Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,049 --> 00:01:39,884
I'm so worried for that boy.
2
00:01:41,885 --> 00:01:43,262
Joe's going to be okay.
3
00:01:44,472 --> 00:01:45,972
She was everything to him.
4
00:01:47,682 --> 00:01:48,893
Jack's going to step up.
5
00:01:49,100 --> 00:01:50,061
He's a good man.
6
00:01:51,020 --> 00:01:53,104
But he has never had
to be a father before.
7
00:01:55,900 --> 00:01:57,817
I don't think he understands Joe.
8
00:02:01,197 --> 00:02:02,739
How long had she work there?
9
00:02:02,822 --> 00:02:05,117
Five years?
- I think it was six.
10
00:02:05,784 --> 00:02:06,911
What do you think was in the coffin?
11
00:02:07,286 --> 00:02:08,787
Jesus, shut up.
12
00:02:09,079 --> 00:02:10,955
I was thinking how she died.
13
00:02:11,831 --> 00:02:13,082
You guys weren't wondering that.
14
00:02:13,207 --> 00:02:15,251
No, I'm eating macaroni salad.
15
00:02:15,252 --> 00:02:16,295
I was wondering about that too.
16
00:02:16,628 --> 00:02:18,212
I heard it crushed her completely.
17
00:02:18,338 --> 00:02:19,253
Steel beams.
18
00:02:19,254 --> 00:02:20,466
Those things weigh a ton.
19
00:02:20,466 --> 00:02:21,549
Literally.
20
00:02:21,550 --> 00:02:22,966
I don't know how you guys can eat.
21
00:02:22,966 --> 00:02:24,677
Try the turkey and you'll discover how.
22
00:02:24,679 --> 00:02:25,846
Lucy, down.
23
00:02:25,971 --> 00:02:26,513
Get out.
24
00:02:27,889 --> 00:02:28,348
Joe.
25
00:02:28,848 --> 00:02:29,640
Have you seen Joe?
26
00:02:29,682 --> 00:02:31,602
Bet Joe's not going to want
to do my movie anymore.
27
00:02:31,935 --> 00:02:32,769
Why?
28
00:02:32,770 --> 00:02:33,770
Why do you think why?
29
00:02:33,771 --> 00:02:35,812
The story is about the living dead.
30
00:02:35,813 --> 00:02:37,397
His mum is not a zombie.
31
00:02:37,399 --> 00:02:38,859
But she's dead, shit head.
32
00:02:38,901 --> 00:02:40,860
It's troubled his heart pretty good.
- Told you.
33
00:03:13,810 --> 00:03:15,228
Get him out of here!
34
00:03:15,645 --> 00:03:17,021
Just wait a minute.
35
00:03:17,438 --> 00:03:18,439
Wait!
36
00:03:20,025 --> 00:03:21,191
Jack!
37
00:03:21,192 --> 00:03:22,568
Jack, just let me out!
38
00:03:22,568 --> 00:03:23,569
Get out!
39
00:03:24,361 --> 00:03:25,361
Get out!
40
00:03:25,362 --> 00:03:26,781
Hey Jack!
41
00:03:30,159 --> 00:03:31,493
It was a mistake.
42
00:03:32,078 --> 00:03:33,371
Get out! Come on!
43
00:03:38,084 --> 00:03:39,085
Get in!
44
00:03:45,091 --> 00:03:46,800
Joseph, I will be home soon.
45
00:04:25,047 --> 00:04:27,257
Oh my God. That was
the longest day ever.
46
00:04:27,675 --> 00:04:29,175
Here.
- What's this?
47
00:04:29,177 --> 00:04:30,802
New scene. Check it out.
48
00:04:31,095 --> 00:04:32,803
Detective Hathaway has a wife now?
49
00:04:32,805 --> 00:04:34,932
I don't know. I think it
might make a better movie.
50
00:04:34,932 --> 00:04:37,058
I need a better story
line and production value.
51
00:04:37,100 --> 00:04:39,101
Hey guys. Martin...
52
00:04:39,103 --> 00:04:40,228
It was the grosses one yet.
53
00:04:40,230 --> 00:04:41,896
Oh my god, shut up!
54
00:04:41,896 --> 00:04:43,481
So who's going to play the wife?
Jen?
55
00:04:43,566 --> 00:04:45,774
No way. I told you what
she did to my top pack.
56
00:04:45,776 --> 00:04:47,485
What wife?
- Alice Dainard.
57
00:04:49,404 --> 00:04:51,906
I was returning that book
on 'Codes and Ciphers'.
58
00:04:51,906 --> 00:04:53,492
She was in the silent reading section.
59
00:04:53,617 --> 00:04:55,745
And I asked her if she'll
play Hathaway's wife.
60
00:04:56,036 --> 00:04:58,120
Wait. You talked to
Alice Dainard, really?
61
00:04:58,122 --> 00:05:00,204
You aren't suppose to talk at
all in the silent reading section.
62
00:05:00,206 --> 00:05:01,790
Shut up.
- It's for silent reading.
63
00:05:01,790 --> 00:05:02,543
She said 'yes'.
64
00:05:02,543 --> 00:05:05,004
We're filming tonight and she's driving.
65
00:05:05,420 --> 00:05:07,630
Driving? Driving where?
66
00:05:28,444 --> 00:05:30,610
That was a really good zombie murder.
67
00:05:30,612 --> 00:05:31,822
But it's not a story yet.
68
00:05:32,281 --> 00:05:34,363
All the kids that are
entering this film festival,
69
00:05:34,365 --> 00:05:35,783
fifteen and sixteen years old,
70
00:05:35,784 --> 00:05:37,494
have better stories and
71
00:05:38,536 --> 00:05:40,538
casts and production value.
72
00:05:40,538 --> 00:05:41,831
I've got nothing.
- Charles, dinner.
73
00:05:41,832 --> 00:05:43,207
I'm coming.
74
00:05:44,209 --> 00:05:45,918
There is this article
I want you to read this.
75
00:05:45,920 --> 00:05:48,170
It explains everything about stories.
76
00:05:48,422 --> 00:05:51,257
I just don't understand how
the wife helps make it a story.
77
00:05:51,300 --> 00:05:52,925
Jesus, what have I been explaining?
78
00:05:52,968 --> 00:05:54,802
The scene we're filming
tonight, where the
79
00:05:54,803 --> 00:05:57,973
wife's telling the detective that
she cares for him, that she loves him.
80
00:05:58,014 --> 00:05:59,430
I can't believe you
talk to Alice Dainard.
81
00:05:59,432 --> 00:06:00,850
Charles, come on, move it!
82
00:06:00,851 --> 00:06:02,226
I'm coming!
83
00:06:03,353 --> 00:06:04,896
And watch your head this time!
84
00:06:04,937 --> 00:06:06,732
So when he investigates
the zombie stuff,
85
00:06:07,314 --> 00:06:08,355
you feel something.
86
00:06:08,356 --> 00:06:10,819
You don't want him to die
because they love each other.
87
00:06:11,026 --> 00:06:12,069
Make sense?
88
00:06:12,194 --> 00:06:14,488
Alice Dainard, that's awesome.
89
00:06:14,738 --> 00:06:16,949
You're impossible.
- Charles, now!
90
00:06:16,949 --> 00:06:19,119
God mum! I'm coming!
91
00:06:19,952 --> 00:06:21,704
Midnight okay? Don't forget.
92
00:06:21,704 --> 00:06:22,913
I won't forget.
93
00:06:22,915 --> 00:06:24,331
Read this.
94
00:06:24,915 --> 00:06:26,374
It's not fair I cannot go to Wendy's.
95
00:06:26,375 --> 00:06:28,084
Every single person
will be there except me.
96
00:06:28,084 --> 00:06:30,086
Well then, every single
person and tell you how it was.
97
00:06:30,086 --> 00:06:31,505
Move the puzzle, get the napkins.
98
00:06:31,589 --> 00:06:33,213
Mum...
- It's your turn to babysit.
99
00:06:33,215 --> 00:06:34,425
Why can't I switch with Charles?
100
00:06:34,550 --> 00:06:35,966
Maybe it's because you
crushed Charles' top pack.
101
00:06:35,968 --> 00:06:37,093
You ever think of that?
102
00:06:37,093 --> 00:06:38,427
Oh really, guess what? We're switching.
103
00:06:38,428 --> 00:06:40,139
Oh really? Guess what? No, we're not.
104
00:06:40,180 --> 00:06:41,391
Okay, that's enough. Charles,
105
00:06:41,682 --> 00:06:42,932
take this to the table.
106
00:06:42,932 --> 00:06:44,185
Benji, time for dinner.
107
00:06:44,601 --> 00:06:45,603
Hi Joe.
108
00:06:45,812 --> 00:06:47,060
Goodnight, Mrs Kaznyk.
109
00:06:47,062 --> 00:06:48,353
Take a seat. We have lots of food.
110
00:06:48,355 --> 00:06:50,316
Oh no, I'm okay,
really. Thank you though.
111
00:06:50,983 --> 00:06:53,528
See you tomorrow, Charles.
- Later.
112
00:06:53,862 --> 00:06:55,612
There's always a place for you Joey.
113
00:06:55,613 --> 00:06:56,656
You know that.
114
00:06:57,197 --> 00:06:58,992
Yes sir, thank you.
115
00:07:14,382 --> 00:07:15,466
Dad?
116
00:07:20,721 --> 00:07:21,680
Dad?
117
00:07:38,697 --> 00:07:39,574
Hey.
118
00:07:40,574 --> 00:07:41,867
I'll be out in a minute.
119
00:07:55,630 --> 00:07:57,800
Six week program.
120
00:07:59,343 --> 00:08:01,762
Hands on training with college coaches.
121
00:08:01,971 --> 00:08:04,139
You'll like it. I know I did.
122
00:08:06,266 --> 00:08:08,060
I thought I was going to
have this summer to myself.
123
00:08:08,060 --> 00:08:10,146
Things have obviously changed for us.
124
00:08:12,856 --> 00:08:14,567
And it will be good for
you to spend some time
125
00:08:14,567 --> 00:08:17,569
with kids who don't run around
with cameras and monster make-up.
126
00:08:21,072 --> 00:08:23,449
I have to help Charles finish his movie.
127
00:08:36,462 --> 00:08:39,799
I have got nothing against your
friends, I like your friends.
128
00:08:41,427 --> 00:08:44,554
Except for Cary who can't seem
to stop lighting things on fire.
129
00:08:47,057 --> 00:08:48,975
You'll like it there.
130
00:08:49,433 --> 00:08:51,227
It's what we both need.
131
00:09:27,346 --> 00:09:29,932
Okay, it's time. Don't get caught.
Over.
132
00:09:31,600 --> 00:09:33,519
I won't. Over..
133
00:09:47,450 --> 00:09:49,909
Wait guys, people are
turning into zombies
134
00:09:49,911 --> 00:09:51,870
because of the chemical Rago, right?
135
00:09:52,413 --> 00:09:54,874
I don't see how the guy
playing detective Hathaway
136
00:09:54,957 --> 00:09:57,626
could ask where the
zombies are coming from.
137
00:09:57,961 --> 00:10:00,254
Well technically, Hathaway...
138
00:10:02,131 --> 00:10:03,758
Is that a rock?
139
00:10:07,553 --> 00:10:10,347
Hey guys look. Guys!
140
00:10:21,149 --> 00:10:23,235
Hey Alice.
141
00:10:23,860 --> 00:10:25,363
Joe Lamb?
142
00:10:25,863 --> 00:10:26,779
Ya.
143
00:10:26,780 --> 00:10:28,490
What the hell is he doing here?
144
00:10:28,490 --> 00:10:30,283
Make-up and sound's special effects.
145
00:10:30,284 --> 00:10:31,909
He's the deputy's kid.
146
00:10:31,911 --> 00:10:33,203
So what?
- You knew that?
147
00:10:33,205 --> 00:10:35,206
Charles, I don't have a license.
148
00:10:35,288 --> 00:10:36,999
I can't drive with him.
149
00:10:37,707 --> 00:10:39,918
You want Joe to stay back, I guess...
150
00:10:39,918 --> 00:10:42,754
It's too late. He has seen
me in the car right now!
151
00:10:46,716 --> 00:10:48,260
You can trust me.
152
00:10:48,677 --> 00:10:50,178
My dad will never know.
153
00:10:50,428 --> 00:10:52,556
I won't tell him anything.
154
00:10:59,813 --> 00:11:01,399
Get in.
155
00:11:03,525 --> 00:11:06,320
So I wrote a couple of
new lines. Can I show you?
156
00:11:06,361 --> 00:11:07,736
What?
- New lines?
157
00:11:07,738 --> 00:11:09,823
Charles, do I have new lines?
- It will all be great.
158
00:11:09,907 --> 00:11:11,865
This is if you could cry in the scene.
159
00:11:11,865 --> 00:11:12,784
Can you do that?
160
00:11:13,409 --> 00:11:14,284
No.
161
00:11:14,285 --> 00:11:16,788
Do you know the first place I would
like to get my driving license?
162
00:11:17,081 --> 00:11:18,539
Newcastle, Pennsylvania.
163
00:11:18,541 --> 00:11:20,458
Wildest capital of the world.
164
00:11:35,349 --> 00:11:37,684
Guys, there's an electrical
outlet right here!
165
00:11:39,144 --> 00:11:40,104
Charles!
166
00:11:41,270 --> 00:11:43,272
Charles man, do I have new lines or not?
167
00:11:43,273 --> 00:11:44,399
No! No!
168
00:11:48,195 --> 00:11:50,322
Guys, this is going to be great!
169
00:11:52,157 --> 00:11:54,073
Get the lights and camera
set up from that end!
170
00:11:54,075 --> 00:11:55,201
We'll shoot this direction first.
171
00:11:55,202 --> 00:11:58,453
Joe, get the microphone and then make
sure the new batteries are in the camera
172
00:11:58,455 --> 00:12:00,706
before you do the
make-up. - Okay.
173
00:12:01,250 --> 00:12:04,293
I could afford two packs of
cherry bombs and I made my own MAE.
174
00:12:04,628 --> 00:12:05,879
Do you want to see it?
175
00:12:06,212 --> 00:12:08,172
Your obsession with fireworks,
176
00:12:08,173 --> 00:12:10,006
and I'm saying this as a friend,
177
00:12:10,008 --> 00:12:12,217
concern me and my mother.
178
00:12:12,219 --> 00:12:15,178
Sweet heart, this is my
job. I have no choice.
179
00:12:15,179 --> 00:12:16,763
It's nothing you need to worry about.
180
00:12:16,764 --> 00:12:19,100
What am I suppose to do?
Go to Michigan with you?
181
00:12:19,101 --> 00:12:21,436
Martin, I wrote a new line.
182
00:12:21,519 --> 00:12:22,894
What? No.
183
00:12:22,895 --> 00:12:24,898
What do you mean no? It's awesome.
184
00:12:28,360 --> 00:12:29,777
Do you mind?
185
00:12:29,778 --> 00:12:30,778
No.
186
00:12:34,658 --> 00:12:36,116
Here...
187
00:12:41,288 --> 00:12:42,499
There.
188
00:12:42,581 --> 00:12:44,042
Thanks.
189
00:12:44,918 --> 00:12:46,211
Now, I'm not prepared.
190
00:12:46,211 --> 00:12:47,836
Look, it flows better.
191
00:12:47,836 --> 00:12:49,337
Honey, I love you.
192
00:12:49,338 --> 00:12:50,631
I love you too.
193
00:12:50,633 --> 00:12:52,048
See it flows.
- I know.
194
00:12:52,049 --> 00:12:55,636
But you keep changing things and
making it more difficult for me.
195
00:13:00,432 --> 00:13:02,519
My dad works at the mill.
196
00:13:12,736 --> 00:13:14,822
Could you close your eyes please?
197
00:13:15,322 --> 00:13:16,532
Ya.
198
00:13:20,245 --> 00:13:22,705
So the scene is very emotional.
199
00:13:23,038 --> 00:13:24,121
Alice,
200
00:13:24,123 --> 00:13:26,000
Mrs. Hathaway doesn't
really want her husband
201
00:13:26,000 --> 00:13:29,211
to keep investigating these murders.
- Ya, I know, we read it.
202
00:13:29,711 --> 00:13:31,838
You got them, I'm just directing.
203
00:13:31,963 --> 00:13:34,548
Martin, get in position.
204
00:13:34,549 --> 00:13:35,967
You need to re-assure her.
205
00:13:36,635 --> 00:13:38,553
Wait. Do you know what
're-assure her' means?
206
00:13:38,678 --> 00:13:40,556
Ya, I think so.
207
00:13:40,597 --> 00:13:43,140
Okay, we're going to shoot
on Alice's side first.
208
00:13:43,142 --> 00:13:45,433
Okay Preston, so a few
seconds after I say 'action',
209
00:13:45,434 --> 00:13:46,726
I want you to walk to the pay-phone.
210
00:13:46,727 --> 00:13:48,397
You know, make the place
look like it's busy.
211
00:13:49,065 --> 00:13:51,399
Hello, hello...
- I know what that looks like.
212
00:13:54,278 --> 00:13:55,071
Asshole.
213
00:13:55,072 --> 00:13:58,280
Can you stop blowing shit up for
two seconds and deal with the camera?
214
00:13:58,282 --> 00:14:00,158
Guys, sorry man.
215
00:14:00,283 --> 00:14:01,868
Okay you guys lets rehearse this.
216
00:14:01,869 --> 00:14:05,038
But remember, save the real
performance for when we're filming.
217
00:14:05,121 --> 00:14:07,792
Here we go, positions and...
218
00:14:07,875 --> 00:14:09,000
action!
219
00:14:09,293 --> 00:14:11,503
So I'm going to stay
here and investigate.
220
00:14:11,504 --> 00:14:14,048
I think it'll be safer if you
left town for a couple of days.
221
00:14:14,255 --> 00:14:17,592
John, I don't like it,
this case, these murders.
222
00:14:18,219 --> 00:14:21,179
Well, what am I suppose to do?
Go to Michigan with you?
223
00:14:21,639 --> 00:14:24,432
Mackinac Island is beautiful
is time of the year.
224
00:14:24,725 --> 00:14:26,769
Sweet heart, this is mine job.
225
00:14:27,727 --> 00:14:29,812
The dead coming back to life.
226
00:14:30,397 --> 00:14:31,899
I think you're in danger.
227
00:14:32,024 --> 00:14:35,693
I have no... I have no choice.
228
00:14:35,735 --> 00:14:37,904
You do have a choice.
229
00:14:38,614 --> 00:14:40,407
We all do.
230
00:14:44,370 --> 00:14:45,703
John,
231
00:14:46,330 --> 00:14:48,456
I've never ask you to stop.
232
00:14:49,540 --> 00:14:52,794
I've never ask you to
give up or walk away.
233
00:14:53,211 --> 00:14:55,338
But I'm asking you now.
234
00:14:55,798 --> 00:14:57,341
Please.
235
00:14:58,049 --> 00:14:59,551
For me.
236
00:15:00,177 --> 00:15:01,677
Don't go.
237
00:15:02,136 --> 00:15:03,889
Don't leave me.
238
00:15:05,724 --> 00:15:09,227
I need to know this isn't the
last time I'm going to see you.
239
00:15:11,938 --> 00:15:14,274
Just love you so much.
240
00:15:20,364 --> 00:15:22,448
I love you too.
241
00:15:24,368 --> 00:15:26,536
Was that good?
242
00:15:31,082 --> 00:15:34,461
Ya, ya that was... great.
243
00:15:43,470 --> 00:15:45,554
Production value!
244
00:15:45,721 --> 00:15:47,682
Cary, you popped film
in the camera, right?
245
00:15:47,682 --> 00:15:49,182
I didn't put it in.
- What?
246
00:15:49,183 --> 00:15:50,100
Put it in!
247
00:15:50,101 --> 00:15:52,312
Joe, get the microphone! Go! Go! Go!
248
00:15:55,606 --> 00:15:57,232
Come on, get that tripod set up!
249
00:15:57,274 --> 00:15:59,277
Preston, in position!
- I will!
250
00:16:01,863 --> 00:16:05,115
Martin you know your lines!
Cary get the camera ready!
251
00:16:06,909 --> 00:16:09,203
I hope we don't miss it.
252
00:16:12,499 --> 00:16:14,918
Shut up!
- I am trying!
253
00:16:15,335 --> 00:16:17,126
Position, position!
- Ready!
254
00:16:17,128 --> 00:16:20,129
Start filming. Be extra loud
when the train passes by.
255
00:16:20,130 --> 00:16:23,259
Here we go. And 'Action'!
256
00:16:23,301 --> 00:16:26,052
Look, I'm going to stay
here and investigate.
257
00:16:26,053 --> 00:16:29,890
I think it'll safer if you
left town for a couple of days.
258
00:16:29,932 --> 00:16:32,893
John, I don't like it.
This case, these murders.
259
00:16:32,894 --> 00:16:35,729
What do you want me to do?
Go to Michigan with you?
260
00:16:35,730 --> 00:16:38,566
Mackinac Island is beautiful
this time of the year.
261
00:16:41,527 --> 00:16:43,695
The dead coming back to life.
262
00:16:43,696 --> 00:16:45,447
I think you're in danger!
263
00:16:45,447 --> 00:16:46,907
I don't have a choice!
264
00:16:46,908 --> 00:16:48,533
You do have a choice!
265
00:16:48,533 --> 00:16:50,369
We all do!
266
00:16:52,538 --> 00:16:55,956
John, I've never ask you to stop!
267
00:16:55,957 --> 00:16:58,543
I've never ask you to
give up or walk away!
268
00:16:59,253 --> 00:17:01,171
But I am asking you now!
269
00:17:01,172 --> 00:17:04,634
Please, for me. Just don't go!
270
00:17:04,717 --> 00:17:08,136
Just don't go back. Don't leave me!
271
00:17:08,511 --> 00:17:12,223
I need to know this isn't the
last time I'm going to see you!
272
00:17:13,267 --> 00:17:16,144
I love you so much!
- I love you too!
273
00:17:16,144 --> 00:17:17,145
Guys watch out!
274
00:17:17,146 --> 00:17:18,730
Joe, what the hell...
275
00:17:21,776 --> 00:17:24,528
Oh my God! Run!
276
00:17:25,695 --> 00:17:27,573
Oh my God!
277
00:17:30,284 --> 00:17:31,534
Holy shit!
278
00:17:31,535 --> 00:17:33,037
Go! Go! Go!
279
00:17:37,625 --> 00:17:38,790
Alice!
280
00:17:38,791 --> 00:17:41,002
Joe let's go! We got to go!
281
00:17:44,213 --> 00:17:45,213
Keep going!
282
00:17:45,214 --> 00:17:46,634
Are we alive!
283
00:17:49,135 --> 00:17:50,220
Run!
284
00:18:08,614 --> 00:18:10,824
I don't want to die!
285
00:19:49,963 --> 00:19:51,173
Guys.
286
00:19:52,508 --> 00:19:53,884
I'm okay.
287
00:19:53,884 --> 00:19:55,927
Martin, you okay?
288
00:19:57,346 --> 00:19:59,763
Though I think I'm
having a heart attack.
289
00:19:59,765 --> 00:20:01,017
And I have a scrape.
290
00:20:01,018 --> 00:20:02,558
Joe! Oh my God.
291
00:20:02,559 --> 00:20:04,351
Guys, did you see all the explosions?
292
00:20:04,352 --> 00:20:05,520
You guys seen Alice?
293
00:20:05,521 --> 00:20:07,230
Joe, so unbelievable!
294
00:20:09,942 --> 00:20:11,152
Why is this happening?
- Martin, it's going to be okay.
295
00:20:11,153 --> 00:20:12,652
Martin, it's going to be okay.
296
00:20:12,653 --> 00:20:14,488
No, it's not dude.
297
00:20:20,994 --> 00:20:23,329
Shit!
298
00:20:29,044 --> 00:20:31,255
What's all that blood?
299
00:20:33,965 --> 00:20:35,634
What's the blood?
300
00:20:35,759 --> 00:20:37,552
Someone got hurt?
301
00:20:40,847 --> 00:20:42,641
Joe, what are you doing?
- Joe, stop!
302
00:20:47,270 --> 00:20:50,773
It's mine fake blood. It's fake.
303
00:20:54,278 --> 00:20:55,319
Guys.
304
00:20:55,738 --> 00:20:57,322
Come here, what are these things?
305
00:20:57,364 --> 00:20:59,156
No one cares.
306
00:20:59,157 --> 00:21:00,115
Look around you.
307
00:21:00,115 --> 00:21:01,866
They look like white
Rubik cubes or something.
308
00:21:01,867 --> 00:21:03,287
I don't think that's what they are.
309
00:21:03,288 --> 00:21:05,121
Maybe white metals, or something.
310
00:21:05,122 --> 00:21:06,457
There's like a billion of them.
311
00:21:06,498 --> 00:21:07,788
What's going on?
312
00:21:07,789 --> 00:21:10,210
Martin, it's going to be okay, alright.
- Are you serious?
313
00:21:10,211 --> 00:21:13,462
Guys, get up here. You can
see everything from up here.
314
00:21:14,298 --> 00:21:15,632
Joe.
315
00:21:30,564 --> 00:21:35,109
According to my uncle Jeff, an accident
like this is exceptionally rare.
316
00:21:35,359 --> 00:21:37,153
It wasn't an accident.
317
00:21:37,153 --> 00:21:37,987
What?
318
00:21:37,988 --> 00:21:39,448
There was truck on the train track.
319
00:21:39,449 --> 00:21:42,409
Are you serious?
- Like driving on the tracks?
320
00:21:43,826 --> 00:21:45,369
There.
321
00:21:51,876 --> 00:21:53,377
Oh my Gosh.
322
00:21:53,878 --> 00:21:56,588
How could a pick-up truck derail a train?
That's impossible.
323
00:21:56,589 --> 00:21:57,964
Obviously it isn't.
324
00:21:57,965 --> 00:21:59,509
Oh shit!
325
00:22:01,845 --> 00:22:05,056
Oh my God. I know that truck.
326
00:22:05,472 --> 00:22:07,017
Guys.
327
00:22:08,143 --> 00:22:12,270
Is that him?
- Yes, it's him.
328
00:22:12,271 --> 00:22:15,773
Who?
- Yes it is, for sure.
329
00:22:15,775 --> 00:22:17,402
Who is it?
330
00:22:20,571 --> 00:22:22,071
Dr Woodward.
331
00:22:22,073 --> 00:22:23,199
Dr Woodward?
332
00:22:23,825 --> 00:22:24,909
Biology.
333
00:22:24,951 --> 00:22:27,494
Honours, Biology.
- Wow!
334
00:22:27,744 --> 00:22:29,453
I am not in his class.
335
00:22:29,454 --> 00:22:31,540
We know.
- Shut up, Cary.
336
00:22:35,169 --> 00:22:38,506
Remember when old man Woodward
told your electronic football?
337
00:22:38,548 --> 00:22:41,550
Yes, he put it in the dungeon
and never gave it back.
338
00:22:41,592 --> 00:22:42,592
Dungeon?
339
00:22:42,593 --> 00:22:45,179
That trailer where Woodward
keeps in the school's parking lot.
340
00:22:45,430 --> 00:22:47,222
Dr Woodward?
341
00:22:48,016 --> 00:22:49,517
Dr Woodward?
342
00:23:03,614 --> 00:23:06,450
Map of the Contiguous United States.
343
00:23:06,534 --> 00:23:08,118
What's the writing?
344
00:23:08,286 --> 00:23:09,702
Date and time.
345
00:23:09,703 --> 00:23:11,329
What's this line?
346
00:23:11,830 --> 00:23:14,250
The schedule for the train.
347
00:23:28,431 --> 00:23:30,307
Who are you?
348
00:23:30,932 --> 00:23:32,224
Dr Woodward,
349
00:23:32,226 --> 00:23:33,893
it's me,
350
00:23:33,894 --> 00:23:35,270
Charles Kaznyk,
351
00:23:35,395 --> 00:23:36,855
fourth period.
352
00:23:37,355 --> 00:23:39,692
You've been in an accident.
You're going to be okay.
353
00:23:39,775 --> 00:23:42,361
Oh shit!
354
00:23:44,153 --> 00:23:46,781
Swear... I will kill you.
355
00:23:49,159 --> 00:23:51,452
Do not speak of this.
356
00:23:51,744 --> 00:23:54,373
Or else, you...
357
00:23:55,958 --> 00:23:57,960
and your parents...
358
00:23:58,085 --> 00:23:59,795
will die.
359
00:24:02,881 --> 00:24:04,549
Guys look.
360
00:24:04,924 --> 00:24:07,051
We shouldn't be here.
- Go!
361
00:24:07,094 --> 00:24:09,596
Come on! Let's get out of here!
362
00:24:15,352 --> 00:24:17,186
Guys, come on!
363
00:24:22,483 --> 00:24:23,943
Guys, come on!
364
00:24:24,152 --> 00:24:27,114
Hurry up! Let's go! Let's go!
365
00:24:30,992 --> 00:24:32,994
Get in!
366
00:24:47,717 --> 00:24:48,924
Did you get the plate?
367
00:24:48,925 --> 00:24:50,846
I didn't get the plate. Did you get it?
368
00:25:01,230 --> 00:25:02,605
Oh God! That was insane!
369
00:25:02,606 --> 00:25:04,692
He had a gun! I've never seen a gun!
370
00:25:04,692 --> 00:25:07,153
My heart is pounding!
That train could have kill us!
371
00:25:07,153 --> 00:25:08,403
Are you okay?
372
00:25:08,404 --> 00:25:10,490
Oh shit, my camera's like shattered now!
373
00:25:10,531 --> 00:25:13,157
Guys, I've never had a
teacher aiming a gun at me!
374
00:25:13,159 --> 00:25:14,576
How can I drive when everyone's yelling?
375
00:25:14,577 --> 00:25:16,162
Guys, keep it down.
376
00:25:16,871 --> 00:25:20,457
You will die, your parents will die.
Guys, that's not good information.
377
00:25:20,458 --> 00:25:22,625
Shit, the focus ring just fell off!
378
00:25:22,626 --> 00:25:24,045
No one cares about your camera!
379
00:25:24,046 --> 00:25:26,463
Guys, am I the only one shaking?
380
00:25:27,089 --> 00:25:28,964
I'm crying.
- We can't tell anyone we were there.
381
00:25:28,965 --> 00:25:30,759
My dad can't find out I took his car.
382
00:25:31,009 --> 00:25:32,010
You guys here me?
383
00:25:32,011 --> 00:25:35,390
It's okay. We're not
saying anything to anyone.
384
00:25:36,807 --> 00:25:40,018
Guys, we are not saying anything are we?
385
00:25:40,019 --> 00:25:42,145
No.
386
00:25:42,563 --> 00:25:43,897
See?
387
00:25:44,190 --> 00:25:45,817
No one is going to know.
388
00:25:46,317 --> 00:25:48,277
We'll sink it here.
389
00:25:55,284 --> 00:25:56,618
Joe.
390
00:26:00,205 --> 00:26:01,958
Thank you.
391
00:26:03,209 --> 00:26:05,670
I never should have done this.
392
00:26:42,038 --> 00:26:44,791
Joe? Joe, wake up.
393
00:26:45,125 --> 00:26:47,501
Make sure you let Lucy out, alright?
- I will.
394
00:26:47,502 --> 00:26:49,797
What are you going to do?
Are you going to be at Charles' today?
395
00:26:49,837 --> 00:26:51,087
Yes, I'll be with Charles.
396
00:26:51,088 --> 00:26:53,259
Alright, I'm heading in. There's
something I got to deal with.
397
00:26:53,342 --> 00:26:55,844
Don't forget to get the Oar.***
- I won't.
398
00:27:06,771 --> 00:27:08,189
Oh, come on.
399
00:27:08,190 --> 00:27:09,898
No, you're not wearing that.
400
00:27:09,900 --> 00:27:11,732
No one in the house is wearing that.
401
00:27:11,733 --> 00:27:13,609
Oh really. Compared to
Debbie, these are long.
402
00:27:13,611 --> 00:27:14,904
Listen to your mother.
403
00:27:14,905 --> 00:27:17,615
So I can't go to Wendy's party
over the shorts? Not fair!
404
00:27:17,615 --> 00:27:20,035
Jennifer, we're not in Africa.
405
00:27:21,494 --> 00:27:23,244
Do we have anymore English muffins?
406
00:27:23,246 --> 00:27:24,163
Why don't you get off and check?
407
00:27:24,164 --> 00:27:26,499
Hey, tell the twins to stop.
- I can't.
408
00:27:26,500 --> 00:27:28,125
Good morning Joe.
- Good morning Mr. Kaznyk.
409
00:27:28,417 --> 00:27:30,753
Hi Joe, did you hear
about the train crash?
410
00:27:31,296 --> 00:27:33,548
No.
- It's on the news.
411
00:27:33,589 --> 00:27:35,509
Use local crews, instead
412
00:27:35,509 --> 00:27:38,051
opting to use military personnel,
413
00:27:38,052 --> 00:27:41,346
which to this reporter, only
adds to the mystery.
414
00:27:41,347 --> 00:27:44,599
Of course we have much more to
the story as it develops.
415
00:27:44,601 --> 00:27:47,104
Coming to you live
from Montgomery County.
416
00:27:47,938 --> 00:27:49,646
Do you believe this?
417
00:27:49,647 --> 00:27:50,941
No.
418
00:27:51,482 --> 00:27:54,276
It's on the news, that means it's real.
- I know.
419
00:27:54,277 --> 00:27:57,279
Dr Thomas Woodward is still being
treated by air force personnel
420
00:27:57,322 --> 00:27:59,447
after last night's train derailment..
421
00:27:59,448 --> 00:28:02,285
Woodward apparently fell asleep at
the wheel of his pick-up truck.
422
00:28:02,286 --> 00:28:04,411
Which was hit by the speeding train.
423
00:28:04,412 --> 00:28:05,413
How about you clean it up?
424
00:28:05,413 --> 00:28:07,749
That would be a great
help, thank you so much.
425
00:28:09,125 --> 00:28:11,877
Largest of accident in Ohio history..
426
00:28:11,920 --> 00:28:15,798
Condition of Woodward who is currently teaching
in Middle School for the past three years...
427
00:28:15,798 --> 00:28:18,300
Looks like a disaster movie, doesn't it?
428
00:28:20,135 --> 00:28:22,012
My God.
429
00:28:22,638 --> 00:28:24,723
Joe, you're so awesome.
430
00:28:25,224 --> 00:28:26,017
What?
431
00:28:26,018 --> 00:28:28,978
We can use it, we can film it.
432
00:28:29,479 --> 00:28:31,105
You want to go back?
433
00:28:31,105 --> 00:28:33,191
Oh shit, that's mint.
- Really?
434
00:28:33,232 --> 00:28:35,441
You're a total brain. We
got to get the camera fixed
435
00:28:35,442 --> 00:28:36,986
film developed from last night.
- Okay.
436
00:28:36,987 --> 00:28:39,447
I am going to steal
some money from my mum.
437
00:28:41,074 --> 00:28:43,616
If any of the footage is
useable from last night,
438
00:28:43,617 --> 00:28:45,868
that means we need Alice
to play the wife again.
439
00:28:45,869 --> 00:28:47,827
Oh yes, I thought she was really good.
440
00:28:47,828 --> 00:28:50,122
Yes, she was mint but
she's never going to do it.
441
00:28:50,123 --> 00:28:51,332
I think she will.
442
00:28:51,333 --> 00:28:53,125
There's no way. You heard what she said.
443
00:28:53,125 --> 00:28:54,711
But that's before the new scenes, right?
444
00:28:54,712 --> 00:28:56,962
You honestly think she
cares about the scenes?
445
00:28:56,963 --> 00:28:58,298
She was totally vague.
446
00:28:58,298 --> 00:28:59,759
Yes, she was. We all were.
447
00:28:59,759 --> 00:29:03,762
Lens is cracked, focus ring broke.
448
00:29:04,180 --> 00:29:05,722
Do you think it's fixable?
449
00:29:05,765 --> 00:29:07,517
I guess it is cheaper to get a new one.
450
00:29:07,518 --> 00:29:09,643
The camera is busted man. It's over.
451
00:29:09,644 --> 00:29:11,644
We can use my dad's
camera. It's got slow...
452
00:29:11,645 --> 00:29:12,521
Hello??
453
00:29:12,522 --> 00:29:15,272
Hey Alice, it's Joe Lamb.
454
00:29:15,273 --> 00:29:16,275
Hi.
455
00:29:16,276 --> 00:29:18,317
So we have some new
scenes for the movie,
456
00:29:18,318 --> 00:29:20,654
and Charles and I are
hoping you'll be in them.
457
00:29:20,904 --> 00:29:25,076
Oh, ... no. I'm done with that.
458
00:29:25,159 --> 00:29:28,787
I need this film developed as soon
as possible. Can you do it overnight?
459
00:29:28,788 --> 00:29:32,040
Asshole, no one can do it overnight.
460
00:29:32,666 --> 00:29:34,626
You want to buy some pot?
461
00:29:34,960 --> 00:29:37,880
No, no, thank you.
462
00:29:37,922 --> 00:29:39,423
Well, what is the fastest you can do?
463
00:29:39,423 --> 00:29:40,798
I can make it a rush.
464
00:29:40,799 --> 00:29:43,344
And get your film back in three days.
465
00:29:44,052 --> 00:29:45,721
And what is your sister up to?
466
00:29:45,805 --> 00:29:48,222
The hot one, not the other one.
467
00:29:48,223 --> 00:29:49,096
I don't know.
468
00:29:49,097 --> 00:29:50,726
Watching the crash on the news.
469
00:29:50,727 --> 00:29:52,477
Yes, I saw it.
470
00:29:52,478 --> 00:29:53,229
I should go.
471
00:29:53,230 --> 00:29:54,938
Wait, hold on. I'll come over,
472
00:29:54,939 --> 00:29:56,563
I'll bring the scenes.
- No, no!
473
00:29:56,564 --> 00:29:58,317
I'll be right there. It's a good idea.
474
00:29:58,525 --> 00:30:00,526
I don't care what Charles wants.
475
00:30:00,527 --> 00:30:01,734
I said 'no' on the phone.
476
00:30:01,736 --> 00:30:03,864
I know you totally did.
I know that's true but...
477
00:30:03,865 --> 00:30:05,574
Now you are at my house.
478
00:30:05,907 --> 00:30:07,282
I am, which...
479
00:30:07,284 --> 00:30:10,621
I don't understand why you guys
keep working on that stupid movie.
480
00:30:12,998 --> 00:30:14,375
You should go.
481
00:30:25,594 --> 00:30:26,970
What's this?
482
00:30:28,387 --> 00:30:30,598
He was just inviting me to a party.
483
00:30:32,267 --> 00:30:34,019
Good morning, Mr Dainard.
484
00:30:35,979 --> 00:30:37,855
She's not going to your party.
485
00:30:37,940 --> 00:30:39,273
Yes sir.
486
00:30:47,365 --> 00:30:49,451
You, get out of here.
487
00:30:49,867 --> 00:30:53,454
You go home and you
don't come back here!
488
00:30:54,498 --> 00:30:56,540
I don't want to see you.
489
00:30:58,876 --> 00:31:00,586
Ally come inside.
490
00:31:07,219 --> 00:31:10,012
Ally, I'm in the kitchen.
491
00:31:11,972 --> 00:31:13,432
I'll do it.
492
00:31:17,103 --> 00:31:18,438
What?
493
00:31:24,443 --> 00:31:26,695
Cut! That was mint!
494
00:31:26,820 --> 00:31:29,990
Oh my God, with the train, so good.
495
00:31:30,115 --> 00:31:31,741
Joe, reload the cap gun.
- Okay.
496
00:31:31,742 --> 00:31:33,036
We'll shoot another angle next.
497
00:31:33,037 --> 00:31:34,368
Alice that was mint.
498
00:31:34,369 --> 00:31:36,371
Martin go over faster next time.
499
00:31:36,372 --> 00:31:39,916
I'll try Charles. I was just
crying out last night man.
500
00:31:39,917 --> 00:31:41,795
Guys, did it really look good?
501
00:31:41,920 --> 00:31:43,421
You look awesome.
502
00:31:45,131 --> 00:31:46,883
What do you think happened?
503
00:31:47,925 --> 00:31:50,220
You mean why he crashed the train?
504
00:31:51,221 --> 00:31:53,431
I just got a horrible feeling.
505
00:31:58,644 --> 00:32:00,938
Dude, what are you doing?
506
00:32:13,659 --> 00:32:15,912
That whole thing is an Air Force train.
507
00:32:16,203 --> 00:32:17,121
What?
508
00:32:17,371 --> 00:32:19,498
I make models, like plastic ones.
509
00:32:19,499 --> 00:32:20,500
You know, go home, paint them.
510
00:32:20,540 --> 00:32:22,166
And he's not embarrassed by that.
511
00:32:22,167 --> 00:32:23,461
Whose talking, math camp.
512
00:32:23,502 --> 00:32:24,210
Thanks.
513
00:32:24,211 --> 00:32:26,252
Can I have some coffee please?
Cream on the side.
514
00:32:26,253 --> 00:32:27,503
He's so sophisticated.
515
00:32:27,505 --> 00:32:28,590
Shut up. I like coffee.
516
00:32:28,715 --> 00:32:29,884
No one likes coffee.
517
00:32:29,884 --> 00:32:32,594
Air Force trains, even the
models have these hooks.
518
00:32:32,595 --> 00:32:33,677
Oh, they do.
519
00:32:33,679 --> 00:32:35,721
For when the trains are
loaded on the transport ships.
520
00:32:35,721 --> 00:32:36,973
Every car on that crash had...
521
00:32:37,016 --> 00:32:39,224
Joe, you stop talking about it alright?
522
00:32:39,226 --> 00:32:40,144
Wait guys.
523
00:32:40,144 --> 00:32:42,729
Am I the only guy who doesn't
understand any of this means?
524
00:32:42,730 --> 00:32:44,229
Probably 'Smartin'.
- Cary shut up.
525
00:32:44,230 --> 00:32:45,691
I don't like it when you call me that.
526
00:32:45,692 --> 00:32:47,692
I'm sorry 'Smartin'.
Let's just go cry about it.
527
00:32:47,692 --> 00:32:49,903
Dr Woodward had that map.
528
00:32:49,903 --> 00:32:52,029
He drove onto the train tracks.
529
00:32:52,030 --> 00:32:55,450
Maybe there was something
he wanted to destroy.
530
00:32:55,451 --> 00:32:56,910
You guys should shut up!
531
00:32:56,911 --> 00:32:59,412
Maybe he was sick of living
and wanted to kill himself.
532
00:32:59,413 --> 00:33:00,369
Dumb idea.
533
00:33:00,371 --> 00:33:01,749
He had a gun. Why not use that?
534
00:33:01,750 --> 00:33:04,750
There are infinitely more
effective ways to commit suicide.
535
00:33:04,751 --> 00:33:06,794
Pills, hanging, ...
- Hey, Pussy!
536
00:33:06,795 --> 00:33:08,296
Stop taking the fries away!
537
00:33:08,297 --> 00:33:10,214
I order these for a reason.
- Excuse me.
538
00:33:10,215 --> 00:33:12,925
Can we have another order of fries
because my friend here is fat?
539
00:33:12,968 --> 00:33:16,136
Funny chomper, at least I don't
have to use a booster seat.
540
00:33:16,137 --> 00:33:19,015
You can jump from a building.
- Or fall down some stairs.
541
00:33:19,016 --> 00:33:20,476
Oh, that's not really effective.
- Do you think?
542
00:33:20,477 --> 00:33:23,144
If this is the Air Force, what would
the Air Force have on the train?
543
00:33:23,144 --> 00:33:25,563
Jesus, shut up about it!
544
00:33:25,564 --> 00:33:27,065
You heard what old man Woodward said.
545
00:33:27,066 --> 00:33:30,233
We can't talk about this.
Joe, seriously.
546
00:33:30,234 --> 00:33:34,280
Do you really want to take a chance that
something could happen to your dad too?
547
00:33:48,252 --> 00:33:50,672
It's loaded, move out!
- Yes, sir.
548
00:33:53,799 --> 00:33:57,094
Yes, Deputy, I'm told this crash has
caused the whole massive confusion.
549
00:33:57,095 --> 00:33:59,554
Well, as you can expect, the local
authorities are trying to figure out
550
00:33:59,555 --> 00:34:01,096
just what has happened
as well as how to help.
551
00:34:01,097 --> 00:34:03,474
It's all under control.
It'll be a very fast clean up.
552
00:34:03,476 --> 00:34:05,311
Colonel, is there anything
I should know of, Sir?
553
00:34:05,313 --> 00:34:07,480
Not that I can think of, Deputy.
554
00:34:07,480 --> 00:34:09,856
I understand you've
concerns about our cargo.
555
00:34:09,858 --> 00:34:11,860
I like to see that manifest, yes.
556
00:34:11,902 --> 00:34:13,443
Well, that's not going to be possible.
557
00:34:13,443 --> 00:34:15,068
Colonel, I've a lot of people in my town
558
00:34:15,070 --> 00:34:17,199
who're going to want to
know what's taking place.
559
00:34:17,199 --> 00:34:18,615
Which town is that?
560
00:34:18,617 --> 00:34:20,034
Lillian...
561
00:34:21,911 --> 00:34:25,456
Deputy, if you're asking me if there's
any dangerous property onboard this train,
562
00:34:25,498 --> 00:34:27,458
I can assure you that the answer is 'no'.
- Colonel!
563
00:34:27,460 --> 00:34:28,668
Colonel!
564
00:34:28,751 --> 00:34:29,918
Excuse me.
565
00:34:41,139 --> 00:34:42,262
They gave me the round
around for two hours
566
00:34:42,264 --> 00:34:43,681
before they allow me to talk to anyone.
567
00:34:43,681 --> 00:34:45,518
I'll say they had
their hands full, Jack.
568
00:34:45,768 --> 00:34:48,061
Nelec, the Colonel
refused to show the manifest,
569
00:34:48,061 --> 00:34:51,023
He told me they are carrying mostly
aeroplane parts. I don't buy that.
570
00:34:51,023 --> 00:34:53,902
It's Air Force, Jack. The
aeroplane parts ought to make sense.
571
00:34:54,110 --> 00:34:56,445
Sheriff, I'm telling you
there's something else going on.
572
00:34:56,447 --> 00:34:58,905
They taking moulds of tire tracks.
573
00:34:58,907 --> 00:35:00,114
Why would they be doing that?
574
00:35:00,114 --> 00:35:01,117
Who would they be looking for?
575
00:35:01,451 --> 00:35:04,577
And they are packaging these weird
little cubes into these crates.
576
00:35:04,579 --> 00:35:06,244
Weird little cubes, huh?
- They load them on these
577
00:35:06,246 --> 00:35:08,206
red trucks, there are dozens of them!
578
00:35:08,373 --> 00:35:10,375
Sheriff, I think you
need to check it out.
579
00:35:10,376 --> 00:35:12,295
And I think you need to take a break.
580
00:35:12,670 --> 00:35:15,003
Jack, I've been telling
you this since Elizabeth.
581
00:35:15,005 --> 00:35:16,173
You are a good Deputy.
582
00:35:16,175 --> 00:35:17,884
But you need to take a vacation.
583
00:35:18,092 --> 00:35:19,217
Go home.
584
00:35:19,217 --> 00:35:21,302
Take off your uniform. Go fishing.
585
00:35:21,304 --> 00:35:23,097
Give your son a hug.
586
00:35:37,193 --> 00:35:40,614
Hey Breen, I'm not sure Edie's
paying you to listen to the radio!
587
00:35:43,117 --> 00:35:44,702
Breen!
588
00:35:44,909 --> 00:35:46,411
Hey, Sheriff.
589
00:35:46,579 --> 00:35:47,786
What's that?
590
00:35:47,788 --> 00:35:49,123
Walkman.
591
00:35:49,206 --> 00:35:50,331
It's like a stereo.
592
00:35:50,373 --> 00:35:51,833
Plays on cassette tapes.
593
00:35:51,833 --> 00:35:52,751
You want to try it?
594
00:35:52,753 --> 00:35:54,295
I don't think so.
595
00:35:54,628 --> 00:35:57,922
Kids walk around with their
own stereos, just what we need.
596
00:35:57,965 --> 00:36:00,215
It's slippery slope, my friend.
597
00:36:00,217 --> 00:36:01,927
Yes sir.
598
00:37:41,735 --> 00:37:42,985
Sheriff?
599
00:37:49,534 --> 00:37:50,742
Sheriff?
600
00:38:42,503 --> 00:38:44,463
You know what, in scene...
601
00:38:45,922 --> 00:38:47,507
Where did you learn to do this?
602
00:38:47,507 --> 00:38:49,467
Mostly the Dick Smith's
"Monsters Make-up" paint book.
603
00:38:49,469 --> 00:38:52,052
Hey Joe, we need more
footage of the train crash.
604
00:38:52,054 --> 00:38:53,137
Obviously.
605
00:38:53,139 --> 00:38:54,679
You know that train
model you've just made?
606
00:38:54,681 --> 00:38:55,764
Yap, your cargo train.
607
00:38:55,764 --> 00:38:56,891
I want to blow it up and film it.
608
00:38:56,934 --> 00:38:58,309
Let me blow it up.
609
00:38:59,811 --> 00:39:02,481
Ya, sure.
- Fantastic!
610
00:39:07,110 --> 00:39:09,697
It's fine. They can blow it up.
611
00:39:10,030 --> 00:39:11,614
I don't care.
612
00:39:13,492 --> 00:39:14,784
Do you want to see it?
613
00:39:14,786 --> 00:39:16,744
The train, my train model?
614
00:39:16,869 --> 00:39:18,496
The train I made.
615
00:39:19,414 --> 00:39:20,204
Wow!
616
00:39:20,206 --> 00:39:21,623
Dude, that's bitching man...
617
00:39:21,623 --> 00:39:23,335
That's like the third
time it has happened.
618
00:39:23,793 --> 00:39:26,380
So how am I suppose to be a zombie?
619
00:39:29,757 --> 00:39:34,804
Pretty much be a lifeless ghoul,
no soul, dead eyes... scary.
620
00:39:35,264 --> 00:39:37,224
Did you ever have Miss Mullen?
- For English?
621
00:39:37,224 --> 00:39:38,432
Yes!
622
00:39:38,434 --> 00:39:40,976
I like her, but 'hungry
for human flesh',
623
00:39:40,978 --> 00:39:43,228
like she wants to turn
somebody into a zombie.
624
00:39:43,230 --> 00:39:45,398
Cause that's how zombies do.
625
00:39:58,911 --> 00:40:00,956
My God, that's really good.
626
00:40:19,849 --> 00:40:21,057
Not bad.
627
00:40:21,059 --> 00:40:21,976
Really?
628
00:40:21,976 --> 00:40:23,061
Really.
629
00:40:32,487 --> 00:40:35,030
Careful, there was a gas spill.
630
00:40:35,239 --> 00:40:37,324
I don't even know how
much fuel I've lost.
631
00:40:37,324 --> 00:40:41,244
You don't seem to be asking very many questions!
- Give the man sometime, Mr. Blakely.
632
00:40:41,246 --> 00:40:43,456
He's only a Deputy,
he's not the Sheriff.
633
00:40:44,123 --> 00:40:47,041
I think this is most
likely a bear attack.
634
00:40:47,043 --> 00:40:49,503
Security cameras showed nothing.
635
00:40:50,045 --> 00:40:52,047
Vicky, you heard from
Sheriff Pruitt this morning?
636
00:40:52,048 --> 00:40:54,467
Negative, still no word.
637
00:40:58,596 --> 00:41:01,431
Vicky, you need to update and
send a CS unit out to Edie's,
638
00:41:01,431 --> 00:41:03,726
And you put an APB out on
the Sheriff and Breen Haskell,
639
00:41:03,726 --> 00:41:06,603
and send units over to their houses
immediately. You copy all that.
640
00:41:06,646 --> 00:41:08,605
Copy, and Jack,
641
00:41:08,606 --> 00:41:11,358
we're getting a lot of unusual calls.
642
00:41:11,358 --> 00:41:13,152
What kind of unusual calls?
643
00:41:13,568 --> 00:41:15,445
I've never seen this
kind of things before!
644
00:41:15,447 --> 00:41:17,114
What the hell am I suppose to do?
645
00:41:17,114 --> 00:41:20,324
The insurance company guys
thought I was joking with them!
646
00:41:20,326 --> 00:41:22,327
Look at my Bonneville over here.
647
00:41:22,536 --> 00:41:24,369
They don't have the
wrench to take that out.
648
00:41:24,371 --> 00:41:26,123
Having problems with
anyone lately, Izzy?
649
00:41:27,125 --> 00:41:29,751
I was thinking you should
talk to Louis Dainard.
650
00:41:31,628 --> 00:41:33,713
I didn't help him out
with financing last year,
651
00:41:33,713 --> 00:41:37,175
and I wouldn't be surprised if this
is some sort of sick retribution.
652
00:41:37,175 --> 00:41:39,010
My generator's mishome...
653
00:41:39,219 --> 00:41:42,097
My dog is gone, ... disappeared.
654
00:41:42,931 --> 00:41:45,016
Maybe you should file a report.
I'll have someone come out and
655
00:41:45,018 --> 00:41:47,311
take care of each one of you, okay?
656
00:42:07,248 --> 00:42:08,666
Lucy!
657
00:42:11,751 --> 00:42:13,045
Lucy!
658
00:42:42,615 --> 00:42:43,951
I have four guys on missing cases.
659
00:42:43,992 --> 00:42:46,119
People don't feel safe
around here. And you know why?
660
00:42:46,121 --> 00:42:47,579
Because they are not!
661
00:42:47,704 --> 00:42:49,496
The Air Force doesn't
answer a damn question.
662
00:42:49,496 --> 00:42:51,081
They've got trucks over
at Woodward's house.
663
00:42:51,081 --> 00:42:53,001
Ben heard they're looking
for Woodward's research.
664
00:42:53,001 --> 00:42:54,001
Research?
665
00:42:54,043 --> 00:42:55,418
One of the soldier on the truck,
666
00:42:55,418 --> 00:42:56,797
he had like a scanner in his hand.
- Like a Geiger counter.
667
00:42:57,338 --> 00:42:59,338
They're saying it's just a
clean up at the crash site,
668
00:42:59,340 --> 00:43:00,967
but they're taking
moulds of tire tracks.
669
00:43:00,969 --> 00:43:03,594
That means they're looking for
someone. What does that means?
670
00:43:07,641 --> 00:43:09,934
Have you seen Lucy anywhere?
- No, it certainly will be 'around somewhere.
671
00:43:10,059 --> 00:43:12,061
No, I'm sure she's around somewhere.
672
00:43:12,061 --> 00:43:14,021
I put a couple of slices
in the fridge for you.
673
00:43:14,063 --> 00:43:16,898
Oh! I ate those.
674
00:43:16,900 --> 00:43:18,067
Sorry, kid.
675
00:43:18,068 --> 00:43:20,195
No problem. I'll find something.
676
00:43:23,782 --> 00:43:25,157
Pick that up, will you?
677
00:43:27,661 --> 00:43:29,496
Vicky, do you have power
down at the station?
678
00:43:29,496 --> 00:43:31,496
On and off. The whole
County is in the dark.
679
00:43:31,498 --> 00:43:34,166
Do me a favour and get water
and power up right now, will you?
680
00:43:34,166 --> 00:43:36,210
So the Air Force is looking for a car.
681
00:43:36,210 --> 00:43:37,503
Alice's dad car.
682
00:43:37,505 --> 00:43:40,340
They are taking tire prints
from the crash site, over.
683
00:43:40,382 --> 00:43:43,175
I don't want to hear about it.
That's what I've been talking about.
684
00:43:43,175 --> 00:43:44,802
They could be monitoring us right now.
685
00:43:44,804 --> 00:43:46,512
Jesus, shut up!
686
00:43:47,012 --> 00:43:47,722
Over.
687
00:43:47,722 --> 00:43:50,849
The military is at Woodward's
house looking for his research.
688
00:43:50,849 --> 00:43:51,766
Whatever that means?
689
00:43:51,766 --> 00:43:53,728
Do not freak out on me and be a dick.
690
00:43:53,728 --> 00:43:55,728
Are you going to come
and help me or not?
691
00:43:55,730 --> 00:43:57,898
I need you to make Alice's zombie again.
692
00:43:57,898 --> 00:43:59,818
Okay, I'll do the makeup.
693
00:44:00,275 --> 00:44:01,277
Over.
694
00:44:05,197 --> 00:44:07,784
Cables are gone. All
the posts are empty.
695
00:44:08,284 --> 00:44:10,159
Same thing over here in Rose Hill.
696
00:44:10,161 --> 00:44:12,411
Somebody took the damn wires down.
697
00:44:12,413 --> 00:44:14,373
Holy shit!
698
00:44:14,539 --> 00:44:16,125
Rooney, you got anything?
699
00:44:16,541 --> 00:44:18,253
Rooney, you copy?
- You are missing for at least a mile...
700
00:44:18,253 --> 00:44:20,463
We got a half mile of copper missing.
701
00:44:20,672 --> 00:44:22,630
Lines are back up with M-38.
702
00:44:22,632 --> 00:44:25,050
Truck 14, Rooney's out of the junkyard.
703
00:44:25,050 --> 00:44:27,387
I'll give you an
update when I hear back.
704
00:45:39,041 --> 00:45:41,125
I want to know who took them.
705
00:45:41,126 --> 00:45:43,045
20 microwaves.
706
00:45:43,336 --> 00:45:44,128
Gone!
707
00:45:44,213 --> 00:45:45,755
From my inventory.
708
00:45:45,755 --> 00:45:47,840
Everywhere you look
things are going missing.
709
00:45:47,840 --> 00:45:50,510
We've got trains
crashing, people vanishing.
710
00:45:50,510 --> 00:45:52,677
Belmont's County is without power.
711
00:45:52,679 --> 00:45:54,472
You know what this feels like to me?
712
00:45:54,474 --> 00:45:56,974
This feels like a "Russian invasion".
713
00:45:58,809 --> 00:46:00,894
I don't think the
Russian has anything to do
714
00:46:00,896 --> 00:46:02,605
with what's going on in the town.
715
00:46:02,606 --> 00:46:04,273
But I'm calling a curfew...
716
00:46:04,273 --> 00:46:07,693
Unless you can tell me who's
been messing with our stuffs.
717
00:46:07,735 --> 00:46:10,197
I say it's the Soviets.
718
00:46:10,237 --> 00:46:13,617
And I think Jack, we
need Sheriff Pruitt back.
719
00:46:13,949 --> 00:46:16,536
We've got good people working on that.
720
00:46:17,161 --> 00:46:18,789
Mr. McCandless.
721
00:46:21,916 --> 00:46:25,670
Since Wednesday morning,
my ham-radio was a mess.
722
00:46:25,711 --> 00:46:28,297
Some frequencies, which I like scan,
723
00:46:28,507 --> 00:46:30,548
I'm hearing military chatter.
724
00:46:30,550 --> 00:46:33,635
But it is distorted. And
I don't know what it is.
725
00:46:33,637 --> 00:46:34,510
Have you heard that?
726
00:46:34,512 --> 00:46:36,931
Mr. McCandless, can I have a
word with you in private, please?
727
00:46:36,932 --> 00:46:39,682
It was like having my radio hijacked.
728
00:46:39,684 --> 00:46:40,807
I'm sure it was very annoying.
729
00:46:40,809 --> 00:46:42,478
You don't know those
frequencies off hand do you?
730
00:46:42,480 --> 00:46:43,646
Oh, sure I do.
731
00:46:43,646 --> 00:46:45,231
13,201,...
732
00:46:45,898 --> 00:46:47,731
Danny, why don't you
get in touch with Vicky.
733
00:46:47,733 --> 00:46:48,775
Hey Dave, have you seen Milner?
734
00:46:48,775 --> 00:46:50,025
No sir, I haven't.
735
00:46:50,027 --> 00:46:52,447
Deputy, something crawled by my
garage! It's paw is almost a foot!
736
00:46:52,447 --> 00:46:57,242
Tom! Have you seen Milner?
- Have you try his office?
737
00:46:57,952 --> 00:46:59,161
I try to his office.
738
00:46:59,371 --> 00:47:01,664
What are you doing about the
power? We've been off for two days!
739
00:47:03,083 --> 00:47:04,166
Hey Rosko!
740
00:47:05,168 --> 00:47:08,628
Rosko, I need you to get everybody you
have tuned to those frequencies, understand?
741
00:47:08,630 --> 00:47:09,213
No.
742
00:47:09,255 --> 00:47:12,507
Hey Milner, don't you have a
radio scanner with a descrambler?
743
00:47:12,509 --> 00:47:13,673
Voice? I have it at home.
744
00:47:13,675 --> 00:47:15,552
Whatever. Get it. Bring it down here
and set it up. Wouldn't you please?
745
00:47:15,969 --> 00:47:16,804
Jack, what is this?
746
00:47:16,804 --> 00:47:19,264
I think the Air Force
is using our channels.
747
00:47:19,264 --> 00:47:22,018
He was at my house yesterday
morning. Are you aware of that?
748
00:47:22,059 --> 00:47:24,061
We brought him in for the car
lots and other stuffs, he's clean.
749
00:47:24,063 --> 00:47:28,398
I would appreciate it if you inform
your son, my house is off limits.
750
00:47:28,565 --> 00:47:30,485
And so is my daughter.
751
00:47:34,947 --> 00:47:36,990
I think the makeup was better yesterday.
752
00:47:37,492 --> 00:47:39,786
No, ... it's good.
753
00:47:39,952 --> 00:47:41,788
I think it looks good.
754
00:47:42,871 --> 00:47:44,581
I should have cleaned up my room.
755
00:47:49,295 --> 00:47:51,213
You made all these models?
756
00:47:51,922 --> 00:47:56,510
Yes. Yes, that one is "The
Hunchback of Notre Dame."
757
00:47:56,885 --> 00:47:58,596
We watch that one on...
758
00:48:06,896 --> 00:48:09,481
This is the train I wanted to destroy.
759
00:48:10,690 --> 00:48:12,943
Looks real.
760
00:48:13,068 --> 00:48:14,652
It looks so old.
761
00:48:15,195 --> 00:48:17,739
Yes, it's dry brush technique.
762
00:48:19,324 --> 00:48:20,909
It runs off a coat of paint. And
then you add something like...
763
00:48:21,202 --> 00:48:23,119
and then you put something like...
764
00:48:23,119 --> 00:48:26,289
- Euro grey over it.
- Euro grey?
765
00:48:26,289 --> 00:48:30,418
Oh yes, there's like 14
different greys. It gets crazy.
766
00:48:36,132 --> 00:48:37,842
What was that necklace?
767
00:48:38,135 --> 00:48:40,679
The one you were holding
at the train crash.
768
00:48:40,887 --> 00:48:42,514
Was it your moms?
769
00:48:45,434 --> 00:48:48,353
My dad gave it to her
the day I was born.
770
00:48:48,896 --> 00:48:50,938
She wears it all the time.
771
00:48:50,938 --> 00:48:52,733
Or used to.
772
00:48:56,862 --> 00:48:59,030
It was bad how she die and...
773
00:49:00,364 --> 00:49:02,492
But my dad got it back.
774
00:49:06,163 --> 00:49:08,581
Guys! What the hell?
No one knew where you were.
775
00:49:08,581 --> 00:49:09,581
We were here.
776
00:49:09,583 --> 00:49:10,876
You got to play the soldier!
777
00:49:10,876 --> 00:49:12,460
I thought you were calling Evan.
778
00:49:12,460 --> 00:49:14,755
Evan blew us off. He is a pussy.
779
00:49:15,880 --> 00:49:17,297
Excuse me.
780
00:49:17,298 --> 00:49:18,090
It's okay.
781
00:49:18,092 --> 00:49:20,092
You got to do it. You're the only one.
782
00:49:20,177 --> 00:49:22,304
What do you mean they
found my dog in Brookville?
783
00:49:22,304 --> 00:49:23,889
That's another county over.
784
00:49:23,929 --> 00:49:25,139
Lucy, that's where she is.
785
00:49:25,264 --> 00:49:27,139
We have more than 30 calls from people
786
00:49:27,141 --> 00:49:28,684
who found local dogs, but the thing is
787
00:49:28,686 --> 00:49:30,686
the calls coming in weren't local.
788
00:49:32,856 --> 00:49:34,315
Like they all just...
789
00:49:34,608 --> 00:49:36,818
ran away in every direction.
790
00:49:37,110 --> 00:49:39,360
This isn't like her.
She doesn't disappear.
791
00:49:39,362 --> 00:49:41,907
Okay, calm down. Just
tell what she looks like.
792
00:49:41,947 --> 00:49:44,574
She's got dark hair and rollers.
You know what rollers are?
793
00:49:44,576 --> 00:49:45,994
Yes, I know what rollers are.
794
00:49:46,411 --> 00:49:47,579
Hang on.
795
00:49:51,708 --> 00:49:53,081
It's definitely Air Force.
796
00:49:53,083 --> 00:49:54,628
It's Air Force. But what does it mean?
797
00:49:54,628 --> 00:49:56,670
Why are they transmitting
on these frequencies?
798
00:49:56,880 --> 00:49:58,128
Maybe it's not even Air Force.
799
00:49:58,130 --> 00:50:00,547
I bet you five bucks it's Air Force.
- Five Bucks?
800
00:50:00,548 --> 00:50:01,092
Sshhh!
801
00:50:01,092 --> 00:50:04,387
We're going to need you to prepare
for Operation "Walking Distance".
802
00:50:04,471 --> 00:50:06,012
What did he say? Operation, what?
803
00:50:06,014 --> 00:50:07,639
"Walking Distance".
804
00:50:08,557 --> 00:50:11,518
What's this?
- He worked at Romero Chemical.
805
00:50:11,603 --> 00:50:13,644
Found out some things
the company was doing.
806
00:50:13,646 --> 00:50:15,646
And after what you told
me last night at the bar.
807
00:50:15,646 --> 00:50:17,065
I thought you should know.
808
00:50:18,025 --> 00:50:20,818
Are we going to be in
trouble for being here?
809
00:50:20,820 --> 00:50:21,487
Production value.
810
00:50:21,487 --> 00:50:24,532
Stop talking about production
value. Air Force is going to kill us!
811
00:50:24,949 --> 00:50:26,242
Don't cover my mouth!
812
00:50:26,284 --> 00:50:28,117
We just make this discovery today.
813
00:50:28,119 --> 00:50:30,329
You understand this is Top Secret.
- Of course.
814
00:50:30,329 --> 00:50:34,123
I would never have given this information,
unless we had worked together in Vietnam.
815
00:50:34,125 --> 00:50:36,753
Those were hard times...
- We better not talk about it.
816
00:50:37,045 --> 00:50:38,961
I understand... I understand.
817
00:50:38,963 --> 00:50:40,697
You're a good friend.
You too.
818
00:50:41,344 --> 00:50:43,864
Nothing so far.
How much more is there?
819
00:50:44,210 --> 00:50:47,532
About 6 more boxes in a basement.
A lot more tax returns.
820
00:50:48,054 --> 00:50:52,300
It's here somewhere, we'll find it.
If not, Woodward will tell us where he is.
821
00:50:52,586 --> 00:50:53,940
What the hell is that?
822
00:50:59,675 --> 00:51:02,449
Joe.
- Hey Mr. Lamb.
823
00:51:04,621 --> 00:51:05,963
Get in the car.
824
00:51:11,376 --> 00:51:15,240
Ahm, Mr. Lamb that's your camera but
technically that's my film.
825
00:51:22,257 --> 00:51:23,641
What the hell.
826
00:51:24,005 --> 00:51:24,666
Is it me?
827
00:51:25,358 --> 00:51:29,164
I would like to help you out deputy, I really would
but we operate on a need to know basis.
828
00:51:29,164 --> 00:51:32,311
Why are your trucks sweeping the town?
We will be out of here by shortly.
829
00:51:32,313 --> 00:51:35,480
Then I'm sure you won't mind me contacting D.C.,
830
00:51:35,481 --> 00:51:37,858
talk to some friends
about "walking distance".
831
00:51:40,822 --> 00:51:42,199
I will do it that way.
832
00:51:43,364 --> 00:51:44,574
Deputy.
833
00:51:44,907 --> 00:51:46,074
Let's talk.
834
00:51:46,074 --> 00:51:47,577
Just not here.
835
00:51:57,545 --> 00:52:00,380
This is new for the both of us.
836
00:52:01,047 --> 00:52:02,673
Dealing with anything.
837
00:52:02,675 --> 00:52:03,675
Just us.
838
00:52:03,675 --> 00:52:07,137
So I'm going to make this
as simple and clear as I can.
839
00:52:07,429 --> 00:52:09,389
You are not friends with Alice Dainard.
840
00:52:09,391 --> 00:52:12,057
When I say 'no', I don't mean maybe.
841
00:52:12,059 --> 00:52:13,893
I don't mean 'yes'.
842
00:52:14,018 --> 00:52:15,521
I mean 'no'.
843
00:52:15,728 --> 00:52:18,063
I've known Louis Dainard
for a lot of years.
844
00:52:18,065 --> 00:52:20,065
He's been nothing but trouble.
845
00:52:20,067 --> 00:52:22,402
Your mother used to say
he's not such a bad guy.
846
00:52:22,402 --> 00:52:24,778
He just need a chance, that he was sad.
847
00:52:24,780 --> 00:52:26,739
Well, I tried to be good to him.
848
00:52:26,739 --> 00:52:28,701
Well I can't. Not anymore.
849
00:52:29,367 --> 00:52:32,286
I will not allow him or
his daughter in this house.
850
00:52:32,288 --> 00:52:35,248
I will not allow you to spend
time with her doing projects
851
00:52:35,248 --> 00:52:37,501
or whatever it is
that you do, that's it!
852
00:52:37,583 --> 00:52:40,003
I hope we are clear on that.
853
00:52:41,547 --> 00:52:43,132
We're not 'clear'.
854
00:52:44,425 --> 00:52:45,423
What did you say?
- We are not in place...
855
00:52:45,425 --> 00:52:46,425
We're not clear!
856
00:52:46,425 --> 00:52:48,217
You and I are not clear about anything!
857
00:52:48,219 --> 00:52:49,929
We couldn't be less clear!
- Joseph...
858
00:52:49,931 --> 00:52:52,849
Just because mum die doesn't mean
that you know anything about me.
859
00:52:52,849 --> 00:52:54,141
You don't!
860
00:52:54,141 --> 00:52:56,351
You don't know anything
about Alice either.
861
00:52:56,353 --> 00:52:58,230
She's kind...
- We are not going to have this discussion...
862
00:52:58,231 --> 00:53:01,148
She's nice to me!
- I don't care what she is!
863
00:53:02,192 --> 00:53:05,445
Her father is an irresponsible
selfish son of a bitch!
864
00:53:06,153 --> 00:53:07,070
You listen to me.
865
00:53:07,070 --> 00:53:09,907
I've got 12 thousand people in this
town who are scared out of their mind.
866
00:53:09,909 --> 00:53:12,076
And they got one person to rely on.
867
00:53:12,077 --> 00:53:14,996
It used to be someone
else but now it's just me.
868
00:54:53,552 --> 00:54:54,679
Here we go.
- Lights on.
869
00:54:58,181 --> 00:55:01,141
Deputy, drop your weapons.
Put your hands on the car.
870
00:55:01,143 --> 00:55:02,603
I'm here to see the Colonel Nelec.
871
00:55:02,728 --> 00:55:04,436
He told me to meet him here.
872
00:55:04,438 --> 00:55:07,190
You're on military
arrest, drop your weapons!
873
00:55:07,190 --> 00:55:08,858
Where Nelec?
874
00:55:11,027 --> 00:55:13,447
I don't want any more trouble, do you?
875
00:55:17,367 --> 00:55:19,286
We've been going
through your belongings.
876
00:55:19,577 --> 00:55:20,788
Looking for evidence.
877
00:55:20,829 --> 00:55:23,664
What he knew? How you knew it?
878
00:55:23,666 --> 00:55:25,793
Who else might know?
879
00:55:33,842 --> 00:55:35,802
I remember you on the lab.
880
00:55:35,927 --> 00:55:37,929
And I recall we didn't
always see eye-to-eye,
881
00:55:37,929 --> 00:55:41,181
but that is no excuse for
doing what you did here.
882
00:55:41,182 --> 00:55:43,726
So in the spirit of moving forward,
883
00:55:43,726 --> 00:55:45,561
and avoiding more trouble.
884
00:55:45,561 --> 00:55:48,231
Why don't you just tell me
where you put your research
885
00:55:48,315 --> 00:55:49,858
and who else knows about it?
886
00:55:49,900 --> 00:55:52,945
I know you had someone
document the crash that night.
887
00:55:53,362 --> 00:55:55,822
Tell me who that was and I'll help you.
888
00:55:55,905 --> 00:55:57,657
I swear to God on my mother's life,
889
00:55:57,659 --> 00:56:00,869
if you help us now, we
will take care of you.
890
00:56:02,621 --> 00:56:06,375
I've seen what happens, Mr. Nelec.
891
00:56:07,251 --> 00:56:11,878
When you take care of people.
- It is mine. He is mine!
892
00:56:11,880 --> 00:56:14,507
I'm going to beat him and catch him.
893
00:56:14,715 --> 00:56:18,512
He is in me, you know.
894
00:56:20,054 --> 00:56:22,391
As I am in him.
895
00:56:22,807 --> 00:56:24,351
So...
896
00:56:25,684 --> 00:56:27,853
when you see him next,
897
00:56:28,063 --> 00:56:30,731
as I'm sure you will,
898
00:56:30,856 --> 00:56:33,735
I'll be watching you too.
899
00:57:17,362 --> 00:57:20,322
Are you... were you sleeping?
900
00:57:20,322 --> 00:57:23,742
Before... earlier... no.
901
00:57:24,827 --> 00:57:26,161
Are you okay?
902
00:57:26,161 --> 00:57:28,414
Yes, I'm fine.
903
00:57:29,998 --> 00:57:32,418
You want to come in?
- Yes.
904
00:57:39,842 --> 00:57:41,635
Power still out.
905
00:57:43,096 --> 00:57:44,637
The room is still messy.
906
00:57:44,639 --> 00:57:46,681
I couldn't sleep.
907
00:57:46,681 --> 00:57:48,518
I was thinking...
908
00:57:50,061 --> 00:57:52,646
I want to tell you
something before tomorrow.
909
00:57:54,356 --> 00:57:56,858
Don't let Charles blow up your train.
910
00:57:58,652 --> 00:58:00,737
I don't think it is right.
911
00:58:01,364 --> 00:58:03,199
I know he is your friend.
912
00:58:03,574 --> 00:58:04,574
He's so bossy.
913
00:58:04,574 --> 00:58:06,617
I have known him since kindergarten.
914
00:58:06,619 --> 00:58:07,452
He's really nice.
915
00:58:07,454 --> 00:58:09,704
You should know he gets what he wants.
916
00:58:10,664 --> 00:58:13,666
I mean, who always get what they want?
917
00:58:16,295 --> 00:58:18,422
I know I don't know you at all.
918
00:58:19,047 --> 00:58:22,342
Even though, I try to feel like I do.
919
00:58:26,806 --> 00:58:30,474
Do you not... feel like that?
920
00:58:30,476 --> 00:58:32,643
No, I totally do.
921
00:58:32,644 --> 00:58:34,019
I'm just kind of...
922
00:58:34,021 --> 00:58:36,565
in shock at this entire conversation.
923
00:58:40,318 --> 00:58:41,402
Power is back.
924
00:58:41,402 --> 00:58:43,405
No, no, keep it.
925
00:59:27,365 --> 00:59:29,617
It's... it's so weird.
926
00:59:30,452 --> 00:59:32,704
Watching her like this.
927
00:59:32,871 --> 00:59:34,873
As if she's still here.
928
00:59:38,710 --> 00:59:40,878
She used to look at me
929
00:59:40,878 --> 00:59:42,463
this way.
930
00:59:43,088 --> 00:59:45,090
Like really look.
931
00:59:48,844 --> 00:59:51,014
And I just knew I was there.
932
00:59:51,181 --> 00:59:53,141
Like I existed.
933
01:00:06,528 --> 01:00:08,822
He drank that morning.
934
01:00:09,532 --> 01:00:11,409
My dad.
935
01:00:14,119 --> 01:00:16,539
He missed his shift.
936
01:00:26,048 --> 01:00:28,509
Your mother took it for him.
937
01:00:28,800 --> 01:00:30,887
The day of the accident.
938
01:00:54,659 --> 01:00:56,536
He...
939
01:00:57,163 --> 01:00:59,331
he wishes...
940
01:00:59,664 --> 01:01:02,585
I know he wishes it
was him instead of her.
941
01:01:07,965 --> 01:01:10,550
Sometimes I do too.
942
01:01:13,846 --> 01:01:16,056
Don't say that.
943
01:01:18,059 --> 01:01:20,268
He's your father.
944
01:01:42,166 --> 01:01:44,876
Is this normal?
945
01:01:45,710 --> 01:01:48,463
No, this is new.
946
01:02:39,014 --> 01:02:41,599
Want to tell me where you were?
947
01:02:43,726 --> 01:02:46,021
Or should I tell you?
948
01:02:54,278 --> 01:02:55,822
Sit down.
949
01:02:56,655 --> 01:02:58,449
I should go to bed.
950
01:02:58,449 --> 01:02:59,951
I want to talk with
you, I said sit down.
951
01:02:59,952 --> 01:03:01,744
I don't want to sit down.
952
01:03:03,454 --> 01:03:05,039
Bingo!
953
01:03:05,331 --> 01:03:08,460
Be just like your mother and leave.
954
01:03:09,710 --> 01:03:11,045
Dad.
955
01:03:11,295 --> 01:03:13,590
Ahead, go!
956
01:03:14,423 --> 01:03:15,967
Go!
957
01:03:23,557 --> 01:03:25,143
Alice!
958
01:03:27,478 --> 01:03:29,188
Wait!
959
01:03:52,545 --> 01:03:54,630
Ally, I'm sorry!
960
01:04:24,242 --> 01:04:26,119
Alice!
961
01:04:33,460 --> 01:04:34,878
Alice!
962
01:04:34,878 --> 01:04:36,672
Ally!
963
01:04:45,222 --> 01:04:46,222
Ally!
964
01:04:50,226 --> 01:04:53,188
Fire alight at 0500 hours.
965
01:04:53,230 --> 01:04:56,023
Operation "Walking Distance" is in effect.
966
01:04:56,025 --> 01:05:01,487
T - minus 4 hours to evacuation.
967
01:05:02,155 --> 01:05:03,612
Why are you not reacting?
968
01:05:03,614 --> 01:05:04,739
That thing went through my wall!
969
01:05:04,740 --> 01:05:06,615
I told you not to pick
it up in the first place.
970
01:05:06,617 --> 01:05:07,869
What are you so angry about?
971
01:05:07,911 --> 01:05:09,244
That I'm not going to
let you blow up my train?
972
01:05:09,244 --> 01:05:10,414
That's part of it!
973
01:05:10,414 --> 01:05:11,831
Just a part!
974
01:05:12,166 --> 01:05:16,253
Hey, to tell your sister that Donnie
from Allson's broke up with Karen.
975
01:05:16,295 --> 01:05:18,463
That should end about a week ago.
976
01:05:21,215 --> 01:05:22,217
What's your problem?
977
01:05:22,217 --> 01:05:24,719
My whole movie is a
disaster because of you.
978
01:05:24,760 --> 01:05:26,304
I know my dad is a turkey.
979
01:05:26,304 --> 01:05:27,889
Whatever!
980
01:05:28,431 --> 01:05:31,641
We're still going to finish your movie!
- It is not about the movie!
981
01:05:31,643 --> 01:05:33,518
What are you talking
about? Of course it is!
982
01:05:33,518 --> 01:05:34,813
Just forget it!
983
01:05:34,813 --> 01:05:37,106
Why?
- There's nothing wrong!
984
01:05:52,414 --> 01:05:55,000
I can get the camera back.
I know where my dad put it.
985
01:05:55,083 --> 01:05:56,748
We can still make it to the festival.
986
01:05:56,750 --> 01:05:58,126
It's not about the movie.
987
01:05:58,126 --> 01:05:59,251
Then what is it about?
988
01:05:59,253 --> 01:06:00,335
You don't get it, do you?
989
01:06:00,336 --> 01:06:01,128
It's obvious!
990
01:06:01,130 --> 01:06:02,963
What's obvious?
- God, you're a dumb ass!
991
01:06:02,965 --> 01:06:05,050
The night of the crash, you
started getting all weird.
992
01:06:05,052 --> 01:06:07,885
What are you talking about?
- Like Mr. Attitude all of a sudden.
993
01:06:07,887 --> 01:06:09,887
Your movie was over.
That's what you said.
994
01:06:09,889 --> 01:06:11,179
You were upset!
- Oh my God.
995
01:06:11,181 --> 01:06:12,431
I gave you my camera. I helped you!
996
01:06:12,432 --> 01:06:14,143
Don't pretend like you did this for me!
997
01:06:14,144 --> 01:06:16,228
You didn't do this for
me, and you know it!
998
01:06:16,478 --> 01:06:19,481
This was never about me.
This was always about Alice!
999
01:06:30,367 --> 01:06:32,409
Well, you were the one who
wanted the wife in the movie.
1000
01:06:32,411 --> 01:06:33,746
Not so you could fall in love with her.
1001
01:06:33,829 --> 01:06:35,831
What do you care what I
think about Alice any way?
1002
01:06:35,833 --> 01:06:37,416
'Cause I like her!
1003
01:06:37,625 --> 01:06:39,710
That's why I asked her to do
this thing in the first place.
1004
01:06:39,711 --> 01:06:42,713
So that I could get
to know her, not you!
1005
01:06:43,755 --> 01:06:45,298
You like Alice Dainard?
1006
01:06:45,300 --> 01:06:47,175
You are such an idiot!
1007
01:06:52,431 --> 01:06:53,597
Shit!
1008
01:06:53,599 --> 01:06:55,101
All that smoke.
1009
01:06:55,559 --> 01:06:57,311
We can't use this.
1010
01:06:58,103 --> 01:07:00,356
You won't even let
me blow up your train.
1011
01:07:02,190 --> 01:07:04,025
This thing is bogus.
1012
01:07:07,905 --> 01:07:10,032
We could make another train blow up.
1013
01:07:16,204 --> 01:07:17,831
I do like her.
1014
01:07:18,039 --> 01:07:20,166
Sorry about that.
- Shut up!
1015
01:07:21,626 --> 01:07:23,128
It's okay.
1016
01:07:23,713 --> 01:07:26,340
It doesn't even bother me.
1017
01:07:28,467 --> 01:07:30,427
She likes you too.
1018
01:07:31,679 --> 01:07:33,764
That's what really bothers me.
1019
01:07:33,931 --> 01:07:37,143
I know it sounds stupid.
Why would she ever like me?
1020
01:07:38,226 --> 01:07:41,771
I haven't lean out yet.
Doctor says it's going to happen.
1021
01:07:43,190 --> 01:07:46,442
I don't know, everything
is just so bogus.
1022
01:07:46,443 --> 01:07:47,945
Charles...
1023
01:07:56,619 --> 01:07:58,454
Joe, what the hell?
1024
01:07:59,623 --> 01:08:01,333
What is that?
1025
01:08:20,853 --> 01:08:22,520
Mr. Harkin, what's going on?
1026
01:08:22,520 --> 01:08:24,730
Evacuation! The fire!
1027
01:08:35,658 --> 01:08:40,122
"... being evacuated due to a wild fire
that is raging out of control,
1028
01:08:40,162 --> 01:08:43,958
and threatening to reach the
Lillian Chemical plant. "
1029
01:08:45,292 --> 01:08:48,002
Please take your essential items only.
1030
01:08:48,003 --> 01:08:53,092
If you drive your vehicle, follow
the caravan to the evacuation center.
1031
01:08:53,260 --> 01:08:55,595
Please remain calm.
1032
01:09:32,798 --> 01:09:35,300
Sir, the town is sealed off.
1033
01:09:35,301 --> 01:09:37,011
No one is allowed in.
1034
01:09:38,555 --> 01:09:40,389
Charles!
1035
01:09:40,390 --> 01:09:41,597
Excuse me.
1036
01:09:41,599 --> 01:09:44,393
Charles, thank God
1037
01:09:44,394 --> 01:09:46,020
I went back to the
house but you were gone.
1038
01:09:46,020 --> 01:09:47,688
Yes, they put us on the bus.
1039
01:09:47,689 --> 01:09:48,689
Hey, sweety.
1040
01:09:48,689 --> 01:09:50,356
I'm going to find my dad.
1041
01:09:50,358 --> 01:09:52,068
You're going to tell him about that too.
1042
01:09:52,484 --> 01:09:54,612
Come back if you can't find him!
1043
01:10:05,456 --> 01:10:07,332
Mr. Dainard? It's Joe Lamb.
1044
01:10:07,375 --> 01:10:09,585
I know you don't like me.
I'm sorry about that, but...
1045
01:10:09,586 --> 01:10:11,711
I am looking for my dad.
1046
01:10:11,712 --> 01:10:13,130
They took her!
1047
01:10:13,421 --> 01:10:16,173
They took Alice!
- What?
1048
01:10:16,175 --> 01:10:17,009
I saw it.
1049
01:10:17,010 --> 01:10:19,886
It was big and...
1050
01:10:20,054 --> 01:10:22,097
I don't know what... it was something...
1051
01:10:22,222 --> 01:10:24,641
I've never... I've never seen...
1052
01:10:24,684 --> 01:10:27,478
No one believed me. They
just gave me pills...
1053
01:10:28,479 --> 01:10:30,480
No one believes me.
1054
01:10:31,231 --> 01:10:33,484
I believe you.
1055
01:10:37,488 --> 01:10:40,155
That thing took her?
- We have to go back in town!
1056
01:10:40,157 --> 01:10:41,698
To find Alice. To
find her. Come on Guys!
1057
01:10:41,698 --> 01:10:43,699
Dudes, she's dead! Alice is dead!
- Don't even say that!
1058
01:10:43,701 --> 01:10:45,578
First of all, I want to live, okay?
1059
01:10:45,579 --> 01:10:47,579
Joe, what do you actually
expect us to do, man?
1060
01:10:47,581 --> 01:10:49,998
Town is closed. We're
not allowed to go back!
1061
01:10:50,000 --> 01:10:50,957
Look I have an idea.
1062
01:10:50,958 --> 01:10:53,170
I'm going whether or not you're
coming, which I really hope you do.
1063
01:10:53,171 --> 01:10:55,462
Come on guys!
- I've 6 explosives...
1064
01:10:55,463 --> 01:10:57,507
we can fire and blow it to shit!
1065
01:10:57,550 --> 01:10:59,006
As if I'm going to help you?
1066
01:10:59,007 --> 01:11:00,094
Do this for me...
1067
01:11:00,095 --> 01:11:03,764
I'll baby-sit the twins every
single Wendy's stupid party.
1068
01:11:03,846 --> 01:11:06,474
I'm not shitting you.
You can't ask me any questions,
1069
01:11:06,475 --> 01:11:07,893
and you can't tell anyone.
1070
01:11:07,894 --> 01:11:09,895
I'm serious. Nobody!
1071
01:11:09,936 --> 01:11:12,230
Does it have to be him?
- Yes or no, you ugly freak.
1072
01:11:12,231 --> 01:11:14,024
I'm about to rescind the offer.
1073
01:11:16,025 --> 01:11:18,779
This whole evacuation is
really freaking me out.
1074
01:11:19,113 --> 01:11:21,657
Making me re-grade my priorities.
1075
01:11:23,242 --> 01:11:26,036
I saw you over here and I
thought we could kick back.
1076
01:11:27,162 --> 01:11:28,956
We totally could.
1077
01:11:29,163 --> 01:11:30,498
Asked Charles about you,
1078
01:11:30,582 --> 01:11:32,542
he said you're a great guy.
1079
01:11:32,583 --> 01:11:34,336
I totally am.
1080
01:11:35,462 --> 01:11:38,547
Will you hate me if I start our
relationship by asking a favour?
1081
01:11:39,591 --> 01:11:41,591
There're rules to being in my car, okay?
1082
01:11:41,592 --> 01:11:43,052
Where the hell are we going anyway?
1083
01:11:43,095 --> 01:11:47,181
We're going to the school and open the
caravan Woodward has in the parking lot.
1084
01:11:48,391 --> 01:11:51,811
I bet that's where he's keeping his research.
- What research?
1085
01:11:51,853 --> 01:11:53,563
We're going to learn everything
we can about that thing,
1086
01:11:53,564 --> 01:11:56,274
so that we can find it. That's
how we're going to save Alice.
1087
01:11:57,109 --> 01:11:59,318
Dorks! No shoes on my upholstery!
1088
01:11:59,319 --> 01:12:02,029
And no one touches my CB. You got it?
1089
01:12:02,029 --> 01:12:04,280
What if there're padlocks on the door?
1090
01:12:04,282 --> 01:12:06,076
We're going to the school.
1091
01:12:06,408 --> 01:12:09,412
Since when this one becomes the boss?
- I don't know.
1092
01:12:10,913 --> 01:12:12,791
I got to take a leak!
1093
01:12:13,123 --> 01:12:15,502
What am I suppose to do? Piss in here?
1094
01:12:22,300 --> 01:12:24,219
Thanks for the hospitality.
1095
01:12:28,347 --> 01:12:31,141
Am I going alone or you're
going to end up coming with...
1096
01:13:30,701 --> 01:13:33,078
If the aircraft has already
searched Woodward's house,
1097
01:13:33,162 --> 01:13:35,372
wouldn't they search
the whole school too?
1098
01:13:36,414 --> 01:13:38,582
Maybe his room but not the dungeon.
1099
01:13:38,583 --> 01:13:41,462
Woodward's has...
- Shut up!
1100
01:13:42,380 --> 01:13:45,256
What kind of music does
she like, your sister?
1101
01:13:45,298 --> 01:13:47,967
I don't care, disco I guess.
1102
01:13:48,594 --> 01:13:50,302
I can get back to disco.
1103
01:13:50,304 --> 01:13:52,765
We shouldn't take River Road.
They put a roadblock up.
1104
01:13:52,765 --> 01:13:56,185
Dork, I saw it. Observe.
1105
01:14:07,363 --> 01:14:09,237
So what, I wait here like a douche?
1106
01:14:09,238 --> 01:14:10,990
Yes, thank you so much for doing this.
1107
01:14:10,992 --> 01:14:12,618
Do you have a tire iron?
1108
01:14:23,252 --> 01:14:25,546
Joe!
- Let me try!
1109
01:14:26,172 --> 01:14:28,382
God, I hope my electronic
football is in there!
1110
01:14:29,760 --> 01:14:32,720
Joe, it's impossible. There
is no way we can do this!
1111
01:14:32,720 --> 01:14:35,137
These things are made by a
bank vaulter, like a safe.
1112
01:14:35,139 --> 01:14:37,475
Professional robbers can't even
get in through these things!
1113
01:14:37,476 --> 01:14:39,603
They are so strong...
1114
01:14:40,895 --> 01:14:42,898
I loosen it for you.
1115
01:14:45,359 --> 01:14:47,400
Guys.
- All these junks?
1116
01:14:47,402 --> 01:14:48,654
He's got movies in here.
1117
01:14:48,654 --> 01:14:50,988
I can't believe we're
breaking into the school.
1118
01:14:50,988 --> 01:14:52,198
Who does that?
1119
01:14:52,407 --> 01:14:54,993
Nobody does that! Elites do that!
1120
01:14:57,871 --> 01:15:00,163
Dr. Woodward was
dishonorably discharged,
1121
01:15:00,164 --> 01:15:03,958
from Nellis Air Force base in 1963.
1122
01:15:03,960 --> 01:15:06,878
Because of subversive
conduct. Whatever that is...
1123
01:15:06,880 --> 01:15:09,423
Charles, check it out.
It's old man Woodward.
1124
01:15:10,926 --> 01:15:13,929
Back when he's like
middle aged man Woodward.
1125
01:15:14,637 --> 01:15:17,265
They've been tracking
this thing seen 1958.
1126
01:15:19,100 --> 01:15:20,976
What is this?
1127
01:15:21,226 --> 01:15:25,273
It says "April 8, 1963 incident."
1128
01:15:25,439 --> 01:15:26,774
I don't know.
1129
01:15:31,237 --> 01:15:32,695
Cary!
- What?
1130
01:15:32,697 --> 01:15:34,407
We have to find this thing! Come on!
1131
01:15:34,408 --> 01:15:35,742
Ok, sorry!
1132
01:15:38,328 --> 01:15:42,916
Told them that this creature is much
more sophisticated than any of us.
1133
01:15:44,250 --> 01:15:48,837
That his species is
predominantly "subterranean".
1134
01:15:48,837 --> 01:15:50,256
Subterranean? And to
have it treated without...
1135
01:15:50,256 --> 01:15:53,551
compassion or respect.
1136
01:15:54,176 --> 01:15:57,930
I explained that all he wants
is to rebuild his ship.
1137
01:15:57,971 --> 01:16:02,768
A craft made up of those cubes of
complex shape-shifting alloys.
1138
01:16:02,769 --> 01:16:07,564
Remarkable material that we will
never fully understand.
1139
01:16:08,149 --> 01:16:14,029
He has been desperate to reconstitute
his ship since it crashed here in '58.
1140
01:16:14,363 --> 01:16:18,618
But instead of giving him the help he
needs, we held him as a prisoner.
1141
01:16:18,868 --> 01:16:20,703
Guys it's Dr. Woodward.
He has been restrained.
1142
01:16:20,703 --> 01:16:25,416
And experimented upon, biopsied
and tortured by Nelec.
1143
01:16:25,582 --> 01:16:30,337
Through pain and lack of compassion we
have taught him to hate us all.
1144
01:16:30,378 --> 01:16:32,923
We have turned him into an enemy.
1145
01:16:32,965 --> 01:16:36,761
I told them I knew these things
because he made contact with me.
1146
01:16:36,801 --> 01:16:40,347
That he made a psychic
connection by touch.
1147
01:16:40,430 --> 01:16:42,515
Oh, my God!
- Jesus.
1148
01:16:42,515 --> 01:16:44,185
What's that thing?
- What the hell...
1149
01:16:44,225 --> 01:16:45,728
I can't watch this!
1150
01:16:46,311 --> 01:16:49,939
The moment he made contact
I understood him.
1151
01:16:49,981 --> 01:16:51,900
And he, me.
1152
01:16:52,150 --> 01:16:57,739
What I know is that if we don't
change this and begin helping him,
1153
01:16:58,239 --> 01:17:00,951
we will all pay the price.
1154
01:17:01,827 --> 01:17:03,746
But Nelec wouldn't listen.
1155
01:17:03,747 --> 01:17:05,412
He wasn't trying to kill it.
1156
01:17:05,413 --> 01:17:07,791
He had me discharged.
1157
01:17:08,000 --> 01:17:09,167
He was trying to help him escape.
1158
01:17:09,168 --> 01:17:11,002
But I won't give up.
1159
01:17:11,211 --> 01:17:13,796
I'll do everything within my power...
1160
01:17:13,796 --> 01:17:15,797
- Oh, my God!
- Guys, hear that?
1161
01:17:15,798 --> 01:17:17,635
Help him rebuild that ship...
1162
01:17:38,863 --> 01:17:41,198
We've positive ID here.
Just a bunch of kids.
1163
01:17:41,199 --> 01:17:42,701
Oh, shit.
1164
01:17:44,994 --> 01:17:48,081
Search them. Let me see that.
1165
01:17:50,876 --> 01:17:53,502
I bought those and made it myself.
1166
01:17:54,046 --> 01:17:56,590
Jesus, Cary, shut up!
1167
01:17:58,216 --> 01:18:00,260
You're the Deputy's boy.
1168
01:18:03,512 --> 01:18:04,680
No.
1169
01:18:06,099 --> 01:18:07,975
Move out!
1170
01:18:20,447 --> 01:18:24,658
Shit, oh shit!
1171
01:18:26,994 --> 01:18:30,164
Breaker, breaker,
requesting police backup.
1172
01:18:31,291 --> 01:18:34,377
Breaker 1-9, is this
the police channel?
1173
01:18:39,090 --> 01:18:41,467
Staff Sergeant.
- Hi, how are you doing?
1174
01:18:44,179 --> 01:18:45,680
Hey, Mr. Lamb.
1175
01:18:46,305 --> 01:18:47,724
Rosko.
1176
01:18:48,850 --> 01:18:51,393
Where the hell have you been?
What are you wearing?
1177
01:18:51,394 --> 01:18:52,395
Come here!
1178
01:18:52,854 --> 01:18:55,980
The Air Force set that fire. They
want the town empty for some reason.
1179
01:18:55,981 --> 01:18:59,275
The whole operation, the military operation,
evacuation, everything, it's all bad.
1180
01:18:59,277 --> 01:19:01,988
We need to find out...
- Did you hear about Joe?
1181
01:19:02,447 --> 01:19:05,657
Look, dispatch just got
a call from Citizen Band.
1182
01:19:05,658 --> 01:19:07,034
Joe and some of his friends.
1183
01:19:07,036 --> 01:19:10,371
They were grabbed by military
personnel at Middle School.
1184
01:19:13,207 --> 01:19:18,420
Preston, you tell me everything
and I won't throw you in jail.
1185
01:19:18,421 --> 01:19:19,963
Yes sir.
1186
01:19:20,088 --> 01:19:23,009
But I think you should
look at this first.
1187
01:19:26,429 --> 01:19:29,306
Mr. Sergeant, dust off 03,
is 20 minutes out.
1188
01:19:46,364 --> 01:19:48,492
What's going to happen to us?
1189
01:19:49,784 --> 01:19:51,494
I think we're going to die.
1190
01:19:51,578 --> 01:19:54,747
Shut up! They won't do that.
1191
01:19:54,748 --> 01:19:57,585
I'm not kidding, I think
they're going to kill us.
1192
01:19:58,210 --> 01:20:01,253
They are not going to kill us.
You know why?
1193
01:20:01,255 --> 01:20:03,298
Why?
- 'Cause we were just...
1194
01:20:04,884 --> 01:20:06,510
Hold on!
1195
01:20:18,396 --> 01:20:20,815
Is that the same thing from the train?
1196
01:20:24,903 --> 01:20:26,447
Why are we stopping?
1197
01:20:27,530 --> 01:20:29,323
Contact with the precious cargo!
1198
01:20:31,493 --> 01:20:33,828
Driver, do you see anything out there?
1199
01:20:33,828 --> 01:20:35,706
No, sir, nothing!
1200
01:20:36,122 --> 01:20:37,541
What's that gun?
1201
01:20:39,001 --> 01:20:40,626
Sako Bolt Action 30W-6...
1202
01:20:40,627 --> 01:20:42,128
Okay, we get it.
1203
01:20:42,337 --> 01:20:45,298
Those aren't bullets.
He's loading tracking darts.
1204
01:20:45,340 --> 01:20:47,134
Here, tag it.
1205
01:20:52,847 --> 01:20:54,307
Yes sir.
1206
01:20:55,016 --> 01:20:56,560
Open the door!
1207
01:21:21,333 --> 01:21:23,127
Don't they give up this.
1208
01:21:29,341 --> 01:21:32,261
Sir, is there a particular area
that you want me to shoot?
1209
01:21:41,604 --> 01:21:43,105
Help!
1210
01:21:48,694 --> 01:21:50,738
Do something now!
1211
01:21:50,779 --> 01:21:51,864
Where are the fire powers?
1212
01:21:51,865 --> 01:21:55,076
There's a monster out there, Joe!
- Where the hell is it?
1213
01:22:02,041 --> 01:22:03,835
I got it, sir!
1214
01:22:17,431 --> 01:22:20,435
Guys, the seat-belt
is killing me! Come on!
1215
01:22:35,115 --> 01:22:38,076
This is Nelec. Use the big guns!
1216
01:22:38,077 --> 01:22:40,621
Whatever happens to me, do not let it...
1217
01:22:42,456 --> 01:22:44,542
Joe, open it!
- Open the door!
1218
01:22:44,583 --> 01:22:45,835
It's bolted!
1219
01:22:52,382 --> 01:22:55,342
Please, open it!
- Where are the keys?
1220
01:22:55,344 --> 01:22:59,096
Overmyer help me, my leg's stuck!
1221
01:22:59,097 --> 01:23:02,685
Please, sir, open the door.
Please, open the door!
1222
01:23:07,148 --> 01:23:09,399
Another one dead!
1223
01:23:10,359 --> 01:23:12,653
Guys, there's broken glass.
1224
01:23:13,529 --> 01:23:15,573
Martin, let me get up on your shoulders!
1225
01:23:15,823 --> 01:23:17,115
Go, go! Get up!
1226
01:23:17,117 --> 01:23:18,993
Here we go.
- Come on Joe!
1227
01:23:19,158 --> 01:23:20,077
Come on, you all!
1228
01:23:20,703 --> 01:23:23,538
You can do it, Joe! Let's go!
1229
01:23:34,132 --> 01:23:35,926
Joe, you break the glass!
1230
01:23:57,197 --> 01:23:59,157
Come on guys, hurry!
1231
01:24:34,900 --> 01:24:36,987
We've got some questions
for you. Come on!
1232
01:24:37,404 --> 01:24:38,572
Is she dead?
- Just come with us.
1233
01:24:38,573 --> 01:24:40,154
Hey, fellows.
1234
01:24:40,155 --> 01:24:42,701
I got orders from Colonel Nelec to
personally deliver this man back to base.
1235
01:24:42,702 --> 01:24:44,786
He's all yours, Staff Sgt.
1236
01:24:44,994 --> 01:24:46,912
Let's go.
- What are you doing?
1237
01:24:47,579 --> 01:24:48,997
Where are we going?
1238
01:24:48,998 --> 01:24:50,792
To find our kids.
1239
01:24:54,421 --> 01:24:57,590
Guys, guys! I found them.
1240
01:24:58,841 --> 01:25:01,676
Hey guys, I found my firecrackers!
1241
01:25:01,677 --> 01:25:04,680
Congratulations!
- Look guys, they're coming back.
1242
01:25:04,680 --> 01:25:06,640
I think we should go! Come on!
1243
01:25:07,934 --> 01:25:09,644
Guys, come on!
1244
01:25:10,478 --> 01:25:11,688
No, look.
1245
01:25:15,565 --> 01:25:18,778
You dorks are alive! I thought...
1246
01:25:20,863 --> 01:25:23,407
What the fuck?
- Donnie, Donnie...
1247
01:25:23,408 --> 01:25:24,993
We need a ride into town.
1248
01:25:25,201 --> 01:25:29,204
Okay but just so you know,
I'm massively stoned right now.
1249
01:25:29,497 --> 01:25:31,289
Do you want me to drive?
1250
01:25:35,086 --> 01:25:36,462
Guys, what was that?
1251
01:25:36,587 --> 01:25:38,381
Sound like gun shots.
- Joe where are we going?
1252
01:25:38,381 --> 01:25:39,922
I saw something in the cemetery.
1253
01:25:39,923 --> 01:25:41,591
Woodward said it was subterranean.
1254
01:25:41,591 --> 01:25:43,010
I think I know where it is.
1255
01:25:43,011 --> 01:25:45,971
What the hell is that?
Turn the damn car!
1256
01:25:53,145 --> 01:25:56,314
Joe, turn the car around!
- I can't 'cause the tank's behind me!
1257
01:25:56,314 --> 01:25:59,609
Guys, we have to run!
Donnie, Donnie, wake up!
1258
01:25:59,609 --> 01:26:02,738
He's too stoned!
- Drugs are so bad!
1259
01:26:08,743 --> 01:26:10,537
Why are they firing?
1260
01:26:11,956 --> 01:26:13,707
Come on!
1261
01:26:13,832 --> 01:26:17,043
It's crazy, what is going on?
1262
01:26:19,171 --> 01:26:22,798
Sir, the weapons are misfiring!
All of them!
1263
01:26:22,800 --> 01:26:26,679
Surface-to-air, radar,
it's a mess out here, sir.
1264
01:26:29,180 --> 01:26:32,184
Run!
- Come on!
1265
01:26:43,569 --> 01:26:45,405
What the hell?
1266
01:27:15,101 --> 01:27:16,769
Come on guys, move!
1267
01:27:16,770 --> 01:27:18,895
Did you guys see the explosions?
1268
01:27:18,896 --> 01:27:20,106
They were huge!
1269
01:27:20,231 --> 01:27:21,399
Oh, my God!
1270
01:27:24,069 --> 01:27:25,278
Whose house is this?
1271
01:27:25,279 --> 01:27:27,697
It's Kathy's. I got it of the fridge.
1272
01:27:27,780 --> 01:27:30,283
Kathy? I know her.
1273
01:27:30,324 --> 01:27:32,909
Charles, what are you drinking dude?
It's not yours!
1274
01:27:32,911 --> 01:27:35,121
I'm thirsty! I'm in a war zone!
1275
01:27:38,707 --> 01:27:40,627
Guys, come on, let's go!
- Where are we going?
1276
01:27:40,627 --> 01:27:42,087
To the cemetery...
1277
01:27:47,300 --> 01:27:50,177
Guys, what happen to my legs? They hurt!
1278
01:27:51,512 --> 01:27:54,849
Oh shit, Martin, you got a
bone sticking out your leg!
1279
01:27:56,309 --> 01:27:59,145
Joe, give me that thing of the...
1280
01:28:00,729 --> 01:28:03,817
I got to go find Alice!
You guys stay here with Martin!
1281
01:28:04,192 --> 01:28:06,569
You going to be okay without me?
1282
01:28:06,860 --> 01:28:08,070
Yes!
1283
01:28:08,404 --> 01:28:12,033
I've got to go save the girl!
- Go on Cary! Shut up!
1284
01:28:12,867 --> 01:28:14,661
Come on!
1285
01:28:18,538 --> 01:28:21,167
Jesus, Martin, we haven't done it yet!
1286
01:28:32,302 --> 01:28:33,594
Just follow me.
1287
01:28:33,595 --> 01:28:35,097
I've been following you
for the last five blocks.
1288
01:28:35,099 --> 01:28:36,724
What are we doing here?
1289
01:28:36,932 --> 01:28:39,141
Come on, get these doors. Help me.
1290
01:28:39,143 --> 01:28:40,353
Help you with what?
1291
01:28:40,560 --> 01:28:42,229
We've to get inside.
1292
01:28:42,729 --> 01:28:44,148
Okay, for what?
1293
01:28:45,065 --> 01:28:46,608
I'll tell you in a second.
1294
01:28:46,609 --> 01:28:48,528
Why is there dirt on these windows?
1295
01:28:51,530 --> 01:28:53,864
At three, push.
1296
01:28:53,865 --> 01:28:58,162
One, two, three!
1297
01:29:05,752 --> 01:29:06,878
Wow!
1298
01:29:09,590 --> 01:29:11,091
This is scary.
1299
01:29:11,300 --> 01:29:13,344
You got any sparklers in there?
1300
01:29:13,969 --> 01:29:15,887
Are you kidding me?
1301
01:29:27,815 --> 01:29:29,652
Alice is down there.
1302
01:29:44,248 --> 01:29:46,585
I came to your house that day,
1303
01:29:47,336 --> 01:29:51,547
to tell you that I never
meant to hurt anyone.
1304
01:29:52,925 --> 01:29:55,344
I swear to God.
1305
01:29:57,720 --> 01:30:00,224
I'm sorry, Jack.
1306
01:30:01,475 --> 01:30:04,144
About what happened to your wife.
1307
01:30:12,360 --> 01:30:14,570
It was an accident.
1308
01:30:21,578 --> 01:30:23,579
It 'was an accident.
1309
01:30:42,349 --> 01:30:44,893
Joe, I do not understand...
1310
01:30:47,561 --> 01:30:49,064
This way.
1311
01:31:45,286 --> 01:31:48,413
It's Sheriff Pruitt.
- I know, Cary look.
1312
01:31:51,583 --> 01:31:53,417
There are bodies everywhere.
1313
01:31:53,418 --> 01:31:57,006
What is this?
- Water from the water tower, look!
1314
01:32:05,347 --> 01:32:08,016
She got to be here. She got to be here.
1315
01:32:20,904 --> 01:32:23,532
It's eating a person.
1316
01:32:27,411 --> 01:32:30,788
She's here. Oh my God, she's here.
1317
01:32:31,207 --> 01:32:34,001
Cary, we need to use your firecrackers.
1318
01:32:34,542 --> 01:32:36,877
I don't think that is
going to hurt him, Joe.
1319
01:32:36,878 --> 01:32:39,256
There's other tunnels.
- So?
1320
01:32:39,297 --> 01:32:40,673
I need you to make noise.
1321
01:32:40,675 --> 01:32:42,216
Right here in 2 minutes.
1322
01:32:42,216 --> 01:32:44,385
Make it loud and make it last.
1323
01:32:44,386 --> 01:32:45,511
Use your sparklers.
1324
01:32:45,512 --> 01:32:47,846
Make sure you're gone when it blows.
1325
01:32:47,847 --> 01:32:50,266
You can't be here. You got to run!
1326
01:32:50,934 --> 01:32:52,935
Where are you going?
1327
01:33:27,720 --> 01:33:29,389
Come on, Cary.
1328
01:34:16,269 --> 01:34:18,395
Alice, please, wake up.
1329
01:34:18,688 --> 01:34:20,939
Alice, Alice.
1330
01:34:21,690 --> 01:34:23,693
Please, wake up! Alice!
1331
01:34:30,617 --> 01:34:34,662
You're alive! You're alive!
You're alive!
1332
01:34:34,787 --> 01:34:36,038
Are you okay? Can you hear me?
1333
01:34:36,039 --> 01:34:37,457
What is this?
1334
01:34:37,664 --> 01:34:38,957
What are you doing here?
1335
01:34:38,958 --> 01:34:41,543
I'm just doing the best
I can to safe you.
1336
01:34:50,927 --> 01:34:52,596
How did you know?
1337
01:34:52,889 --> 01:34:55,390
Your dad, he told me.
1338
01:34:55,390 --> 01:34:57,851
He was worried. He's flipping up.
1339
01:34:58,603 --> 01:35:00,354
Really?
- We have to move.
1340
01:35:00,563 --> 01:35:01,939
Excuse me.
1341
01:35:04,192 --> 01:35:05,734
Where are we?
1342
01:35:06,944 --> 01:35:09,447
I left my bag in the car and I when I...
1343
01:35:09,654 --> 01:35:11,323
He has been locked up for years.
1344
01:35:11,323 --> 01:35:14,283
He's terrified and hungry,
and he just wants to go home.
1345
01:35:14,284 --> 01:35:15,453
When he touched, I knew.
1346
01:35:15,453 --> 01:35:17,621
I need you help me get the sheriff down.
1347
01:35:29,216 --> 01:35:30,841
Follow me this way.
I'll get us out of here.
1348
01:35:30,841 --> 01:35:32,050
Sure, we came down...
- Don't argue with me!
1349
01:35:32,051 --> 01:35:33,051
You just follow me!
1350
01:35:33,051 --> 01:35:34,846
Come on kids, just go with the Sheriff.
1351
01:35:46,442 --> 01:35:47,484
This way.
1352
01:35:49,653 --> 01:35:51,154
Joe!
1353
01:35:53,114 --> 01:35:54,574
I told you to get out.
What are you doing here?
1354
01:35:54,576 --> 01:35:56,659
I just lost the way out, I tried.
1355
01:35:57,077 --> 01:35:58,287
Hey Alice, welcome back.
1356
01:35:58,287 --> 01:36:00,913
Hey! Come on, we got
to get out of here now!
1357
01:36:13,217 --> 01:36:14,844
She's gone! It took her!
1358
01:36:14,845 --> 01:36:16,430
I don't want to be next!
1359
01:36:38,493 --> 01:36:39,618
Go!
1360
01:36:39,744 --> 01:36:41,746
You don't want to be here! Go!
1361
01:36:41,747 --> 01:36:43,789
Joe, what are you doing?
1362
01:36:50,713 --> 01:36:52,756
What the hell is he doing?
1363
01:36:52,756 --> 01:36:54,341
We understand!
1364
01:36:57,970 --> 01:37:00,472
But not everyone is bad.
1365
01:37:15,529 --> 01:37:17,948
I know bad things happen.
1366
01:37:20,118 --> 01:37:22,119
Bad things happen.
1367
01:37:25,707 --> 01:37:28,042
But you can still live.
1368
01:37:32,046 --> 01:37:34,090
You can still live.
1369
01:38:16,090 --> 01:38:17,966
Okay, wait a minute.
1370
01:38:18,134 --> 01:38:19,385
What?
1371
01:39:06,890 --> 01:39:09,268
Look Out! Get down! Get down!
1372
01:39:46,595 --> 01:39:48,390
What are you doing?
1373
01:39:49,390 --> 01:39:51,560
He's making a model.
1374
01:40:35,686 --> 01:40:37,564
I got you.
1375
01:40:38,981 --> 01:40:40,984
I got you.
99303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.