
412
00:37:02,549 --> 00:37:04,950
mishali serius dan jika salah satu
dari mereka
413
00:37:04,950 --> 00:37:08,700
kotak pernah dibuka lagi kejahatan
414
00:37:08,700 --> 00:37:10,890
roh dapat melarikan diri ke dunia dan
415
00:37:10,890 --> 00:37:13,530
kemudian terjadi pada siapa pun yang
menyenangkan dan
416
00:37:13,530 --> 00:37:15,569
Anda pikir wanita ini yang menelepon
entah bagaimana
417
00:37:15,569 --> 00:37:17,750
terukir ke salah satu kotak ini
418
00:37:17,750 --> 00:37:20,970
benar-benar tapi saya pikir itu
adalah kesalahan
419
00:37:20,970 --> 00:37:24,390
Saya percaya bahwa kotak itu
sebenarnya
420
00:37:24,390 --> 00:37:29,849
dimaksudkan untuk saya Anda
benar-benar percaya semua itu
421
00:37:29,849 --> 00:37:32,039
hokum baik Anda tahu sebanyak yang
saya suka
422
00:37:32,039 --> 00:37:33,059
wanita tua harus mengambil beberapa
nya
423
00:37:33,059 --> 00:37:34,589
teori dengan sebutir garam setelah
semua
424
00:37:34,589 --> 00:37:36,150
Saya menjalani 30 hari terus menerus
425
00:37:36,150 --> 00:37:39,690
shelling di Khe Sanh tidak mungkin
apa yang Anda
426
00:37:39,690 --> 00:37:41,490
berarti tidak mungkin aku akan aku
tidak tahu ya
427
00:37:41,490 --> 00:37:42,900
tapi surga ada prop lama keluar
428
00:37:42,900 --> 00:37:46,260
tentang peternakan Tuhanku kengerian
itu
429
00:37:46,260 --> 00:37:48,270
benar dan berbicara tentang horor
Saya pikir
430
00:37:48,270 --> 00:37:49,410
sudah waktunya kita melihatnya
431
00:37:49,410 --> 00:37:51,000
keluar dari gambar untuk selamanya
kepala
432
00:37:51,000 --> 00:37:53,360
menyuruhmu menjauh darinya.
433
00:37:53,360 --> 00:37:56,360
Jika dia tahu aku tahu tapi jika kita
harus
434
00:37:56,360 --> 00:37:58,550
lulus 11:29 musim semi dalam
perjalanan kembali ke
435
00:37:58,550 --> 00:38:00,860
stasiun yang benar beberapa hal tidak
bisa
436
00:38:00,860 --> 00:38:03,160
dibantu
437
00:38:20,809 --> 00:38:24,270
cepat datang santai akan ya
438
00:38:24,270 --> 00:38:26,550
makanan tidak akan sampai di sini
lebih cepat aku
439
00:38:26,550 --> 00:38:29,210
datang Aku datang
440
00:38:39,089 --> 00:38:42,089
Tess
441
00:38:45,510 --> 00:38:48,930
seharusnya menunggu di luar dalam
nightie
442
00:38:48,930 --> 00:38:52,260
poin yang baik
443
00:38:59,260 --> 00:39:02,260
rantai
444
00:39:08,440 --> 00:39:13,150
dia tidak ada di sana mungkin di
445
00:39:13,150 --> 00:39:16,740
ruang bawah tanah mari kita lihat
446
00:39:32,790 --> 00:39:40,510
- eh mungkin biaya jalur ke
447
00:39:40,510 --> 00:39:42,460
lift yang mungkin di lantai atas
ketika Anda
448
00:39:42,460 --> 00:39:46,200
tahu kita adalah hei
449
00:39:56,670 --> 00:40:00,210
terlihat seperti darah
450
00:42:14,460 --> 00:42:18,010
Aku akan memberi kita waktu untuk
berpikir lihat ada di sana
451
00:42:18,010 --> 00:42:19,300
cara lain keluar dari sini selain
452
00:42:19,300 --> 00:42:21,520
pintu depan ada jalan belakang tapi
itu akan
453
00:42:21,520 --> 00:42:23,020
dikunci dan terlalu tebal untuk
meledak
454
00:42:23,020 --> 00:42:24,970
melalui bagaimana kita bisa meraih
bagian depan
455
00:42:24,970 --> 00:42:26,560
melambaikan tangan Anda pasti di mana
vouloir
456
00:42:26,560 --> 00:42:29,800
baik salah satu dari kita bisa
bertindak sebagai umpan dia
457
00:42:29,800 --> 00:42:33,160
Akan membunuh kita semua tidak dia
tidak
458
00:42:33,160 --> 00:42:36,420
sembilan puluh lima apa pun untuk
dikatakan tentang hal itu
459
00:42:36,420 --> 00:42:38,860
lihat itu tiga melawan salah satu
peluang
460
00:42:38,860 --> 00:42:42,730
cukup iman mungkin aku bisa
meningkatkan
461
00:42:42,730 --> 00:42:45,700
mereka kemungkinan apa maksudmu baik
tentang
462
00:42:45,700 --> 00:42:47,980
bulan yang lalu Mr Plimpton bekerja
lembur
463
00:42:47,980 --> 00:42:52,000
sulit dipercaya pula beberapa orang
pecah
464
00:42:52,000 --> 00:42:54,490
dia takut kotoran keluar dari dia dan
465
00:42:54,490 --> 00:42:56,500
keesokan harinya ia berbicara tentang
membeli
466
00:42:56,500 --> 00:42:59,200
pistol dan saya pikir dia benar-benar
melakukan Anda
467
00:42:59,200 --> 00:43:03,100
berpikir dengan baik jika dia
melakukannya dan jika aku bisa
menemukan
468
00:43:03,100 --> 00:43:08,890
itu oh itu layak dicoba memberi saya
tangan
469
00:43:08,890 --> 00:43:11,410
tunggu sebentar Anda mengatakan kami
flip a
470
00:43:11,410 --> 00:43:13,720
koin baik koin dalam orang saya
471
00:43:13,720 --> 00:43:16,620
tempat ini di lantai atas sekarang
472
00:43:48,430 --> 00:43:51,290
Jika saya mengalami mengerikan Aku
akan mencoba untuk berteriak
473
00:43:51,290 --> 00:43:52,910
cukup keras untuk memberi tahu Anda
dan Anda juga
474
00:43:52,910 --> 00:43:53,990
dapat membuat lari untuk itu
475
00:43:53,990 --> 00:43:56,870
Mengapa saya tidak pergi dengan Anda
seseorang harus
476
00:43:56,870 --> 00:43:59,500
menjaganya
477
00:44:41,890 --> 00:44:43,910
Jackie Aku akan membutuhkan bantuan
dengan
478
00:44:43,910 --> 00:44:46,570
kabinet ini
479
00:44:46,970 --> 00:44:48,869
Jackie
480
00:44:48,869 --> 00:44:52,910
oh oke oke
481
00:50:19,650 --> 00:50:23,680
Jangan pergi Aku harus pergi tidak
Anda tidak kita
482
00:50:23,680 --> 00:50:24,700
aman di sini
483
00:50:24,700 --> 00:50:27,700
bagaimana kalau fajar kita tak bisa
membantunya jika
484
00:50:27,700 --> 00:50:30,280
dia sudah mati tidak ada yang
mengatakan Anda harus
485
00:50:30,280 --> 00:50:30,970
pergi Jackie
486
00:50:30,970 --> 00:50:38,910
Saya tidak ingin sendirian kemudian
pergi dengan saya
487
00:50:38,910 --> 00:50:43,890
nah itu terserah Anda
488
00:52:54,950 --> 00:53:02,010
Anda melakukan apa yang terjadi
dengan Diana dia
489
00:53:02,010 --> 00:53:03,090
takut Anda berada dalam kesulitan
490
00:53:03,090 --> 00:53:06,180
dia benar sialan itu dia akan semua
491
00:53:06,180 --> 00:53:08,430
benar dia sudah mati dia tidak bisa
menyakitinya Aku
492
00:53:08,430 --> 00:53:10,470
Tidak tahu apakah aku membunuhnya
Maksudku aku
493
00:53:10,470 --> 00:53:11,730
tidak berhenti untuk memeriksa
kemaluannya untuk
494
00:53:11,730 --> 00:53:14,480
Sake Kristus
495
00:54:08,400 --> 00:54:11,170
Aku akan membuat Anda tidak peduli
yang area tubuh
496
00:55:20,960 --> 00:55:23,990
kita tidak bisa terus bertemu seperti
ini Andy
497
00:55:23,990 --> 00:55:27,089
yakin kita bisa tapi itu tidak benar
498
00:55:27,089 --> 00:55:30,599
jika Anda mengetahui bahwa Anda
memastikannya
499
00:55:30,599 --> 00:55:32,400
tidak itu saja dan bagaimana dengan
Anda
500
00:55:32,400 --> 00:55:48,270
istri kami memiliki momen nyata di
sana melihat
501
00:55:48,270 --> 00:55:49,890
kakimu berapa kali aku bilang padamu
502
00:55:49,890 --> 00:55:53,339
untuk pergi tidur dengan sepatu Anda
pada siapa pun
503
00:55:53,339 --> 00:55:55,170
pergi tidur dengan tumit berduri pada
kami
504
00:55:55,170 --> 00:55:57,450
konyol ya baik beberapa orang berpikir
505
00:55:57,450 --> 00:56:00,539
mereka seksi itu bodoh Aku setuju aku
sudah
506
00:56:00,539 --> 00:56:01,920
tidak pernah tidur dengan seorang
gadis Kim mengatakan
507
00:56:01,920 --> 00:56:02,549
dia sudah selesai
508
00:56:02,549 --> 00:56:03,809
Ya dan aku akan berbaring Anda
kemungkinan Anda tidak pernah
509
00:56:03,809 --> 00:56:05,400
pernah tidur dengan dua wanita pada
saat yang sama
510
00:56:05,400 --> 00:56:06,180
waktu baik
511
00:56:06,180 --> 00:56:08,160
baik jorok yang menyewa film-film ini
512
00:56:08,160 --> 00:56:09,539
itu sebabnya kita membuat mereka kita
513
00:56:09,539 --> 00:56:11,789
mencoba untuk memenuhi fantasi dan
tidak ada
514
00:56:11,789 --> 00:56:13,440
memiliki fantasi tentang kaki kotor
dan jika
515
00:56:13,440 --> 00:56:15,240
mereka lakukan Saya tidak ingin tahu
mereka jadi jika
516
00:56:15,240 --> 00:56:17,490
Anda tidak keberatan memakai sepatu
jadi kami
517
00:56:17,490 --> 00:56:18,780
bisa keluar dari tempat sampah ini
jam 10
518
00:56:18,780 --> 00:56:28,260
oke itu lebih baik menetap baik-baik
saja dan jika
519
00:56:28,260 --> 00:56:34,829
semua orang membekukan hak-hak mereka
yang Anda miliki
520
00:56:34,829 --> 00:56:36,150
hak untuk tetap diam
521
00:56:36,150 --> 00:56:39,839
jangan Anda memiliki sesuatu yang
lebih baik untuk dilakukan dan
522
00:56:39,839 --> 00:56:41,549
jika Anda menyerah bahwa benar apa
pun yang Anda
523
00:56:41,549 --> 00:56:43,789
katakanlah dapat dan akan digunakan
melawan Anda
524
00:56:43,789 --> 00:56:46,400
lihat blok apa yang Anda punya
terhadap seni
525
00:56:46,400 --> 00:56:49,770
ini tidak lain adalah tampilan
pornografi
526
00:56:49,770 --> 00:56:51,720
wanita itu cukup sulit membuat gambar
527
00:56:51,720 --> 00:56:53,460
hari-hari ini tanpa memastikan akan
528
00:56:53,460 --> 00:56:55,200
kami mengatakan konsesi untuk selera
publik
529
00:56:55,200 --> 00:56:58,710
Hei, kami terserah padaku mematahkan
hatiku kau
530
00:56:58,710 --> 00:57:00,990
Ingin aku memborgol mereka belum
saatnya
531
00:57:00,990 --> 00:57:02,819
check-in dengan kantor pusat yang
akan saya ambil
532
00:57:02,819 --> 00:57:04,950
perawatan makan siang ini
533
00:57:04,950 --> 00:57:08,280
oke berjalan pergi pergi
534
00:57:08,280 --> 00:57:11,010
Nona Latour bertahan di sana Aku ingin
535
00:57:11,010 --> 00:57:21,810
berbicara dengan Anda mendapat loop
yang baik creep memberikan
536
00:57:21,810 --> 00:57:24,300
itu istirahat akan ya Saya ingin
meminta Anda
537
00:57:24,300 --> 00:57:26,520
beberapa pertanyaan jika saya suka
jawabannya
538
00:57:26,520 --> 00:57:27,900
mungkin aku tidak akan harus merusak
semua orang
539
00:57:27,900 --> 00:57:36,150
malam apa yang Anda ingin tahu Anda
540
00:57:36,150 --> 00:57:38,010
digunakan untuk bekerja pada 11:29
musim semi bukan
541
00:57:38,010 --> 00:57:42,210
jadi apa yang anda lakukan di sana
Saya bertanggung jawab
542
00:57:42,210 --> 00:57:44,460
penggajian untuk roda Reece pistol
543
00:57:44,460 --> 00:57:47,400
perusahaan tidak pernah mengalami
karakter dengan
544
00:57:47,400 --> 00:57:49,890
nama Orval Ketchum oh apa a
545
00:57:49,890 --> 00:57:50,610
merayap
546
00:57:50,610 --> 00:57:52,620
dia salah satu alasan saya mengubah
547
00:57:52,620 --> 00:57:55,070
pekerjaan yang pernah mereka datangi
- Anda
548
00:57:55,070 --> 00:57:58,770
tidak tahu apa-apa tindakan tapi aku
sudah tahu
549
00:57:58,770 --> 00:58:01,310
cukup pria untuk mengetahui apa yang
terjadi adalah itu
550
00:58:01,310 --> 00:58:03,750
apakah dia pernah benar-benar
melakukan apa-apa kepada Anda
551
00:58:03,750 --> 00:58:07,140
atau orang lain yang Anda kenal tidak
tapi aku bisa
552
00:58:07,140 --> 00:58:09,780
memberitahu Anda ini memberinya cukup
waktu dan
553
00:58:09,780 --> 00:58:16,530
dia akan baik-baik saja mendengarkan
apakah Anda memikirkan
554
00:58:16,530 --> 00:58:19,440
hal lain ini adalah jalur pribadi saya
555
00:58:19,440 --> 00:58:21,650
ooh la la
556
00:58:21,650 --> 00:58:24,830
Terima kasih
557
00:58:31,290 --> 00:58:33,550
kami tidak melakukan penangkapan
558
00:58:33,550 --> 00:58:35,110
tidak cukup ruang untuk mal kita akan
mendapatkan
559
00:58:35,110 --> 00:58:38,080
mereka lain kali di mana sekarang
11:29 musim semi
560
00:58:38,080 --> 00:58:40,030
benar itu baik-baik saja tapi kami
561
00:58:40,030 --> 00:58:41,770
berhenti untuk makan pertama Aku
kelaparan
562
00:58:41,770 --> 00:58:44,090
donat donat
563
00:58:58,990 --> 00:59:01,880
kami aman kami tinggal di sini kami
tidak melangkah
564
00:59:01,880 --> 00:59:03,260
di mana saja di gedung dia masih
565
00:59:03,260 --> 00:59:04,790
hidup dan aku punya perasaan usus
bahwa ia
566
00:59:04,790 --> 00:59:05,210
sedang
567
00:59:05,210 --> 00:59:08,000
tapi Diana mungkin dia mungkin tapi
568
00:59:08,000 --> 00:59:09,349
kita semua akan jauh lebih baik jika
kita bisa
569
00:59:09,349 --> 00:59:11,599
mendapatkannya silakan di sini Saya
tidak ingin pergi
570
00:59:11,599 --> 00:59:13,940
di luar sana Anda pikir saya pikir
571
00:59:13,940 --> 00:59:15,980
Kau satu-satunya yang takut aku tidak
bisa
572
00:59:15,980 --> 00:59:17,569
bahkan berjalan lagi tapi kita harus
mendapatkan
573
00:59:17,569 --> 00:59:18,829
keluar dari sini dan Anda mendapat
memotong ini
574
00:59:18,829 --> 00:59:20,450
omong kosong lagi dengan brunt dari
575
00:59:20,450 --> 00:59:21,859
musuh yang lebih muda
576
00:59:21,859 --> 00:59:24,230
Aku minta maaf begitu tumpul tapi
kami hanya
577
00:59:24,230 --> 00:59:28,270
tidak punya waktu datang pada
578
00:59:44,780 --> 00:59:47,849
Apa yang kita lakukan Aku akan
mencoba pintu depan
579
00:59:47,849 --> 00:59:50,490
lagi Anda pergi untuk atap dan jika
salah satu dari
580
00:59:50,490 --> 00:59:52,349
kami berteriak yang lain terus
berjalan
581
00:59:52,349 --> 00:59:56,300
disepakati
582
01:03:31,910 --> 01:03:58,410
di mana dia ada di sana apa
583
01:03:58,410 --> 01:04:01,950
membuat Anda berpikir begitu menunggu
postur Anda
584
01:04:01,950 --> 01:04:04,740
menunjukkan Anda mengirim saya
kembali oh tolong jangan
585
01:04:04,740 --> 01:04:08,970
maaf Anda tidak akan memukulnya oh
tidak Anda memotong
586
01:04:08,970 --> 01:04:10,770
kekuatan yang berarti berada di
587
01:04:10,770 --> 01:04:13,080
ruang bawah tanah yang akan kulahi
beberapa waktu
588
01:04:13,080 --> 01:04:15,600
tidak banyak tetapi berarti lift tidak
589
01:04:15,600 --> 01:04:17,040
bekerja dan dia harus menggunakan
tangga
590
01:04:17,040 --> 01:04:18,810
itu harus sedikit di bawah cuaca
591
01:04:18,810 --> 01:04:20,880
sekarang ayolah aku tahu semua orang
menemukan
592
01:04:20,880 --> 01:04:23,120
senter
593
01:04:26,640 --> 01:04:28,870
setiap bergeromek di kit gempa
594
01:04:28,870 --> 01:04:32,010
check-in ke meja
595
01:04:58,870 --> 01:05:09,510
Hei lihat ini apa ini
596
01:05:12,720 --> 01:05:16,650
Aku tidak tahu bagaimana ini bekerja
tapi aku
597
01:05:16,650 --> 01:05:19,200
yakin senang itu di sini ayahku Anda
menghabiskan
598
01:05:19,200 --> 01:05:26,220
laut saya mungkin dapat bekerja dalam
kebutuhan
599
01:05:26,220 --> 01:05:30,869
klip jadi apa rencana ketika ia datang
600
01:05:30,869 --> 01:05:33,150
melalui pintu itu Aku akan
meledakkannya
601
01:05:33,150 --> 01:05:36,390
tidak banyak strategi yang terlibat
tetapi
602
01:05:36,390 --> 01:05:37,220
Saya menyukainya
603
01:05:51,520 --> 01:05:53,340
Saya tidak berpikir dia akan berhasil
604
01:05:53,340 --> 01:05:56,790
tidak akan mengandalkan itu
605
01:06:15,620 --> 01:06:19,880
Hei bakso di sini
606
01:06:56,330 --> 01:07:04,680
dia harus mati sekarang Aku akan
menunggu beberapa saat
607
01:07:04,680 --> 01:07:07,110
Anda tidak perlu jika Anda tidak
ingin saya
608
01:07:07,110 --> 01:07:10,730
Ingin saya ingin
609
01:07:58,200 --> 01:08:01,720
dia sudah mati sekarang sebelum aku
menjilat anda
610
01:08:01,720 --> 01:08:02,620
lengan keluar
611
01:08:02,620 --> 01:08:06,120
Anda lebih baik hanya berdiri di sana
612
01:08:17,740 --> 01:08:20,479
hanya mendapatkan saya taman di sana
hanya duduk
613
01:08:20,479 --> 01:08:21,390
kebawah
614
01:09:28,700 --> 01:09:32,910
di sini mendapatkan polisi hei
meletakkan pistol itu
615
01:09:32,910 --> 01:09:33,359
kebawah
616
01:09:33,359 --> 01:09:36,240
hanya mendapatkan mereka Aku akan
senang kepada Anda segera
617
01:09:36,240 --> 01:09:38,220
seperti meletakkan pistol yang turun
meletakkan pistol ke bawah
618
01:09:38,220 --> 01:09:39,660
ketika polisi sampai di sini
619
01:09:39,660 --> 01:09:41,370
untuk mengatakan yang sebenarnya Aku
takut untuk mengubah
620
01:09:41,370 --> 01:09:45,450
punggungku padamu Aku tidak melakukan
ini pistol Anda
621
01:09:45,450 --> 01:09:46,950
masih merokok ketika aku masuk ke sini
622
01:09:46,950 --> 01:09:49,500
Aku membunuh Diana tapi itu di
623
01:09:49,500 --> 01:09:50,520
Bela diri
624
01:09:50,520 --> 01:09:53,250
Siapa sih Diana gadis yang Anda
625
01:09:53,250 --> 01:09:55,890
bersembunyi sore ini kita semua
melihat bahwa
626
01:09:55,890 --> 01:09:57,630
mengerikan adalah pembunuh dan itu
Diana
627
01:09:57,630 --> 01:10:00,690
sendirian mengerikan mencoba untuk
menyelamatkan kami Anda
628
01:10:00,690 --> 01:10:04,370
berarti untuk memberitahu saya semua
orang sudah mati ya
629
01:10:04,370 --> 01:10:07,640
itu lebih baik
630
01:10:56,000 --> 01:10:59,910
Tolong biarkan itu berakhir oh tuhan
bagaimana bisa
631
01:10:59,910 --> 01:11:02,240
ini telah terjadi
632
01:11:12,739 --> 01:11:16,050
Sekarang saya tidak perlu menembak
Anda seperti saya
633
01:11:16,050 --> 01:11:18,630
membaca lengan Anda keluar seperti
yang saya ingin di
634
01:11:18,630 --> 01:11:20,680
tempat pertama
635
01:12:19,679 --> 01:12:22,510
lagi ada tubuh lain di
636
01:12:22,510 --> 01:12:23,620
poros lift
637
01:12:23,620 --> 01:12:26,140
ya ampun setelah Anda pergi ke lobi
dan
638
01:12:26,140 --> 01:12:30,580
tunggu koroner tepat mari kita periksa
639
01:12:30,580 --> 01:12:31,570
keluar sisa bangunan
640
01:12:31,570 --> 01:12:34,540
mengapa mengambil lantai alternatif
sekarang kita lebih baik
641
01:12:34,540 --> 01:12:35,860
Tetap bersama-sama bahwa orang
menangkap bisa
642
01:12:35,860 --> 01:12:38,310
masih ada
643
01:12:58,100 --> 01:13:03,920
oh kotoran baik setidaknya anak ini
dari
644
01:13:03,920 --> 01:13:08,000
jalang akhirnya disanbut yang satu ini
645
01:13:08,000 --> 01:13:13,090
masih hidup ia menyelamatkan hidup
saya
646
01:13:13,090 --> 01:13:16,430
apa maksudmu Ketchum tidak
bertanggung jawab
647
01:13:16,430 --> 01:13:21,880
untuk ini adalah dia dia menjadi gila
648
01:13:22,900 --> 01:13:25,040
dia pasti shock dia tidak tahu
649
01:13:25,040 --> 01:13:26,120
apa yang dia bicarakan
650
01:13:26,120 --> 01:13:30,010
Aku bilang dia adalah satu-satunya
651
01:15:10,550 --> 01:15:13,230
Yang kutahu adalah menjaganya
bukanlah orang yang
652
01:15:13,230 --> 01:15:16,620
menempatkan Anda di kursi ini tambang
nya dia
653
01:15:16,620 --> 01:15:19,940
tidak tahu siapa dia menembaknya
654
01:15:21,010 --> 01:15:25,340
[Musik]
655
01:15:25,340 --> 01:15:29,390
terima kasih atas telah menyelamatkan
656
01:15:29,390 --> 01:15:31,420
hidup
657
01:15:39,100 --> 01:15:39,370
Anda
658
01:15:46,990 --> 00:00:00,000
Anda
659
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Terjemahan Otomatis Oleh:
www.elsubtitle.com
Kunjungi Website Kami Untuk Terjemahan Gratis
49493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.