Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,780
Youtube is such a huge platform that we can show our activity
2
00:00:06,780 --> 00:00:07,650
to the world.
3
00:00:08,070 --> 00:00:11,580
Youtube has helped us kind of break down all the boundaries
4
00:00:11,730 --> 00:00:16,290
of cultural walls, and so whatever we can bring to the table,
5
00:00:16,300 --> 00:00:21,600
we've been able to just show the world in such a flexible
6
00:00:21,960 --> 00:00:27,360
manner. I feel like we're very lucky to have debuted in the
7
00:00:27,720 --> 00:00:34,410
right time a platform like YouTube or helping us reach out
8
00:00:34,470 --> 00:00:38,340
to a lot of people, not just in a certain country.
9
00:00:38,350 --> 00:00:42,000
Yeah, we have fans that like we've never met before watching
10
00:00:42,010 --> 00:00:46,560
our videos and just being inspired from that, too, until
11
00:00:46,570 --> 00:00:48,420
the day we can all meet each other again.
12
00:00:48,430 --> 00:00:51,270
Video is always going to be the most important part of our
13
00:00:51,280 --> 00:00:51,420
job.
1082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.