All language subtitles for The.Mephisto.Waltz.1971.720p.BluRay.x264-SPOOKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,281 --> 00:02:37,908 Myles. 2 00:02:38,867 --> 00:02:41,416 What's that horrible sound? 3 00:02:44,831 --> 00:02:46,378 Blue jay- 4 00:02:46,541 --> 00:02:48,418 Why? 5 00:02:48,835 --> 00:02:50,929 Giving his wife hell. 6 00:02:51,129 --> 00:02:53,382 That beautiful thing? 7 00:02:53,924 --> 00:02:56,768 She let the cat into the garden. 8 00:03:04,142 --> 00:03:07,897 - Love, love, love? - Love, love, love. 9 00:03:13,944 --> 00:03:16,538 - Myles. - I'm asleep. 10 00:03:19,866 --> 00:03:21,618 What time is it? 11 00:03:27,833 --> 00:03:31,133 It's either a quarter to 4 or 20 after 9. 12 00:03:48,311 --> 00:03:51,531 Darling. Would you mind answering the phone? 13 00:03:54,109 --> 00:03:56,953 There's no reason to be scared. 14 00:04:07,414 --> 00:04:10,668 - Whom am [speaking to? - It's me. Abby. 15 00:04:10,917 --> 00:04:13,090 May I speak to Mr. Clarkson? 16 00:04:14,546 --> 00:04:19,097 Well, you see, Myles is asleep. So is Paula. They're both asleep. 17 00:04:19,301 --> 00:04:21,645 They're always sleeping. 18 00:04:21,845 --> 00:04:25,315 - Who shall I say called? - Duncan Ely. 19 00:04:25,515 --> 00:04:27,483 Wait just a minute. 20 00:04:31,813 --> 00:04:33,736 Would you mind spelling that for me? 21 00:04:34,524 --> 00:04:36,242 D... 22 00:04:36,443 --> 00:04:38,195 ...U... 23 00:04:38,445 --> 00:04:40,072 ...N... 24 00:04:40,280 --> 00:04:41,497 ...C... 25 00:04:42,032 --> 00:04:43,500 ...A... 26 00:04:43,700 --> 00:04:45,202 ...N. 27 00:04:45,410 --> 00:04:47,253 E... 28 00:04:47,454 --> 00:04:48,751 ...L... 29 00:04:48,955 --> 00:04:50,628 ...Y. 30 00:04:55,712 --> 00:04:58,181 Myles. Myles. 31 00:05:01,968 --> 00:05:04,346 You forgot your tape recorder. I love you. 32 00:05:04,554 --> 00:05:06,682 You mean. You love me anyway. 33 00:05:53,979 --> 00:05:56,528 - Yes? - Myles Clarkson. I have an appointment. 34 00:05:56,731 --> 00:05:58,608 Yes, of course. Come this way, please. 35 00:05:58,817 --> 00:06:00,285 May I help you? 36 00:06:03,822 --> 00:06:06,746 You'll have to wait until Mr. Ely is through playing. 37 00:06:06,950 --> 00:06:08,452 Oh, yes. 38 00:06:29,472 --> 00:06:32,271 We can go in now. This way, please. 39 00:06:40,525 --> 00:06:42,994 - Clarkson? - Yes, sir. 40 00:06:43,445 --> 00:06:46,494 I let you come because I read your piece on that Russian genius. 41 00:06:46,656 --> 00:06:48,533 What's his name? Stravinsky. 42 00:06:48,700 --> 00:06:50,043 Yes. It wasn't good. 43 00:06:50,243 --> 00:06:52,120 But it wasn't too bad, either. 44 00:06:52,871 --> 00:06:54,794 Well, thank you. 45 00:06:55,498 --> 00:06:59,173 Did you recognise the piece I just played? 46 00:06:59,377 --> 00:07:01,505 Late romantic. Liszt, I think. 47 00:07:01,630 --> 00:07:04,884 Not a bad guess. "Mephisto Waltz." 48 00:07:05,091 --> 00:07:07,469 The devil dancing with his paramours. 49 00:07:09,262 --> 00:07:12,857 All right, I give you 30 minutes, no more. 50 00:07:15,936 --> 00:07:20,032 Throw that disgusting cylinder away. 51 00:07:35,830 --> 00:07:38,253 Mr. Clarkson? 52 00:07:43,088 --> 00:07:44,260 May I see your hands? 53 00:07:47,926 --> 00:07:50,054 Turn it over. 54 00:07:52,847 --> 00:07:53,814 Now the other one. 55 00:07:59,646 --> 00:08:00,613 Stretch your fingers. 56 00:08:14,327 --> 00:08:17,547 Have you ever played the piano? 57 00:08:18,873 --> 00:08:20,750 I studied for four years at Juilliard. 58 00:08:22,711 --> 00:08:24,304 And? 59 00:08:25,797 --> 00:08:28,971 I had the usual first concert. 60 00:08:29,551 --> 00:08:31,645 Half family and half critics. 61 00:08:31,761 --> 00:08:34,685 I got a standing ovation and seven New York City reviews. 62 00:08:35,640 --> 00:08:38,860 The kindest phrase I remember is: "indecently immature." 63 00:08:39,394 --> 00:08:41,772 I resented that. I was 20 years old. 64 00:08:41,896 --> 00:08:44,991 Critics. Even when they are right, they are stupid. 65 00:08:45,191 --> 00:08:50,413 They don't understand that after a concert, there's blood on the piano keys. 66 00:08:50,613 --> 00:08:54,083 - And there should be. Yes, Bennet. - Here's something. 67 00:08:54,284 --> 00:08:56,628 Please ask Mrs. Delancey to come down here. 68 00:08:56,828 --> 00:08:58,205 Very good, sir. 69 00:08:58,413 --> 00:09:02,213 I want my daughter to see your hands. 70 00:09:04,210 --> 00:09:06,963 - Go ahead. Please. - Well, for about the next year or so... 71 00:09:07,172 --> 00:09:09,721 I tried to end it all with Scotch on the rocks. 72 00:09:09,841 --> 00:09:13,311 So you took up the trade common to retired admirals... 73 00:09:13,511 --> 00:09:16,640 unhappy wives, and exhausted poets. 74 00:09:16,848 --> 00:09:20,102 - You became a writer. - A musical journalist. 75 00:09:24,314 --> 00:09:26,737 Can you stretch a tenth? 76 00:09:29,110 --> 00:09:31,579 No, here, the piano. 77 00:09:55,136 --> 00:10:01,360 Roxanne. He has great hands. Rachmaninoff hands. 78 00:10:04,062 --> 00:10:06,156 Hey, you... 79 00:10:06,481 --> 00:10:08,609 - I forgot your name. - Myles Clarkson. 80 00:10:09,025 --> 00:10:15,783 I happen to be the greatest pianist alive. And I tell you this, Mr. Myles Clarkson. 81 00:10:15,990 --> 00:10:18,288 Hands like yours... 82 00:10:18,660 --> 00:10:22,130 are one in a hundred thousand. 83 00:10:22,247 --> 00:10:24,875 Don't you agree, Roxanne? 84 00:10:35,301 --> 00:10:37,019 Yes. 85 00:10:58,366 --> 00:11:00,664 Our father is no longer in heaven, my dear. 86 00:11:00,869 --> 00:11:04,123 God exists. And the devil is his vice president. 87 00:11:04,330 --> 00:11:05,752 Or is it vice versa? 88 00:11:05,957 --> 00:11:07,709 A dreadful pun in there somewhere. 89 00:11:07,917 --> 00:11:09,794 Unintended, my dear. 90 00:11:10,003 --> 00:11:14,224 Roxanne. Have you visited Kurt's new villa at Cap Ferrat? It's lovely. 91 00:11:14,424 --> 00:11:17,348 No, darling. I've been spending my days in South America. 92 00:11:17,510 --> 00:11:19,888 We have a working ranch in Chile, a family thing. 93 00:11:20,138 --> 00:11:21,685 Oh, that's very interesting. 94 00:11:21,890 --> 00:11:26,817 I... I saw your last picture. At least I hope it was your last picture. 95 00:11:27,020 --> 00:11:30,024 My dear boy, you really should make them use doubles for you. 96 00:11:30,273 --> 00:11:31,946 Especially in those nude scenes. 97 00:11:32,192 --> 00:11:33,535 And a total bore. 98 00:11:33,735 --> 00:11:36,579 I've discovered that the beach in winter at Coney Island... 99 00:11:36,738 --> 00:11:39,412 is absolutely enchanting. No one's discovered it yet. 100 00:11:39,574 --> 00:11:43,295 I see, I have an axiom to grind: "Cliché is king." 101 00:11:43,494 --> 00:11:47,374 - Now, wouldn't you agree? - No, I don't. 102 00:11:47,707 --> 00:11:51,337 Death. Nothing more popular than death. 103 00:11:51,920 --> 00:11:53,922 Death is corny. It really is. 104 00:11:54,464 --> 00:11:57,308 Absurd. Ridiculous and corny. 105 00:11:59,135 --> 00:12:01,137 What were you like as a child? 106 00:12:01,721 --> 00:12:05,567 At Abby's age. I was beautiful and precocious. 107 00:12:06,768 --> 00:12:10,238 - And at, say. 17? - I was merely beautiful. 108 00:12:10,647 --> 00:12:13,992 - You then were still in London? - Why are you so interested in me? 109 00:12:15,485 --> 00:12:17,453 - Aren't you? - No. 110 00:12:17,695 --> 00:12:20,915 - Why not? - Well, I know too much. 111 00:12:28,456 --> 00:12:30,675 Oh, thank you. I'm having some terrific wine. 112 00:12:30,792 --> 00:12:34,012 It's really delicious. Thank you, thank you. It's delicious. 113 00:12:34,671 --> 00:12:36,548 You see this callous on my finger? 114 00:12:36,756 --> 00:12:39,350 That just proves one thing, that my wife does the typing. 115 00:12:39,467 --> 00:12:42,095 I think you should be an actor or a pianist. 116 00:12:42,303 --> 00:12:46,274 - So the great Duncan tells me. - He's right. He's always right. 117 00:12:46,391 --> 00:12:48,234 But he's a little bit insufferable. 118 00:12:48,434 --> 00:12:52,484 He's forced me to play the piano with him this evening. A duet. 119 00:12:52,689 --> 00:12:55,488 Forgive me. Mozart. For I know not what I do. 120 00:14:07,805 --> 00:14:09,273 - Bravo. - Bravo. 121 00:14:09,390 --> 00:14:12,143 That was wonderful. Congratulations, young man. 122 00:14:12,268 --> 00:14:15,488 - Thank you very much. - Now I know what Duncan meant. 123 00:14:15,688 --> 00:14:18,737 - We must discuss your career. - Thank you, thank you. 124 00:14:18,941 --> 00:14:20,284 How was I? Rotten? 125 00:14:20,485 --> 00:14:23,329 With a lot of work, you'd become a third-rate piano player. 126 00:14:23,529 --> 00:14:24,701 Oh, that good, huh? 127 00:14:24,822 --> 00:14:27,996 But, Myles, say you leafed eight hours a day at your writing. 128 00:14:28,201 --> 00:14:31,250 - You could be a half-decent novelist. - I have and I'm not. 129 00:14:32,413 --> 00:14:33,960 Myles, you're giving me a headache. 130 00:14:34,165 --> 00:14:36,418 - Let me get you something. - And I wanna go home. 131 00:14:36,876 --> 00:14:38,423 - Good night. - Good night, Myles. 132 00:14:38,586 --> 00:14:39,963 Good night, Roxanne, darling. 133 00:14:40,380 --> 00:14:41,802 Hope to see you soon. 134 00:14:41,923 --> 00:14:44,017 Very soon. 135 00:14:47,053 --> 00:14:48,305 Robin, sit. 136 00:14:49,013 --> 00:14:52,233 This is Robin. Isn't he a beautiful creature? 137 00:14:52,433 --> 00:14:55,357 Robin, I would like you to meet Mrs. Clarkson. 138 00:15:17,625 --> 00:15:20,378 Oh, shut up. I'm not a customer. 139 00:15:25,842 --> 00:15:27,640 Time is it? 140 00:15:30,304 --> 00:15:32,932 It's 11 days before Christmas. 141 00:15:33,182 --> 00:15:36,652 Know what our total sales are? Plus sales tax. 142 00:15:36,853 --> 00:15:38,571 No, I don't want to. 143 00:15:38,813 --> 00:15:41,236 Eleven dollars and twenty-five cents. 144 00:15:44,986 --> 00:15:51,244 - Well... It's a nice neighbourhood, anyway. - So is the rent. 145 00:15:51,367 --> 00:15:53,745 Five more minutes. We're gonna close up shop... 146 00:15:53,911 --> 00:15:59,259 go home. Serve dinner. Write a note of apology to our dear husbands... 147 00:15:59,459 --> 00:16:03,259 take 100 sleeping pills and hang ourselves in the upstairs closet. 148 00:16:03,463 --> 00:16:06,888 Let's wait till tomorrow. I think I see a customer. 149 00:16:07,300 --> 00:16:10,930 Paula, we had to come and see your boutique. 150 00:16:11,137 --> 00:16:14,141 - Hi, Mr. Ely. - Hello. 151 00:16:15,725 --> 00:16:17,853 Beautiful. 152 00:16:18,519 --> 00:16:21,773 This is my partner. Maggie West. Duncan Ely and Mrs. Delancey. 153 00:16:21,981 --> 00:16:24,404 - How do you do? I brought some friends. - Good. 154 00:16:24,609 --> 00:16:26,862 I wanted your first day to be a success. 155 00:16:27,695 --> 00:16:29,288 Paula, it's beautiful. 156 00:16:29,489 --> 00:16:32,117 - How much have they bought? - Over $500. 157 00:16:32,325 --> 00:16:34,453 - What are they after? - Who cares? 158 00:16:34,660 --> 00:16:36,879 I sold him the Hermés scarf for $29.95... 159 00:16:37,079 --> 00:16:39,423 and he never batted a beautiful white eyelash. 160 00:16:39,624 --> 00:16:41,092 He wants three more. 161 00:16:41,292 --> 00:16:44,011 They're spending too much. It makes me nervous. 162 00:16:44,504 --> 00:16:47,849 Why are they doing it? Why? 163 00:17:02,647 --> 00:17:06,697 Duncan Ely. Now I remember. 164 00:17:08,611 --> 00:17:11,160 His wife was murdered... 165 00:17:13,491 --> 00:17:15,038 by a dog. 166 00:17:19,956 --> 00:17:21,754 Myles. 167 00:17:24,418 --> 00:17:26,045 I'm worried. 168 00:17:26,254 --> 00:17:28,848 - Why? - Because. 169 00:17:30,675 --> 00:17:33,178 Well, there's a good solid reason. 170 00:17:36,764 --> 00:17:41,986 They spent all that money in my shop buying ridiculous things. 171 00:17:42,728 --> 00:17:46,778 - Who? - Roxanne and her friends and Duncan. 172 00:17:47,108 --> 00:17:50,157 You know he comes in every other day? 173 00:17:50,403 --> 00:17:52,656 Why? What's the reason? 174 00:17:54,323 --> 00:17:56,451 He likes you. Ls that so frightening? 175 00:17:57,577 --> 00:17:59,124 Yes. 176 00:17:59,495 --> 00:18:03,295 All these questions about you. About me, about Abby. 177 00:18:03,499 --> 00:18:07,379 He's studying us like little white mice in a maze. 178 00:18:09,255 --> 00:18:11,883 I don't wanna go there on New Year's Eve. 179 00:18:14,677 --> 00:18:16,395 It's too late. I already said we'd go. 180 00:18:17,179 --> 00:18:19,853 Well, call him up and say you're gonna be ill. 181 00:18:22,476 --> 00:18:27,448 Why can't we do what we always do, celebrate our crazy Mexican honeymoon? 182 00:18:27,648 --> 00:18:30,993 - Drink tequila and play checkers? - Yeah, exactly. 183 00:18:31,235 --> 00:18:32,828 Why? 184 00:18:33,487 --> 00:18:36,081 So once a year. At least. I can let you win. 185 00:18:36,282 --> 00:18:39,377 - The hell you do. - No, I don't. 186 00:18:40,077 --> 00:18:41,795 Look, baby. 187 00:18:43,497 --> 00:18:45,841 I really wanna go to that party. 188 00:18:46,459 --> 00:18:48,302 It's important to me. 189 00:18:48,961 --> 00:18:51,134 Good, go by yourself. 190 00:18:51,797 --> 00:18:53,845 What are you, jealous? 191 00:18:55,384 --> 00:18:58,809 - Yes. - Of who? Mrs. Delancey? 192 00:19:00,473 --> 00:19:02,441 Well, who else is there? 193 00:19:08,272 --> 00:19:09,990 Actually... 194 00:19:10,858 --> 00:19:13,532 anything she can do. I can do. 195 00:19:14,987 --> 00:19:17,581 - Love. - Love. 196 00:21:05,890 --> 00:21:07,563 Oh, delicious. 197 00:21:07,725 --> 00:21:09,898 If they all looked like you, I'd switch sexes. 198 00:21:10,060 --> 00:21:12,028 It's nice that you have a choice. 199 00:21:15,983 --> 00:21:17,075 How's my girl? 200 00:21:17,860 --> 00:21:20,659 Oh, terrible. I'm stoned and I hate it. 201 00:21:20,780 --> 00:21:24,705 - What's the matter, have I got dandruff? - I wanna go home and go to bed. 202 00:21:25,451 --> 00:21:27,419 Success makes you miserable, doesn't it? 203 00:21:29,997 --> 00:21:31,795 Where you going? 204 00:21:31,999 --> 00:21:34,218 If I'm not back in 10 minutes, call the police. 205 00:21:34,418 --> 00:21:37,012 Oh, great. Thanks very much. 206 00:23:40,377 --> 00:23:44,974 There you are, you bad boy. Bad boy. 207 00:23:45,674 --> 00:23:49,975 Oh, yes. Oh, silly dog. He loves perfume. 208 00:23:50,888 --> 00:23:55,519 You must have frightened him. He really is quite a coward, you know. 209 00:23:56,560 --> 00:24:00,030 Now, Robin, lie down. 210 00:24:00,314 --> 00:24:04,364 That's a boy. Roll over, that's it, yes. 211 00:24:04,568 --> 00:24:07,822 He's a great big baby. Aren't you, Robin? 212 00:24:08,322 --> 00:24:10,416 He's a lousy hypocrite, is what he is. 213 00:24:10,532 --> 00:24:14,127 - Did you like my work? - Frankly, no. 214 00:24:15,162 --> 00:24:19,338 I come from a worried generation. I like nice, safe abstract forms. 215 00:24:19,541 --> 00:24:25,969 - Yours are a little too real for comfort. - That's true. And very perceptive. 216 00:24:26,632 --> 00:24:28,726 I'd love to do a life mask of Myles. 217 00:24:28,926 --> 00:24:31,975 - Why? - His bones. 218 00:24:32,221 --> 00:24:37,523 Here and here. They're so beautiful. Don't you agree? 219 00:24:37,977 --> 00:24:40,776 No, I don't. But he is pretty. 220 00:24:42,231 --> 00:24:43,824 It's all right then. I can do him? 221 00:24:45,192 --> 00:24:46,944 I'm not my husband's keeper. 222 00:24:58,288 --> 00:25:04,716 You see. I was married twice. Once at 15 to an old man, almost 30. 223 00:25:06,171 --> 00:25:08,299 Duncan had it annulled. 224 00:25:08,674 --> 00:25:10,597 Cost him lots of money. 225 00:25:10,801 --> 00:25:12,803 Did you always call him Duncan? 226 00:25:12,970 --> 00:25:15,598 I guess I always have called him Duncan. 227 00:25:16,223 --> 00:25:22,071 "Dad" would be entirely too domestic and lace curtain for a man like him. 228 00:25:23,564 --> 00:25:26,238 There were lots of affairs in between. 229 00:25:26,567 --> 00:25:30,413 And then I married once more and divorced. 230 00:25:30,612 --> 00:25:34,492 I suppose I should have stayed. He was such a nice... 231 00:25:34,700 --> 00:25:38,000 simple, rugged intelligent man. 232 00:25:40,205 --> 00:25:42,674 He's vice president of Western Oil out here. 233 00:25:45,461 --> 00:25:48,089 Duncan, what's the matter? 234 00:25:51,300 --> 00:25:53,268 Faint. 235 00:25:53,844 --> 00:25:56,017 It's one of those... 236 00:25:58,348 --> 00:26:00,692 Don't worry. I'll be all right. 237 00:26:01,685 --> 00:26:04,188 Those stairs... 238 00:26:04,605 --> 00:26:06,653 they go round and round. 239 00:26:06,857 --> 00:26:10,077 Your hands, they're ice-cold. Shall I get your medicine? 240 00:26:10,277 --> 00:26:14,578 No, thank you. I took it. It doesn't help. 241 00:26:16,366 --> 00:26:19,165 I'm sorry you're not feeling well. 242 00:26:21,914 --> 00:26:24,383 You're the one that looks sick. 243 00:26:24,583 --> 00:26:27,132 But I expect you'll be better... 244 00:26:27,294 --> 00:26:32,266 as soon as it's peeled off and cast. 245 00:26:40,557 --> 00:26:43,561 People should be born at 70. 246 00:26:43,811 --> 00:26:47,111 And live their lives backward. 247 00:26:53,153 --> 00:26:59,411 The present arrangement simply doesn't make sense. 248 00:27:46,707 --> 00:27:48,550 I'm awake. 249 00:27:52,337 --> 00:27:54,214 Have a nice time? 250 00:27:54,548 --> 00:27:58,303 Murder. We killed three bottles of champagne. 251 00:28:01,555 --> 00:28:03,398 With Roxanne? 252 00:28:04,474 --> 00:28:06,101 And Duncan. 253 00:28:07,561 --> 00:28:09,438 Hey, you know something? 254 00:28:10,272 --> 00:28:12,741 He had me play the Mozart again. 255 00:28:13,192 --> 00:28:15,194 And I was pretty good. 256 00:28:15,319 --> 00:28:17,822 Maybe stoned on champagne is how I ought to live. 257 00:28:18,697 --> 00:28:20,415 Myles, you've broken out all pink. 258 00:28:21,783 --> 00:28:25,037 Oh, that's the plaster. 259 00:28:26,246 --> 00:28:27,463 I hate Roxanne. 260 00:28:28,999 --> 00:28:31,172 Naturally. 261 00:28:34,421 --> 00:28:38,301 I don't wanna go there anymore. And I don't want you to go there either. 262 00:28:40,761 --> 00:28:42,684 Why? Would you just explain to me why? 263 00:28:42,888 --> 00:28:45,186 - They're too damn friendly. - Quiet, don't shout. 264 00:28:45,349 --> 00:28:48,478 There's some things I can't say without shouting, do you mind? 265 00:28:48,685 --> 00:28:51,814 Look, they like us. They like you. 266 00:28:51,980 --> 00:28:55,109 They think Abby is the most wonderful child in the Western world. 267 00:28:55,317 --> 00:28:57,661 - And they like me too. - Of course they do. 268 00:28:57,819 --> 00:29:00,823 - But it's all too sudden. - Baby, what is it, what's the matter? 269 00:29:00,989 --> 00:29:02,491 You know, I mean, really? 270 00:29:02,699 --> 00:29:04,451 I'm scared. 271 00:29:04,660 --> 00:29:06,503 That's ridiculous. 272 00:29:10,374 --> 00:29:14,299 - I'm the son he never had. - Oh, fine. 273 00:29:14,753 --> 00:29:16,676 Is he the father you never had? 274 00:29:16,880 --> 00:29:19,850 Myles, may I remind you that you already got one father. 275 00:29:20,050 --> 00:29:23,850 He's a druggist in Providence. Rhode Island. Remember? 276 00:29:24,054 --> 00:29:27,183 Anything more than that is bigamy or something. 277 00:29:33,146 --> 00:29:35,274 Duncan Ely is dying. 278 00:29:37,359 --> 00:29:39,487 Oh, what? No. 279 00:29:39,653 --> 00:29:42,577 Yeah, he told me himself tonight. 280 00:29:44,324 --> 00:29:47,123 He's had leukemia for eight months. 281 00:29:48,954 --> 00:29:50,922 They change his blood every two weeks. 282 00:29:51,123 --> 00:29:53,125 But it doesn't do any good. He's gonna die. 283 00:29:56,253 --> 00:29:58,506 I'm sorry, really I am. 284 00:29:59,381 --> 00:30:02,601 He told me not to tell anybody, but I guess it's all right. 285 00:30:04,928 --> 00:30:06,851 He's a great man. 286 00:30:08,098 --> 00:30:09,475 He's a great artist. 287 00:30:09,683 --> 00:30:13,153 He's maybe the greatest since the invention of the pianoforte. 288 00:30:15,314 --> 00:30:17,191 And he's never gonna give another concert. 289 00:30:28,160 --> 00:30:30,504 Open up your fist, Mr. Clarkson. 290 00:30:32,039 --> 00:30:35,009 Hold this real tight for about two minutes. 291 00:30:37,502 --> 00:30:40,346 - How is he? - Much better, I think. 292 00:30:40,547 --> 00:30:43,346 Sleeping? Yes. Very quietly now. 293 00:30:43,550 --> 00:30:47,225 He's got so much courage. It's an inspiration. 294 00:30:47,471 --> 00:30:50,725 Why don't you go down to the kitchen. Have Bennet get you supper. 295 00:30:50,932 --> 00:30:52,855 Thank you, I will. 296 00:30:53,060 --> 00:30:55,688 I'll take that in for you. 297 00:31:06,698 --> 00:31:09,451 I brought some hot bullion for you to drink. 298 00:31:11,161 --> 00:31:13,914 - Go on. It's good for you. - All right. Thank you. 299 00:31:18,377 --> 00:31:20,755 I gave some blood yesterday. 300 00:31:21,922 --> 00:31:25,301 You'll feel tired for an hour or so. Why don't you take a nap? 301 00:31:33,183 --> 00:31:35,777 When Duncan wakes up. I'll call you. 302 00:31:36,395 --> 00:31:38,568 I know he wants to talk to you. 303 00:31:38,772 --> 00:31:41,571 Yes, do that, please. 304 00:32:03,046 --> 00:32:04,923 Goodbye, Myles. 305 00:34:46,251 --> 00:34:49,255 Is it nearly 12? 306 00:34:50,088 --> 00:34:52,136 Almost, Duncan. 307 00:40:14,412 --> 00:40:15,629 Myles? 308 00:40:18,333 --> 00:40:20,210 How's Duncan? 309 00:40:26,132 --> 00:40:28,555 I'm sorry. Really I am. 310 00:40:29,010 --> 00:40:31,433 Though he had a great life. 311 00:40:33,181 --> 00:40:35,559 Nobody has enough. 312 00:40:40,104 --> 00:40:41,777 What is it? 313 00:40:42,982 --> 00:40:43,949 The costume. 314 00:40:46,027 --> 00:40:47,950 Oh, the laundry didn't come back. 315 00:40:49,781 --> 00:40:53,831 - And I got cold waiting for you. - Just on top, huh? 316 00:40:54,577 --> 00:40:57,251 - No, leave it on. - Why? 317 00:40:58,498 --> 00:41:00,341 I wanna see you. 318 00:41:05,922 --> 00:41:07,799 Love, love, love? 319 00:41:12,095 --> 00:41:13,847 Don't be stubborn, say it. 320 00:41:14,347 --> 00:41:17,021 - What do you mean? - What do you mean, what do I mean? 321 00:41:31,406 --> 00:41:33,704 Do you wanna go downstairs? 322 00:41:34,200 --> 00:41:35,668 No. 323 00:41:47,171 --> 00:41:49,048 Can't we wait? 324 00:41:50,466 --> 00:41:52,844 No, I can't wait. 325 00:44:07,562 --> 00:44:10,281 What was all that mumbo jumbo about? 326 00:44:10,481 --> 00:44:13,405 I expected to see him rise from the coffin. 327 00:44:13,776 --> 00:44:16,199 People have a right to their own religion. 328 00:44:25,580 --> 00:44:27,833 "I, Duncan Mowbray Ely..." 329 00:44:27,957 --> 00:44:31,461 a resident of the city of Los Angeles in the county of Los Angeles... 330 00:44:31,627 --> 00:44:33,095 in the state of California. 331 00:44:33,254 --> 00:44:35,507 Being of sound mind and disposing memory... 332 00:44:35,631 --> 00:44:39,431 do make, publish and declare this my last will and testament... 333 00:44:39,635 --> 00:44:42,730 hereby revoking any and all wills and codicils... 334 00:44:42,930 --> 00:44:46,275 thereto by me heretofore made. 335 00:44:46,475 --> 00:44:48,318 Item one: 336 00:44:49,312 --> 00:44:52,566 In recognition of my affection for Myles Clarkson... 337 00:44:52,690 --> 00:44:55,534 I give, devise and bequeath to him... 338 00:44:55,735 --> 00:44:57,783 one of my Steinway pianos... 339 00:44:57,987 --> 00:45:00,410 and my entire collection of musical scores... 340 00:45:00,573 --> 00:45:02,826 for his personal enjoyment and use... 341 00:45:02,992 --> 00:45:05,962 in the hope that he will continue his interest in music... 342 00:45:06,120 --> 00:45:09,966 for which I believe he has such an extraordinary talent. 343 00:45:10,166 --> 00:45:14,637 Furthermore. I direct that within one week of my demise... 344 00:45:14,837 --> 00:45:17,841 my executors pay to the said Myles Clarkson... 345 00:45:18,049 --> 00:45:20,848 the sum of $100,000 cash... 346 00:45:21,010 --> 00:45:25,060 "such sum to be drawn from my personal checking account." 347 00:45:26,474 --> 00:45:28,317 Myles, I don't believe it. 348 00:45:29,018 --> 00:45:32,488 "This sum I bequeath to the said Myles Clarkson..." 349 00:45:32,605 --> 00:45:34,653 for his support and maintenance. 350 00:45:34,857 --> 00:45:38,578 Though it is hoped he will use it to further his musical career... 351 00:45:38,736 --> 00:45:41,080 if he so chooses. 352 00:45:43,950 --> 00:45:45,918 Item two: 353 00:45:46,744 --> 00:45:49,042 To my daughter, Roxanne Delancey. 354 00:45:49,247 --> 00:45:52,421 I hereby bequeath my home in Los Angeles, California... 355 00:45:52,625 --> 00:45:55,094 "and all of its contents." 356 00:46:25,533 --> 00:46:28,127 All that money has made you terribly attractive. 357 00:46:28,327 --> 00:46:30,125 Did you know that? 358 00:46:50,099 --> 00:46:51,817 Remember me? 359 00:46:52,018 --> 00:46:54,567 No. Not yet. 360 00:46:55,313 --> 00:46:57,361 What the hell is that? 361 00:46:57,690 --> 00:47:00,443 There are 42 cathedrals in this town, remember? 362 00:47:01,652 --> 00:47:04,531 - No. - Sure you do. 363 00:47:04,864 --> 00:47:07,583 Wait a minute. Listen to this. 364 00:47:11,078 --> 00:47:12,830 Now do you remember? 365 00:47:13,039 --> 00:47:15,337 Turn that damn thing off. 366 00:47:15,833 --> 00:47:19,087 You used to be so polite. So gentle. 367 00:47:19,295 --> 00:47:22,014 That was last week. When I was poor. 368 00:47:44,904 --> 00:47:46,781 Do you love me? 369 00:47:55,373 --> 00:47:57,671 Any fool can love. 370 00:47:59,001 --> 00:48:01,470 It's what comes next that counts. 371 00:48:11,430 --> 00:48:13,103 Oh, Myles. 372 00:48:38,416 --> 00:48:42,046 Robin. 373 00:48:42,253 --> 00:48:45,598 Robin, you're a bad dog. 374 00:48:45,798 --> 00:48:47,675 Shame on you. 375 00:48:47,883 --> 00:48:49,601 Come on. 376 00:48:51,345 --> 00:48:53,473 You could've hurt me. 377 00:48:54,432 --> 00:48:56,730 Now I'll have to tie you up. 378 00:48:56,934 --> 00:48:59,733 - Hi, Abby. - Mommy! 379 00:48:59,854 --> 00:49:02,357 - Oh, I missed you so much. - Mommy. 380 00:49:02,565 --> 00:49:05,068 I'm so glad you're back. 381 00:49:05,484 --> 00:49:09,034 - Oh, look, Mommy. I have a dog. - So I noticed. 382 00:49:09,488 --> 00:49:11,456 Abby, he's a very beautiful dog. 383 00:49:11,615 --> 00:49:15,210 You're gonna give him right back to the beautiful lady who gave him to you. 384 00:49:15,369 --> 00:49:16,495 No offense. 385 00:49:16,704 --> 00:49:19,173 - Oh, please, Mommy. Can't I...? - No. 386 00:49:29,550 --> 00:49:32,474 Come on, Robin. Come on. 387 00:49:36,974 --> 00:49:40,604 - What? Tears already? - Yes. Everything's back to normal. 388 00:49:40,811 --> 00:49:43,280 - Hello, Maggie. - Hello, hello. 389 00:49:43,481 --> 00:49:45,404 - How was she? - Oh, awful. 390 00:49:45,608 --> 00:49:48,282 - Typical. - Where's the rich man? 391 00:49:48,486 --> 00:49:50,705 Parking the rich car. 392 00:49:51,071 --> 00:49:53,165 Happy vacation? 393 00:49:54,825 --> 00:49:56,452 Mad. 394 00:49:56,744 --> 00:49:58,621 It can't go on. 395 00:49:59,663 --> 00:50:02,337 Actually I feel unfaithful. 396 00:50:02,541 --> 00:50:04,760 He's like three different men. 397 00:50:04,960 --> 00:50:07,258 - Is that a new ring? - Loot. 398 00:50:07,463 --> 00:50:09,386 Let me see. 399 00:50:10,174 --> 00:50:11,141 He wants Daddy. 400 00:50:12,384 --> 00:50:13,681 Don't we all. 401 00:50:13,802 --> 00:50:16,476 Daddy will let me have him. 402 00:50:17,598 --> 00:50:20,101 - You'll see. - Hello, pretty girl. 403 00:50:21,560 --> 00:50:25,064 Oh, Daddy. Daddy. 404 00:50:25,773 --> 00:50:29,653 Daddy, listen to me. I want this dog real bad. 405 00:50:29,777 --> 00:50:31,370 I'll keep him in my room. 406 00:50:31,570 --> 00:50:35,416 Oh, please. And he won't eat your pencils anymore, I promise. 407 00:50:35,616 --> 00:50:36,959 Pencils. 408 00:50:37,159 --> 00:50:39,036 Did you let him into Daddy's study? 409 00:50:39,245 --> 00:50:42,966 When I first met this dog. I disliked him. But now it's all changed. 410 00:50:43,165 --> 00:50:46,089 Little by little, I've grown to hate him. 411 00:50:46,293 --> 00:50:47,886 - We'll keep him. - Oh, no, Myles. 412 00:50:48,045 --> 00:50:50,673 - I don't want a dog in the house. - A dog needs a child. 413 00:50:50,881 --> 00:50:53,134 Oh, thank you, Daddy. 414 00:50:53,509 --> 00:50:55,603 I still smell tobacco. 415 00:50:55,803 --> 00:50:58,306 - Open the window, will you? - It's already open. 416 00:50:58,973 --> 00:51:01,977 If that's a martini, I want a taste. 417 00:51:03,477 --> 00:51:05,855 We could use a new brand of Scotch. 418 00:51:06,063 --> 00:51:09,033 This tastes like a poor man's kilt. 419 00:51:10,150 --> 00:51:13,029 - What's for dinner? - Well, we still have some hot dogs left. 420 00:51:13,237 --> 00:51:15,035 Oh, well, thank you very much. 421 00:51:15,239 --> 00:51:16,616 Get dressed, we're going out. 422 00:51:16,824 --> 00:51:18,747 We are? Where? 423 00:51:18,951 --> 00:51:20,419 Japanese. 424 00:51:20,578 --> 00:51:21,545 I love Japanese. 425 00:51:23,330 --> 00:51:25,799 - I'll make the reservations. - And Maggie too? 426 00:51:26,000 --> 00:51:27,343 And the good doctor? 427 00:51:27,543 --> 00:51:31,013 I don't know. He's still at the hospital. Won't be off till 9. 428 00:51:31,213 --> 00:51:32,590 Well, we'll wait for him. 429 00:51:32,798 --> 00:51:34,800 Isn't that nice of me? 430 00:51:46,478 --> 00:51:47,900 Look who's here. 431 00:51:48,105 --> 00:51:50,028 Roxanne, why don't you have a seat? 432 00:51:50,232 --> 00:51:52,610 - Maggie, you know Roxanne? - Yes. Oh, hello. 433 00:51:52,818 --> 00:51:54,195 Dr. West, Roxanne. 434 00:51:54,403 --> 00:51:56,781 No, no. Don't get up. This is Richard. 435 00:51:56,989 --> 00:51:59,708 - Richard...? - She doesn't know his last name. 436 00:51:59,867 --> 00:52:02,495 - Oh, I see. - Here. Take your shoes off and join us. 437 00:52:02,703 --> 00:52:05,673 Waitress. Would you put some cushions around for us? 438 00:52:05,831 --> 00:52:07,674 - Good to see you again. - Abby, move up. 439 00:52:07,875 --> 00:52:09,593 Pull in your elbows. 440 00:52:09,710 --> 00:52:11,929 Her elbows are like razor blades. 441 00:52:12,046 --> 00:52:16,301 - I imagined the States had all this room. - We do, but we're lonely. 442 00:52:16,967 --> 00:52:20,892 - Didn't know you were back. Practicing? - Yes. Trying to play Brahms on a spinet. 443 00:52:21,013 --> 00:52:22,481 But you have the Steinway. 444 00:52:22,598 --> 00:52:24,692 No, I need a bulldozer to get it in. 445 00:52:25,225 --> 00:52:26,317 Well, then use mine. 446 00:52:27,019 --> 00:52:28,271 Yes, that's a good idea. 447 00:52:28,854 --> 00:52:31,323 Richard, that key I gave you. Give it to Mr. Clarkson. 448 00:52:32,107 --> 00:52:35,156 - It's in your purse. - Oh, yes. That's right. 449 00:52:38,197 --> 00:52:42,247 You'll have the house all to yourself. Richard and I are going to Bermuda. 450 00:52:42,451 --> 00:52:44,249 Are we? 451 00:52:45,371 --> 00:52:47,965 I'm glad. Aren't you? 452 00:53:31,291 --> 00:53:34,170 - Western Union. - Why didn't you call me? 453 00:53:34,378 --> 00:53:37,382 - You could've read it over the phone. - I know. 454 00:53:40,718 --> 00:53:44,643 - Are you stunned? - Four hundred dollars? Hardly. 455 00:53:44,847 --> 00:53:47,020 Oh, Myles. I think it's beautiful. 456 00:53:47,224 --> 00:53:49,272 Just for pinning Duncan Ely down on paper. 457 00:53:49,393 --> 00:53:52,863 Those who can, do. Those who can't write clever little interviews. 458 00:53:53,063 --> 00:53:56,533 About equally divided between snide and admiring. 459 00:53:56,984 --> 00:53:59,453 Why do you wanna be somebody else? 460 00:54:00,320 --> 00:54:03,119 Because I'm nobody the way I was. 461 00:54:04,116 --> 00:54:06,619 It's true you've changed. 462 00:54:07,327 --> 00:54:10,206 Oh, it's horribly exciting. 463 00:54:11,123 --> 00:54:14,002 But it's not comfortable the way it used to be. 464 00:54:14,752 --> 00:54:16,379 Still... 465 00:54:16,587 --> 00:54:20,262 in the morning I can't bear to have you pull away from me. 466 00:54:25,888 --> 00:54:28,107 It leaves me feeling all empty. 467 00:54:35,481 --> 00:54:38,075 Was that you on the piano just now? 468 00:54:39,151 --> 00:54:41,074 Why, didn't you like it? 469 00:54:42,488 --> 00:54:46,038 I did. But it was frightening. 470 00:54:48,035 --> 00:54:50,834 It was one of Duncan's last tapes. 471 00:55:01,632 --> 00:55:03,885 Myles, why did you say that? 472 00:55:04,218 --> 00:55:05,640 This tape machine is cold. 473 00:55:22,861 --> 00:55:25,205 Oh, well, hello, Roxanne. 474 00:55:28,158 --> 00:55:29,580 Hello, Paula. 475 00:55:29,785 --> 00:55:31,662 Beautiful day. 476 00:55:32,162 --> 00:55:34,210 Hello, Myles. 477 00:55:36,041 --> 00:55:37,384 What happened to Bermuda? 478 00:55:37,584 --> 00:55:40,713 Oh, there was some silly hurricane, so Richard wouldn't fly. 479 00:55:40,921 --> 00:55:43,765 Well, I won't either, not with a coward. 480 00:55:44,049 --> 00:55:48,395 You know, all the interesting men are either married or not worth the effort. 481 00:56:02,401 --> 00:56:03,778 No, don't stop. Go on. 482 00:56:04,361 --> 00:56:07,035 That was you I heard outside. Wasn't it? 483 00:56:08,991 --> 00:56:10,368 It's unbelievable. 484 00:56:10,492 --> 00:56:13,166 - Why? I've been playing 18 hours a clay. - Twenty-four. 485 00:56:13,328 --> 00:56:16,582 - You practice in your sleep. - But it's not just technique. 486 00:56:16,790 --> 00:56:18,713 It's also faith. 487 00:56:19,209 --> 00:56:22,053 Duncan gave me that faith. Nobody else. 488 00:56:22,754 --> 00:56:26,099 So if I try to play like him. That's not surprising, is it? 489 00:56:30,846 --> 00:56:32,439 No. 490 00:56:37,436 --> 00:56:38,983 You're right and I'm wrong. 491 00:56:39,187 --> 00:56:42,236 I think you should do whatever you wanna do. 492 00:56:42,399 --> 00:56:45,152 I'm gonna call my friend Mr. Hurok. 493 00:56:45,527 --> 00:56:48,576 Myles can take over Duncan's concert a week from Friday. 494 00:56:49,072 --> 00:56:50,949 I accept. 495 00:58:21,415 --> 00:58:24,168 Myles, is that you? 496 00:58:58,160 --> 00:59:00,333 I have no choice. 497 00:59:00,662 --> 00:59:03,757 He wants it done right now. 498 00:59:08,920 --> 00:59:13,221 Abby? What do you want with Abby? 499 00:59:18,472 --> 00:59:20,440 Really I don't want to hurt her. 500 00:59:20,640 --> 00:59:23,393 She's a beautiful little thing. 501 00:59:23,935 --> 00:59:25,482 But I have to. 502 00:59:25,687 --> 00:59:27,781 Don't, please don't. 503 00:59:33,653 --> 00:59:35,121 Don't. 504 00:59:41,995 --> 00:59:44,043 Sorry, it's part of the bargain. 505 01:00:56,945 --> 01:00:58,743 Mommy. 506 01:01:01,575 --> 01:01:03,498 Mommy. 507 01:01:06,204 --> 01:01:08,081 Mommy? 508 01:01:10,000 --> 01:01:11,252 Mommy? 509 01:01:11,918 --> 01:01:13,795 Mommy? 510 01:01:14,296 --> 01:01:16,139 What is it? 511 01:01:16,756 --> 01:01:20,602 - I had the most awful dream. - Oh, so did I. 512 01:01:21,219 --> 01:01:24,814 It's nothing. It's not real. 513 01:01:25,015 --> 01:01:28,315 It's not real. It'll go away. 514 01:01:31,146 --> 01:01:32,989 You're warm. 515 01:01:33,899 --> 01:01:36,118 Maybe we should take your temperature. All right? 516 01:01:37,736 --> 01:01:40,615 Come on. Come on. 517 01:01:46,536 --> 01:01:49,130 Oh, there you go, love. 518 01:01:54,085 --> 01:01:55,962 Where's that mad animal? 519 01:01:56,171 --> 01:01:57,923 He's gone. 520 01:01:58,673 --> 01:02:00,516 He'll be back, unfortunately. 521 01:02:00,634 --> 01:02:02,261 No. 522 01:02:02,469 --> 01:02:04,016 No, he went home. 523 01:02:04,763 --> 01:02:08,063 He jumped out. The window was open. 524 01:02:08,475 --> 01:02:12,230 And you hated him. So he jumped out and went home. 525 01:02:45,595 --> 01:02:48,314 Roger, what's happening? I've got to know. 526 01:02:48,515 --> 01:02:52,236 We have to identify the bug before we can kill it. 527 01:02:53,395 --> 01:02:56,239 Paula, she's gonna be all right. She's strong. 528 01:02:56,439 --> 01:02:57,986 Like you. 529 01:03:30,598 --> 01:03:32,020 Well? 530 01:03:33,143 --> 01:03:36,147 He doesn't know. Not yet. 531 01:03:37,063 --> 01:03:39,407 The penicillin didn't do a thing. 532 01:03:44,404 --> 01:03:46,577 She's had convulsions. 533 01:03:46,906 --> 01:03:48,908 But they're under control. 534 01:03:50,744 --> 01:03:54,044 They think possibly it's some kind of spinal... 535 01:04:20,357 --> 01:04:21,904 Myles? 536 01:04:25,528 --> 01:04:27,075 Do dreams tell the truth? 537 01:04:27,489 --> 01:04:29,958 What are you talking about? What dreams? 538 01:04:43,296 --> 01:04:45,048 How is she? 539 01:04:45,673 --> 01:04:47,675 I'm afraid she's gone. 540 01:04:47,884 --> 01:04:49,807 Oh, my God. 541 01:04:52,847 --> 01:04:54,895 We tried everything. 542 01:04:55,100 --> 01:04:57,944 The truth is, we could never... 543 01:04:58,144 --> 01:04:59,987 get a firm diagnosis. 544 01:05:00,188 --> 01:05:01,815 I did-. 545 01:05:06,653 --> 01:05:08,451 Don't you see? 546 01:05:09,572 --> 01:05:12,041 They put oil on her forehead. 547 01:05:18,706 --> 01:05:20,925 Paula? Paula. 548 01:05:21,292 --> 01:05:23,090 Paula, stop. 549 01:05:25,296 --> 01:05:28,345 Paula, don't run away. Please. Please. 550 01:05:28,550 --> 01:05:29,893 Paula, stop. 551 01:05:31,386 --> 01:05:34,139 What are you running away for? That's not gonna help. 552 01:05:34,347 --> 01:05:36,270 - I'm so scared. - I know, but I'm here. 553 01:05:36,474 --> 01:05:38,272 Don't run away from me. 554 01:05:43,356 --> 01:05:46,109 - Myles, it's come true. - What? What did? 555 01:05:46,943 --> 01:05:49,287 He said he had to kill her. 556 01:05:49,487 --> 01:05:51,615 - Some kind of bargain. - Who? 557 01:05:51,823 --> 01:05:53,791 Duncan Ely. 558 01:05:54,159 --> 01:05:56,912 He said you had these great hands like Rachmaninoff. 559 01:05:57,120 --> 01:05:59,543 And now Duncan's dead. 560 01:06:00,582 --> 01:06:02,960 But you play like him. 561 01:06:03,710 --> 01:06:06,088 As well as he did. 562 01:06:06,337 --> 01:06:08,385 I've heard you. 563 01:06:08,840 --> 01:06:10,638 How did his brain get into your fingers? 564 01:06:10,758 --> 01:06:13,352 Paula, you've got to stop talking like this. 565 01:06:13,553 --> 01:06:16,602 Oh, he's dead. I know he's dead. 566 01:06:17,390 --> 01:06:21,611 Ever since the night he died. Everything has changed. 567 01:06:21,895 --> 01:06:25,445 You. You've changed. Even the way you make love. 568 01:06:25,565 --> 01:06:27,943 Paula, you're living in a nightmare. 569 01:06:28,151 --> 01:06:30,995 - You gotta wake up. - I know. Don't you think I know? 570 01:06:31,196 --> 01:06:33,198 It's hideous. 571 01:06:33,406 --> 01:06:35,909 And suppose it's true? 572 01:06:37,202 --> 01:06:40,251 That book she had. Roxanne. 573 01:06:40,622 --> 01:06:43,626 - People who pray to the devil. - Paula. 574 01:06:44,167 --> 01:06:47,046 Is it possible? Do such things happen? 575 01:06:47,754 --> 01:06:50,132 Those faces in the library... 576 01:06:51,382 --> 01:06:53,259 and my little girl. 577 01:06:53,468 --> 01:06:55,516 You gotta calm down. 578 01:06:55,887 --> 01:06:59,608 Maybe the doc can give you some medication. Something to help you sleep. 579 01:06:59,766 --> 01:07:01,143 Why did he kill her? 580 01:07:01,351 --> 01:07:03,854 Was it really some kind of bargain? 581 01:07:04,437 --> 01:07:06,735 They put the oil right here. 582 01:07:06,940 --> 01:07:09,238 - Is that what happened? - Paula, stop it. 583 01:07:09,442 --> 01:07:11,740 Oh, Myles, tell me the truth. 584 01:07:11,945 --> 01:07:14,368 Tell me the truth. 585 01:07:15,990 --> 01:07:17,742 Stop it. 586 01:07:21,913 --> 01:07:23,381 Thank you. 587 01:07:45,687 --> 01:07:47,860 Clear footprints... 588 01:07:48,064 --> 01:07:50,066 of a giant dog in the snow. 589 01:07:53,528 --> 01:07:56,998 Paw marks led straight in the murdered woman's body. 590 01:07:58,283 --> 01:08:00,786 But there were no marks leading away. 591 01:08:01,327 --> 01:08:03,170 The victim's husband... 592 01:08:03,371 --> 01:08:07,217 was the world-renowned pianist Duncan Ely. 593 01:08:10,712 --> 01:08:13,386 The deceased woman leaves a married daughter... 594 01:08:13,590 --> 01:08:15,513 Mrs. Roxanne Delancey. 595 01:08:17,677 --> 01:08:20,226 Yes, I was married to Roxanne. 596 01:08:20,430 --> 01:08:22,524 Along time ago. 597 01:08:22,724 --> 01:08:25,318 - How is she? - Beautiful. 598 01:08:25,518 --> 01:08:27,612 I don't like her either. 599 01:08:27,895 --> 01:08:29,568 I remember your name now. 600 01:08:29,772 --> 01:08:33,527 You did that article on Duncan Ely in the Sunday Times. 601 01:08:33,735 --> 01:08:36,284 No, that was my husband. I just did the typing. 602 01:08:37,780 --> 01:08:41,751 Well. Duncan Ely was a very great man. 603 01:08:41,951 --> 01:08:44,170 He was also arrogant. Cruel and annoying. 604 01:08:44,704 --> 01:08:47,924 You won't find that in the article. Mr. Delancey. 605 01:08:48,124 --> 01:08:51,719 More important. My husband forgot to mention... 606 01:08:51,919 --> 01:08:53,637 the murder. 607 01:08:54,380 --> 01:08:55,597 Was it true? 608 01:08:55,715 --> 01:08:58,389 Was your mother-in-law murdered by a dog? 609 01:08:58,509 --> 01:09:01,388 No. No, that's ridiculous. 610 01:09:01,596 --> 01:09:03,269 The Swiss didn't seem to think so. 611 01:09:03,389 --> 01:09:05,812 They hung the animal... 612 01:09:06,017 --> 01:09:09,612 from the beam of a wooden bridge over a mountain stream. 613 01:09:11,189 --> 01:09:15,444 On the curious assumption, I suppose, that the devil can't swim. 614 01:09:15,610 --> 01:09:17,612 Or don't you believe in the devil? 615 01:09:17,779 --> 01:09:21,158 Those are peasants who still live in the Middle Ages. We don't. 616 01:09:24,243 --> 01:09:26,120 I have reason to think you're wrong. 617 01:09:26,245 --> 01:09:31,046 There are people living today, like Roxanne, your talented ex-wife. 618 01:09:31,167 --> 01:09:33,920 I don't know how or why... 619 01:09:34,545 --> 01:09:37,799 but I think she was responsible for the death of my daughter. 620 01:09:49,644 --> 01:09:52,568 Mrs. Daley. Mrs. Clarkson's ready to leave now. 621 01:09:52,730 --> 01:09:54,732 Would you show her to the elevator? 622 01:11:32,455 --> 01:11:37,211 Bravo. Bravo. Bravo. 623 01:11:57,271 --> 01:11:59,194 He's never played like that in his life. 624 01:11:59,398 --> 01:12:01,446 He's marvelous. Marvelous. 625 01:12:01,651 --> 01:12:05,406 Sexy. I mean, don't you think he's sexy? You know him better than I. 626 01:12:05,613 --> 01:12:07,081 The body's familiar, yes. 627 01:12:11,828 --> 01:12:13,830 There's a very handsome man staring at you. 628 01:12:13,996 --> 01:12:15,794 If you'd like a change. 629 01:12:15,998 --> 01:12:18,968 - Where? - Over there. One row down. 630 01:12:32,348 --> 01:12:34,225 I will, I will. 631 01:12:44,360 --> 01:12:45,987 Sensational. 632 01:12:49,532 --> 01:12:51,205 Gina. 633 01:12:54,412 --> 01:12:57,165 - Myles, just sensational. - Thank you. 634 01:13:12,054 --> 01:13:13,601 Thank you. That was very kind. 635 01:13:13,764 --> 01:13:15,732 Thank you. 636 01:13:17,852 --> 01:13:20,355 - Hi, good-looking. - Oh, nice to see you again. 637 01:13:20,521 --> 01:13:22,819 Mrs. Clarkson, the bar is much too crowded. 638 01:13:22,982 --> 01:13:25,451 Here, have some of mine. Please. 639 01:13:25,651 --> 01:13:28,120 You're more sociable than the last time I saw you. 640 01:13:28,279 --> 01:13:30,498 I am also a lot less sober. 641 01:13:30,698 --> 01:13:32,575 Ninety-proof courage, huh? 642 01:13:32,783 --> 01:13:36,663 You're wrong. I'm not scared of these people. 643 01:13:36,787 --> 01:13:39,711 My ex-wife and her campy crowd. 644 01:13:43,419 --> 01:13:46,593 - Well, I am. - My, they will be very happy... 645 01:13:46,756 --> 01:13:47,882 to hear that. 646 01:13:48,090 --> 01:13:52,470 Yes. Worship Satan, sure. That's just so they can do anything... 647 01:13:52,637 --> 01:13:55,265 their little butts desire. 648 01:13:55,473 --> 01:14:01,321 Hey, listen. I... l just wanted to... 649 01:14:01,479 --> 01:14:04,323 forget about what happened after Mrs. Ely died... 650 01:14:04,482 --> 01:14:05,654 because it was done. 651 01:14:06,734 --> 01:14:08,236 You see? It was over with. 652 01:14:08,778 --> 01:14:13,955 But I began thinking about your child. 653 01:14:14,325 --> 01:14:16,578 And I decided not to be so goddamn selfish. 654 01:14:20,915 --> 01:14:22,337 Hey. 655 01:14:22,500 --> 01:14:24,673 My number is on the inside. 656 01:14:36,389 --> 01:14:39,359 My, that's a nice perfume you're wearing. What kind is it? 657 01:14:39,475 --> 01:14:41,398 Shalimar. 658 01:14:41,560 --> 01:14:45,190 Isn't this beautiful? You must be paralyzed with joy. 659 01:14:45,398 --> 01:14:46,775 As you see. 660 01:14:46,983 --> 01:14:49,702 Myles was offered the rest of Duncan's tour. He told you? 661 01:14:49,819 --> 01:14:53,824 Chicago. Salt Lake City. Twenty-four concerts in six weeks. 662 01:14:57,410 --> 01:15:01,711 - Well, Billy boy, how are you, love? - Since you kicked me out, great. 663 01:15:03,666 --> 01:15:07,887 How terribly funny to see you here. Have you given up your squash? 664 01:15:08,129 --> 01:15:10,223 He used to play squash every Friday evening. 665 01:15:10,339 --> 01:15:13,434 No, all I do anymore is make money. Aren't you sorry? 666 01:15:13,551 --> 01:15:16,771 Oh, I am, darling. I really am. 667 01:15:16,971 --> 01:15:20,225 Hey, you better keep the whiskey. You'll need it. 668 01:15:20,433 --> 01:15:23,357 She's gonna tell you the story of my life. 669 01:15:25,688 --> 01:15:28,692 Ex-husbands are so boring. 670 01:15:32,028 --> 01:15:34,406 - Have you noticed? - I like him. 671 01:15:36,073 --> 01:15:37,074 Don't. 672 01:15:37,199 --> 01:15:42,046 - I think he's rather funny. - He's a dangerous, silly, fraudulent man. 673 01:15:43,122 --> 01:15:45,170 Maybe that's just what I've always wanted. 674 01:15:51,297 --> 01:15:55,018 It was very kind of you to come. I mean it. 675 01:15:55,217 --> 01:15:57,936 I just want you to rest assured... 676 01:15:58,095 --> 01:16:01,440 that there's no amatory intention on my part. 677 01:16:01,640 --> 01:16:03,392 Too bad. 678 01:16:12,026 --> 01:16:15,326 Let's start with the facts. There is no devil. 679 01:16:16,238 --> 01:16:19,117 - But there is. - Where? Introduce me. 680 01:16:19,825 --> 01:16:21,293 In my nightmares. 681 01:16:21,410 --> 01:16:23,458 Yes, but they're yours. 682 01:16:23,662 --> 01:16:26,040 Whatever you dream is yours. You made it up. 683 01:16:26,207 --> 01:16:27,550 Nobody else. Don't you see? 684 01:16:28,292 --> 01:16:31,262 No. But they're not like any dreams I've ever had before. 685 01:16:31,462 --> 01:16:33,965 They're... They're frightening. 686 01:16:34,465 --> 01:16:37,344 - Because they tell the truth. - What truth? 687 01:16:39,053 --> 01:16:42,023 My little girl was killed by these people. 688 01:16:42,431 --> 01:16:44,058 But why? Why should they? 689 01:16:44,183 --> 01:16:47,357 Because they bargain with human bodies. 690 01:17:16,507 --> 01:17:20,478 The world's a pretty nice place to live in, in my opinion. 691 01:17:20,678 --> 01:17:24,433 Why anyone should wanna make a religion out of sickness and hatred... 692 01:17:24,598 --> 01:17:26,771 I just don't understand. 693 01:17:30,062 --> 01:17:33,612 God's not fashionable. We have to have somebody. 694 01:17:35,776 --> 01:17:37,244 Paula. 695 01:18:10,269 --> 01:18:12,522 What is so funny? 696 01:18:13,981 --> 01:18:16,279 I keep thinking you're Myles. 697 01:18:16,984 --> 01:18:20,705 - But you're a different shape. - I know. 698 01:18:20,905 --> 01:18:24,250 I sometimes feel the same way about Roxanne. 699 01:18:25,159 --> 01:18:29,130 They say the truth is that once you've had one of them... 700 01:18:29,622 --> 01:18:31,716 nothing else will quite satisfy you. 701 01:18:32,458 --> 01:18:36,588 - Then you believe. - I believe that they believe. 702 01:18:37,963 --> 01:18:40,136 Why did you divorce her? 703 01:18:41,717 --> 01:18:43,765 Because of the child. 704 01:18:45,763 --> 01:18:48,482 You had a child with Roxanne? 705 01:18:50,768 --> 01:18:57,367 The same day that Mrs. Ely was killed. Roxanne disappeared. 706 01:18:58,567 --> 01:19:02,697 I found her in the snow halfway up the mountain. 707 01:19:02,905 --> 01:19:05,499 And she'd had a miscarriage. 708 01:19:07,326 --> 01:19:12,048 No. It was lucky for all of us it was dead. 709 01:19:14,708 --> 01:19:15,755 It was a monster. 710 01:19:26,095 --> 01:19:29,395 I should've thought that would've brought you closer together. 711 01:19:29,598 --> 01:19:33,193 - Yeah. Except... - What? 712 01:19:33,727 --> 01:19:35,650 Wasn't my child. 713 01:19:38,482 --> 01:19:39,825 Don't you see? 714 01:19:40,025 --> 01:19:43,495 They play at witchcraft because then they can do anything they like. 715 01:19:46,240 --> 01:19:52,748 Paula. I've absolutely no proof, but I'm also absolutely sure. 716 01:19:54,540 --> 01:19:59,467 The man who was the father of my dead child... 717 01:20:02,589 --> 01:20:03,886 was Duncan Ely. 718 01:20:15,311 --> 01:20:17,063 Hey. 719 01:20:23,819 --> 01:20:26,038 I'll get some more wood. 720 01:21:00,105 --> 01:21:01,732 Bill? 721 01:21:03,442 --> 01:21:05,035 Bill. 722 01:21:17,414 --> 01:21:19,087 Bill? 723 01:21:26,757 --> 01:21:28,509 Bill. 724 01:21:49,405 --> 01:21:51,203 Bill. 725 01:22:27,484 --> 01:22:30,454 We were not drunk. We were not taking drugs. 726 01:22:30,654 --> 01:22:31,997 And we were not lovers. 727 01:22:32,489 --> 01:22:34,366 What else were you not? 728 01:22:34,533 --> 01:22:36,285 I wasn't with him when he was killed. 729 01:22:36,410 --> 01:22:38,504 He was out here by himself. 730 01:22:38,704 --> 01:22:40,126 You made a statement. 731 01:22:40,330 --> 01:22:41,832 You said you knew how he died. 732 01:22:41,957 --> 01:22:45,336 Now, regardless of whether you think we poor cops will understand... 733 01:22:45,502 --> 01:22:46,799 or we won't understand... 734 01:22:47,296 --> 01:22:50,345 you're going to explain to me exactly what you meant. 735 01:22:51,467 --> 01:22:53,845 I think Bill Delancey was killed by my husband. 736 01:22:54,303 --> 01:22:56,681 You said he was out of town. 737 01:22:57,222 --> 01:22:58,599 It's a pretty good trick. 738 01:22:58,807 --> 01:23:01,276 Killing a man all the way from Chicago. Illinois. 739 01:23:04,062 --> 01:23:05,609 He's not really my husband. 740 01:23:05,731 --> 01:23:07,449 Oh, why is that? 741 01:23:10,360 --> 01:23:11,987 Someone's using his body. 742 01:23:15,699 --> 01:23:19,203 Well. I guess that pretty well clears this case up. 743 01:24:29,481 --> 01:24:31,154 Darling. 744 01:25:30,626 --> 01:25:32,924 - She knows. - What do I know? 745 01:25:33,128 --> 01:25:35,881 That you're not Myles at all? That you're Duncan Ely. 746 01:25:37,466 --> 01:25:40,390 And you're in love with her. In love with your own daughter. 747 01:25:40,927 --> 01:25:43,521 I warned her to stay away from Bill, but she wouldn't. 748 01:25:43,639 --> 01:25:47,394 You killed Bill. You killed Abby. 749 01:25:47,601 --> 01:25:49,478 Now you wanna kill me. 750 01:25:49,686 --> 01:25:51,438 I am not gonna let you. 751 01:25:51,647 --> 01:25:57,279 Get off me. Let go of me. Let go of me. 752 01:25:57,444 --> 01:26:03,417 Don't touch me. Don't touch me. Don't touch me. 753 01:27:53,727 --> 01:27:56,606 That's not his handwriting. I know it isn't. 754 01:28:00,734 --> 01:28:02,031 Oh, my God. 755 01:32:55,195 --> 01:32:58,324 - How are you feeling, Paula? - Wonderful. 756 01:32:58,531 --> 01:33:00,499 Just wonderful. 757 01:33:01,493 --> 01:33:04,872 - Still have that headache? - No. 758 01:33:05,413 --> 01:33:09,714 But when I move, everything goes round and around. 759 01:33:11,544 --> 01:33:14,844 I think you're gonna be just fine. Better than ever, in fact. 760 01:33:15,048 --> 01:33:17,176 What did you find in my head? 761 01:33:17,592 --> 01:33:19,344 Room for rent? 762 01:33:20,053 --> 01:33:23,603 No, you had a minor stroke. 763 01:33:24,432 --> 01:33:26,230 That's nice. 764 01:33:27,227 --> 01:33:28,228 Who struck me? 765 01:33:28,353 --> 01:33:32,654 We can't always tell the cause of these things, particularly at your age. 766 01:33:32,857 --> 01:33:34,951 They happen. Either you die, or you get better. 767 01:33:35,068 --> 01:33:36,945 It wasn't the accident, huh? 768 01:33:37,070 --> 01:33:39,664 No. It was the other way around. 769 01:33:40,365 --> 01:33:44,461 What happened inside your head is what caused the accident. 770 01:33:48,331 --> 01:33:52,086 - What day is it, Mag? - It's Tuesday. Afternoon. 771 01:33:57,423 --> 01:34:00,267 - Two weeks. - Three. 772 01:34:00,969 --> 01:34:02,596 I've gotta get out of here. 773 01:34:02,804 --> 01:34:05,227 So many ways to kill a person. 774 01:34:07,350 --> 01:34:09,728 Sometimes I'm afraid to drink the water. 775 01:34:09,936 --> 01:34:12,109 It might be poisoned. 776 01:34:13,148 --> 01:34:15,025 Isn't that silly? 777 01:34:16,276 --> 01:34:18,244 Paula. 778 01:34:20,864 --> 01:34:23,492 They haven't given up. I know they haven't. 779 01:34:25,535 --> 01:34:30,587 They killed Mrs. Ely. And Abby and Bill. 780 01:34:31,749 --> 01:34:36,220 Then they tried to murder me. Well, I'm just one grade too tough. 781 01:34:37,338 --> 01:34:41,343 Paula, if I didn't know you were sane, I'd think you were a little crazy. 782 01:34:43,219 --> 01:34:45,096 They made a big fat bargain with the devil. 783 01:34:45,221 --> 01:34:47,394 So they could enjoy each other. 784 01:34:47,515 --> 01:34:49,688 Father and daughter. 785 01:34:50,894 --> 01:34:53,693 Then they realised that I knew what they were doing... 786 01:34:53,897 --> 01:34:56,116 and tried to kill me. Paula. 787 01:34:56,232 --> 01:34:58,655 Why don't you just face the truth? 788 01:34:59,611 --> 01:35:00,658 What? 789 01:35:02,614 --> 01:35:06,039 All they are is a thing on a double bed. 790 01:35:06,492 --> 01:35:09,166 Your Myles and that Roxanne bitch. 791 01:35:10,330 --> 01:35:12,048 Listen. 792 01:35:13,208 --> 01:35:17,554 Abby had some rare kind of virus. 793 01:35:18,046 --> 01:35:21,767 Bill Delancey, he just had a little too much to drink. 794 01:35:21,966 --> 01:35:26,187 And as far as Mrs. Ely was concerned, she probably had a very bad heart. 795 01:35:26,304 --> 01:35:28,932 All I know about is you. 796 01:35:29,349 --> 01:35:31,067 Paula. 797 01:35:32,101 --> 01:35:33,728 You're sick. 798 01:35:33,853 --> 01:35:39,201 And you're going to stay sick unless you make up your mind to just get up... 799 01:35:40,235 --> 01:35:41,361 and get a divorce. 800 01:35:41,945 --> 01:35:43,538 No. 801 01:35:50,787 --> 01:35:52,881 I want Myles. 802 01:35:54,457 --> 01:35:56,255 Whoever he is. 803 01:35:56,960 --> 01:35:58,712 I still want him. 804 01:35:59,879 --> 01:36:01,802 Even if it's... 805 01:36:02,257 --> 01:36:05,602 just once more. 806 01:36:16,938 --> 01:36:19,737 I shall have no other gods before me... 807 01:36:21,818 --> 01:36:24,321 but thee, O master. 808 01:36:24,487 --> 01:36:28,958 I shall go wherever thou commandest... 809 01:36:29,158 --> 01:36:31,160 and shall do thy biddings. 810 01:39:02,603 --> 01:39:04,321 Master. 811 01:39:07,608 --> 01:39:09,610 I'm ready to bargain. 812 01:40:15,760 --> 01:40:17,433 - I'm Mrs. Clarkson. - Good evening. 813 01:40:17,595 --> 01:40:19,689 - Is Mrs. Delancey in? - Yes, but she's work... 814 01:40:19,889 --> 01:40:22,312 Of course she is. I saw the light in the studio. 815 01:40:22,517 --> 01:40:26,863 Someone smashed one of her headlights. Shouldn't leave the Rolls in plain view. 816 01:40:27,063 --> 01:40:29,316 Neighborhood's full of rich teenage bastards. 817 01:40:29,482 --> 01:40:32,031 Yes, yes, thank you. You're so right. 818 01:40:51,170 --> 01:40:52,843 Why, Paula, how lovely. 819 01:40:53,798 --> 01:40:56,802 I was just coming down for a drink. Would you care to join me? 820 01:40:56,926 --> 01:40:59,805 - No, thank you. - Tea or something? 821 01:41:00,513 --> 01:41:02,641 I don't have time. 822 01:41:04,141 --> 01:41:06,644 He's not here. What do you want? 823 01:41:10,106 --> 01:41:11,904 I've made a bargain with the master. 824 01:41:12,441 --> 01:41:13,658 What are you talking about? 825 01:41:18,114 --> 01:41:19,787 He's on my side now. 826 01:41:20,324 --> 01:41:21,325 You're insane. 827 01:41:22,410 --> 01:41:24,037 Bennet. 828 01:42:46,452 --> 01:42:51,629 Oh, Myles. Please help me. 829 01:43:01,050 --> 01:43:04,145 - Paula, answer the phone. - Mums, sweet peas, daisies. 830 01:43:04,303 --> 01:43:07,273 - Perfect if she's Virgo. Ls she Virgo? - I kind of doubt it. 831 01:43:07,473 --> 01:43:10,522 Would you like to enclose a card? We have beautiful messages. 832 01:43:10,726 --> 01:43:14,230 - Best wishes for speedy recovery. - No, listen... 833 01:43:14,522 --> 01:43:16,991 I'll deliver those myself. 834 01:43:17,817 --> 01:43:19,490 Thank you. Put that on my account? 835 01:43:19,694 --> 01:43:21,162 - Yes, ma'am. - Thank you. 836 01:43:38,963 --> 01:43:40,590 Paula? 837 01:43:46,846 --> 01:43:48,689 Paula? 838 01:43:53,602 --> 01:43:55,354 Paula? 839 01:44:05,948 --> 01:44:07,700 Paula? 840 01:44:17,293 --> 01:44:19,011 Paula? 841 01:45:32,284 --> 01:45:35,584 They made her do it. They made her kill herself. 842 01:45:35,788 --> 01:45:37,790 That Roxanne bitch and Myles. 843 01:45:37,998 --> 01:45:40,626 They made her believe all that nonsense about Satanism. 844 01:45:40,835 --> 01:45:43,258 Come on, Maggie. Isn't that a little far-fetched? 845 01:45:43,462 --> 01:45:44,930 Is it? 846 01:45:48,050 --> 01:45:49,597 What on earth is that? 847 01:45:49,718 --> 01:45:53,063 It was on her face when I found her. 848 01:45:54,473 --> 01:45:58,398 I don't want people to know that she believed in that madness. 849 01:46:25,462 --> 01:46:27,180 Roxanne. 850 01:46:28,007 --> 01:46:29,725 Good news. 851 01:46:30,426 --> 01:46:33,100 - She's dead? - Yes. 852 01:46:37,933 --> 01:46:42,279 - Are you sure? - I was at the Wilcox Ave. Police station. 853 01:46:42,646 --> 01:46:44,774 They were very sympathetic. 854 01:46:45,149 --> 01:46:47,368 Broke the news to me. 855 01:46:47,818 --> 01:46:50,992 - Suicide. - How dreadful. 856 01:46:51,196 --> 01:46:53,324 Yes. Isn't it? 857 01:47:06,128 --> 01:47:08,301 What'd you put on your hands? 858 01:47:08,881 --> 01:47:10,929 I've changed my perfume. 859 01:47:11,884 --> 01:47:13,807 Shalimar. 860 01:47:15,930 --> 01:47:17,648 Do you like it? 861 01:47:17,848 --> 01:47:20,317 I hate it. It's what our little housewife used to wear. 862 01:47:20,476 --> 01:47:22,149 Really? 63320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.