All language subtitles for The.Mephisto.Waltz.1971.720p.BluRay.x264-SPOOKS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,281 --> 00:02:37,908
Myles.
2
00:02:38,867 --> 00:02:41,416
What's that horrible sound?
3
00:02:44,831 --> 00:02:46,378
Blue jay-
4
00:02:46,541 --> 00:02:48,418
Why?
5
00:02:48,835 --> 00:02:50,929
Giving his wife hell.
6
00:02:51,129 --> 00:02:53,382
That beautiful thing?
7
00:02:53,924 --> 00:02:56,768
She let the cat into the garden.
8
00:03:04,142 --> 00:03:07,897
- Love, love, love?
- Love, love, love.
9
00:03:13,944 --> 00:03:16,538
- Myles.
- I'm asleep.
10
00:03:19,866 --> 00:03:21,618
What time is it?
11
00:03:27,833 --> 00:03:31,133
It's either a quarter to 4
or 20 after 9.
12
00:03:48,311 --> 00:03:51,531
Darling. Would you mind
answering the phone?
13
00:03:54,109 --> 00:03:56,953
There's no reason to be scared.
14
00:04:07,414 --> 00:04:10,668
- Whom am [speaking to?
-
It's me. Abby.
15
00:04:10,917 --> 00:04:13,090
May I speak to Mr. Clarkson?
16
00:04:14,546 --> 00:04:19,097
Well, you see, Myles is asleep.
So is Paula. They're both asleep.
17
00:04:19,301 --> 00:04:21,645
They're always sleeping.
18
00:04:21,845 --> 00:04:25,315
- Who shall I say called?
- Duncan Ely.
19
00:04:25,515 --> 00:04:27,483
Wait just a minute.
20
00:04:31,813 --> 00:04:33,736
Would you mind spelling that for me?
21
00:04:34,524 --> 00:04:36,242
D...
22
00:04:36,443 --> 00:04:38,195
...U...
23
00:04:38,445 --> 00:04:40,072
...N...
24
00:04:40,280 --> 00:04:41,497
...C...
25
00:04:42,032 --> 00:04:43,500
...A...
26
00:04:43,700 --> 00:04:45,202
...N.
27
00:04:45,410 --> 00:04:47,253
E...
28
00:04:47,454 --> 00:04:48,751
...L...
29
00:04:48,955 --> 00:04:50,628
...Y.
30
00:04:55,712 --> 00:04:58,181
Myles. Myles.
31
00:05:01,968 --> 00:05:04,346
You forgot your tape recorder.
I love you.
32
00:05:04,554 --> 00:05:06,682
You mean. You love me anyway.
33
00:05:53,979 --> 00:05:56,528
- Yes?
- Myles Clarkson. I have an appointment.
34
00:05:56,731 --> 00:05:58,608
Yes, of course.
Come this way, please.
35
00:05:58,817 --> 00:06:00,285
May I help you?
36
00:06:03,822 --> 00:06:06,746
You'll have to wait
until Mr. Ely is through playing.
37
00:06:06,950 --> 00:06:08,452
Oh, yes.
38
00:06:29,472 --> 00:06:32,271
We can go in now. This way, please.
39
00:06:40,525 --> 00:06:42,994
- Clarkson?
- Yes, sir.
40
00:06:43,445 --> 00:06:46,494
I let you come because I read your piece
on that Russian genius.
41
00:06:46,656 --> 00:06:48,533
What's his name? Stravinsky.
42
00:06:48,700 --> 00:06:50,043
Yes. It wasn't good.
43
00:06:50,243 --> 00:06:52,120
But it wasn't too bad, either.
44
00:06:52,871 --> 00:06:54,794
Well, thank you.
45
00:06:55,498 --> 00:06:59,173
Did you recognise the piece
I just played?
46
00:06:59,377 --> 00:07:01,505
Late romantic. Liszt, I think.
47
00:07:01,630 --> 00:07:04,884
Not a bad guess. "Mephisto Waltz."
48
00:07:05,091 --> 00:07:07,469
The devil dancing with his paramours.
49
00:07:09,262 --> 00:07:12,857
All right, I give you 30 minutes,
no more.
50
00:07:15,936 --> 00:07:20,032
Throw that disgusting cylinder away.
51
00:07:35,830 --> 00:07:38,253
Mr. Clarkson?
52
00:07:43,088 --> 00:07:44,260
May I see your hands?
53
00:07:47,926 --> 00:07:50,054
Turn it over.
54
00:07:52,847 --> 00:07:53,814
Now the other one.
55
00:07:59,646 --> 00:08:00,613
Stretch your fingers.
56
00:08:14,327 --> 00:08:17,547
Have you ever played the piano?
57
00:08:18,873 --> 00:08:20,750
I studied for four years at Juilliard.
58
00:08:22,711 --> 00:08:24,304
And?
59
00:08:25,797 --> 00:08:28,971
I had the usual first concert.
60
00:08:29,551 --> 00:08:31,645
Half family and half critics.
61
00:08:31,761 --> 00:08:34,685
I got a standing ovation
and seven New York City reviews.
62
00:08:35,640 --> 00:08:38,860
The kindest phrase I remember is:
"indecently immature."
63
00:08:39,394 --> 00:08:41,772
I resented that. I was 20 years old.
64
00:08:41,896 --> 00:08:44,991
Critics. Even when they are right,
they are stupid.
65
00:08:45,191 --> 00:08:50,413
They don't understand that after a
concert, there's blood on the piano keys.
66
00:08:50,613 --> 00:08:54,083
- And there should be. Yes, Bennet.
- Here's something.
67
00:08:54,284 --> 00:08:56,628
Please ask Mrs. Delancey
to come down here.
68
00:08:56,828 --> 00:08:58,205
Very good, sir.
69
00:08:58,413 --> 00:09:02,213
I want my daughter
to see your hands.
70
00:09:04,210 --> 00:09:06,963
- Go ahead. Please.
- Well, for about the next year or so...
71
00:09:07,172 --> 00:09:09,721
I tried to end it all
with Scotch on the rocks.
72
00:09:09,841 --> 00:09:13,311
So you took up the trade
common to retired admirals...
73
00:09:13,511 --> 00:09:16,640
unhappy wives,
and exhausted poets.
74
00:09:16,848 --> 00:09:20,102
- You became a writer.
- A musical journalist.
75
00:09:24,314 --> 00:09:26,737
Can you stretch a tenth?
76
00:09:29,110 --> 00:09:31,579
No, here, the piano.
77
00:09:55,136 --> 00:10:01,360
Roxanne. He has great hands.
Rachmaninoff hands.
78
00:10:04,062 --> 00:10:06,156
Hey, you...
79
00:10:06,481 --> 00:10:08,609
- I forgot your name.
- Myles Clarkson.
80
00:10:09,025 --> 00:10:15,783
I happen to be the greatest pianist alive.
And I tell you this, Mr. Myles Clarkson.
81
00:10:15,990 --> 00:10:18,288
Hands like yours...
82
00:10:18,660 --> 00:10:22,130
are one in a hundred thousand.
83
00:10:22,247 --> 00:10:24,875
Don't you agree, Roxanne?
84
00:10:35,301 --> 00:10:37,019
Yes.
85
00:10:58,366 --> 00:11:00,664
Our father is no longer in heaven,
my dear.
86
00:11:00,869 --> 00:11:04,123
God exists.
And the devil is his vice president.
87
00:11:04,330 --> 00:11:05,752
Or is it vice versa?
88
00:11:05,957 --> 00:11:07,709
A dreadful pun in there somewhere.
89
00:11:07,917 --> 00:11:09,794
Unintended, my dear.
90
00:11:10,003 --> 00:11:14,224
Roxanne. Have you visited Kurt's
new villa at Cap Ferrat? It's lovely.
91
00:11:14,424 --> 00:11:17,348
No, darling. I've been spending
my days in South America.
92
00:11:17,510 --> 00:11:19,888
We have a working ranch in Chile,
a family thing.
93
00:11:20,138 --> 00:11:21,685
Oh, that's very interesting.
94
00:11:21,890 --> 00:11:26,817
I... I saw your last picture.
At least I hope it was your last picture.
95
00:11:27,020 --> 00:11:30,024
My dear boy, you really should
make them use doubles for you.
96
00:11:30,273 --> 00:11:31,946
Especially in those nude scenes.
97
00:11:32,192 --> 00:11:33,535
And a total bore.
98
00:11:33,735 --> 00:11:36,579
I've discovered that the beach
in winter at Coney Island...
99
00:11:36,738 --> 00:11:39,412
is absolutely enchanting.
No one's discovered it yet.
100
00:11:39,574 --> 00:11:43,295
I see, I have an axiom to grind:
"Cliché is king."
101
00:11:43,494 --> 00:11:47,374
- Now, wouldn't you agree?
- No, I don't.
102
00:11:47,707 --> 00:11:51,337
Death. Nothing more popular
than death.
103
00:11:51,920 --> 00:11:53,922
Death is corny. It really is.
104
00:11:54,464 --> 00:11:57,308
Absurd. Ridiculous and corny.
105
00:11:59,135 --> 00:12:01,137
What were you like as a child?
106
00:12:01,721 --> 00:12:05,567
At Abby's age.
I was beautiful and precocious.
107
00:12:06,768 --> 00:12:10,238
- And at, say. 17?
- I was merely beautiful.
108
00:12:10,647 --> 00:12:13,992
- You then were still in London?
- Why are you so interested in me?
109
00:12:15,485 --> 00:12:17,453
- Aren't you?
- No.
110
00:12:17,695 --> 00:12:20,915
- Why not?
- Well, I know too much.
111
00:12:28,456 --> 00:12:30,675
Oh, thank you.
I'm having some terrific wine.
112
00:12:30,792 --> 00:12:34,012
It's really delicious.
Thank you, thank you. It's delicious.
113
00:12:34,671 --> 00:12:36,548
You see this callous on my finger?
114
00:12:36,756 --> 00:12:39,350
That just proves one thing,
that my wife does the typing.
115
00:12:39,467 --> 00:12:42,095
I think you should be an actor
or a pianist.
116
00:12:42,303 --> 00:12:46,274
- So the great Duncan tells me.
- He's right. He's always right.
117
00:12:46,391 --> 00:12:48,234
But he's a little bit insufferable.
118
00:12:48,434 --> 00:12:52,484
He's forced me to play the piano
with him this evening. A duet.
119
00:12:52,689 --> 00:12:55,488
Forgive me. Mozart.
For I know not what I do.
120
00:14:07,805 --> 00:14:09,273
- Bravo.
- Bravo.
121
00:14:09,390 --> 00:14:12,143
That was wonderful.
Congratulations, young man.
122
00:14:12,268 --> 00:14:15,488
- Thank you very much.
- Now I know what Duncan meant.
123
00:14:15,688 --> 00:14:18,737
- We must discuss your career.
- Thank you, thank you.
124
00:14:18,941 --> 00:14:20,284
How was I? Rotten?
125
00:14:20,485 --> 00:14:23,329
With a lot of work, you'd
become a third-rate piano player.
126
00:14:23,529 --> 00:14:24,701
Oh, that good, huh?
127
00:14:24,822 --> 00:14:27,996
But, Myles, say you leafed
eight hours a day at your writing.
128
00:14:28,201 --> 00:14:31,250
- You could be a half-decent novelist.
- I have and I'm not.
129
00:14:32,413 --> 00:14:33,960
Myles, you're giving me a headache.
130
00:14:34,165 --> 00:14:36,418
- Let me get you something.
- And I wanna go home.
131
00:14:36,876 --> 00:14:38,423
- Good night.
- Good night, Myles.
132
00:14:38,586 --> 00:14:39,963
Good night, Roxanne, darling.
133
00:14:40,380 --> 00:14:41,802
Hope to see you soon.
134
00:14:41,923 --> 00:14:44,017
Very soon.
135
00:14:47,053 --> 00:14:48,305
Robin, sit.
136
00:14:49,013 --> 00:14:52,233
This is Robin.
Isn't he a beautiful creature?
137
00:14:52,433 --> 00:14:55,357
Robin, I would like you to meet
Mrs. Clarkson.
138
00:15:17,625 --> 00:15:20,378
Oh, shut up. I'm not a customer.
139
00:15:25,842 --> 00:15:27,640
Time is it?
140
00:15:30,304 --> 00:15:32,932
It's 11 days before Christmas.
141
00:15:33,182 --> 00:15:36,652
Know what our total sales are?
Plus sales tax.
142
00:15:36,853 --> 00:15:38,571
No, I don't want to.
143
00:15:38,813 --> 00:15:41,236
Eleven dollars and twenty-five cents.
144
00:15:44,986 --> 00:15:51,244
- Well... It's a nice neighbourhood, anyway.
- So is the rent.
145
00:15:51,367 --> 00:15:53,745
Five more minutes.
We're gonna close up shop...
146
00:15:53,911 --> 00:15:59,259
go home. Serve dinner. Write a note
of apology to our dear husbands...
147
00:15:59,459 --> 00:16:03,259
take 100 sleeping pills and
hang ourselves in the upstairs closet.
148
00:16:03,463 --> 00:16:06,888
Let's wait till tomorrow.
I think I see a customer.
149
00:16:07,300 --> 00:16:10,930
Paula, we had to come
and see your boutique.
150
00:16:11,137 --> 00:16:14,141
- Hi, Mr. Ely.
- Hello.
151
00:16:15,725 --> 00:16:17,853
Beautiful.
152
00:16:18,519 --> 00:16:21,773
This is my partner. Maggie West.
Duncan Ely and Mrs. Delancey.
153
00:16:21,981 --> 00:16:24,404
- How do you do? I brought some friends.
- Good.
154
00:16:24,609 --> 00:16:26,862
I wanted your first day
to be a success.
155
00:16:27,695 --> 00:16:29,288
Paula, it's beautiful.
156
00:16:29,489 --> 00:16:32,117
- How much have they bought?
- Over $500.
157
00:16:32,325 --> 00:16:34,453
- What are they after?
- Who cares?
158
00:16:34,660 --> 00:16:36,879
I sold him the Hermés scarf
for $29.95...
159
00:16:37,079 --> 00:16:39,423
and he never batted
a beautiful white eyelash.
160
00:16:39,624 --> 00:16:41,092
He wants three more.
161
00:16:41,292 --> 00:16:44,011
They're spending too much.
It makes me nervous.
162
00:16:44,504 --> 00:16:47,849
Why are they doing it? Why?
163
00:17:02,647 --> 00:17:06,697
Duncan Ely. Now I remember.
164
00:17:08,611 --> 00:17:11,160
His wife was murdered...
165
00:17:13,491 --> 00:17:15,038
by a dog.
166
00:17:19,956 --> 00:17:21,754
Myles.
167
00:17:24,418 --> 00:17:26,045
I'm worried.
168
00:17:26,254 --> 00:17:28,848
- Why?
- Because.
169
00:17:30,675 --> 00:17:33,178
Well, there's a good solid reason.
170
00:17:36,764 --> 00:17:41,986
They spent all that money in my shop
buying ridiculous things.
171
00:17:42,728 --> 00:17:46,778
- Who?
- Roxanne and her friends and Duncan.
172
00:17:47,108 --> 00:17:50,157
You know he comes in
every other day?
173
00:17:50,403 --> 00:17:52,656
Why? What's the reason?
174
00:17:54,323 --> 00:17:56,451
He likes you. Ls that so frightening?
175
00:17:57,577 --> 00:17:59,124
Yes.
176
00:17:59,495 --> 00:18:03,295
All these questions about you.
About me, about Abby.
177
00:18:03,499 --> 00:18:07,379
He's studying us like little white mice
in a maze.
178
00:18:09,255 --> 00:18:11,883
I don't wanna go there
on New Year's Eve.
179
00:18:14,677 --> 00:18:16,395
It's too late.
I already said we'd go.
180
00:18:17,179 --> 00:18:19,853
Well, call him up and say
you're gonna be ill.
181
00:18:22,476 --> 00:18:27,448
Why can't we do what we always do,
celebrate our crazy Mexican honeymoon?
182
00:18:27,648 --> 00:18:30,993
- Drink tequila and play checkers?
- Yeah, exactly.
183
00:18:31,235 --> 00:18:32,828
Why?
184
00:18:33,487 --> 00:18:36,081
So once a year. At least.
I can let you win.
185
00:18:36,282 --> 00:18:39,377
- The hell you do.
- No, I don't.
186
00:18:40,077 --> 00:18:41,795
Look, baby.
187
00:18:43,497 --> 00:18:45,841
I really wanna go to that party.
188
00:18:46,459 --> 00:18:48,302
It's important to me.
189
00:18:48,961 --> 00:18:51,134
Good, go by yourself.
190
00:18:51,797 --> 00:18:53,845
What are you, jealous?
191
00:18:55,384 --> 00:18:58,809
- Yes.
- Of who? Mrs. Delancey?
192
00:19:00,473 --> 00:19:02,441
Well, who else is there?
193
00:19:08,272 --> 00:19:09,990
Actually...
194
00:19:10,858 --> 00:19:13,532
anything she can do. I can do.
195
00:19:14,987 --> 00:19:17,581
- Love.
- Love.
196
00:21:05,890 --> 00:21:07,563
Oh, delicious.
197
00:21:07,725 --> 00:21:09,898
If they all looked like you,
I'd switch sexes.
198
00:21:10,060 --> 00:21:12,028
It's nice that you have a choice.
199
00:21:15,983 --> 00:21:17,075
How's my girl?
200
00:21:17,860 --> 00:21:20,659
Oh, terrible.
I'm stoned and I hate it.
201
00:21:20,780 --> 00:21:24,705
- What's the matter, have I got dandruff?
- I wanna go home and go to bed.
202
00:21:25,451 --> 00:21:27,419
Success makes you miserable,
doesn't it?
203
00:21:29,997 --> 00:21:31,795
Where you going?
204
00:21:31,999 --> 00:21:34,218
If I'm not back in 10 minutes,
call the police.
205
00:21:34,418 --> 00:21:37,012
Oh, great. Thanks very much.
206
00:23:40,377 --> 00:23:44,974
There you are, you bad boy. Bad boy.
207
00:23:45,674 --> 00:23:49,975
Oh, yes. Oh, silly dog.
He loves perfume.
208
00:23:50,888 --> 00:23:55,519
You must have frightened him.
He really is quite a coward, you know.
209
00:23:56,560 --> 00:24:00,030
Now, Robin, lie down.
210
00:24:00,314 --> 00:24:04,364
That's a boy.
Roll over, that's it, yes.
211
00:24:04,568 --> 00:24:07,822
He's a great big baby.
Aren't you, Robin?
212
00:24:08,322 --> 00:24:10,416
He's a lousy hypocrite, is what he is.
213
00:24:10,532 --> 00:24:14,127
- Did you like my work?
- Frankly, no.
214
00:24:15,162 --> 00:24:19,338
I come from a worried generation.
I like nice, safe abstract forms.
215
00:24:19,541 --> 00:24:25,969
- Yours are a little too real for comfort.
- That's true. And very perceptive.
216
00:24:26,632 --> 00:24:28,726
I'd love to do a life mask of Myles.
217
00:24:28,926 --> 00:24:31,975
- Why?
- His bones.
218
00:24:32,221 --> 00:24:37,523
Here and here. They're so beautiful.
Don't you agree?
219
00:24:37,977 --> 00:24:40,776
No, I don't. But he is pretty.
220
00:24:42,231 --> 00:24:43,824
It's all right then. I can do him?
221
00:24:45,192 --> 00:24:46,944
I'm not my husband's keeper.
222
00:24:58,288 --> 00:25:04,716
You see. I was married twice.
Once at 15 to an old man, almost 30.
223
00:25:06,171 --> 00:25:08,299
Duncan had it annulled.
224
00:25:08,674 --> 00:25:10,597
Cost him lots of money.
225
00:25:10,801 --> 00:25:12,803
Did you always call him Duncan?
226
00:25:12,970 --> 00:25:15,598
I guess I always have
called him Duncan.
227
00:25:16,223 --> 00:25:22,071
"Dad" would be entirely too domestic
and lace curtain for a man like him.
228
00:25:23,564 --> 00:25:26,238
There were lots of affairs
in between.
229
00:25:26,567 --> 00:25:30,413
And then I married once more
and divorced.
230
00:25:30,612 --> 00:25:34,492
I suppose I should have stayed.
He was such a nice...
231
00:25:34,700 --> 00:25:38,000
simple, rugged intelligent man.
232
00:25:40,205 --> 00:25:42,674
He's vice president
of Western Oil out here.
233
00:25:45,461 --> 00:25:48,089
Duncan, what's the matter?
234
00:25:51,300 --> 00:25:53,268
Faint.
235
00:25:53,844 --> 00:25:56,017
It's one of those...
236
00:25:58,348 --> 00:26:00,692
Don't worry. I'll be all right.
237
00:26:01,685 --> 00:26:04,188
Those stairs...
238
00:26:04,605 --> 00:26:06,653
they go round and round.
239
00:26:06,857 --> 00:26:10,077
Your hands, they're ice-cold.
Shall I get your medicine?
240
00:26:10,277 --> 00:26:14,578
No, thank you. I took it.
It doesn't help.
241
00:26:16,366 --> 00:26:19,165
I'm sorry you're not feeling well.
242
00:26:21,914 --> 00:26:24,383
You're the one that looks sick.
243
00:26:24,583 --> 00:26:27,132
But I expect you'll be better...
244
00:26:27,294 --> 00:26:32,266
as soon as it's peeled off and cast.
245
00:26:40,557 --> 00:26:43,561
People should be born at 70.
246
00:26:43,811 --> 00:26:47,111
And live their lives backward.
247
00:26:53,153 --> 00:26:59,411
The present arrangement
simply doesn't make sense.
248
00:27:46,707 --> 00:27:48,550
I'm awake.
249
00:27:52,337 --> 00:27:54,214
Have a nice time?
250
00:27:54,548 --> 00:27:58,303
Murder. We killed
three bottles of champagne.
251
00:28:01,555 --> 00:28:03,398
With Roxanne?
252
00:28:04,474 --> 00:28:06,101
And Duncan.
253
00:28:07,561 --> 00:28:09,438
Hey, you know something?
254
00:28:10,272 --> 00:28:12,741
He had me play the Mozart again.
255
00:28:13,192 --> 00:28:15,194
And I was pretty good.
256
00:28:15,319 --> 00:28:17,822
Maybe stoned on champagne
is how I ought to live.
257
00:28:18,697 --> 00:28:20,415
Myles, you've broken out all pink.
258
00:28:21,783 --> 00:28:25,037
Oh, that's the plaster.
259
00:28:26,246 --> 00:28:27,463
I hate Roxanne.
260
00:28:28,999 --> 00:28:31,172
Naturally.
261
00:28:34,421 --> 00:28:38,301
I don't wanna go there anymore.
And I don't want you to go there either.
262
00:28:40,761 --> 00:28:42,684
Why? Would you just
explain to me why?
263
00:28:42,888 --> 00:28:45,186
- They're too damn friendly.
- Quiet, don't shout.
264
00:28:45,349 --> 00:28:48,478
There's some things I can't say
without shouting, do you mind?
265
00:28:48,685 --> 00:28:51,814
Look, they like us. They like you.
266
00:28:51,980 --> 00:28:55,109
They think Abby is the most
wonderful child in the Western world.
267
00:28:55,317 --> 00:28:57,661
- And they like me too.
- Of course they do.
268
00:28:57,819 --> 00:29:00,823
- But it's all too sudden.
- Baby, what is it, what's the matter?
269
00:29:00,989 --> 00:29:02,491
You know, I mean, really?
270
00:29:02,699 --> 00:29:04,451
I'm scared.
271
00:29:04,660 --> 00:29:06,503
That's ridiculous.
272
00:29:10,374 --> 00:29:14,299
- I'm the son he never had.
- Oh, fine.
273
00:29:14,753 --> 00:29:16,676
Is he the father you never had?
274
00:29:16,880 --> 00:29:19,850
Myles, may I remind you
that you already got one father.
275
00:29:20,050 --> 00:29:23,850
He's a druggist in Providence.
Rhode Island. Remember?
276
00:29:24,054 --> 00:29:27,183
Anything more than that is bigamy
or something.
277
00:29:33,146 --> 00:29:35,274
Duncan Ely is dying.
278
00:29:37,359 --> 00:29:39,487
Oh, what? No.
279
00:29:39,653 --> 00:29:42,577
Yeah, he told me himself tonight.
280
00:29:44,324 --> 00:29:47,123
He's had leukemia for eight months.
281
00:29:48,954 --> 00:29:50,922
They change his blood
every two weeks.
282
00:29:51,123 --> 00:29:53,125
But it doesn't do any good.
He's gonna die.
283
00:29:56,253 --> 00:29:58,506
I'm sorry, really I am.
284
00:29:59,381 --> 00:30:02,601
He told me not to tell anybody,
but I guess it's all right.
285
00:30:04,928 --> 00:30:06,851
He's a great man.
286
00:30:08,098 --> 00:30:09,475
He's a great artist.
287
00:30:09,683 --> 00:30:13,153
He's maybe the greatest
since the invention of the pianoforte.
288
00:30:15,314 --> 00:30:17,191
And he's never gonna give
another concert.
289
00:30:28,160 --> 00:30:30,504
Open up your fist, Mr. Clarkson.
290
00:30:32,039 --> 00:30:35,009
Hold this real tight
for about two minutes.
291
00:30:37,502 --> 00:30:40,346
- How is he?
- Much better, I think.
292
00:30:40,547 --> 00:30:43,346
Sleeping? Yes. Very quietly now.
293
00:30:43,550 --> 00:30:47,225
He's got so much courage.
It's an inspiration.
294
00:30:47,471 --> 00:30:50,725
Why don't you go down to the kitchen.
Have Bennet get you supper.
295
00:30:50,932 --> 00:30:52,855
Thank you, I will.
296
00:30:53,060 --> 00:30:55,688
I'll take that in for you.
297
00:31:06,698 --> 00:31:09,451
I brought some hot bullion
for you to drink.
298
00:31:11,161 --> 00:31:13,914
- Go on. It's good for you.
- All right. Thank you.
299
00:31:18,377 --> 00:31:20,755
I gave some blood yesterday.
300
00:31:21,922 --> 00:31:25,301
You'll feel tired for an hour or so.
Why don't you take a nap?
301
00:31:33,183 --> 00:31:35,777
When Duncan wakes up. I'll call you.
302
00:31:36,395 --> 00:31:38,568
I know he wants to talk to you.
303
00:31:38,772 --> 00:31:41,571
Yes, do that, please.
304
00:32:03,046 --> 00:32:04,923
Goodbye, Myles.
305
00:34:46,251 --> 00:34:49,255
Is it nearly 12?
306
00:34:50,088 --> 00:34:52,136
Almost, Duncan.
307
00:40:14,412 --> 00:40:15,629
Myles?
308
00:40:18,333 --> 00:40:20,210
How's Duncan?
309
00:40:26,132 --> 00:40:28,555
I'm sorry. Really I am.
310
00:40:29,010 --> 00:40:31,433
Though he had a great life.
311
00:40:33,181 --> 00:40:35,559
Nobody has enough.
312
00:40:40,104 --> 00:40:41,777
What is it?
313
00:40:42,982 --> 00:40:43,949
The costume.
314
00:40:46,027 --> 00:40:47,950
Oh, the laundry didn't come back.
315
00:40:49,781 --> 00:40:53,831
- And I got cold waiting for you.
- Just on top, huh?
316
00:40:54,577 --> 00:40:57,251
- No, leave it on.
- Why?
317
00:40:58,498 --> 00:41:00,341
I wanna see you.
318
00:41:05,922 --> 00:41:07,799
Love, love, love?
319
00:41:12,095 --> 00:41:13,847
Don't be stubborn, say it.
320
00:41:14,347 --> 00:41:17,021
- What do you mean?
- What do you mean, what do I mean?
321
00:41:31,406 --> 00:41:33,704
Do you wanna go downstairs?
322
00:41:34,200 --> 00:41:35,668
No.
323
00:41:47,171 --> 00:41:49,048
Can't we wait?
324
00:41:50,466 --> 00:41:52,844
No, I can't wait.
325
00:44:07,562 --> 00:44:10,281
What was all that
mumbo jumbo about?
326
00:44:10,481 --> 00:44:13,405
I expected to see him rise
from the coffin.
327
00:44:13,776 --> 00:44:16,199
People have a right
to their own religion.
328
00:44:25,580 --> 00:44:27,833
"I, Duncan Mowbray Ely..."
329
00:44:27,957 --> 00:44:31,461
a resident of the city of Los Angeles
in the county of Los Angeles...
330
00:44:31,627 --> 00:44:33,095
in the state of California.
331
00:44:33,254 --> 00:44:35,507
Being of sound mind
and disposing memory...
332
00:44:35,631 --> 00:44:39,431
do make, publish and declare this
my last will and testament...
333
00:44:39,635 --> 00:44:42,730
hereby revoking any and all wills
and codicils...
334
00:44:42,930 --> 00:44:46,275
thereto by me heretofore made.
335
00:44:46,475 --> 00:44:48,318
Item one:
336
00:44:49,312 --> 00:44:52,566
In recognition of my affection
for Myles Clarkson...
337
00:44:52,690 --> 00:44:55,534
I give, devise and bequeath
to him...
338
00:44:55,735 --> 00:44:57,783
one of my Steinway pianos...
339
00:44:57,987 --> 00:45:00,410
and my entire collection
of musical scores...
340
00:45:00,573 --> 00:45:02,826
for his personal enjoyment
and use...
341
00:45:02,992 --> 00:45:05,962
in the hope that he will continue
his interest in music...
342
00:45:06,120 --> 00:45:09,966
for which I believe he has such
an extraordinary talent.
343
00:45:10,166 --> 00:45:14,637
Furthermore. I direct that
within one week of my demise...
344
00:45:14,837 --> 00:45:17,841
my executors pay
to the said Myles Clarkson...
345
00:45:18,049 --> 00:45:20,848
the sum of $100,000 cash...
346
00:45:21,010 --> 00:45:25,060
"such sum to be drawn
from my personal checking account."
347
00:45:26,474 --> 00:45:28,317
Myles, I don't believe it.
348
00:45:29,018 --> 00:45:32,488
"This sum I bequeath
to the said Myles Clarkson..."
349
00:45:32,605 --> 00:45:34,653
for his support and maintenance.
350
00:45:34,857 --> 00:45:38,578
Though it is hoped he will use it
to further his musical career...
351
00:45:38,736 --> 00:45:41,080
if he so chooses.
352
00:45:43,950 --> 00:45:45,918
Item two:
353
00:45:46,744 --> 00:45:49,042
To my daughter, Roxanne Delancey.
354
00:45:49,247 --> 00:45:52,421
I hereby bequeath my home in
Los Angeles, California...
355
00:45:52,625 --> 00:45:55,094
"and all of its contents."
356
00:46:25,533 --> 00:46:28,127
All that money has made you
terribly attractive.
357
00:46:28,327 --> 00:46:30,125
Did you know that?
358
00:46:50,099 --> 00:46:51,817
Remember me?
359
00:46:52,018 --> 00:46:54,567
No. Not yet.
360
00:46:55,313 --> 00:46:57,361
What the hell is that?
361
00:46:57,690 --> 00:47:00,443
There are 42 cathedrals
in this town, remember?
362
00:47:01,652 --> 00:47:04,531
- No.
- Sure you do.
363
00:47:04,864 --> 00:47:07,583
Wait a minute. Listen to this.
364
00:47:11,078 --> 00:47:12,830
Now do you remember?
365
00:47:13,039 --> 00:47:15,337
Turn that damn thing off.
366
00:47:15,833 --> 00:47:19,087
You used to be so polite.
So gentle.
367
00:47:19,295 --> 00:47:22,014
That was last week.
When I was poor.
368
00:47:44,904 --> 00:47:46,781
Do you love me?
369
00:47:55,373 --> 00:47:57,671
Any fool can love.
370
00:47:59,001 --> 00:48:01,470
It's what comes next that counts.
371
00:48:11,430 --> 00:48:13,103
Oh, Myles.
372
00:48:38,416 --> 00:48:42,046
Robin.
373
00:48:42,253 --> 00:48:45,598
Robin, you're a bad dog.
374
00:48:45,798 --> 00:48:47,675
Shame on you.
375
00:48:47,883 --> 00:48:49,601
Come on.
376
00:48:51,345 --> 00:48:53,473
You could've hurt me.
377
00:48:54,432 --> 00:48:56,730
Now I'll have to tie you up.
378
00:48:56,934 --> 00:48:59,733
- Hi, Abby.
- Mommy!
379
00:48:59,854 --> 00:49:02,357
- Oh, I missed you so much.
- Mommy.
380
00:49:02,565 --> 00:49:05,068
I'm so glad you're back.
381
00:49:05,484 --> 00:49:09,034
- Oh, look, Mommy. I have a dog.
- So I noticed.
382
00:49:09,488 --> 00:49:11,456
Abby, he's a very beautiful dog.
383
00:49:11,615 --> 00:49:15,210
You're gonna give him right back to
the beautiful lady who gave him to you.
384
00:49:15,369 --> 00:49:16,495
No offense.
385
00:49:16,704 --> 00:49:19,173
- Oh, please, Mommy. Can't I...?
- No.
386
00:49:29,550 --> 00:49:32,474
Come on, Robin. Come on.
387
00:49:36,974 --> 00:49:40,604
- What? Tears already?
- Yes. Everything's back to normal.
388
00:49:40,811 --> 00:49:43,280
- Hello, Maggie.
- Hello, hello.
389
00:49:43,481 --> 00:49:45,404
- How was she?
- Oh, awful.
390
00:49:45,608 --> 00:49:48,282
- Typical.
- Where's the rich man?
391
00:49:48,486 --> 00:49:50,705
Parking the rich car.
392
00:49:51,071 --> 00:49:53,165
Happy vacation?
393
00:49:54,825 --> 00:49:56,452
Mad.
394
00:49:56,744 --> 00:49:58,621
It can't go on.
395
00:49:59,663 --> 00:50:02,337
Actually I feel unfaithful.
396
00:50:02,541 --> 00:50:04,760
He's like three different men.
397
00:50:04,960 --> 00:50:07,258
- Is that a new ring?
- Loot.
398
00:50:07,463 --> 00:50:09,386
Let me see.
399
00:50:10,174 --> 00:50:11,141
He wants Daddy.
400
00:50:12,384 --> 00:50:13,681
Don't we all.
401
00:50:13,802 --> 00:50:16,476
Daddy will let me have him.
402
00:50:17,598 --> 00:50:20,101
- You'll see.
- Hello, pretty girl.
403
00:50:21,560 --> 00:50:25,064
Oh, Daddy. Daddy.
404
00:50:25,773 --> 00:50:29,653
Daddy, listen to me.
I want this dog real bad.
405
00:50:29,777 --> 00:50:31,370
I'll keep him in my room.
406
00:50:31,570 --> 00:50:35,416
Oh, please. And he won't eat
your pencils anymore, I promise.
407
00:50:35,616 --> 00:50:36,959
Pencils.
408
00:50:37,159 --> 00:50:39,036
Did you let him into Daddy's study?
409
00:50:39,245 --> 00:50:42,966
When I first met this dog.
I disliked him. But now it's all changed.
410
00:50:43,165 --> 00:50:46,089
Little by little, I've grown to hate him.
411
00:50:46,293 --> 00:50:47,886
- We'll keep him.
- Oh, no, Myles.
412
00:50:48,045 --> 00:50:50,673
- I don't want a dog in the house.
- A dog needs a child.
413
00:50:50,881 --> 00:50:53,134
Oh, thank you, Daddy.
414
00:50:53,509 --> 00:50:55,603
I still smell tobacco.
415
00:50:55,803 --> 00:50:58,306
- Open the window, will you?
- It's already open.
416
00:50:58,973 --> 00:51:01,977
If that's a martini, I want a taste.
417
00:51:03,477 --> 00:51:05,855
We could use a new brand of Scotch.
418
00:51:06,063 --> 00:51:09,033
This tastes like a poor man's kilt.
419
00:51:10,150 --> 00:51:13,029
- What's for dinner?
- Well, we still have some hot dogs left.
420
00:51:13,237 --> 00:51:15,035
Oh, well, thank you very much.
421
00:51:15,239 --> 00:51:16,616
Get dressed, we're going out.
422
00:51:16,824 --> 00:51:18,747
We are? Where?
423
00:51:18,951 --> 00:51:20,419
Japanese.
424
00:51:20,578 --> 00:51:21,545
I love Japanese.
425
00:51:23,330 --> 00:51:25,799
- I'll make the reservations.
- And Maggie too?
426
00:51:26,000 --> 00:51:27,343
And the good doctor?
427
00:51:27,543 --> 00:51:31,013
I don't know. He's still at the hospital.
Won't be off till 9.
428
00:51:31,213 --> 00:51:32,590
Well, we'll wait for him.
429
00:51:32,798 --> 00:51:34,800
Isn't that nice of me?
430
00:51:46,478 --> 00:51:47,900
Look who's here.
431
00:51:48,105 --> 00:51:50,028
Roxanne, why don't you have a seat?
432
00:51:50,232 --> 00:51:52,610
- Maggie, you know Roxanne?
- Yes. Oh, hello.
433
00:51:52,818 --> 00:51:54,195
Dr. West, Roxanne.
434
00:51:54,403 --> 00:51:56,781
No, no. Don't get up. This is Richard.
435
00:51:56,989 --> 00:51:59,708
- Richard...?
- She doesn't know his last name.
436
00:51:59,867 --> 00:52:02,495
- Oh, I see.
- Here. Take your shoes off and join us.
437
00:52:02,703 --> 00:52:05,673
Waitress. Would you put some
cushions around for us?
438
00:52:05,831 --> 00:52:07,674
- Good to see you again.
- Abby, move up.
439
00:52:07,875 --> 00:52:09,593
Pull in your elbows.
440
00:52:09,710 --> 00:52:11,929
Her elbows are like razor blades.
441
00:52:12,046 --> 00:52:16,301
- I imagined the States had all this room.
- We do, but we're lonely.
442
00:52:16,967 --> 00:52:20,892
- Didn't know you were back. Practicing?
- Yes. Trying to play Brahms on a spinet.
443
00:52:21,013 --> 00:52:22,481
But you have the Steinway.
444
00:52:22,598 --> 00:52:24,692
No, I need a bulldozer to get it in.
445
00:52:25,225 --> 00:52:26,317
Well, then use mine.
446
00:52:27,019 --> 00:52:28,271
Yes, that's a good idea.
447
00:52:28,854 --> 00:52:31,323
Richard, that key I gave you.
Give it to Mr. Clarkson.
448
00:52:32,107 --> 00:52:35,156
- It's in your purse.
- Oh, yes. That's right.
449
00:52:38,197 --> 00:52:42,247
You'll have the house all to yourself.
Richard and I are going to Bermuda.
450
00:52:42,451 --> 00:52:44,249
Are we?
451
00:52:45,371 --> 00:52:47,965
I'm glad. Aren't you?
452
00:53:31,291 --> 00:53:34,170
- Western Union.
- Why didn't you call me?
453
00:53:34,378 --> 00:53:37,382
- You could've read it over the phone.
- I know.
454
00:53:40,718 --> 00:53:44,643
- Are you stunned?
- Four hundred dollars? Hardly.
455
00:53:44,847 --> 00:53:47,020
Oh, Myles. I think it's beautiful.
456
00:53:47,224 --> 00:53:49,272
Just for pinning Duncan Ely
down on paper.
457
00:53:49,393 --> 00:53:52,863
Those who can, do. Those who can't
write clever little interviews.
458
00:53:53,063 --> 00:53:56,533
About equally divided
between snide and admiring.
459
00:53:56,984 --> 00:53:59,453
Why do you wanna be somebody else?
460
00:54:00,320 --> 00:54:03,119
Because I'm nobody the way I was.
461
00:54:04,116 --> 00:54:06,619
It's true you've changed.
462
00:54:07,327 --> 00:54:10,206
Oh, it's horribly exciting.
463
00:54:11,123 --> 00:54:14,002
But it's not comfortable
the way it used to be.
464
00:54:14,752 --> 00:54:16,379
Still...
465
00:54:16,587 --> 00:54:20,262
in the morning I can't bear
to have you pull away from me.
466
00:54:25,888 --> 00:54:28,107
It leaves me feeling all empty.
467
00:54:35,481 --> 00:54:38,075
Was that you on the piano just now?
468
00:54:39,151 --> 00:54:41,074
Why, didn't you like it?
469
00:54:42,488 --> 00:54:46,038
I did. But it was frightening.
470
00:54:48,035 --> 00:54:50,834
It was one of Duncan's last tapes.
471
00:55:01,632 --> 00:55:03,885
Myles, why did you say that?
472
00:55:04,218 --> 00:55:05,640
This tape machine is cold.
473
00:55:22,861 --> 00:55:25,205
Oh, well, hello, Roxanne.
474
00:55:28,158 --> 00:55:29,580
Hello, Paula.
475
00:55:29,785 --> 00:55:31,662
Beautiful day.
476
00:55:32,162 --> 00:55:34,210
Hello, Myles.
477
00:55:36,041 --> 00:55:37,384
What happened to Bermuda?
478
00:55:37,584 --> 00:55:40,713
Oh, there was some silly hurricane,
so Richard wouldn't fly.
479
00:55:40,921 --> 00:55:43,765
Well, I won't either,
not with a coward.
480
00:55:44,049 --> 00:55:48,395
You know, all the interesting men are
either married or not worth the effort.
481
00:56:02,401 --> 00:56:03,778
No, don't stop. Go on.
482
00:56:04,361 --> 00:56:07,035
That was you I heard outside.
Wasn't it?
483
00:56:08,991 --> 00:56:10,368
It's unbelievable.
484
00:56:10,492 --> 00:56:13,166
- Why? I've been playing 18 hours a clay.
- Twenty-four.
485
00:56:13,328 --> 00:56:16,582
- You practice in your sleep.
- But it's not just technique.
486
00:56:16,790 --> 00:56:18,713
It's also faith.
487
00:56:19,209 --> 00:56:22,053
Duncan gave me that faith.
Nobody else.
488
00:56:22,754 --> 00:56:26,099
So if I try to play like him.
That's not surprising, is it?
489
00:56:30,846 --> 00:56:32,439
No.
490
00:56:37,436 --> 00:56:38,983
You're right and I'm wrong.
491
00:56:39,187 --> 00:56:42,236
I think you should do
whatever you wanna do.
492
00:56:42,399 --> 00:56:45,152
I'm gonna call my friend Mr. Hurok.
493
00:56:45,527 --> 00:56:48,576
Myles can take over Duncan's
concert a week from Friday.
494
00:56:49,072 --> 00:56:50,949
I accept.
495
00:58:21,415 --> 00:58:24,168
Myles, is that you?
496
00:58:58,160 --> 00:59:00,333
I have no choice.
497
00:59:00,662 --> 00:59:03,757
He wants it done right now.
498
00:59:08,920 --> 00:59:13,221
Abby?
What do you want with Abby?
499
00:59:18,472 --> 00:59:20,440
Really I don't want to hurt her.
500
00:59:20,640 --> 00:59:23,393
She's a beautiful little thing.
501
00:59:23,935 --> 00:59:25,482
But I have to.
502
00:59:25,687 --> 00:59:27,781
Don't, please don't.
503
00:59:33,653 --> 00:59:35,121
Don't.
504
00:59:41,995 --> 00:59:44,043
Sorry, it's part of the bargain.
505
01:00:56,945 --> 01:00:58,743
Mommy.
506
01:01:01,575 --> 01:01:03,498
Mommy.
507
01:01:06,204 --> 01:01:08,081
Mommy?
508
01:01:10,000 --> 01:01:11,252
Mommy?
509
01:01:11,918 --> 01:01:13,795
Mommy?
510
01:01:14,296 --> 01:01:16,139
What is it?
511
01:01:16,756 --> 01:01:20,602
- I had the most awful dream.
- Oh, so did I.
512
01:01:21,219 --> 01:01:24,814
It's nothing. It's not real.
513
01:01:25,015 --> 01:01:28,315
It's not real. It'll go away.
514
01:01:31,146 --> 01:01:32,989
You're warm.
515
01:01:33,899 --> 01:01:36,118
Maybe we should take
your temperature. All right?
516
01:01:37,736 --> 01:01:40,615
Come on. Come on.
517
01:01:46,536 --> 01:01:49,130
Oh, there you go, love.
518
01:01:54,085 --> 01:01:55,962
Where's that mad animal?
519
01:01:56,171 --> 01:01:57,923
He's gone.
520
01:01:58,673 --> 01:02:00,516
He'll be back, unfortunately.
521
01:02:00,634 --> 01:02:02,261
No.
522
01:02:02,469 --> 01:02:04,016
No, he went home.
523
01:02:04,763 --> 01:02:08,063
He jumped out.
The window was open.
524
01:02:08,475 --> 01:02:12,230
And you hated him.
So he jumped out and went home.
525
01:02:45,595 --> 01:02:48,314
Roger, what's happening?
I've got to know.
526
01:02:48,515 --> 01:02:52,236
We have to identify the bug
before we can kill it.
527
01:02:53,395 --> 01:02:56,239
Paula, she's gonna be all right.
She's strong.
528
01:02:56,439 --> 01:02:57,986
Like you.
529
01:03:30,598 --> 01:03:32,020
Well?
530
01:03:33,143 --> 01:03:36,147
He doesn't know. Not yet.
531
01:03:37,063 --> 01:03:39,407
The penicillin didn't do a thing.
532
01:03:44,404 --> 01:03:46,577
She's had convulsions.
533
01:03:46,906 --> 01:03:48,908
But they're under control.
534
01:03:50,744 --> 01:03:54,044
They think possibly
it's some kind of spinal...
535
01:04:20,357 --> 01:04:21,904
Myles?
536
01:04:25,528 --> 01:04:27,075
Do dreams tell the truth?
537
01:04:27,489 --> 01:04:29,958
What are you talking about?
What dreams?
538
01:04:43,296 --> 01:04:45,048
How is she?
539
01:04:45,673 --> 01:04:47,675
I'm afraid she's gone.
540
01:04:47,884 --> 01:04:49,807
Oh, my God.
541
01:04:52,847 --> 01:04:54,895
We tried everything.
542
01:04:55,100 --> 01:04:57,944
The truth is, we could never...
543
01:04:58,144 --> 01:04:59,987
get a firm diagnosis.
544
01:05:00,188 --> 01:05:01,815
I did-.
545
01:05:06,653 --> 01:05:08,451
Don't you see?
546
01:05:09,572 --> 01:05:12,041
They put oil on her forehead.
547
01:05:18,706 --> 01:05:20,925
Paula? Paula.
548
01:05:21,292 --> 01:05:23,090
Paula, stop.
549
01:05:25,296 --> 01:05:28,345
Paula, don't run away.
Please. Please.
550
01:05:28,550 --> 01:05:29,893
Paula, stop.
551
01:05:31,386 --> 01:05:34,139
What are you running away for?
That's not gonna help.
552
01:05:34,347 --> 01:05:36,270
- I'm so scared.
- I know, but I'm here.
553
01:05:36,474 --> 01:05:38,272
Don't run away from me.
554
01:05:43,356 --> 01:05:46,109
- Myles, it's come true.
- What? What did?
555
01:05:46,943 --> 01:05:49,287
He said he had to kill her.
556
01:05:49,487 --> 01:05:51,615
- Some kind of bargain.
- Who?
557
01:05:51,823 --> 01:05:53,791
Duncan Ely.
558
01:05:54,159 --> 01:05:56,912
He said you had these great hands
like Rachmaninoff.
559
01:05:57,120 --> 01:05:59,543
And now Duncan's dead.
560
01:06:00,582 --> 01:06:02,960
But you play like him.
561
01:06:03,710 --> 01:06:06,088
As well as he did.
562
01:06:06,337 --> 01:06:08,385
I've heard you.
563
01:06:08,840 --> 01:06:10,638
How did his brain
get into your fingers?
564
01:06:10,758 --> 01:06:13,352
Paula, you've got to stop talking
like this.
565
01:06:13,553 --> 01:06:16,602
Oh, he's dead. I know he's dead.
566
01:06:17,390 --> 01:06:21,611
Ever since the night he died.
Everything has changed.
567
01:06:21,895 --> 01:06:25,445
You. You've changed.
Even the way you make love.
568
01:06:25,565 --> 01:06:27,943
Paula, you're living in a nightmare.
569
01:06:28,151 --> 01:06:30,995
- You gotta wake up.
- I know. Don't you think I know?
570
01:06:31,196 --> 01:06:33,198
It's hideous.
571
01:06:33,406 --> 01:06:35,909
And suppose it's true?
572
01:06:37,202 --> 01:06:40,251
That book she had. Roxanne.
573
01:06:40,622 --> 01:06:43,626
- People who pray to the devil.
- Paula.
574
01:06:44,167 --> 01:06:47,046
Is it possible? Do such things happen?
575
01:06:47,754 --> 01:06:50,132
Those faces in the library...
576
01:06:51,382 --> 01:06:53,259
and my little girl.
577
01:06:53,468 --> 01:06:55,516
You gotta calm down.
578
01:06:55,887 --> 01:06:59,608
Maybe the doc can give you some
medication. Something to help you sleep.
579
01:06:59,766 --> 01:07:01,143
Why did he kill her?
580
01:07:01,351 --> 01:07:03,854
Was it really some kind of bargain?
581
01:07:04,437 --> 01:07:06,735
They put the oil right here.
582
01:07:06,940 --> 01:07:09,238
- Is that what happened?
- Paula, stop it.
583
01:07:09,442 --> 01:07:11,740
Oh, Myles, tell me the truth.
584
01:07:11,945 --> 01:07:14,368
Tell me the truth.
585
01:07:15,990 --> 01:07:17,742
Stop it.
586
01:07:21,913 --> 01:07:23,381
Thank you.
587
01:07:45,687 --> 01:07:47,860
Clear footprints...
588
01:07:48,064 --> 01:07:50,066
of a giant dog in the snow.
589
01:07:53,528 --> 01:07:56,998
Paw marks led straight in
the murdered woman's body.
590
01:07:58,283 --> 01:08:00,786
But there were no marks
leading away.
591
01:08:01,327 --> 01:08:03,170
The victim's husband...
592
01:08:03,371 --> 01:08:07,217
was the world-renowned pianist
Duncan Ely.
593
01:08:10,712 --> 01:08:13,386
The deceased woman
leaves a married daughter...
594
01:08:13,590 --> 01:08:15,513
Mrs. Roxanne Delancey.
595
01:08:17,677 --> 01:08:20,226
Yes, I was married to Roxanne.
596
01:08:20,430 --> 01:08:22,524
Along time ago.
597
01:08:22,724 --> 01:08:25,318
- How is she?
- Beautiful.
598
01:08:25,518 --> 01:08:27,612
I don't like her either.
599
01:08:27,895 --> 01:08:29,568
I remember your name now.
600
01:08:29,772 --> 01:08:33,527
You did that article on Duncan Ely
in the Sunday Times.
601
01:08:33,735 --> 01:08:36,284
No, that was my husband.
I just did the typing.
602
01:08:37,780 --> 01:08:41,751
Well. Duncan Ely was
a very great man.
603
01:08:41,951 --> 01:08:44,170
He was also arrogant. Cruel
and annoying.
604
01:08:44,704 --> 01:08:47,924
You won't find that in the article.
Mr. Delancey.
605
01:08:48,124 --> 01:08:51,719
More important.
My husband forgot to mention...
606
01:08:51,919 --> 01:08:53,637
the murder.
607
01:08:54,380 --> 01:08:55,597
Was it true?
608
01:08:55,715 --> 01:08:58,389
Was your mother-in-law
murdered by a dog?
609
01:08:58,509 --> 01:09:01,388
No. No, that's ridiculous.
610
01:09:01,596 --> 01:09:03,269
The Swiss didn't seem to think so.
611
01:09:03,389 --> 01:09:05,812
They hung the animal...
612
01:09:06,017 --> 01:09:09,612
from the beam of a wooden bridge
over a mountain stream.
613
01:09:11,189 --> 01:09:15,444
On the curious assumption, I suppose,
that the devil can't swim.
614
01:09:15,610 --> 01:09:17,612
Or don't you believe in the devil?
615
01:09:17,779 --> 01:09:21,158
Those are peasants who still live
in the Middle Ages. We don't.
616
01:09:24,243 --> 01:09:26,120
I have reason to think you're wrong.
617
01:09:26,245 --> 01:09:31,046
There are people living today,
like Roxanne, your talented ex-wife.
618
01:09:31,167 --> 01:09:33,920
I don't know how or why...
619
01:09:34,545 --> 01:09:37,799
but I think she was responsible
for the death of my daughter.
620
01:09:49,644 --> 01:09:52,568
Mrs. Daley. Mrs. Clarkson's
ready to leave now.
621
01:09:52,730 --> 01:09:54,732
Would you show her to the elevator?
622
01:11:32,455 --> 01:11:37,211
Bravo. Bravo. Bravo.
623
01:11:57,271 --> 01:11:59,194
He's never played like that in his life.
624
01:11:59,398 --> 01:12:01,446
He's marvelous. Marvelous.
625
01:12:01,651 --> 01:12:05,406
Sexy. I mean, don't you think he's sexy?
You know him better than I.
626
01:12:05,613 --> 01:12:07,081
The body's familiar, yes.
627
01:12:11,828 --> 01:12:13,830
There's a very handsome man
staring at you.
628
01:12:13,996 --> 01:12:15,794
If you'd like a change.
629
01:12:15,998 --> 01:12:18,968
- Where?
- Over there. One row down.
630
01:12:32,348 --> 01:12:34,225
I will, I will.
631
01:12:44,360 --> 01:12:45,987
Sensational.
632
01:12:49,532 --> 01:12:51,205
Gina.
633
01:12:54,412 --> 01:12:57,165
- Myles, just sensational.
- Thank you.
634
01:13:12,054 --> 01:13:13,601
Thank you. That was very kind.
635
01:13:13,764 --> 01:13:15,732
Thank you.
636
01:13:17,852 --> 01:13:20,355
- Hi, good-looking.
- Oh, nice to see you again.
637
01:13:20,521 --> 01:13:22,819
Mrs. Clarkson,
the bar is much too crowded.
638
01:13:22,982 --> 01:13:25,451
Here, have some of mine. Please.
639
01:13:25,651 --> 01:13:28,120
You're more sociable
than the last time I saw you.
640
01:13:28,279 --> 01:13:30,498
I am also a lot less sober.
641
01:13:30,698 --> 01:13:32,575
Ninety-proof courage, huh?
642
01:13:32,783 --> 01:13:36,663
You're wrong.
I'm not scared of these people.
643
01:13:36,787 --> 01:13:39,711
My ex-wife and her campy crowd.
644
01:13:43,419 --> 01:13:46,593
- Well, I am.
- My, they will be very happy...
645
01:13:46,756 --> 01:13:47,882
to hear that.
646
01:13:48,090 --> 01:13:52,470
Yes. Worship Satan, sure.
That's just so they can do anything...
647
01:13:52,637 --> 01:13:55,265
their little butts desire.
648
01:13:55,473 --> 01:14:01,321
Hey, listen. I... l just wanted to...
649
01:14:01,479 --> 01:14:04,323
forget about what happened
after Mrs. Ely died...
650
01:14:04,482 --> 01:14:05,654
because it was done.
651
01:14:06,734 --> 01:14:08,236
You see? It was over with.
652
01:14:08,778 --> 01:14:13,955
But I began thinking about your child.
653
01:14:14,325 --> 01:14:16,578
And I decided not to be
so goddamn selfish.
654
01:14:20,915 --> 01:14:22,337
Hey.
655
01:14:22,500 --> 01:14:24,673
My number is on the inside.
656
01:14:36,389 --> 01:14:39,359
My, that's a nice perfume
you're wearing. What kind is it?
657
01:14:39,475 --> 01:14:41,398
Shalimar.
658
01:14:41,560 --> 01:14:45,190
Isn't this beautiful?
You must be paralyzed with joy.
659
01:14:45,398 --> 01:14:46,775
As you see.
660
01:14:46,983 --> 01:14:49,702
Myles was offered the rest
of Duncan's tour. He told you?
661
01:14:49,819 --> 01:14:53,824
Chicago. Salt Lake City.
Twenty-four concerts in six weeks.
662
01:14:57,410 --> 01:15:01,711
- Well, Billy boy, how are you, love?
- Since you kicked me out, great.
663
01:15:03,666 --> 01:15:07,887
How terribly funny to see you here.
Have you given up your squash?
664
01:15:08,129 --> 01:15:10,223
He used to play squash
every Friday evening.
665
01:15:10,339 --> 01:15:13,434
No, all I do anymore is make money.
Aren't you sorry?
666
01:15:13,551 --> 01:15:16,771
Oh, I am, darling. I really am.
667
01:15:16,971 --> 01:15:20,225
Hey, you better keep the whiskey.
You'll need it.
668
01:15:20,433 --> 01:15:23,357
She's gonna tell you
the story of my life.
669
01:15:25,688 --> 01:15:28,692
Ex-husbands are so boring.
670
01:15:32,028 --> 01:15:34,406
- Have you noticed?
- I like him.
671
01:15:36,073 --> 01:15:37,074
Don't.
672
01:15:37,199 --> 01:15:42,046
- I think he's rather funny.
- He's a dangerous, silly, fraudulent man.
673
01:15:43,122 --> 01:15:45,170
Maybe that's just
what I've always wanted.
674
01:15:51,297 --> 01:15:55,018
It was very kind of you to come.
I mean it.
675
01:15:55,217 --> 01:15:57,936
I just want you to rest assured...
676
01:15:58,095 --> 01:16:01,440
that there's no amatory intention
on my part.
677
01:16:01,640 --> 01:16:03,392
Too bad.
678
01:16:12,026 --> 01:16:15,326
Let's start with the facts.
There is no devil.
679
01:16:16,238 --> 01:16:19,117
- But there is.
- Where? Introduce me.
680
01:16:19,825 --> 01:16:21,293
In my nightmares.
681
01:16:21,410 --> 01:16:23,458
Yes, but they're yours.
682
01:16:23,662 --> 01:16:26,040
Whatever you dream is yours.
You made it up.
683
01:16:26,207 --> 01:16:27,550
Nobody else. Don't you see?
684
01:16:28,292 --> 01:16:31,262
No. But they're not like any dreams
I've ever had before.
685
01:16:31,462 --> 01:16:33,965
They're... They're frightening.
686
01:16:34,465 --> 01:16:37,344
- Because they tell the truth.
- What truth?
687
01:16:39,053 --> 01:16:42,023
My little girl
was killed by these people.
688
01:16:42,431 --> 01:16:44,058
But why? Why should they?
689
01:16:44,183 --> 01:16:47,357
Because they bargain
with human bodies.
690
01:17:16,507 --> 01:17:20,478
The world's a pretty nice place to live in,
in my opinion.
691
01:17:20,678 --> 01:17:24,433
Why anyone should wanna make
a religion out of sickness and hatred...
692
01:17:24,598 --> 01:17:26,771
I just don't understand.
693
01:17:30,062 --> 01:17:33,612
God's not fashionable.
We have to have somebody.
694
01:17:35,776 --> 01:17:37,244
Paula.
695
01:18:10,269 --> 01:18:12,522
What is so funny?
696
01:18:13,981 --> 01:18:16,279
I keep thinking you're Myles.
697
01:18:16,984 --> 01:18:20,705
- But you're a different shape.
- I know.
698
01:18:20,905 --> 01:18:24,250
I sometimes feel the same way
about Roxanne.
699
01:18:25,159 --> 01:18:29,130
They say the truth is
that once you've had one of them...
700
01:18:29,622 --> 01:18:31,716
nothing else will quite satisfy you.
701
01:18:32,458 --> 01:18:36,588
- Then you believe.
- I believe that they believe.
702
01:18:37,963 --> 01:18:40,136
Why did you divorce her?
703
01:18:41,717 --> 01:18:43,765
Because of the child.
704
01:18:45,763 --> 01:18:48,482
You had a child with Roxanne?
705
01:18:50,768 --> 01:18:57,367
The same day that Mrs. Ely was killed.
Roxanne disappeared.
706
01:18:58,567 --> 01:19:02,697
I found her in the snow
halfway up the mountain.
707
01:19:02,905 --> 01:19:05,499
And she'd had a miscarriage.
708
01:19:07,326 --> 01:19:12,048
No. It was lucky for all of us
it was dead.
709
01:19:14,708 --> 01:19:15,755
It was a monster.
710
01:19:26,095 --> 01:19:29,395
I should've thought that
would've brought you closer together.
711
01:19:29,598 --> 01:19:33,193
- Yeah. Except...
- What?
712
01:19:33,727 --> 01:19:35,650
Wasn't my child.
713
01:19:38,482 --> 01:19:39,825
Don't you see?
714
01:19:40,025 --> 01:19:43,495
They play at witchcraft because
then they can do anything they like.
715
01:19:46,240 --> 01:19:52,748
Paula. I've absolutely no proof,
but I'm also absolutely sure.
716
01:19:54,540 --> 01:19:59,467
The man who was the father
of my dead child...
717
01:20:02,589 --> 01:20:03,886
was Duncan Ely.
718
01:20:15,311 --> 01:20:17,063
Hey.
719
01:20:23,819 --> 01:20:26,038
I'll get some more wood.
720
01:21:00,105 --> 01:21:01,732
Bill?
721
01:21:03,442 --> 01:21:05,035
Bill.
722
01:21:17,414 --> 01:21:19,087
Bill?
723
01:21:26,757 --> 01:21:28,509
Bill.
724
01:21:49,405 --> 01:21:51,203
Bill.
725
01:22:27,484 --> 01:22:30,454
We were not drunk.
We were not taking drugs.
726
01:22:30,654 --> 01:22:31,997
And we were not lovers.
727
01:22:32,489 --> 01:22:34,366
What else were you not?
728
01:22:34,533 --> 01:22:36,285
I wasn't with him when he was killed.
729
01:22:36,410 --> 01:22:38,504
He was out here by himself.
730
01:22:38,704 --> 01:22:40,126
You made a statement.
731
01:22:40,330 --> 01:22:41,832
You said you knew how he died.
732
01:22:41,957 --> 01:22:45,336
Now, regardless of whether you think
we poor cops will understand...
733
01:22:45,502 --> 01:22:46,799
or we won't understand...
734
01:22:47,296 --> 01:22:50,345
you're going to explain to me
exactly what you meant.
735
01:22:51,467 --> 01:22:53,845
I think Bill Delancey
was killed by my husband.
736
01:22:54,303 --> 01:22:56,681
You said he was out of town.
737
01:22:57,222 --> 01:22:58,599
It's a pretty good trick.
738
01:22:58,807 --> 01:23:01,276
Killing a man all the way
from Chicago. Illinois.
739
01:23:04,062 --> 01:23:05,609
He's not really my husband.
740
01:23:05,731 --> 01:23:07,449
Oh, why is that?
741
01:23:10,360 --> 01:23:11,987
Someone's using his body.
742
01:23:15,699 --> 01:23:19,203
Well. I guess that pretty well
clears this case up.
743
01:24:29,481 --> 01:24:31,154
Darling.
744
01:25:30,626 --> 01:25:32,924
- She knows.
- What do I know?
745
01:25:33,128 --> 01:25:35,881
That you're not Myles at all?
That you're Duncan Ely.
746
01:25:37,466 --> 01:25:40,390
And you're in love with her.
In love with your own daughter.
747
01:25:40,927 --> 01:25:43,521
I warned her to stay away from Bill,
but she wouldn't.
748
01:25:43,639 --> 01:25:47,394
You killed Bill. You killed Abby.
749
01:25:47,601 --> 01:25:49,478
Now you wanna kill me.
750
01:25:49,686 --> 01:25:51,438
I am not gonna let you.
751
01:25:51,647 --> 01:25:57,279
Get off me. Let go of me.
Let go of me.
752
01:25:57,444 --> 01:26:03,417
Don't touch me. Don't touch me.
Don't touch me.
753
01:27:53,727 --> 01:27:56,606
That's not his handwriting.
I know it isn't.
754
01:28:00,734 --> 01:28:02,031
Oh, my God.
755
01:32:55,195 --> 01:32:58,324
- How are you feeling, Paula?
- Wonderful.
756
01:32:58,531 --> 01:33:00,499
Just wonderful.
757
01:33:01,493 --> 01:33:04,872
- Still have that headache?
- No.
758
01:33:05,413 --> 01:33:09,714
But when I move,
everything goes round and around.
759
01:33:11,544 --> 01:33:14,844
I think you're gonna be just fine.
Better than ever, in fact.
760
01:33:15,048 --> 01:33:17,176
What did you find in my head?
761
01:33:17,592 --> 01:33:19,344
Room for rent?
762
01:33:20,053 --> 01:33:23,603
No, you had a minor stroke.
763
01:33:24,432 --> 01:33:26,230
That's nice.
764
01:33:27,227 --> 01:33:28,228
Who struck me?
765
01:33:28,353 --> 01:33:32,654
We can't always tell the cause
of these things, particularly at your age.
766
01:33:32,857 --> 01:33:34,951
They happen. Either you die,
or you get better.
767
01:33:35,068 --> 01:33:36,945
It wasn't the accident, huh?
768
01:33:37,070 --> 01:33:39,664
No. It was the other way around.
769
01:33:40,365 --> 01:33:44,461
What happened inside your head
is what caused the accident.
770
01:33:48,331 --> 01:33:52,086
- What day is it, Mag?
- It's Tuesday. Afternoon.
771
01:33:57,423 --> 01:34:00,267
- Two weeks.
- Three.
772
01:34:00,969 --> 01:34:02,596
I've gotta get out of here.
773
01:34:02,804 --> 01:34:05,227
So many ways to kill a person.
774
01:34:07,350 --> 01:34:09,728
Sometimes
I'm afraid to drink the water.
775
01:34:09,936 --> 01:34:12,109
It might be poisoned.
776
01:34:13,148 --> 01:34:15,025
Isn't that silly?
777
01:34:16,276 --> 01:34:18,244
Paula.
778
01:34:20,864 --> 01:34:23,492
They haven't given up.
I know they haven't.
779
01:34:25,535 --> 01:34:30,587
They killed Mrs. Ely. And Abby and Bill.
780
01:34:31,749 --> 01:34:36,220
Then they tried to murder me.
Well, I'm just one grade too tough.
781
01:34:37,338 --> 01:34:41,343
Paula, if I didn't know you were sane,
I'd think you were a little crazy.
782
01:34:43,219 --> 01:34:45,096
They made a big fat bargain
with the devil.
783
01:34:45,221 --> 01:34:47,394
So they could enjoy each other.
784
01:34:47,515 --> 01:34:49,688
Father and daughter.
785
01:34:50,894 --> 01:34:53,693
Then they realised that I knew
what they were doing...
786
01:34:53,897 --> 01:34:56,116
and tried to kill me. Paula.
787
01:34:56,232 --> 01:34:58,655
Why don't you just face the truth?
788
01:34:59,611 --> 01:35:00,658
What?
789
01:35:02,614 --> 01:35:06,039
All they are is a thing
on a double bed.
790
01:35:06,492 --> 01:35:09,166
Your Myles and that Roxanne bitch.
791
01:35:10,330 --> 01:35:12,048
Listen.
792
01:35:13,208 --> 01:35:17,554
Abby had some rare kind of virus.
793
01:35:18,046 --> 01:35:21,767
Bill Delancey, he just had
a little too much to drink.
794
01:35:21,966 --> 01:35:26,187
And
as far as Mrs. Ely was concerned,
she probably had a very bad heart.
795
01:35:26,304 --> 01:35:28,932
All I know about is you.
796
01:35:29,349 --> 01:35:31,067
Paula.
797
01:35:32,101 --> 01:35:33,728
You're sick.
798
01:35:33,853 --> 01:35:39,201
And you're going to stay sick unless
you make up your mind to just get up...
799
01:35:40,235 --> 01:35:41,361
and get a divorce.
800
01:35:41,945 --> 01:35:43,538
No.
801
01:35:50,787 --> 01:35:52,881
I want Myles.
802
01:35:54,457 --> 01:35:56,255
Whoever he is.
803
01:35:56,960 --> 01:35:58,712
I still want him.
804
01:35:59,879 --> 01:36:01,802
Even if it's...
805
01:36:02,257 --> 01:36:05,602
just once more.
806
01:36:16,938 --> 01:36:19,737
I shall have no other gods before me...
807
01:36:21,818 --> 01:36:24,321
but thee, O master.
808
01:36:24,487 --> 01:36:28,958
I shall go wherever
thou commandest...
809
01:36:29,158 --> 01:36:31,160
and shall do thy biddings.
810
01:39:02,603 --> 01:39:04,321
Master.
811
01:39:07,608 --> 01:39:09,610
I'm ready to bargain.
812
01:40:15,760 --> 01:40:17,433
- I'm Mrs. Clarkson.
- Good evening.
813
01:40:17,595 --> 01:40:19,689
- Is Mrs. Delancey in?
- Yes, but she's work...
814
01:40:19,889 --> 01:40:22,312
Of course she is.
I saw the light in the studio.
815
01:40:22,517 --> 01:40:26,863
Someone smashed one of her headlights.
Shouldn't leave the Rolls in plain view.
816
01:40:27,063 --> 01:40:29,316
Neighborhood's full
of rich teenage bastards.
817
01:40:29,482 --> 01:40:32,031
Yes, yes, thank you. You're so right.
818
01:40:51,170 --> 01:40:52,843
Why, Paula, how lovely.
819
01:40:53,798 --> 01:40:56,802
I was just coming down for a drink.
Would you care to join me?
820
01:40:56,926 --> 01:40:59,805
- No, thank you.
- Tea or something?
821
01:41:00,513 --> 01:41:02,641
I don't have time.
822
01:41:04,141 --> 01:41:06,644
He's not here. What do you want?
823
01:41:10,106 --> 01:41:11,904
I've made a bargain with the master.
824
01:41:12,441 --> 01:41:13,658
What are you talking about?
825
01:41:18,114 --> 01:41:19,787
He's on my side now.
826
01:41:20,324 --> 01:41:21,325
You're insane.
827
01:41:22,410 --> 01:41:24,037
Bennet.
828
01:42:46,452 --> 01:42:51,629
Oh, Myles. Please help me.
829
01:43:01,050 --> 01:43:04,145
- Paula, answer the phone.
- Mums, sweet peas, daisies.
830
01:43:04,303 --> 01:43:07,273
- Perfect if she's Virgo. Ls she Virgo?
- I kind of doubt it.
831
01:43:07,473 --> 01:43:10,522
Would you like to enclose a card?
We have beautiful messages.
832
01:43:10,726 --> 01:43:14,230
- Best wishes for speedy recovery.
- No, listen...
833
01:43:14,522 --> 01:43:16,991
I'll deliver those myself.
834
01:43:17,817 --> 01:43:19,490
Thank you. Put that on my account?
835
01:43:19,694 --> 01:43:21,162
- Yes, ma'am.
- Thank you.
836
01:43:38,963 --> 01:43:40,590
Paula?
837
01:43:46,846 --> 01:43:48,689
Paula?
838
01:43:53,602 --> 01:43:55,354
Paula?
839
01:44:05,948 --> 01:44:07,700
Paula?
840
01:44:17,293 --> 01:44:19,011
Paula?
841
01:45:32,284 --> 01:45:35,584
They made her do it.
They made her kill herself.
842
01:45:35,788 --> 01:45:37,790
That Roxanne bitch and Myles.
843
01:45:37,998 --> 01:45:40,626
They made her believe all that
nonsense about Satanism.
844
01:45:40,835 --> 01:45:43,258
Come on, Maggie.
Isn't that a little far-fetched?
845
01:45:43,462 --> 01:45:44,930
Is it?
846
01:45:48,050 --> 01:45:49,597
What on earth is that?
847
01:45:49,718 --> 01:45:53,063
It was on her face when I found her.
848
01:45:54,473 --> 01:45:58,398
I don't want people to know that
she believed in that madness.
849
01:46:25,462 --> 01:46:27,180
Roxanne.
850
01:46:28,007 --> 01:46:29,725
Good news.
851
01:46:30,426 --> 01:46:33,100
- She's dead?
- Yes.
852
01:46:37,933 --> 01:46:42,279
- Are you sure?
- I was at the Wilcox Ave. Police station.
853
01:46:42,646 --> 01:46:44,774
They were very sympathetic.
854
01:46:45,149 --> 01:46:47,368
Broke the news to me.
855
01:46:47,818 --> 01:46:50,992
- Suicide.
- How dreadful.
856
01:46:51,196 --> 01:46:53,324
Yes. Isn't it?
857
01:47:06,128 --> 01:47:08,301
What'd you put on your hands?
858
01:47:08,881 --> 01:47:10,929
I've changed my perfume.
859
01:47:11,884 --> 01:47:13,807
Shalimar.
860
01:47:15,930 --> 01:47:17,648
Do you like it?
861
01:47:17,848 --> 01:47:20,317
I hate it. It's what our little housewife
used to wear.
862
01:47:20,476 --> 01:47:22,149
Really?
63320