All language subtitles for Video Hard to Die (1990)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,700 --> 00:02:59,319 hi hi fajar tidak akan Anda tahu itu aku mencuci 2 00:02:59,319 --> 00:03:01,390 mobil saya dan saya hanya mengatakan di radio itu 3 00:03:01,390 --> 00:03:04,840 Akan hujan malam ini dengan baik itu cukup 4 00:03:04,840 --> 00:03:08,349 cukup bahwa Anda mengenakan Kmart 5 00:03:08,349 --> 00:03:10,480 Saya pikir setelan akan dilakukan 6 00:03:10,480 --> 00:03:12,940 inventaris yang saya tahu saya merasakan hal yang sama 7 00:03:12,940 --> 00:03:16,269 Maksudku mengapa berdandan Anda terlihat hebat 8 00:03:16,269 --> 00:03:19,630 ayolah Tuhan, aku benci bekerja pada hari Sabtu 9 00:03:19,630 --> 00:03:22,360 oh itu akan membawa kita bahwa lama mendapatkan beban 10 00:03:22,360 --> 00:03:25,530 dari orang dalam setelan es krim 11 00:03:31,180 --> 00:03:34,909 Ya hari pertama aku meletakkan tanganku begitu 12 00:03:34,909 --> 00:03:35,510 lelah 13 00:03:35,510 --> 00:03:41,749 ha tempat lagi Tuhan jangan minta ok aku tidak 14 00:03:41,749 --> 00:03:43,969 Bercanda Shan daerah ini seperti perang 15 00:03:43,969 --> 00:03:44,569 zona 16 00:03:44,569 --> 00:03:47,090 Maksudku pengedar narkoba geng melawan dengan baik berikutnya 17 00:03:47,090 --> 00:03:48,500 waktu saya akan memberitahu layanan sementara untuk mengirim 18 00:03:48,500 --> 00:03:49,519 kami ke Beverly Hills 19 00:03:49,519 --> 00:03:53,120 ok hi Aku fajar grant Shan hobi 20 00:03:53,120 --> 00:03:56,900 Jackie Webster ini Tess Cochran hi 21 00:03:56,900 --> 00:03:59,419 hi Anda dari layanan sementara tepat Anda 22 00:03:59,419 --> 00:04:01,370 baru saja sampai di sini mm-hmm melihat semakin cepat kita 23 00:04:01,370 --> 00:04:02,719 memulai semakin cepat kita keluar dari 24 00:04:02,719 --> 00:04:05,090 di sini anak laki-laki saya senang Mr Plympton hi lakukan 25 00:04:05,090 --> 00:04:05,930 dua untuk hari itu 26 00:04:05,930 --> 00:04:07,549 tahun lalu Tessa malam untuk melakukan inventaris 27 00:04:07,549 --> 00:04:10,129 sendirian dan kami tidak keluar sampai 3:00 28 00:04:10,129 --> 00:04:11,870 a.m. baik kali ini aku tidak tinggal masa lalu 29 00:04:11,870 --> 00:04:14,030 07:00 dan saya mencoba untuk mendapatkan agen untuk 30 00:04:14,030 --> 00:04:16,130 selama enam bulan terakhir dan malam ini 31 00:04:16,130 --> 00:04:18,910 Aku ada kencan dengan Walter Paisley yang 32 00:04:18,910 --> 00:04:21,380 hanya agen terbesar di kota yang 33 00:04:21,380 --> 00:04:26,510 semua ini bekerja atau apa 34 00:04:28,940 --> 00:04:35,100 Oh teman anda akan naik 35 00:04:42,070 --> 00:04:44,090 bagaimana itu 36 00:04:44,090 --> 00:04:48,760 Itu seluruh Ketcham kami dia petugas kebersihan 37 00:04:52,780 --> 00:04:55,910 atau pergi menangkap mereka Anda tahu mereka 38 00:04:55,910 --> 00:05:01,250 Saya mencoba untuk mengingat Oh babes ya oh 39 00:05:01,250 --> 00:05:04,729 Ya, aku punya paket di sini untuk 1129 kaleng 40 00:05:04,729 --> 00:05:05,860 salah satu dari kalian menandatanganinya 41 00:05:05,860 --> 00:05:09,349 siapa itu untuk baik yang Anda bekerja untuk 42 00:05:09,349 --> 00:05:14,289 Acme lingerie yang akan melakukannya 43 00:05:19,009 --> 00:05:24,259 Ya saya mencari itu sepanjang hari ya 44 00:05:24,259 --> 00:05:26,900 18 itu bagus dan menempatkan seluruh nomor Anda 45 00:05:26,900 --> 00:05:29,750 di sana ke nomor telepon rumah saya ya 46 00:05:29,750 --> 00:05:36,770 itu adalah kebijakan perusahaan baru oke di sana Anda 47 00:05:36,770 --> 00:05:43,909 pergi Anda sudah siap Sir jadi ya kalian 48 00:05:43,909 --> 00:05:46,990 bersenang-senang hari ini oke 49 00:05:49,539 --> 00:05:52,960 idiot sekarang aku ingat 50 00:05:52,960 --> 00:05:55,220 Orville Ketchum adalah orang yang 51 00:05:55,220 --> 00:05:57,320 terlibat dalam pembantaian rumah perkumpulan 52 00:05:57,320 --> 00:06:00,259 beberapa bulan yang lalu saya mendengar dia mencoba untuk 53 00:06:00,259 --> 00:06:03,949 menyelamatkan gadis-gadis ya itu harus 54 00:06:03,949 --> 00:06:05,750 menjadi orang yang sama berapa banyak Orville 55 00:06:05,750 --> 00:06:07,909 Ketchum bisa ada orang itu 56 00:06:07,909 --> 00:06:11,979 bersertifikat kelas psikopat 57 00:06:29,960 --> 00:06:33,169 Mengerikan memberitahu orang-orang ini apa yang Anda katakan padaku 58 00:06:33,169 --> 00:06:35,030 tentang apa yang terjadi malam itu di 59 00:06:35,030 --> 00:06:39,710 hochstätter rumah lima gadis 60 00:06:39,710 --> 00:06:41,569 dibunuh di rumah itu dan dia berada di 61 00:06:41,569 --> 00:06:42,569 dia 62 00:06:42,569 --> 00:06:47,270 itu tidak benar apakah itu mengerikan 63 00:06:56,819 --> 00:07:01,409 itu bukan sesuatu yang saya suka bicarakan 64 00:07:04,560 --> 00:07:09,720 Anda tidak akan percaya uji coba di hampir 65 00:07:09,720 --> 00:07:13,139 tahun sekarang sejak itu terjadi rumah itu 66 00:07:13,139 --> 00:07:16,440 kosong mencoba untuk mengetahui berapa lama kemudian ini 67 00:07:16,440 --> 00:07:19,919 lima gadis membelinya mereka tidak tahu 68 00:07:19,919 --> 00:07:23,600 betapa jahatnya itu benar-benar 69 00:07:28,270 --> 00:07:31,990 pertama ibu rumah tangga mendapatkannya lembu melakukannya 70 00:07:31,990 --> 00:07:34,150 kepala di bawah karpet lemparan pada pembersihan 71 00:07:34,150 --> 00:07:39,750 hari dia lucu seperti itu 72 00:07:53,160 --> 00:08:00,030 dia menyingkirkan spick-and-span nya maka itu 73 00:08:00,030 --> 00:08:03,050 pergi setelah gadis-gadis 74 00:08:03,270 --> 00:08:06,169 ketika itu takut 75 00:08:06,689 --> 00:08:09,569 untuk dada ke pintu tapi itu 76 00:08:09,569 --> 00:08:13,199 tidak cukup besar untuk menghentikan mereka kemudian tua 77 00:08:13,199 --> 00:08:18,299 hochstätter membuat langkahnya ia memalsukan 78 00:08:18,299 --> 00:08:28,349 kanan kemudian pergi tepat ke tengah 79 00:08:28,349 --> 00:08:32,539 gadis-gadis tidak pernah tahu apa yang memukulnya 80 00:08:48,890 --> 00:08:51,900 mereka pikir mereka mendapatkannya tapi mereka 81 00:08:51,900 --> 00:08:56,360 salah mati salah 82 00:09:04,920 --> 00:09:09,820 dia punya jahe dan kemudian pergi setelah 83 00:09:09,820 --> 00:09:13,830 Mary Ann sayang sekali dia bisa benar 84 00:09:13,830 --> 00:09:17,940 jangan pernah yakin untuk membunyikan klakson itu 85 00:09:47,749 --> 00:09:51,839 mereka mungkin telah membunuh tubuhnya tapi dia 86 00:09:51,839 --> 00:09:57,959 bersumpah semangatnya tidak akan pernah mati 87 00:09:57,959 --> 00:10:00,720 rumah hancur akhirnya ada 88 00:10:00,720 --> 00:10:05,329 tidak ada apa-apa di sana sekarang kecuali lahan kosong Oh 89 00:10:07,220 --> 00:10:10,039 Allah 90 00:10:10,039 --> 00:10:12,659 Anda benar-benar mengharapkan kami untuk percaya bahwa 91 00:10:12,659 --> 00:10:14,909 semangat hochstätter bertanggung jawab atas 92 00:10:14,909 --> 00:10:15,809 Apa yang terjadi 93 00:10:15,809 --> 00:10:19,129 Saya percaya 94 00:10:20,290 --> 00:10:23,940 Anda percaya apa yang Anda inginkan 95 00:10:30,740 --> 00:10:33,660 Hei itu omong kosong maksudku hanya karena 96 00:10:33,660 --> 00:10:37,309 beberapa orang menjadi gila di tempat lama 97 00:10:48,920 --> 00:10:51,049 baik saya tidak suka berada di sama 98 00:10:51,049 --> 00:10:54,049 bangunan dengan orang itu akan Anda mengambil 99 00:10:54,049 --> 00:10:55,369 valium atau sesuatu 100 00:10:55,369 --> 00:10:57,679 jadi di mana Plimpton aku ingin keluar dari 101 00:10:57,679 --> 00:10:58,970 di sini sesegera mungkin 102 00:10:58,970 --> 00:11:01,069 oh dia di sini semua kantor dokter 103 00:11:01,069 --> 00:11:04,119 tidak akan ditutup jadi mari kita menangkap mereka 104 00:11:04,119 --> 00:11:07,220 Tidak mungkin ketika pintu tertutup dia tidak 105 00:11:07,220 --> 00:11:09,439 Ingin diganggu kita harus menunggu 106 00:11:09,439 --> 00:11:10,639 sekitar pula mereka seharusnya 107 00:11:10,639 --> 00:11:13,429 orang lain datang untuk membantu Hei melihat 108 00:11:13,429 --> 00:11:16,489 ini dinamai untuk kita itu ditujukan untuk 109 00:11:16,489 --> 00:11:19,730 1129 Spring Street bukan musim semi ini 110 00:11:19,730 --> 00:11:22,249 tempat yang peduli apa sih itu 111 00:11:22,249 --> 00:11:25,179 brengsek melakukannya di sana pula 112 00:11:29,290 --> 00:11:32,449 Aku akan mendapatkan serakah hanya pergi wawancara dan 113 00:11:32,449 --> 00:11:34,609 benar-benar memiliki itu menjadi wawancara apa 114 00:11:34,609 --> 00:11:35,959 Apakah Anda beefing tentang Anda mendapat pekerjaan 115 00:11:35,959 --> 00:11:38,629 bukankah kau harus tahu aku bukan jagoan 116 00:11:38,629 --> 00:11:40,699 ketika datang ke komputer Mr Plympton 117 00:11:40,699 --> 00:11:43,069 tidak ada masalah besar salah satu gadis dapat menunjukkan kepada Anda 118 00:11:43,069 --> 00:11:45,410 tali bagaimana anda mengetik dengan baik jika 119 00:11:45,410 --> 00:11:47,509 Anda tidak terlalu khawatir tentang akurasi 14 120 00:11:47,509 --> 00:11:48,410 kata-kata per menit 121 00:11:48,410 --> 00:11:51,230 singkatan lupakan itu seperti mencoba 122 00:11:51,230 --> 00:11:52,429 untuk belajar bahasa asing dan saya 123 00:11:52,429 --> 00:11:53,660 tidak pernah ada kebaikan dalam hal itu baik 124 00:11:53,660 --> 00:12:01,209 di mana Anda baik dari waktu ke waktu 125 00:12:10,660 --> 00:12:15,110 halo hai nama saya adalah hibah fajar dan saya 126 00:12:15,110 --> 00:12:17,600 bekerja di lingerie Acme dan saya baru saja mendapat 127 00:12:17,600 --> 00:12:19,220 paket yang seharusnya pergi kepada Anda 128 00:12:19,220 --> 00:12:23,180 hei itu disampaikan oleh kesalahan yang kita miliki 129 00:12:23,180 --> 00:12:25,010 alamat yang sama hanya kita di musim semi 130 00:12:25,010 --> 00:12:27,800 tempat haha pertama kali yang terjadi 131 00:12:27,800 --> 00:12:29,630 Yah aku katakan aku akan memiliki mereka menelepon 132 00:12:29,630 --> 00:12:31,880 layanan dan meminta mereka mengambilnya apa yang akan 133 00:12:31,880 --> 00:12:34,790 Anda mengatakan nama Anda adalah hibah fajar Aku di 134 00:12:34,790 --> 00:12:35,810 lantai 8 135 00:12:35,810 --> 00:12:39,020 Acme lingerie oh terima kasih untuk memanggil ini 136 00:12:39,020 --> 00:12:44,210 grant Oh mengurusnya ok bye Aku akan 137 00:12:44,210 --> 00:12:46,370 membuat kopi itu ide yang bagus 138 00:12:46,370 --> 00:12:52,760 Anda telah decaf ya gadis-gadis pagi yang baik 139 00:12:52,760 --> 00:12:54,890 apakah Anda akan bekerja kami sudah siap untuk 140 00:12:54,890 --> 00:12:55,970 hampir satu jam 141 00:12:55,970 --> 00:13:00,440 senang mendengar bahwa ya ini adalah 142 00:13:00,440 --> 00:13:05,690 Eh Diana farling paling adil apa pun dia 143 00:13:05,690 --> 00:13:07,970 baru bergabung dengan tim kami hari ini jadi ini 144 00:13:07,970 --> 00:13:10,610 fajar dan uh baik Anda semua dapat memperkenalkan 145 00:13:10,610 --> 00:13:12,140 sendiri nanti Anda punya banyak pekerjaan untuk 146 00:13:12,140 --> 00:13:17,450 lakukan hari ini sehingga Anda lebih baik mendapatkan pergi semua 147 00:13:17,450 --> 00:13:18,620 tahun lalu menerima kotak di 148 00:13:18,620 --> 00:13:20,300 ruang bawah tanah di lantai bawah ada pertanyaan 149 00:13:20,300 --> 00:13:22,430 ditanya pada dia tahu tali dan aku akan 150 00:13:22,430 --> 00:13:25,820 memeriksa kalian semua nanti jadi baik tapi 151 00:13:25,820 --> 00:13:27,350 Mr Plympton Aku harus keluar dari sini oleh 152 00:13:27,350 --> 00:13:33,530 7:00 malam ini semoga beruntung mungkin Anda harus 153 00:13:33,530 --> 00:13:35,089 Hubungi agen yang saya katakan Anda tidak bisa 154 00:13:35,089 --> 00:13:37,730 membuatnya malam ini Aku akan lebih cepat celah saya 155 00:13:37,730 --> 00:13:38,710 tenggorokan 156 00:14:12,820 --> 00:14:16,010 tampaknya para dukun 157 00:14:16,010 --> 00:14:18,950 Suku Shylock menggunakan manusia dan hewan 158 00:14:18,950 --> 00:14:23,560 darah untuk meningkatkan kekuatan mereka 159 00:14:24,040 --> 00:14:28,220 lebih lanjut ya Helga jika Anda telah melihat 160 00:14:28,220 --> 00:14:33,460 layanan messenger lagi dr. Newton ya 161 00:14:33,460 --> 00:14:34,730 Ya 162 00:14:34,730 --> 00:14:36,770 dr. Newton Larry Brock Kowski turun di 163 00:14:36,770 --> 00:14:37,880 Pengiriman 164 00:14:37,880 --> 00:14:43,510 menurut catatan saya adalah Anda yakin 165 00:14:43,510 --> 00:14:48,790 positif Sir itu tidak terdaftar di sini 166 00:14:49,660 --> 00:14:53,210 mungkin lihat doc Aku minta maaf aku tidak bisa 167 00:14:53,210 --> 00:14:55,490 membantu Anda keluar paket yang terdengar seperti 168 00:14:55,490 --> 00:14:57,920 itu cukup penting apa yang ada di dalam 169 00:14:57,920 --> 00:15:00,310 Anyway 170 00:15:01,089 --> 00:15:05,380 yah sebenarnya saya tidak tahu 171 00:15:27,259 --> 00:15:30,180 Anda tahu hal-hal ini seperti kematian 172 00:15:30,180 --> 00:15:32,660 perangkap kita harus mengambil tangga 173 00:15:32,660 --> 00:15:34,829 8/4 jangan khawatir 174 00:15:34,829 --> 00:15:36,240 kedengarannya seperti ini sejak aku sudah 175 00:15:36,240 --> 00:15:39,420 berada di sini saya sudah di sini selama bertahun-tahun saya 176 00:15:39,420 --> 00:15:41,190 masih berpikir kita harus mengambil 177 00:15:41,190 --> 00:15:42,990 tangga sehingga Anda dapat membawa mereka dalam perjalanan 178 00:15:42,990 --> 00:15:45,259 cadangkan 179 00:15:53,550 --> 00:15:58,570 lantai hati-hati dengan kami tapi kami perlu 180 00:15:58,570 --> 00:16:01,560 masuk ke ruang bawah tanah 181 00:16:03,750 --> 00:16:06,150 baik dalam hal ini kalian akan menjadi 182 00:16:06,150 --> 00:16:10,130 membutuhkan ini 183 00:16:18,370 --> 00:16:22,140 terima kasih saya pikir 184 00:16:24,650 --> 00:16:26,600 lift tidak pergi ke sana kita 185 00:16:26,600 --> 00:16:27,980 harus menjatuhkan kita 186 00:16:27,980 --> 00:16:30,480 yang seharusnya membuat Anda bahagia 187 00:16:30,480 --> 00:16:47,990 [Musik] 188 00:16:59,380 --> 00:17:02,630 jadi di sinilah kita harus bekerja pergi 189 00:17:02,630 --> 00:17:04,339 buta hanya mencoba membaca label 190 00:17:04,339 --> 00:17:07,069 nah semakin cepat kita bekerja lebih cepat kita akan 191 00:17:07,069 --> 00:17:09,290 keluar dari sini saya kira hal pertama untuk 192 00:17:09,290 --> 00:17:12,290 lakukan adalah menemukan semua kotak mengejek Acme mari kita 193 00:17:12,290 --> 00:17:24,500 memulai di sini adalah salah satu bagaimana tentang memberi saya 194 00:17:24,500 --> 00:17:26,930 tangan dengan ini ya Pak 195 00:17:26,930 --> 00:17:28,850 pernah berpikir tentang apa yang akan terjadi jika 196 00:17:28,850 --> 00:17:31,250 ada gempa bumi sekarang tidak 197 00:17:31,250 --> 00:17:33,740 benar-benar saya tidak akan menemukan tubuh kita untuk 198 00:17:33,740 --> 00:17:34,190 makan siang 199 00:17:34,190 --> 00:17:43,400 mereka pasti membeli latihan saya yang baik Saya 200 00:17:43,400 --> 00:17:45,290 dapat memikirkan banyak cara yang lebih baik untuk mendapatkan 201 00:17:45,290 --> 00:17:47,840 berolahraga jauh lebih bersih 202 00:17:47,840 --> 00:17:49,760 Ya itu cukup berdebu di sana 203 00:17:49,760 --> 00:17:53,920 cukup berdebu itu lebih buruk dari badai pasir 204 00:18:19,530 --> 00:18:22,480 yang terlihat seperti suara terakhir seperti 205 00:18:22,480 --> 00:18:24,850 hujan dan seluruh hari berlalu dan 206 00:18:24,850 --> 00:18:26,380 Kami telah terjebak di sini pada ini 207 00:18:26,380 --> 00:18:30,100 ruang bawah tanah dan saya sudah cukup debu di saya 208 00:18:30,100 --> 00:18:32,920 paru-paru untuk mengisi penyedot debu Aku punya 209 00:18:32,920 --> 00:18:33,580 sebuah ide 210 00:18:33,580 --> 00:18:34,990 mengapa kita tidak menghitung sisa ini 211 00:18:34,990 --> 00:18:36,760 barang-barang di lantai atas dan melakukan inventaris di 212 00:18:36,760 --> 00:18:39,180 kantor yang banyak kerja ekstra 213 00:18:39,180 --> 00:18:41,200 itu akan sepadan untuk keluar dari ini 214 00:18:41,200 --> 00:18:45,250 hellhole Aku untuk itu saya terlalu terdengar baik 215 00:18:45,250 --> 00:18:48,900 seseorang membantu saya dengan ini 216 00:19:10,590 --> 00:19:15,909 yah setidaknya catatan baik-baik saja saya 217 00:19:15,909 --> 00:19:16,779 Gaun 218 00:19:16,779 --> 00:19:18,940 Aku tidak bisa mudah-mudahan seorang agen tampak seperti 219 00:19:18,940 --> 00:19:21,700 ini hanya air demi Kristus 220 00:19:21,700 --> 00:19:23,710 Ayo kita ambil sisa kotaknya. 221 00:19:23,710 --> 00:19:25,149 di lantai atas dan melihat apakah kita tidak bisa menerbangkan beberapa 222 00:19:25,149 --> 00:19:27,419 menara 223 00:20:20,320 --> 00:20:29,049 Saya harap saya belum meniup ini yo Walter hi 224 00:20:29,049 --> 00:20:32,679 Ini Adalah Tess jangan bilang Anda tidak bisa 225 00:20:32,679 --> 00:20:35,440 membuatnya malam ini jangan katakan padaku bahwa tidak ada 226 00:20:35,440 --> 00:20:36,880 Aku hanya perlu mendorongnya kembali beberapa jam 227 00:20:36,880 --> 00:20:39,850 Itu semua Tess sayang Anda melanggar saya 228 00:20:39,850 --> 00:20:42,549 hati baik Saya pikir jika mungkin Anda 229 00:20:42,549 --> 00:20:44,169 tidak melakukan apa-apa sedikit kemudian 230 00:20:44,169 --> 00:20:46,840 tidak apa-apa sesuatu yang nyata penting hanya 231 00:20:46,840 --> 00:20:50,529 datang dengan baik bagaimana dengan besok lihat aku 232 00:20:50,529 --> 00:20:52,210 Punya nomor Anda memberitahu Anda apa yang akan saya berikan 233 00:20:52,210 --> 00:20:55,769 Anda panggilan ya yakin 234 00:21:03,110 --> 00:21:06,740 Saya kira itu tidak berjalan begitu baik lain 235 00:21:06,740 --> 00:21:09,470 kesempatan menyusuri toilet Walter 236 00:21:09,470 --> 00:21:11,929 Paisley bukan satu-satunya permainan di kota tidak 237 00:21:11,929 --> 00:21:13,790 tapi dia adalah satu-satunya permainan aku diundang 238 00:21:13,790 --> 00:21:21,620 untuk hei apa ini hei guys melihat ini 239 00:21:21,620 --> 00:21:25,309 apa itu terlihat seperti kotak perhiasan 240 00:21:25,309 --> 00:21:30,080 atau sesuatu desain terlihat Mesir I 241 00:21:30,080 --> 00:21:33,140 tidak bisa membukanya di sini biarkan aku mencoba aku 242 00:21:33,140 --> 00:21:34,580 berpikir itu salah satu teka-teki monyet 243 00:21:34,580 --> 00:21:36,740 kotak ya saya pikir jadi melihat itu punya 244 00:21:36,740 --> 00:21:38,480 bilah ini Anda harus mendorong mereka di 245 00:21:38,480 --> 00:21:43,370 urutan yang tepat oh saya mendapatkannya 246 00:21:43,370 --> 00:21:46,370 Hei gadis ini jenius tidak sedikit saya 247 00:21:46,370 --> 00:21:47,900 saudara memiliki salah satu kotak ini sekali itu 248 00:21:47,900 --> 00:21:50,090 oriental melihat setelah tamparan ini masuk 249 00:21:50,090 --> 00:21:52,660 posisi yang harus mereka 250 00:22:05,470 --> 00:22:09,110 Apa sih yang saya tidak tahu itu 251 00:22:09,110 --> 00:22:11,780 merasa seperti badai bagaimana dengan itu 252 00:22:11,780 --> 00:22:13,730 suara Anda pernah mendengar sesuatu seperti itu 253 00:22:13,730 --> 00:22:18,080 dalam hidup Anda hei lihat ini adalah bahwa 254 00:22:18,080 --> 00:22:20,330 hal yang seharusnya ke Museum sejauh ini 255 00:22:20,330 --> 00:22:22,270 karena saya khawatir museum dapat memilikinya 256 00:22:22,270 --> 00:22:24,680 menakutiku. 257 00:22:24,680 --> 00:22:27,890 Anda dan saya berdua mari kita hanya menempatkan pin ini 258 00:22:27,890 --> 00:22:33,700 kembali terdengar seperti itu benar-benar turun 259 00:22:33,700 --> 00:22:35,960 mari kita mengubah subjek sebentar adalah 260 00:22:35,960 --> 00:22:39,260 siapa pun yang lapar selain saya, saya baik-baik saja saya 261 00:22:39,260 --> 00:22:42,650 Am Mr Plimpton mengatakan ada beberapa makanan 262 00:22:42,650 --> 00:22:46,790 di lemari esnya apapun itu 263 00:22:46,790 --> 00:22:48,050 mungkin akan baik jika kita punya 264 00:22:48,050 --> 00:22:49,910 setahun yang lalu ketika masih segar 265 00:22:49,910 --> 00:22:55,630 sekarang apa yang mari kita pesan pizza ide yang baik 266 00:22:55,840 --> 00:22:57,800 Apa yang kalian inginkan di atasnya 267 00:22:57,800 --> 00:23:00,590 Aku muak pizza yah bagaimana tentang Cina 268 00:23:00,590 --> 00:23:03,950 maka tidak apa-apa tapi saya katakan 269 00:23:03,950 --> 00:23:04,560 apa yang saya inginkan 270 00:23:08,000 --> 00:23:14,210 mandi air panas yang bagus Anda tidak akan menggunakan Mr. 271 00:23:14,210 --> 00:23:16,610 Plympton mandi adalah Anda darn 272 00:23:16,610 --> 00:23:18,650 tepat setelah semua yang terjadi 273 00:23:18,650 --> 00:23:22,310 dia berutang ya aku bisa pergi untuk itu aku 274 00:23:22,310 --> 00:23:33,760 tidak berikutnya setelah saya berikutnya sudah waktunya 275 00:23:33,760 --> 00:23:38,060 jangan gunakan semua air panas saya akan menggunakan semua 276 00:23:38,060 --> 00:23:47,720 air panas saya ingin ini terlihat seperti 277 00:23:47,720 --> 00:23:49,490 Clinton telah bertahan pada kami 278 00:23:49,490 --> 00:23:51,590 hei ini adalah salah satu desain untuk 279 00:23:51,590 --> 00:23:53,600 barisan jatuh ini tidak seharusnya 280 00:23:53,600 --> 00:23:55,610 keluar selama sebulan lagi apa yang Anda pikirkan 281 00:23:55,610 --> 00:23:59,510 itu pasti Anda dan itu bersih dan 282 00:23:59,510 --> 00:24:00,830 Jika Anda wanita maafkan saya Aku akan benar 283 00:24:00,830 --> 00:24:01,520 belakang 284 00:24:01,520 --> 00:24:03,830 ada cukup dari mereka di asing Anda 285 00:24:03,830 --> 00:24:06,350 tentara baik tidak ada Anda hanya dicuci 286 00:24:06,350 --> 00:24:13,580 mereka dimasukkan ke dalam pakaian kotor kembali di mana 287 00:24:13,580 --> 00:24:17,120 Anda akan Saya mungkin juga melakukan beberapa pekerjaan 288 00:24:17,120 --> 00:24:19,580 Aku akan pergi membawa kotak-kotak kita punya semua 289 00:24:19,580 --> 00:24:23,290 hal-hal berat baik-baik saja 290 00:24:26,770 --> 00:24:32,000 halo Acme lingerie ini adalah dia 291 00:24:32,000 --> 00:24:38,780 oh dr ini. Newton di Museum kami 292 00:24:38,780 --> 00:24:41,300 membuka paket Anda secara tidak sengaja 293 00:24:41,300 --> 00:24:44,770 tidak akan percaya apa yang terjadi 294 00:24:46,450 --> 00:24:48,700 Hei, kemana kau akan turun dan 295 00:24:48,700 --> 00:24:52,720 dapatkan sisa kotak terima kasih 296 00:25:25,580 --> 00:25:34,080 Donar Anda tidak berarti perry ini saya berharap 297 00:25:34,080 --> 00:25:35,730 Kami tidak masuk ke pistol di sini 298 00:25:35,730 --> 00:25:38,110 siapa yang Anda berbicara tentang petugas kebersihan itu 299 00:26:03,169 --> 00:26:07,440 Aku akan menulis dalam sebentar aku menyakiti punggungku di 300 00:26:07,440 --> 00:26:08,940 kecelakaan ski sedikit lebih dari setahun 301 00:26:08,940 --> 00:26:14,399 lalu oh punggungku sudah sedikit lucu tidak 302 00:26:14,399 --> 00:26:17,880 Anda pergi ke depan Aku akan mengejar ketinggalan dengan Anda 303 00:26:17,880 --> 00:26:20,179 Anda yakin saya yakin 304 00:26:20,179 --> 00:26:23,159 oke hanya tidak mencoba dan mengangkat 305 00:26:23,159 --> 00:26:24,299 hal lain baik-baik saja 306 00:26:24,299 --> 00:26:48,220 Jangan khawatir tidak di sini Ya Tuhan 307 00:26:48,220 --> 00:26:51,999 apa lagi yang bisa terjadi 308 00:27:01,820 --> 00:27:14,400 Seperti payudara kotoran nongkrong ya 309 00:27:14,400 --> 00:27:16,350 desain kotak terlihat Mesir untuk 310 00:27:16,350 --> 00:27:19,760 saya meskipun apa yang saya tahu 311 00:27:19,760 --> 00:27:23,010 Mesir Anda mengatakan dengan baik tidak ada tulisan 312 00:27:23,010 --> 00:27:26,010 atau apa pun hanya pola kecil dengan baik 313 00:27:26,010 --> 00:27:31,679 dapatkah Anda menggambarkannya seperti melakukan baris 314 00:27:31,679 --> 00:27:33,929 tentara berkepala botak berbaris ke 315 00:27:33,929 --> 00:27:39,539 anak laki-laki pembuka berapi-api tidak mengembalikan alamat 316 00:27:39,539 --> 00:27:40,289 pada paket 317 00:27:40,289 --> 00:27:46,500 tidak ada catatan atau apa pun di dalamnya tidak ada hmm 318 00:27:46,500 --> 00:27:52,190 fajar mendengarkan dan mendengarkan dengan sangat hati-hati 319 00:28:04,250 --> 00:28:07,559 Oh whoo 320 00:28:07,559 --> 00:28:11,880 Anda ingin bir tidak terima kasih hei 321 00:28:11,880 --> 00:28:13,080 telepon mati 322 00:28:13,080 --> 00:28:14,880 hal yang baik kita keluar dari makanan pada waktunya 323 00:28:14,880 --> 00:28:16,559 Saya berbicara tentang bahwa orang-orang harus 324 00:28:16,559 --> 00:28:18,299 di sini segera salah satu dari kami harus pergi 325 00:28:18,299 --> 00:28:21,929 lobi dan menunggunya Aku akan pergi tinggal 326 00:28:21,929 --> 00:28:25,159 di sini mandi Anda Aku akan melakukannya 327 00:28:29,690 --> 00:28:32,730 berapa banyak lagi empat atau lima di mana Anda 328 00:28:32,730 --> 00:28:35,970 Akan menunggu telur gulung kita hanya 329 00:28:35,970 --> 00:28:37,230 jangan makan mereka semua dalam perjalanan kembali ke atas 330 00:28:37,230 --> 00:28:50,100 oke bagaimana dengan yang satu ini melihat apakah Anda bisa 331 00:28:50,100 --> 00:28:54,620 menemukan kayu untuk mencocokkan ini oh Anda bertaruh 332 00:28:55,340 --> 00:28:58,919 mungkin aku harus meneleponnya kembali siapa Fig 333 00:28:58,919 --> 00:29:00,899 Newton saya pikir Anda mengatakan garis itu 334 00:29:00,899 --> 00:29:05,029 mati salah satu yang lain keluar dari pekerjaan 335 00:29:15,539 --> 00:29:19,049 yang satu ini sudah mati juga 336 00:29:31,090 --> 00:29:34,390 siapa yang ada di sana 337 00:29:41,600 --> 00:29:44,610 Ya adalah bahwa Anda 338 00:30:07,900 --> 00:30:10,380 Tess 339 00:30:33,080 --> 00:30:34,670 membuatku takut 340 00:30:34,670 --> 00:30:37,890 maaf saya tidak menjawab saya keluar dari 341 00:30:37,890 --> 00:30:38,370 nafas 342 00:30:38,370 --> 00:30:39,480 mengapa Anda mencoba untuk melakukan ini dengan 343 00:30:39,480 --> 00:30:40,950 sendiri pula saya pikir tes itu 344 00:30:40,950 --> 00:30:43,200 seharusnya membantu anda tapi saya pikir dia 345 00:30:43,200 --> 00:30:44,790 melemparkannya kembali keluar sehingga dia tidak akan menjadi 346 00:30:44,790 --> 00:30:47,010 mengangkat sesuatu dengan baik biarkan aku membantumu 347 00:30:47,010 --> 00:30:48,510 dengan ini masuk ke lift di 348 00:30:48,510 --> 00:30:58,410 setidaknya terima kasih yah saya mungkin juga pergi mendapatkan 349 00:30:58,410 --> 00:31:00,210 sisanya saya akan membantu Anda tetapi menunggu 350 00:31:00,210 --> 00:31:07,230 orang makanan tidak berkeringat Aku akan mendapatkan Tanakh 351 00:31:07,230 --> 00:31:10,890 satu nightie merah seperti yang diminta kesenangan 352 00:32:41,510 --> 00:32:47,049 Hei chow turun pengiriman siapa pun di sini 353 00:32:50,710 --> 00:33:02,220 Saya harap saya mendapatkan tip yang baik untuk ini 354 00:33:21,679 --> 00:33:29,240 halo siapa pun di sini cina-makanan hei 355 00:33:29,240 --> 00:33:40,950 siapa pun yang masih bekerja di sini tidak bagus 356 00:33:40,950 --> 00:33:44,330 lelucon bajingan 357 00:33:54,030 --> 00:33:56,630 seseorang di sana 358 00:34:16,659 --> 00:34:19,668 di mana makanan itu akan menjadi 359 00:34:19,668 --> 00:34:22,399 Charbroil pada saat aku bisa memberinya 360 00:34:22,399 --> 00:34:28,489 beberapa menit lagi istirahat akan 361 00:34:28,489 --> 00:34:48,770 Ya setiap air panas yang tersisa Saya pikir begitu juga ini 362 00:34:48,770 --> 00:34:50,809 mengapa mereka menjaga semua dinosaurus tua dengan baik 363 00:34:50,809 --> 00:34:53,149 Mike Anda pasti tidak membuang-buang waktu 364 00:34:53,149 --> 00:34:54,230 sampai di sini 365 00:34:54,230 --> 00:34:57,530 tidak dapat mengeluh profesor ed saya memperbarui 366 00:34:57,530 --> 00:35:00,829 mitra yang Charlie halo 367 00:35:00,829 --> 00:35:02,390 Mike bilang kau menyelamatkan hidupnya sekali dalam 368 00:35:02,390 --> 00:35:04,880 Nam tidak memegang bahwa terhadap saya banyak 369 00:35:04,880 --> 00:35:06,230 lebih muda pada saat itu tidak tahu apa yang saya 370 00:35:06,230 --> 00:35:07,730 apakah memiliki kursi 371 00:35:07,730 --> 00:35:15,950 apakah Anda pernah melihat apa yang baik Saya tidak tahu 372 00:35:15,950 --> 00:35:17,480 jika Anda akan menganggapnya begitu mendesak tetapi 373 00:35:17,480 --> 00:35:19,250 sesuatu yang saya benar-benar ingin meminta Anda untuk 374 00:35:19,250 --> 00:35:23,270 lakukan untuk saya nama itu dengan baik Aku akan memberitahu Anda 375 00:35:23,270 --> 00:35:25,339 malam ini jika kalian berdua bisa mengelola 376 00:35:25,339 --> 00:35:27,710 untuk masuk ke gedung itu pada pukul 11:29 377 00:35:27,710 --> 00:35:31,460 Spring place kau tahu aku mendapat telepon dari 378 00:35:31,460 --> 00:35:35,000 seorang gadis di sana saat fajar hibah dan semua 379 00:35:35,000 --> 00:35:37,819 tiba-tiba garis mati itu mungkin 380 00:35:37,819 --> 00:35:41,329 hanya badai baik bisa tapi aku benar-benar 381 00:35:41,329 --> 00:35:44,559 Ingin tahu hei apa yang terjadi 382 00:35:44,559 --> 00:35:49,130 di situlah Ketchum bekerja yang Orville 383 00:35:49,130 --> 00:35:51,799 Ketchum Aku positif bahwa sampah dibunuh 384 00:35:51,799 --> 00:35:53,690 lima gadis di lembu tua di tempatnya 385 00:35:53,690 --> 00:35:56,569 tapi aku tidak pernah bisa membuktikannya Hawks mati 386 00:35:56,569 --> 00:35:59,059 Clive Hawks makan malam ya 387 00:35:59,059 --> 00:36:00,740 Aku sudah mengejarnya sejak saat itu. 388 00:36:00,740 --> 00:36:03,349 Kau tahu aku tahu Hawks makan malam ketika ia 389 00:36:03,349 --> 00:36:04,099 hidup 390 00:36:04,099 --> 00:36:07,520 apa ya dan saya akan memberitahu Anda ini dia 391 00:36:07,520 --> 00:36:11,119 individu yang paling jahat secara diabolik I 392 00:36:11,119 --> 00:36:14,160 pernah ditemui dalam hidupku 393 00:36:14,160 --> 00:36:16,230 nah bagaimana Anda mendapatkan dicampur dengan baik 394 00:36:16,230 --> 00:36:18,210 mishali sedangkan aku hanya akomodasi 395 00:36:18,210 --> 00:36:20,549 hochstätter supranatural 396 00:36:20,549 --> 00:36:22,799 secara teratur mempraktikkan seni hitam untuk 397 00:36:22,799 --> 00:36:26,309 tujuan sesatnya sendiri Tuhanku jika 398 00:36:26,309 --> 00:36:28,200 bahwa manusia telah berhasil menciptakan salah satu dari 399 00:36:28,200 --> 00:36:31,109 kotak-kotak apa kotak apa sih 400 00:36:31,109 --> 00:36:31,799 Anda sedang berbicara tentang 401 00:36:31,799 --> 00:36:35,119 kotak solo Mike kotak jiwa legendaris 402 00:36:35,119 --> 00:36:36,930 Apa itu 403 00:36:36,930 --> 00:36:39,359 yah mishali salah satu yang paling kuat 404 00:36:39,359 --> 00:36:42,720 yang paling menyakitkan dari praktik gaib adalah 405 00:36:42,720 --> 00:36:45,750 pemisahan satu roh sekali 406 00:36:45,750 --> 00:36:47,760 Jiwa telah dipisahkan bagian yang terputus 407 00:36:47,760 --> 00:36:49,890 dapat dikurung dengan aman di salah satu 408 00:36:49,890 --> 00:36:53,579 kotak dan Anda berpikir bahwa itu benar dia 409 00:36:53,579 --> 00:36:55,349 berada di ambang membelah sendiri 410 00:36:55,349 --> 00:36:58,470 jiwa menjadi tiga bagian yang tidak pernah terdengar 411 00:36:58,470 --> 00:37:02,549 praktek Anda tidak bisa serius mematikan 412 00:37:02,549 --> 00:37:04,950 mishali serius dan jika salah satu dari mereka 413 00:37:04,950 --> 00:37:08,700 kotak pernah dibuka lagi kejahatan 414 00:37:08,700 --> 00:37:10,890 roh dapat melarikan diri ke dunia dan 415 00:37:10,890 --> 00:37:13,530 kemudian terjadi pada siapa pun yang menyenangkan dan 416 00:37:13,530 --> 00:37:15,569 Anda pikir wanita ini yang menelepon entah bagaimana 417 00:37:15,569 --> 00:37:17,750 terukir ke salah satu kotak ini 418 00:37:17,750 --> 00:37:20,970 benar-benar tapi saya pikir itu adalah kesalahan 419 00:37:20,970 --> 00:37:24,390 Saya percaya bahwa kotak itu sebenarnya 420 00:37:24,390 --> 00:37:29,849 dimaksudkan untuk saya Anda benar-benar percaya semua itu 421 00:37:29,849 --> 00:37:32,039 hokum baik Anda tahu sebanyak yang saya suka 422 00:37:32,039 --> 00:37:33,059 wanita tua harus mengambil beberapa nya 423 00:37:33,059 --> 00:37:34,589 teori dengan sebutir garam setelah semua 424 00:37:34,589 --> 00:37:36,150 Saya menjalani 30 hari terus menerus 425 00:37:36,150 --> 00:37:39,690 shelling di Khe Sanh tidak mungkin apa yang Anda 426 00:37:39,690 --> 00:37:41,490 berarti tidak mungkin aku akan aku tidak tahu ya 427 00:37:41,490 --> 00:37:42,900 tapi surga ada prop lama keluar 428 00:37:42,900 --> 00:37:46,260 tentang peternakan Tuhanku kengerian itu 429 00:37:46,260 --> 00:37:48,270 benar dan berbicara tentang horor Saya pikir 430 00:37:48,270 --> 00:37:49,410 sudah waktunya kita melihatnya 431 00:37:49,410 --> 00:37:51,000 keluar dari gambar untuk selamanya kepala 432 00:37:51,000 --> 00:37:53,360 menyuruhmu menjauh darinya. 433 00:37:53,360 --> 00:37:56,360 Jika dia tahu aku tahu tapi jika kita harus 434 00:37:56,360 --> 00:37:58,550 lulus 11:29 musim semi dalam perjalanan kembali ke 435 00:37:58,550 --> 00:38:00,860 stasiun yang benar beberapa hal tidak bisa 436 00:38:00,860 --> 00:38:03,160 dibantu 437 00:38:20,809 --> 00:38:24,270 cepat datang santai akan ya 438 00:38:24,270 --> 00:38:26,550 makanan tidak akan sampai di sini lebih cepat aku 439 00:38:26,550 --> 00:38:29,210 datang Aku datang 440 00:38:39,089 --> 00:38:42,089 Tess 441 00:38:45,510 --> 00:38:48,930 seharusnya menunggu di luar dalam nightie 442 00:38:48,930 --> 00:38:52,260 poin yang baik 443 00:38:59,260 --> 00:39:02,260 rantai 444 00:39:08,440 --> 00:39:13,150 dia tidak ada di sana mungkin di 445 00:39:13,150 --> 00:39:16,740 ruang bawah tanah mari kita lihat 446 00:39:32,790 --> 00:39:40,510 - eh mungkin biaya jalur ke 447 00:39:40,510 --> 00:39:42,460 lift yang mungkin di lantai atas ketika Anda 448 00:39:42,460 --> 00:39:46,200 tahu kita adalah hei 449 00:39:56,670 --> 00:40:00,210 terlihat seperti darah 450 00:42:14,460 --> 00:42:18,010 Aku akan memberi kita waktu untuk berpikir lihat ada di sana 451 00:42:18,010 --> 00:42:19,300 cara lain keluar dari sini selain 452 00:42:19,300 --> 00:42:21,520 pintu depan ada jalan belakang tapi itu akan 453 00:42:21,520 --> 00:42:23,020 dikunci dan terlalu tebal untuk meledak 454 00:42:23,020 --> 00:42:24,970 melalui bagaimana kita bisa meraih bagian depan 455 00:42:24,970 --> 00:42:26,560 melambaikan tangan Anda pasti di mana vouloir 456 00:42:26,560 --> 00:42:29,800 baik salah satu dari kita bisa bertindak sebagai umpan dia 457 00:42:29,800 --> 00:42:33,160 Akan membunuh kita semua tidak dia tidak 458 00:42:33,160 --> 00:42:36,420 sembilan puluh lima apa pun untuk dikatakan tentang hal itu 459 00:42:36,420 --> 00:42:38,860 lihat itu tiga melawan salah satu peluang 460 00:42:38,860 --> 00:42:42,730 cukup iman mungkin aku bisa meningkatkan 461 00:42:42,730 --> 00:42:45,700 mereka kemungkinan apa maksudmu baik tentang 462 00:42:45,700 --> 00:42:47,980 bulan yang lalu Mr Plimpton bekerja lembur 463 00:42:47,980 --> 00:42:52,000 sulit dipercaya pula beberapa orang pecah 464 00:42:52,000 --> 00:42:54,490 dia takut kotoran keluar dari dia dan 465 00:42:54,490 --> 00:42:56,500 keesokan harinya ia berbicara tentang membeli 466 00:42:56,500 --> 00:42:59,200 pistol dan saya pikir dia benar-benar melakukan Anda 467 00:42:59,200 --> 00:43:03,100 berpikir dengan baik jika dia melakukannya dan jika aku bisa menemukan 468 00:43:03,100 --> 00:43:08,890 itu oh itu layak dicoba memberi saya tangan 469 00:43:08,890 --> 00:43:11,410 tunggu sebentar Anda mengatakan kami flip a 470 00:43:11,410 --> 00:43:13,720 koin baik koin dalam orang saya 471 00:43:13,720 --> 00:43:16,620 tempat ini di lantai atas sekarang 472 00:43:48,430 --> 00:43:51,290 Jika saya mengalami mengerikan Aku akan mencoba untuk berteriak 473 00:43:51,290 --> 00:43:52,910 cukup keras untuk memberi tahu Anda dan Anda juga 474 00:43:52,910 --> 00:43:53,990 dapat membuat lari untuk itu 475 00:43:53,990 --> 00:43:56,870 Mengapa saya tidak pergi dengan Anda seseorang harus 476 00:43:56,870 --> 00:43:59,500 menjaganya 477 00:44:41,890 --> 00:44:43,910 Jackie Aku akan membutuhkan bantuan dengan 478 00:44:43,910 --> 00:44:46,570 kabinet ini 479 00:44:46,970 --> 00:44:48,869 Jackie 480 00:44:48,869 --> 00:44:52,910 oh oke oke 481 00:50:19,650 --> 00:50:23,680 Jangan pergi Aku harus pergi tidak Anda tidak kita 482 00:50:23,680 --> 00:50:24,700 aman di sini 483 00:50:24,700 --> 00:50:27,700 bagaimana kalau fajar kita tak bisa membantunya jika 484 00:50:27,700 --> 00:50:30,280 dia sudah mati tidak ada yang mengatakan Anda harus 485 00:50:30,280 --> 00:50:30,970 pergi Jackie 486 00:50:30,970 --> 00:50:38,910 Saya tidak ingin sendirian kemudian pergi dengan saya 487 00:50:38,910 --> 00:50:43,890 nah itu terserah Anda 488 00:52:54,950 --> 00:53:02,010 Anda melakukan apa yang terjadi dengan Diana dia 489 00:53:02,010 --> 00:53:03,090 takut Anda berada dalam kesulitan 490 00:53:03,090 --> 00:53:06,180 dia benar sialan itu dia akan semua 491 00:53:06,180 --> 00:53:08,430 benar dia sudah mati dia tidak bisa menyakitinya Aku 492 00:53:08,430 --> 00:53:10,470 Tidak tahu apakah aku membunuhnya Maksudku aku 493 00:53:10,470 --> 00:53:11,730 tidak berhenti untuk memeriksa kemaluannya untuk 494 00:53:11,730 --> 00:53:14,480 Sake Kristus 495 00:54:08,400 --> 00:54:11,170 Aku akan membuat Anda tidak peduli yang area tubuh 496 00:55:20,960 --> 00:55:23,990 kita tidak bisa terus bertemu seperti ini Andy 497 00:55:23,990 --> 00:55:27,089 yakin kita bisa tapi itu tidak benar 498 00:55:27,089 --> 00:55:30,599 jika Anda mengetahui bahwa Anda memastikannya 499 00:55:30,599 --> 00:55:32,400 tidak itu saja dan bagaimana dengan Anda 500 00:55:32,400 --> 00:55:48,270 istri kami memiliki momen nyata di sana melihat 501 00:55:48,270 --> 00:55:49,890 kakimu berapa kali aku bilang padamu 502 00:55:49,890 --> 00:55:53,339 untuk pergi tidur dengan sepatu Anda pada siapa pun 503 00:55:53,339 --> 00:55:55,170 pergi tidur dengan tumit berduri pada kami 504 00:55:55,170 --> 00:55:57,450 konyol ya baik beberapa orang berpikir 505 00:55:57,450 --> 00:56:00,539 mereka seksi itu bodoh Aku setuju aku sudah 506 00:56:00,539 --> 00:56:01,920 tidak pernah tidur dengan seorang gadis Kim mengatakan 507 00:56:01,920 --> 00:56:02,549 dia sudah selesai 508 00:56:02,549 --> 00:56:03,809 Ya dan aku akan berbaring Anda kemungkinan Anda tidak pernah 509 00:56:03,809 --> 00:56:05,400 pernah tidur dengan dua wanita pada saat yang sama 510 00:56:05,400 --> 00:56:06,180 waktu baik 511 00:56:06,180 --> 00:56:08,160 baik jorok yang menyewa film-film ini 512 00:56:08,160 --> 00:56:09,539 itu sebabnya kita membuat mereka kita 513 00:56:09,539 --> 00:56:11,789 mencoba untuk memenuhi fantasi dan tidak ada 514 00:56:11,789 --> 00:56:13,440 memiliki fantasi tentang kaki kotor dan jika 515 00:56:13,440 --> 00:56:15,240 mereka lakukan Saya tidak ingin tahu mereka jadi jika 516 00:56:15,240 --> 00:56:17,490 Anda tidak keberatan memakai sepatu jadi kami 517 00:56:17,490 --> 00:56:18,780 bisa keluar dari tempat sampah ini jam 10 518 00:56:18,780 --> 00:56:28,260 oke itu lebih baik menetap baik-baik saja dan jika 519 00:56:28,260 --> 00:56:34,829 semua orang membekukan hak-hak mereka yang Anda miliki 520 00:56:34,829 --> 00:56:36,150 hak untuk tetap diam 521 00:56:36,150 --> 00:56:39,839 jangan Anda memiliki sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan dan 522 00:56:39,839 --> 00:56:41,549 jika Anda menyerah bahwa benar apa pun yang Anda 523 00:56:41,549 --> 00:56:43,789 katakanlah dapat dan akan digunakan melawan Anda 524 00:56:43,789 --> 00:56:46,400 lihat blok apa yang Anda punya terhadap seni 525 00:56:46,400 --> 00:56:49,770 ini tidak lain adalah tampilan pornografi 526 00:56:49,770 --> 00:56:51,720 wanita itu cukup sulit membuat gambar 527 00:56:51,720 --> 00:56:53,460 hari-hari ini tanpa memastikan akan 528 00:56:53,460 --> 00:56:55,200 kami mengatakan konsesi untuk selera publik 529 00:56:55,200 --> 00:56:58,710 Hei, kami terserah padaku mematahkan hatiku kau 530 00:56:58,710 --> 00:57:00,990 Ingin aku memborgol mereka belum saatnya 531 00:57:00,990 --> 00:57:02,819 check-in dengan kantor pusat yang akan saya ambil 532 00:57:02,819 --> 00:57:04,950 perawatan makan siang ini 533 00:57:04,950 --> 00:57:08,280 oke berjalan pergi pergi 534 00:57:08,280 --> 00:57:11,010 Nona Latour bertahan di sana Aku ingin 535 00:57:11,010 --> 00:57:21,810 berbicara dengan Anda mendapat loop yang baik creep memberikan 536 00:57:21,810 --> 00:57:24,300 itu istirahat akan ya Saya ingin meminta Anda 537 00:57:24,300 --> 00:57:26,520 beberapa pertanyaan jika saya suka jawabannya 538 00:57:26,520 --> 00:57:27,900 mungkin aku tidak akan harus merusak semua orang 539 00:57:27,900 --> 00:57:36,150 malam apa yang Anda ingin tahu Anda 540 00:57:36,150 --> 00:57:38,010 digunakan untuk bekerja pada 11:29 musim semi bukan 541 00:57:38,010 --> 00:57:42,210 jadi apa yang anda lakukan di sana Saya bertanggung jawab 542 00:57:42,210 --> 00:57:44,460 penggajian untuk roda Reece pistol 543 00:57:44,460 --> 00:57:47,400 perusahaan tidak pernah mengalami karakter dengan 544 00:57:47,400 --> 00:57:49,890 nama Orval Ketchum oh apa a 545 00:57:49,890 --> 00:57:50,610 merayap 546 00:57:50,610 --> 00:57:52,620 dia salah satu alasan saya mengubah 547 00:57:52,620 --> 00:57:55,070 pekerjaan yang pernah mereka datangi - Anda 548 00:57:55,070 --> 00:57:58,770 tidak tahu apa-apa tindakan tapi aku sudah tahu 549 00:57:58,770 --> 00:58:01,310 cukup pria untuk mengetahui apa yang terjadi adalah itu 550 00:58:01,310 --> 00:58:03,750 apakah dia pernah benar-benar melakukan apa-apa kepada Anda 551 00:58:03,750 --> 00:58:07,140 atau orang lain yang Anda kenal tidak tapi aku bisa 552 00:58:07,140 --> 00:58:09,780 memberitahu Anda ini memberinya cukup waktu dan 553 00:58:09,780 --> 00:58:16,530 dia akan baik-baik saja mendengarkan apakah Anda memikirkan 554 00:58:16,530 --> 00:58:19,440 hal lain ini adalah jalur pribadi saya 555 00:58:19,440 --> 00:58:21,650 ooh la la 556 00:58:21,650 --> 00:58:24,830 Terima kasih 557 00:58:31,290 --> 00:58:33,550 kami tidak melakukan penangkapan 558 00:58:33,550 --> 00:58:35,110 tidak cukup ruang untuk mal kita akan mendapatkan 559 00:58:35,110 --> 00:58:38,080 mereka lain kali di mana sekarang 11:29 musim semi 560 00:58:38,080 --> 00:58:40,030 benar itu baik-baik saja tapi kami 561 00:58:40,030 --> 00:58:41,770 berhenti untuk makan pertama Aku kelaparan 562 00:58:41,770 --> 00:58:44,090 donat donat 563 00:58:58,990 --> 00:59:01,880 kami aman kami tinggal di sini kami tidak melangkah 564 00:59:01,880 --> 00:59:03,260 di mana saja di gedung dia masih 565 00:59:03,260 --> 00:59:04,790 hidup dan aku punya perasaan usus bahwa ia 566 00:59:04,790 --> 00:59:05,210 sedang 567 00:59:05,210 --> 00:59:08,000 tapi Diana mungkin dia mungkin tapi 568 00:59:08,000 --> 00:59:09,349 kita semua akan jauh lebih baik jika kita bisa 569 00:59:09,349 --> 00:59:11,599 mendapatkannya silakan di sini Saya tidak ingin pergi 570 00:59:11,599 --> 00:59:13,940 di luar sana Anda pikir saya pikir 571 00:59:13,940 --> 00:59:15,980 Kau satu-satunya yang takut aku tidak bisa 572 00:59:15,980 --> 00:59:17,569 bahkan berjalan lagi tapi kita harus mendapatkan 573 00:59:17,569 --> 00:59:18,829 keluar dari sini dan Anda mendapat memotong ini 574 00:59:18,829 --> 00:59:20,450 omong kosong lagi dengan brunt dari 575 00:59:20,450 --> 00:59:21,859 musuh yang lebih muda 576 00:59:21,859 --> 00:59:24,230 Aku minta maaf begitu tumpul tapi kami hanya 577 00:59:24,230 --> 00:59:28,270 tidak punya waktu datang pada 578 00:59:44,780 --> 00:59:47,849 Apa yang kita lakukan Aku akan mencoba pintu depan 579 00:59:47,849 --> 00:59:50,490 lagi Anda pergi untuk atap dan jika salah satu dari 580 00:59:50,490 --> 00:59:52,349 kami berteriak yang lain terus berjalan 581 00:59:52,349 --> 00:59:56,300 disepakati 582 01:03:31,910 --> 01:03:58,410 di mana dia ada di sana apa 583 01:03:58,410 --> 01:04:01,950 membuat Anda berpikir begitu menunggu postur Anda 584 01:04:01,950 --> 01:04:04,740 menunjukkan Anda mengirim saya kembali oh tolong jangan 585 01:04:04,740 --> 01:04:08,970 maaf Anda tidak akan memukulnya oh tidak Anda memotong 586 01:04:08,970 --> 01:04:10,770 kekuatan yang berarti berada di 587 01:04:10,770 --> 01:04:13,080 ruang bawah tanah yang akan kulahi beberapa waktu 588 01:04:13,080 --> 01:04:15,600 tidak banyak tetapi berarti lift tidak 589 01:04:15,600 --> 01:04:17,040 bekerja dan dia harus menggunakan tangga 590 01:04:17,040 --> 01:04:18,810 itu harus sedikit di bawah cuaca 591 01:04:18,810 --> 01:04:20,880 sekarang ayolah aku tahu semua orang menemukan 592 01:04:20,880 --> 01:04:23,120 senter 593 01:04:26,640 --> 01:04:28,870 setiap bergeromek di kit gempa 594 01:04:28,870 --> 01:04:32,010 check-in ke meja 595 01:04:58,870 --> 01:05:09,510 Hei lihat ini apa ini 596 01:05:12,720 --> 01:05:16,650 Aku tidak tahu bagaimana ini bekerja tapi aku 597 01:05:16,650 --> 01:05:19,200 yakin senang itu di sini ayahku Anda menghabiskan 598 01:05:19,200 --> 01:05:26,220 laut saya mungkin dapat bekerja dalam kebutuhan 599 01:05:26,220 --> 01:05:30,869 klip jadi apa rencana ketika ia datang 600 01:05:30,869 --> 01:05:33,150 melalui pintu itu Aku akan meledakkannya 601 01:05:33,150 --> 01:05:36,390 tidak banyak strategi yang terlibat tetapi 602 01:05:36,390 --> 01:05:37,220 Saya menyukainya 603 01:05:51,520 --> 01:05:53,340 Saya tidak berpikir dia akan berhasil 604 01:05:53,340 --> 01:05:56,790 tidak akan mengandalkan itu 605 01:06:15,620 --> 01:06:19,880 Hei bakso di sini 606 01:06:56,330 --> 01:07:04,680 dia harus mati sekarang Aku akan menunggu beberapa saat 607 01:07:04,680 --> 01:07:07,110 Anda tidak perlu jika Anda tidak ingin saya 608 01:07:07,110 --> 01:07:10,730 Ingin saya ingin 609 01:07:58,200 --> 01:08:01,720 dia sudah mati sekarang sebelum aku menjilat anda 610 01:08:01,720 --> 01:08:02,620 lengan keluar 611 01:08:02,620 --> 01:08:06,120 Anda lebih baik hanya berdiri di sana 612 01:08:17,740 --> 01:08:20,479 hanya mendapatkan saya taman di sana hanya duduk 613 01:08:20,479 --> 01:08:21,390 kebawah 614 01:09:28,700 --> 01:09:32,910 di sini mendapatkan polisi hei meletakkan pistol itu 615 01:09:32,910 --> 01:09:33,359 kebawah 616 01:09:33,359 --> 01:09:36,240 hanya mendapatkan mereka Aku akan senang kepada Anda segera 617 01:09:36,240 --> 01:09:38,220 seperti meletakkan pistol yang turun meletakkan pistol ke bawah 618 01:09:38,220 --> 01:09:39,660 ketika polisi sampai di sini 619 01:09:39,660 --> 01:09:41,370 untuk mengatakan yang sebenarnya Aku takut untuk mengubah 620 01:09:41,370 --> 01:09:45,450 punggungku padamu Aku tidak melakukan ini pistol Anda 621 01:09:45,450 --> 01:09:46,950 masih merokok ketika aku masuk ke sini 622 01:09:46,950 --> 01:09:49,500 Aku membunuh Diana tapi itu di 623 01:09:49,500 --> 01:09:50,520 Bela diri 624 01:09:50,520 --> 01:09:53,250 Siapa sih Diana gadis yang Anda 625 01:09:53,250 --> 01:09:55,890 bersembunyi sore ini kita semua melihat bahwa 626 01:09:55,890 --> 01:09:57,630 mengerikan adalah pembunuh dan itu Diana 627 01:09:57,630 --> 01:10:00,690 sendirian mengerikan mencoba untuk menyelamatkan kami Anda 628 01:10:00,690 --> 01:10:04,370 berarti untuk memberitahu saya semua orang sudah mati ya 629 01:10:04,370 --> 01:10:07,640 itu lebih baik 630 01:10:56,000 --> 01:10:59,910 Tolong biarkan itu berakhir oh tuhan bagaimana bisa 631 01:10:59,910 --> 01:11:02,240 ini telah terjadi 632 01:11:12,739 --> 01:11:16,050 Sekarang saya tidak perlu menembak Anda seperti saya 633 01:11:16,050 --> 01:11:18,630 membaca lengan Anda keluar seperti yang saya ingin di 634 01:11:18,630 --> 01:11:20,680 tempat pertama 635 01:12:19,679 --> 01:12:22,510 lagi ada tubuh lain di 636 01:12:22,510 --> 01:12:23,620 poros lift 637 01:12:23,620 --> 01:12:26,140 ya ampun setelah Anda pergi ke lobi dan 638 01:12:26,140 --> 01:12:30,580 tunggu koroner tepat mari kita periksa 639 01:12:30,580 --> 01:12:31,570 keluar sisa bangunan 640 01:12:31,570 --> 01:12:34,540 mengapa mengambil lantai alternatif sekarang kita lebih baik 641 01:12:34,540 --> 01:12:35,860 Tetap bersama-sama bahwa orang menangkap bisa 642 01:12:35,860 --> 01:12:38,310 masih ada 643 01:12:58,100 --> 01:13:03,920 oh kotoran baik setidaknya anak ini dari 644 01:13:03,920 --> 01:13:08,000 jalang akhirnya disanbut yang satu ini 645 01:13:08,000 --> 01:13:13,090 masih hidup ia menyelamatkan hidup saya 646 01:13:13,090 --> 01:13:16,430 apa maksudmu Ketchum tidak bertanggung jawab 647 01:13:16,430 --> 01:13:21,880 untuk ini adalah dia dia menjadi gila 648 01:13:22,900 --> 01:13:25,040 dia pasti shock dia tidak tahu 649 01:13:25,040 --> 01:13:26,120 apa yang dia bicarakan 650 01:13:26,120 --> 01:13:30,010 Aku bilang dia adalah satu-satunya 651 01:15:10,550 --> 01:15:13,230 Yang kutahu adalah menjaganya bukanlah orang yang 652 01:15:13,230 --> 01:15:16,620 menempatkan Anda di kursi ini tambang nya dia 653 01:15:16,620 --> 01:15:19,940 tidak tahu siapa dia menembaknya 654 01:15:21,010 --> 01:15:25,340 [Musik] 655 01:15:25,340 --> 01:15:29,390 terima kasih atas telah menyelamatkan 656 01:15:29,390 --> 01:15:31,420 hidup 657 01:15:39,100 --> 01:15:39,370 Anda 658 01:15:46,990 --> 00:00:00,000 Anda 659 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Terjemahan Otomatis Oleh: www.elsubtitle.com Kunjungi Website Kami Untuk Terjemahan Gratis 49493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.