All language subtitles for Sweetwater.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,198 --> 00:01:09,914 Lord, you awaken our good man! 2 00:01:10,483 --> 00:01:13,450 Though the night is made for loving, 3 00:01:13,696 --> 00:01:16,540 and the day she comes too soon, 4 00:01:17,094 --> 00:01:20,919 yet will guide them now a'roamin', boys, 5 00:01:22,571 --> 00:01:25,112 by the light of the moon. 6 00:01:51,406 --> 00:01:55,317 Whether by chance or he be chosen, 7 00:01:55,994 --> 00:02:01,149 every man travels the Winter Highway to either ruin or salvation. 8 00:02:02,234 --> 00:02:07,686 Chance leads to death, but the Chosen only need listen. 9 00:02:09,815 --> 00:02:11,623 And so it was, 10 00:02:12,078 --> 00:02:13,550 on this very spot, 11 00:02:13,551 --> 00:02:17,314 in flame I crown 12 00:02:17,719 --> 00:02:21,324 a boundless light and a robe of exquisite whiteness. 13 00:02:21,434 --> 00:02:25,216 The Angel Mathias spoke unto me: 14 00:02:26,206 --> 00:02:32,178 "Humble Servant, settle here, for this is holy land." 15 00:02:32,799 --> 00:02:37,345 "Sow crops, tend sheep, and erect a house of worship," 16 00:02:37,699 --> 00:02:45,699 "and verily ye shall prosper, for the Scepter of Power is in thy hand." 17 00:02:57,570 --> 00:03:02,948 And yet, as I stand before ye in sacred testimony, 18 00:03:04,337 --> 00:03:09,802 I see unholiness creeping into the fold. 19 00:03:09,894 --> 00:03:15,794 As with the Lord, the work of the Devil is never done. 20 00:03:21,921 --> 00:03:27,650 Using God and your neighbors, protects you from wandering 21 00:03:27,767 --> 00:03:33,765 into the arms of Satan whose schemes, whose machinations are never-ending. 22 00:03:35,808 --> 00:03:41,720 We must hold fast and root-out the false prophets. 23 00:03:41,842 --> 00:03:46,184 And when the Devil approaches in whatever cunning form he desires, 24 00:03:46,320 --> 00:03:51,842 I shall strike him down with the Sword of Righteousness 25 00:03:53,360 --> 00:03:58,671 and set God's house in order. 26 00:04:05,622 --> 00:04:07,717 Is anybody thirsty? 27 00:04:12,354 --> 00:04:15,119 - Thank you. - You're lucky I found you. 28 00:04:15,681 --> 00:04:18,532 - Hey! Give us some, give us some. - Smell that thing a mile away. 29 00:04:18,606 --> 00:04:22,123 - You can have some if you like. - Well, that is very kind of you. 30 00:04:28,443 --> 00:04:32,666 - This your land? - This is Holy Land. 31 00:04:32,667 --> 00:04:36,925 I am the prophet Josiah and I am God's steward upon it. 32 00:04:37,009 --> 00:04:39,772 - We was just passing through. - Trespassers. 33 00:04:40,060 --> 00:04:42,755 - Oh, no, sir. - No? Poachers, then. 34 00:04:42,756 --> 00:04:46,915 No, carpenter by trade. My brother Jacob here is under my care. 35 00:04:47,090 --> 00:04:51,602 So, trespasser, poacher and carpenter, a man of prodigious talent. 36 00:04:51,603 --> 00:04:54,085 It not concern ya, it don't concern ya, yeah? 37 00:04:54,087 --> 00:04:55,025 What? 38 00:04:56,499 --> 00:04:58,305 We've fallen on terribly hard times. 39 00:04:58,907 --> 00:05:00,665 Wagon busted a wheel several days back, 40 00:05:00,888 --> 00:05:03,549 and then our horse he just up and died on us. 41 00:05:03,584 --> 00:05:04,314 That's terrible. 42 00:05:04,422 --> 00:05:06,427 I'm headin' on up to Santa Fe to meet my wife... 43 00:05:06,428 --> 00:05:08,433 and was plannin' on paying you for this lamb once we... 44 00:05:08,434 --> 00:05:11,595 How exactly were you planning on paying for that... 45 00:05:12,540 --> 00:05:14,847 Sending the money to The Tree perhaps? 46 00:05:14,950 --> 00:05:17,991 Or address it to The Great Winds of the Prairie? 47 00:05:18,298 --> 00:05:20,303 My wife is a relation to the Governor... 48 00:05:21,084 --> 00:05:23,713 - Money is of no concern. - The Governor? 49 00:05:23,748 --> 00:05:27,777 The man, who by reputation, is as rich as Croesus, and he's allowing 50 00:05:27,875 --> 00:05:32,390 his relatives to walk around like vagabonds. This is shocking to me. 51 00:05:32,691 --> 00:05:34,173 - It's the truth. - Uh, huh. 52 00:05:34,316 --> 00:05:36,540 We are royalty, we are royalty in these parts. 53 00:05:36,767 --> 00:05:41,852 The Lord does not believe in actions without consequences. 54 00:05:42,385 --> 00:05:46,287 - You understand. - It's just two sheep. This one here and one yesterday. 55 00:05:46,288 --> 00:05:49,259 Stealing is a sin, where you come from, is it not? 56 00:05:49,338 --> 00:05:54,978 - Yes, it is. - And what, pray tell, are the wages of sin? 57 00:05:54,979 --> 00:05:57,511 - I do not recall. - What about your idiot brother? 58 00:05:57,512 --> 00:05:59,623 Does he recall the wages of sin? 59 00:05:59,773 --> 00:06:03,109 I may not, but I would not tell you 'though if I did. 60 00:06:03,294 --> 00:06:06,599 Perhaps if you two thieves had paid a little more attention in Sunday school, 61 00:06:06,686 --> 00:06:11,286 and a little less time playing Hide Your Finger in Your Sister's Cunt, 62 00:06:11,287 --> 00:06:14,642 - you might know that. - This is our camp, you are not welcome here. 63 00:06:14,643 --> 00:06:17,877 I will destroy you. 64 00:06:20,189 --> 00:06:24,356 Hush, Jacob, you silly, crippled fool. 65 00:06:26,146 --> 00:06:30,664 For the wages of sin are... death. 66 00:06:35,673 --> 00:06:37,684 Daniel! 67 00:06:51,064 --> 00:06:52,349 That is good. 68 00:07:07,675 --> 00:07:10,471 - Shit. - Drink? 69 00:07:10,545 --> 00:07:13,533 - You drink. - I haven't eaten yet. 70 00:07:14,064 --> 00:07:16,458 Double or quit. 71 00:07:20,175 --> 00:07:22,740 All right. 72 00:07:22,765 --> 00:07:24,576 Stop. There ya go. Here ya go. 73 00:07:24,631 --> 00:07:25,207 - There? - Um-huh! 74 00:07:25,214 --> 00:07:27,796 - Sure? - Yeah! 75 00:07:31,221 --> 00:07:34,405 - Finish the bottle. - Ain't enough bullets. 76 00:07:34,406 --> 00:07:36,783 - I'm tired of your tricks. - Those are the rules. 77 00:07:36,928 --> 00:07:40,669 - One squeeze, one miss, one drink. - I'm not drinking anymore. 78 00:07:40,780 --> 00:07:45,896 Just close your eyes. Be a good woman and 79 00:07:45,987 --> 00:07:50,129 do what your husband says to you. Ready? 80 00:07:58,176 --> 00:08:00,143 Put down that gun. 81 00:08:34,140 --> 00:08:37,070 Let's see now, Charlie. 82 00:08:37,071 --> 00:08:39,768 If I was travelin' from Tucumcari 83 00:08:40,255 --> 00:08:42,388 to Santa Fe, 84 00:08:43,558 --> 00:08:47,074 I reckon I'd go right through that valley right there. 85 00:08:47,463 --> 00:08:49,086 Don't you think? 86 00:09:16,148 --> 00:09:20,779 Ramirez. Balance: 87 00:09:21,161 --> 00:09:24,639 - Seven dollars. - That's wrong. 88 00:09:24,772 --> 00:09:29,503 - Are you questioning my dignity? - No, no, just the amount. 89 00:09:29,831 --> 00:09:34,852 We should have fourteen dollars in there, and you are telling us we only have seven? 90 00:09:34,887 --> 00:09:38,858 Huh! This establishment does not operate as a courtesy. 91 00:09:39,120 --> 00:09:43,721 - I provide protection, security. - I thought them to be one in the same. 92 00:09:44,039 --> 00:09:49,109 Sarah, I do not recall you ever 93 00:09:49,110 --> 00:09:51,015 having any of your rates... 94 00:09:51,016 --> 00:09:53,541 You better show my wife some respect. 95 00:09:53,603 --> 00:09:57,341 No, you'd best show me respect in my bank, 96 00:09:57,342 --> 00:10:01,080 lest Jerimiah over there think you came to rob me. 97 00:10:06,527 --> 00:10:09,652 You two, highfalutin couple, ain't ya? 98 00:10:10,099 --> 00:10:13,453 Perhaps you should have read your contract more thoroughly. 99 00:10:13,609 --> 00:10:17,310 You can read, can't you? 100 00:10:17,532 --> 00:10:21,273 A, B, C, D, E, F. 101 00:10:21,274 --> 00:10:22,943 Contract or no contract, 102 00:10:22,952 --> 00:10:25,564 it is still ain't right to take half our savings. 103 00:10:25,911 --> 00:10:28,098 You start your own bank then. 104 00:10:28,267 --> 00:10:30,013 Surely there's plenty of room 105 00:10:30,414 --> 00:10:34,249 over there in that dirt farm of yours, Miguel. 106 00:10:36,170 --> 00:10:39,710 - Do you want your money? - Sí. 107 00:10:39,793 --> 00:10:45,405 Sí! Now that's better. 108 00:10:58,271 --> 00:11:01,321 One, two, three, 109 00:11:04,683 --> 00:11:06,291 five, 110 00:11:08,991 --> 00:11:10,515 six, 111 00:11:12,963 --> 00:11:14,889 seven dollars. 112 00:11:57,675 --> 00:12:00,392 Perhaps the ma'am would care to try something on? 113 00:12:00,462 --> 00:12:02,674 I have a newly refurbished fitting room out back. 114 00:12:04,006 --> 00:12:04,933 Why not? 115 00:12:06,240 --> 00:12:08,984 Sarah, we're not here for clothes. 116 00:12:08,985 --> 00:12:11,728 I just want to try it on, no harm in that. 117 00:12:11,729 --> 00:12:13,757 No harm, indeed, this way. 118 00:12:20,303 --> 00:12:22,897 - The bell if you require any assistance. - Thank you. 119 00:12:23,172 --> 00:12:24,897 My pleasure. Oh! 120 00:12:27,087 --> 00:12:29,182 To protect your feminine skin. 121 00:12:45,884 --> 00:12:50,358 If you'll excuse me for a moment, I had some bad chili this morning. 122 00:14:08,920 --> 00:14:10,642 Ain't it pretty? 123 00:14:10,643 --> 00:14:13,345 I can't believe that cheap bastard let me have that. 124 00:14:13,380 --> 00:14:16,426 I'm a hard woman to say no to. 125 00:14:24,457 --> 00:14:26,378 Look at that! Look at that! It's all you. 126 00:14:27,214 --> 00:14:32,706 Be careful with that! Oh, wait! There we go. Take it easy! 127 00:14:33,522 --> 00:14:37,865 Came all the way from Orser's Central Store. It's something, huh? 128 00:14:42,269 --> 00:14:46,584 All right! Turn it! Turn it! Be gentle. Easy now. 129 00:14:50,098 --> 00:14:51,765 Oh, yes, indeed. 130 00:14:53,913 --> 00:14:57,630 And let us keep it this clean all the time. Yes? 131 00:14:58,977 --> 00:15:01,081 Thank you. You may leave. 132 00:16:37,070 --> 00:16:39,827 Well, first you bust the wheel on your wagon, 133 00:16:41,352 --> 00:16:44,544 naturally, you forgot to bring a spare. 134 00:16:44,642 --> 00:16:48,403 So you sat out on your horse, you and your brother, 135 00:16:48,416 --> 00:16:50,762 and then your horse dies. 136 00:16:51,054 --> 00:16:57,055 A rattlesnake, colic, black water, lightning. 137 00:16:57,974 --> 00:17:01,259 Jesus Christ, Ward, you got some bad luck. 138 00:17:03,538 --> 00:17:06,315 I suspect it just gets worse from here. 139 00:17:08,926 --> 00:17:11,091 Yeah, I reckon it does. 140 00:17:22,497 --> 00:17:25,602 How are you? How are we all? Good day. 141 00:17:26,352 --> 00:17:27,602 Morning. 142 00:17:30,796 --> 00:17:32,355 Mr. Ramirez. 143 00:17:34,625 --> 00:17:39,259 It's a pleasure to see that you and Sarah have finally accepted our invitation to pray with us. 144 00:17:39,275 --> 00:17:44,021 Oh, we're not here for the service. May I speak with you for a moment? 145 00:17:44,622 --> 00:17:46,066 Well, I... 146 00:17:47,943 --> 00:17:49,829 I suppose so. For a moment. 147 00:17:49,864 --> 00:17:52,122 It's regarding your sheep. 148 00:17:52,415 --> 00:17:54,335 My sheep? 149 00:17:55,003 --> 00:17:58,430 They strayed on to our land again and ate our crops. 150 00:17:59,089 --> 00:18:03,716 That's a pretty bold accusation, sir. How do you know they were my sheep? 151 00:18:04,416 --> 00:18:07,886 I don't want to start a conflict here, Mr. Josiah, but this is the second time... 152 00:18:07,908 --> 00:18:12,266 I just asked you, did you speak to these fleece strays? 153 00:18:12,315 --> 00:18:16,321 Did you ask them from whence they came? Who may be their shepherd? 154 00:18:16,322 --> 00:18:20,179 - Who else's stock would they be? - I don't know, I didn't see them. 155 00:18:20,680 --> 00:18:22,542 You're our only neighbor for miles. 156 00:18:24,478 --> 00:18:29,114 Is that it? Because, as you can see, I have a congregation waiting for me. 157 00:18:29,115 --> 00:18:33,021 I'd appreciate you keeping your stock off my property, sir. 158 00:18:33,249 --> 00:18:38,124 - It is the Lord's property, Señor Ramirez. - But it's mine, too. 159 00:18:38,259 --> 00:18:40,903 And I cannot afford to lose anymore of my crops. 160 00:18:41,237 --> 00:18:43,660 - You could build a fence. - A fence? 161 00:18:46,118 --> 00:18:49,520 Why don't you come inside with your wife and feel for yourself 162 00:18:49,521 --> 00:18:52,355 the searing power of the veracity of the Lord? 163 00:18:53,390 --> 00:18:55,072 Another day, perhaps. 164 00:18:56,767 --> 00:19:01,612 I will ask Him about this fence. I'm curious as to his response. 165 00:19:02,544 --> 00:19:04,595 I'd appreciate that, sir. 166 00:19:06,487 --> 00:19:08,627 May the Lord be with you. 167 00:19:23,607 --> 00:19:28,528 safe in the arms of Jesus, 168 00:19:29,741 --> 00:19:34,591 Safe on His gentle breast, 169 00:19:35,056 --> 00:19:38,739 There by His love o'ershaded, 170 00:19:40,413 --> 00:19:44,784 sweetly my soul shall rest. 171 00:19:56,793 --> 00:19:59,178 - Stay inside. - I'm coming with you. 172 00:20:17,649 --> 00:20:19,731 Jack. 173 00:20:23,393 --> 00:20:27,555 Ya know, a dog killin' ain't a crime I'm obliged to pursue. 174 00:20:28,802 --> 00:20:32,966 People killin', that's a different story. 175 00:20:33,251 --> 00:20:35,752 We bought it, it was our property. 176 00:20:35,990 --> 00:20:38,590 - I can sell you a new dog. - You stay out of this. 177 00:20:38,821 --> 00:20:42,011 - When did this occur? - Last night. 178 00:20:42,046 --> 00:20:47,286 Mr. Josiah had some sheep stolen a while back. 179 00:20:47,959 --> 00:20:51,186 Rustlers have been active in the area as of late. 180 00:20:51,401 --> 00:20:53,020 Could be more of their kind. 181 00:20:53,021 --> 00:20:54,621 Rustlers? 182 00:20:54,751 --> 00:20:57,761 - That killed our dog? - So, you saw who done it? 183 00:20:57,762 --> 00:20:59,780 Not entirely, it was dark. 184 00:21:02,202 --> 00:21:06,181 - Then, how do you know? - The law needs to make someone accountable. 185 00:21:06,216 --> 00:21:09,145 Do I look like a dog killer catcher? 186 00:21:09,270 --> 00:21:14,402 - You're the law. - That I am. There ain't no more be said. 187 00:21:16,301 --> 00:21:19,645 - That's it? That your investigation? - Yep! 188 00:21:21,359 --> 00:21:24,533 Get that stinkin' cur outta my office! 189 00:21:24,534 --> 00:21:29,489 - No, you're going to do something. - I said get it outta her now! Get it out! 190 00:21:31,377 --> 00:21:33,535 Gracias. Gracias. 191 00:21:36,904 --> 00:21:38,685 I don't trust him. 192 00:21:41,997 --> 00:21:44,977 I don't trust Mr. Josiah much either, 193 00:21:45,727 --> 00:21:47,589 but I don't believe he's a violent man. 194 00:21:47,590 --> 00:21:52,006 Especially not one to shoot a dog. This is a wild country here. 195 00:21:52,245 --> 00:21:54,289 It could have been anybody. 196 00:21:55,254 --> 00:21:57,922 I'll square things up with Mr. Josiah. 197 00:21:57,923 --> 00:22:00,590 A little strife's not uncommon among his neighbors. 198 00:22:07,392 --> 00:22:08,866 I'm pregnant. 199 00:22:15,127 --> 00:22:18,490 A child? We're not ready. 200 00:22:23,632 --> 00:22:25,475 And what did you think would happen? 201 00:22:30,211 --> 00:22:33,098 Maybe next year would be better. 202 00:22:35,233 --> 00:22:38,346 Well then, you should've been more careful. 203 00:23:30,441 --> 00:23:32,420 Good morning, Mr. Josiah. 204 00:23:37,151 --> 00:23:40,479 I have been awaiting your apology, Miguel. 205 00:23:41,020 --> 00:23:42,130 On what grounds? 206 00:23:42,727 --> 00:23:44,833 Sunday is the day for worship and rest. 207 00:23:45,067 --> 00:23:48,983 And you raised matters of business in full view of my congregation. 208 00:23:49,078 --> 00:23:52,626 You insulted me, you insulted the Lord. 209 00:23:52,997 --> 00:23:55,289 That was not my intention, surely you know this? 210 00:23:55,290 --> 00:23:58,267 Don't be a fool, I'm giving you an opportunity. 211 00:23:58,561 --> 00:24:03,346 Kneel and apologize before the Lord now. 212 00:24:03,789 --> 00:24:08,360 I've been polite and respectful thus far, and expect the same from you. 213 00:24:09,328 --> 00:24:13,018 Well, I've tried. I've tried to embrace you, 214 00:24:14,314 --> 00:24:16,295 and bring you into the flock. 215 00:24:19,103 --> 00:24:21,987 But you have nothing but contempt for me and my work. 216 00:24:23,893 --> 00:24:27,681 How I would think you were jealous, envious. Are you envious? 217 00:24:27,682 --> 00:24:30,326 There is nothin you have that I want. 218 00:24:30,361 --> 00:24:33,789 Oh, I am married, purely, and I have the love and devotion of my flock, 219 00:24:33,790 --> 00:24:35,338 and you have... 220 00:24:38,105 --> 00:24:40,930 You have blight on the landscape, sir. 221 00:24:40,965 --> 00:24:44,455 I have just as much right to be here as you. 222 00:24:45,990 --> 00:24:49,564 If you could, you would take all that we have, 223 00:24:49,907 --> 00:24:53,819 All that we have worked for. It is not your fault. 224 00:24:54,444 --> 00:24:59,977 From your birth... this greed, this avarice of your nature. 225 00:25:02,505 --> 00:25:05,060 You killed our dog, didn't you? 226 00:25:06,572 --> 00:25:09,486 Mexicans have never been lauded for their intelligence. 227 00:25:11,779 --> 00:25:17,409 Now, you must go. Leave here, the both of you. Vayanse, carajo. 228 00:25:39,425 --> 00:25:43,536 You Beast of the Earth, you brown skinned bastard! 229 00:25:49,191 --> 00:25:52,486 To hell with you. 230 00:26:59,504 --> 00:27:01,023 Miguel? 231 00:27:08,259 --> 00:27:09,523 Miguel? 232 00:28:03,572 --> 00:28:06,524 Praise be the Lord. 233 00:28:13,017 --> 00:28:15,277 Haven't I to eat something now. 234 00:28:46,741 --> 00:28:49,703 Mrs. Ramirez, good evening. 235 00:28:50,040 --> 00:28:52,204 To what do I owe the pleasure? 236 00:28:52,990 --> 00:28:54,847 Have you seen Miguel? 237 00:28:56,538 --> 00:28:59,229 No, not since Church. 238 00:28:59,231 --> 00:29:02,618 He went out into the field today for work and never came home. 239 00:29:04,120 --> 00:29:06,959 - Oh, well, have you tried the saloon? - Yes. 240 00:29:07,539 --> 00:29:10,112 - The Sheriff? - He's worthless. 241 00:29:10,493 --> 00:29:14,068 - Has he done this kind of thing before? - Never. 242 00:29:14,549 --> 00:29:18,012 I only ask because certain types of men are slaves 243 00:29:18,146 --> 00:29:19,688 to their lustful proclivities. 244 00:29:20,409 --> 00:29:23,101 And many times I've seen them leave their wives in the lurch 245 00:29:23,270 --> 00:29:25,896 when responsibilities begin to mount. 246 00:29:26,311 --> 00:29:29,063 - Miguel would never do that. - It's just, ah... 247 00:29:30,155 --> 00:29:33,814 You are a very, very, beautiful woman, Sarah, 248 00:29:33,868 --> 00:29:38,692 and your husband ought to appreciate what the Lord has given him. 249 00:29:38,753 --> 00:29:42,445 - He does. - I know I would. 250 00:29:48,464 --> 00:29:50,854 Good night. 251 00:29:50,919 --> 00:29:52,036 May the Lord go with you. 252 00:30:30,267 --> 00:30:36,109 Cornelius Jackson, Santa Fe señoritas ain't wild enough for ya? 253 00:30:46,615 --> 00:30:48,765 Nice dancing, Fancy Pants. 254 00:31:35,899 --> 00:31:38,614 You have been officially relieved of your duties. 255 00:31:39,145 --> 00:31:40,645 By what authority? 256 00:31:41,008 --> 00:31:44,634 - The Governor. - But I done nothing. 257 00:31:44,635 --> 00:31:47,454 - Well, at least you know why I'm here. - This is my house. 258 00:31:47,475 --> 00:31:51,307 It's the government's house, you've been residing in it as a guest. 259 00:31:51,641 --> 00:31:55,579 - Now you must leave. - Go scrub your ass with a cactus brush! 260 00:31:59,836 --> 00:32:02,065 Bastard son of a bitch! 261 00:32:12,329 --> 00:32:15,625 - Where am I supposed to go? - That is not my concern. 262 00:32:15,626 --> 00:32:18,833 - I'm gonna find you, motherfu... - Git! Git! 263 00:32:19,534 --> 00:32:20,928 I'm gettin' outta here. 264 00:33:11,445 --> 00:33:15,201 Yes? You want something? 265 00:33:15,996 --> 00:33:17,984 - I've been relieved. - I can see that. 266 00:33:18,539 --> 00:33:24,190 - By whom? - Cornelius Jackson, damn bushwhacker. 267 00:33:25,379 --> 00:33:27,756 I'm... 268 00:33:28,909 --> 00:33:32,435 - I'm looking for work. - Who are you? 269 00:33:34,572 --> 00:33:37,483 - I don't understand. - Who are you? 270 00:33:38,218 --> 00:33:43,374 - Sorry? - Without a badge, what purpose do you serve. 271 00:33:44,872 --> 00:33:46,741 I, ah... 272 00:33:47,475 --> 00:33:53,974 - I cooked for a spell in the army. - I have wives, I'm in no need of a cook. 273 00:33:55,388 --> 00:33:58,909 He shot my god damned hand. 274 00:33:59,351 --> 00:34:02,046 My god damned hand! 275 00:37:10,971 --> 00:37:14,190 Gentlemen, I am honored to have you with me tonight, 276 00:37:14,892 --> 00:37:17,517 to welcome the newest member of our community. 277 00:37:19,387 --> 00:37:22,207 Like so many great lawmen of our day, 278 00:37:22,208 --> 00:37:25,429 his unbending reputation precedes him. 279 00:37:26,746 --> 00:37:28,843 God made laws to govern men. 280 00:37:29,155 --> 00:37:32,158 Without men to enforce those laws, 281 00:37:32,620 --> 00:37:36,070 the terrors of evil would march unmolested 282 00:37:36,196 --> 00:37:40,120 - across the scorched plains of the earth, and... - Salt, please. 283 00:37:45,074 --> 00:37:50,705 And mankind would run amok like so many godless savages. 284 00:37:50,900 --> 00:37:53,678 So! Raise your glasses please. 285 00:37:53,770 --> 00:37:57,700 And let us thank God for Sheriff Cornelius Jackson. 286 00:38:02,357 --> 00:38:04,009 Enjoy. 287 00:38:05,419 --> 00:38:11,007 - Mighty fine table, Prophet. - Well, thank you, Hugh, it's mahogany wood 288 00:38:11,222 --> 00:38:13,529 all the way from British Honduras. 289 00:38:14,594 --> 00:38:16,686 On the Caribbean Sea. 290 00:38:18,195 --> 00:38:20,092 South of Mexico. 291 00:38:22,849 --> 00:38:26,136 - Sheriff. - Give me some wine, please? 292 00:38:28,174 --> 00:38:30,370 Pass it along, please. 293 00:38:32,034 --> 00:38:34,871 - So, did you manage to... - Butter, please. 294 00:38:37,958 --> 00:38:43,153 - How was your ride out here this evening? - Why did you leave the Utah Territory? 295 00:38:44,417 --> 00:38:47,973 I am God's humble servant, sir, where He leads, I will follow. 296 00:38:48,074 --> 00:38:50,803 Did you bring your wives and daughters down with you? 297 00:38:54,565 --> 00:38:57,449 Only one woman shares my bed, Sheriff. 298 00:38:57,623 --> 00:38:59,706 Safer that way, that's for sure. 299 00:39:07,883 --> 00:39:09,371 China. 300 00:39:10,086 --> 00:39:14,196 - Bone China, imported from England. - China from England. 301 00:39:15,017 --> 00:39:17,143 You ever fuck a sheep? 302 00:39:18,612 --> 00:39:20,835 Ya know, lot's of sheep farmers fuck their sheep. 303 00:39:21,093 --> 00:39:23,078 Isn't that how syphilis started? 304 00:39:23,079 --> 00:39:28,182 The penis is a vile weapon, and I've often thought of it as the devil's cutlass. 305 00:39:29,104 --> 00:39:32,247 - Really now? - So, what brings you to 306 00:39:32,344 --> 00:39:34,511 our fine town, Sheriff Jackson? 307 00:39:34,575 --> 00:39:37,151 - Geography. - Geography? 308 00:39:37,152 --> 00:39:38,921 Yes, geography. 309 00:39:39,325 --> 00:39:42,256 Turns out our governor's favorite cousin Lucille, 310 00:39:42,327 --> 00:39:46,964 went off and married a down and out carpenter named Levi from Tucumcari. 311 00:39:47,762 --> 00:39:50,654 That poor guy couldn't hit a nail over the head with a tree trunk. 312 00:39:51,565 --> 00:39:55,473 Well, Lucille and Levi fell on hard times, so the Governor 313 00:39:55,558 --> 00:39:58,664 tells them that they should come and live with him and his wife in Santa Fe, 314 00:39:58,665 --> 00:40:00,766 he'll even send train tickets. 315 00:40:00,767 --> 00:40:02,344 Great man, our governor. 316 00:40:02,966 --> 00:40:06,901 So, Lucille takes a train on up to Santa Fe, 317 00:40:07,224 --> 00:40:09,506 while her husband, Levi, while being 318 00:40:09,691 --> 00:40:13,163 too prideful to accept the Governor's largess of a few train tickets 319 00:40:13,268 --> 00:40:17,044 decides to travel by way of a buckboard with his brother Jacob. 320 00:40:17,768 --> 00:40:22,560 Only Jacob and Levi ain't no Kit Carsons. 321 00:40:24,132 --> 00:40:25,957 And that's why I'm here. 322 00:40:27,182 --> 00:40:28,500 Geography. 323 00:40:29,614 --> 00:40:34,371 Pardon me, Sheriff, but, I don't understand. 324 00:40:34,637 --> 00:40:37,882 Mr. Josiah knows what I'm talkin' about, don't you Josie? 325 00:40:37,883 --> 00:40:42,098 Tables from Honduras, china from England, Salt Lake City... 326 00:40:43,241 --> 00:40:45,194 you know all about geography. 327 00:40:50,484 --> 00:40:53,211 No, I'm afraid, Sheriff, 328 00:40:53,424 --> 00:40:55,639 you've lost me completely. 329 00:40:56,390 --> 00:40:58,359 May I borrow your knife? 330 00:41:01,541 --> 00:41:04,251 No, no, that big one there behind you. 331 00:41:21,719 --> 00:41:23,252 Geography. 332 00:41:24,680 --> 00:41:25,980 Tucumcari. 333 00:41:31,044 --> 00:41:32,674 Santa Fe. 334 00:41:35,617 --> 00:41:38,874 Right in the middle here, you got the Holy Land. 335 00:41:42,853 --> 00:41:46,518 Now, Jacob and Levi woulda had to travel straight through here 336 00:41:46,519 --> 00:41:48,236 to get from Tucumcari... 337 00:41:50,522 --> 00:41:51,995 to Santa Fe. 338 00:41:52,082 --> 00:41:54,532 All Lucille and Governor want to know is why Levi 339 00:41:54,623 --> 00:41:56,320 and his brother never showed up. 340 00:42:01,346 --> 00:42:03,174 You done with that? 341 00:42:05,180 --> 00:42:08,519 There's a dog outside there looks like he's missin' a couple o' meals. 342 00:42:10,060 --> 00:42:13,618 - Thank you kindly, Josie... damned good meat. - Sheriff. 343 00:42:15,855 --> 00:42:20,966 I lead a God fearing, peaceful, and united community here. 344 00:42:21,269 --> 00:42:25,661 And I'm quite sure you do not want to make me your enemy. 345 00:42:25,686 --> 00:42:28,618 It seems like I already have. 346 00:42:41,603 --> 00:42:43,152 How are you, Sheriff? 347 00:42:45,457 --> 00:42:47,587 Got me a new job. 348 00:42:56,833 --> 00:43:00,371 - 'Scuse me. - Good morning, ma'am. 349 00:43:01,056 --> 00:43:05,190 - Your horse is drinking outta my trough. - That appears to be the case. 350 00:43:05,191 --> 00:43:07,781 Well, there's a creek right over there where it can drink until its heart's content. 351 00:43:07,782 --> 00:43:10,628 I don't think Charlie was aware of that fact. 352 00:43:10,643 --> 00:43:14,156 Ya know, when he's thirsty, he kinda goes where he wants to. 353 00:43:14,555 --> 00:43:16,463 I didn't think your horse would mind much. 354 00:43:16,604 --> 00:43:19,248 Well, I do, so, like, ask first. 355 00:43:19,334 --> 00:43:22,742 Well, you're absolutely right, ma'am, but Charlie's ignorant 356 00:43:22,743 --> 00:43:25,300 of such formalities as the human race. 357 00:43:25,842 --> 00:43:28,208 So, please accept my apologies on his behalf. 358 00:43:28,244 --> 00:43:31,087 - My name's Sheriff Cornelius Jackson. - I know who you are. 359 00:43:31,988 --> 00:43:33,672 I think I should be flattered? 360 00:43:34,158 --> 00:43:38,029 - You hung my father. - Pardon me, ma'am, 361 00:43:38,119 --> 00:43:40,870 but I've never hung anyone. They sorta hang themselves. 362 00:43:41,216 --> 00:43:43,701 Is that what you tell yourself to ease your conscience? 363 00:43:43,736 --> 00:43:45,632 The judges sentence the guilty. 364 00:43:45,935 --> 00:43:49,163 I either shoot 'em or arrest 'em, dependin' on the circumstances. 365 00:43:49,164 --> 00:43:50,796 That's untrue. 366 00:43:51,591 --> 00:43:54,922 - Who was your father? - Wesley Parker. 367 00:43:55,710 --> 00:43:58,070 Wesley, Wesley Parker. 368 00:44:01,320 --> 00:44:04,441 - So your mother would be... - Yes, she would be. 369 00:44:04,806 --> 00:44:08,187 - And that would make you... - Mrs. Sarah Ramirez. 370 00:44:11,364 --> 00:44:15,961 That's enough about the past. I'm looking for these two men. 371 00:44:16,024 --> 00:44:19,222 Levi and Jacob Webb, they woulda passed by these parts a couple of weeks ago. 372 00:44:20,159 --> 00:44:22,329 - Haven't seen 'em. - What about your husband? 373 00:44:22,430 --> 00:44:25,420 - He's not here. - When do you expect his return. 374 00:44:26,155 --> 00:44:27,768 Soon. 375 00:44:30,509 --> 00:44:36,205 Well, appears Charlies's had his fill. Thank you kindly, ma'am. 376 00:44:36,468 --> 00:44:39,172 And if you do happen to Jacob and Levi, 377 00:44:39,576 --> 00:44:42,863 please find it in your kind heart to offer them some water. 378 00:44:43,585 --> 00:44:45,910 I'm sure they're terribly thirsty by now. 379 00:44:59,591 --> 00:45:04,806 Good afternoon, Mrs. Ramirez. Any word from Miguel? 380 00:45:05,004 --> 00:45:08,388 - Do you see him? - No, I do not. 381 00:45:13,750 --> 00:45:16,105 Sarah, have I done something to offend you? 382 00:45:16,375 --> 00:45:21,301 - You make me uneasy. - Well, I assure you, that is not my intention. 383 00:45:21,314 --> 00:45:24,832 - This Killjoy is here to help you. - How so? 384 00:45:25,580 --> 00:45:28,957 How do you intend to get by without your husband? 385 00:45:29,071 --> 00:45:33,232 - I've managed thus far. - And admirably so, but, 386 00:45:33,559 --> 00:45:37,827 I fear he has abandoned you and you will not survive on your own. 387 00:45:38,107 --> 00:45:41,910 - It hasn't beaten me yet. - It will, Sarah, it will. 388 00:45:41,911 --> 00:45:45,188 - Then let it. - Give the Church your land. 389 00:45:45,672 --> 00:45:48,872 And let the Lord's relieve you of this burden. 390 00:45:49,448 --> 00:45:53,909 The Lord desires this land to be part of something larger. 391 00:45:54,154 --> 00:45:56,569 A great holy community. 392 00:45:58,226 --> 00:46:03,193 And I come to you, with kindness and charity in my heart, 393 00:46:03,661 --> 00:46:07,766 to offer you the opportunity to prosper, to take refuge in 394 00:46:08,605 --> 00:46:11,869 - the bosom of Christ. - And where would I go? 395 00:46:12,384 --> 00:46:14,078 With me. 396 00:46:14,112 --> 00:46:15,727 I will bring you to Holy Land. 397 00:46:15,850 --> 00:46:20,462 I will provide for you, and take care of you in every way. 398 00:46:20,998 --> 00:46:22,582 Sounds like hell. 399 00:46:22,595 --> 00:46:24,728 Just as stubborn as her husband. 400 00:46:24,738 --> 00:46:28,279 My guess is she'll be whorin' again in no time, just like her mother. 401 00:46:28,280 --> 00:46:30,184 - Get off my property. - Sarah. 402 00:46:30,242 --> 00:46:32,294 By law it's still the bank's. 403 00:46:32,329 --> 00:46:34,409 Another word out of you and there'll be no more bank. 404 00:46:35,114 --> 00:46:37,953 Hugh... now... 405 00:46:38,118 --> 00:46:40,479 you spoke out of turn and intemperately, 406 00:46:40,556 --> 00:46:43,592 and you will apologize towards Sarah, right now. 407 00:46:44,024 --> 00:46:46,875 I sincerely apologize. 408 00:46:46,910 --> 00:46:52,516 Sarah, there's no need for violence. Violence is never the answer. 409 00:46:53,190 --> 00:46:54,216 Don't. 410 00:46:54,342 --> 00:46:58,344 I come here to do God's work, to help you, 411 00:46:59,186 --> 00:47:03,084 and I know that you do not want to harm me. 412 00:47:09,030 --> 00:47:11,801 Isn't that a bit better? 413 00:47:14,528 --> 00:47:18,194 I have washed away your sins, Sarah. 414 00:47:18,722 --> 00:47:20,589 You are a member of the white race. 415 00:47:20,683 --> 00:47:23,441 You should never have married a man with cursed blood. 416 00:47:25,686 --> 00:47:28,497 But that is behind us. 417 00:47:29,763 --> 00:47:31,305 I will make you happy. 418 00:47:32,011 --> 00:47:36,438 You will see. But you will come to understand, 419 00:47:40,624 --> 00:47:43,979 through me is heaven. 420 00:47:50,725 --> 00:47:54,638 Sowing in the morning, sowing seeds of kindness. 421 00:47:55,176 --> 00:47:59,552 Sowing in the noontide and the dewy eve; 422 00:47:59,851 --> 00:48:04,422 Waiting for the harvest, and the time of reaping... 423 00:50:53,219 --> 00:50:56,989 Josiah, the Messiah. Evening, Mr. Enemy. 424 00:50:59,589 --> 00:51:01,805 What are you doing in my house, Sheriff? 425 00:51:01,926 --> 00:51:06,161 Well, these two fine gentlemen invited me over here for a little wine tasting. 426 00:51:06,565 --> 00:51:10,122 - And who might they be? - Trespassers. 427 00:51:10,135 --> 00:51:12,859 - On who's land? - Yours. 428 00:51:14,878 --> 00:51:16,676 I see. 429 00:51:17,199 --> 00:51:20,619 Could you bring that light over here? 430 00:51:34,068 --> 00:51:35,735 Levi and Jacob. 431 00:51:38,163 --> 00:51:42,924 Does that look like him, after a rough night? 432 00:51:44,539 --> 00:51:48,285 - So, who killed 'em? - One cold-blooded son of a bitch. 433 00:51:48,888 --> 00:51:51,678 - Highwaymen? - Have you seen any? 434 00:51:52,027 --> 00:51:54,575 There's no shortage of miscreants in this world, Sheriff. 435 00:51:54,876 --> 00:51:59,736 - No truer statement have I ever heard. - What are you doing in my house? 436 00:52:01,869 --> 00:52:04,313 May I borrow your knife again? 437 00:52:06,726 --> 00:52:10,606 So, here's what I've put together, feel free to disagree at any time. 438 00:52:11,614 --> 00:52:15,317 Jacob here was clearly stabbed... I think it's Jacob, it's hard to tell 'em apart... 439 00:52:15,484 --> 00:52:21,482 was stabbed with a large knife. Now let's just try... 440 00:52:23,903 --> 00:52:28,053 Well, whaddya know? Almost a near perfect fit. 441 00:52:29,216 --> 00:52:32,910 I reckon whoever stabbed him must've had a knife just like yours. 442 00:52:33,219 --> 00:52:37,960 It's a very popular model, Sheriff. Sears Roebuck sells them by the trainload. 443 00:52:39,031 --> 00:52:42,591 Post me one of them cartridges outta your gun, would ya? 444 00:52:43,804 --> 00:52:47,387 - Out of my gun? - Unless you got somethin' to hide. 445 00:52:55,475 --> 00:52:58,680 - 45? - Colt. 446 00:52:58,681 --> 00:53:01,505 - It don't look factory made. - We take pride in doing 447 00:53:01,639 --> 00:53:03,669 things for ourselves around here. 448 00:53:04,597 --> 00:53:06,073 I can see that. 449 00:53:06,719 --> 00:53:08,840 Now, Levi over here... 450 00:53:08,875 --> 00:53:12,174 he was wounded in the leg by a pistol or a rifle bullet. 451 00:53:12,206 --> 00:53:15,449 Then perhaps, as he was limpin' away, Levi. gets 452 00:53:15,694 --> 00:53:17,694 his guts blown out by a scatter gun. 453 00:53:19,005 --> 00:53:21,716 Oh, you got a visitor? Oh, hi there. 454 00:53:21,717 --> 00:53:24,428 Is that Daniel? Come on in here, join the party. 455 00:53:24,883 --> 00:53:27,821 Well, we got a knife wound, we got a large caliber bullet, 456 00:53:27,911 --> 00:53:31,567 probably a 45, and a scattergun, which leads me to believe that 457 00:53:31,657 --> 00:53:35,369 this was the work of at least two killers. 458 00:53:35,433 --> 00:53:37,923 - Is that about right? - If you say so. 459 00:53:37,990 --> 00:53:39,809 I'm glad you could join us, Daniel. 460 00:53:39,818 --> 00:53:42,644 Me and your bishop here we just trying to figure a few things out. 461 00:53:42,646 --> 00:53:45,259 I bet you could help us. Do you care to make a statement? 462 00:53:46,614 --> 00:53:48,605 Make a statement about what? 463 00:53:50,232 --> 00:53:53,573 Life, liberty, 464 00:53:56,003 --> 00:53:58,694 - the pursuit of happiness. - Sheriff Jackson, 465 00:53:59,148 --> 00:54:01,737 if you have concluded this grim charade 466 00:54:02,474 --> 00:54:07,000 and making your absurd and, frankly, your deeply offensive accusations, 467 00:54:07,156 --> 00:54:08,768 I would appreciate if you got these 468 00:54:08,769 --> 00:54:11,974 stinking, fucking corpses out of my house. 469 00:54:12,564 --> 00:54:15,571 - Twenty dollars. - What? 470 00:54:15,579 --> 00:54:18,916 Make that twenty-five. Yeah, twenty-five. 471 00:54:19,265 --> 00:54:21,912 I hold the intent the deaths of these young men are tragic... 472 00:54:21,947 --> 00:54:27,300 - Murders! Murders! It's an important distinction. - I would like to know if you have... 473 00:54:27,426 --> 00:54:29,367 Let's make it an even thirty. 474 00:54:29,667 --> 00:54:31,867 I'd like to at least have them buried in suits. 475 00:54:31,908 --> 00:54:36,626 Because if you do not have an warrant, you are in my house illegally. 476 00:54:36,627 --> 00:54:38,129 Think these poor fellas have ever worn a suit? 477 00:54:38,130 --> 00:54:40,808 You are in fact, trespassing. 478 00:54:40,851 --> 00:54:44,308 And I have asked you, as politely as I can 479 00:54:44,309 --> 00:54:47,306 to leave. Now. 480 00:54:47,627 --> 00:54:51,711 Please send Levi and Jacob post haste to this address here in Santa Fe. 481 00:54:53,493 --> 00:54:55,532 I deeply appreciate it. 482 00:55:06,133 --> 00:55:11,635 - You are a queer man. - Unusual, opt for unusual. 483 00:55:13,500 --> 00:55:16,010 Never queer. 484 00:55:21,453 --> 00:55:23,943 You make sure he leaves. 485 00:55:34,728 --> 00:55:39,927 Shame, he shames me, shames me in my house. 486 00:55:40,620 --> 00:55:46,257 And you allow it. Why? Why? Why do you allow him to shame me? 487 00:55:46,720 --> 00:55:50,220 I shamed you. Never would I have this... 488 00:55:53,650 --> 00:55:56,714 He shames me, twice he shames me, 489 00:55:56,715 --> 00:55:59,779 and you were... nothing... I listen, I listen to 490 00:55:59,782 --> 00:56:04,358 everything you told me... Why? Why? 491 00:56:04,393 --> 00:56:07,570 Am I not your holy, obedient Son. 492 00:56:07,576 --> 00:56:12,384 And you see to repay me in this faith... And this, and this... 493 00:56:13,217 --> 00:56:14,173 No! 494 00:58:19,036 --> 00:58:21,269 It really stinks, ya know. 495 00:58:25,235 --> 00:58:27,546 Can ya help me get them outta here? 496 00:58:30,661 --> 00:58:31,896 On your knees. 497 00:58:33,723 --> 00:58:36,609 Toss your gun aside. Slowly. 498 00:58:45,611 --> 00:58:47,732 Is that my husband? 499 00:58:49,994 --> 00:58:51,749 - Is that my husband? - I didn't kill him, ma'am. 500 00:58:51,750 --> 00:58:53,619 I swear I had nothing to do with set-up... 501 00:58:53,654 --> 00:58:55,457 No, I swear I had nothing to do with it. 502 00:58:55,602 --> 00:58:57,018 - You got the wrong man. - Shut up. 503 00:58:57,019 --> 00:58:58,746 It was the Prophet Josiah, he killed him. 504 00:58:59,000 --> 00:59:02,286 No! No! We just came out here to dig up the body so we could take him back to the house and burn it. 505 00:59:02,381 --> 00:59:04,408 Shut your fuckin' mouth. 506 00:59:16,106 --> 00:59:19,560 Allow God's true expression of your feelings. 507 00:59:20,233 --> 00:59:24,382 Curly, come on, Curly, are you angry? You must be angry. Be angry. 508 00:59:24,395 --> 00:59:28,232 Look at me. You humiliated me. Are you angry? Are you angry? 509 00:59:28,461 --> 00:59:32,532 - I'm angry, I'm angry. - Good. Good. What thoughts you have? 510 00:59:33,350 --> 00:59:36,715 It is in your heart of God's pure, divine truth 511 00:59:36,750 --> 00:59:39,302 to come searing through you and speak, hold nothing back. 512 00:59:39,784 --> 00:59:41,625 - I have a thought. - You have a thought, good. 513 00:59:42,113 --> 00:59:44,785 I wanna know when we was gonna get our wives. 514 00:59:44,820 --> 00:59:47,479 You said we was all gonna have wives when we came... 515 00:59:47,480 --> 00:59:50,820 Jesus is your trouble. You're ruled by your beastly desires. 516 00:59:51,346 --> 00:59:53,942 Think through here, not through the... 517 00:59:54,563 --> 00:59:57,451 I will bring wives to you when you are ready. 518 00:59:57,908 --> 01:00:01,594 You should remove this puss-filled sack of distraction. 519 01:00:01,613 --> 01:00:03,729 What do you think? No? No? 520 01:00:04,317 --> 01:00:09,444 Can you allow God's love in your heart? Can you control your mortal desires? 521 01:00:09,479 --> 01:00:11,872 Can you? Can you? 522 01:00:17,298 --> 01:00:21,093 You know why I teach you these things? You understand? 523 01:00:22,517 --> 01:00:23,841 You know I love you. 524 01:00:24,972 --> 01:00:27,399 I know you do, Prophet. 525 01:00:43,191 --> 01:00:45,539 Found Sid and Daniel's ponies out by the woods. 526 01:00:46,113 --> 01:00:47,313 Somethin' must've spooked 'em. 527 01:00:47,335 --> 01:00:49,526 Give me one of the boys and I'll go back and find 'em. 528 01:00:50,657 --> 01:00:55,468 No, go right into town, see if they've been arrested. 529 01:00:55,503 --> 01:00:59,273 - Why would they be arrested? - The Sheriff's a lunatic. 530 01:01:36,801 --> 01:01:41,121 My little painted lady. My fallen angel. 531 01:01:50,203 --> 01:01:52,664 Miguel's been murdered. 532 01:01:54,157 --> 01:01:56,878 God does not protect the weak. 533 01:02:02,773 --> 01:02:04,145 I came to say goodbye. 534 01:02:06,446 --> 01:02:08,805 I thought we already did that seven years ago. 535 01:02:09,205 --> 01:02:12,344 Something about you not wanting your husband 536 01:02:12,687 --> 01:02:15,704 or your children exposed to my sinful ways. 537 01:02:16,618 --> 01:02:19,136 But they were also your ways, too, Sarah. 538 01:02:19,835 --> 01:02:23,046 Seven times a virgin, were you now? 539 01:02:24,415 --> 01:02:26,948 Did you think you could start over? 540 01:02:28,612 --> 01:02:32,096 The evil on the blessing will reach us all, my child. 541 01:02:36,227 --> 01:02:39,352 I'm not ashamed of you anymore. 542 01:02:40,766 --> 01:02:42,525 I pity you. 543 01:02:49,683 --> 01:02:51,888 You think I'm unhappy? 544 01:02:54,574 --> 01:02:56,380 I don't think much about it. 545 01:02:58,486 --> 01:03:02,891 I forgive you, mother, for everything. 546 01:03:06,645 --> 01:03:09,252 You have no influence over me. You never have. 547 01:03:13,272 --> 01:03:17,029 Everything you've ever done is because of me. 548 01:03:26,128 --> 01:03:30,441 So, do it well, do it well, my child. 549 01:04:11,619 --> 01:04:15,033 We're making house calls again, are we? 550 01:04:16,805 --> 01:04:19,722 Sportin' life always fit you well, Sarah. 551 01:04:19,723 --> 01:04:22,315 I've come for my seven dollars. 552 01:04:24,250 --> 01:04:27,675 Seven dollars to play my flute? 553 01:04:28,842 --> 01:04:31,101 I won't pay a penny over a dollar. 554 01:04:33,899 --> 01:04:36,694 Even if you do rub my balls. 555 01:04:39,538 --> 01:04:42,809 Looks like you'll be visitin' me all week. 556 01:04:47,522 --> 01:04:49,713 Just like old times. 557 01:05:06,356 --> 01:05:10,196 - Is Martin in? - He's out back, had to run to the privy. 558 01:05:19,770 --> 01:05:23,670 - Would you see that he gets this? - Absolutely, ma'am. 559 01:05:25,145 --> 01:05:27,041 How ya doin', honey? 560 01:05:27,042 --> 01:05:28,937 Fine, Grandma. 561 01:05:31,660 --> 01:05:36,486 - Where did say Martin was? - Out back usin' the privy. 562 01:05:42,331 --> 01:05:46,320 Show me that pretty face. Oh.. oh... 563 01:05:46,389 --> 01:05:49,410 Yeah... oh... 564 01:05:50,083 --> 01:05:54,344 - It feels good in the ass, don't it? - No, no, it hurts. 565 01:06:04,590 --> 01:06:07,155 What in the hell are you doing back here? 566 01:06:07,295 --> 01:06:10,796 My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, 567 01:06:11,096 --> 01:06:14,323 and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, 568 01:06:14,324 --> 01:06:17,551 and Martin's head busted through the wall. 569 01:06:22,629 --> 01:06:26,160 Well, you're just nothin' but a dirty old dog, aren't ya? 570 01:06:26,195 --> 01:06:29,362 - He got what he deserved. - He certainly did. 571 01:06:29,424 --> 01:06:33,801 - Anyone else in the store with you? - A young woman came in, asked for Martin, 572 01:06:34,105 --> 01:06:36,843 then pulled some cartridge boxes of the shelf, 573 01:06:37,112 --> 01:06:41,068 laid some money on the counter and then left right before the big bang. 574 01:06:41,581 --> 01:06:45,904 Strawberry hair, purple dress, all painted up, about thirty years of age? 575 01:06:47,225 --> 01:06:50,451 - Yes, very polite. - That's interesting. 576 01:06:51,136 --> 01:06:55,505 A woman fitting that description, been leavin' bodies all over town today. 577 01:06:58,744 --> 01:07:01,014 I've gotta perform a little procedure here. 578 01:07:02,124 --> 01:07:03,474 May want to avert your eyes. 579 01:07:03,926 --> 01:07:05,726 - Sheriff, right here? - I don't know. 580 01:07:05,727 --> 01:07:09,433 - Is this necessary? - I don't want the body gettin' no harder. 581 01:07:10,105 --> 01:07:13,143 Then it's like cuttin' through a piece of firewood. 582 01:07:13,144 --> 01:07:17,798 You ever tried cutting firewood with a knife? It don't chop. 583 01:07:24,351 --> 01:07:27,047 There's a surprise for you, little girl. 584 01:07:29,169 --> 01:07:31,915 - Can you do me a favor? - Okay. 585 01:07:31,950 --> 01:07:34,306 - Just hold my coat for one minute. - Okay. 586 01:07:34,341 --> 01:07:35,904 - Thank you. - Yeah. 587 01:07:42,601 --> 01:07:43,779 Let's see now. 588 01:07:45,965 --> 01:07:49,098 Well, I ain't no surgeon, 589 01:07:49,099 --> 01:07:50,574 but, 590 01:07:51,573 --> 01:07:55,405 I guess that the bullet 591 01:07:57,061 --> 01:08:00,074 would be 592 01:08:02,308 --> 01:08:05,387 right about 593 01:08:07,389 --> 01:08:08,648 here. 594 01:08:09,181 --> 01:08:12,510 There, I got it. I got it. 595 01:08:14,727 --> 01:08:16,840 See. 596 01:08:17,957 --> 01:08:21,493 When a member of the white race, who is of the chosen seed, 597 01:08:21,755 --> 01:08:25,677 mixes their blood with the seed of Cain 598 01:08:25,678 --> 01:08:29,172 a member of the African race, or... 599 01:08:29,727 --> 01:08:34,002 - Any other heathen. - Any other dark skinned heathens, 600 01:08:34,995 --> 01:08:37,040 The penalty under the law of God is 601 01:08:37,359 --> 01:08:40,323 death on the spot. 602 01:08:40,442 --> 01:08:42,912 And it will always be so. 603 01:08:55,612 --> 01:08:59,738 The Sheriff ain't arrestin' nobody. Someone killed Hugh and Martin. 604 01:09:00,354 --> 01:09:02,641 - Where? - In town. 605 01:09:03,475 --> 01:09:06,765 - Was it a robbery? - I don't believe so. 606 01:09:06,800 --> 01:09:11,057 - What did the Sheriff say? - He's not sayin' much. 607 01:09:11,136 --> 01:09:13,767 Word is that it was the woman whore what done it. 608 01:09:13,768 --> 01:09:15,872 What other kind of whore is there? 609 01:09:17,104 --> 01:09:18,792 Saddle-up the horses. 610 01:09:55,886 --> 01:09:58,176 Let's see how much you weigh. 611 01:09:59,498 --> 01:10:02,460 You look like the right God out there. 612 01:10:26,635 --> 01:10:30,705 Josiah would not approve. 613 01:10:31,116 --> 01:10:32,954 Josiah ain't here. 614 01:11:04,115 --> 01:11:07,526 Howdy, ma'am, do you need any help with your wash? 615 01:11:37,569 --> 01:11:40,713 Oh, God. 616 01:12:17,147 --> 01:12:20,485 - Mornin', hello, Sheriff. - I need your help. 617 01:12:21,621 --> 01:12:24,423 I got these two bullets that match up identical weights, 618 01:12:25,097 --> 01:12:28,985 we'll call them the Levi and the Josie bullets. 619 01:12:29,359 --> 01:12:31,778 - Who were they? - Never mind the names. 620 01:12:31,887 --> 01:12:36,531 Now I got these two, let's call these the banker and the store owner bullets. 621 01:12:36,734 --> 01:12:39,580 - They murdered Hugh and Martin. - That's ain't important at this time. 622 01:12:39,677 --> 01:12:46,179 Now, the Levi bullet and the Josie bullet are the same caliber and weight, 45, 250. 623 01:12:47,101 --> 01:12:51,644 Banker and the store owner, same caliber and weight, 44, 200. 624 01:12:53,278 --> 01:12:56,535 That's the limit of my investigative abilities. 625 01:12:56,536 --> 01:12:59,470 Well, I could take it a couple of steps further. 626 01:12:59,678 --> 01:13:02,587 Melt down bullets and tell ya their exact composition. 627 01:13:02,588 --> 01:13:04,718 That might help ya determine where they came from. 628 01:13:04,756 --> 01:13:05,573 Yes, it would. 629 01:13:05,602 --> 01:13:07,775 And if you know where they came from, 630 01:13:07,776 --> 01:13:09,948 you might be able to trace 'em back to the killer. 631 01:13:10,310 --> 01:13:11,377 How long will it take ya? 632 01:13:11,444 --> 01:13:13,976 Why don't ya come back in the morning and I'll have it for ya. 633 01:13:21,747 --> 01:13:25,248 Who do we have left? Just Stu? 634 01:13:25,481 --> 01:13:28,885 - That's it. - Where is he? 635 01:13:30,346 --> 01:13:32,709 Out fixin' the fence by the Flats. 636 01:13:43,820 --> 01:13:47,494 So, the banker and the store owner bullets are of identical composition. 637 01:13:47,846 --> 01:13:51,711 - Right. - They're 97% lead and 3% tin. 638 01:13:51,805 --> 01:13:54,596 Standard factory made, which is what I expected. 639 01:13:55,343 --> 01:13:59,330 But here's where it takes an interesting turn, Levi and Josie bullets 640 01:13:59,363 --> 01:14:01,916 are also of identical composition to one another. 641 01:14:02,038 --> 01:14:07,197 But they're 95 % lead and peculiarly 5% zinc, 642 01:14:07,439 --> 01:14:10,919 leading me to believe these bullets were not factory made, but were home made. 643 01:14:10,954 --> 01:14:15,296 - Why would you say that? - 'Cause a factory would never use zinc in their moldings. 644 01:14:15,905 --> 01:14:20,049 Not only fouls up you pots, but it makes for a fairly unsound bullet. 645 01:14:20,303 --> 01:14:23,465 Why would somebody use zinc instead of tin? 646 01:14:23,566 --> 01:14:27,682 Probably run out of tin. But there's loads of zinc around here. 647 01:14:27,744 --> 01:14:31,491 I reckon whoever poured the Levi and Josie bullets is from these parts. 648 01:14:32,051 --> 01:14:34,607 The final analysis is right there in that invoice. 649 01:14:37,082 --> 01:14:40,465 - Good job. - You need more, you just let me know. 650 01:14:40,699 --> 01:14:45,053 All right, I appreciate it. Have a good day. 651 01:14:47,864 --> 01:14:52,851 - Did you get any leads on that woman? - Well, let's just say I have my suspicions. 652 01:15:38,273 --> 01:15:41,199 I apologize for digin' you up, Mr. Ramirez. 653 01:15:42,280 --> 01:15:45,654 I just tryin' to get to the bottom of this bloodbath. 654 01:15:47,065 --> 01:15:51,789 I reckon we oughta get you back in your resting place. 655 01:16:09,453 --> 01:16:12,855 Hey, Dan, you're dead! 656 01:16:16,604 --> 01:16:19,053 Looks like I'm at the wrong ranch. 657 01:16:26,864 --> 01:16:29,748 The Final Shaming is at hand. 658 01:16:31,958 --> 01:16:36,249 Twice you shamed me, but now 659 01:16:36,923 --> 01:16:42,337 in the end, I shame you. Now will hang there, in shame 660 01:16:42,607 --> 01:16:46,183 until the sun dries your scrawny testicles into leather hide 661 01:16:46,315 --> 01:16:49,774 and the ravens peck you apart. 662 01:16:55,545 --> 01:16:59,907 Thousands of pecks of shame, what will they take first? 663 01:17:00,184 --> 01:17:03,945 Your eyeballs, they'll be pecked out in shame, your ears, your nose 664 01:17:03,980 --> 01:17:07,469 your tongue? All pecked out in shame, 665 01:17:07,971 --> 01:17:12,841 until the Devil reaches up and he claims your rotten soul. 666 01:17:16,194 --> 01:17:18,767 The shamer has become the shamed. 667 01:17:19,406 --> 01:17:24,236 Now, I am the shamer, and it feels good. 668 01:17:24,475 --> 01:17:28,356 Wait, Jo-Jo. I'm... I'm a little bit confused. 669 01:17:28,357 --> 01:17:31,593 Oh, I'm sorry, did I not make myself quite clear? 670 01:17:31,861 --> 01:17:37,653 You are going to hang there and you are going to fucking die. 671 01:17:37,654 --> 01:17:40,372 Well, it's not exactly clear. Ya see, 672 01:17:41,170 --> 01:17:46,439 ya got Jews, you got your Muslims, ya got the fat Chinaman with the big belly, 673 01:17:46,504 --> 01:17:49,197 hell, ya even got Injuns with their Wakan Tanka 674 01:17:49,285 --> 01:17:53,970 so, what I gotta know is, especially with all this crap you've been preaching... 675 01:17:54,141 --> 01:17:55,715 Who's right? 676 01:17:56,535 --> 01:17:58,547 I am the Prophet Josiah. 677 01:17:59,899 --> 01:18:04,267 The Lord burns. The Fire of Jehovah. 678 01:18:04,968 --> 01:18:11,668 And when the final trump sounds it is I who will sit along side 679 01:18:12,022 --> 01:18:15,220 the Lord on his golden throne of glory. 680 01:18:16,255 --> 01:18:19,330 - And I alone... - Shame on you, Shamer! 681 01:18:19,621 --> 01:18:24,166 - Let's go cut yourselves a whore. - Shame on you shamer! 682 01:18:25,452 --> 01:18:30,219 Shame on the shamer! What the hell are you doin' over there? 683 01:18:30,320 --> 01:18:34,068 Oh, my, my my. My, my, my. 684 01:18:40,115 --> 01:18:41,758 Fuck you. 685 01:18:44,949 --> 01:18:48,419 Ladies, would you like to hear a verse of Lord Byron? 686 01:18:49,514 --> 01:18:54,777 I would I were a careless child, Still dwelling in the Highland cave, 687 01:18:57,480 --> 01:19:01,313 Or roaming through the dusky wild... 688 01:19:58,197 --> 01:20:02,596 You're just a dirty whore! You're the Devil's Harlot! 689 01:20:02,597 --> 01:20:05,626 You Bitch of Satan! 690 01:20:09,690 --> 01:20:11,735 I suppose I am. 691 01:20:28,995 --> 01:20:32,913 Hey, go easy there, Darlin', I can't feel my legs no more. 692 01:20:44,405 --> 01:20:46,752 Thank you. 693 01:20:52,338 --> 01:20:53,569 You're on your own. 694 01:21:54,102 --> 01:21:56,502 Oh! Oh! Please don't, ma'am. 695 01:21:56,903 --> 01:21:57,723 Oh, no, oh... 696 01:23:30,955 --> 01:23:34,171 Sarah, you're safe now, you've cleared the way. 697 01:23:34,206 --> 01:23:37,733 I see you restrained my wife. No matter. 698 01:23:39,738 --> 01:23:42,939 They were a jealous bitches, it would never have worked between them and us. 699 01:23:43,637 --> 01:23:46,369 They were mean spirited sinners, 700 01:23:46,977 --> 01:23:49,119 and you are, you are pure... 701 01:23:49,633 --> 01:23:52,356 and noble of heart, I see that, I know that. 702 01:23:53,628 --> 01:23:56,190 I did not see my daughter. 703 01:23:56,823 --> 01:23:58,429 Is she dead? 704 01:23:59,045 --> 01:24:00,035 So be it. 705 01:24:00,813 --> 01:24:05,515 She isn't? Well, you can teach her how to fuck. 706 01:24:06,553 --> 01:24:08,632 We both know how good you are at that. 707 01:24:12,104 --> 01:24:14,243 Sarah, come out. 708 01:24:19,421 --> 01:24:22,125 Why would you hide? Look, this is your house. 709 01:24:22,160 --> 01:24:23,441 This is your land. 710 01:24:25,649 --> 01:24:28,421 There are no encumbrances to our union. 711 01:24:29,162 --> 01:24:31,905 You kill my wives, I killed your husbands. 712 01:24:31,934 --> 01:24:33,953 We are not that dissimilar. 713 01:24:34,192 --> 01:24:35,010 Look! 714 01:24:36,477 --> 01:24:39,386 I'm placing my weapon down and enter... 715 01:24:40,487 --> 01:24:43,026 Entering the Spirit of Peace. 716 01:24:43,734 --> 01:24:46,322 Am falling before the Lord 717 01:24:47,611 --> 01:24:49,838 to solve our grievances. 718 01:24:52,069 --> 01:24:56,125 We can live together, Sarah, a second chance. 719 01:24:58,236 --> 01:25:01,122 With peace, harmony, and happiness. 720 01:25:02,016 --> 01:25:03,223 Sarah. 721 01:25:11,663 --> 01:25:13,607 Oh, fuck it. 722 01:25:16,136 --> 01:25:17,385 Shut up. 55887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.