Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:04,004
- Previously on
"Superman & Lois."
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,744
- Let's just focus on
family.
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,746
- We need to stop Kal-El
before he does to this world
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,183
what he did to mine.
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,315
- His name is not Luthor.
It's John Henry Irons.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,664
- You're The Stranger.
7
00:00:17,278 --> 00:00:19,758
♪
8
00:00:19,802 --> 00:00:22,892
Nobody talks to him.
I'm going in first.
9
00:00:35,992 --> 00:00:40,040
- Lois, what a nice surprise.
Thanks for waiting.
10
00:00:40,083 --> 00:00:43,347
- Thanks for seeing me
on such short notice.
11
00:00:43,391 --> 00:00:44,696
I know it's been a while.
12
00:00:44,740 --> 00:00:46,524
- You know,
when they were cadets,
13
00:00:46,568 --> 00:00:48,048
your dad kept my husband
14
00:00:48,091 --> 00:00:51,355
from getting kicked out
of the academy twice.
15
00:00:51,399 --> 00:00:53,923
My door is always open for you.
16
00:00:55,838 --> 00:00:59,668
So what brings you in today?
17
00:01:02,845 --> 00:01:06,805
- We have been having
some life changes,
18
00:01:06,849 --> 00:01:09,373
pretty major life changes.
19
00:01:09,417 --> 00:01:10,635
Don't get me wrong.
20
00:01:10,679 --> 00:01:12,898
Life has always
been complicated.
21
00:01:12,942 --> 00:01:15,858
I'm good at complicated,
but today
22
00:01:15,901 --> 00:01:20,167
I kind of got blindsided
and...
23
00:01:20,210 --> 00:01:22,734
just somehow felt like
everything was slipping
24
00:01:22,778 --> 00:01:23,735
through my fingers.
25
00:01:23,779 --> 00:01:29,437
♪
26
00:01:29,480 --> 00:01:32,440
I lost my temper...
27
00:01:32,483 --> 00:01:37,401
and I am worried that
if I can't pull it together,
28
00:01:37,445 --> 00:01:40,274
I'm at risk of hurting someone
I really love
29
00:01:40,317 --> 00:01:42,754
more than I already have.
30
00:01:45,801 --> 00:01:49,196
♪
31
00:01:49,239 --> 00:01:53,200
I know the last few weeks
have been hard on us all.
32
00:01:53,243 --> 00:01:55,289
Bottom line,
there's a lot going on.
33
00:01:55,332 --> 00:01:57,726
Morgan Edge, people suddenly
getting powers,
34
00:01:57,769 --> 00:02:00,032
mystery guy trying
to kill your dad.
35
00:02:00,076 --> 00:02:01,947
So we just wanted to check in
36
00:02:01,991 --> 00:02:04,341
and see how
you were doing with all of it.
37
00:02:04,385 --> 00:02:07,039
- I talked to Coach Gaines.
He's not happy, but he knows
38
00:02:07,083 --> 00:02:09,303
the three of us are taking
a break from football.
39
00:02:09,346 --> 00:02:11,609
He just needs
your uniforms back.
40
00:02:11,653 --> 00:02:13,698
- I'll go do it today.
It's my last time
41
00:02:13,742 --> 00:02:16,223
in a high school
locker room probably ever.
42
00:02:16,266 --> 00:02:17,572
- Dad?
- No.
43
00:02:17,615 --> 00:02:19,487
I'm good.
Can you just hold this?
44
00:02:19,530 --> 00:02:21,793
- Yeah.
45
00:02:25,449 --> 00:02:28,191
- Can I be excused, or--
- We're not done talking.
46
00:02:28,235 --> 00:02:29,932
Listen, the stuff
that we're dealing with
47
00:02:29,975 --> 00:02:31,194
would be a lot for anyone,
48
00:02:31,238 --> 00:02:33,065
so if you're stressed
or worried,
49
00:02:33,109 --> 00:02:34,806
you need to tell us, okay?
50
00:02:34,850 --> 00:02:36,895
♪
51
00:02:39,507 --> 00:02:40,986
- That's your dad.
52
00:02:41,030 --> 00:02:43,902
I've got to get to the DOD
and question John Irons.
53
00:02:43,946 --> 00:02:46,731
- I'll let you know what I find
in the RV.
54
00:02:46,775 --> 00:02:48,690
- Okay.
- Good luck.
55
00:02:48,733 --> 00:02:49,821
- Boys.
56
00:02:49,865 --> 00:02:53,390
♪
57
00:02:53,434 --> 00:02:56,524
- I'll be in the barn.
You two stay out of trouble.
58
00:02:56,567 --> 00:03:01,572
- Mom, you think maybe
I could come with you?
59
00:03:01,616 --> 00:03:02,834
I don't know, I feel like
60
00:03:02,878 --> 00:03:03,966
I wasn't much help
fixing the truck,
61
00:03:04,009 --> 00:03:05,446
but I think I could help you.
62
00:03:05,489 --> 00:03:06,838
- Yeah, sure.
- Okay.
63
00:03:06,882 --> 00:03:11,756
♪
64
00:03:11,800 --> 00:03:13,410
Any idea
what might be in here?
65
00:03:13,454 --> 00:03:15,891
- Not really, but your dad said
it was lined with lead,
66
00:03:15,934 --> 00:03:19,286
so someone is hiding something.
67
00:03:24,552 --> 00:03:28,556
- Classic creepermobile.
- Exactly, so be careful.
68
00:03:28,599 --> 00:03:33,865
- Identification required.
Identify yourself.
69
00:03:33,909 --> 00:03:35,258
- Lois Lane.
70
00:03:35,302 --> 00:03:37,521
- Voice authentication
confirmed.
71
00:03:37,565 --> 00:03:39,523
Good morning, Lois.
72
00:03:39,567 --> 00:03:41,046
- How do you know my name?
73
00:03:41,090 --> 00:03:43,701
- You are one of my
authorized users.
74
00:03:43,745 --> 00:03:45,486
How can I help you, Ms. Lane?
75
00:03:45,529 --> 00:03:49,054
- Um, what can you tell me
about John Henry Irons?
76
00:03:51,579 --> 00:03:53,537
- Careful.
- What is that?
77
00:03:53,581 --> 00:04:00,152
♪
78
00:04:00,196 --> 00:04:04,113
Whoa.
That was easy.
79
00:04:05,767 --> 00:04:09,161
- What you working on there?
80
00:04:09,205 --> 00:04:12,426
- Just a list of
small businesses in need.
81
00:04:12,469 --> 00:04:14,166
Edge has a new
assistance program.
82
00:04:14,210 --> 00:04:15,994
I think it's going to help
a lot of people.
83
00:04:16,038 --> 00:04:17,605
- I thought you were
just finding people
84
00:04:17,648 --> 00:04:19,259
for his, like,
leadership thing.
85
00:04:19,302 --> 00:04:22,392
- I was, and now that Mr. Edge
has all the people
86
00:04:22,436 --> 00:04:26,004
he needs for that program,
he put me onto this project.
87
00:04:26,048 --> 00:04:28,137
I guess he's just trying
to help as many people
88
00:04:28,180 --> 00:04:32,010
as possible achieve their best
selves, whatever that means.
89
00:04:32,054 --> 00:04:34,099
- Look, if he ever decides
to expand that program,
90
00:04:34,143 --> 00:04:35,579
I mean, I'm right here.
91
00:04:35,623 --> 00:04:37,189
- I know.
Sorry, babe.
92
00:04:37,233 --> 00:04:40,802
The program is full.
I wish I could've helped you.
93
00:04:40,845 --> 00:04:42,282
- Mom, did you help out
Mr. Kirker?
94
00:04:42,325 --> 00:04:44,545
Because Jess wants me
to audition
95
00:04:44,588 --> 00:04:46,111
for this musical revue,
96
00:04:46,155 --> 00:04:48,810
and we haven't spoken since,
like, the third grade.
97
00:04:48,853 --> 00:04:51,291
What?
- You used to love to perform.
98
00:04:51,334 --> 00:04:53,597
- You should definitely
try out.
99
00:04:53,641 --> 00:04:54,946
You'd be so good.
100
00:04:54,990 --> 00:04:56,600
And it would give you
something to do.
101
00:04:56,644 --> 00:04:58,385
- It's tonight, and I don't
have time to prepare anything.
102
00:04:58,428 --> 00:05:01,083
- Well, look.
Hey, I got the day off, right?
103
00:05:01,126 --> 00:05:02,867
And you know I got a guitar.
104
00:05:02,911 --> 00:05:05,914
You and me practice together,
right?
105
00:05:05,957 --> 00:05:07,872
- No, I get--no.
106
00:05:07,916 --> 00:05:09,352
- Look, at the end of the day,
107
00:05:09,396 --> 00:05:11,049
if you're not feeling it,
then there's no pressure.
108
00:05:11,093 --> 00:05:14,096
But just a little pressure
because it would be fun.
109
00:05:23,888 --> 00:05:27,936
- You're a theater kid?
- No. Not--
110
00:05:29,372 --> 00:05:31,853
- I was thinking
about trying out, but--
111
00:05:31,896 --> 00:05:34,072
- You should go for it.
Why not?
112
00:05:34,116 --> 00:05:35,465
- I get really bad
stage fright,
113
00:05:35,509 --> 00:05:37,554
and if you laugh about this,
I will kill you.
114
00:05:37,598 --> 00:05:40,992
- No, no, no, no.
I, um...
115
00:05:41,036 --> 00:05:42,472
used to play piano.
116
00:05:42,516 --> 00:05:47,172
I did the whole little kid
recital thing.
117
00:05:47,216 --> 00:05:50,350
As I got older
and my anxiety got worse,
118
00:05:50,393 --> 00:05:52,352
it got to be a little too much.
119
00:05:52,395 --> 00:05:54,005
- I didn't know
you played piano.
120
00:05:54,049 --> 00:05:55,137
- Well, if you ask me
to prove it,
121
00:05:55,180 --> 00:05:57,574
I'll hyperventilate.
- Noted.
122
00:05:57,618 --> 00:05:59,968
- If you try out, let me know,
123
00:06:00,011 --> 00:06:02,100
and I'll come to cheer you on.
124
00:06:05,539 --> 00:06:06,975
♪
125
00:06:07,018 --> 00:06:08,368
Yeah, yeah.
I know.
126
00:06:08,411 --> 00:06:12,589
I have to return these.
See you around.
127
00:06:12,633 --> 00:06:13,808
- Bye.
128
00:06:13,851 --> 00:06:21,076
♪
129
00:06:26,690 --> 00:06:32,566
♪
130
00:06:34,959 --> 00:06:38,702
♪
131
00:06:38,746 --> 00:06:40,138
- I'm going to be right back.
132
00:06:42,010 --> 00:06:49,278
♪
133
00:06:53,761 --> 00:06:56,894
- Have a seat, John.
134
00:06:56,938 --> 00:07:00,071
That is your real name,
isn't it?
135
00:07:00,115 --> 00:07:02,900
John Henry Irons...
136
00:07:02,944 --> 00:07:05,250
Ranger...
137
00:07:05,294 --> 00:07:08,689
two tours in Afghanistan.
138
00:07:08,732 --> 00:07:10,865
Got into the private sector
and made a name for yourself
139
00:07:10,908 --> 00:07:13,911
as a mechanical engineer.
140
00:07:13,955 --> 00:07:15,652
The problem is,
141
00:07:15,696 --> 00:07:21,179
John Irons died six years ago
under mysterious circumstances.
142
00:07:21,223 --> 00:07:22,398
At least that's what happened
143
00:07:22,442 --> 00:07:25,880
to the John Irons
of this Earth.
144
00:07:25,923 --> 00:07:28,012
How did you get here?
145
00:07:31,973 --> 00:07:34,105
- Ballistic shields failing.
146
00:07:37,195 --> 00:07:39,328
♪
147
00:07:39,371 --> 00:07:41,852
- Hold on!
148
00:07:41,896 --> 00:07:44,986
♪
149
00:07:45,029 --> 00:07:46,857
Almost there, almost there.
150
00:07:49,643 --> 00:07:51,209
Hang on, hang on!
151
00:07:51,253 --> 00:07:54,952
♪
152
00:07:58,652 --> 00:08:02,743
All you need to know is I'm
the one who's going to end you.
153
00:08:02,786 --> 00:08:04,701
- Because you think
I'll turn on humanity.
154
00:08:04,745 --> 00:08:06,181
- Because you're a traitor,
Kal-El,
155
00:08:06,224 --> 00:08:08,183
a soulless monster
who feels nothing
156
00:08:08,226 --> 00:08:09,793
for the billions of people
who believe in you.
157
00:08:09,837 --> 00:08:12,187
- You have no idea how much
I care about these people.
158
00:08:12,230 --> 00:08:13,884
- I do know.
159
00:08:13,928 --> 00:08:16,408
What happened on my world is
already happening on this one.
160
00:08:16,452 --> 00:08:19,194
The Kryptonians are here,
and you joining them
161
00:08:19,237 --> 00:08:22,937
is the last domino to fall
before it all goes down.
162
00:08:22,980 --> 00:08:26,984
I'm not saying another word
until you bring me Lois Lane.
163
00:08:27,028 --> 00:08:30,379
- So John Henry
is from another Earth?
164
00:08:30,422 --> 00:08:31,685
- Yeah, it's kind of confusing.
165
00:08:31,728 --> 00:08:33,687
Multiverse and
parallel universes,
166
00:08:33,730 --> 00:08:36,428
each with its own Earth,
et cetera, et cetera.
167
00:08:36,472 --> 00:08:38,256
- So on his Earth are there,
like,
168
00:08:38,300 --> 00:08:41,216
are there other versions
of people from here?
169
00:08:41,259 --> 00:08:42,652
- Yeah.
Sometimes.
170
00:08:42,696 --> 00:08:46,569
♪
171
00:08:46,613 --> 00:08:49,616
- Like you?
172
00:08:49,659 --> 00:08:52,444
- Why do you want
to see Lois Lane?
173
00:08:52,488 --> 00:08:54,708
Answer the question.
- Not until I talk to her.
174
00:08:54,751 --> 00:08:56,361
- She doesn't want
to talk to you.
175
00:08:56,405 --> 00:08:57,885
- Let her tell me that.
- You lied to her.
176
00:08:57,928 --> 00:08:59,669
- It was for her own good.
- She doesn't trust you.
177
00:08:59,713 --> 00:09:03,325
- You're the one
she shouldn't trust!
178
00:09:03,368 --> 00:09:05,022
You're the one who killed them.
179
00:09:05,066 --> 00:09:08,548
- What are you talking about?
- She was everything to me.
180
00:09:08,591 --> 00:09:10,898
♪
181
00:09:10,941 --> 00:09:13,814
She was the love of my life,
182
00:09:13,857 --> 00:09:18,035
my wife,
the mother of my daughter...
183
00:09:18,079 --> 00:09:20,690
♪
184
00:09:20,734 --> 00:09:24,085
Until you murdered her.
185
00:09:24,128 --> 00:09:26,740
And I won't let you
do it again.
186
00:09:26,783 --> 00:09:30,395
♪
187
00:09:33,660 --> 00:09:37,228
- I don't really look back
with regret.
188
00:09:37,272 --> 00:09:41,711
I reflect, or--
189
00:09:41,755 --> 00:09:45,280
but I don't usually regret,
but this?
190
00:09:45,323 --> 00:09:50,633
- Is it possible you're being
too hard on yourself?
191
00:09:50,677 --> 00:09:55,986
- No. I was enraged.
192
00:09:56,030 --> 00:09:59,076
You have no idea
the things that I said.
193
00:09:59,120 --> 00:10:02,036
- I read your articles,
your critiques.
194
00:10:02,079 --> 00:10:05,082
Let's just say I know
what your words are capable of.
195
00:10:05,126 --> 00:10:08,651
- I can go full scorched Earth,
and if that is my intention,
196
00:10:08,695 --> 00:10:11,001
you deserve it.
197
00:10:11,045 --> 00:10:14,614
But this person didn't.
198
00:10:14,657 --> 00:10:16,746
I think that sometimes,
199
00:10:16,790 --> 00:10:20,402
words cut so deep
200
00:10:20,445 --> 00:10:23,057
that they forever change
how you see a person.
201
00:10:25,450 --> 00:10:28,932
And I don't know how fix this.
202
00:10:28,976 --> 00:10:30,238
We'll figure this out.
203
00:10:30,281 --> 00:10:32,283
We've been
in similar situations.
204
00:10:32,327 --> 00:10:34,242
- Learning that the man who's
trying to kill your husband
205
00:10:34,285 --> 00:10:35,722
is your other husband
from another world?
206
00:10:35,765 --> 00:10:37,375
It kind of feels
like new ground to me.
207
00:10:37,419 --> 00:10:39,551
- I meant the part about having
to clean up the mess
208
00:10:39,595 --> 00:10:41,292
caused by an evil version
of you.
209
00:10:41,336 --> 00:10:44,469
- Lois, look at these articles.
I mean, other than the suit,
210
00:10:44,513 --> 00:10:46,210
this guy was just like me
right up
211
00:10:46,254 --> 00:10:47,951
until he started killing
innocent people.
212
00:10:47,995 --> 00:10:50,301
- Clark, it doesn't matter.
That's not you.
213
00:10:50,345 --> 00:10:52,782
And if John Henry
wants to save humanity here,
214
00:10:52,826 --> 00:10:54,610
he has to accept that.
215
00:10:54,654 --> 00:10:57,004
- You really think
that's possible,
216
00:10:57,047 --> 00:10:59,093
knowing everything he's lost?
217
00:10:59,136 --> 00:11:03,880
His wife?
His daughter, Natalie?
218
00:11:03,924 --> 00:11:07,710
♪
219
00:11:07,754 --> 00:11:09,146
Look, Lois, I can come home,
220
00:11:09,190 --> 00:11:11,148
and we can talk
about this right now.
221
00:11:11,192 --> 00:11:12,802
- Clark, no.
I feel sorry for him,
222
00:11:12,846 --> 00:11:14,586
but that was
his life on his Earth.
223
00:11:14,630 --> 00:11:18,721
He's here now
andwe need answers.
224
00:11:18,765 --> 00:11:20,375
Maybe I should go talk to him.
225
00:11:20,418 --> 00:11:21,811
- No. No, not yet.
226
00:11:21,855 --> 00:11:23,160
I understand
where he's coming from now.
227
00:11:23,204 --> 00:11:25,859
I think maybe
I can get through to him.
228
00:11:25,902 --> 00:11:27,164
- I hope so.
229
00:11:27,208 --> 00:11:28,470
♪
230
00:11:28,513 --> 00:11:30,690
We need him to tell us
how to save our world.
231
00:11:30,733 --> 00:11:35,346
♪
232
00:11:35,390 --> 00:11:38,262
- I love you, Lois.
- I love you, too.
233
00:11:38,306 --> 00:11:41,178
♪
234
00:11:41,222 --> 00:11:44,355
-
Hey, Mom.
235
00:11:44,399 --> 00:11:46,314
- Hey.
- You good?
236
00:11:46,357 --> 00:11:49,273
- Yeah. Let's just--
let's take a break from the RV.
237
00:11:49,317 --> 00:11:51,319
I'll let you know
before I want to go back in.
238
00:11:51,362 --> 00:11:58,413
♪
239
00:12:03,505 --> 00:12:04,724
♪
240
00:12:04,767 --> 00:12:07,291
- Ta-da!
241
00:12:08,684 --> 00:12:10,773
- You're being ridiculous.
242
00:12:10,817 --> 00:12:13,210
- I'm excited.
Go on. Open it.
243
00:12:13,254 --> 00:12:15,212
That box ain't going
to open itself. Come on.
244
00:12:22,437 --> 00:12:23,699
- Sheet music?
245
00:12:23,743 --> 00:12:26,571
- From just about
every musical ever!
246
00:12:26,615 --> 00:12:30,750
Okay, pick one, and let's get
you warmed up. All right?
247
00:12:34,101 --> 00:12:36,625
- Um.
-
248
00:12:36,668 --> 00:12:39,889
- Dad...
249
00:12:39,933 --> 00:12:42,065
-
- I can't.
250
00:12:42,109 --> 00:12:44,546
- Sarah, come on now,
you're a great singer.
251
00:12:44,589 --> 00:12:46,504
You've been singing
in choir for years.
252
00:12:46,548 --> 00:12:49,594
- Exactly. It's easier
to perform with people.
253
00:12:49,638 --> 00:12:51,771
There's safety in numbers.
254
00:12:51,814 --> 00:12:55,426
- Fifth grade, you had that big
solo in the Christmas pageant.
255
00:12:55,470 --> 00:12:57,254
You remember that?
Now, you'd have killed that
256
00:12:57,298 --> 00:12:59,430
if you hadn't gotten
food poisoning, I just know it.
257
00:13:01,476 --> 00:13:03,826
♪
258
00:13:03,870 --> 00:13:07,090
- I didn't get food poisoning.
259
00:13:07,134 --> 00:13:08,439
- Sarah.
260
00:13:08,483 --> 00:13:10,006
- Dad, it's fine whenever
I'm with people.
261
00:13:10,050 --> 00:13:12,269
It's just whenever I'm
by myself,
262
00:13:12,313 --> 00:13:15,098
it feels like I have
this weight on my chest.
263
00:13:15,142 --> 00:13:18,928
- If that feeling of wanting
to sing is greater
264
00:13:18,972 --> 00:13:20,712
than that fear
of getting up there,
265
00:13:20,756 --> 00:13:22,366
well, then you got to try it.
266
00:13:22,410 --> 00:13:26,457
I mean,
the fear is just short pain.
267
00:13:26,501 --> 00:13:29,678
Regret, that--
268
00:13:29,721 --> 00:13:30,766
that lasts a lot longer.
269
00:13:30,810 --> 00:13:36,076
♪
270
00:13:38,165 --> 00:13:41,472
I do want to do it.
271
00:13:41,516 --> 00:13:43,257
- Okay.
272
00:13:43,300 --> 00:13:45,302
- Yeah.
- Okay. Then you ready?
273
00:13:45,346 --> 00:13:48,392
- Okay.
-
274
00:13:53,963 --> 00:13:55,835
- It's time to change tactics.
275
00:13:55,878 --> 00:13:57,662
Trask can get us what
we need.
276
00:13:57,706 --> 00:13:59,490
- No.
No, not like this.
277
00:13:59,534 --> 00:14:00,840
We don't torture people.
278
00:14:00,883 --> 00:14:03,016
- What we do and don't do
is not your call,
279
00:14:03,059 --> 00:14:05,975
so Lieutenant Trask will tap in
280
00:14:06,019 --> 00:14:07,847
if I can't get him
to talk first.
281
00:14:07,890 --> 00:14:09,196
- You're going in?
282
00:14:09,239 --> 00:14:11,633
- Where he's from,
we're allies.
283
00:14:11,676 --> 00:14:13,026
I could use that.
284
00:14:13,069 --> 00:14:15,202
- Not that I don't have faith
in you, General,
285
00:14:15,245 --> 00:14:16,943
but I'm going to get my things.
286
00:14:16,986 --> 00:14:19,989
♪
287
00:14:21,599 --> 00:14:24,994
♪
288
00:14:28,041 --> 00:14:29,869
♪
289
00:14:29,912 --> 00:14:32,480
- Sorry I didn't get
to meet you, sis.
290
00:14:32,523 --> 00:14:33,960
You seem really cool.
291
00:14:34,003 --> 00:14:39,617
♪
292
00:14:39,661 --> 00:14:43,317
- And we must defeat them
if we are to save humanity,
293
00:14:43,360 --> 00:14:45,710
for that is what separates us
from them.
294
00:14:45,754 --> 00:14:47,538
Our humanity.
295
00:14:49,845 --> 00:14:51,194
I love you, girls.
296
00:15:01,639 --> 00:15:08,690
♪
297
00:15:23,574 --> 00:15:25,837
♪
298
00:15:25,881 --> 00:15:29,580
- Identification required.
- Okay, okay, Jonathan Kent.
299
00:15:29,624 --> 00:15:30,973
Jon--Jon Kent.
300
00:15:31,017 --> 00:15:34,020
- Warning.
You are not authorized.
301
00:15:34,063 --> 00:15:35,760
In T-minus 20 seconds...
- No.
302
00:15:35,804 --> 00:15:38,067
- You will be eliminated.
- No, no, no, no, no, no, no.
303
00:15:38,111 --> 00:15:40,026
- 20, 19...
304
00:15:40,069 --> 00:15:41,505
- Mom! Mom!
- 18...
305
00:15:46,467 --> 00:15:47,816
- Jon!
- Mom! Mom!
306
00:15:47,859 --> 00:15:49,644
- Jon!
307
00:15:49,687 --> 00:15:51,951
- Mom, I'm not authorized!
It's going to kill me!
308
00:15:51,994 --> 00:15:53,604
- This is Lois Lane!
He's my son!
309
00:15:53,648 --> 00:15:56,303
- Ten...
- Stop the countdown!
310
00:15:56,346 --> 00:15:58,174
- Eight...
- Clark!
311
00:15:58,218 --> 00:16:00,481
Clark! Clark!
312
00:16:00,524 --> 00:16:02,091
♪
313
00:16:02,135 --> 00:16:04,180
Clark, the AI is going
to kill Jon!
314
00:16:04,224 --> 00:16:06,443
- Two, one...
315
00:16:06,487 --> 00:16:13,494
♪
316
00:16:26,811 --> 00:16:28,204
- Are you okay?
317
00:16:31,033 --> 00:16:32,992
Are you out of your mind?
318
00:16:33,035 --> 00:16:35,168
You don't go snooping around
319
00:16:35,211 --> 00:16:38,649
some guy from another world's
murder van!
320
00:16:38,693 --> 00:16:41,696
- I mean, I--I thought
it was safe earlier.
321
00:16:41,739 --> 00:16:44,786
- Jonathan, nothing is as it
seems with this kind of stuff.
322
00:16:44,829 --> 00:16:47,180
- I said I would go back
in there with you.
323
00:16:47,223 --> 00:16:48,833
What were you thinking?
324
00:16:48,877 --> 00:16:50,487
- I just thought
I'd look around.
325
00:16:50,531 --> 00:16:52,794
- Without me?
326
00:16:52,837 --> 00:16:54,578
Jonathan, what were you
really doing in there?
327
00:16:54,622 --> 00:16:59,888
- Mom, even I knew how upset
you were earlier
328
00:16:59,931 --> 00:17:01,672
about what we saw in there,
329
00:17:01,716 --> 00:17:05,067
and then that crazy hammer
thing that he made,
330
00:17:05,111 --> 00:17:06,503
I thought that maybe
331
00:17:06,547 --> 00:17:08,418
I could go in there and I could
look for--
332
00:17:08,462 --> 00:17:09,898
- Whoa, whoa, whoa, hang on.
You were looking for weapons?
333
00:17:09,941 --> 00:17:15,034
- Dad, you and Jordan
basically are weapons.
334
00:17:15,077 --> 00:17:18,863
I am the only one in this house
that is completely unarmed.
335
00:17:18,907 --> 00:17:20,822
- Jonathan, your mother and I
will protect you.
336
00:17:20,865 --> 00:17:22,258
- Really?
- Yes!
337
00:17:22,302 --> 00:17:26,523
- Because I was one second away
from being dead,
338
00:17:26,567 --> 00:17:29,091
and Mom couldn't do anything,
and you?
339
00:17:29,135 --> 00:17:31,050
You almost didn't
even make it in time.
340
00:17:31,093 --> 00:17:34,140
- Jonathan, look at me.
Look at me!
341
00:17:34,183 --> 00:17:36,881
I let you come with me
because I trusted you.
342
00:17:36,925 --> 00:17:40,059
I trusted that you were
responsible enough
343
00:17:40,102 --> 00:17:41,364
to know what's at stake,
344
00:17:41,408 --> 00:17:42,887
to know how dangerous
this all is!
345
00:17:42,931 --> 00:17:46,282
- So now you don't trust me?
- Okay, let's calm down.
346
00:17:46,326 --> 00:17:47,849
- You knew there was a risk!
347
00:17:47,892 --> 00:17:50,373
I know you did,
and yet you went in anyway,
348
00:17:50,417 --> 00:17:53,333
alone, behind my back!
349
00:17:53,376 --> 00:17:55,378
What--to find weapons?
350
00:17:55,422 --> 00:17:58,642
You almost died,
not because you were unarmed,
351
00:17:58,686 --> 00:18:01,732
because you were reckless
and stupid!
352
00:18:01,776 --> 00:18:03,386
And if you had died,
353
00:18:03,430 --> 00:18:06,955
the only person that would've
been to blame is yourself.
354
00:18:06,998 --> 00:18:08,783
Get out of my face!
355
00:18:08,826 --> 00:18:12,091
♪
356
00:18:12,134 --> 00:18:13,309
- Okay, okay.
357
00:18:13,353 --> 00:18:18,575
♪
358
00:18:18,619 --> 00:18:21,230
- Are you okay?
- I'm fine, Clark.
359
00:18:21,274 --> 00:18:24,625
- Okay, okay.
I'm going to mark that as a no.
360
00:18:24,668 --> 00:18:27,106
- He could've been killed.
- I know, I know.
361
00:18:27,149 --> 00:18:29,847
And it was scary,
and--I don't know.
362
00:18:29,891 --> 00:18:34,504
Do you think maybe you were,
like, a little harsh?
363
00:18:34,548 --> 00:18:36,724
Do you want to talk about
what you saw in the RV earlier?
364
00:18:36,767 --> 00:18:42,599
- I said I'm fine, Clark.
- Okay, okay, okay.
365
00:18:42,643 --> 00:18:46,603
Look, I know
you can handle anything,
366
00:18:46,647 --> 00:18:48,779
but it is okay to ask for help.
367
00:18:48,823 --> 00:18:50,651
And I want to be that person
for you always,
368
00:18:50,694 --> 00:18:54,089
but I also understand
if I'm not right now.
369
00:18:54,133 --> 00:18:57,266
What about the woman you talked
to before, your dad's friend?
370
00:18:57,310 --> 00:19:00,487
- Dr. Wiles.
- Is she still at the DOD?
371
00:19:00,530 --> 00:19:04,099
Just think about it. I'm going
to go check on Jonathan.
372
00:19:04,143 --> 00:19:11,324
♪
373
00:19:12,629 --> 00:19:14,370
- Mr. Cushing?
- Ms. Larr.
374
00:19:14,414 --> 00:19:18,113
- You're here to see Lana?
- Yeah.
375
00:19:18,157 --> 00:19:19,680
Our daughter
has got this school thing
376
00:19:19,723 --> 00:19:22,465
she's auditioning for,
and I snuck a recording of us
377
00:19:22,509 --> 00:19:26,643
practicing and her singing
and me on guitar.
378
00:19:26,687 --> 00:19:28,341
Anyway,
Lana is going to love it.
379
00:19:28,384 --> 00:19:30,038
- A man of many talents.
380
00:19:30,081 --> 00:19:34,434
It's why we're so disappointed
you turned down our offer.
381
00:19:34,477 --> 00:19:36,479
- Beg your pardon?
- Just know that Mr. Edge
382
00:19:36,523 --> 00:19:38,655
is quite interested in you.
383
00:19:38,699 --> 00:19:41,354
I know he hopes
you'll reconsider.
384
00:19:41,397 --> 00:19:44,052
- I appreciate that.
385
00:19:44,095 --> 00:19:48,448
- I don't know, $150,000?
That's a lot of money.
386
00:19:48,491 --> 00:19:50,058
- Yeah, but it's not a loan.
387
00:19:50,101 --> 00:19:54,367
It's a grant, and Mr. Edge
believes in your business.
388
00:19:54,410 --> 00:19:56,586
Now you can remodel the store.
389
00:19:56,630 --> 00:19:59,415
- Lana? I need to talk to you.
- Okay.
390
00:19:59,459 --> 00:20:02,592
- It's important.
- Mm-hmm. Excuse me.
391
00:20:04,681 --> 00:20:09,251
Hey, what's wrong?
You seem upset.
392
00:20:09,295 --> 00:20:11,732
- Did you lie to me?
- What?
393
00:20:11,775 --> 00:20:14,343
- Leslie Larr said Morgan Edge
wanted me for that position.
394
00:20:14,387 --> 00:20:16,606
If Morgan Edge wants me,
and I want the job,
395
00:20:16,650 --> 00:20:19,305
well, then what's the problem?
396
00:20:19,348 --> 00:20:21,176
- There's no position
for you, Kyle.
397
00:20:21,220 --> 00:20:22,395
- That's not what Larr said.
398
00:20:22,438 --> 00:20:24,527
- Well, she doesn't know
everything.
399
00:20:24,571 --> 00:20:26,399
- Come on, Lana.
She's his right hand.
400
00:20:26,442 --> 00:20:30,359
♪
401
00:20:30,403 --> 00:20:33,754
- Edge doesn't think
you're leadership material.
402
00:20:33,797 --> 00:20:36,974
Well, he respects you and
everything you've done for him,
403
00:20:37,018 --> 00:20:39,281
which is why
he didn't say anything to her.
404
00:20:42,719 --> 00:20:45,983
You should--you should probably
get back to work.
405
00:20:46,027 --> 00:20:53,252
♪
406
00:20:57,168 --> 00:20:58,474
- Think you can sit here
407
00:20:58,518 --> 00:21:01,129
and waste my time
like this is some joke?
408
00:21:01,172 --> 00:21:04,045
- I didn't say anything funny.
409
00:21:04,088 --> 00:21:05,351
- Other side of that mirror,
410
00:21:05,394 --> 00:21:07,614
there's a guy ready
to come in here
411
00:21:07,657 --> 00:21:10,312
with Sodium Pentothal,
benzilate,
412
00:21:10,356 --> 00:21:12,009
a few other drugs
I can't pronounce,
413
00:21:12,053 --> 00:21:14,011
some experimental.
414
00:21:14,055 --> 00:21:17,493
But they'll get you to tell me
what I want to know.
415
00:21:17,537 --> 00:21:19,800
- Well, that is funny.
416
00:21:19,843 --> 00:21:21,758
You see, where I'm from,
you talk tough,
417
00:21:21,802 --> 00:21:24,239
but you would never drug
or torture prisoners.
418
00:21:24,283 --> 00:21:26,589
- You've been sitting here
telling me about myself
419
00:21:26,633 --> 00:21:28,199
because I was
your father-in-law
420
00:21:28,243 --> 00:21:29,288
in some other world.
421
00:21:29,331 --> 00:21:31,812
If I meant something to you,
422
00:21:31,855 --> 00:21:34,771
tell me something
I want to know.
423
00:21:34,815 --> 00:21:37,774
- You want to know
how you died?
424
00:21:37,818 --> 00:21:43,127
Like a hero trying
to save the world...
425
00:21:43,171 --> 00:21:45,434
until he murdered you.
426
00:21:45,478 --> 00:21:47,784
You can't trust him, Sam.
427
00:21:47,828 --> 00:21:49,264
- You're wrong.
428
00:21:49,308 --> 00:21:51,048
- What if there were more
Kryptonians, a dozen or so,
429
00:21:51,092 --> 00:21:52,833
and he decided
he was loyal to them?
430
00:21:52,876 --> 00:21:57,403
- He won't turn.
- They are his people.
431
00:21:57,446 --> 00:22:00,449
He would choose his kind
over mankind.
432
00:22:00,493 --> 00:22:02,538
And what chance would you have?
433
00:22:05,585 --> 00:22:12,853
♪
434
00:22:14,550 --> 00:22:17,336
- Let him stew, then stick him
back in his cell.
435
00:22:17,379 --> 00:22:19,163
♪
436
00:22:19,207 --> 00:22:21,122
You and I should talk.
437
00:22:21,165 --> 00:22:23,124
♪
438
00:22:23,167 --> 00:22:25,909
- Is there a reason you
haven't told me everything?
439
00:22:25,953 --> 00:22:27,476
- What do you mean?
440
00:22:27,520 --> 00:22:29,217
- I'm just wondering who you
lashed out at,
441
00:22:29,260 --> 00:22:33,656
who you're worried
won't look at you the same.
442
00:22:33,700 --> 00:22:37,399
- My son, Jonathan.
You should get better chairs.
443
00:22:37,443 --> 00:22:40,489
- Lois, what happened today?
444
00:22:40,533 --> 00:22:43,797
- John did something stupid,
and I got mad.
445
00:22:43,840 --> 00:22:45,494
- Want to talk about
what he did?
446
00:22:45,538 --> 00:22:49,672
- He went out and got himself
in trouble.
447
00:22:49,716 --> 00:22:52,588
Honestly,
it's a miracle he's alive.
448
00:22:52,632 --> 00:22:56,462
- Sounds like whatever
happened, it scared you.
449
00:22:59,987 --> 00:23:02,163
- You have no idea.
450
00:23:05,122 --> 00:23:08,604
It's like it's hard enough
being a parent,
451
00:23:08,648 --> 00:23:10,214
raising them
and caring for them,
452
00:23:10,258 --> 00:23:14,305
and then they get old enough
and still a part of you
453
00:23:14,349 --> 00:23:15,524
is just out in the world,
454
00:23:15,568 --> 00:23:17,874
like your heart
is just out there
455
00:23:17,918 --> 00:23:21,487
and anything can happen to it,
and there's nothing you can do.
456
00:23:21,530 --> 00:23:24,707
- It sounds like you felt
helpless, powerless.
457
00:23:27,536 --> 00:23:29,538
- Not like I have
in a long time.
458
00:23:29,582 --> 00:23:31,845
- I'm sure.
459
00:23:31,888 --> 00:23:35,022
Probably not since
your miscarriage.
460
00:23:35,065 --> 00:23:38,895
♪
461
00:23:38,939 --> 00:23:41,463
- You helped me a lot
back then.
462
00:23:41,507 --> 00:23:44,684
- You only came the once.
463
00:23:44,727 --> 00:23:46,250
- With my job,
it's kind of hard enough
464
00:23:46,294 --> 00:23:49,732
making time for my family.
465
00:23:49,776 --> 00:23:51,560
Miscarriages are pretty common.
466
00:23:51,604 --> 00:23:54,737
- Common, yes,
but they can also be traumatic.
467
00:23:54,781 --> 00:24:00,700
And as I recall, you already
had a name picked out.
468
00:24:00,743 --> 00:24:05,269
- We were going to name her
after my grandmother,
469
00:24:05,313 --> 00:24:08,011
Natalie.
470
00:24:08,055 --> 00:24:12,233
♪
471
00:24:12,276 --> 00:24:13,539
- Lieutenant Trask.
472
00:24:13,582 --> 00:24:16,019
- Here's an idea.
You go on break.
473
00:24:16,063 --> 00:24:18,892
Leave me and my friend here
alone for ten minutes.
474
00:24:18,935 --> 00:24:20,328
- Negative.
475
00:24:20,371 --> 00:24:23,810
He's going back to his cell.
General Lane's orders.
476
00:24:23,853 --> 00:24:26,377
- You know your problem,
Rosetti?
477
00:24:26,421 --> 00:24:29,032
You're a stickler
for the rules.
478
00:24:32,601 --> 00:24:35,735
- You know your problem?
Nothing.
479
00:24:35,778 --> 00:24:37,563
Your problems are over.
480
00:24:39,652 --> 00:24:42,132
♪
481
00:24:44,178 --> 00:24:47,703
Now you, your problems
are just getting started.
482
00:24:47,747 --> 00:24:49,531
♪
483
00:24:52,882 --> 00:24:55,189
- Look, I get how important
it is to grieve the loss.
484
00:24:55,232 --> 00:24:56,930
I read all the books,
all the websites.
485
00:24:56,973 --> 00:24:58,584
I'm just one of those people
that copes better
486
00:24:58,627 --> 00:25:00,542
when there's more on my plate,
not less.
487
00:25:00,586 --> 00:25:02,718
It helps me focus.
488
00:25:02,762 --> 00:25:06,417
- I just wonder,
given the emotions you describe
489
00:25:06,461 --> 00:25:08,202
and the way
you reacted to Jonathan,
490
00:25:08,245 --> 00:25:10,726
if you needed more time
to process your grief.
491
00:25:10,770 --> 00:25:14,034
- I used my vacation days.
I allowed myself the time.
492
00:25:14,077 --> 00:25:16,340
- Lois, why did you yell
at Jonathan?
493
00:25:16,384 --> 00:25:19,648
- He put himself in danger.
- That's why you lost control?
494
00:25:19,692 --> 00:25:21,824
- I told you, he scared me.
495
00:25:21,868 --> 00:25:23,217
- That's it? Nothing else?
496
00:25:23,260 --> 00:25:24,827
- What else do you
want me to say?
497
00:25:24,871 --> 00:25:26,525
That he was only there
because of me,
498
00:25:26,568 --> 00:25:29,745
and that if he had gotten hurt
or worse,
499
00:25:29,789 --> 00:25:31,181
it would've been because of me?
500
00:25:31,225 --> 00:25:35,664
I can't lose another child
because of me.
501
00:25:35,708 --> 00:25:38,798
- Lois, we respond
to grief in many ways,
502
00:25:38,841 --> 00:25:40,669
but you have to realize, this--
503
00:25:40,713 --> 00:25:41,975
- Is this the part
where you tell me
504
00:25:42,018 --> 00:25:43,672
the miscarriage
wasn't my fault?
505
00:25:43,716 --> 00:25:46,022
Because...
506
00:25:46,066 --> 00:25:49,809
the guilt that I feel is real.
507
00:25:49,852 --> 00:25:51,550
I never stopped working.
508
00:25:51,593 --> 00:25:54,901
- Work, exercising, having sex,
lifting something heavy,
509
00:25:54,944 --> 00:25:56,642
that's not why you
lost your child.
510
00:25:56,685 --> 00:25:58,382
- You don't know that.
511
00:25:58,426 --> 00:26:01,255
- The majority of miscarriages
are caused by a genetic issue.
512
00:26:01,298 --> 00:26:02,996
- Yeah, I know, but--
513
00:26:03,039 --> 00:26:05,825
- Lois, you have control over
your life in a way most don't,
514
00:26:05,868 --> 00:26:08,218
but the things
you can't control,
515
00:26:08,262 --> 00:26:11,308
you have to learn
to accept them and let them go.
516
00:26:11,352 --> 00:26:15,182
Your miscarriage wasn't because
of something you did
517
00:26:15,225 --> 00:26:16,575
or didn't do.
518
00:26:16,618 --> 00:26:18,620
It was something
that happened to you.
519
00:26:21,841 --> 00:26:24,887
I was so excited to meet her.
520
00:26:24,931 --> 00:26:27,716
- I wish there was a shortcut,
521
00:26:27,760 --> 00:26:31,154
but you have to allow yourself
522
00:26:31,198 --> 00:26:33,809
to go through
the grieving process,
523
00:26:33,853 --> 00:26:36,899
no matter how much time
it takes
524
00:26:36,943 --> 00:26:41,600
because when you don't--
- Yeah, I know.
525
00:26:41,643 --> 00:26:44,167
I saw what can happen
when you don't.
526
00:26:44,211 --> 00:26:46,692
- ♪ Gray skies are going
to clear up ♪
527
00:26:46,735 --> 00:26:48,868
♪ Put on a happy face
528
00:26:48,911 --> 00:26:51,784
♪ Brush off the clouds
and cheer up ♪
529
00:26:51,827 --> 00:26:54,264
♪ Put on a happy face
530
00:26:54,308 --> 00:26:57,528
♪ Take off the gloomy mask
of tragedy ♪
531
00:26:57,572 --> 00:26:59,792
♪ It's not your style
532
00:26:59,835 --> 00:27:02,316
♪ You'll look so good
that you'll be glad ♪
533
00:27:02,359 --> 00:27:05,493
- Jordan.
- Hey.
534
00:27:05,536 --> 00:27:07,277
Hey, why are you
ignoring my texts?
535
00:27:07,321 --> 00:27:10,629
- I've been busy.
I told you I'd be here.
536
00:27:10,672 --> 00:27:12,631
- I really need to talk to you,
okay?
537
00:27:12,674 --> 00:27:14,067
You realize
that you're pretty much
538
00:27:14,110 --> 00:27:16,417
the only person
I have here, right?
539
00:27:16,460 --> 00:27:18,506
- Jon, what happened?
540
00:27:18,549 --> 00:27:20,160
- ♪ Put on a happy face
541
00:27:20,203 --> 00:27:24,077
- I don't even know
where to begin.
542
00:27:24,120 --> 00:27:26,949
- Whatever happened,
we're in this together.
543
00:27:26,993 --> 00:27:29,560
All right?
- Okay.
544
00:27:29,604 --> 00:27:32,694
- ♪ Put on a happy face
545
00:27:38,439 --> 00:27:40,049
- What are those for?
546
00:27:40,093 --> 00:27:42,269
- I'm being supportive.
547
00:27:42,312 --> 00:27:45,489
- Dude, come on.
You're in the friend zone.
548
00:27:45,533 --> 00:27:47,404
- Hey, guys!
549
00:27:49,015 --> 00:27:51,800
Have you seen my dad?
- No, I haven't seen him.
550
00:27:51,844 --> 00:27:53,889
- I can't do the performance
without him.
551
00:27:53,933 --> 00:27:57,719
- Sarah Cushing?
You're up.
552
00:27:57,763 --> 00:28:03,812
- He's not coming.
I--I can't sing alone.
553
00:28:03,856 --> 00:28:07,250
- I can do it.
- What?
554
00:28:07,294 --> 00:28:09,383
You--you don't--
you don't even know the music.
555
00:28:09,426 --> 00:28:12,038
- I can look up the chords.
I got this.
556
00:28:12,081 --> 00:28:13,822
- Um--
557
00:28:13,866 --> 00:28:15,606
- Well, let's go.
We're on the clock.
558
00:28:17,696 --> 00:28:21,787
- Okay, okay, okay.
559
00:28:21,830 --> 00:28:24,354
Um, coming!
560
00:28:27,401 --> 00:28:30,752
♪
561
00:28:31,971 --> 00:28:34,451
- Uh, so I didn't prepare,
like,
562
00:28:34,495 --> 00:28:37,933
a musical number or whatever.
563
00:28:37,977 --> 00:28:42,546
So here goes.
564
00:28:55,037 --> 00:28:58,954
- ♪ Some days I can't get
myself out the box ♪
565
00:28:58,998 --> 00:29:01,217
♪
566
00:29:01,261 --> 00:29:05,482
♪ And some days I can't find
keys to any locks ♪
567
00:29:07,615 --> 00:29:09,617
♪ And some days I feel like
568
00:29:09,660 --> 00:29:13,795
♪ It's all overblown
569
00:29:13,839 --> 00:29:15,971
♪ And then I look at you
570
00:29:16,015 --> 00:29:18,408
♪ And I don't feel so alone
571
00:29:18,452 --> 00:29:21,324
♪ So I say, hey
572
00:29:21,368 --> 00:29:27,766
♪ Let your little light shine
573
00:29:27,809 --> 00:29:31,857
♪ For the world to see
574
00:29:31,900 --> 00:29:36,818
♪ Hey,
let your little light shine ♪
575
00:29:36,862 --> 00:29:39,908
♪ Let your little light shine
576
00:29:39,952 --> 00:29:43,346
♪ For the world to see
577
00:29:43,390 --> 00:29:46,741
- Are you still considering
Trask?
578
00:29:46,785 --> 00:29:48,221
- Actually,
I think we need Lois.
579
00:29:48,264 --> 00:29:50,876
- Oh, come on, Sam.
- She can handle herself.
580
00:29:50,919 --> 00:29:52,616
- I know she can,
and normally I would agree,
581
00:29:52,660 --> 00:29:56,185
but this guy was married to
another world's version of her.
582
00:29:56,229 --> 00:29:59,754
They had a family, a child,
a daughter named Natalie.
583
00:29:59,798 --> 00:30:04,846
- After my mother?
Same name as the baby you lost.
584
00:30:07,849 --> 00:30:11,766
Yeah. It's weird, but
585
00:30:11,810 --> 00:30:13,637
there's no time for weird.
586
00:30:13,681 --> 00:30:16,684
I'm trying to save the world,
and the best chance we have
587
00:30:16,727 --> 00:30:18,120
to figure out his agenda
588
00:30:18,164 --> 00:30:21,950
is to let my daughter do
what she does best.
589
00:30:21,994 --> 00:30:23,734
- I know this facility.
590
00:30:23,778 --> 00:30:25,824
If you wanted the fastest exit,
we should've made that left.
591
00:30:25,867 --> 00:30:27,738
- We're making a pit stop.
592
00:30:27,782 --> 00:30:29,305
- At an armed dealer.
593
00:30:29,349 --> 00:30:31,612
♪
594
00:30:31,655 --> 00:30:34,136
I get it.
You're afraid.
595
00:30:34,180 --> 00:30:35,746
If you make a break, Superman
might have to track you
596
00:30:35,790 --> 00:30:37,313
wherever you're taking me.
597
00:30:37,357 --> 00:30:38,706
Or is it because
you can't face him?
598
00:30:38,749 --> 00:30:40,664
- I can beat Superman.
599
00:30:40,708 --> 00:30:42,884
I have all the power he has,
600
00:30:42,928 --> 00:30:46,322
and the extra advantage
I need...
601
00:30:46,366 --> 00:30:47,323
is right here.
602
00:30:47,367 --> 00:30:49,325
♪
603
00:30:50,587 --> 00:30:52,546
- I get to watch you kill
each other.
604
00:30:54,591 --> 00:30:56,506
♪
605
00:30:56,550 --> 00:30:57,943
- Status?
606
00:30:57,986 --> 00:31:00,989
- Sir, alarms in Sector Five.
- Where's Irons?
607
00:31:01,033 --> 00:31:02,991
- Unknown. Cams are down
and unconfirmed reports
608
00:31:03,035 --> 00:31:06,212
put a body in prisoner holding.
609
00:31:06,255 --> 00:31:08,475
Sir, it's Trask.
He's dead, sir.
610
00:31:08,518 --> 00:31:11,173
- Get me eyes on Rosetti.
- I'll find him.
611
00:31:11,217 --> 00:31:14,698
- Wait. It's Sector Five.
You can't go.
612
00:31:14,742 --> 00:31:17,005
- That's where you're keeping
your stockpile of kryptonite.
613
00:31:17,049 --> 00:31:18,833
- It's a research
and development lab,
614
00:31:18,877 --> 00:31:23,055
about a dozen prototypes
for kryptonite-based weapons,
615
00:31:23,098 --> 00:31:26,014
fragment grenades,
bladed weapons,
616
00:31:26,058 --> 00:31:28,277
aerosol sprays,
biochemical gas.
617
00:31:28,321 --> 00:31:29,975
Bottom line, you go down there,
618
00:31:30,018 --> 00:31:31,802
there's a chance
you don't come back alive.
619
00:31:31,846 --> 00:31:34,631
♪
620
00:31:43,031 --> 00:31:44,728
- Talk to me, General.
I'm blind down here.
621
00:31:44,772 --> 00:31:48,036
- The feed is still out,
but you can't miss it.
622
00:31:48,080 --> 00:31:51,039
It's number 7734.
623
00:31:51,083 --> 00:31:58,307
♪
624
00:31:59,700 --> 00:32:01,745
- Where's Irons?
625
00:32:01,789 --> 00:32:04,574
Whatever he's got planned,
I can help you.
626
00:32:04,618 --> 00:32:06,011
- You've got it all wrong.
627
00:32:06,054 --> 00:32:08,404
The only prisoner
who needs help is you.
628
00:32:08,448 --> 00:32:12,974
♪
629
00:32:18,023 --> 00:32:20,939
- The entire facility
is on lockdown?
630
00:32:20,982 --> 00:32:22,766
Get me General Lane.
631
00:32:22,810 --> 00:32:29,817
♪
632
00:32:32,602 --> 00:32:38,782
♪
633
00:32:38,826 --> 00:32:39,958
- Go.
634
00:32:40,001 --> 00:32:47,182
♪
635
00:32:54,015 --> 00:32:58,977
♪
636
00:32:59,020 --> 00:33:00,456
- Anyone not in a red cape,
637
00:33:00,500 --> 00:33:03,024
consider them armed
and extremely dangerous.
638
00:33:03,068 --> 00:33:06,636
- Dad, what's going on?
639
00:33:10,249 --> 00:33:14,993
- You see?
You're on the wrong side.
640
00:33:15,036 --> 00:33:20,520
♪
641
00:33:22,174 --> 00:33:29,355
♪
642
00:33:40,148 --> 00:33:44,892
♪
643
00:33:47,634 --> 00:33:54,684
♪
644
00:34:00,473 --> 00:34:04,825
You're lucky
I have a mission to complete.
645
00:34:06,566 --> 00:34:08,655
♪
646
00:34:09,917 --> 00:34:13,529
♪
647
00:34:17,098 --> 00:34:22,625
- On my world,
we had our own 7734.
648
00:34:22,669 --> 00:34:26,716
Out of all the weapons
I used to kill Kryptonians,
649
00:34:26,760 --> 00:34:28,979
this was my favorite.
650
00:34:29,023 --> 00:34:31,069
- I'm not your enemy.
651
00:34:31,112 --> 00:34:32,722
- I figure,
why take the chance?
652
00:34:32,766 --> 00:34:35,290
- Drop the weapon now!
653
00:34:35,334 --> 00:34:37,118
- Stop!
- Hold your fire!
654
00:34:39,816 --> 00:34:42,515
- You wanted to see me?
Here I am.
655
00:34:42,558 --> 00:34:45,561
- You should go, Lois.
- I'm not going anywhere.
656
00:34:47,868 --> 00:34:52,394
- Suit yourself.
- John, I know about Natalie!
657
00:34:52,438 --> 00:34:54,962
I know what happened
on your world,
658
00:34:55,005 --> 00:34:58,531
to you, and to your family.
659
00:34:58,574 --> 00:35:00,098
- Then you know
why I have to do this.
660
00:35:00,141 --> 00:35:01,708
- Please.
661
00:35:01,751 --> 00:35:04,232
Please, I see the anger
in your eyes.
662
00:35:04,276 --> 00:35:06,974
It's covering something
663
00:35:07,017 --> 00:35:10,108
the torture that comes
from wondering if you failed,
664
00:35:10,151 --> 00:35:12,588
if there was something
you could've done to save them,
665
00:35:12,632 --> 00:35:13,807
but there wasn't.
666
00:35:13,850 --> 00:35:16,244
If there had been,
you would've found it.
667
00:35:16,288 --> 00:35:20,248
They're gone,
and it's not your fault,
668
00:35:20,292 --> 00:35:22,424
but it's not his fault, either.
669
00:35:22,468 --> 00:35:23,773
- You don't know what's coming.
670
00:35:23,817 --> 00:35:26,385
- John, our worlds
are different.
671
00:35:26,428 --> 00:35:29,518
Our Superman is good.
672
00:35:29,562 --> 00:35:34,480
He would never turn on us,
ever.
673
00:35:34,523 --> 00:35:38,745
- How can you know that?
- I know.
674
00:35:38,788 --> 00:35:40,964
And if you kill him,
675
00:35:41,008 --> 00:35:45,273
an innocent man, a hero,
676
00:35:45,317 --> 00:35:48,189
what does that make you?
677
00:35:48,233 --> 00:35:54,674
♪
678
00:35:57,938 --> 00:36:04,249
♪
679
00:36:09,776 --> 00:36:11,560
- Sounds like you're
on the mend.
680
00:36:11,604 --> 00:36:16,348
- Yeah. Breathing is better.
That was some nasty stuff.
681
00:36:16,391 --> 00:36:20,700
- The gas was an experimental,
synthetic kryptonite
682
00:36:20,743 --> 00:36:23,050
designed to invade
your respiratory system,
683
00:36:23,093 --> 00:36:25,052
weaken you from the inside,
684
00:36:25,095 --> 00:36:28,577
leave you vulnerable
to more traditional tactics.
685
00:36:28,621 --> 00:36:30,492
You should know it was
my sincere intention
686
00:36:30,536 --> 00:36:32,190
none of this
would ever be deployed.
687
00:36:32,233 --> 00:36:36,019
- Sam, I want to save you the
trouble of lying to my face.
688
00:36:39,066 --> 00:36:42,112
♪
689
00:36:42,156 --> 00:36:44,245
- I hope for the best,
690
00:36:44,289 --> 00:36:47,030
but it's my job
to prepare for the worst,
691
00:36:47,074 --> 00:36:49,859
even when it comes to you.
692
00:36:49,903 --> 00:36:52,384
I am sorry
you had to find out like this.
693
00:36:52,427 --> 00:36:56,039
- Trust goes both ways.
- I know.
694
00:36:56,083 --> 00:36:58,868
And I know I have some work
to do to regain yours.
695
00:36:58,912 --> 00:37:02,481
♪
696
00:37:02,524 --> 00:37:04,700
- About Rosetti--
- Mm.
697
00:37:04,744 --> 00:37:07,225
He was third-generation
military.
698
00:37:07,268 --> 00:37:09,357
Loved his job, his country,
699
00:37:09,401 --> 00:37:12,142
never showed a hint
of superhuman ability.
700
00:37:12,186 --> 00:37:14,449
- And what if it wasn't him?
701
00:37:14,493 --> 00:37:16,799
When Derek Powell killed
himself,
702
00:37:16,843 --> 00:37:20,368
he implied
that he was someone else,
703
00:37:20,412 --> 00:37:22,370
said that I wasn't alone
anymore.
704
00:37:22,414 --> 00:37:25,373
- Meaning what, exactly?
- I don't know.
705
00:37:25,417 --> 00:37:27,549
Lois has a theory.
706
00:37:27,593 --> 00:37:30,726
She thinks that Morgan Edge
has found a way
707
00:37:30,770 --> 00:37:34,991
to transfer alien sentience
into human hosts.
708
00:37:35,035 --> 00:37:36,036
- Kryptonians?
709
00:37:38,821 --> 00:37:42,303
Are you telling me John Irons
might be right?
710
00:37:42,347 --> 00:37:43,913
- It's very possible
that Morgan Edge
711
00:37:43,957 --> 00:37:46,002
is building an army.
712
00:37:46,046 --> 00:37:47,395
- Congratulations.
713
00:37:47,439 --> 00:37:49,397
Mr. Edge has singled out
everyone here
714
00:37:49,441 --> 00:37:52,270
for their fearless devotion
to our team.
715
00:37:52,313 --> 00:37:53,619
As soon as he's back in town,
716
00:37:53,662 --> 00:37:55,360
he'll speak to each
of you individually,
717
00:37:55,403 --> 00:37:58,885
and I assure you your loyalty
will be rewarded.
718
00:37:58,928 --> 00:38:02,280
You will each achieve
your perfect selves.
719
00:38:04,325 --> 00:38:11,550
♪
720
00:38:22,082 --> 00:38:25,303
- Sarah.
721
00:38:25,346 --> 00:38:27,305
I'm sorry, okay?
722
00:38:27,348 --> 00:38:29,872
Look, I'd just gotten
some bad news
723
00:38:29,916 --> 00:38:32,179
about a job opportunity,
you know?
724
00:38:32,222 --> 00:38:37,793
And I just felt like I needed
to blow off some steam.
725
00:38:37,837 --> 00:38:41,710
The next thing you know,
I missed your audition,
726
00:38:41,754 --> 00:38:46,236
and at that point, I was so--
727
00:38:46,280 --> 00:38:47,803
look, I know.
728
00:38:47,847 --> 00:38:51,154
I know I messed up,
and I promise you--
729
00:38:51,198 --> 00:38:53,243
- Don't!
730
00:38:53,287 --> 00:38:58,248
Just don't promise me anything.
731
00:38:58,292 --> 00:39:00,338
If you're going to do whatever
you're going to do, just do it.
732
00:39:00,381 --> 00:39:03,515
That's fine.
I just...
733
00:39:03,558 --> 00:39:06,169
I keep getting my hopes up
734
00:39:06,213 --> 00:39:09,347
and then just
get disappointed.
735
00:39:09,390 --> 00:39:11,523
Again.
736
00:39:13,960 --> 00:39:16,528
- Sarah.
737
00:39:26,973 --> 00:39:29,018
- Guy tries to kill Dad,
and now he's, what,
738
00:39:29,062 --> 00:39:30,933
he's our houseguest?
739
00:39:30,977 --> 00:39:33,196
- I really don't think Mom
would let him stay here
740
00:39:33,240 --> 00:39:34,633
if he was dangerous.
741
00:39:34,676 --> 00:39:36,504
- After everything that she saw
in that trailer,
742
00:39:36,548 --> 00:39:39,246
you really trust
her judgment right now?
743
00:39:42,423 --> 00:39:45,165
- I guess I deserve that.
744
00:39:45,208 --> 00:39:47,428
Give me a minute alone
with your brother.
745
00:39:47,472 --> 00:39:49,038
- Yeah.
746
00:39:49,082 --> 00:39:56,089
♪
747
00:40:04,924 --> 00:40:07,230
- When you and your brother
were about 18 months old,
748
00:40:07,274 --> 00:40:09,885
I got pregnant.
749
00:40:09,929 --> 00:40:11,626
And I ended up losing the baby,
750
00:40:11,670 --> 00:40:16,457
so it's really not something
I talk about much,
751
00:40:16,501 --> 00:40:20,592
but we were going
to name her Natalie.
752
00:40:20,635 --> 00:40:23,899
Yeah, exactly.
753
00:40:23,943 --> 00:40:28,382
All this time I thought
I was okay-
754
00:40:28,426 --> 00:40:31,733
and then just being reminded
of the child that I lost
755
00:40:31,777 --> 00:40:34,997
and then almost losing you,
I lost it,
756
00:40:35,041 --> 00:40:37,652
and I said some things
I never should've said
757
00:40:37,696 --> 00:40:40,873
and that I didn't mean,
but that's no excuse,
758
00:40:40,916 --> 00:40:43,441
and I never should've
yelled at you like that,
759
00:40:43,484 --> 00:40:45,268
and I'm so sorry,
and I love you so much,
760
00:40:45,312 --> 00:40:46,487
and I hope you forgive me.
761
00:40:46,531 --> 00:40:50,273
- Mom, it's okay.
I understand.
762
00:40:50,317 --> 00:40:55,453
- Promise me you will never
go rogue on me like that again.
763
00:40:55,496 --> 00:40:57,411
- I just wanted to help.
764
00:40:57,455 --> 00:40:58,934
- Jon, if there's anyone
in this family
765
00:40:58,978 --> 00:41:00,849
who gets what
you're going through, it's me.
766
00:41:00,893 --> 00:41:04,418
I know what it's like to be
in the orbit of someone
767
00:41:04,462 --> 00:41:07,900
who can juggle semitrucks,
and you want to help out.
768
00:41:07,943 --> 00:41:09,554
You want to save the world,
and all you can do
769
00:41:09,597 --> 00:41:14,254
is just stand there
holding the wrench.
770
00:41:14,297 --> 00:41:16,778
And I know the fear
of being vulnerable,
771
00:41:16,822 --> 00:41:20,869
and I will teach you
some ways to handle that.
772
00:41:20,913 --> 00:41:22,305
But right now,
I just want you to know
773
00:41:22,349 --> 00:41:24,307
that we're on the same team.
774
00:41:24,351 --> 00:41:26,788
We are the extraordinary humans
775
00:41:26,832 --> 00:41:30,313
in a family of superpeople,
776
00:41:30,357 --> 00:41:32,054
and we have to stick together.
777
00:41:32,098 --> 00:41:38,757
♪
778
00:41:50,682 --> 00:41:54,686
- Looks like you
pretty much recovered.
779
00:41:54,729 --> 00:41:56,731
- More or less.
780
00:41:56,775 --> 00:41:59,386
- And I'm free to just
drive out of here.
781
00:41:59,429 --> 00:42:00,561
- It's simple.
782
00:42:00,605 --> 00:42:02,302
If there really
is a war coming,
783
00:42:02,345 --> 00:42:05,566
we're going to need
all the help we can get.
784
00:42:05,610 --> 00:42:07,002
This is a show of trust.
785
00:42:07,046 --> 00:42:09,091
- I let you live.
786
00:42:09,135 --> 00:42:11,137
Doesn't mean I'm ready
to fight by your side.
787
00:42:11,180 --> 00:42:13,356
- I understand.
788
00:42:13,400 --> 00:42:18,013
If you change your mind,
you know how to find me.
789
00:42:18,057 --> 00:42:19,493
♪
790
00:42:19,537 --> 00:42:21,147
Ms. Lane.
791
00:42:21,190 --> 00:42:28,241
♪
792
00:42:31,853 --> 00:42:35,509
- I hope you find some solace.
793
00:42:35,553 --> 00:42:37,859
- There's a lot I want to say,
794
00:42:37,903 --> 00:42:40,558
but you're not the woman
I want to say it to.
795
00:42:40,601 --> 00:42:42,777
♪
796
00:42:42,821 --> 00:42:45,867
You just look like her,
797
00:42:45,911 --> 00:42:49,784
so I will leave you with,
"Godspeed."
798
00:42:49,828 --> 00:42:57,096
♪
799
00:42:58,706 --> 00:43:01,579
- Welcome back,
Captain Luthor.
800
00:43:01,622 --> 00:43:03,711
♪
801
00:43:03,755 --> 00:43:06,888
- Erase the profile
for Captain Luthor.
802
00:43:06,932 --> 00:43:10,718
John Henry Irons.
803
00:43:10,762 --> 00:43:12,546
- Certainly.
804
00:43:12,590 --> 00:43:16,898
♪
805
00:43:16,942 --> 00:43:20,772
Shall I set a course
for a new destination?
806
00:43:20,815 --> 00:43:24,166
- How about you shut down?
807
00:43:24,210 --> 00:43:25,994
Think I'll just drive
for a while.
808
00:43:26,038 --> 00:43:28,693
- As you wish, John.
809
00:43:29,737 --> 00:43:36,962
♪
810
00:43:52,412 --> 00:43:59,637
♪
811
00:44:08,341 --> 00:44:11,344
- Greg, move your head!
55710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.