Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,044 --> 00:00:53,413
♪ And if I should ask ♪
4
00:00:53,545 --> 00:00:55,480
♪ Would you follow me down ♪
5
00:00:55,614 --> 00:01:00,219
♪ To the place
Past the edge of your mind ♪
6
00:01:00,353 --> 00:01:04,856
♪ Would you cry to the god
Of your loneliness ♪
7
00:01:04,991 --> 00:01:09,329
♪ Would you leave
Your fears behind? ♪
8
00:01:10,163 --> 00:01:13,865
♪ Take me, take me, take me ♪
9
00:01:14,000 --> 00:01:16,402
♪ To the place I knew ♪
10
00:01:16,535 --> 00:01:18,470
♪ Take me ♪
11
00:01:18,603 --> 00:01:20,739
My brother told me Clemence
12
00:01:20,872 --> 00:01:22,774
was singing this
the night they met.
13
00:01:23,876 --> 00:01:26,946
He said it was
love at first song.
14
00:01:30,450 --> 00:01:32,218
I still can't believe they
changed their wedding date
15
00:01:32,352 --> 00:01:34,454
so last minute just so
they could get married
16
00:01:34,586 --> 00:01:36,356
on the holiday of soul mates.
17
00:01:36,488 --> 00:01:37,957
I didn't even know
there was such a thing
18
00:01:38,091 --> 00:01:39,691
as a Jewish Valentine's Day.
19
00:01:39,825 --> 00:01:42,828
Yeah. Clearly Clemence just
found out about it, too.
20
00:01:42,962 --> 00:01:44,563
We'll still find
a way to celebrate
21
00:01:44,696 --> 00:01:46,498
your big birthday
this weekend,
22
00:01:48,101 --> 00:01:49,668
the big 4-0.
23
00:01:50,602 --> 00:01:53,006
Four... oh.
24
00:01:54,307 --> 00:01:55,807
Know what I mean?
25
00:01:56,242 --> 00:01:57,809
Come on, babe.
26
00:01:58,911 --> 00:02:01,881
I really just need to figure
out a way to do the surgery.
27
00:02:02,514 --> 00:02:03,815
You look amazing.
28
00:02:04,649 --> 00:02:06,551
I think I look old.
29
00:02:07,286 --> 00:02:08,921
You look hot.
30
00:02:09,055 --> 00:02:11,757
What's happening with working
for your brother at Radica?
31
00:02:11,891 --> 00:02:13,259
Liam's not committing to me.
32
00:02:13,393 --> 00:02:14,860
Really?
33
00:02:14,994 --> 00:02:17,030
I mean, he has several firms
competing for the job,
34
00:02:17,163 --> 00:02:21,467
but I'm pretty sure that
when he sees my creation,
35
00:02:21,600 --> 00:02:22,868
it's gonna blow his mind.
36
00:02:23,002 --> 00:02:24,070
Oh, good job, babe.
37
00:02:24,203 --> 00:02:25,338
- Oh, I'm so sorry.
- Fuck!
38
00:02:43,890 --> 00:02:45,791
Stop looking
at your phone, babe.
39
00:02:45,925 --> 00:02:48,961
Sorry, the guys
on my desk are texting.
40
00:02:49,095 --> 00:02:51,297
Oh, the fund's down
another 18% this month.
41
00:02:51,431 --> 00:02:53,665
What are we gonna do
if it doesn't turn around soon?
42
00:02:53,799 --> 00:02:56,035
All right, let's not
worry about that right now, okay?
43
00:02:56,169 --> 00:02:57,769
They're in the studio, right?
44
00:02:57,904 --> 00:02:59,405
Right, but I'm
gonna change first.
45
00:02:59,539 --> 00:03:01,140
We don't have time
for that before dinner starts.
46
00:03:01,274 --> 00:03:02,942
I'm not gonna
meet my future sister-in-law
47
00:03:03,076 --> 00:03:06,812
and her whole family for the
first time looking like this.
48
00:03:06,946 --> 00:03:09,248
The itinerary card
says casual chic.
49
00:03:16,556 --> 00:03:17,890
I don't know why you can't
let me have five minutes
50
00:03:18,024 --> 00:03:20,293
- to get ready.
- I just wanna...
51
00:03:20,426 --> 00:03:22,495
- They're fine, they're talking.
- I know they're fine,
52
00:03:22,627 --> 00:03:24,363
- but we're so late.
- Doesn't matter. It would take five minutes.
53
00:03:24,497 --> 00:03:25,664
Listen, five minutes
turns into ten minutes.
54
00:03:25,797 --> 00:03:26,731
Bienvenue.
55
00:03:26,865 --> 00:03:28,234
- Hey!
- Hi.
56
00:03:28,367 --> 00:03:29,368
Hey, sister.
57
00:03:29,502 --> 00:03:31,370
Yay!
58
00:03:31,504 --> 00:03:32,637
Nice to meet you.
59
00:03:32,771 --> 00:03:33,772
- Nice to meet you.
- Hey.
60
00:03:33,906 --> 00:03:34,941
- Ethan.
- Come here, buddy.
61
00:03:35,074 --> 00:03:36,242
Hi, it's so nice
to meet you.
62
00:03:36,375 --> 00:03:37,776
- Kissing both cheeks?
- Nice to meet you.
63
00:03:37,910 --> 00:03:39,011
I'm so psyched
you guys are here.
64
00:03:39,145 --> 00:03:41,247
We are so sorry
we're late, man.
65
00:03:41,380 --> 00:03:43,382
Oh, yeah, you gotta do the
seaplane next time, skip the traffic.
66
00:03:44,317 --> 00:03:45,351
Yeah.
67
00:03:45,485 --> 00:03:47,019
- It was a crazy trip.
- You look so different.
68
00:03:47,153 --> 00:03:49,122
I just don't even recognize you.
69
00:03:49,255 --> 00:03:50,890
Yeah, it's vintage Hermes.
70
00:03:51,023 --> 00:03:53,725
Don't you think he just
looks so sexy with it?
71
00:03:53,859 --> 00:03:55,094
Merci, my little...
72
00:03:56,496 --> 00:03:58,697
- Oh, boy.
- So sexy.
73
00:03:58,830 --> 00:04:00,466
- Sexy. Oh.
- Très chic.
74
00:04:00,600 --> 00:04:01,666
Yeah.
75
00:04:01,800 --> 00:04:03,503
And your hair, did
you straighten it?
76
00:04:03,635 --> 00:04:05,737
Yeah, it was a little frizzy before
so they've relaxed it a little.
77
00:04:05,871 --> 00:04:07,173
Oh, they relaxed it.
78
00:04:07,306 --> 00:04:08,807
Just a little.
Relax about it.
79
00:04:08,941 --> 00:04:10,309
Okay, I'll relax
about it.
80
00:04:10,443 --> 00:04:12,545
It's getting late.
I think we should start.
81
00:04:12,677 --> 00:04:14,646
I just need like five minutes
'cause I spilled in...
82
00:04:14,779 --> 00:04:16,582
- I spilled coffee.
- He did,
83
00:04:16,715 --> 00:04:19,118
and it is really sticky
and uncomfortable.
84
00:04:19,252 --> 00:04:21,087
- So I'm just gonna be...
- No, no, you can change later.
85
00:04:21,220 --> 00:04:23,156
- We're so excited.
- Yeah.
86
00:04:23,289 --> 00:04:24,756
- Come on in, you guys.
- Let's go introduce you to everyone.
87
00:04:24,891 --> 00:04:26,825
This is gonna
be the most fun.
88
00:04:28,494 --> 00:04:30,695
This is my papa, Philibert.
89
00:04:30,829 --> 00:04:32,797
Such a pleasure to meet you.
90
00:04:32,932 --> 00:04:34,600
Liam has a very pretty sister.
91
00:04:34,733 --> 00:04:35,935
I know.
92
00:04:36,068 --> 00:04:38,171
Liam told me that Philibert
93
00:04:38,304 --> 00:04:41,607
- was a famous comedian in France.
- Really?
94
00:04:41,740 --> 00:04:43,675
Papa had a very
well known TV show.
95
00:04:43,808 --> 00:04:45,710
It's called,
"Gag Current."
96
00:04:45,844 --> 00:04:48,747
- Can I watch it?
- It's in French, it's never been translated.
97
00:04:48,881 --> 00:04:51,083
Oh. Je parle
un peu francais.
98
00:04:58,857 --> 00:05:00,426
- Did I get that right?
- So far.
99
00:05:00,560 --> 00:05:01,894
Then you have to check it out.
100
00:05:02,028 --> 00:05:03,663
- I will.
- I once consulted
101
00:05:03,795 --> 00:05:05,031
with a TV writer for a show
102
00:05:05,164 --> 00:05:06,399
they were writing
about an architect.
103
00:05:06,532 --> 00:05:08,167
Are you an architect,
mon chéri?
104
00:05:08,301 --> 00:05:11,070
- Oui.
- Fantastique.
105
00:05:11,204 --> 00:05:12,371
Well, I'm getting back into it
106
00:05:12,505 --> 00:05:14,340
now more that
our kids are older.
107
00:05:14,473 --> 00:05:16,876
I brought the North Island
drawings to show you.
108
00:05:17,009 --> 00:05:18,878
Where are the little ones?
109
00:05:19,011 --> 00:05:20,546
Oh, well, they're at camp.
110
00:05:20,680 --> 00:05:21,614
- Yeah.
- In Michigan.
111
00:05:21,746 --> 00:05:23,216
They were supposed to come,
112
00:05:23,349 --> 00:05:25,484
but the timing didn't work out
with the new wedding date.
113
00:05:25,618 --> 00:05:26,718
- Oh, no.
- It's a shame.
114
00:05:26,851 --> 00:05:28,120
We really wanted
to meet them.
115
00:05:28,254 --> 00:05:29,989
Yes, I wanted them to be here.
116
00:05:30,122 --> 00:05:31,991
Yes, we did.
But that's what they look like.
117
00:05:32,124 --> 00:05:36,162
Aw.
118
00:05:36,295 --> 00:05:40,266
So, over there,
there is my mom Suzette.
119
00:05:40,399 --> 00:05:42,201
- Hi.
- I have to say I'm sorry,
120
00:05:42,335 --> 00:05:46,305
some of the English in the
family is really sort of so-so.
121
00:05:49,075 --> 00:05:52,612
This is Maximus,
which is my amazing producer
122
00:05:52,744 --> 00:05:55,881
- and is an incredible songwriter.
- Hi, nice to meet you.
123
00:05:56,015 --> 00:05:57,483
- Got it.
- And back there
124
00:05:57,617 --> 00:05:59,652
is Feather, his girlfriend.
They are both American.
125
00:05:59,784 --> 00:06:01,820
And this is my brother, Orson.
126
00:06:01,954 --> 00:06:03,422
- Hi.
- Yeah.
127
00:06:03,556 --> 00:06:05,757
He's going to be one of your
roommate for the weekend.
128
00:06:05,891 --> 00:06:09,562
And this is Bernetta.
129
00:06:09,695 --> 00:06:13,666
She is my stepmother,
and she helped plan the whole weekend.
130
00:06:13,798 --> 00:06:14,833
So nice.
131
00:06:14,967 --> 00:06:16,068
Nice to meet you.
132
00:06:16,202 --> 00:06:17,703
I'm making wedding video,
133
00:06:17,836 --> 00:06:20,973
so I've been seeing plenty of
pictures of you as a child.
134
00:06:21,107 --> 00:06:24,744
Bernetta saw pictures of
you guys building forts.
135
00:06:24,877 --> 00:06:26,778
Audrey taught me
everything I know.
136
00:06:26,912 --> 00:06:29,348
Hey, how are you?
How's it going?
137
00:06:29,482 --> 00:06:30,449
How's it going?
138
00:06:30,583 --> 00:06:31,816
How was the traffic?
139
00:06:48,467 --> 00:06:51,003
Amen.
140
00:06:51,537 --> 00:06:52,471
That was pretty.
141
00:06:57,777 --> 00:06:59,278
Amen.
142
00:07:07,620 --> 00:07:09,922
Amen.
143
00:07:10,056 --> 00:07:12,558
Pass this that way.
Here we go.
144
00:07:12,692 --> 00:07:14,026
Pass and share.
145
00:07:14,160 --> 00:07:15,261
For you, my love.
146
00:07:15,394 --> 00:07:18,030
- Oh, here.
- No, thank you.
147
00:07:18,164 --> 00:07:20,499
- No?
- She doesn't drink. Never in her life.
148
00:07:20,633 --> 00:07:22,068
Uh-oh.
149
00:07:22,201 --> 00:07:25,905
You're marrying a man who
loves to drink and have fun.
150
00:07:26,038 --> 00:07:27,573
Well, I don't
do drugs, either.
151
00:07:27,707 --> 00:07:30,409
I don't like the idea
of losing control.
152
00:07:41,420 --> 00:07:43,989
- This is good.
- Tati makes the best challah.
153
00:07:44,123 --> 00:07:45,358
- Who, Tati?
- My aunt.
154
00:07:45,491 --> 00:07:47,626
Between my brother
Orson and my mom.
155
00:07:47,760 --> 00:07:50,129
- Mmm!
- She uses raw honey from the lower valley, right?
156
00:07:50,262 --> 00:07:52,798
- The Loire Valley.
- Excusez-moi. Loire.
157
00:07:54,433 --> 00:07:56,936
By the way, the only thing
sweeter than wine and honey,
158
00:07:57,069 --> 00:07:59,138
in the Loire Valley,
is the pussy.
159
00:07:59,871 --> 00:08:01,307
So sorry, did you...
160
00:08:01,440 --> 00:08:03,476
- I mean, I lost my virginity...
- Did you say the P word?
161
00:08:03,609 --> 00:08:05,144
Did you want some challah?
162
00:08:05,277 --> 00:08:07,413
It's really good luck to
have that for Shabbat.
163
00:08:09,582 --> 00:08:12,118
Clemence is saving up
for the wedding cake.
164
00:08:13,686 --> 00:08:14,954
Oh.
165
00:08:15,087 --> 00:08:16,255
Yeah, we making
you a king's cake.
166
00:08:16,389 --> 00:08:17,990
Oh, galette des rois.
167
00:08:18,124 --> 00:08:19,992
Yeah.
Galette des rois.
168
00:08:20,126 --> 00:08:22,128
- Very famous cake from Paris.
- Oui, oui.
169
00:08:22,261 --> 00:08:24,263
With trinkets hidden inside.
170
00:08:24,397 --> 00:08:26,632
Whoever gets the trinket
is proclaimed
171
00:08:26,766 --> 00:08:30,836
queen or king of the feast
and considered very lucky.
172
00:08:30,970 --> 00:08:33,305
Uncle George
makes the best king's cake,
173
00:08:33,439 --> 00:08:36,942
so I've basically starved
myself for three days like this
174
00:08:37,076 --> 00:08:39,245
I can eat the whole cake.
175
00:08:39,378 --> 00:08:41,947
It's my weakness.
176
00:08:42,481 --> 00:08:43,916
Nice.
177
00:08:45,584 --> 00:08:49,555
So, I did want to,
I did want to say,
178
00:08:49,688 --> 00:08:53,692
well, we wanted to just let
you know how grateful we are
179
00:08:53,826 --> 00:08:56,595
that you all traveled here
to celebrate with us
180
00:08:56,729 --> 00:08:58,864
from Paris and Israel and...
181
00:08:58,998 --> 00:09:00,332
- Brooklyn.
- Great Neck.
182
00:09:00,466 --> 00:09:02,535
Brooklyn and Strong Island
are in the house.
183
00:09:02,668 --> 00:09:06,505
You know, this property is a
really sacred place to my family.
184
00:09:06,639 --> 00:09:08,974
You know, it's where I grew
up spending my summer...
185
00:09:09,108 --> 00:09:11,577
Well, where we grew up
spending our summers.
186
00:09:11,710 --> 00:09:13,779
And then when my mom
got sick and my parents
187
00:09:13,914 --> 00:09:17,450
decided to sell it, I wanted to
buy it to keep it in the family.
188
00:09:17,583 --> 00:09:19,018
You saved it.
189
00:09:20,052 --> 00:09:23,856
It really reminds me
of my mom here.
190
00:09:23,989 --> 00:09:28,461
And I wish more than anything
she was with us this weekend.
191
00:09:28,594 --> 00:09:30,729
Even in death,
her presence is felt.
192
00:09:30,863 --> 00:09:35,034
And I didn't mean to make
everybody sad, but she...
193
00:09:35,167 --> 00:09:37,136
her favorite cocktail was the...
194
00:09:37,269 --> 00:09:38,971
- Long Island Ice Tea.
- Yes.
195
00:09:39,104 --> 00:09:40,539
To my loving and devoted
mother, Joyce.
196
00:09:40,673 --> 00:09:42,408
Yeah, let's toast
to your mother's soul.
197
00:09:42,541 --> 00:09:46,145
L'Chaim.
198
00:09:53,252 --> 00:09:55,354
Liam.
199
00:09:56,388 --> 00:09:59,325
Merci that you are
loving and marrying
200
00:09:59,458 --> 00:10:02,461
my colorful
stepdaughter Clemence,
201
00:10:02,595 --> 00:10:04,530
and how perfect that you
changed the wedding date
202
00:10:04,663 --> 00:10:07,066
to be of the holy day
of soul mates.
203
00:10:07,199 --> 00:10:10,135
One doesn't marry a
person, one marries a family.
204
00:10:10,269 --> 00:10:12,071
- Cheers.
- What's love really about?
205
00:10:12,204 --> 00:10:14,573
The thing above all is mercy.
206
00:10:14,707 --> 00:10:18,077
Specifically compassion for
people who may not deserve it.
207
00:10:23,215 --> 00:10:25,784
All we want in life as parents
208
00:10:25,919 --> 00:10:28,320
is for our children to be happy.
209
00:10:28,454 --> 00:10:30,556
I hope that this marriage
brings you both
210
00:10:30,689 --> 00:10:33,125
much joy and...
211
00:10:33,259 --> 00:10:37,429
Liam and I, we were
raised more like twins
212
00:10:37,563 --> 00:10:39,665
because we're only
20 months apart.
213
00:10:39,798 --> 00:10:43,235
We probably spent more time
together than with anyone else
214
00:10:43,369 --> 00:10:44,737
in our lives.
215
00:10:44,870 --> 00:10:48,240
When you called me five months
into launching
216
00:10:48,374 --> 00:10:51,176
Radica Real Estate Europe,
217
00:10:51,310 --> 00:10:53,013
the last thing I thought
you would tell me
218
00:10:53,145 --> 00:10:55,648
was that you had
proposed to someone.
219
00:10:55,781 --> 00:11:00,219
My brother has always had
the most picky, exquisite taste,
220
00:11:00,352 --> 00:11:04,523
so I'm sure that you
are a wonderful person.
221
00:11:04,657 --> 00:11:07,826
And I do look forward
to getting to know you.
222
00:11:07,961 --> 00:11:09,428
- Cheers.
- Cheers.
223
00:11:14,166 --> 00:11:15,568
When do you
start construction?
224
00:11:15,701 --> 00:11:17,870
My project in Montauk
is already under way.
225
00:11:18,004 --> 00:11:19,305
No, I think he means here.
226
00:11:19,438 --> 00:11:20,673
Aren't you building
a house here?
227
00:11:20,806 --> 00:11:22,943
Yeah,
we start next week.
228
00:11:23,075 --> 00:11:24,677
What's happening?
229
00:11:24,810 --> 00:11:26,779
We're thinking of knocking down
the two existing structures
230
00:11:26,913 --> 00:11:28,347
and creating one larger house.
231
00:11:28,480 --> 00:11:30,816
- Here?
- No, we're not thinking about it.
232
00:11:30,951 --> 00:11:33,019
Yeah, well, that's
what we're doing.
233
00:11:33,152 --> 00:11:34,787
Did you know about this?
234
00:11:34,921 --> 00:11:36,755
Nobody tells me anything.
235
00:11:36,890 --> 00:11:40,292
Yeah, I've honestly, I was so surprised
that we got the approvals this fast
236
00:11:40,426 --> 00:11:42,428
and I thought I'd have
time to let you both know.
237
00:11:42,561 --> 00:11:45,130
Did you show Clemence
the designs I did
238
00:11:45,264 --> 00:11:47,099
to enhance
the current structures?
239
00:11:47,232 --> 00:11:48,601
Yes, of course I did.
240
00:11:48,734 --> 00:11:53,305
We just ultimately decided
we wanted one special home.
241
00:11:53,439 --> 00:11:55,741
You know, we want a place
that feels like our own.
242
00:11:58,177 --> 00:11:59,345
Who's the architect?
243
00:11:59,478 --> 00:12:01,680
Isaac Larson.
244
00:12:03,616 --> 00:12:05,184
Is she joking with me?
245
00:12:05,317 --> 00:12:06,752
I mean, Isaac?
246
00:12:07,386 --> 00:12:09,121
How did you reconnect with him?
247
00:12:09,254 --> 00:12:14,193
We're in talks with him to
become Radica's chief architect.
248
00:12:14,326 --> 00:12:16,261
Liam.
249
00:12:16,395 --> 00:12:18,064
You should have told me that.
250
00:12:18,197 --> 00:12:20,165
Oh, I'm a bit confused.
251
00:12:20,299 --> 00:12:22,401
Why would we need to
consult you at all?
252
00:12:23,268 --> 00:12:26,572
It is not like you
to not consider my feelings.
253
00:12:26,705 --> 00:12:29,241
Liam, you should've let
Audrey know about Isaac.
254
00:12:29,375 --> 00:12:31,044
My life's moving
really fast right now
255
00:12:31,176 --> 00:12:32,979
and I don't always have time to
fill you both in on the details.
256
00:12:33,113 --> 00:12:34,580
You don't have time
to tell me
257
00:12:34,713 --> 00:12:38,617
that you hired my ex-boyfriend
to tear down our family home?
258
00:12:38,751 --> 00:12:42,388
Does sound pretty bad
when you say it like that.
259
00:12:43,822 --> 00:12:46,960
Okay. So does that mean that
I'm gonna be working with him
260
00:12:47,093 --> 00:12:49,461
on the North Island project?
261
00:12:50,429 --> 00:12:52,331
Well, actually we're
thinking maybe it's better
262
00:12:52,464 --> 00:12:54,633
that we don't work with family.
263
00:12:57,103 --> 00:13:00,974
I came up with the concept
and name of your company.
264
00:13:01,107 --> 00:13:04,410
I was really traumatized
by working with my family,
265
00:13:04,944 --> 00:13:06,311
so...
266
00:13:08,014 --> 00:13:09,715
No, it's all right. I'll go.
267
00:13:09,848 --> 00:13:11,650
I'll be right back.
268
00:13:13,619 --> 00:13:14,853
Hey.
269
00:13:14,988 --> 00:13:16,388
Yeah.
270
00:13:17,090 --> 00:13:18,524
Has anyone spoken to Gene?
271
00:13:18,657 --> 00:13:21,460
Made a bad judgment
call with Zanotec.
272
00:13:23,262 --> 00:13:25,698
Their CEO can't be trusted.
273
00:13:29,301 --> 00:13:32,805
♪ Walking through
Your old backyard ♪
274
00:13:35,240 --> 00:13:39,079
♪ Everything is in its place ♪
275
00:13:40,312 --> 00:13:44,249
♪ Because it's yours
If you can find it ♪
276
00:13:46,119 --> 00:13:51,457
♪ Doesn't show where you are
Or who you were ♪
277
00:13:53,659 --> 00:13:58,430
♪ All that you desire
Has been affirmed ♪
278
00:13:59,832 --> 00:14:05,404
♪ Like a wheel within a wheel
It will always turn ♪
279
00:14:07,372 --> 00:14:10,509
♪ Yeah, turn the wheel ♪
280
00:14:13,113 --> 00:14:14,881
They're
not signing a prenup.
281
00:14:15,014 --> 00:14:16,515
Well,
your brother's in love.
282
00:14:16,648 --> 00:14:18,550
- He's a little crazy.
- Can you believe Liam
283
00:14:18,684 --> 00:14:20,519
gave Clemence Mom's ring?
284
00:14:20,652 --> 00:14:22,254
Well, you know,
she left it to him
285
00:14:22,387 --> 00:14:24,023
to give to his future wife.
286
00:14:24,157 --> 00:14:26,425
I know, but I didn't think
that he was gonna give it
287
00:14:26,558 --> 00:14:28,194
to someone we
hadn't even met yet.
288
00:14:28,327 --> 00:14:30,796
That ring is Mom.
289
00:14:31,263 --> 00:14:32,664
I know.
290
00:14:32,798 --> 00:14:37,003
Listen, I have a voice message
for you for your birthday
291
00:14:37,836 --> 00:14:40,305
that Mom recorded
in the hospital
292
00:14:40,439 --> 00:14:42,208
a few days before she passed.
293
00:14:42,341 --> 00:14:46,512
It was really important to her to give
you something special for your 40th.
294
00:14:46,645 --> 00:14:48,280
I've been saving it
for two years.
295
00:14:48,413 --> 00:14:51,050
I haven't heard it
myself yet.
296
00:14:51,184 --> 00:14:52,218
Can I hear it?
297
00:14:52,351 --> 00:14:54,853
Tomorrow, on your birthday.
298
00:14:54,988 --> 00:14:57,056
Okay, on my birthday.
299
00:14:58,224 --> 00:15:00,325
- Good night.
- Good night, Daddy.
300
00:15:13,672 --> 00:15:19,411
Liam.
Are you serious?
301
00:15:20,546 --> 00:15:21,780
Did you commission this thing?
302
00:15:21,915 --> 00:15:23,549
You don't like it?
303
00:15:23,682 --> 00:15:25,851
It's my mother's
wedding present for us.
304
00:15:26,451 --> 00:15:27,586
Did you paint this?
305
00:15:27,719 --> 00:15:30,123
- Oui.
- Oh, it's really beautiful.
306
00:15:30,256 --> 00:15:32,125
I'm sorry, I'm just
making fun of my brother.
307
00:15:32,258 --> 00:15:34,393
- Sorry.
- Merci.
308
00:15:51,610 --> 00:15:53,079
- Liam.
- What?
309
00:15:53,213 --> 00:15:54,379
Stop.
310
00:15:54,513 --> 00:15:56,249
Stop drinking.
311
00:15:56,381 --> 00:15:58,051
Should we show you your room?
312
00:15:58,184 --> 00:16:00,552
No, we're okay.
We know where our room is.
313
00:16:00,686 --> 00:16:03,455
No, no, we put you up
there for the weekend.
314
00:16:03,589 --> 00:16:07,093
Let me... let me help
you guys with your bag.
315
00:16:07,227 --> 00:16:09,128
Liam, he's not even
gonna fit in the bed.
316
00:16:30,183 --> 00:16:31,850
This is Bisou.
317
00:16:35,355 --> 00:16:36,555
Look, I know it's not ideal,
318
00:16:36,688 --> 00:16:38,490
but at least this way
you guys
319
00:16:38,624 --> 00:16:40,826
get to bond with
your new sibling.
320
00:16:48,567 --> 00:16:51,004
What is he doing
with the kissing?
321
00:16:51,137 --> 00:16:53,772
It wouldn't be so bad if he
didn't have the fucking mustache.
322
00:16:53,907 --> 00:16:55,474
- Oh, my God.
- Well, let's... look.
323
00:16:55,607 --> 00:16:57,676
Let's make the best of it, okay?
We'll have some fun.
324
00:16:57,809 --> 00:17:00,612
I got an early birthday
present for you here,
325
00:17:00,746 --> 00:17:03,316
- some Sensuali-Tea, right?
- Oh.
326
00:17:03,448 --> 00:17:04,483
- No.
- Come on.
327
00:17:04,616 --> 00:17:06,119
I am not doing that again.
328
00:17:06,252 --> 00:17:07,452
It was amazing.
329
00:17:07,586 --> 00:17:10,890
I had such crazy sex.
330
00:17:11,024 --> 00:17:13,192
We could have a cup of
this at the wedding.
331
00:17:13,326 --> 00:17:16,195
We could come back in here,
it'd be totally empty...
332
00:17:16,329 --> 00:17:17,997
Mmm... Ethan.
333
00:17:18,131 --> 00:17:19,498
No.
334
00:17:20,532 --> 00:17:22,534
Ethan, no, I told you.
335
00:17:22,668 --> 00:17:24,904
Stop. I told you not
to touch my stomach.
336
00:17:25,570 --> 00:17:27,974
Sorry. That was an accident.
337
00:17:41,921 --> 00:17:43,890
Can't sleep either?
338
00:17:44,756 --> 00:17:47,793
No, I got a lot on my mind.
339
00:17:49,329 --> 00:17:50,862
You want some challah?
340
00:17:54,300 --> 00:17:57,236
Yeah, that looks
yummy, thanks.
341
00:17:59,138 --> 00:18:00,239
Thank you.
342
00:18:08,448 --> 00:18:09,748
To try?
343
00:18:10,350 --> 00:18:11,483
No, thanks.
344
00:18:11,616 --> 00:18:13,086
That thing gives me
a headache.
345
00:18:13,219 --> 00:18:14,553
You like it?
346
00:18:15,288 --> 00:18:16,688
I am in it.
347
00:18:21,194 --> 00:18:23,930
I don't have any idea
what you're talking about.
348
00:18:25,898 --> 00:18:28,134
Everything's virtual reality.
349
00:18:28,267 --> 00:18:30,869
You heard of
simulation hypothesis?
350
00:18:31,004 --> 00:18:32,271
Nope.
351
00:18:34,340 --> 00:18:37,743
We're already in the future and
right now is you in the game.
352
00:18:37,877 --> 00:18:42,048
Every moment of our life is
"choose your own adventure."
353
00:18:42,181 --> 00:18:46,386
And the only person whose
experience matters is your own.
354
00:18:46,518 --> 00:18:48,587
It's narcissistic to think
that the only experience
355
00:18:48,720 --> 00:18:50,289
that matters is your own.
356
00:18:50,423 --> 00:18:54,227
Well, the people who do as
they wish are free and happy.
357
00:18:55,694 --> 00:18:57,263
Yeah, but they're assholes.
358
00:18:57,397 --> 00:18:59,631
They're happy assholes.
359
00:19:02,101 --> 00:19:03,936
It's the people who think
those people are assholes
360
00:19:04,070 --> 00:19:05,905
who are the unhappy ones.
361
00:19:07,040 --> 00:19:08,107
No?
362
00:19:10,575 --> 00:19:12,378
I mean, I'd like to think
that we have the power
363
00:19:12,512 --> 00:19:15,481
to create our own reality
in any given moment.
364
00:19:15,614 --> 00:19:16,883
We do.
365
00:19:17,716 --> 00:19:19,519
There are many ways to do it.
366
00:19:19,651 --> 00:19:22,687
I like to microdose...
367
00:19:23,423 --> 00:19:24,656
MDMA.
368
00:19:26,459 --> 00:19:28,461
How does it make you feel?
369
00:19:28,593 --> 00:19:30,829
Helps alleviate anxieties,
370
00:19:30,963 --> 00:19:34,666
makes people loving
and outgoing.
371
00:19:35,435 --> 00:19:37,003
You should try it.
372
00:19:37,136 --> 00:19:41,107
No, I'm scared of that stuff.
373
00:19:45,811 --> 00:19:48,147
Right,
right, right, right.
374
00:19:55,288 --> 00:19:56,655
Yay.
375
00:20:34,093 --> 00:20:38,931
♪ Happy birthday, dear Audrey ♪
376
00:20:45,404 --> 00:20:46,705
A toast, a toast.
377
00:20:46,838 --> 00:20:48,941
I just want to say
happy birthday, Audrey.
378
00:20:49,075 --> 00:20:54,113
To the girl of my dreams,
you are the best wife,
379
00:20:54,247 --> 00:20:57,682
mom and friend that
anyone could ever have.
380
00:20:57,816 --> 00:21:00,153
And I want all your
wishes to come true.
381
00:21:01,587 --> 00:21:02,821
I love you.
382
00:21:04,689 --> 00:21:06,791
It's in the bag.
383
00:21:09,162 --> 00:21:10,596
- Happy birthday.
- Thank you.
384
00:21:10,729 --> 00:21:12,999
That was so thoughtful.
385
00:21:13,132 --> 00:21:15,968
It's from Clemence's
favorite jeweler in Paris.
386
00:21:17,637 --> 00:21:18,938
This is so beautiful.
387
00:21:19,071 --> 00:21:22,241
She said that opals are
a highly protective stone.
388
00:21:22,375 --> 00:21:23,643
Really?
389
00:21:23,775 --> 00:21:25,344
Maybe I should hang it
on the houses
390
00:21:25,478 --> 00:21:28,114
so that they're protected
and don't get torn down.
391
00:21:32,385 --> 00:21:35,221
I love it, thank you.
That's really, really sweet.
392
00:21:37,722 --> 00:21:39,192
- Thank you.
- Oh, hang on, hang on.
393
00:21:39,325 --> 00:21:40,193
Can you?
394
00:21:40,326 --> 00:21:42,895
Yes, yes, that's the one,
right?
395
00:21:43,029 --> 00:21:44,163
Yeah, that's the one.
396
00:21:44,297 --> 00:21:47,066
I love this song.
This is our anthem song.
397
00:21:56,609 --> 00:21:58,110
Audrey, come dance.
398
00:21:58,244 --> 00:21:59,979
- Yeah, come.
- No, I'm okay, thanks.
399
00:22:00,112 --> 00:22:03,115
♪ In the Hamptons ♪
400
00:22:04,617 --> 00:22:05,750
Champagne?
401
00:22:05,885 --> 00:22:07,220
Champagne?
402
00:22:07,353 --> 00:22:09,121
Clemence, hey!
403
00:22:18,264 --> 00:22:19,831
♪ In the Hamptons ♪
404
00:22:19,966 --> 00:22:21,833
Lookin' good, bro.
405
00:22:24,203 --> 00:22:25,538
♪ When nothing's good enough ♪
406
00:22:26,906 --> 00:22:28,574
♪ You hurt the ones you love ♪
407
00:22:28,708 --> 00:22:31,743
♪ You hurt the ones you
Love, love, love, love ♪
408
00:22:31,877 --> 00:22:34,313
Oh, you're pregnant?
409
00:22:35,381 --> 00:22:36,415
No.
410
00:22:36,549 --> 00:22:39,085
Oh, okay.
What's in there, then?
411
00:22:39,218 --> 00:22:41,187
Audrey had really
big twin babies.
412
00:22:41,320 --> 00:22:43,923
I have a hernia.
413
00:22:44,056 --> 00:22:45,725
Oh, I'm sorry.
What is that?
414
00:22:45,857 --> 00:22:47,093
Does it happen to everyone?
415
00:22:47,226 --> 00:22:48,860
No, little bonbon,
it's very unlikely
416
00:22:48,995 --> 00:22:50,429
- it will happen to you.
- She's an idiot.
417
00:22:50,563 --> 00:22:53,065
- Who wants to go next?
- Me, can I really water ski?
418
00:22:53,199 --> 00:22:55,668
Yeah. You sure you wouldn't
rather just relax on the tube?
419
00:22:55,800 --> 00:22:57,370
- No, no fuckin' way.
- Really?
420
00:22:57,503 --> 00:23:00,072
Okay, here's the whole thing
is getting up is the hard part.
421
00:23:00,206 --> 00:23:01,507
So you just kind of lean back.
422
00:23:01,641 --> 00:23:03,042
- Okay, let's do it.
- Okay.
423
00:23:03,175 --> 00:23:04,443
Audrey, can you drive?
424
00:23:04,577 --> 00:23:06,479
Maxi, I gotta film this.
425
00:23:07,013 --> 00:23:08,314
Thanks, Aud.
426
00:23:09,148 --> 00:23:10,549
You ready?
427
00:23:10,683 --> 00:23:12,051
Three,
428
00:23:12,184 --> 00:23:13,419
two,
429
00:23:13,552 --> 00:23:15,054
one.
430
00:23:15,187 --> 00:23:16,389
Lean back!
431
00:23:16,522 --> 00:23:17,623
- Nice.
- Oh, yes!
432
00:23:17,757 --> 00:23:19,325
Yes!
433
00:23:19,458 --> 00:23:20,593
My little bonbon.
434
00:23:20,726 --> 00:23:22,395
Look at that taut string.
435
00:23:22,528 --> 00:23:23,996
Whoo. Whoo!
436
00:23:24,130 --> 00:23:25,830
You're waterskiing!
437
00:23:25,965 --> 00:23:27,767
Slow down!
438
00:23:27,900 --> 00:23:30,369
- Slow down and go straight.
- Slow down!
439
00:23:30,903 --> 00:23:31,803
Go straight!
440
00:23:31,937 --> 00:23:33,472
Audrey, slow down.
441
00:23:38,077 --> 00:23:40,112
That wasn't cool.
442
00:23:40,246 --> 00:23:43,082
I didn't do anything.
She did great.
443
00:23:50,056 --> 00:23:52,591
No, I slammed my neck
into the board.
444
00:23:53,959 --> 00:23:55,361
Can't you hear me?
445
00:23:55,494 --> 00:23:56,462
No?
446
00:23:56,595 --> 00:23:57,663
- I didn't hear you.
- I kept yelling
447
00:23:57,797 --> 00:23:58,731
at you for you to slow down.
448
00:23:58,863 --> 00:23:59,965
Oh, I'm sorry.
449
00:24:00,099 --> 00:24:01,801
Yeah, you're so sorry.
450
00:24:01,934 --> 00:24:04,836
No, my neck is fucking
hurting now.
451
00:24:36,635 --> 00:24:38,137
Oh!
452
00:24:42,007 --> 00:24:43,542
That'll be air ball.
453
00:24:43,676 --> 00:24:45,878
Oh!
454
00:24:47,646 --> 00:24:48,848
Whoo!
455
00:24:48,981 --> 00:24:50,349
Game point.
456
00:24:50,883 --> 00:24:52,118
Gimme the ball.
457
00:24:52,251 --> 00:24:53,386
Shake and bake, baby.
458
00:24:54,887 --> 00:24:56,122
Oh, ah.
459
00:24:56,255 --> 00:24:57,623
Come on, Benny.
460
00:24:57,757 --> 00:25:00,993
Oh, man, if this is broken,
Clemence is gonna kill me.
461
00:25:01,127 --> 00:25:02,628
Who fouls the groom
on game point?
462
00:25:02,762 --> 00:25:04,630
- Liam?
- It was game point.
463
00:25:04,764 --> 00:25:06,766
- Are you okay?
- You think Jordan let Barkley win on his wedding day?
464
00:25:06,899 --> 00:25:08,467
Bro, come on.
That would have been a clean block
465
00:25:08,601 --> 00:25:10,002
if he didn't hopscotch
through the lane.
466
00:25:10,136 --> 00:25:11,637
My Eurostep is clean, okay?
467
00:25:11,771 --> 00:25:13,105
I patented it after Manu.
468
00:25:13,239 --> 00:25:14,607
More like Euro trash.
469
00:25:16,041 --> 00:25:17,810
- We won it.
- There's still more, yeah.
470
00:25:17,943 --> 00:25:19,645
- Oh, shit.
- Put that on there.
471
00:25:20,146 --> 00:25:21,280
Are you okay?
472
00:25:21,414 --> 00:25:22,715
Yeah, I'm okay.
473
00:25:22,848 --> 00:25:25,017
I can't fucking believe you.
474
00:25:25,151 --> 00:25:26,218
I told you not to play today.
475
00:25:26,352 --> 00:25:27,888
The photographer is coming.
476
00:25:28,020 --> 00:25:29,922
I'm sorry,
it was a cheap foul.
477
00:25:30,055 --> 00:25:31,390
- Let's go.
- Take some Advil
478
00:25:31,524 --> 00:25:32,758
and apply pressure,
you'll feel better.
479
00:25:32,893 --> 00:25:33,826
- Thank you, Audrey.
- Come on.
480
00:25:33,959 --> 00:25:35,161
You take good care of me.
481
00:25:35,294 --> 00:25:37,196
Hey, you guys, I expect
A games all around.
482
00:25:37,329 --> 00:25:38,998
- Liam.
- Bienvenue.
483
00:25:39,131 --> 00:25:40,466
Bienvenue.
484
00:25:40,599 --> 00:25:42,067
I don't
care if you win.
485
00:25:42,201 --> 00:25:43,969
Look at what you're
looking like right now.
486
00:25:44,103 --> 00:25:45,604
Look like
a goddamn champion.
487
00:26:43,829 --> 00:26:45,130
Bonbon.
488
00:26:46,900 --> 00:26:49,235
You know Clemence tried to
get me to sign a prenup.
489
00:26:49,368 --> 00:26:50,603
That's how bad she
wanted me to know
490
00:26:50,736 --> 00:26:52,838
that she's not marrying me
for the money.
491
00:26:52,973 --> 00:26:54,106
I refused, though.
492
00:26:54,240 --> 00:26:55,741
It's not, uh...
493
00:26:55,875 --> 00:26:58,077
It's not romantic.
494
00:26:58,210 --> 00:26:59,578
That is romantic.
495
00:27:00,613 --> 00:27:03,148
My neck is so stiff
with the waterskiing.
496
00:27:03,282 --> 00:27:05,351
- It's just really bad here.
- Aw.
497
00:27:05,484 --> 00:27:07,419
Well, Audrey is
a licensed masseuse.
498
00:27:07,553 --> 00:27:09,755
She could probably help you
with that, right, Audrey?
499
00:27:09,890 --> 00:27:11,123
Oh, really?
500
00:27:11,257 --> 00:27:12,224
I'm really
not that good.
501
00:27:12,358 --> 00:27:14,026
Yes, you are.
You are so good.
502
00:27:14,159 --> 00:27:16,195
That chiropractor
taught you a lot.
503
00:27:16,328 --> 00:27:18,197
Can you help me?
504
00:27:18,764 --> 00:27:19,933
Please?
505
00:27:20,065 --> 00:27:21,333
Audrey?
506
00:27:24,803 --> 00:27:26,071
Okay, sure.
507
00:27:26,205 --> 00:27:28,440
- Oh, thank you.
- Of course.
508
00:28:08,647 --> 00:28:11,116
This is shit.
This is stupid.
509
00:28:24,463 --> 00:28:26,799
Is everything okay?
510
00:28:26,933 --> 00:28:31,103
It's the usual drama
with my family.
511
00:28:31,236 --> 00:28:33,472
Do you want to
talk about it?
512
00:28:33,606 --> 00:28:35,140
No.
513
00:28:35,942 --> 00:28:37,242
I'd rather not.
514
00:28:43,883 --> 00:28:45,217
You sure?
515
00:28:45,351 --> 00:28:47,186
I mean, sometimes it helps
to get your feelings out.
516
00:28:47,319 --> 00:28:49,355
I'd really rather
not get into it.
517
00:28:50,823 --> 00:28:52,625
Okay.
518
00:28:52,758 --> 00:28:56,261
So I brought this really
yummy rose oil. I love it.
519
00:29:00,934 --> 00:29:03,836
There is a pink bottle
just over there.
520
00:29:03,970 --> 00:29:05,237
Can you use that?
521
00:29:11,343 --> 00:29:12,745
Of course.
522
00:29:26,825 --> 00:29:28,061
Ow, oh, ouch.
523
00:29:28,193 --> 00:29:29,495
- Is that too deep?
- Yeah.
524
00:29:29,628 --> 00:29:31,230
My neck is really tender.
525
00:29:32,098 --> 00:29:33,465
Let's try this.
526
00:29:33,599 --> 00:29:36,903
I'm gonna adjust your neck
back into place.
527
00:29:38,170 --> 00:29:39,405
Is that safe?
528
00:29:39,538 --> 00:29:40,673
It'll work.
529
00:29:40,806 --> 00:29:43,275
No, but have you
done it before?
530
00:29:44,176 --> 00:29:45,912
Yeah, I have.
531
00:29:48,480 --> 00:29:49,748
It'll be quick.
532
00:29:49,883 --> 00:29:51,517
You ready?
533
00:29:52,551 --> 00:29:54,520
Yeah, sure, okay.
534
00:29:55,320 --> 00:29:56,789
Okay.
535
00:30:09,069 --> 00:30:10,569
Wow.
536
00:30:12,105 --> 00:30:14,373
Yeah, it feels so much better.
537
00:30:15,240 --> 00:30:16,943
Oh, good.
538
00:30:19,311 --> 00:30:20,679
How cute is that?
539
00:30:23,282 --> 00:30:25,217
- Oh.
- Hi.
540
00:30:25,350 --> 00:30:26,986
- Hi.
- Hi.
541
00:30:30,090 --> 00:30:35,494
Uh... are you
guys staying in here too?
542
00:30:36,562 --> 00:30:39,298
My uncle Philibert
put us in here.
543
00:30:39,798 --> 00:30:41,500
Is that cool?
544
00:30:42,634 --> 00:30:44,536
Whatever.
545
00:30:44,670 --> 00:30:46,039
I mean...
546
00:30:48,674 --> 00:30:52,011
Where are we gonna sleep?
I'm not sharing a bed.
547
00:30:52,778 --> 00:30:54,047
Fuck!
548
00:30:54,180 --> 00:30:55,781
Oh, my God, are you okay?
549
00:30:55,915 --> 00:30:57,083
No, I...
550
00:30:57,217 --> 00:31:00,285
It took me a month to find
a dress that was flattering,
551
00:31:00,419 --> 00:31:02,254
and I totally splurged
on this one because,
552
00:31:02,387 --> 00:31:05,424
you know, it fit perfectly.
553
00:31:06,059 --> 00:31:09,595
Such a fucking idiot.
554
00:31:09,728 --> 00:31:12,364
I was rushing to get
to that interview!
555
00:31:12,498 --> 00:31:15,935
Oh, God. Do either of you have a
white dress that I could borrow?
556
00:31:16,069 --> 00:31:17,569
I might have something.
557
00:31:17,703 --> 00:31:19,571
Really?
Thank you.
558
00:31:22,474 --> 00:31:24,777
How about this?
559
00:31:28,413 --> 00:31:30,250
I don't think that
that's gonna fit me.
560
00:31:30,382 --> 00:31:31,717
This?
561
00:31:32,584 --> 00:31:34,254
Okay, thank you.
562
00:31:47,366 --> 00:31:50,170
This is crazy.
563
00:31:50,302 --> 00:31:51,670
What are you doing?
564
00:31:52,738 --> 00:31:54,373
I'm waiting to use the shower.
565
00:31:54,506 --> 00:31:57,143
A bottle of oil exploded
all over my dress.
566
00:31:57,277 --> 00:31:59,344
I have to go to town to see
if I can find another one.
567
00:31:59,478 --> 00:32:01,313
Oh, no, baby, that sucks.
568
00:32:06,252 --> 00:32:07,319
What?
569
00:32:08,988 --> 00:32:10,290
What's going on?
570
00:32:18,231 --> 00:32:20,266
What are they saying?
571
00:32:26,405 --> 00:32:28,807
- Oh, my God.
- What, what?
572
00:32:28,942 --> 00:32:30,876
Wait, I don't think it's
healthy for me to tell you.
573
00:32:31,010 --> 00:32:33,947
Are you kidding?
You have to tell me right now.
574
00:33:09,715 --> 00:33:14,786
It's very important
that I speak to you privately now.
575
00:33:29,102 --> 00:33:31,371
What, what is it?
576
00:33:31,503 --> 00:33:34,406
Clemence had an abortion
three weeks ago.
577
00:33:34,539 --> 00:33:36,441
Did you know that?
578
00:33:37,576 --> 00:33:38,844
No.
579
00:33:41,446 --> 00:33:42,848
Who told you that?
580
00:33:43,749 --> 00:33:47,253
I overheard her family
talking about it.
581
00:33:47,387 --> 00:33:50,489
Well, she's young, you know?
You of all people should relate.
582
00:33:51,790 --> 00:33:54,294
What happened to me
is entirely different.
583
00:33:54,426 --> 00:33:55,694
How is that any different?
584
00:33:55,827 --> 00:33:57,696
Does Clemence
even want children?
585
00:33:57,829 --> 00:34:00,432
- Did you guys discuss this?
- My wedding is today, Audrey,
586
00:34:00,565 --> 00:34:02,001
today, in like a couple hours.
587
00:34:02,135 --> 00:34:04,070
What is a person
supposed to do
588
00:34:04,203 --> 00:34:07,040
when they know that someone
is making a huge mistake?
589
00:34:07,173 --> 00:34:09,574
Mom thought the exact
same thing about you,
590
00:34:09,708 --> 00:34:11,610
and you felt like she
totally derailed you.
591
00:34:11,743 --> 00:34:13,346
Now just stop.
592
00:34:13,478 --> 00:34:14,780
Stop.
593
00:34:17,317 --> 00:34:18,684
Oh, my God.
594
00:34:49,449 --> 00:34:50,515
Hey, hon.
595
00:34:50,649 --> 00:34:52,285
- How'd it go?
- Not good.
596
00:34:52,418 --> 00:34:53,652
Did he know?
597
00:34:53,785 --> 00:34:56,422
No, and he's so
accepting of her.
598
00:34:56,555 --> 00:34:58,257
- I don't get it.
- Wow.
599
00:34:58,391 --> 00:35:00,360
- Okay.
- And now I gotta go get a dress.
600
00:35:00,492 --> 00:35:01,593
Well, just wear something else.
601
00:35:01,727 --> 00:35:02,962
Let's do our tea.
602
00:35:03,096 --> 00:35:04,629
- Can't do that right now, babe.
- Hey.
603
00:35:04,763 --> 00:35:06,598
They're looking for you
to do hair and makeup.
604
00:35:10,403 --> 00:35:11,837
Hey, you look great.
605
00:35:11,971 --> 00:35:13,473
Can't do that right now.
606
00:35:13,605 --> 00:35:15,441
I gotta still go to town
to get my dress.
607
00:35:15,574 --> 00:35:16,875
Hey, what are you
bringing to burn tonight?
608
00:35:17,010 --> 00:35:19,578
You're supposed to bring
something to let go.
609
00:35:20,712 --> 00:35:22,748
- Oh, my God, babe, bye.
- Good luck.
610
00:35:23,883 --> 00:35:25,617
I'm fine, thanks.
611
00:35:31,656 --> 00:35:33,459
Where are you going?
612
00:35:33,592 --> 00:35:35,395
To the beach to clear my head.
613
00:35:35,527 --> 00:35:36,661
You want to join?
614
00:35:36,795 --> 00:35:38,663
I can't, I have
to go find a dress.
615
00:35:38,797 --> 00:35:40,266
Mine's ruined.
616
00:35:40,400 --> 00:35:42,001
You might not need it.
617
00:35:44,003 --> 00:35:45,038
Oh.
618
00:35:57,417 --> 00:36:02,821
Clemence is hysterical that I
found out about the abortion.
619
00:36:02,955 --> 00:36:05,091
And you're
sure it was yours?
620
00:36:06,225 --> 00:36:07,427
Yes, Audrey.
621
00:36:07,559 --> 00:36:11,596
Does she never want
kids or just not right now?
622
00:36:11,730 --> 00:36:13,665
She said maybe one day,
623
00:36:13,799 --> 00:36:15,767
but definitely not
before she's 30,
624
00:36:15,902 --> 00:36:18,271
so I'll be almost 50 by then.
625
00:36:21,706 --> 00:36:23,242
So now what?
626
00:36:25,677 --> 00:36:27,380
I'm thinking about
calling the wedding off.
627
00:36:27,513 --> 00:36:29,015
You happy now?
628
00:36:31,184 --> 00:36:32,385
No.
629
00:36:32,518 --> 00:36:34,020
You know, you haven't
said one positive word
630
00:36:34,153 --> 00:36:36,456
about Clemence since
I told you about her.
631
00:36:36,588 --> 00:36:38,124
Not one.
632
00:36:38,257 --> 00:36:42,528
I hoped for so much more from my
sister, especially with mom.
633
00:36:42,661 --> 00:36:45,697
Mom would have
hated Clemence.
634
00:36:46,665 --> 00:36:48,434
Well, Mom played
everything safe, you know?
635
00:36:48,568 --> 00:36:49,668
What does that
ever get anyone?
636
00:36:49,801 --> 00:36:51,803
It's not about
being safe, Liam.
637
00:36:51,938 --> 00:36:56,442
Go find somebody wild,
but have them be kind.
638
00:36:56,576 --> 00:36:58,743
She is not kind.
639
00:36:58,878 --> 00:37:00,712
And she lied to you.
640
00:37:03,748 --> 00:37:05,518
I get it, Audrey,
I really do.
641
00:37:05,650 --> 00:37:08,187
I see her for who she is.
642
00:37:08,321 --> 00:37:09,754
Good.
643
00:37:10,622 --> 00:37:11,958
Good, then it's time
to move on.
644
00:37:12,091 --> 00:37:14,894
It's not that simple, okay?
645
00:37:15,027 --> 00:37:18,498
You think that, like,
hot French Jewish girls
646
00:37:18,663 --> 00:37:20,099
just grow on trees?
647
00:37:20,233 --> 00:37:23,102
She's really different than
the girls we grew up around,
648
00:37:23,236 --> 00:37:26,005
and she's an artist,
and she's passionate and I...
649
00:37:29,741 --> 00:37:31,810
the sex is incredible.
650
00:37:31,944 --> 00:37:35,281
Well, that
doesn't always last.
651
00:37:41,020 --> 00:37:43,055
It's not just that, it's...
652
00:37:45,558 --> 00:37:47,759
it's the way that
she makes me feel.
653
00:37:52,165 --> 00:37:56,169
You are so special, Liam.
654
00:37:57,669 --> 00:37:58,938
You are.
655
00:37:59,071 --> 00:38:03,476
And I promise you that
you will find someone else
656
00:38:03,609 --> 00:38:06,245
that makes you feel amazing.
657
00:38:20,725 --> 00:38:25,298
- ♪ Blink once and it's over ♪
- Good luck.
658
00:38:27,799 --> 00:38:31,938
♪ Don't stare at the sun ♪
659
00:38:34,407 --> 00:38:38,810
♪ Blink once and it's over ♪
660
00:38:41,647 --> 00:38:45,817
♪ Before it's begun ♪
661
00:38:54,793 --> 00:38:56,761
- Hey, hello.
- Hey.
662
00:38:56,896 --> 00:38:58,431
You wanna take pictures?
663
00:38:58,564 --> 00:39:01,334
Oh, I'm not sure that
the wedding is even happening.
664
00:39:01,467 --> 00:39:02,734
- Really?
- What?
665
00:39:02,867 --> 00:39:06,038
Yeah. Clemence hid
something from Liam.
666
00:39:08,241 --> 00:39:11,277
Let me know what
you find out, okay?
667
00:39:11,644 --> 00:39:13,012
Okay.
668
00:39:16,015 --> 00:39:17,816
Do you really think
that was a good idea?
669
00:39:17,950 --> 00:39:20,286
I don't know. I gotta change.
670
00:39:20,419 --> 00:39:23,755
If this isn't happening,
then I don't have to change.
671
00:39:47,613 --> 00:39:49,115
- Hey, handsome.
- Hey.
672
00:39:49,248 --> 00:39:50,349
Hi.
673
00:39:50,950 --> 00:39:53,019
What's up?
674
00:39:53,152 --> 00:39:55,321
You got to get changed
into your white dress, huh?
675
00:39:56,956 --> 00:39:58,823
Uh, I do?
676
00:40:00,859 --> 00:40:02,328
I'm gonna marry Clemence.
677
00:40:02,461 --> 00:40:04,430
Does anybody want
anything from the bar?
678
00:40:06,399 --> 00:40:07,533
Aud.
679
00:40:08,401 --> 00:40:09,502
Mm-hmm.
680
00:40:10,369 --> 00:40:11,537
I love her.
681
00:40:12,505 --> 00:40:14,173
I don't know how to tell
you this, but Clemence
682
00:40:14,307 --> 00:40:16,042
isn't comfortable with you
coming to the wedding anymore.
683
00:40:16,175 --> 00:40:17,443
- What?
- I told her
684
00:40:17,576 --> 00:40:19,811
that disinviting you is
not an option, you know,
685
00:40:19,945 --> 00:40:21,414
but she was thinking
maybe it's better
686
00:40:21,547 --> 00:40:23,516
that you don't stand
under the huppah with us.
687
00:40:23,649 --> 00:40:26,419
Wha... that's
unacceptable, Liam.
688
00:40:26,552 --> 00:40:28,853
Your mother is turning over
in her grave right now.
689
00:40:28,988 --> 00:40:30,189
- I mean...
- Dad.
690
00:40:30,323 --> 00:40:31,257
Oh, my God.
691
00:40:31,390 --> 00:40:33,292
Can you not make her
more upset one time?
692
00:40:33,426 --> 00:40:35,161
I'm not the one
that made her upset.
693
00:40:35,294 --> 00:40:36,629
Ethan.
694
00:40:36,762 --> 00:40:40,533
She won't let me stand under
the huppah with my brother.
695
00:40:40,666 --> 00:40:44,036
You just have toxic energy,
and I don't want that around me
696
00:40:44,170 --> 00:40:45,638
for the most important
day of my life.
697
00:40:45,771 --> 00:40:48,441
- You have toxic energy, sweetie.
- Audrey.
698
00:40:48,574 --> 00:40:49,841
- You are mean...
- Hey!
699
00:40:49,975 --> 00:40:51,243
- ...and controlling.
- Audrey.
700
00:40:51,377 --> 00:40:52,611
And totally self-absorbed.
701
00:40:52,745 --> 00:40:53,679
Enough, that's enough.
702
00:40:53,813 --> 00:40:55,681
Oh, please, don't gasp.
703
00:40:55,815 --> 00:40:58,651
You're all so busy trying to marry
off this little teeny bopper.
704
00:40:58,784 --> 00:41:00,820
- Enough, Audrey. Enough.
- I'm sure you understand how I feel.
705
00:41:00,953 --> 00:41:03,823
I mean there's no way
this one was easy to raise.
706
00:41:03,956 --> 00:41:05,224
Audrey. Stop it, Audrey.
707
00:41:05,358 --> 00:41:07,827
And you have
treated me terribly.
708
00:41:07,960 --> 00:41:09,328
And I get it, you're young.
709
00:41:09,462 --> 00:41:12,098
You haven't lived long
enough to have ex-boyfriends
710
00:41:12,231 --> 00:41:14,200
- or to need money.
- Audrey, Audrey!
711
00:41:14,333 --> 00:41:15,901
- But I have had enough of it.
- Audrey, stop!
712
00:41:16,035 --> 00:41:19,338
- You are the most insensitive woman I have ever met.
- Enough!
713
00:41:19,472 --> 00:41:21,273
- Enough!
- You're going to destroy my family home.
714
00:41:21,407 --> 00:41:22,874
- That's enough, Audrey.
- What?
715
00:41:23,008 --> 00:41:24,876
- It's enough! Stop yelling.
- Okay, what?
716
00:41:25,010 --> 00:41:26,178
Stop yelling.
717
00:41:26,312 --> 00:41:28,347
Stop yelling, okay?
718
00:41:28,481 --> 00:41:29,815
Stop it.
719
00:41:29,949 --> 00:41:33,252
Just sorry, sweetie.
720
00:41:34,286 --> 00:41:36,122
Isaac is coming to the wedding.
721
00:41:38,791 --> 00:41:41,861
Why, I didn't even know
he was in town, okay?
722
00:41:41,994 --> 00:41:43,696
I meant to tell you, I'm sorry.
723
00:41:43,829 --> 00:41:45,464
It's been a really intense day.
724
00:41:47,066 --> 00:41:48,434
Why did you invite him?
725
00:41:48,567 --> 00:41:49,568
Why?
726
00:41:49,702 --> 00:41:52,805
Because this is our
fucking wedding.
727
00:41:52,938 --> 00:41:54,473
- This is our house.
- Clemence, stop.
728
00:41:54,607 --> 00:41:56,876
And we can do
whatever the hell we want
729
00:41:57,009 --> 00:41:59,512
and invite whoever
the fuck we want.
730
00:41:59,645 --> 00:42:00,881
This isn't about you.
731
00:42:01,013 --> 00:42:02,415
This is who you're
marrying, Liam.
732
00:42:02,548 --> 00:42:04,750
- Why does she have my ring?
- It's not your ring.
733
00:42:04,885 --> 00:42:06,919
It's my mom's ring,
and now it's mine.
734
00:42:07,052 --> 00:42:08,220
Yeah, you wanna see that?
735
00:42:09,789 --> 00:42:11,757
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey, hey, hey, whoa.
736
00:42:15,094 --> 00:42:16,362
Whoa, whoa, whoa.
737
00:42:16,495 --> 00:42:19,165
- Stop!
- Okay, so now just to be fucking clear,
738
00:42:19,298 --> 00:42:21,567
if she is standing under the
huppah, there is not wedding!
739
00:42:21,700 --> 00:42:23,904
- Do you got it?
- I hear you, bonbon.
740
00:42:36,315 --> 00:42:39,585
Oh, my God, what the fuck
just happened?
741
00:42:39,718 --> 00:42:43,155
Should we leave? I mean,
I don't really feel welcome here anymore.
742
00:42:43,289 --> 00:42:44,757
No, you can't
abandon your brother.
743
00:42:44,891 --> 00:42:46,392
I'm gonna go talk to Liam.
744
00:42:46,525 --> 00:42:48,127
If they don't allow you
to stand under the huppah,
745
00:42:48,260 --> 00:42:50,029
I'm not standing there either.
746
00:42:50,162 --> 00:42:52,398
Yeah, that's right.
Listen, why don't you go get a dress?
747
00:42:52,531 --> 00:42:53,866
Hopefully, everything
will blow over
748
00:42:53,999 --> 00:42:55,334
by the time you get back, okay?
749
00:42:55,468 --> 00:42:57,169
I feel really bad
about what just happened,
750
00:42:57,303 --> 00:42:58,737
but, I mean, did you
see what she was just...
751
00:42:58,871 --> 00:43:01,574
What do you care
if Isaac's coming?
752
00:43:01,707 --> 00:43:06,612
Because I'm 40 and I'm
not even half of the woman
753
00:43:06,745 --> 00:43:08,047
I was when he knew me.
754
00:43:08,180 --> 00:43:12,251
He warned me that I'd
be in the exact position
755
00:43:12,384 --> 00:43:15,020
I am in right now,
756
00:43:15,154 --> 00:43:17,690
a housewife who
wasted her talents
757
00:43:17,823 --> 00:43:21,026
and did whatever her mom
told her to do.
758
00:43:27,132 --> 00:43:31,972
I feel bad for Liam that he
doesn't have what we have,
759
00:43:32,104 --> 00:43:35,107
you know,
a real partnership.
760
00:43:37,042 --> 00:43:39,545
At least they have passion.
761
00:44:12,144 --> 00:44:13,679
Can I help you with anything?
762
00:44:13,812 --> 00:44:15,882
Yes, I need a white dress
for my brother's wedding,
763
00:44:16,016 --> 00:44:17,383
and it starts in 45 minutes.
764
00:44:17,516 --> 00:44:19,084
- Do you have anything?
- Yes.
765
00:44:19,218 --> 00:44:21,520
- Come with me. Let me show you what I have.
- Oh, good, thank you.
766
00:44:22,187 --> 00:44:24,723
- Those.
- Oh, good.
767
00:44:25,457 --> 00:44:26,993
Where's the wedding?
768
00:44:27,126 --> 00:44:31,564
Oh, it's at my family's...
I mean, brother's house.
769
00:44:31,697 --> 00:44:34,767
It's across the street
from Balsam Farms.
770
00:44:34,901 --> 00:44:36,802
Oh, yeah, nearby.
771
00:44:39,438 --> 00:44:42,008
- Okay.
- What do you think?
772
00:44:42,141 --> 00:44:43,876
I think it looks
like a nightgown.
773
00:44:45,277 --> 00:44:47,646
- I hate this.
- Little too short.
774
00:44:52,184 --> 00:44:54,253
- Try this.
- Okay.
775
00:44:59,625 --> 00:45:02,528
You see, I'm your
fairy godmother.
776
00:45:02,661 --> 00:45:04,096
Can you please cast a spell
777
00:45:04,229 --> 00:45:06,532
and grant me
a sweet personality?
778
00:45:06,665 --> 00:45:08,767
I might have just
the thing, actually.
779
00:45:08,902 --> 00:45:10,703
Oh, you do?
780
00:45:10,836 --> 00:45:13,639
Thank you so much.
781
00:45:15,041 --> 00:45:17,043
Magic, organic potion.
782
00:45:17,176 --> 00:45:19,012
Oh, I need that.
783
00:45:21,146 --> 00:45:22,781
This is to you.
784
00:45:22,916 --> 00:45:24,383
- Cheers.
- Cheers.
785
00:45:28,621 --> 00:45:29,855
Okay.
786
00:45:29,990 --> 00:45:31,123
- Thank you.
- Thank you.
787
00:45:31,256 --> 00:45:32,658
Okay, bye.
788
00:46:02,454 --> 00:46:05,391
Today, an invisible
umbilical cord
789
00:46:05,524 --> 00:46:08,494
is being attached
to both of you.
790
00:46:08,627 --> 00:46:10,396
- It's something that you cannot see...
- I know.
791
00:46:10,529 --> 00:46:12,899
...but you will feel it.
792
00:46:13,033 --> 00:46:15,601
It's a cord that gets attached
in all relationships,
793
00:46:15,734 --> 00:46:18,871
and marriage is the strongest
of these bonds.
794
00:46:19,005 --> 00:46:24,777
That's why sometimes when we think we're
done with a relationship, we're not.
795
00:46:26,779 --> 00:46:33,953
This cord can never be broken,
not even in death.
796
00:46:36,555 --> 00:46:38,058
Today on Tu B'av,
797
00:46:38,190 --> 00:46:41,860
we are witnessing Liam
and Clemence's eternal love
798
00:46:41,995 --> 00:46:45,899
as we stand under the huppah
which represents the home
799
00:46:46,032 --> 00:46:47,967
they will build together.
800
00:47:03,382 --> 00:47:04,850
Mazel tov!
801
00:47:16,528 --> 00:47:18,330
I have Mom's message.
802
00:47:18,464 --> 00:47:19,465
Oh, good.
803
00:47:19,598 --> 00:47:21,467
Let's sit for a minute.
804
00:47:27,473 --> 00:47:28,807
Hi, honey.
805
00:47:28,942 --> 00:47:30,642
Happy birthday.
806
00:47:30,776 --> 00:47:35,014
I'm sorry I can't be there
to celebrate with you.
807
00:47:35,148 --> 00:47:38,283
I hope you're somewhere
amazing with Ethan
808
00:47:38,417 --> 00:47:41,253
and the girls celebrating life.
809
00:47:41,386 --> 00:47:43,455
I loved turning 40.
810
00:47:43,589 --> 00:47:46,059
I don't know if I
ever told you this,
811
00:47:46,192 --> 00:47:49,162
but my 40s were my best decade.
812
00:47:49,294 --> 00:47:50,897
You're still in your prime,
813
00:47:51,030 --> 00:47:54,333
and you have your kids
all under one roof.
814
00:47:54,466 --> 00:47:57,269
Enjoy this time in
your life, Audrey.
815
00:47:57,402 --> 00:48:00,739
It all goes by so fast.
816
00:48:01,975 --> 00:48:05,178
I hope you don't take this
the wrong way somehow,
817
00:48:05,310 --> 00:48:07,080
because I think you're perfect,
818
00:48:07,213 --> 00:48:10,315
but I know you were
scared in the past
819
00:48:10,449 --> 00:48:14,753
to get your stomach fixed,
and it's so expensive.
820
00:48:14,888 --> 00:48:17,823
But if you want to,
now you can.
821
00:48:17,957 --> 00:48:21,860
I think a gift from me
and Daddy of 25 grand
822
00:48:21,995 --> 00:48:25,031
will more than cover
the surgery.
823
00:48:25,165 --> 00:48:27,167
It's just an option.
824
00:48:27,299 --> 00:48:29,401
I love you, my darling.
825
00:48:29,535 --> 00:48:31,303
Happy birthday.
826
00:48:43,549 --> 00:48:46,318
Thank you, Daddy.
That's so generous.
827
00:48:47,452 --> 00:48:49,621
I know she means well,
828
00:48:49,755 --> 00:48:52,791
and I really want to have
that stupid surgery already,
829
00:48:52,926 --> 00:48:56,395
but I mean it's amazing
that even from the grave,
830
00:48:56,528 --> 00:48:58,564
she's thinking about
how I look.
831
00:48:59,899 --> 00:49:02,202
This was certainly
not my idea.
832
00:49:02,334 --> 00:49:03,937
As a matter of fact...
833
00:49:07,806 --> 00:49:08,975
Hey.
834
00:49:09,575 --> 00:49:11,376
Congratulations.
835
00:49:12,344 --> 00:49:14,080
- Thanks, Dad.
- Married man, huh?
836
00:49:14,214 --> 00:49:15,480
- Thank you.
- Mazel tov.
837
00:49:15,614 --> 00:49:17,283
Thanks, Audrey.
838
00:49:17,416 --> 00:49:18,918
Thanks.
839
00:49:19,052 --> 00:49:22,055
- Hey, look. How that just went down really sucked.
- Yeah.
840
00:49:22,188 --> 00:49:23,655
- You know?
- Yeah.
841
00:49:23,789 --> 00:49:29,963
But let's try to have fun
despite all the drama.
842
00:49:30,096 --> 00:49:31,297
Of course.
843
00:49:31,430 --> 00:49:33,333
Yeah, okay.
844
00:49:35,534 --> 00:49:37,402
I'll see you guys
out on the...
845
00:49:37,536 --> 00:49:39,172
see you guys out
on the dance floor.
846
00:49:39,305 --> 00:49:40,505
Okay.
847
00:49:40,639 --> 00:49:41,840
Yeah, yeah.
848
00:49:45,444 --> 00:49:48,147
- Bunch of bullshit.
- I couldn't agree more.
849
00:49:51,617 --> 00:49:52,886
Well...
850
00:49:54,620 --> 00:49:57,623
this is the last time
we're gonna be here
851
00:49:57,756 --> 00:49:59,725
and recognize this place,
probably,
852
00:49:59,858 --> 00:50:04,730
so we should go have fun
and try to celebrate
853
00:50:04,863 --> 00:50:08,500
all the amazing memories
that we've made here.
854
00:50:09,335 --> 00:50:10,535
Agreed.
855
00:50:13,405 --> 00:50:14,873
Really happening.
856
00:50:19,913 --> 00:50:21,480
You know, we can
go way, way up.
857
00:50:21,613 --> 00:50:23,049
Theoretically, anyway.
858
00:50:24,384 --> 00:50:26,418
I'm gonna go talk to Isaac.
859
00:50:27,653 --> 00:50:29,022
Sorry, just give me a second.
860
00:50:29,155 --> 00:50:30,156
Wow.
861
00:50:30,290 --> 00:50:31,391
Hi.
862
00:50:31,523 --> 00:50:32,691
God, it's been so long.
863
00:50:32,824 --> 00:50:34,826
And you still look
so beautiful.
864
00:50:34,961 --> 00:50:37,529
Oh, no, I don't.
Oh, my God, I wish.
865
00:50:37,663 --> 00:50:38,898
Thank you, though.
866
00:50:39,032 --> 00:50:40,934
I'm 40 today.
Can you believe it?
867
00:50:41,067 --> 00:50:42,335
Happy birthday.
868
00:50:42,467 --> 00:50:43,903
Thank you.
869
00:50:44,037 --> 00:50:45,405
Do I look old?
870
00:50:45,537 --> 00:50:48,540
I've seen you in the media,
and so I've watched you age,
871
00:50:48,674 --> 00:50:50,410
- but I'm totally rambling.
- No.
872
00:50:50,542 --> 00:50:52,577
I think when you've known
someone since they're young,
873
00:50:52,711 --> 00:50:55,647
the mind doesn't register
the physical changes.
874
00:50:55,781 --> 00:50:58,650
Maybe, but I think
at some point
875
00:50:58,784 --> 00:51:00,420
we'll just look old.
876
00:51:00,552 --> 00:51:01,853
There's no avoiding it, right?
877
00:51:01,988 --> 00:51:04,123
- Going by too fast, isn't it?
- Oh, my God, yes.
878
00:51:04,257 --> 00:51:05,857
And congratulations
on your career.
879
00:51:05,992 --> 00:51:08,493
I've been watching
all of your success.
880
00:51:08,627 --> 00:51:11,197
It's incredible.
So talented.
881
00:51:11,331 --> 00:51:12,764
- Thank you.
- Yeah.
882
00:51:12,899 --> 00:51:15,401
And what have you been up to?
883
00:51:15,534 --> 00:51:17,370
What have I been up to?
884
00:51:18,237 --> 00:51:21,307
I've been doing
a lot of things
885
00:51:21,441 --> 00:51:23,709
that add up
to really nothing,
886
00:51:23,842 --> 00:51:27,213
but you know, of course except
for my beautiful family.
887
00:51:27,347 --> 00:51:31,084
- I'm sure they're very lucky to have you.
- Thanks.
888
00:51:31,217 --> 00:51:35,554
Yeah. It all turned out exactly
the way you said it would.
889
00:51:35,687 --> 00:51:37,223
Which was how?
890
00:51:37,357 --> 00:51:40,826
Oh, you said that if I moved
back home to finish my degree
891
00:51:40,960 --> 00:51:42,728
at a subpar
architecture program
892
00:51:42,861 --> 00:51:45,465
that I would regret it
for the rest of my life.
893
00:51:45,597 --> 00:51:48,368
- I did say that, didn't I?
- Yes, you did.
894
00:51:48,500 --> 00:51:50,236
You did.
895
00:51:50,370 --> 00:51:52,871
I wouldn't give it
too much weight.
896
00:51:53,006 --> 00:51:56,075
Well, it's hard not to.
I mean, I think about it a lot.
897
00:51:56,808 --> 00:51:58,144
I think about you a lot.
898
00:51:58,277 --> 00:51:59,845
You do?
899
00:51:59,979 --> 00:52:01,513
- Hey.
- Ethan!
900
00:52:01,646 --> 00:52:04,549
This is my husband, Ethan.
This is Isaac.
901
00:52:04,683 --> 00:52:06,319
You know, I've told
you about Isaac.
902
00:52:06,452 --> 00:52:08,021
- You saw his...
- Yeah. It's really good to meet you.
903
00:52:08,154 --> 00:52:09,322
Yeah, likewise.
904
00:52:09,455 --> 00:52:11,290
Yeah, we watched your
documentary on Netflix.
905
00:52:11,424 --> 00:52:13,658
- We did.
- Yeah, you built a building in Belgium.
906
00:52:13,792 --> 00:52:15,727
- He did. It was so good.
- Which one?
907
00:52:15,861 --> 00:52:18,563
- Really great.
- It was good.
908
00:52:18,697 --> 00:52:19,765
Thanks, man.
909
00:53:30,002 --> 00:53:33,039
The chair,
the chair, the chair.
910
00:53:44,150 --> 00:53:47,220
- Hi, sorry to interrupt.
- Oh, hi.
911
00:53:47,353 --> 00:53:49,489
- You forgot your credit card, darling.
- Thank you.
912
00:53:49,621 --> 00:53:50,923
That's so sweet of you.
913
00:53:51,057 --> 00:53:52,558
I was passing through
on my way to dinner
914
00:53:52,691 --> 00:53:54,659
and I remember you
saying the house
915
00:53:54,793 --> 00:53:56,661
was across from Balsam Farms.
916
00:53:56,795 --> 00:53:58,030
And I heard the music.
917
00:53:58,164 --> 00:54:00,032
- It's so much fun.
- Really grateful.
918
00:54:00,166 --> 00:54:01,334
Thank you.
919
00:54:01,467 --> 00:54:03,903
Oh.
920
00:54:12,378 --> 00:54:13,579
Who's she?
921
00:54:13,712 --> 00:54:15,114
You're fine.
922
00:54:19,718 --> 00:54:20,685
Too cute.
923
00:54:20,819 --> 00:54:22,721
Very cute.
Who is that?
924
00:54:27,759 --> 00:54:29,362
It's nice to meet you.
925
00:55:02,094 --> 00:55:05,298
In Judaism, they teach us
God is everywhere.
926
00:55:07,699 --> 00:55:09,168
Sensuali-Tea.
927
00:55:09,302 --> 00:55:11,870
It's gonna take more than
this to solve our problems.
928
00:55:12,004 --> 00:55:13,805
What? What are
you talking about?
929
00:55:13,940 --> 00:55:15,374
- This was your idea, you know.
- I know.
930
00:55:15,508 --> 00:55:17,876
It takes 30 to 90 minutes
to kick in, so come on.
931
00:55:18,010 --> 00:55:19,345
Okay.
932
00:55:19,478 --> 00:55:20,947
Okay.
933
00:55:23,516 --> 00:55:25,151
I'm gonna go talk to Benny.
934
00:55:26,953 --> 00:55:29,121
Well, come find me
when it kicks in.
935
00:55:29,255 --> 00:55:30,656
Hey.
936
00:55:31,524 --> 00:55:34,759
- Cheers.
- Here's to Liam and Clemence.
937
00:55:36,662 --> 00:55:38,130
Oh, yeah. Nice.
938
00:55:38,264 --> 00:55:41,968
- Smooth.
- By the way, how you been holding up?
939
00:55:42,101 --> 00:55:46,738
You know, I heard Gene's
shutting down the fund
940
00:55:46,871 --> 00:55:48,441
at year end.
941
00:55:48,574 --> 00:55:50,809
Yeah, no, that's, that's...
it's been rough.
942
00:55:52,178 --> 00:55:54,380
- You know what...
- Can I have a beer, please, guy?
943
00:55:54,513 --> 00:55:55,881
Thank you.
944
00:55:56,015 --> 00:55:57,483
Long term, I'm sure
it's a blessing.
945
00:55:57,617 --> 00:55:59,751
- Man, it's a dying business.
- Do you want a beer?
946
00:55:59,885 --> 00:56:00,920
- Uh, sure.
- Two of those, please.
947
00:56:01,053 --> 00:56:02,488
- Thanks.
- Well,
948
00:56:02,622 --> 00:56:05,057
let me make a toast to a new
business that I just started.
949
00:56:05,191 --> 00:56:06,392
What is it?
950
00:56:06,525 --> 00:56:07,693
It's called
the Impossible Dog.
951
00:56:07,826 --> 00:56:09,861
Oh. Oh, cool.
952
00:56:09,996 --> 00:56:12,365
'Cause as far as I'm
concerned, the future...
953
00:56:12,498 --> 00:56:14,100
Mm-hmm?
954
00:56:14,233 --> 00:56:16,768
...it's all meatless.
955
00:56:16,902 --> 00:56:19,238
- It's meatless.
- Yeah.
956
00:56:19,372 --> 00:56:21,607
And these cows,
they fart so much
957
00:56:21,741 --> 00:56:23,709
and they're just fucking up
the whole environment.
958
00:56:23,842 --> 00:56:26,345
Excuse me, Benny.
Be right back.
959
00:56:28,948 --> 00:56:30,583
One more, one more.
960
00:56:30,716 --> 00:56:31,751
Oh, okay.
961
00:56:31,884 --> 00:56:33,753
Ready, ready, ready?
962
00:56:33,886 --> 00:56:37,890
Excuse me, I just need to talk
to my wife for a second, please.
963
00:56:38,024 --> 00:56:39,492
Let's have a conversation.
964
00:56:40,493 --> 00:56:41,560
What's wrong?
965
00:56:41,694 --> 00:56:43,862
Oh, you know,
Benny Kipmore just told me
966
00:56:43,996 --> 00:56:46,465
that Gene's gonna shut down the
fund at the end of the year.
967
00:56:46,599 --> 00:56:47,866
- So, yeah.
- Oh.
968
00:56:48,000 --> 00:56:49,602
- Babe, I'm sorry.
- Yeah.
969
00:56:49,735 --> 00:56:52,705
Maybe this is a blessing and you
can do something that you love now.
970
00:56:52,837 --> 00:56:55,807
Oh, yeah. You so don't get
how life works, Audrey.
971
00:56:55,941 --> 00:56:58,344
Not everybody gets
to do what they love.
972
00:56:58,477 --> 00:57:00,146
You can't be
a perfect architect.
973
00:57:00,279 --> 00:57:01,781
We're gonna need to
make money, okay?
974
00:57:01,914 --> 00:57:03,916
You're gonna have to be
a masseuse, I'm sorry.
975
00:57:04,050 --> 00:57:06,185
- You're gonna have to rub some people.
- What's your problem?
976
00:57:06,319 --> 00:57:09,288
What's my problem? I'm super stressed
out because I'm gonna lose my job
977
00:57:09,422 --> 00:57:10,890
and you're gawking
at that fucking guy.
978
00:57:11,023 --> 00:57:12,857
I am not.
979
00:57:12,992 --> 00:57:14,826
Yes, you are.
I'm watching you.
980
00:57:14,960 --> 00:57:16,762
Normally I wouldn't even give a
shit about that, but you know,
981
00:57:16,896 --> 00:57:19,065
you told me that you failed
at life by being my wife.
982
00:57:19,198 --> 00:57:21,534
- I did not say that.
- You said it today.
983
00:57:21,667 --> 00:57:23,102
And I listened to you
and I stood there
984
00:57:23,235 --> 00:57:25,104
and I hugged you
like a fucking idiot.
985
00:57:25,237 --> 00:57:27,707
- You misunderstood what I said.
- You know what, I completely understand now
986
00:57:27,839 --> 00:57:30,009
why we haven't had sex
for nearly two years.
987
00:57:30,142 --> 00:57:31,310
Why is that?
988
00:57:31,444 --> 00:57:33,312
'Cause you're not into me.
989
00:57:34,580 --> 00:57:36,048
Babe, that is so stupid.
990
00:57:36,182 --> 00:57:39,251
- I love you.
- Oh, no. I'm the nice Jewish guy
991
00:57:39,385 --> 00:57:41,153
your mom wanted you to marry,
992
00:57:41,287 --> 00:57:44,590
and Isaac is the exotic goy
whose baby she made you abort.
993
00:57:44,724 --> 00:57:48,427
And now you're just questioning
your whole existence.
994
00:57:48,561 --> 00:57:53,699
No, we haven't had sex
because I hate my body.
995
00:57:53,833 --> 00:57:58,170
The good news is that my mom
left me 25 grand to fix it.
996
00:57:58,304 --> 00:57:59,739
No, your stomach's
been bothering you
997
00:57:59,871 --> 00:58:02,074
since the girls were born,
that was ten years ago.
998
00:58:02,208 --> 00:58:05,177
We haven't had sex
since your mom died.
999
00:58:06,312 --> 00:58:08,781
Well, maybe that's
just my way of mourning.
1000
00:58:08,914 --> 00:58:11,951
- I'm taking the bus back to Brooklyn.
- No, you are not doing that.
1001
00:58:12,084 --> 00:58:15,087
You would never leave me
at my brother's wedding
1002
00:58:15,221 --> 00:58:18,724
on my birthday,
on the holiday of soul mates.
1003
00:58:18,858 --> 00:58:20,359
I would, 'cause I am.
1004
00:58:20,493 --> 00:58:22,561
- I'm done.
- What do you mean you're done?
1005
00:58:22,695 --> 00:58:24,864
- I am done. I am done.
- What do you mean you're done?
1006
00:58:24,997 --> 00:58:26,832
I am done with the French.
1007
00:58:26,966 --> 00:58:28,701
I am done with you.
1008
00:58:28,834 --> 00:58:31,504
I am done with this day.
1009
00:58:31,637 --> 00:58:34,407
You leave, I will never,
ever forgive you.
1010
00:58:34,540 --> 00:58:35,841
Do you understand me?
1011
00:58:35,975 --> 00:58:39,044
Let go of me
or I will make a scene.
1012
00:58:40,212 --> 00:58:42,148
This wedding is
a fucking joke.
1013
00:58:50,856 --> 00:58:52,024
Fuck you.
1014
00:58:52,158 --> 00:58:53,459
Fuck you.
1015
00:59:02,268 --> 00:59:04,270
You should join me, Nat.
1016
00:59:04,403 --> 00:59:06,505
I'll be going to Japan
in January.
1017
00:59:06,639 --> 00:59:08,107
Japan?
1018
00:59:08,909 --> 00:59:10,309
Japan's on my list.
1019
00:59:10,443 --> 00:59:11,444
Really?
1020
00:59:11,577 --> 00:59:13,112
They have great
golf there, I hear.
1021
00:59:13,245 --> 00:59:14,180
Whoops, sorry.
1022
00:59:14,313 --> 00:59:15,281
- Oh.
- It's you.
1023
00:59:15,414 --> 00:59:16,549
- There you are. Hi.
- Hi.
1024
00:59:17,783 --> 00:59:19,585
I saw Ethan left.
1025
00:59:19,718 --> 00:59:20,887
You okay?
1026
00:59:21,020 --> 00:59:23,956
Um, yeah, he went
back to Brooklyn.
1027
00:59:24,089 --> 00:59:25,424
Oh, why?
1028
00:59:25,558 --> 00:59:28,494
Um, he's traveling
in the morning.
1029
00:59:31,263 --> 00:59:33,265
You fancy a stroll?
1030
00:59:33,399 --> 00:59:35,601
I could use a little
break from the action.
1031
00:59:41,106 --> 00:59:43,075
Yeah, let's go.
1032
00:59:53,252 --> 00:59:55,221
You pop up in
my dream sometimes.
1033
00:59:56,822 --> 00:59:58,925
I do?
1034
00:59:59,058 --> 01:00:01,660
You think two people
can have the same dream?
1035
01:00:01,794 --> 01:00:03,429
I mean, nobody talks about
their dreams, do they?
1036
01:00:03,562 --> 01:00:05,197
So no one would
ever find out.
1037
01:00:05,331 --> 01:00:07,266
You talk about your
dreams all the time,
1038
01:00:07,399 --> 01:00:09,201
so everyone is finding
out about yours.
1039
01:00:09,335 --> 01:00:11,003
It's true.
1040
01:00:11,136 --> 01:00:14,507
I just see my designs as manifestations of my dreams.
1041
01:00:17,543 --> 01:00:20,012
I hear you're dreaming up
a new house here.
1042
01:00:20,145 --> 01:00:21,882
Yeah.
1043
01:00:22,014 --> 01:00:25,317
How about that for a trip
down memory lane? Hmm?
1044
01:00:27,786 --> 01:00:30,222
It's got me thinking about
what could have been.
1045
01:00:31,690 --> 01:00:33,659
We would have
a 20-year-old by now.
1046
01:00:34,627 --> 01:00:35,728
Um...
1047
01:00:38,464 --> 01:00:40,666
why haven't you gotten married?
1048
01:00:42,936 --> 01:00:46,272
Well, I guess I was just
having too much fun, wasn't I?
1049
01:00:49,275 --> 01:00:50,944
My mom said you'd
never get married.
1050
01:00:51,076 --> 01:00:52,311
Your mom despised me.
1051
01:00:58,617 --> 01:01:01,320
You had an abortion without
discussing it with me.
1052
01:01:04,156 --> 01:01:09,061
We were so young,
and I wasn't my own person at that time.
1053
01:01:09,194 --> 01:01:10,897
- I was so angry.
- Yeah, so was I.
1054
01:01:11,031 --> 01:01:13,799
I didn't think you would
ever break up with me.
1055
01:01:17,836 --> 01:01:19,906
It's pointless for us
to talk about this now.
1056
01:01:20,040 --> 01:01:23,842
Yeah, but I feel like
I'm in a time warp.
1057
01:01:24,877 --> 01:01:28,080
♪ But for all
That's gone down ♪
1058
01:01:28,213 --> 01:01:30,182
♪ One thing still stands ♪
1059
01:01:30,316 --> 01:01:32,851
♪ I'd be ready to love you ♪
1060
01:01:32,986 --> 01:01:36,322
♪ All over again ♪
1061
01:01:40,693 --> 01:01:43,462
♪ And if you said
Things worked out ♪
1062
01:01:43,596 --> 01:01:46,632
♪ I'd have to agree ♪
1063
01:01:46,765 --> 01:01:49,735
♪ The years separate ♪
1064
01:01:49,868 --> 01:01:51,704
♪ The wants from the needs ♪
1065
01:01:51,837 --> 01:01:53,505
Do you think
we're all in a game?
1066
01:01:53,639 --> 01:01:55,608
Like a "choose
your own adventure"?
1067
01:01:55,741 --> 01:01:58,377
You mean, like...
I have no idea what you're talking about.
1068
01:01:58,510 --> 01:01:59,878
No...
1069
01:02:00,013 --> 01:02:03,549
Like, I just, I want to live
in the moment and be free,
1070
01:02:03,682 --> 01:02:05,085
- you know?
- Oh, yeah.
1071
01:02:05,217 --> 01:02:07,152
- Yeah.
- Come on then.
1072
01:02:13,759 --> 01:02:17,262
♪ We burned through
Our supplies ♪
1073
01:02:17,396 --> 01:02:20,366
♪ Too quick from the start ♪
1074
01:02:20,499 --> 01:02:22,534
♪ And it wasn't quite love ♪
1075
01:02:22,668 --> 01:02:25,204
♪ No, it wasn't quite right ♪
1076
01:02:29,241 --> 01:02:32,511
♪ To tell you goodbye ♪
1077
01:03:01,306 --> 01:03:03,175
- Ah, stop.
- Stop?
1078
01:03:03,308 --> 01:03:05,111
Yeah, stop.
1079
01:03:05,244 --> 01:03:06,478
What are you wearing
those things for?
1080
01:03:06,612 --> 01:03:09,248
It's like you got
a chastity belt.
1081
01:03:09,381 --> 01:03:11,183
Well, because my stomach
is all fucked up
1082
01:03:11,316 --> 01:03:13,920
and stretched out
from my pregnancy.
1083
01:03:16,255 --> 01:03:18,223
I need to go back
into the wedding.
1084
01:03:18,357 --> 01:03:19,658
Yeah, gotta get some rest.
1085
01:03:19,792 --> 01:03:22,062
I'm gonna climb
Kilimanjaro next week,
1086
01:03:22,194 --> 01:03:26,066
and I got a bunch of
projects to do and stuff.
1087
01:03:35,175 --> 01:03:36,943
♪ It was midnight ♪
1088
01:03:37,077 --> 01:03:38,644
♪ On a Friday ♪
1089
01:03:38,777 --> 01:03:41,680
♪ He was looking
At me sideways ♪
1090
01:03:41,814 --> 01:03:46,618
♪ He said, Baby, I think
You better go it alone ♪
1091
01:03:46,752 --> 01:03:48,121
♪ I said, You're teasing ♪
1092
01:03:48,253 --> 01:03:49,722
♪ This is treason ♪
1093
01:03:49,855 --> 01:03:52,791
♪ Can you give me
One good reason ♪
1094
01:03:52,926 --> 01:03:55,294
♪ He said as simple as this ♪
1095
01:03:55,427 --> 01:03:58,965
♪ Fear's eatin' your soul ♪
1096
01:03:59,099 --> 01:04:00,733
♪ Well, it was midnight ♪
1097
01:04:00,866 --> 01:04:02,568
♪ Then it was morning ♪
1098
01:04:02,701 --> 01:04:05,337
♪ And I didn't
Heed the warning ♪
1099
01:04:05,471 --> 01:04:07,806
♪ Of the siren's blare ♪
1100
01:04:07,941 --> 01:04:11,543
♪ And the light is gone ♪
1101
01:04:11,677 --> 01:04:15,115
♪ Yeah, I decided
I'm gonna fight it ♪
1102
01:04:15,247 --> 01:04:17,850
♪ Hell, I call it to invite it ♪
1103
01:04:17,984 --> 01:04:23,388
♪ But the voice on the phone
Said Fear is eatin' your soul ♪
1104
01:04:25,257 --> 01:04:26,525
♪ Eats the soul ♪
1105
01:04:26,658 --> 01:04:28,194
♪ Eats the soul ♪
1106
01:04:28,327 --> 01:04:31,197
♪ When it's out of our control ♪
1107
01:04:31,330 --> 01:04:32,598
♪ Takes my body ♪
1108
01:04:32,731 --> 01:04:33,900
♪ Takes my flesh ♪
1109
01:04:34,033 --> 01:04:37,770
♪ Leaves me to my quiet death ♪
1110
01:04:42,208 --> 01:04:45,111
Oh, my God.
1111
01:04:45,245 --> 01:04:46,278
- Goodness gracious.
- Okay, get...
1112
01:04:46,411 --> 01:04:47,613
Can you please get out?
1113
01:04:47,746 --> 01:04:49,314
Just get out, Philibert.
1114
01:04:49,448 --> 01:04:50,682
Get out!
1115
01:04:50,816 --> 01:04:52,651
Get out.
1116
01:04:52,785 --> 01:04:54,286
- Good for you, ma chérie.
- Oh, God, get out!
1117
01:04:54,419 --> 01:04:55,754
Continue.
1118
01:06:33,418 --> 01:06:35,255
This is for you.
1119
01:06:35,387 --> 01:06:36,890
Thank you.
1120
01:06:39,292 --> 01:06:41,426
♪ I love Paris ♪
1121
01:06:41,560 --> 01:06:43,662
♪ She is an heiress ♪
1122
01:06:45,164 --> 01:06:49,269
♪ They fight in Greece
She runs away ♪
1123
01:06:49,401 --> 01:06:53,907
♪ They kiss and make up
In St. Tropez ♪
1124
01:06:57,576 --> 01:07:02,315
♪ I've seen the simple life
It's pretty simple ♪
1125
01:07:02,447 --> 01:07:04,117
♪ With an ass like that ♪
1126
01:07:04,250 --> 01:07:08,154
♪ I want to spend
One night in Paris ♪
1127
01:07:08,288 --> 01:07:12,058
♪ I want to spend
One night in Paris ♪
1128
01:07:12,191 --> 01:07:15,295
♪ I want to spend one night ♪
1129
01:07:38,550 --> 01:07:41,520
♪ Sweet, sweet ♪
1130
01:07:41,653 --> 01:07:44,257
♪ Come, come and lead ♪
1131
01:07:45,457 --> 01:07:50,862
♪ There are little girls
With yellow curls ♪
1132
01:07:52,031 --> 01:07:54,934
♪ For here you will find ♪
1133
01:07:55,068 --> 01:07:58,470
♪ Sweets to your mind
On every tree ♪
1134
01:07:58,603 --> 01:08:02,108
♪ She'll haunt, you'll see ♪
1135
01:08:04,377 --> 01:08:07,213
♪ Here is a field ♪
1136
01:08:07,347 --> 01:08:10,549
♪ From where sweet ♪
1137
01:08:10,682 --> 01:08:13,453
♪ And you can say ♪
1138
01:08:13,585 --> 01:08:16,155
♪ And go away ♪
1139
01:08:17,622 --> 01:08:20,492
♪ At last I stand ♪
1140
01:08:20,625 --> 01:08:22,362
♪ In dear Candyland ♪
1141
01:08:22,494 --> 01:08:26,565
♪ No more stuff
For once I had enough ♪
1142
01:08:26,698 --> 01:08:29,002
- Hey, Dad.
- Hey.
1143
01:08:29,135 --> 01:08:31,603
Mom probably
wouldn't approve
1144
01:08:31,737 --> 01:08:33,906
of me having this much fun
with a woman
1145
01:08:34,040 --> 01:08:36,775
that none of us knew
at Liam's wedding.
1146
01:08:36,909 --> 01:08:38,844
- Aww...
- I do really feel guilty,
1147
01:08:38,978 --> 01:08:44,117
but maybe it's okay for us to
start living however we want.
1148
01:08:44,549 --> 01:08:45,885
Yeah.
1149
01:08:47,954 --> 01:08:51,024
Look, I need to
tell you something.
1150
01:08:51,157 --> 01:08:52,858
Well, I need to
tell you something.
1151
01:08:52,992 --> 01:08:56,062
You know the money that Mommy
left me for my birthday?
1152
01:08:57,196 --> 01:08:59,065
That's what I
wanted to talk about.
1153
01:08:59,198 --> 01:09:00,599
- Audrey.
- What?
1154
01:09:00,732 --> 01:09:03,036
I don't have that kind
of money to give you.
1155
01:09:03,169 --> 01:09:04,437
Your mom had no idea.
1156
01:09:04,569 --> 01:09:06,472
Liam was paying all
of her medical bills.
1157
01:09:06,605 --> 01:09:08,975
I'm barely getting by
these days.
1158
01:09:10,043 --> 01:09:11,077
Oh.
1159
01:09:11,210 --> 01:09:14,047
Look, I'll help you
figure it out somehow.
1160
01:09:14,713 --> 01:09:17,283
No, no, Dad. It's okay.
1161
01:09:17,417 --> 01:09:18,784
Don't worry about it.
1162
01:09:18,918 --> 01:09:20,353
- It's fine.
- I'm really sorry, sweetheart.
1163
01:09:20,486 --> 01:09:22,455
No, it's okay, Dad.
1164
01:09:22,587 --> 01:09:24,290
It's okay.
1165
01:09:26,591 --> 01:09:28,261
Oh.
1166
01:10:04,564 --> 01:10:05,797
Mm!
1167
01:10:57,782 --> 01:10:59,152
Are you okay?
1168
01:11:00,419 --> 01:11:01,587
I think.
1169
01:11:01,720 --> 01:11:03,722
Ah, your baby.
1170
01:11:04,856 --> 01:11:07,659
You are the queen
of the feast.
1171
01:11:07,792 --> 01:11:08,961
Okay.
1172
01:11:09,095 --> 01:11:11,330
Okay, we go wash the statue.
1173
01:11:11,464 --> 01:11:13,966
All right.
I thought Clemence said
1174
01:11:14,100 --> 01:11:15,800
that you didn't speak English.
1175
01:11:15,935 --> 01:11:17,170
Clemence hates me.
1176
01:11:17,303 --> 01:11:19,105
She probably didn't
want you talking to me.
1177
01:11:19,238 --> 01:11:22,008
Oh. Well, we have
something in common.
1178
01:11:22,141 --> 01:11:23,708
Thank you all
1179
01:11:23,842 --> 01:11:25,111
for joining this
very special moment,
1180
01:11:25,244 --> 01:11:27,146
- celebrating Liam and Clemence.
- Cigarette?
1181
01:11:27,280 --> 01:11:30,116
- Yes. Thank you.
- Please enjoy the short film.
1182
01:11:35,854 --> 01:11:38,558
♪ This is how the story goes ♪
1183
01:11:38,690 --> 01:11:40,560
♪ They found love ♪
1184
01:11:40,692 --> 01:11:42,495
♪ And all was fine ♪
1185
01:11:42,628 --> 01:11:44,997
I'm surprised they find a picture
of him with her as a child.
1186
01:11:45,131 --> 01:11:47,433
He was the unfaithful,
absent one.
1187
01:11:47,567 --> 01:11:51,003
But she blamed me for not giving
her a perfect family life.
1188
01:11:53,539 --> 01:11:55,241
I wanted her to be a star.
1189
01:11:56,808 --> 01:11:59,811
I sacrificed all my time
taking her to acting,
1190
01:11:59,946 --> 01:12:01,948
dancing, singing lessons.
1191
01:12:03,049 --> 01:12:06,185
I wish I had a mom
who pushed me and cared
1192
01:12:06,319 --> 01:12:09,121
that I did something
with my talents.
1193
01:12:09,255 --> 01:12:12,191
It required a tremendous amount
of discipline and discomfort.
1194
01:12:12,325 --> 01:12:15,695
But now she has everything
that I wished for her.
1195
01:12:15,827 --> 01:12:19,232
The body, the voice,
the prize husband.
1196
01:12:21,000 --> 01:12:24,136
One day Clemence will realize what
I did for her and she will thank me.
1197
01:12:24,270 --> 01:12:27,006
I have a hard time
letting go
1198
01:12:27,139 --> 01:12:30,209
when I feel I've
been mistreated.
1199
01:12:32,044 --> 01:12:33,980
There
is a Hindu saying,
1200
01:12:34,113 --> 01:12:36,349
relationships are fierce karma.
1201
01:12:37,049 --> 01:12:38,451
What do you mean?
1202
01:12:38,584 --> 01:12:40,852
It's the people
who trigger us the most
1203
01:12:40,987 --> 01:12:43,189
who are sometimes
our greatest teachers.
1204
01:12:43,322 --> 01:12:44,724
They reflect back
to us the things
1205
01:12:44,856 --> 01:12:47,193
that we are not at peace
within ourselves.
1206
01:12:48,094 --> 01:12:50,062
We think that they
are holding us back,
1207
01:12:50,196 --> 01:12:54,400
but really they are helping us
learn how to love deeper.
1208
01:13:09,348 --> 01:13:10,950
Orson, Orson.
1209
01:13:11,550 --> 01:13:12,885
Is there some...
1210
01:13:13,019 --> 01:13:15,254
is there an antidote
to this MDMA thing
1211
01:13:15,388 --> 01:13:16,722
in case I want to
change my mind?
1212
01:13:16,855 --> 01:13:18,591
No, you can't stop.
1213
01:13:18,724 --> 01:13:19,759
There's nothing I can do?
1214
01:13:19,892 --> 01:13:21,227
Breathe.
1215
01:13:21,360 --> 01:13:22,895
- But besides breathing.
- Drink water.
1216
01:13:23,029 --> 01:13:24,430
- Besides breathing.
- Drink water.
1217
01:13:24,563 --> 01:13:25,765
Keep on, keep on, keep on,
1218
01:13:25,898 --> 01:13:28,534
keep on, keep on, keep on, yes.
1219
01:13:28,668 --> 01:13:31,270
Besides the water and the
breathing, what else can I do?
1220
01:13:31,404 --> 01:13:33,205
- Dance. Dance with me.
- Okay.
1221
01:13:35,041 --> 01:13:37,143
Liam.
1222
01:13:37,276 --> 01:13:38,810
Oui?
1223
01:13:41,547 --> 01:13:42,847
This is a song for you.
1224
01:13:59,332 --> 01:14:02,935
♪ When the visions around you ♪
1225
01:14:04,103 --> 01:14:07,606
♪ Bring tears to your eyes ♪
1226
01:14:08,908 --> 01:14:12,912
♪ And all that surrounds you ♪
1227
01:14:14,080 --> 01:14:17,149
♪ Are secrets and lies ♪
1228
01:14:17,983 --> 01:14:20,252
♪ I'll be your strength ♪
1229
01:14:20,386 --> 01:14:22,555
♪ I'll give you hope ♪
1230
01:14:22,688 --> 01:14:27,393
♪ Keeping your faith
When it's gone ♪
1231
01:14:27,526 --> 01:14:30,096
♪ The one you should call ♪
1232
01:14:30,229 --> 01:14:35,434
♪ Was standing here all along ♪
1233
01:14:39,739 --> 01:14:44,477
♪ Just close your eyes
Each loving day ♪
1234
01:14:44,610 --> 01:14:50,249
♪ And know that feeling
Won't go away ♪
1235
01:14:50,383 --> 01:14:53,319
♪ Till the day my life
Is through ♪
1236
01:14:53,452 --> 01:14:57,256
♪ This I promise you ♪
1237
01:14:59,225 --> 01:15:02,528
♪ This I promise you ♪
1238
01:15:17,410 --> 01:15:19,011
Merci.
1239
01:15:20,112 --> 01:15:21,480
- Come here.
- Oh.
1240
01:15:22,848 --> 01:15:24,417
We are family now.
1241
01:15:37,296 --> 01:15:41,567
You just need to loosen up
and stop judging me.
1242
01:15:43,035 --> 01:15:44,770
Just...
1243
01:15:45,571 --> 01:15:48,174
know that we're different.
1244
01:15:51,043 --> 01:15:53,979
Liam thinks so highly of you.
1245
01:15:54,113 --> 01:15:57,183
He values your opinion
more than anyone else.
1246
01:15:57,316 --> 01:15:59,351
I don't think
that's true anymore.
1247
01:16:00,820 --> 01:16:05,324
He always say that you
are the perfect mother
1248
01:16:05,458 --> 01:16:08,961
and the perfect wife,
and you and Ethan
1249
01:16:09,094 --> 01:16:11,697
have the great relationship
and partnership
1250
01:16:11,831 --> 01:16:13,999
that he admires so much.
1251
01:16:15,267 --> 01:16:19,972
And he said that you're
not caught up in bullshit...
1252
01:16:21,240 --> 01:16:26,445
and you really care about
the real...
1253
01:16:37,523 --> 01:16:39,091
What's going on?
1254
01:16:39,225 --> 01:16:42,261
- Oh, oh, here, here.
- What's going on?
1255
01:16:42,394 --> 01:16:44,597
I feel like I'm dying.
1256
01:16:45,531 --> 01:16:47,968
- Hold her hair.
- Bonbon, just breathe.
1257
01:16:48,100 --> 01:16:49,635
Are you okay?
1258
01:16:52,872 --> 01:16:54,340
Drink this, the whole thing.
1259
01:16:54,473 --> 01:16:56,141
Wait, didn't Mom say
we're not supposed to drink?
1260
01:16:56,275 --> 01:16:59,278
Yeah, I know, but this
is different, okay?
1261
01:17:00,713 --> 01:17:01,680
Oh, my God.
1262
01:17:01,814 --> 01:17:04,116
I think
I have diarrhea.
1263
01:17:05,217 --> 01:17:07,019
What the fuck is going on?
1264
01:17:07,152 --> 01:17:09,054
Call an ambulance now!
1265
01:17:09,188 --> 01:17:10,823
My wife is throwing up
everything.
1266
01:17:10,957 --> 01:17:13,626
It's really bad,
it's really, it's really...
1267
01:17:15,127 --> 01:17:16,529
Did she do any drugs
or drink alcohol?
1268
01:17:16,662 --> 01:17:17,898
No.
1269
01:17:18,030 --> 01:17:19,865
- Is she on any prescription medication?
- No.
1270
01:17:20,000 --> 01:17:21,500
I don't wanna give her
something that can kill her
1271
01:17:21,634 --> 01:17:23,802
- if there's drugs in her system.
- Hear you,
1272
01:17:23,937 --> 01:17:26,272
- but she doesn't take drugs.
- There may have been drugs in something she ate.
1273
01:17:26,405 --> 01:17:28,874
What the fuck are you
talking about, Audrey?
1274
01:17:29,808 --> 01:17:32,311
I put MDMA on
Clemence's king cake.
1275
01:17:32,444 --> 01:17:35,147
Are you fucking kidding me?
1276
01:17:35,281 --> 01:17:37,182
Are you fucking crazy, Audrey?
1277
01:17:37,316 --> 01:17:39,051
- I took a little.
- Oh, my fucking God.
1278
01:17:39,184 --> 01:17:40,586
I feel so open.
1279
01:17:40,719 --> 01:17:42,454
That is what crazy people do,
they drug people.
1280
01:17:42,588 --> 01:17:44,156
- Are you insane?
- I wanted to be closer.
1281
01:17:44,290 --> 01:17:45,591
- This is literally a crime.
- You and I are never
1282
01:17:45,724 --> 01:17:47,961
gonna be close if she
and I don't get along.
1283
01:17:48,093 --> 01:17:49,161
Because you drugged my wife.
1284
01:17:49,295 --> 01:17:50,663
- Where am I?
- I'm so sorry.
1285
01:17:50,796 --> 01:17:52,431
- I know this is terrible...
- Hey, hey, hey.
1286
01:17:52,565 --> 01:17:54,333
Hey, baby, what's happening?
1287
01:17:54,466 --> 01:17:56,535
Hey, we're just taking
you to the hospital
1288
01:17:56,669 --> 01:17:58,804
just as a precaution.
Everything's okay.
1289
01:17:58,939 --> 01:18:01,473
- Everything's okay now.
- It's our wedding night.
1290
01:18:02,008 --> 01:18:03,175
Turn around.
1291
01:18:03,309 --> 01:18:05,210
No, you took
a hallucinogenic drug.
1292
01:18:05,344 --> 01:18:07,146
- Drugs?
- Yes.
1293
01:18:07,279 --> 01:18:08,380
I don't do drugs.
1294
01:18:08,514 --> 01:18:09,848
Baby, tell him
I don't do drugs.
1295
01:18:09,983 --> 01:18:11,918
I told him, I told him
that you don't do drugs.
1296
01:18:12,052 --> 01:18:17,456
- I told him.
- Clemence, I did something totally unforgivable.
1297
01:18:18,992 --> 01:18:23,095
I dosed your cake with MDMA.
1298
01:18:23,228 --> 01:18:24,630
Everything's okay, though.
1299
01:18:24,763 --> 01:18:25,831
What do you mean?
1300
01:18:25,966 --> 01:18:28,200
- What do you mean?
- On your king's cake.
1301
01:18:28,334 --> 01:18:31,637
I put drugs in it. MDMA.
1302
01:18:31,770 --> 01:18:34,707
It's just a little Molly.
You're gonna be fine.
1303
01:18:34,840 --> 01:18:36,208
I'm on MDMA now?
1304
01:18:36,342 --> 01:18:37,911
Yeah, but you know,
1305
01:18:38,044 --> 01:18:43,649
it heals trauma and it makes you
euphoric and open.
1306
01:18:43,782 --> 01:18:45,818
And I was desperate
to connect with you.
1307
01:18:45,952 --> 01:18:50,023
As crazy as it sounds,
I wasn't trying to hurt you.
1308
01:18:50,155 --> 01:18:52,358
- I'm really sorry.
- You're gonna be okay.
1309
01:18:52,491 --> 01:18:54,426
Everything's gonna be okay.
1310
01:18:54,560 --> 01:18:57,529
You've been jealous
of me all weekend.
1311
01:18:59,164 --> 01:19:01,433
Well, you've been
jealous of me.
1312
01:19:01,567 --> 01:19:04,570
- Audrey.
- And my relationship with Liam.
1313
01:19:04,703 --> 01:19:11,077
I want what's best for him, and it really
sucked that you treated his family like shit.
1314
01:19:11,210 --> 01:19:12,611
Audrey, it's just an apology.
1315
01:19:12,745 --> 01:19:15,147
That's all you're doing
right now is an apology.
1316
01:19:15,280 --> 01:19:16,715
It's not personal.
1317
01:19:16,849 --> 01:19:19,886
I just want to be
family with Liam.
1318
01:19:21,253 --> 01:19:25,925
I do see how you
make Liam so happy.
1319
01:19:26,825 --> 01:19:32,498
And I admire how
you live so freely
1320
01:19:32,631 --> 01:19:35,567
because I want to
live that freely, too.
1321
01:19:36,368 --> 01:19:37,870
Did you hear that?
1322
01:19:38,004 --> 01:19:40,006
I'm gonna try so hard.
1323
01:19:40,773 --> 01:19:43,375
I am.
1324
01:19:46,012 --> 01:19:49,248
I really love this MDMA.
1325
01:19:52,351 --> 01:19:54,219
Get back here!
1326
01:19:54,353 --> 01:19:56,488
Bonbon, please wait!
1327
01:19:57,756 --> 01:19:58,791
Bonbon!
1328
01:20:25,317 --> 01:20:28,320
I love you!
I love you!
1329
01:20:28,454 --> 01:20:32,558
I love you!
1330
01:21:36,855 --> 01:21:40,359
♪ How long I've waited here ♪
1331
01:21:41,393 --> 01:21:45,531
♪ Year upon shorter year ♪
1332
01:21:45,664 --> 01:21:49,368
♪ Never occurred to me ♪
1333
01:21:49,501 --> 01:21:52,805
♪ I was free ♪
1334
01:21:52,939 --> 01:21:56,441
♪ These hazy memories ♪
1335
01:21:57,576 --> 01:22:01,948
♪ Still reaching out to me ♪
1336
01:22:02,081 --> 01:22:07,386
♪ Knowing our fantasy
Perpetually ♪
1337
01:22:08,687 --> 01:22:13,592
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1338
01:22:13,725 --> 01:22:18,264
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1339
01:22:18,397 --> 01:22:21,733
♪ Start again, right this time ♪
1340
01:22:21,867 --> 01:22:24,570
♪ Couldn't I ♪
1341
01:22:41,221 --> 01:22:45,925
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1342
01:22:46,059 --> 01:22:48,061
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1343
01:22:48,194 --> 01:22:50,196
I'm sorry
about last night.
1344
01:22:50,330 --> 01:22:54,033
I'll apologize in person when
the time is right for you.
1345
01:22:55,034 --> 01:22:57,904
PS, please don't
press charges.
1346
01:22:58,037 --> 01:23:01,573
Love, your crazy sister,
Audrey.
1347
01:23:02,407 --> 01:23:05,878
♪ La la la, la la la ♪
1348
01:23:06,913 --> 01:23:10,382
♪ La la la, la la la ♪
1349
01:23:11,550 --> 01:23:14,453
♪ La la la, la la la ♪
1350
01:23:22,128 --> 01:23:24,230
So is your
boyfriend coming too?
1351
01:23:24,364 --> 01:23:26,732
You didn't leave.
1352
01:23:26,865 --> 01:23:29,568
My phone died
so I couldn't call Uber
1353
01:23:29,701 --> 01:23:31,470
or check a bus schedule.
1354
01:23:31,603 --> 01:23:35,574
So, did you spend more time
with your boyfriend?
1355
01:23:36,508 --> 01:23:37,776
Don't call him that.
1356
01:23:39,012 --> 01:23:40,579
Did you?
1357
01:23:41,813 --> 01:23:43,082
Yes.
1358
01:23:44,150 --> 01:23:45,351
No.
1359
01:23:45,484 --> 01:23:49,721
I just got lost
in a made-up reality
1360
01:23:49,855 --> 01:23:55,128
and... I just wanted
to feel young again.
1361
01:24:16,282 --> 01:24:18,850
What's so great about
being young anyway?
1362
01:24:19,785 --> 01:24:23,189
You do stupid things
and you make bad decisions.
1363
01:24:25,657 --> 01:24:31,998
I'm sorry for being whatever
I was being this weekend.
1364
01:24:35,600 --> 01:24:37,003
Me too.
1365
01:24:38,670 --> 01:24:41,040
I think we should go home
and get in bed.
1366
01:24:42,342 --> 01:24:43,542
Mm.
1367
01:24:43,977 --> 01:24:45,078
Right?
1368
01:24:46,112 --> 01:24:47,213
Yes.
1369
01:24:58,523 --> 01:24:59,959
I love you.
1370
01:25:00,625 --> 01:25:02,095
I love you.
1371
01:25:05,564 --> 01:25:06,966
Oh.
1372
01:25:07,733 --> 01:25:09,868
Mm.
1373
01:25:23,383 --> 01:25:25,918
♪ I've been looking
Better lately ♪
1374
01:25:26,052 --> 01:25:28,321
♪ With my automatic eyes ♪
1375
01:25:28,454 --> 01:25:31,623
♪ I've been climbing
Out of bed at night ♪
1376
01:25:31,757 --> 01:25:33,292
♪ And staring at the skies ♪
1377
01:25:33,426 --> 01:25:36,429
♪ And I know the time
Is right for me ♪
1378
01:25:36,561 --> 01:25:38,764
♪ To somehow make a change ♪
1379
01:25:38,898 --> 01:25:41,633
♪ I'd like to make a change ♪
1380
01:25:41,767 --> 01:25:44,270
♪ I'd like to make a change ♪
1381
01:25:48,508 --> 01:25:51,610
♪ I've been looking
At old photographs ♪
1382
01:25:51,743 --> 01:25:53,312
♪ And watching time slip by ♪
1383
01:25:53,446 --> 01:25:56,581
♪ I've been practicing
My autograph ♪
1384
01:25:56,715 --> 01:25:58,451
♪ You know the reason why ♪
1385
01:25:58,583 --> 01:26:01,653
♪ And it's not the life
I thought I'd live ♪
1386
01:26:01,787 --> 01:26:03,990
♪ But I just can't decide ♪
1387
01:26:04,123 --> 01:26:06,526
♪ You know I can't decide ♪
1388
01:26:06,658 --> 01:26:10,229
♪ If only I could give in ♪
1389
01:26:10,363 --> 01:26:12,564
♪ Let love win ♪
1390
01:26:12,697 --> 01:26:17,170
♪ Without taking no chances ♪
1391
01:26:26,012 --> 01:26:28,481
♪ It's an ordinary feeling ♪
1392
01:26:28,613 --> 01:26:30,917
♪ In an extraordinary time ♪
1393
01:26:31,050 --> 01:26:33,486
♪ Everybody needs a healing ♪
1394
01:26:33,618 --> 01:26:35,587
♪ And another case of wine ♪
1395
01:26:35,720 --> 01:26:38,824
♪ Can you try and try
And try again ♪
1396
01:26:38,958 --> 01:26:41,494
♪ To be closer to your soul ♪
1397
01:26:41,626 --> 01:26:43,896
♪ To see the part of your soul ♪
1398
01:26:44,030 --> 01:26:47,533
♪ If only you could give in ♪
1399
01:26:47,666 --> 01:26:49,768
♪ Let love win ♪
1400
01:26:49,902 --> 01:26:55,108
♪ But you're taking no chances ♪
1401
01:26:59,178 --> 01:27:03,116
♪ Oh, what I cannot believe ♪
1402
01:27:04,083 --> 01:27:08,988
♪ Oh, what I cannot believe ♪
1403
01:27:09,122 --> 01:27:14,260
♪ Oh, what I cannot believe
Anymore ♪
1404
01:27:18,697 --> 01:27:20,699
♪ You're an ever-moving target ♪
1405
01:27:20,832 --> 01:27:23,369
♪ You remain in silhouette ♪
1406
01:27:23,503 --> 01:27:25,804
♪ You can hear me
Calling to you ♪
1407
01:27:25,938 --> 01:27:28,407
♪ It's the noise of intellect ♪
1408
01:27:28,541 --> 01:27:31,611
♪ But I know that you
Will wait for me ♪
1409
01:27:31,743 --> 01:27:33,879
♪ In this life or the next ♪
1410
01:27:34,013 --> 01:27:36,582
♪ Don't look so perplexed ♪
1411
01:27:36,715 --> 01:27:40,019
♪ And maybe I'll just give in ♪
1412
01:27:40,153 --> 01:27:42,355
♪ Let love win ♪
1413
01:27:42,488 --> 01:27:47,426
♪ But I'm taking no chances ♪
96625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.