Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,796
Previously, on
"Superman & Lois."
2
00:00:02,881 --> 00:00:05,703
Let's just focus on
what we came here for: family.
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,706
We need to stop Kal-El
before he does to this world
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,142
what he did to mine.
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,275
His name is not Luthor.
It's John Henry Irons.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,624
You're The Stranger.
7
00:00:19,802 --> 00:00:22,892
Nobody talks to him.
I'm going in first.
8
00:00:35,992 --> 00:00:39,999
Lois, what a nice surprise.
Thanks for waiting.
9
00:00:40,083 --> 00:00:43,307
Thanks for seeing me
on such short notice.
10
00:00:43,391 --> 00:00:44,656
I know it's been a while.
11
00:00:44,740 --> 00:00:46,484
You know,
when they were cadets,
12
00:00:46,568 --> 00:00:48,007
your dad kept my husband
13
00:00:48,091 --> 00:00:51,315
from getting kicked out
of the academy twice.
14
00:00:51,399 --> 00:00:53,923
My door is always open for you.
15
00:00:55,838 --> 00:00:59,668
So what brings you in today?
16
00:01:02,430 --> 00:01:06,765
We have been having
some life changes,
17
00:01:06,849 --> 00:01:09,333
pretty major life changes.
18
00:01:09,417 --> 00:01:10,595
Don't get me wrong.
19
00:01:10,679 --> 00:01:12,858
Life has always
been complicated.
20
00:01:12,942 --> 00:01:15,817
I'm good at complicated,
but today
21
00:01:15,901 --> 00:01:20,126
I kind of got blindsided
and...
22
00:01:20,210 --> 00:01:22,694
just somehow felt like
everything was slipping
23
00:01:22,778 --> 00:01:23,695
through my fingers.
24
00:01:29,480 --> 00:01:32,399
I lost my temper...
25
00:01:32,483 --> 00:01:35,733
and I am worried that
if I can't pull it together,
26
00:01:37,445 --> 00:01:40,233
I'm at risk of hurting someone
I really love
27
00:01:40,317 --> 00:01:42,714
more than I already have.
28
00:01:49,239 --> 00:01:53,159
I know the last few weeks
have been hard on us all.
29
00:01:53,243 --> 00:01:55,248
Bottom line,
there's a lot going on.
30
00:01:55,332 --> 00:01:57,685
Morgan Edge, people suddenly
getting powers,
31
00:01:57,769 --> 00:01:59,992
mystery guy trying
to kill your dad.
32
00:02:00,076 --> 00:02:01,907
So we just wanted to check in
33
00:02:01,991 --> 00:02:04,301
and see how
you were doing with all of it.
34
00:02:04,385 --> 00:02:06,999
I talked to Coach Gaines.
He's not happy, but he knows
35
00:02:07,083 --> 00:02:09,262
the three of us are taking
a break from football.
36
00:02:09,346 --> 00:02:11,569
He just needs
your uniforms back.
37
00:02:11,653 --> 00:02:13,658
I'll go do it today.
It's my last time
38
00:02:13,742 --> 00:02:16,182
in a high school
locker room probably ever.
39
00:02:16,266 --> 00:02:17,531
Dad?
No.
40
00:02:17,615 --> 00:02:19,446
I'm good.
Can you just hold this?
41
00:02:19,530 --> 00:02:21,753
Yeah.
42
00:02:25,449 --> 00:02:28,151
Can I be excused, or...
We're not done talking.
43
00:02:28,235 --> 00:02:29,891
Listen, the stuff
that we're dealing with
44
00:02:29,975 --> 00:02:31,154
would be a lot for anyone,
45
00:02:31,238 --> 00:02:33,025
so if you're stressed
or worried,
46
00:02:33,109 --> 00:02:34,766
you need to tell us, okay?
47
00:02:39,507 --> 00:02:40,946
That's your dad.
48
00:02:41,030 --> 00:02:43,862
I've got to get to the DOD
and question John Irons.
49
00:02:43,946 --> 00:02:46,691
I'll let you know what I find
in the RV.
50
00:02:46,775 --> 00:02:48,649
Okay.
Good luck.
51
00:02:48,733 --> 00:02:49,781
Boys.
52
00:02:53,434 --> 00:02:56,483
I'll be in the barn.
You two stay out of trouble.
53
00:02:56,567 --> 00:03:01,532
Mom, you think maybe
I could come with you?
54
00:03:01,616 --> 00:03:02,794
I don't know, I feel like
55
00:03:02,878 --> 00:03:03,925
I wasn't much help
fixing the truck,
56
00:03:04,009 --> 00:03:05,405
but I think I could help you.
57
00:03:05,489 --> 00:03:06,798
Yeah, sure.
Okay.
58
00:03:11,800 --> 00:03:13,370
Any idea
what might be in here?
59
00:03:13,454 --> 00:03:15,850
Not really, but your dad said
it was lined with lead,
60
00:03:15,934 --> 00:03:19,286
so someone is hiding something.
61
00:03:24,552 --> 00:03:28,515
Classic creepermobile.
Exactly, so be careful.
62
00:03:28,606 --> 00:03:33,232
Identification required.
Identify yourself.
63
00:03:33,366 --> 00:03:34,675
Lois Lane.
64
00:03:34,759 --> 00:03:36,938
Voice authentication
confirmed.
65
00:03:37,022 --> 00:03:38,940
Good morning, Lois.
66
00:03:39,024 --> 00:03:40,463
How do you know my name?
67
00:03:40,547 --> 00:03:43,118
You are one of my
authorized users.
68
00:03:43,202 --> 00:03:44,902
How can I help you, Ms. Lane?
69
00:03:44,986 --> 00:03:48,471
Um, what can you tell me
about John Henry Irons?
70
00:03:51,036 --> 00:03:52,954
Careful.
What is that?
71
00:03:59,082 --> 00:04:02,999
Whoa.
That was easy.
72
00:04:05,511 --> 00:04:08,865
What you working on there?
73
00:04:08,999 --> 00:04:12,179
Just a list of
small businesses in need.
74
00:04:12,263 --> 00:04:13,920
Edge has a new
assistance program.
75
00:04:14,004 --> 00:04:15,748
I think it's going to help
a lot of people.
76
00:04:15,832 --> 00:04:17,358
I thought you were
just finding people
77
00:04:17,442 --> 00:04:19,012
for his, like,
leadership thing.
78
00:04:19,096 --> 00:04:22,146
I was, and now that Mr. Edge
has all the people
79
00:04:22,230 --> 00:04:25,758
he needs for that program,
he put me onto this project.
80
00:04:25,842 --> 00:04:27,890
I guess he's just trying
to help as many people
81
00:04:27,974 --> 00:04:31,764
as possible achieve their best
selves, whatever that means.
82
00:04:31,848 --> 00:04:33,853
Look, if he ever decides
to expand that program,
83
00:04:33,937 --> 00:04:35,333
I mean, I'm right here.
84
00:04:35,417 --> 00:04:36,943
I know.
Sorry, babe.
85
00:04:37,027 --> 00:04:40,555
The program is full.
I wish I could've helped you.
86
00:04:40,639 --> 00:04:42,035
Mom, did you help out
Mr. Kirker?
87
00:04:42,119 --> 00:04:44,298
Because Jess wants me
to audition
88
00:04:44,382 --> 00:04:45,865
for this musical revue,
89
00:04:45,949 --> 00:04:48,563
and we haven't spoken since,
like, the third grade.
90
00:04:48,647 --> 00:04:51,044
What?
You used to love to perform.
91
00:04:51,128 --> 00:04:53,351
You should definitely
try out.
92
00:04:53,435 --> 00:04:54,700
You'd be so good.
93
00:04:54,784 --> 00:04:56,014
And it would give you
something to do.
94
00:04:56,099 --> 00:04:58,138
It's tonight, and I don't
have time to prepare anything.
95
00:04:58,222 --> 00:05:00,836
Well, look.
Hey, I got the day off, right?
96
00:05:00,920 --> 00:05:02,621
And you know I got a guitar.
97
00:05:02,705 --> 00:05:05,667
You and me practice together,
right?
98
00:05:05,751 --> 00:05:07,626
No, I get... no.
99
00:05:07,710 --> 00:05:09,106
Look, at the end of the day,
100
00:05:09,190 --> 00:05:10,803
if you're not feeling it,
then there's no pressure.
101
00:05:10,887 --> 00:05:13,849
But just a little pressure
because it would be fun.
102
00:05:23,682 --> 00:05:27,689
You're a theater kid?
No. Not...
103
00:05:29,166 --> 00:05:31,606
I was thinking
about trying out, but...
104
00:05:31,690 --> 00:05:33,826
You should go for it.
Why not?
105
00:05:33,910 --> 00:05:35,219
I get really bad
stage fright,
106
00:05:35,303 --> 00:05:37,308
and if you laugh about this,
I will kill you.
107
00:05:37,392 --> 00:05:40,746
No, no, no, no.
I, um...
108
00:05:40,830 --> 00:05:42,226
used to play piano.
109
00:05:42,310 --> 00:05:46,926
I did the whole little kid
recital thing.
110
00:05:47,010 --> 00:05:50,103
As I got older
and my anxiety got worse,
111
00:05:50,187 --> 00:05:52,105
it got to be a little too much.
112
00:05:52,189 --> 00:05:53,759
I didn't know
you played piano.
113
00:05:53,843 --> 00:05:54,890
Well, if you ask me
to prove it,
114
00:05:54,974 --> 00:05:57,328
I'll hyperventilate.
Noted.
115
00:05:57,412 --> 00:05:59,721
If you try out, let me know,
116
00:05:59,805 --> 00:06:01,854
and I'll come to cheer you on.
117
00:06:06,812 --> 00:06:08,121
Yeah, yeah.
I know.
118
00:06:08,205 --> 00:06:12,343
I have to return these.
See you around.
119
00:06:12,427 --> 00:06:13,561
Bye.
120
00:06:38,540 --> 00:06:39,892
I'm going to be right back.
121
00:06:53,555 --> 00:06:56,648
Have a seat, John.
122
00:06:56,732 --> 00:06:59,825
That is your real name,
isn't it?
123
00:06:59,909 --> 00:07:02,654
John Henry Irons...
124
00:07:02,738 --> 00:07:05,004
Ranger...
125
00:07:05,088 --> 00:07:08,442
two tours in Afghanistan.
126
00:07:08,526 --> 00:07:10,618
Got into the private sector
and made a name for yourself
127
00:07:10,702 --> 00:07:13,665
as a mechanical engineer.
128
00:07:13,749 --> 00:07:15,406
The problem is,
129
00:07:15,490 --> 00:07:20,933
John Irons died six years ago
under mysterious circumstances.
130
00:07:21,017 --> 00:07:22,152
At least that's what happened
131
00:07:22,236 --> 00:07:25,633
to the John Irons
of this Earth.
132
00:07:25,717 --> 00:07:27,766
How did you get here?
133
00:07:31,767 --> 00:07:33,859
Ballistic shields failing.
134
00:07:39,165 --> 00:07:41,606
Hold on!
135
00:07:44,823 --> 00:07:46,611
Almost there, almost there.
136
00:07:49,437 --> 00:07:50,963
Hang on, hang on!
137
00:07:58,446 --> 00:08:02,496
All you need to know is I'm
the one who's going to end you.
138
00:08:02,580 --> 00:08:04,455
Because you think
I'll turn on humanity.
139
00:08:04,539 --> 00:08:05,934
Because you're a traitor,
Kal-El,
140
00:08:06,018 --> 00:08:07,936
a soulless monster
who feels nothing
141
00:08:08,020 --> 00:08:09,547
for the billions of people
who believe in you.
142
00:08:09,631 --> 00:08:11,940
You have no idea how much
I care about these people.
143
00:08:12,024 --> 00:08:13,638
I do know.
144
00:08:13,722 --> 00:08:16,162
What happened on my world is
already happening on this one.
145
00:08:16,246 --> 00:08:18,947
The Kryptonians are here,
and you joining them
146
00:08:19,031 --> 00:08:22,690
is the last domino to fall
before it all goes down.
147
00:08:22,774 --> 00:08:26,738
I'm not saying another word
until you bring me Lois Lane.
148
00:08:26,822 --> 00:08:30,132
So John Henry
is from another Earth?
149
00:08:30,216 --> 00:08:31,438
Yeah, it's kind of confusing.
150
00:08:31,522 --> 00:08:33,440
Multiverse and
parallel universes,
151
00:08:33,524 --> 00:08:36,182
each with its own Earth,
et cetera, et cetera.
152
00:08:36,266 --> 00:08:38,010
So on his Earth are there,
like,
153
00:08:38,094 --> 00:08:40,969
are there other versions
of people from here?
154
00:08:41,053 --> 00:08:42,406
Yeah.
Sometimes.
155
00:08:45,802 --> 00:08:48,764
Like you?
156
00:08:49,453 --> 00:08:52,198
Why do you want
to see Lois Lane?
157
00:08:52,282 --> 00:08:54,461
Answer the question.
Not until I talk to her.
158
00:08:54,545 --> 00:08:56,115
She doesn't want
to talk to you.
159
00:08:56,199 --> 00:08:57,638
Let her tell me that.
You lied to her.
160
00:08:57,722 --> 00:08:59,423
It was for her own good.
She doesn't trust you.
161
00:08:59,507 --> 00:09:03,078
You're the one
she shouldn't trust!
162
00:09:03,162 --> 00:09:04,776
You're the one who killed them.
163
00:09:04,860 --> 00:09:08,301
What are you talking about?
She was everything to me.
164
00:09:10,735 --> 00:09:13,567
She was the love of my life,
165
00:09:13,651 --> 00:09:17,789
my wife,
the mother of my daughter...
166
00:09:20,528 --> 00:09:23,838
Until you murdered her.
167
00:09:23,922 --> 00:09:26,493
And I won't let you
do it again.
168
00:09:32,959 --> 00:09:36,487
I don't really look back
with regret.
169
00:09:37,336 --> 00:09:39,961
I reflect, or...
170
00:09:42,068 --> 00:09:45,552
But I don't usually regret,
but this?
171
00:09:45,637 --> 00:09:50,907
Is it possible you're being
too hard on yourself?
172
00:09:51,000 --> 00:09:56,269
No. I was enraged.
173
00:09:56,392 --> 00:09:59,398
You have no idea
the things that I said.
174
00:09:59,483 --> 00:10:02,358
I read your articles,
your critiques.
175
00:10:02,442 --> 00:10:05,405
Let's just say I know
what your words are capable of.
176
00:10:05,489 --> 00:10:08,974
I can go full scorched Earth,
and if that is my intention,
177
00:10:09,058 --> 00:10:11,324
you deserve it.
178
00:10:11,408 --> 00:10:14,936
But this person didn't.
179
00:10:15,020 --> 00:10:17,069
I think that sometimes,
180
00:10:17,153 --> 00:10:20,724
words cut so deep
181
00:10:20,808 --> 00:10:23,379
that they forever change
how you see a person.
182
00:10:25,813 --> 00:10:29,255
And I don't know how fix this.
183
00:10:29,339 --> 00:10:30,560
We'll figure this out.
184
00:10:30,644 --> 00:10:32,606
We've been
in similar situations.
185
00:10:32,690 --> 00:10:34,564
Learning that the man who's
trying to kill your husband
186
00:10:34,648 --> 00:10:36,044
is your other husband
from another world?
187
00:10:36,128 --> 00:10:37,698
It kind of feels
like new ground to me.
188
00:10:37,782 --> 00:10:39,874
I meant the part about having
to clean up the mess
189
00:10:39,958 --> 00:10:41,615
caused by an evil version
of you.
190
00:10:41,699 --> 00:10:44,792
Lois, look at these articles.
I mean, other than the suit,
191
00:10:44,876 --> 00:10:46,533
this guy was just like me
right up
192
00:10:46,617 --> 00:10:48,274
until he started killing
innocent people.
193
00:10:48,358 --> 00:10:50,624
Clark, it doesn't matter.
That's not you.
194
00:10:50,708 --> 00:10:53,105
And if John Henry
wants to save humanity here,
195
00:10:53,189 --> 00:10:54,933
he has to accept that.
196
00:10:55,017 --> 00:10:57,326
You really think
that's possible,
197
00:10:57,410 --> 00:10:59,415
knowing everything he's lost?
198
00:10:59,499 --> 00:11:04,203
His wife?
His daughter, Natalie?
199
00:11:08,117 --> 00:11:09,469
Look, Lois, I can come home,
200
00:11:09,553 --> 00:11:11,471
and we can talk
about this right now.
201
00:11:11,555 --> 00:11:13,125
Clark, no.
I feel sorry for him,
202
00:11:13,209 --> 00:11:14,909
but that was
his life on his Earth.
203
00:11:14,993 --> 00:11:19,044
He's here now
andwe need answers.
204
00:11:19,128 --> 00:11:20,697
Maybe I should go talk to him.
205
00:11:20,781 --> 00:11:22,134
No. No, not yet.
206
00:11:22,218 --> 00:11:23,483
I understand
where he's coming from now.
207
00:11:23,567 --> 00:11:26,181
I think maybe
I can get through to him.
208
00:11:26,265 --> 00:11:27,487
I hope so.
209
00:11:28,876 --> 00:11:31,012
We need him to tell us
how to save our world.
210
00:11:35,753 --> 00:11:38,585
I love you, Lois.
I love you, too.
211
00:11:41,585 --> 00:11:44,678
Hey, Mom.
212
00:11:44,762 --> 00:11:46,636
Hey.
You good?
213
00:11:46,720 --> 00:11:49,596
Yeah. Let's just...
Let's take a break from the RV.
214
00:11:49,680 --> 00:11:51,641
I'll let you know
before I want to go back in.
215
00:12:05,130 --> 00:12:07,654
Ta-da!
216
00:12:08,859 --> 00:12:10,908
You're being ridiculous.
217
00:12:10,993 --> 00:12:13,468
I'm excited.
Go on. Open it.
218
00:12:13,553 --> 00:12:15,600
That box ain't going
to open itself. Come on.
219
00:12:22,800 --> 00:12:24,022
Sheet music?
220
00:12:24,106 --> 00:12:26,894
From just about
every musical ever!
221
00:12:26,978 --> 00:12:31,113
Okay, pick one, and let's get
you warmed up. All right?
222
00:12:34,331 --> 00:12:36,814
Um.
223
00:12:36,899 --> 00:12:40,080
Dad...
224
00:12:40,296 --> 00:12:42,388
I can't.
225
00:12:42,472 --> 00:12:44,868
Sarah, come on now,
you're a great singer.
226
00:12:44,952 --> 00:12:46,827
You've been singing
in choir for years.
227
00:12:46,911 --> 00:12:49,917
Exactly. It's easier
to perform with people.
228
00:12:50,001 --> 00:12:52,093
There's safety in numbers.
229
00:12:52,177 --> 00:12:55,749
Fifth grade, you had that big
solo in the Christmas pageant.
230
00:12:55,833 --> 00:12:57,577
You remember that?
Now, you'd have killed that
231
00:12:57,661 --> 00:12:59,753
if you hadn't gotten
food poisoning, I just know it.
232
00:13:04,233 --> 00:13:07,413
I didn't get food poisoning.
233
00:13:07,497 --> 00:13:08,762
Sarah.
234
00:13:08,846 --> 00:13:10,329
Dad, it's fine whenever
I'm with people.
235
00:13:10,413 --> 00:13:12,592
It's just whenever I'm
by myself,
236
00:13:12,676 --> 00:13:15,421
it feels like I have
this weight on my chest.
237
00:13:15,505 --> 00:13:19,251
If that feeling of wanting
to sing is greater
238
00:13:19,335 --> 00:13:21,035
than that fear
of getting up there,
239
00:13:21,119 --> 00:13:22,689
well, then you got to try it.
240
00:13:22,773 --> 00:13:26,132
I mean,
the fear is just short pain.
241
00:13:26,217 --> 00:13:29,353
Regret, that...
242
00:13:29,593 --> 00:13:31,089
That lasts a lot longer.
243
00:13:38,223 --> 00:13:41,490
I do want to do it.
244
00:13:41,793 --> 00:13:43,493
Okay.
245
00:13:43,663 --> 00:13:45,625
Yeah.
Okay. Then you ready?
246
00:13:45,709 --> 00:13:48,715
Okay.
247
00:13:54,326 --> 00:13:56,157
It's time to change tactics.
248
00:13:56,241 --> 00:13:57,985
Trask can get us what
we need.
249
00:13:58,069 --> 00:13:59,813
No.
No, not like this.
250
00:13:59,897 --> 00:14:01,162
We don't torture people.
251
00:14:01,246 --> 00:14:03,338
What we do and don't do
is not your call,
252
00:14:03,422 --> 00:14:06,298
so Lieutenant Trask will tap in
253
00:14:06,382 --> 00:14:08,169
if I can't get him
to talk first.
254
00:14:08,253 --> 00:14:09,518
You're going in?
255
00:14:09,602 --> 00:14:11,955
Where he's from,
we're allies.
256
00:14:12,039 --> 00:14:13,348
I could use that.
257
00:14:13,432 --> 00:14:15,524
Not that I don't have faith
in you, General,
258
00:14:15,608 --> 00:14:17,265
but I'm going to get my things.
259
00:14:30,275 --> 00:14:32,802
Sorry I didn't get
to meet you, sis.
260
00:14:32,886 --> 00:14:34,282
You seem really cool.
261
00:14:40,024 --> 00:14:43,639
And we must defeat them
if we are to save humanity,
262
00:14:43,723 --> 00:14:46,033
for that is what separates us
from them.
263
00:14:46,117 --> 00:14:47,861
Our humanity.
264
00:14:50,208 --> 00:14:51,517
I love you, girls.
265
00:15:26,244 --> 00:15:29,903
Identification required.
Okay, okay, Jonathan Kent.
266
00:15:29,987 --> 00:15:31,296
Jon... Jon Kent.
267
00:15:31,380 --> 00:15:34,342
Warning.
You are not authorized.
268
00:15:34,426 --> 00:15:36,083
In T-minus 20 seconds...
No.
269
00:15:36,167 --> 00:15:38,390
You will be eliminated.
No, no, no, no, no, no, no.
270
00:15:38,474 --> 00:15:40,348
20, 19...
271
00:15:40,518 --> 00:15:42,891
- Mom! Mom!
- 18...
272
00:15:45,494 --> 00:15:46,802
- on!
- Mom! Mom!
273
00:15:46,925 --> 00:15:48,669
Jon!
274
00:15:48,788 --> 00:15:51,011
Mom, I'm not authorized!
It's going to kill me!
275
00:15:51,095 --> 00:15:52,665
This is Lois Lane!
He's my son!
276
00:15:52,749 --> 00:15:55,363
Ten...
Stop the countdown!
277
00:15:55,447 --> 00:15:57,235
Eight...
Clark!
278
00:15:57,319 --> 00:15:59,541
Clark! Clark!
279
00:16:00,780 --> 00:16:03,241
Clark, the AI is going
to kill Jon!
280
00:16:03,325 --> 00:16:05,890
Two, one...
281
00:16:25,912 --> 00:16:27,265
Are you okay?
282
00:16:30,134 --> 00:16:32,453
Are you out of your mind?
283
00:16:32,538 --> 00:16:34,656
You don't go snooping around
284
00:16:34,741 --> 00:16:38,139
some guy from another world's
murder van!
285
00:16:38,223 --> 00:16:41,185
I mean, I... I thought
it was safe earlier.
286
00:16:41,269 --> 00:16:44,275
Jonathan, nothing is as it
seems with this kind of stuff.
287
00:16:44,359 --> 00:16:46,669
I said I would go back
in there with you.
288
00:16:46,753 --> 00:16:48,323
What were you thinking?
289
00:16:48,407 --> 00:16:49,686
I just thought
I'd look around.
290
00:16:49,771 --> 00:16:51,993
Without me?
291
00:16:52,304 --> 00:16:54,005
Jonathan, what were you
really doing in there?
292
00:16:54,152 --> 00:16:59,377
Mom, even I knew how upset
you were earlier
293
00:16:59,461 --> 00:17:01,162
about what we saw in there,
294
00:17:01,246 --> 00:17:04,557
and then that crazy hammer
thing that he made,
295
00:17:04,641 --> 00:17:05,993
I thought that maybe
296
00:17:06,077 --> 00:17:07,908
I could go in there and I could
look for...
297
00:17:07,992 --> 00:17:09,387
Whoa, whoa, whoa, hang on.
You were looking for weapons?
298
00:17:09,471 --> 00:17:14,523
Dad, you and Jordan
basically are weapons.
299
00:17:14,607 --> 00:17:18,353
I am the only one in this house
that is completely unarmed.
300
00:17:18,437 --> 00:17:20,311
Jonathan, your mother and I
will protect you.
301
00:17:20,395 --> 00:17:21,748
Really?
Yes!
302
00:17:21,832 --> 00:17:26,013
Because I was one second away
from being dead,
303
00:17:26,097 --> 00:17:28,581
and Mom couldn't do anything,
and you?
304
00:17:28,665 --> 00:17:30,539
You almost didn't
even make it in time.
305
00:17:30,623 --> 00:17:33,629
Jonathan, look at me.
Look at me!
306
00:17:33,713 --> 00:17:36,371
I let you come with me
because I trusted you.
307
00:17:36,455 --> 00:17:39,548
I trusted that you were
responsible enough
308
00:17:39,632 --> 00:17:40,854
to know what's at stake,
309
00:17:40,938 --> 00:17:42,377
to know how dangerous
this all is!
310
00:17:42,461 --> 00:17:45,772
So now you don't trust me?
Okay, let's calm down.
311
00:17:45,856 --> 00:17:47,338
You knew there was a risk!
312
00:17:47,422 --> 00:17:49,863
I know you did,
and yet you went in anyway,
313
00:17:49,947 --> 00:17:52,822
alone, behind my back!
314
00:17:52,906 --> 00:17:54,868
What... to find weapons?
315
00:17:54,952 --> 00:17:58,132
You almost died,
not because you were unarmed,
316
00:17:58,216 --> 00:18:01,222
because you were reckless
and stupid!
317
00:18:01,306 --> 00:18:02,876
And if you had died,
318
00:18:02,960 --> 00:18:06,444
the only person that would've
been to blame is yourself.
319
00:18:06,528 --> 00:18:08,272
Get out of my face!
320
00:18:11,664 --> 00:18:12,799
Okay, okay.
321
00:18:18,149 --> 00:18:20,720
Are you okay?
I'm fine, Clark.
322
00:18:20,804 --> 00:18:24,114
Okay, okay.
I'm going to mark that as a no.
323
00:18:24,198 --> 00:18:26,595
He could've been killed.
I know, I know.
324
00:18:26,679 --> 00:18:29,337
And it was scary,
and... I don't know.
325
00:18:29,421 --> 00:18:33,994
Do you think maybe you were,
like, a little harsh?
326
00:18:34,078 --> 00:18:36,213
Do you want to talk about
what you saw in the RV earlier?
327
00:18:36,297 --> 00:18:42,089
I said I'm fine, Clark.
Okay, okay, okay.
328
00:18:42,173 --> 00:18:46,093
Look, I know
you can handle anything,
329
00:18:46,177 --> 00:18:48,269
but it is okay to ask for help.
330
00:18:48,353 --> 00:18:50,140
And I want to be that person
for you always,
331
00:18:50,224 --> 00:18:53,579
but I also understand
if I'm not right now.
332
00:18:53,663 --> 00:18:56,756
What about the woman you talked
to before, your dad's friend?
333
00:18:56,840 --> 00:18:59,976
Dr. Wiles.
Is she still at the DOD?
334
00:19:00,060 --> 00:19:03,589
Just think about it. I'm going
to go check on Jonathan.
335
00:19:11,858 --> 00:19:13,860
Mr. Cushing?
Ms. Larr.
336
00:19:13,944 --> 00:19:17,225
You're here to see Lana?
Yeah.
337
00:19:17,374 --> 00:19:19,169
Our daughter
has got this school thing
338
00:19:19,253 --> 00:19:21,955
she's auditioning for,
and I snuck a recording of us
339
00:19:22,039 --> 00:19:25,819
practicing and her singing
and me on guitar.
340
00:19:26,030 --> 00:19:27,643
Anyway,
Lana is going to love it.
341
00:19:27,728 --> 00:19:29,341
A man of many talents.
342
00:19:29,611 --> 00:19:33,381
It's why we're so disappointed
you turned down our offer.
343
00:19:33,812 --> 00:19:36,124
Beg your pardon?
Just know that Mr. Edge
344
00:19:36,209 --> 00:19:38,144
is quite interested in you.
345
00:19:38,283 --> 00:19:40,404
I know he hopes
you'll reconsider.
346
00:19:40,538 --> 00:19:43,541
I appreciate that.
347
00:19:43,625 --> 00:19:47,937
I don't know, $150,000?
That's a lot of money.
348
00:19:48,021 --> 00:19:49,547
Yeah, but it's not a loan.
349
00:19:49,631 --> 00:19:53,856
It's a grant, and Mr. Edge
believes in your business.
350
00:19:53,940 --> 00:19:56,076
Now you can remodel the store.
351
00:19:56,160 --> 00:19:58,905
Lana? I need to talk to you.
Okay.
352
00:19:58,989 --> 00:20:02,122
It's important.
Mm-hmm. Excuse me.
353
00:20:04,211 --> 00:20:08,741
Hey, what's wrong?
You seem upset.
354
00:20:08,825 --> 00:20:11,221
Did you lie to me?
What?
355
00:20:11,305 --> 00:20:13,833
Leslie Larr said Morgan Edge
wanted me for that position.
356
00:20:13,917 --> 00:20:16,096
If Morgan Edge wants me,
and I want the job,
357
00:20:16,180 --> 00:20:18,794
well, then what's the problem?
358
00:20:18,878 --> 00:20:20,666
There's no position
for you, Kyle.
359
00:20:20,750 --> 00:20:21,884
That's not what Larr said.
360
00:20:21,968 --> 00:20:24,017
Well, she doesn't know
everything.
361
00:20:24,101 --> 00:20:25,888
Come on, Lana.
She's his right hand.
362
00:20:29,933 --> 00:20:33,243
Edge doesn't think
you're leadership material.
363
00:20:33,327 --> 00:20:36,464
Well, he respects you and
everything you've done for him,
364
00:20:36,548 --> 00:20:38,771
which is why
he didn't say anything to her.
365
00:20:42,249 --> 00:20:45,473
You should... you should probably
get back to work.
366
00:20:56,698 --> 00:20:57,964
Think you can sit here
367
00:20:58,048 --> 00:21:00,618
and waste my time
like this is some joke?
368
00:21:00,702 --> 00:21:03,534
I didn't say anything funny.
369
00:21:03,618 --> 00:21:04,840
Other side of that mirror,
370
00:21:04,924 --> 00:21:07,103
there's a guy ready
to come in here
371
00:21:07,187 --> 00:21:09,802
with Sodium Pentothal,
benzilate,
372
00:21:09,886 --> 00:21:11,499
a few other drugs
I can't pronounce,
373
00:21:11,583 --> 00:21:13,501
some experimental.
374
00:21:13,585 --> 00:21:16,983
But they'll get you to tell me
what I want to know.
375
00:21:17,067 --> 00:21:19,289
Well, that is funny.
376
00:21:19,373 --> 00:21:21,248
You see, where I'm from,
you talk tough,
377
00:21:21,332 --> 00:21:23,729
but you would never drug
or torture prisoners.
378
00:21:23,813 --> 00:21:26,079
You've been sitting here
telling me about myself
379
00:21:26,163 --> 00:21:27,689
because I was
your father-in-law
380
00:21:27,773 --> 00:21:28,777
in some other world.
381
00:21:28,861 --> 00:21:31,301
If I meant something to you,
382
00:21:31,385 --> 00:21:34,261
tell me something
I want to know.
383
00:21:34,345 --> 00:21:37,264
You want to know
how you died?
384
00:21:37,348 --> 00:21:42,617
Like a hero trying
to save the world...
385
00:21:42,701 --> 00:21:44,924
until he murdered you.
386
00:21:45,008 --> 00:21:47,274
You can't trust him, Sam.
387
00:21:47,358 --> 00:21:48,754
You're wrong.
388
00:21:48,838 --> 00:21:50,538
What if there were more
Kryptonians, a dozen or so,
389
00:21:50,622 --> 00:21:52,322
and he decided
he was loyal to them?
390
00:21:52,406 --> 00:21:56,892
He won't turn.
They are his people.
391
00:21:56,976 --> 00:21:59,939
He would choose his kind
over mankind.
392
00:22:00,023 --> 00:22:02,028
And what chance would you have?
393
00:22:14,080 --> 00:22:16,825
Let him stew, then stick him
back in his cell.
394
00:22:18,737 --> 00:22:20,611
You and I should talk.
395
00:22:22,697 --> 00:22:25,399
Is there a reason you
haven't told me everything?
396
00:22:25,483 --> 00:22:26,966
What do you mean?
397
00:22:27,050 --> 00:22:28,706
I'm just wondering who you
lashed out at,
398
00:22:28,790 --> 00:22:33,146
who you're worried
won't look at you the same.
399
00:22:33,230 --> 00:22:36,889
My son, Jonathan.
You should get better chairs.
400
00:22:36,973 --> 00:22:39,979
Lois, what happened today?
401
00:22:40,063 --> 00:22:43,286
John did something stupid,
and I got mad.
402
00:22:43,370 --> 00:22:44,984
Want to talk about
what he did?
403
00:22:45,068 --> 00:22:49,162
He went out and got himself
in trouble.
404
00:22:49,246 --> 00:22:52,078
Honestly,
it's a miracle he's alive.
405
00:22:52,162 --> 00:22:55,992
Sounds like whatever
happened, it scared you.
406
00:22:59,517 --> 00:23:01,693
You have no idea.
407
00:23:04,652 --> 00:23:08,094
It's like it's hard enough
being a parent,
408
00:23:08,178 --> 00:23:09,704
raising them
and caring for them,
409
00:23:09,788 --> 00:23:13,795
and then they get old enough
and still a part of you
410
00:23:13,879 --> 00:23:15,014
is just out in the world,
411
00:23:15,098 --> 00:23:17,364
like your heart
is just out there
412
00:23:17,448 --> 00:23:20,976
and anything can happen to it,
and there's nothing you can do.
413
00:23:21,060 --> 00:23:24,197
It sounds like you felt
helpless, powerless.
414
00:23:27,066 --> 00:23:29,028
Not like I have
in a long time.
415
00:23:29,112 --> 00:23:31,334
I'm sure.
416
00:23:31,418 --> 00:23:34,511
Probably not since
your miscarriage.
417
00:23:38,469 --> 00:23:40,953
You helped me a lot
back then.
418
00:23:41,037 --> 00:23:44,173
You only came the once.
419
00:23:44,257 --> 00:23:45,740
With my job,
it's kind of hard enough
420
00:23:45,824 --> 00:23:49,222
making time for my family.
421
00:23:49,306 --> 00:23:51,050
Miscarriages are pretty common.
422
00:23:51,134 --> 00:23:54,227
Common, yes,
but they can also be traumatic.
423
00:23:54,311 --> 00:24:00,189
And as I recall, you already
had a name picked out.
424
00:24:00,273 --> 00:24:04,759
We were going to name her
after my grandmother,
425
00:24:04,843 --> 00:24:07,501
Natalie.
426
00:24:11,806 --> 00:24:13,028
Lieutenant Trask.
427
00:24:13,112 --> 00:24:15,509
Here's an idea.
You go on break.
428
00:24:15,593 --> 00:24:18,381
Leave me and my friend here
alone for ten minutes.
429
00:24:18,465 --> 00:24:19,817
Negative.
430
00:24:19,901 --> 00:24:23,299
He's going back to his cell.
General Lane's orders.
431
00:24:23,383 --> 00:24:25,867
You know your problem,
Rosetti?
432
00:24:25,951 --> 00:24:28,562
You're a stickler
for the rules.
433
00:24:32,131 --> 00:24:35,224
You know your problem?
Nothing.
434
00:24:35,308 --> 00:24:37,052
Your problems are over.
435
00:24:43,708 --> 00:24:47,193
Now you, your problems
are just getting started.
436
00:24:52,412 --> 00:24:54,678
Look, I get how important
it is to grieve the loss.
437
00:24:54,762 --> 00:24:56,419
I read all the books,
all the websites.
438
00:24:56,503 --> 00:24:58,073
I'm just one of those people
that copes better
439
00:24:58,157 --> 00:25:00,032
when there's more on my plate,
not less.
440
00:25:00,116 --> 00:25:02,208
It helps me focus.
441
00:25:02,292 --> 00:25:05,907
I just wonder,
given the emotions you describe
442
00:25:05,991 --> 00:25:07,691
and the way
you reacted to Jonathan,
443
00:25:07,775 --> 00:25:10,216
if you needed more time
to process your grief.
444
00:25:10,300 --> 00:25:13,523
I used my vacation days.
I allowed myself the time.
445
00:25:13,607 --> 00:25:15,830
Lois, why did you yell
at Jonathan?
446
00:25:15,914 --> 00:25:19,138
He put himself in danger.
That's why you lost control?
447
00:25:19,222 --> 00:25:21,314
I told you, he scared me.
448
00:25:21,398 --> 00:25:22,706
That's it? Nothing else?
449
00:25:22,790 --> 00:25:24,317
What else do you
want me to say?
450
00:25:24,401 --> 00:25:26,014
That he was only there
because of me,
451
00:25:26,098 --> 00:25:29,235
and that if he had gotten hurt
or worse,
452
00:25:29,319 --> 00:25:30,671
it would've been because of me?
453
00:25:30,755 --> 00:25:35,154
I can't lose another child
because of me.
454
00:25:35,238 --> 00:25:38,287
Lois, we respond
to grief in many ways,
455
00:25:38,371 --> 00:25:40,159
but
you have to realize, this...
456
00:25:40,243 --> 00:25:41,464
Is this the part
where you tell me
457
00:25:41,548 --> 00:25:43,162
the miscarriage
wasn't my fault?
458
00:25:43,246 --> 00:25:45,512
Because...
459
00:25:45,596 --> 00:25:49,298
the guilt that I feel is real.
460
00:25:49,382 --> 00:25:51,039
I never stopped working.
461
00:25:51,123 --> 00:25:54,390
Work, exercising, having sex,
lifting something heavy,
462
00:25:54,474 --> 00:25:56,131
that's not why you
lost your child.
463
00:25:56,215 --> 00:25:57,872
You don't know that.
464
00:25:57,956 --> 00:26:00,744
The majority of miscarriages
are caused by a genetic issue.
465
00:26:00,828 --> 00:26:02,485
Yeah, I know, but...
466
00:26:02,569 --> 00:26:05,314
Lois, you have control over
your life in a way most don't,
467
00:26:05,398 --> 00:26:07,708
but the things
you can't control,
468
00:26:07,792 --> 00:26:10,798
you have to learn
to accept them and let them go.
469
00:26:10,882 --> 00:26:14,671
Your miscarriage wasn't because
of something you did
470
00:26:14,755 --> 00:26:16,064
or didn't do.
471
00:26:16,148 --> 00:26:18,110
It was something
that happened to you.
472
00:26:21,371 --> 00:26:24,377
I was so excited to meet her.
473
00:26:24,461 --> 00:26:27,206
I wish there was a shortcut,
474
00:26:27,290 --> 00:26:30,644
but you have to allow yourself
475
00:26:30,728 --> 00:26:33,299
to go through
the grieving process,
476
00:26:33,383 --> 00:26:36,389
no matter how much time
it takes
477
00:26:36,473 --> 00:26:41,089
because when you don't...
Yeah, I know.
478
00:26:41,173 --> 00:26:43,657
I saw what can happen
when you don't.
479
00:26:43,741 --> 00:26:46,181
Gray skies are going
to clear up
480
00:26:46,265 --> 00:26:48,357
Put on a happy face
481
00:26:48,441 --> 00:26:51,273
Brush off the clouds
and cheer up
482
00:26:51,357 --> 00:26:53,754
Put on a happy face
483
00:26:53,838 --> 00:26:57,018
Take off the gloomy mask
of tragedy
484
00:26:57,102 --> 00:26:59,281
It's not your style
485
00:26:59,365 --> 00:27:01,805
You'll look so good
that you'll be glad
486
00:27:01,889 --> 00:27:04,982
Jordan.
Hey.
487
00:27:05,066 --> 00:27:06,767
Hey, why are you
ignoring my texts?
488
00:27:06,851 --> 00:27:10,118
I've been busy.
I told you I'd be here.
489
00:27:10,202 --> 00:27:12,120
I really need to talk to you,
okay?
490
00:27:12,204 --> 00:27:13,556
You realize
that you're pretty much
491
00:27:13,640 --> 00:27:15,906
the only person
I have here, right?
492
00:27:15,990 --> 00:27:17,995
Jon, what happened?
493
00:27:18,079 --> 00:27:19,649
Put on a happy face
494
00:27:19,733 --> 00:27:23,566
I don't even know
where to begin.
495
00:27:23,650 --> 00:27:26,439
Whatever happened,
we're in this together.
496
00:27:26,523 --> 00:27:29,050
All right?
Okay.
497
00:27:29,134 --> 00:27:32,184
Put on a happy face
498
00:27:37,969 --> 00:27:39,539
What are those for?
499
00:27:39,623 --> 00:27:41,758
I'm being supportive.
500
00:27:41,842 --> 00:27:44,979
Dude, come on.
You're in the friend zone.
501
00:27:45,063 --> 00:27:46,934
Hey, guys!
502
00:27:48,545 --> 00:27:51,290
Have you seen my dad?
No, I haven't seen him.
503
00:27:51,374 --> 00:27:53,379
I can't do the performance
without him.
504
00:27:53,463 --> 00:27:57,209
Sarah Cushing?
You're up.
505
00:27:57,293 --> 00:28:03,302
He's not coming.
I... I can't sing alone.
506
00:28:03,386 --> 00:28:06,740
I can do it.
What?
507
00:28:06,824 --> 00:28:08,872
You... you don't...
You don't even know the music.
508
00:28:08,956 --> 00:28:11,527
I can look up the chords.
I got this.
509
00:28:11,611 --> 00:28:13,312
Um...
510
00:28:13,396 --> 00:28:15,096
Well, let's go.
We're on the clock.
511
00:28:17,226 --> 00:28:21,276
Okay, okay, okay.
512
00:28:21,360 --> 00:28:23,844
Um, coming!
513
00:28:31,501 --> 00:28:33,941
Uh, so I didn't prepare,
like,
514
00:28:34,025 --> 00:28:37,423
a musical number or whatever.
515
00:28:37,507 --> 00:28:42,036
So here goes.
516
00:28:54,567 --> 00:28:58,444
♪ Some days I can't get
myself out the box ♪
517
00:29:00,791 --> 00:29:04,972
♪ And some days I can't find
keys to any locks ♪
518
00:29:07,145 --> 00:29:09,106
♪ And some days I feel like
519
00:29:09,190 --> 00:29:13,285
♪ It's all overblown
520
00:29:13,369 --> 00:29:15,461
♪ And then I look at you
521
00:29:15,545 --> 00:29:17,898
♪ And I don't feel so alone
522
00:29:17,982 --> 00:29:20,814
♪ So I say, hey
523
00:29:20,898 --> 00:29:23,817
♪ Let your little light shine
524
00:29:23,901 --> 00:29:27,255
♪ Let your little light shine
525
00:29:27,339 --> 00:29:31,346
♪ For the world to see
526
00:29:31,430 --> 00:29:36,308
♪ Hey,
let your little light shine ♪
527
00:29:36,392 --> 00:29:39,398
♪ Let your little light shine
528
00:29:39,482 --> 00:29:42,836
♪ For the world to see
529
00:29:42,920 --> 00:29:46,231
Are you still considering
Trask?
530
00:29:46,315 --> 00:29:47,710
Actually,
I think we need Lois.
531
00:29:47,794 --> 00:29:50,365
Oh, come on, Sam.
She can handle herself.
532
00:29:50,449 --> 00:29:52,106
I know she can,
and normally I would agree,
533
00:29:52,190 --> 00:29:55,675
but this guy was married to
another world's version of her.
534
00:29:55,759 --> 00:29:59,244
They had a family, a child,
a daughter named Natalie.
535
00:29:59,328 --> 00:30:04,336
After my mother?
Same name as the baby you lost.
536
00:30:07,379 --> 00:30:11,256
Yeah. It's weird, but
537
00:30:11,340 --> 00:30:13,127
there's no time for weird.
538
00:30:13,211 --> 00:30:16,173
I'm trying to save the world,
and the best chance we have
539
00:30:16,257 --> 00:30:17,610
to figure out his agenda
540
00:30:17,694 --> 00:30:21,440
is to let my daughter do
what she does best.
541
00:30:21,524 --> 00:30:23,224
I know this facility.
542
00:30:23,308 --> 00:30:25,313
If you wanted the fastest exit,
we should've made that left.
543
00:30:25,397 --> 00:30:27,228
We're making a pit stop.
544
00:30:27,312 --> 00:30:28,795
At an armed dealer.
545
00:30:31,185 --> 00:30:33,626
I get it.
You're afraid.
546
00:30:33,710 --> 00:30:35,236
If you make a break, Superman
might have to track you
547
00:30:35,320 --> 00:30:36,803
wherever you're taking me.
548
00:30:36,887 --> 00:30:38,195
Or is it because
you can't face him?
549
00:30:38,279 --> 00:30:40,154
I can beat Superman.
550
00:30:40,238 --> 00:30:42,374
I have all the power he has,
551
00:30:42,458 --> 00:30:45,812
and the extra advantage
I need...
552
00:30:45,896 --> 00:30:46,813
is right here.
553
00:30:50,117 --> 00:30:52,035
I get to watch you kill
each other.
554
00:30:56,080 --> 00:30:57,432
Status?
555
00:30:57,516 --> 00:31:00,479
Sir, alarms in Sector Five.
Where's Irons?
556
00:31:00,563 --> 00:31:02,481
Unknown. Cams are down
and unconfirmed reports
557
00:31:02,565 --> 00:31:05,701
put a body in prisoner holding.
558
00:31:05,785 --> 00:31:07,964
Sir, it's Trask.
He's dead, sir.
559
00:31:08,048 --> 00:31:10,663
Get me eyes on Rosetti.
I'll find him.
560
00:31:10,747 --> 00:31:14,188
Wait. It's Sector Five.
You can't go.
561
00:31:14,272 --> 00:31:16,495
That's where you're keeping
your stockpile of kryptonite.
562
00:31:16,579 --> 00:31:18,323
It's a research
and development lab,
563
00:31:18,407 --> 00:31:22,544
about a dozen prototypes
for kryptonite-based weapons,
564
00:31:22,628 --> 00:31:25,504
fragment grenades,
bladed weapons,
565
00:31:25,588 --> 00:31:27,767
aerosol sprays,
biochemical gas.
566
00:31:27,851 --> 00:31:29,464
Bottom line, you go down there,
567
00:31:29,548 --> 00:31:31,292
there's a chance
you don't come back alive.
568
00:31:42,561 --> 00:31:44,218
Talk to me, General.
I'm blind down here.
569
00:31:44,302 --> 00:31:47,526
The feed is still out,
but you can't miss it.
570
00:31:47,610 --> 00:31:50,529
It's number 7734.
571
00:31:59,230 --> 00:32:01,235
Where's Irons?
572
00:32:01,319 --> 00:32:04,064
Whatever he's got planned,
I can help you.
573
00:32:04,148 --> 00:32:05,500
You've got it all wrong.
574
00:32:05,584 --> 00:32:07,894
The only prisoner
who needs help is you.
575
00:32:17,553 --> 00:32:20,428
The entire facility
is on lockdown?
576
00:32:20,512 --> 00:32:22,256
Get me General Lane.
577
00:32:38,356 --> 00:32:39,447
Go.
578
00:32:58,550 --> 00:32:59,946
Anyone not in a red cape,
579
00:33:00,030 --> 00:33:02,514
consider them armed
and extremely dangerous.
580
00:33:02,598 --> 00:33:06,126
Dad, what's going on?
581
00:33:09,779 --> 00:33:14,482
You see?
You're on the wrong side.
582
00:34:00,003 --> 00:34:04,314
You're lucky
I have a mission to complete.
583
00:34:16,628 --> 00:34:22,115
On my world,
we had our own 7734.
584
00:34:22,199 --> 00:34:26,206
Out of all the weapons
I used to kill Kryptonians,
585
00:34:26,290 --> 00:34:28,469
this was my favorite.
586
00:34:28,553 --> 00:34:30,558
I'm not your enemy.
587
00:34:30,642 --> 00:34:32,212
I figure,
why take the chance?
588
00:34:32,296 --> 00:34:34,780
Drop the weapon now!
589
00:34:34,864 --> 00:34:36,608
Stop!
Hold your fire!
590
00:34:39,346 --> 00:34:42,004
You wanted to see me?
Here I am.
591
00:34:42,088 --> 00:34:45,051
You should go, Lois.
I'm not going anywhere.
592
00:34:47,398 --> 00:34:51,884
Suit yourself.
John, I know about Natalie!
593
00:34:51,968 --> 00:34:54,451
I know what happened
on your world,
594
00:34:54,535 --> 00:34:58,020
to you, and to your family.
595
00:34:58,104 --> 00:34:59,587
Then you know
why I have to do this.
596
00:34:59,671 --> 00:35:01,197
Please.
597
00:35:01,281 --> 00:35:03,722
Please, I see the anger
in your eyes.
598
00:35:03,806 --> 00:35:06,463
It's covering something
I can relate to:
599
00:35:06,547 --> 00:35:09,597
the torture that comes
from wondering if you failed,
600
00:35:09,681 --> 00:35:12,078
if there was something
you could've done to save them,
601
00:35:12,162 --> 00:35:13,296
but there wasn't.
602
00:35:13,380 --> 00:35:15,734
If there had been,
you would've found it.
603
00:35:15,818 --> 00:35:19,738
They're gone,
and it's not your fault,
604
00:35:19,822 --> 00:35:21,914
but it's not his fault, either.
605
00:35:21,998 --> 00:35:23,263
You don't know what's coming.
606
00:35:23,347 --> 00:35:25,874
John, our worlds
are different.
607
00:35:25,958 --> 00:35:29,008
Our Superman is good.
608
00:35:29,092 --> 00:35:33,969
He would never turn on us,
ever.
609
00:35:34,053 --> 00:35:38,234
How can you know that?
I know.
610
00:35:38,318 --> 00:35:40,454
And if you kill him,
611
00:35:40,538 --> 00:35:44,763
an innocent man, a hero,
612
00:35:44,847 --> 00:35:47,679
what does that make you?
613
00:36:09,306 --> 00:36:11,050
Sounds like you're
on the mend.
614
00:36:11,134 --> 00:36:15,837
Yeah. Breathing is better.
That was some nasty stuff.
615
00:36:15,921 --> 00:36:20,189
The gas was an experimental,
synthetic kryptonite
616
00:36:20,273 --> 00:36:22,539
designed to invade
your respiratory system,
617
00:36:22,623 --> 00:36:24,541
weaken you from the inside,
618
00:36:24,625 --> 00:36:28,067
leave you vulnerable
to more traditional tactics.
619
00:36:28,151 --> 00:36:29,982
You should know it was
my sincere intention
620
00:36:30,066 --> 00:36:31,679
none of this
would ever be deployed.
621
00:36:31,763 --> 00:36:35,509
Sam, I want to save you the
trouble of lying to my face.
622
00:36:41,686 --> 00:36:43,735
I hope for the best,
623
00:36:43,819 --> 00:36:46,520
but it's my job
to prepare for the worst,
624
00:36:46,604 --> 00:36:49,349
even when it comes to you.
625
00:36:49,433 --> 00:36:51,873
I am sorry
you had to find out like this.
626
00:36:51,957 --> 00:36:55,529
Trust goes both ways.
I know.
627
00:36:55,613 --> 00:36:58,358
And I know I have some work
to do to regain yours.
628
00:37:02,054 --> 00:37:04,190
About Rosetti...
Mm.
629
00:37:04,274 --> 00:37:06,714
He was third-generation
military.
630
00:37:06,798 --> 00:37:08,847
Loved his job, his country,
631
00:37:08,931 --> 00:37:11,632
never showed a hint
of superhuman ability.
632
00:37:11,716 --> 00:37:13,939
And what if it wasn't him?
633
00:37:14,023 --> 00:37:16,289
When Derek Powell killed
himself,
634
00:37:16,373 --> 00:37:19,858
he implied
that he was someone else,
635
00:37:19,942 --> 00:37:21,860
said that I wasn't alone
anymore.
636
00:37:21,944 --> 00:37:24,863
Meaning what, exactly?
I don't know.
637
00:37:24,947 --> 00:37:27,039
Lois has a theory.
638
00:37:27,123 --> 00:37:30,216
She thinks that Morgan Edge
has found a way
639
00:37:30,300 --> 00:37:34,481
to transfer alien sentience
into human hosts.
640
00:37:34,565 --> 00:37:35,525
Kryptonians?
641
00:37:38,351 --> 00:37:41,793
Are you telling me John Irons
might be right?
642
00:37:41,877 --> 00:37:43,403
It's very possible
that Morgan Edge
643
00:37:43,487 --> 00:37:45,492
is building an army.
644
00:37:45,576 --> 00:37:46,885
Congratulations.
645
00:37:46,969 --> 00:37:48,887
Mr. Edge has singled out
everyone here
646
00:37:48,971 --> 00:37:51,759
for their fearless devotion
to our team.
647
00:37:51,843 --> 00:37:53,108
As soon as he's back in town,
648
00:37:53,192 --> 00:37:54,849
he'll speak to each
of you individually,
649
00:37:54,933 --> 00:37:58,374
and I assure you your loyalty
will be rewarded.
650
00:37:58,458 --> 00:38:01,769
You will each achieve
your perfect selves.
651
00:38:21,612 --> 00:38:24,792
Sarah.
652
00:38:24,876 --> 00:38:26,794
I'm sorry, okay?
653
00:38:26,878 --> 00:38:29,362
Look, I'd just gotten
some bad news
654
00:38:29,446 --> 00:38:31,668
about a job opportunity,
you know?
655
00:38:31,752 --> 00:38:37,283
And I just felt like I needed
to blow off some steam.
656
00:38:37,367 --> 00:38:41,200
The next thing you know,
I missed your audition,
657
00:38:41,284 --> 00:38:45,726
and at that point, I was so...
658
00:38:45,810 --> 00:38:47,293
Look, I know.
659
00:38:47,377 --> 00:38:50,644
I know I messed up,
and I promise you...
660
00:38:50,728 --> 00:38:52,733
Don't!
661
00:38:52,817 --> 00:38:57,738
Just don't promise me anything.
662
00:38:57,822 --> 00:38:59,827
If you're going to do whatever
you're going to do, just do it.
663
00:38:59,911 --> 00:39:03,004
That's fine.
I just...
664
00:39:03,088 --> 00:39:05,659
I keep getting my hopes up
665
00:39:05,743 --> 00:39:08,836
and then just
get disappointed.
666
00:39:08,920 --> 00:39:11,053
Again.
667
00:39:13,490 --> 00:39:16,017
Sarah.
668
00:39:26,503 --> 00:39:28,508
Guy tries to kill Dad,
and now he's, what,
669
00:39:28,592 --> 00:39:30,423
he's our houseguest?
670
00:39:30,507 --> 00:39:32,686
I really don't think Mom
would let him stay here
671
00:39:32,770 --> 00:39:34,122
if he was dangerous.
672
00:39:34,206 --> 00:39:35,994
After everything that she saw
in that trailer,
673
00:39:36,078 --> 00:39:38,735
you really trust
her judgment right now?
674
00:39:41,953 --> 00:39:44,654
I guess I deserve that.
675
00:39:44,738 --> 00:39:46,918
Give me a minute alone
with your brother.
676
00:39:47,002 --> 00:39:48,528
Yeah.
677
00:40:04,454 --> 00:40:06,720
When you and your brother
were about 18 months old,
678
00:40:06,804 --> 00:40:09,375
I got pregnant.
679
00:40:09,459 --> 00:40:11,116
And I ended up losing the baby,
680
00:40:11,200 --> 00:40:15,947
so it's really not something
I talk about much,
681
00:40:16,031 --> 00:40:20,081
but we were going
to name her Natalie.
682
00:40:20,165 --> 00:40:23,389
Yeah, exactly.
683
00:40:23,473 --> 00:40:27,872
All this time I thought
I was okay...
684
00:40:27,956 --> 00:40:31,223
And then just being reminded
of the child that I lost
685
00:40:31,307 --> 00:40:34,487
and then almost losing you,
I lost it,
686
00:40:34,571 --> 00:40:37,142
and I said some things
I never should've said
687
00:40:37,226 --> 00:40:40,362
and that I didn't mean,
but that's no excuse,
688
00:40:40,446 --> 00:40:42,930
and I never should've
yelled at you like that,
689
00:40:43,014 --> 00:40:44,758
and I'm so sorry,
and I love you so much,
690
00:40:44,842 --> 00:40:45,977
and I hope you forgive me.
691
00:40:46,061 --> 00:40:49,763
Mom, it's okay.
I understand.
692
00:40:49,847 --> 00:40:54,942
Promise me you will never
go rogue on me like that again.
693
00:40:55,026 --> 00:40:56,901
I just wanted to help.
694
00:40:56,985 --> 00:40:58,424
Jon, if there's anyone
in this family
695
00:40:58,508 --> 00:41:00,339
who gets what
you're going through, it's me.
696
00:41:00,423 --> 00:41:03,908
I know what it's like to be
in the orbit of someone
697
00:41:03,992 --> 00:41:07,389
who can juggle semitrucks,
and you want to help out.
698
00:41:07,473 --> 00:41:09,043
You want to save the world,
and all you can do
699
00:41:09,127 --> 00:41:13,743
is just stand there
holding the wrench.
700
00:41:13,827 --> 00:41:16,268
And I know the fear
of being vulnerable,
701
00:41:16,352 --> 00:41:20,359
and I will teach you
some ways to handle that.
702
00:41:20,443 --> 00:41:21,795
But right now,
I just want you to know
703
00:41:21,879 --> 00:41:23,797
that we're on the same team.
704
00:41:23,881 --> 00:41:26,278
We are the extraordinary humans
705
00:41:26,362 --> 00:41:29,803
in a family of superpeople,
706
00:41:29,887 --> 00:41:31,544
and we have to stick together.
707
00:41:50,212 --> 00:41:54,175
Looks like you
pretty much recovered.
708
00:41:54,259 --> 00:41:56,221
More or less.
709
00:41:56,305 --> 00:41:58,875
And I'm free to just
drive out of here.
710
00:41:58,959 --> 00:42:00,051
It's simple.
711
00:42:00,135 --> 00:42:01,791
If there really
is a war coming,
712
00:42:01,875 --> 00:42:05,047
we're going to need
all the help we can get.
713
00:42:05,140 --> 00:42:06,492
This is a show of trust.
714
00:42:06,576 --> 00:42:08,581
I let you live.
715
00:42:08,665 --> 00:42:10,626
Doesn't mean I'm ready
to fight by your side.
716
00:42:10,710 --> 00:42:12,846
I understand.
717
00:42:12,930 --> 00:42:17,503
If you change your mind,
you know how to find me.
718
00:42:19,067 --> 00:42:20,636
Ms. Lane.
719
00:42:31,383 --> 00:42:34,999
I hope you find some solace.
720
00:42:35,083 --> 00:42:37,349
There's a lot I want to say,
721
00:42:37,433 --> 00:42:40,047
but you're not the woman
I want to say it to.
722
00:42:42,351 --> 00:42:45,357
You just look like her,
723
00:42:45,441 --> 00:42:49,274
so I will leave you with,
"Godspeed."
724
00:42:58,236 --> 00:43:01,068
Welcome back,
Captain Luthor.
725
00:43:03,285 --> 00:43:06,378
Erase the profile
for Captain Luthor.
726
00:43:06,462 --> 00:43:10,208
Start a new one for me:
John Henry Irons.
727
00:43:10,292 --> 00:43:12,036
Certainly.
728
00:43:16,472 --> 00:43:20,261
Shall I set a course
for a new destination?
729
00:43:20,345 --> 00:43:23,656
How about you shut down?
730
00:43:23,740 --> 00:43:25,484
Think I'll just drive
for a while.
731
00:43:25,568 --> 00:43:28,182
As you wish, John.
732
00:44:07,214 --> 00:44:10,217
Greg, move your head!
54186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.