Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,275 --> 00:02:56,675
[ding]
2
00:02:57,845 --> 00:02:59,411
Can I help you, love?
3
00:02:59,413 --> 00:03:00,612
I made a reservation.
4
00:03:00,614 --> 00:03:03,248
Mrs. Wright, yeah?
5
00:03:03,250 --> 00:03:04,716
- [typing]
- Yeah.
6
00:03:04,718 --> 00:03:06,852
Righto. Single person occupancy
for two nights,
7
00:03:06,854 --> 00:03:08,820
breakfast included,
correct-a-mundo?
8
00:03:08,822 --> 00:03:10,556
I requested a twin bed.
9
00:03:10,558 --> 00:03:12,424
Ah, you did.
I have to warn you though.
10
00:03:12,426 --> 00:03:14,560
Extra guests
do incur a surcharge.
11
00:03:14,562 --> 00:03:15,694
I understand.
12
00:03:15,696 --> 00:03:18,197
Hey, you might get lucky. Ha!
13
00:03:18,199 --> 00:03:21,633
Oh, room 531.
14
00:03:21,635 --> 00:03:23,835
Bridal suite.
Best view in the house.
15
00:03:23,837 --> 00:03:26,271
See? Lucky already.
Shall I show you up?
16
00:03:26,273 --> 00:03:27,406
No, thanks. I can manage.
17
00:03:27,408 --> 00:03:28,874
- Sure?
- Yeah.
18
00:03:28,876 --> 00:03:33,212
Well, your funeral.
Anyway, welcome to Scarborough.
19
00:03:33,214 --> 00:03:36,348
I hope you enjoy your stay
at the Metropole.
20
00:04:04,478 --> 00:04:05,611
[ding]
21
00:04:11,685 --> 00:04:12,985
What floor?
22
00:04:12,987 --> 00:04:14,019
Fifth.
23
00:04:14,021 --> 00:04:15,887
That's a coincidence.
24
00:04:24,531 --> 00:04:26,565
So what room you get then?
25
00:04:32,973 --> 00:04:35,574
Is it sea-facing?
26
00:04:35,576 --> 00:04:38,677
Yeah.
27
00:04:38,679 --> 00:04:40,612
Can I see it?
28
00:04:46,920 --> 00:04:49,588
- [ding]
- [doors open]
29
00:05:31,465 --> 00:05:32,798
[door closes]
30
00:07:46,567 --> 00:07:48,967
[moaning]
31
00:07:53,040 --> 00:07:55,474
[moaning]
32
00:07:55,476 --> 00:07:56,708
[chuckles]
33
00:07:56,710 --> 00:07:57,909
Jeez...
34
00:08:21,802 --> 00:08:24,970
That's not why
I brought you here.
35
00:08:24,972 --> 00:08:29,107
What'd you
bring me here for then?
36
00:08:29,109 --> 00:08:31,009
To talk.
37
00:08:31,011 --> 00:08:32,811
What's there to talk about?
38
00:08:32,813 --> 00:08:35,213
You know, us.
39
00:08:35,215 --> 00:08:37,282
What this is.
40
00:08:37,284 --> 00:08:40,218
Yeah, but I know what this is.
41
00:08:43,891 --> 00:08:46,558
[seagulls cawing]
42
00:08:48,862 --> 00:08:49,961
[click]
43
00:08:51,298 --> 00:08:54,799
[winding camera]
44
00:09:43,784 --> 00:09:45,650
What floor are you on?
45
00:09:45,652 --> 00:09:46,785
Fifth.
46
00:09:48,021 --> 00:09:50,188
That's a coincidence.
47
00:09:53,594 --> 00:09:55,727
- [ding]
- [doors open]
48
00:10:04,137 --> 00:10:05,770
Door is closing.
49
00:10:23,790 --> 00:10:26,124
So what room
did you get then?
50
00:10:26,126 --> 00:10:28,360
Is it sea-facing?
51
00:10:33,867 --> 00:10:35,934
Can I see it?
52
00:10:35,936 --> 00:10:38,103
- [ding]
- [doors open]
53
00:10:44,878 --> 00:10:46,878
That's not why
I brought you here.
54
00:10:46,880 --> 00:10:50,015
[giggles]
Why did you bring me here then?
55
00:10:50,017 --> 00:10:53,051
- To talk.
- What's there to talk about?
56
00:10:53,053 --> 00:10:54,919
You know, us.
57
00:10:54,921 --> 00:10:56,921
What this is.
58
00:10:56,923 --> 00:10:59,057
I know what this is.
59
00:11:04,731 --> 00:11:07,332
What are you doing? No.
60
00:11:12,305 --> 00:11:14,072
Leave it.
61
00:12:15,736 --> 00:12:17,235
Ouch.
62
00:12:17,237 --> 00:12:19,170
The state of me!
63
00:12:22,442 --> 00:12:24,943
You know you can't
show anyone.
64
00:12:24,945 --> 00:12:26,311
I'm not stupid.
65
00:12:26,313 --> 00:12:28,980
I know. It's just...
66
00:12:30,517 --> 00:12:31,850
I worry.
67
00:12:31,852 --> 00:12:34,853
Why? Don't you trust me?
68
00:12:34,855 --> 00:12:36,488
It's not that.
69
00:12:36,490 --> 00:12:38,289
I know.
70
00:12:38,291 --> 00:12:40,024
You could lose your job.
71
00:12:40,026 --> 00:12:43,061
It's much more serious
than that.
72
00:12:44,798 --> 00:12:46,431
If anybody says anything...
73
00:12:46,433 --> 00:12:49,300
I'm not going to tell anyone.
74
00:12:49,302 --> 00:12:52,070
Your secret is safe with me.
75
00:12:52,072 --> 00:12:56,141
But I do own you now.
76
00:12:56,143 --> 00:12:58,977
Yeah, I'm sure that weirdo
at reception suspects.
77
00:12:58,979 --> 00:13:00,378
[giggles]
Sod him!
78
00:13:00,380 --> 00:13:02,847
I'll give him something
to write home about.
79
00:13:02,849 --> 00:13:04,449
Oh, yes!
[moans]
80
00:13:04,451 --> 00:13:06,785
- Stop it!
- [continues moaning]
81
00:13:06,787 --> 00:13:08,920
- Beth!
- Ohh!
82
00:13:08,922 --> 00:13:10,555
- Oh, yes!
- I'm serious.
83
00:13:10,557 --> 00:13:13,491
- Shh!
- [giggles]
84
00:13:13,493 --> 00:13:15,226
Listen.
85
00:13:15,228 --> 00:13:18,196
Promise you won't shout, hmm?
86
00:13:20,867 --> 00:13:22,967
- Oh, yes!
- Stop!
87
00:13:22,969 --> 00:13:24,569
- Listen, I'm serious.
- [laughing]
88
00:13:24,571 --> 00:13:26,137
Shh!
89
00:13:26,139 --> 00:13:27,438
[laughing continues]
90
00:13:27,440 --> 00:13:30,375
[muffled]
Oww! Oww!
91
00:13:30,377 --> 00:13:32,177
Oww!
[bites]
92
00:13:32,179 --> 00:13:33,244
Aah!
93
00:13:33,246 --> 00:13:34,412
Ohh!
94
00:13:36,183 --> 00:13:37,882
Aah!
95
00:13:37,884 --> 00:13:39,984
- [blows]
- I'm sorry.
96
00:14:05,946 --> 00:14:07,979
Are you in a huff?
97
00:14:07,981 --> 00:14:09,380
No.
98
00:14:16,623 --> 00:14:18,489
Bear thinks you are.
99
00:14:18,491 --> 00:14:21,192
Yeah, well, Bear's wrong.
100
00:14:21,194 --> 00:14:24,162
Beth's got a lovely present
that will cheer you up.
101
00:14:24,164 --> 00:14:25,997
Oh! Oh!
102
00:14:25,999 --> 00:14:27,999
Isn't it me supposed
to give you a present?
103
00:14:28,001 --> 00:14:30,335
My birthday's not till Sunday.
104
00:14:33,039 --> 00:14:34,372
Close your eyes.
105
00:14:34,374 --> 00:14:36,608
Close your eyes!
106
00:14:41,915 --> 00:14:43,248
[chuckles]
107
00:14:44,384 --> 00:14:45,917
Open.
108
00:14:51,892 --> 00:14:52,891
Is this a joke?
109
00:14:52,893 --> 00:14:54,025
Don't you like it?
110
00:14:54,027 --> 00:14:55,460
Beth!
111
00:14:55,462 --> 00:14:57,595
That's not the point.
112
00:14:59,232 --> 00:15:00,632
Where am I going to keep it?
113
00:15:00,634 --> 00:15:02,100
I don't know. School?
114
00:15:02,102 --> 00:15:05,069
Where? In my office?
115
00:15:05,071 --> 00:15:06,671
- [chuckles]
- Sure.
116
00:15:06,673 --> 00:15:09,107
The office I share
with Mr. Bentley?
117
00:15:09,109 --> 00:15:12,543
The office I have tutorials in
with your classmates?
118
00:15:12,545 --> 00:15:14,412
- I didn't think about that.
- No.
119
00:15:14,414 --> 00:15:16,347
I'm always the one thinking.
120
00:15:16,349 --> 00:15:18,182
[giggles]
All right. Sorry!
121
00:15:18,184 --> 00:15:21,986
- You never do.
- [laughing]
122
00:15:21,988 --> 00:15:26,090
I'm the one planning,
risking everything.
123
00:15:26,092 --> 00:15:29,027
All right, stop it.
You're doing my head in.
124
00:15:29,029 --> 00:15:32,297
I don't care what people think.
I'm not ashamed.
125
00:15:32,299 --> 00:15:34,098
I'm not ashamed of you.
126
00:15:34,100 --> 00:15:35,333
I'm sorry, B.
127
00:15:36,336 --> 00:15:40,104
It's a lovely photo.
128
00:15:40,106 --> 00:15:43,341
You can keep it in a drawer.
129
00:15:43,343 --> 00:15:45,043
What would be the point?
130
00:15:45,045 --> 00:15:47,011
To look at.
131
00:15:48,615 --> 00:15:52,183
I'm sick of hiding.
132
00:15:52,185 --> 00:15:54,452
Then don't.
133
00:16:59,219 --> 00:17:01,619
Ouch! The state of me.
134
00:17:06,126 --> 00:17:07,425
You know you can't show anyone.
135
00:17:07,427 --> 00:17:09,594
Yeah, I know.
I'm not stupid.
136
00:17:09,596 --> 00:17:12,230
I know. It's just...
I worry.
137
00:17:12,232 --> 00:17:14,465
Why? You not trust me?
138
00:17:14,467 --> 00:17:16,100
It's not that.
139
00:17:16,102 --> 00:17:18,336
Yeah. I know you said
you'd lose your job.
140
00:17:18,338 --> 00:17:21,606
It's much more serious
than that.
141
00:17:21,608 --> 00:17:24,776
- If anyone said anything.
- I'm not gonna tell anyone.
142
00:17:24,778 --> 00:17:26,477
Secret's safe with me.
143
00:17:26,479 --> 00:17:29,480
But I do own you now.
144
00:17:34,687 --> 00:17:37,088
I'm sure the weirdo
at reception suspects.
145
00:17:37,090 --> 00:17:39,290
Sod him. I'll give him something
to write home about.
146
00:17:39,292 --> 00:17:41,359
[moaning]
147
00:17:41,361 --> 00:17:43,661
Stop it.
148
00:17:43,663 --> 00:17:47,532
- [moans]
- Daz!
149
00:17:47,534 --> 00:17:49,634
I'm serious!
150
00:17:49,636 --> 00:17:51,669
Promise you won't shout.
151
00:17:52,672 --> 00:17:54,272
[moans]
152
00:17:54,274 --> 00:17:55,773
I'm serious!
153
00:17:55,775 --> 00:17:57,341
Get off!
154
00:17:58,344 --> 00:17:59,343
Sorry, I--
155
00:18:21,501 --> 00:18:23,734
You in a huff?
156
00:18:23,736 --> 00:18:25,503
No.
157
00:18:29,542 --> 00:18:30,842
Deer thinks you are.
158
00:18:30,844 --> 00:18:34,212
- Well, Deer's wrong.
- Yeah, well...
159
00:18:34,214 --> 00:18:36,214
Daz's got a lovely present
to cheer you right up.
160
00:18:40,153 --> 00:18:42,420
Isn't it me supposed
to get you a present?
161
00:18:42,422 --> 00:18:44,288
Birthday's not till Sunday.
162
00:18:46,226 --> 00:18:47,492
Close your eyes.
163
00:18:47,494 --> 00:18:49,360
No, come on, close them.
164
00:18:50,363 --> 00:18:52,363
And keep 'em closed.
165
00:18:59,339 --> 00:19:00,838
Open.
166
00:19:03,510 --> 00:19:04,509
Is this a joke?
167
00:19:06,546 --> 00:19:09,147
What, you don't like it?
168
00:19:09,149 --> 00:19:11,549
Daz, that's not the point!
Where am I gonna keep it?
169
00:19:11,551 --> 00:19:13,184
Don't know. School?
170
00:19:16,456 --> 00:19:17,522
What, in my office?
171
00:19:17,524 --> 00:19:19,891
Yeah, sure.
172
00:19:19,893 --> 00:19:22,660
The office I share
with Mr. Lynch?
173
00:19:22,662 --> 00:19:26,364
The office I have tutorials in
with your classmates?
174
00:19:26,366 --> 00:19:28,666
- I hadn't thought of that.
- No, you don't.
175
00:19:28,668 --> 00:19:30,601
- Sorry.
- I'm always the one thinking.
176
00:19:30,603 --> 00:19:32,370
- Right.
- The one planning.
177
00:19:32,372 --> 00:19:34,739
I don't care what anyone thinks.
178
00:19:34,741 --> 00:19:36,541
I'm not ashamed.
I'm not ashamed of you.
179
00:19:42,448 --> 00:19:44,782
I'm sorry.
180
00:19:44,784 --> 00:19:46,817
It's a lovely photo.
181
00:19:46,819 --> 00:19:50,821
Look, you could just, you know,
keep it in a drawer.
182
00:19:50,823 --> 00:19:52,790
What would be the point?
183
00:19:52,792 --> 00:19:56,327
Well, to look at it.
184
00:19:56,329 --> 00:19:58,529
I'm sick of hiding.
185
00:19:58,531 --> 00:19:59,564
Well, don't.
186
00:20:03,603 --> 00:20:06,737
[seagulls cawing]
187
00:21:04,831 --> 00:21:06,030
Pssst!
188
00:21:06,032 --> 00:21:08,032
Hey, start walking.
189
00:21:08,034 --> 00:21:09,834
- What?
- Just get moving now.
190
00:21:11,638 --> 00:21:12,870
Daz, what is it?
191
00:21:12,872 --> 00:21:14,639
- Just bumped into Mr. Scott.
- What?
192
00:21:14,641 --> 00:21:16,774
- Yeah, walking down the street.
- Did he see you?
193
00:21:16,776 --> 00:21:20,411
Yeah, he stopped and had a chat
like we go way back.
194
00:21:20,413 --> 00:21:22,046
Wanted to know
what I was doing here.
195
00:21:22,048 --> 00:21:23,948
- What did you say?
- I said I was with friends,
196
00:21:23,950 --> 00:21:25,516
but the look he gave...
197
00:21:25,518 --> 00:21:26,751
What look, like what?
Show me!
198
00:21:26,753 --> 00:21:29,353
Like... I don't know.
199
00:21:29,355 --> 00:21:31,455
I was on my way out of the
newsagents, and there he was.
200
00:21:31,457 --> 00:21:33,424
I right froze.
I was like, "Right, sir."
201
00:21:33,426 --> 00:21:34,792
I don't know. The look he gave.
He knows.
202
00:21:34,794 --> 00:21:36,460
He doesn't know.
He does. He knows.
203
00:21:36,462 --> 00:21:38,329
He doesn't know. He can't!
204
00:21:38,331 --> 00:21:40,898
No, he must know that I'm...
I'm only joking!
205
00:21:40,900 --> 00:21:43,334
Oh, you shit!
You little shit!
206
00:21:43,336 --> 00:21:46,003
Just getting back at you!
207
00:21:46,005 --> 00:21:48,005
- I can't believe you did that!
- Excuse me, sir.
208
00:21:48,007 --> 00:21:49,940
- Sorry.
- Sorry.
209
00:21:49,942 --> 00:21:51,842
You'd better run for your life!
210
00:21:51,844 --> 00:21:53,511
[laughing]
211
00:21:56,482 --> 00:21:58,049
That was not funny.
212
00:21:58,051 --> 00:21:59,917
[laughing]
213
00:22:02,355 --> 00:22:03,954
That was properly mean.
214
00:22:03,956 --> 00:22:05,690
No!
215
00:22:05,692 --> 00:22:07,758
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
216
00:22:07,760 --> 00:22:09,894
[laughs]
You fool!
217
00:22:09,896 --> 00:22:12,330
What would the headmaster
be doing in Scarborough?
218
00:22:12,332 --> 00:22:14,098
It's not funny!
219
00:22:14,100 --> 00:22:16,500
- Yeah, it is.
- It's not funny.
220
00:22:25,044 --> 00:22:29,647
- Oh, God!
- It was funny. It was.
221
00:22:37,390 --> 00:22:39,090
It's right beautiful.
222
00:22:39,092 --> 00:22:41,392
The sun is shining.
Sea birds are singing.
223
00:22:41,394 --> 00:22:43,861
Yeah. Headmaster's on the prowl.
224
00:22:43,863 --> 00:22:46,430
You're never going to believe
anything that I say ever again.
225
00:22:46,432 --> 00:22:47,431
Uh, no!
226
00:22:47,433 --> 00:22:48,666
- No?
- Nah.
227
00:22:48,668 --> 00:22:50,801
- Never?
- Never.
228
00:22:50,803 --> 00:22:54,538
What if I said that I loved you,
would you believe that?
229
00:22:54,540 --> 00:22:56,440
- Don't be stupid.
- I'm not.
230
00:22:56,442 --> 00:22:58,576
You are.
231
00:22:58,578 --> 00:23:02,713
Well, maybe I am, but it doesn't
mean I'm lying, does it?
232
00:23:02,715 --> 00:23:04,982
Can we change the subject,
please?
233
00:23:04,984 --> 00:23:08,552
Sure. Bye!
[laughing]
234
00:23:08,554 --> 00:23:09,787
Beth! Will you come--
235
00:23:14,594 --> 00:23:16,694
[laughs]
236
00:23:16,696 --> 00:23:19,497
That's thoughtful of you.
Did you steal it?
237
00:23:19,499 --> 00:23:21,499
No. It was free.
238
00:23:21,501 --> 00:23:23,801
- Oh, yeah?
- I could pay though.
239
00:23:23,803 --> 00:23:25,069
Why? You got money?
240
00:23:25,071 --> 00:23:29,073
Yeah. Well, not here,
but yeah.
241
00:23:30,410 --> 00:23:32,176
Oh, right. I see.
242
00:23:32,178 --> 00:23:34,945
- Can you swing us a tenner?
- Oh, God!
243
00:23:34,947 --> 00:23:36,947
Come on.
You know I'm good for it.
244
00:23:40,520 --> 00:23:42,186
Go on, then.
245
00:23:57,503 --> 00:23:58,869
- [thump]
- [coins jingling]
246
00:23:58,871 --> 00:24:00,704
- [siren blaring]
- Oh, shit.
247
00:24:00,706 --> 00:24:06,610
[laughing]
248
00:24:06,612 --> 00:24:08,045
¶¶ [beeping]
249
00:24:08,047 --> 00:24:10,514
See? That's a big bicep,
that is.
250
00:24:10,516 --> 00:24:12,016
Oh, get over yourself.
251
00:24:12,018 --> 00:24:14,852
I'll go again.
I'll get bigger this time.
252
00:24:16,189 --> 00:24:18,989
[gunshots]
253
00:24:20,960 --> 00:24:22,893
I'm just gonna continue...
254
00:24:22,895 --> 00:24:24,795
[laughing]
255
00:24:24,797 --> 00:24:25,830
[gunshot]
256
00:24:25,832 --> 00:24:27,598
- Yay!
- Yeah!
257
00:24:29,569 --> 00:24:30,835
Ready.
258
00:24:30,837 --> 00:24:32,570
Get 1,000 now.
259
00:24:34,540 --> 00:24:36,874
¶¶ [beeping]
260
00:24:36,876 --> 00:24:38,209
Oh, what happened?
261
00:24:38,211 --> 00:24:40,010
Well, uh, next time.
262
00:24:40,012 --> 00:24:42,713
I could do better
if I wanted to.
263
00:24:42,715 --> 00:24:43,948
We could...
264
00:24:43,950 --> 00:24:45,850
- We could...
- What about that?
265
00:24:45,852 --> 00:24:47,952
- We should go.
- Go on.
266
00:24:50,089 --> 00:24:52,790
- I think we bust it.
- [laughing]
267
00:24:54,060 --> 00:24:55,826
What are you doing,
you daft girl?
268
00:24:55,828 --> 00:24:58,128
I'm turning you
into a mummy.
269
00:25:06,672 --> 00:25:09,640
So did your parents never
take you to the seaside then?
270
00:25:09,642 --> 00:25:12,176
No. I wanted to go.
271
00:25:12,178 --> 00:25:14,278
Seen pictures and that.
272
00:25:14,280 --> 00:25:16,280
Got family in Brighton,
actually.
273
00:25:16,282 --> 00:25:18,082
- Brighton?
- Yeah.
274
00:25:18,084 --> 00:25:20,918
Never been down though.
We're not really close.
275
00:25:20,920 --> 00:25:22,786
- I don't wanna go.
- Why not?
276
00:25:22,788 --> 00:25:23,854
It's cold!
277
00:25:23,856 --> 00:25:25,523
What about you?
278
00:25:25,525 --> 00:25:27,691
What's your family like?
279
00:25:27,693 --> 00:25:29,760
Oh...
280
00:25:29,762 --> 00:25:32,630
Haven't seen them for a while.
281
00:25:32,632 --> 00:25:34,698
What, you don't like them?
282
00:25:36,836 --> 00:25:39,770
My mum wouldn't talk to me
for a quite a long time.
283
00:25:39,772 --> 00:25:41,639
Why?
284
00:25:41,641 --> 00:25:43,107
I don't know.
285
00:25:43,109 --> 00:25:45,876
Did she not want you
to be a teacher?
286
00:25:45,878 --> 00:25:48,812
She was all right with that.
287
00:25:48,814 --> 00:25:51,248
I don't know.
Families, you know.
288
00:25:51,250 --> 00:25:52,783
Yeah.
289
00:26:04,931 --> 00:26:06,163
- [seagull caws]
- [splash]
290
00:26:06,165 --> 00:26:08,032
[screams, laughs]
291
00:26:09,035 --> 00:26:11,302
I won. Gotcha.
292
00:26:16,275 --> 00:26:17,641
Smile.
293
00:26:18,678 --> 00:26:19,677
[camera clicks]
294
00:26:20,680 --> 00:26:21,679
Hmm.
295
00:26:21,681 --> 00:26:23,814
[winds camera]
296
00:26:25,251 --> 00:26:28,786
¶¶
297
00:26:28,788 --> 00:26:31,021
Why do clouds
sometimes move so fast
298
00:26:31,023 --> 00:26:34,058
and sometimes
don't move at all?
299
00:26:34,060 --> 00:26:36,060
I don't know.
300
00:26:36,062 --> 00:26:39,263
There must be something
inside of them.
301
00:26:39,265 --> 00:26:40,698
The wind?
302
00:26:40,700 --> 00:26:42,199
No, that's too easy.
303
00:26:42,201 --> 00:26:45,069
Must be like pressure
or atmosphere.
304
00:26:46,272 --> 00:26:48,973
Why make it more complex
than it is?
305
00:26:50,643 --> 00:26:52,843
Scientific gas?
306
00:26:54,313 --> 00:26:57,848
It could just be the amount
of rain inside of them.
307
00:26:57,850 --> 00:26:59,350
I don't know.
308
00:26:59,352 --> 00:27:00,618
You're the teacher.
309
00:27:00,620 --> 00:27:02,620
Art teacher.
310
00:27:02,622 --> 00:27:04,922
You should take more notice
in your geography class.
311
00:27:04,924 --> 00:27:06,790
Why would I listen
to Miss Robson
312
00:27:06,792 --> 00:27:09,093
when I can just watch you
across the quad?
313
00:27:09,095 --> 00:27:10,961
[chuckles]
314
00:27:14,066 --> 00:27:15,332
[winds camera]
315
00:27:17,903 --> 00:27:20,638
- [camera clicks]
- ¶¶ [continues]
316
00:27:35,354 --> 00:27:37,688
- Ow!
- Don't be such a girl.
317
00:27:37,690 --> 00:27:40,858
Don't be such a boy!
318
00:27:40,860 --> 00:27:43,761
Right.
That's the truth hat.
319
00:27:43,763 --> 00:27:47,398
You spill your guts
or your fill your guts.
320
00:27:47,400 --> 00:27:48,899
I really don't like seafood.
321
00:27:48,901 --> 00:27:51,301
Well, better tell
the truth then.
322
00:27:51,303 --> 00:27:55,906
Am I the best shag
you've ever had?
323
00:27:55,908 --> 00:27:57,107
Oh.
324
00:27:59,445 --> 00:28:01,679
- All right.
- [chuckling]
325
00:28:01,681 --> 00:28:05,783
Have... Have you...
326
00:28:05,785 --> 00:28:08,318
ever shagged a student before?
327
00:28:09,722 --> 00:28:12,056
No. No!
328
00:28:14,794 --> 00:28:17,161
Um...
329
00:28:17,163 --> 00:28:18,862
Do you love me?
330
00:28:23,803 --> 00:28:25,903
Well...
331
00:28:25,905 --> 00:28:27,271
I do.
332
00:28:59,772 --> 00:29:01,972
[beeping]
333
00:29:11,183 --> 00:29:12,950
What's the big joke?
334
00:29:12,952 --> 00:29:15,119
You wouldn't get it.
335
00:29:15,121 --> 00:29:17,054
Is it from Sam?
336
00:29:17,056 --> 00:29:18,489
Sam?
337
00:29:18,491 --> 00:29:20,124
You've forgotten him already?
338
00:29:20,126 --> 00:29:21,759
I know who he is.
339
00:29:22,762 --> 00:29:23,994
You still see him?
340
00:29:23,996 --> 00:29:26,296
We're in the same year.
341
00:29:27,299 --> 00:29:28,398
I meant...
342
00:29:28,400 --> 00:29:30,868
- I know what you meant.
- Well?
343
00:29:33,939 --> 00:29:35,372
Not really.
344
00:29:35,374 --> 00:29:37,407
What's that supposed to mean?
345
00:29:38,410 --> 00:29:40,811
Why are you so interested?
346
00:29:43,315 --> 00:29:44,848
I'm not.
347
00:29:46,118 --> 00:29:47,918
Are you jealous?
348
00:29:47,920 --> 00:29:49,253
Don't be ridiculous.
349
00:29:49,255 --> 00:29:51,221
- Yes, you are.
- Of a 16-year-old?
350
00:29:51,223 --> 00:29:53,023
Well, you're having sex
with a 16-year-old,
351
00:29:53,025 --> 00:29:55,259
so why can't you be
jealous of one?
352
00:29:55,261 --> 00:29:57,961
Anyway, you're the one
with a girlfriend.
353
00:29:57,963 --> 00:29:59,029
You're so immature.
354
00:29:59,031 --> 00:30:00,197
Surprise!
355
00:30:00,199 --> 00:30:03,367
[coughs]
356
00:30:03,369 --> 00:30:04,868
Eww.
357
00:30:09,308 --> 00:30:11,508
You all right?
358
00:30:11,510 --> 00:30:13,510
[sighs]
359
00:30:13,512 --> 00:30:15,579
Oh, God. Wow.
360
00:30:17,383 --> 00:30:19,082
That was intense.
361
00:30:19,084 --> 00:30:21,485
It's that seafood, isn't it?
362
00:30:21,487 --> 00:30:23,220
Don't know.
363
00:30:23,222 --> 00:30:25,889
- Maybe.
- Shit, I'm sorry.
364
00:30:25,891 --> 00:30:28,225
Do you want to go back
to the hotel?
365
00:30:28,227 --> 00:30:30,928
And I can get something
for your belly, if you like.
366
00:30:30,930 --> 00:30:34,097
It's all right.
367
00:30:34,099 --> 00:30:35,499
I'll go.
368
00:31:26,185 --> 00:31:30,087
Mrs. Wright. Mrs. Wright?
369
00:31:30,089 --> 00:31:32,155
How are you enjoying your stay
at the Metropole so far?
370
00:31:32,157 --> 00:31:33,624
Oh, great.
371
00:31:33,626 --> 00:31:35,626
Are you satisfied with service,
the room, etcetera?
372
00:31:35,628 --> 00:31:37,060
Yes, quite happy.
373
00:31:37,062 --> 00:31:38,362
- You clear about our policy?
- Sorry?
374
00:31:38,364 --> 00:31:41,198
- The terms of your stay.
- Yes, yeah.
375
00:31:41,200 --> 00:31:43,567
Anything you'd like
to add or mention?
376
00:31:43,569 --> 00:31:45,335
No. It's all good, thanks.
377
00:31:45,337 --> 00:31:47,070
There was someone
asking for you earlier.
378
00:31:47,072 --> 00:31:48,505
I told him you were out.
379
00:31:48,507 --> 00:31:51,141
Oh, okay, thanks.
380
00:31:51,143 --> 00:31:52,643
Seemed like a nice boy.
381
00:31:57,182 --> 00:31:58,348
Shit.
382
00:32:03,589 --> 00:32:05,222
Aha!
383
00:32:05,224 --> 00:32:07,457
Thumb's up.
384
00:32:07,459 --> 00:32:09,226
- What for?
- Ah, come on.
385
00:32:09,228 --> 00:32:13,030
No need to be bashful.
She's quite the find.
386
00:32:13,032 --> 00:32:16,166
- What are you talking about?
- Your secret is safe with me.
387
00:32:16,168 --> 00:32:18,135
I don't know what you mean.
388
00:32:18,137 --> 00:32:21,605
I bet she's quite a handful,
your niece.
389
00:32:23,075 --> 00:32:24,574
Shit.
390
00:32:24,576 --> 00:32:25,609
[elevator dings]
391
00:32:28,080 --> 00:32:29,279
Hey, you're alive.
392
00:32:29,281 --> 00:32:30,447
What the hell?
393
00:32:31,684 --> 00:32:34,451
Are you mad?
What did you tell him?
394
00:32:34,453 --> 00:32:36,653
He caught me sneaking past.
I had to say something.
395
00:32:36,655 --> 00:32:38,689
- Shit.
- Why are you so stressed?
396
00:32:38,691 --> 00:32:42,059
There's a small matter of
having to declare extra guests.
397
00:32:42,061 --> 00:32:44,528
And there's probably a clause
somewhere about not accepting
398
00:32:44,530 --> 00:32:47,331
teachers who are having affairs
with their pupils.
399
00:32:47,333 --> 00:32:49,700
It's fine.
I said I was your nephew.
400
00:32:49,702 --> 00:32:51,234
- What?
- I'm joking.
401
00:32:51,236 --> 00:32:52,302
For God's sake.
402
00:32:52,304 --> 00:32:53,470
My niece?
403
00:32:53,472 --> 00:32:55,272
That's what he said to say.
404
00:32:55,274 --> 00:32:58,542
He said if I was discreet,
we could come to an arrangement.
405
00:32:58,544 --> 00:33:00,177
Fuck.
406
00:33:00,179 --> 00:33:02,179
The guy's not right.
407
00:33:04,416 --> 00:33:06,583
What exactly did you tell him?
408
00:33:06,585 --> 00:33:09,019
No.
409
00:33:09,021 --> 00:33:11,054
I want you to remember
absolutely everything he said
410
00:33:11,056 --> 00:33:12,689
and everything you told him.
411
00:33:12,691 --> 00:33:14,458
Jesus, relax!
412
00:33:14,460 --> 00:33:17,160
He's just a dirty old pervert
who wanted a grope.
413
00:33:17,162 --> 00:33:19,129
You've no idea, do you,
how serious this all is.
414
00:33:19,131 --> 00:33:20,664
What did you say to him?
415
00:33:20,666 --> 00:33:25,302
Uh, I don't know,
that we were on a school trip.
416
00:33:25,304 --> 00:33:27,471
- What?
- I'm joking!
417
00:33:27,473 --> 00:33:30,674
Are you insane?
Are you insane?
418
00:33:30,676 --> 00:33:33,276
- You're joking now?
- I can't help it. I'm nervous.
419
00:33:33,278 --> 00:33:35,512
Tell me what he said, Beth!
420
00:33:35,514 --> 00:33:38,382
All right!
421
00:33:38,384 --> 00:33:41,018
I was trying to sneak past
reception without him seeing me,
422
00:33:41,020 --> 00:33:43,153
and he called me back,
and he asked where I was going.
423
00:33:43,155 --> 00:33:45,188
Said I'm meeting somebody
on the fifth floor.
424
00:33:45,190 --> 00:33:48,025
And he said, "Who?"
I said, "None of your business."
425
00:33:48,027 --> 00:33:52,295
He said it was, especially if I
was doing business on his turf.
426
00:33:54,299 --> 00:33:57,100
Do you know--
Do you realize what he was--
427
00:33:57,102 --> 00:33:58,402
I know what he meant.
428
00:33:58,404 --> 00:34:00,437
He was proper all over me,
like all smarmy,
429
00:34:00,439 --> 00:34:03,473
so just I told him
what he wanted to hear.
430
00:34:05,744 --> 00:34:08,311
I told him
that it was my first time,
431
00:34:08,313 --> 00:34:10,180
and I picked you up in a pub,
432
00:34:10,182 --> 00:34:12,249
and you told me
to meet you at this hotel.
433
00:34:12,251 --> 00:34:16,053
And then he asked how much
I was charging, so I said 50.
434
00:34:16,055 --> 00:34:17,521
He said that I could get
way more
435
00:34:17,523 --> 00:34:20,190
and to make sure
that you paid me upfront.
436
00:34:20,192 --> 00:34:24,161
Why? What on earth
possessed you?
437
00:34:24,163 --> 00:34:26,596
Magic.
What do you call it
438
00:34:26,598 --> 00:34:28,265
when you're pointing
at something over there,
439
00:34:28,267 --> 00:34:30,734
but it's really about
is right here?
440
00:34:30,736 --> 00:34:31,768
Misdirection.
441
00:34:31,770 --> 00:34:33,637
See?
442
00:34:33,639 --> 00:34:36,606
The last thing he's expecting
is a teacher and a pupil.
443
00:34:39,078 --> 00:34:41,211
This can't go on.
444
00:34:41,213 --> 00:34:42,846
- What do you mean?
- Us.
445
00:34:45,317 --> 00:34:46,383
Which part?
446
00:34:46,385 --> 00:34:47,384
All of it.
447
00:34:48,520 --> 00:34:49,853
It's over.
448
00:35:01,567 --> 00:35:02,766
Beth.
449
00:35:05,370 --> 00:35:07,237
Beth, just wait, okay?
450
00:35:07,239 --> 00:35:08,772
What?
451
00:35:10,409 --> 00:35:11,842
Can't end it like this.
452
00:35:11,844 --> 00:35:13,643
Can't we?
I thought that you just had.
453
00:35:13,645 --> 00:35:16,379
Come on.
You know how I feel about you.
454
00:35:16,381 --> 00:35:18,548
- It's just... It's complicated.
- No, it's not.
455
00:35:18,550 --> 00:35:21,251
You made it complicated.
You made it weird.
456
00:35:21,253 --> 00:35:22,752
We go away from everything
and everyone,
457
00:35:22,754 --> 00:35:24,287
and you're still weirding out.
458
00:35:24,289 --> 00:35:26,790
I know, I know.
459
00:35:26,792 --> 00:35:29,459
I want to be with you.
460
00:35:29,461 --> 00:35:31,728
And then I'm terrified
of what it means.
461
00:35:31,730 --> 00:35:33,797
Don't go! I love you.
462
00:35:33,799 --> 00:35:36,666
No, you don't. Don't say that.
It doesn't make sense.
463
00:35:36,668 --> 00:35:39,236
- It does.
- So then leave her.
464
00:35:39,238 --> 00:35:43,507
Be with me.
Leave school with me. I will.
465
00:35:46,445 --> 00:35:48,879
I'm gonna ask you
to marry me.
466
00:35:50,449 --> 00:35:52,449
What?
467
00:35:52,451 --> 00:35:55,752
When I get back.
468
00:35:55,754 --> 00:35:57,420
You can't.
469
00:36:00,425 --> 00:36:03,260
It's the right thing to do.
470
00:36:03,262 --> 00:36:05,829
You came here knowing?
471
00:36:05,831 --> 00:36:06,730
It's for the best.
472
00:36:10,903 --> 00:36:12,702
I won't let you.
473
00:36:12,704 --> 00:36:14,738
- You can't stop it, Beth.
- You want to bet?
474
00:36:14,740 --> 00:36:17,174
I've got pictures that could be
all around school tomorrow.
475
00:36:17,176 --> 00:36:18,742
Wedding off. Done.
476
00:36:18,744 --> 00:36:21,178
- You wouldn't.
- Try me!
477
00:36:22,381 --> 00:36:24,548
- You couldn't.
- Are you sure?
478
00:36:42,701 --> 00:36:44,568
I've taken them.
479
00:37:20,772 --> 00:37:22,839
Are you lost in there?
480
00:37:29,848 --> 00:37:30,914
You all right?
481
00:37:33,885 --> 00:37:36,453
I may look busy, but you can
still use me for sex,
482
00:37:36,455 --> 00:37:38,255
if you like.
483
00:37:43,695 --> 00:37:44,995
Do you...
484
00:37:48,333 --> 00:37:51,768
Do you ever think
about the future?
485
00:37:51,770 --> 00:37:54,304
Daz?
486
00:37:54,306 --> 00:37:56,840
Yeah, sure, I mean,
I wanna get me A-levels
487
00:37:56,842 --> 00:37:58,842
and go to college like you.
488
00:38:02,381 --> 00:38:04,748
Why do you want to do that?
489
00:38:04,750 --> 00:38:08,485
Just don't want to end up
like my mum and dad.
490
00:38:08,487 --> 00:38:09,619
What's wrong with that?
491
00:38:09,621 --> 00:38:11,788
They can't stand each other.
492
00:38:14,593 --> 00:38:16,760
Yeah, but they're still together
though, aren't they?
493
00:38:16,762 --> 00:38:18,762
Yeah, but he's
a womanizing bastard,
494
00:38:18,764 --> 00:38:20,764
and she hates his guts.
495
00:38:22,768 --> 00:38:25,035
So why don't they split?
496
00:38:27,506 --> 00:38:28,672
Don't know.
497
00:38:31,076 --> 00:38:33,376
I suppose they must have
their reasons.
498
00:38:33,378 --> 00:38:35,712
Yeah, but stupid ones,
if you ask me.
499
00:38:35,714 --> 00:38:38,381
Like if you're that unhappy
that you'd shag someone else,
500
00:38:38,383 --> 00:38:41,484
then why are you with
the person in the first place?
501
00:38:42,888 --> 00:38:44,854
It's not as simple as that,
is it?
502
00:38:44,856 --> 00:38:46,990
No, but it is.
It's black and white.
503
00:38:46,992 --> 00:38:49,959
He's a bastard. He can
get away with it, so he does.
504
00:38:49,961 --> 00:38:51,728
And he don't respect her.
I mean, how can he?
505
00:38:51,730 --> 00:38:54,097
And if you don't have respect,
then, you know...
506
00:38:54,099 --> 00:38:55,732
Then what's the point?
507
00:38:58,337 --> 00:39:00,337
Shit, I'm sorry. I didn't...
508
00:39:02,708 --> 00:39:03,807
Don't be.
509
00:39:03,809 --> 00:39:08,478
[water dripping]
510
00:39:08,480 --> 00:39:10,680
- I meant what I said.
- Apology accepted.
511
00:39:10,682 --> 00:39:13,783
No. What I said earlier.
512
00:39:14,920 --> 00:39:16,686
When I said I loved you.
513
00:39:18,957 --> 00:39:20,957
Do you love me?
514
00:39:20,959 --> 00:39:25,495
[dripping continues]
515
00:39:28,033 --> 00:39:29,499
[dripping stops]
516
00:39:36,108 --> 00:39:37,607
Do you love me?
517
00:39:43,648 --> 00:39:44,781
Daz...
518
00:39:44,783 --> 00:39:46,983
You can't say it, can you?
519
00:40:13,545 --> 00:40:14,778
What?
520
00:40:14,780 --> 00:40:16,880
- Can we talk?
- What?
521
00:40:18,717 --> 00:40:20,550
We need to talk.
522
00:40:20,552 --> 00:40:23,920
Isn't that what you say
to someone when you dump them?
523
00:40:26,725 --> 00:40:28,725
I don't think this can work.
524
00:40:29,728 --> 00:40:30,960
Funny that.
525
00:40:30,962 --> 00:40:32,028
Seemed okay last night.
526
00:40:32,030 --> 00:40:33,496
"Yes, Daz. More, Daz.
527
00:40:33,498 --> 00:40:35,799
Never felt like this
before, Daz.
528
00:40:35,801 --> 00:40:38,468
This is really difficult for me.
529
00:40:38,470 --> 00:40:41,204
What? Two guys on the go.
That the problem like?
530
00:40:41,206 --> 00:40:43,706
- Don't bring him into it.
- Right.
531
00:40:43,708 --> 00:40:45,775
So it's okay for you
to nag me about my ex,
532
00:40:45,777 --> 00:40:47,777
but I can't even bring up
your current boyfriend?
533
00:40:47,779 --> 00:40:49,045
Right, I get it.
534
00:40:49,047 --> 00:40:50,480
I'm sorry.
I was out of order.
535
00:40:50,482 --> 00:40:52,215
I shouldn't have
said anything.
536
00:40:52,217 --> 00:40:54,517
What's he like?
537
00:40:54,519 --> 00:40:56,219
- Daz.
- It's a simple question.
538
00:40:56,221 --> 00:40:58,455
What is he like?
539
00:40:58,457 --> 00:41:01,024
- Is he like me?
- [scoffs]
540
00:41:01,026 --> 00:41:03,226
- What's so funny?
- Nothing.
541
00:41:04,896 --> 00:41:07,096
How old is he?
542
00:41:07,098 --> 00:41:08,131
Fifty.
543
00:41:08,133 --> 00:41:09,132
Fifty?!
544
00:41:09,134 --> 00:41:10,133
Four.
545
00:41:10,135 --> 00:41:13,236
Fifty-fucking-four!
546
00:41:13,238 --> 00:41:15,505
At least he'll be dead soon.
547
00:41:15,507 --> 00:41:17,173
That's the least
of our problems.
548
00:41:17,175 --> 00:41:18,641
What, the age or him?
549
00:41:18,643 --> 00:41:20,543
The age, him, everything.
550
00:41:20,545 --> 00:41:22,178
- Well, then leave him.
- It's not as simple as that.
551
00:41:22,180 --> 00:41:23,713
Well, it is to me.
552
00:41:23,715 --> 00:41:25,782
You don't understand.
You can't.
553
00:41:25,784 --> 00:41:28,117
- Why? Because I'm a kid?
- I didn't say that.
554
00:41:28,119 --> 00:41:31,955
Don't fucking patronize me.
I'm the one who chased you.
555
00:41:31,957 --> 00:41:33,823
For fuck's sake!
556
00:41:36,561 --> 00:41:38,828
I'm pregnant, okay?
557
00:41:48,273 --> 00:41:49,672
Are you sure?
558
00:41:49,674 --> 00:41:52,041
I've never skipped one before.
559
00:41:56,147 --> 00:41:58,147
And you did a test?
560
00:42:00,585 --> 00:42:02,519
I'm sure, okay?
[mock vomits]
561
00:42:02,521 --> 00:42:04,554
I was gonna tell you.
562
00:42:08,026 --> 00:42:10,026
How long has it been?
563
00:42:12,597 --> 00:42:14,030
Weeks?
564
00:42:14,032 --> 00:42:16,232
Months? Fuck's sake.
565
00:42:19,671 --> 00:42:21,704
It's quite a lot to take in,
that's all.
566
00:42:21,706 --> 00:42:23,706
I bet. Poor you.
567
00:42:25,043 --> 00:42:26,943
Of course.
Look, I'm sorry. I mean...
568
00:42:31,750 --> 00:42:33,182
- How are you?
- Don't worry.
569
00:42:33,184 --> 00:42:36,252
I'm not gonna fuck up
your perfect life.
570
00:42:40,292 --> 00:42:42,659
So it was the first time we...
571
00:42:45,564 --> 00:42:48,164
Why didn't you tell me sooner?
572
00:42:48,166 --> 00:42:50,733
What's the point?
You don't want it, do you?
573
00:42:52,003 --> 00:42:54,137
That's what I thought.
574
00:42:54,139 --> 00:42:56,039
Beth...
575
00:42:56,041 --> 00:42:59,175
I'll do, you know,
whatever you need.
576
00:42:59,177 --> 00:43:01,945
I don't want anything from you.
577
00:43:03,648 --> 00:43:05,014
So you've decided?
578
00:43:05,016 --> 00:43:07,617
Yep. Bye-bye, baby.
579
00:43:07,619 --> 00:43:09,285
Bam.
580
00:43:09,287 --> 00:43:12,722
How can you think like that?
It's a life inside of you.
581
00:43:12,724 --> 00:43:16,326
It's not even got a heart.
It's just a... a thing.
582
00:43:16,328 --> 00:43:18,628
Hey, that's my thing
and your thing.
583
00:43:18,630 --> 00:43:20,863
It's gonna be incredible,
with hands and feet.
584
00:43:20,865 --> 00:43:22,699
Daz, stop, please!
585
00:43:22,701 --> 00:43:25,134
They will lock me up.
I will go to prison.
586
00:43:25,136 --> 00:43:28,371
- For loving someone?
- Yes!
587
00:43:28,373 --> 00:43:31,240
They don't care about that.
588
00:43:31,242 --> 00:43:33,676
They care about the law.
589
00:43:35,680 --> 00:43:37,947
I'm your teacher,
for God's sake. It's illegal.
590
00:43:37,949 --> 00:43:40,149
Forget school then.
It's never taught me anyway.
591
00:43:40,151 --> 00:43:42,719
We can leave, be together,
start over.
592
00:43:42,721 --> 00:43:45,922
It's too late.
593
00:43:45,924 --> 00:43:48,124
It won't take a genius to work
out when the baby was born
594
00:43:48,126 --> 00:43:50,293
and when you made me pregnant.
595
00:43:51,830 --> 00:43:53,763
Why are you smiling?
596
00:43:53,765 --> 00:43:55,898
Just what you said,
"When you made me pregnant."
597
00:43:55,900 --> 00:43:57,200
It sounds boss-like.
598
00:43:57,202 --> 00:43:59,268
Daz, please, be serious.
599
00:43:59,270 --> 00:44:00,937
Look, I love you.
600
00:44:00,939 --> 00:44:02,739
I love you, and you're
gonna have my baby.
601
00:44:02,741 --> 00:44:04,007
I'm not.
602
00:44:06,711 --> 00:44:09,112
I'm having a termination
as soon as we get back.
603
00:44:10,815 --> 00:44:11,814
You serious?
604
00:44:11,816 --> 00:44:14,050
Deadly.
605
00:44:14,052 --> 00:44:15,351
Don't I have a say in this?
606
00:44:15,353 --> 00:44:16,853
No.
607
00:44:18,356 --> 00:44:19,422
It's my body.
608
00:44:20,425 --> 00:44:22,425
Yeah. It's my baby.
609
00:44:24,863 --> 00:44:26,996
I can't breathe in here.
610
00:44:27,999 --> 00:44:29,766
[door opens]
611
00:44:29,768 --> 00:44:32,969
[cawing]
612
00:44:32,971 --> 00:44:35,905
It's simple.
We leave together.
613
00:44:35,907 --> 00:44:37,774
New place, new start, new life.
614
00:44:37,776 --> 00:44:40,109
- No one's gonna know.
- Where would we go?
615
00:44:40,111 --> 00:44:41,277
Anywhere.
616
00:44:41,279 --> 00:44:42,412
What would we live on?
617
00:44:42,414 --> 00:44:44,881
- Breast milk.
- Oh, stop it.
618
00:44:44,883 --> 00:44:47,817
Oh, my God.
They're gonna be epic!
619
00:44:47,819 --> 00:44:50,219
Okay, so how are you
gonna provide for me
620
00:44:50,221 --> 00:44:51,354
now that I'm all knocked up?
621
00:44:51,356 --> 00:44:52,889
I told you. I've got money.
622
00:44:52,891 --> 00:44:54,757
My nan set me up
a SuperSaver years ago,
623
00:44:54,759 --> 00:44:56,759
so now after all that growth,
we'll be good.
624
00:44:56,761 --> 00:44:58,127
For how long?
625
00:44:58,129 --> 00:45:00,163
- Forever.
- That's a long time, Daz.
626
00:45:00,165 --> 00:45:01,898
I'll be old and wrinkly
before then,
627
00:45:01,900 --> 00:45:03,166
and you'll be back
with Sam Woods.
628
00:45:03,168 --> 00:45:05,068
No. Her tits are too small.
629
00:45:05,070 --> 00:45:06,936
Stop it now, Daz.
630
00:45:07,939 --> 00:45:10,306
This isn't a joke.
631
00:45:10,308 --> 00:45:13,743
Do you know how long
we've spent together?
632
00:45:13,745 --> 00:45:15,044
In each other s company?
633
00:45:15,046 --> 00:45:16,813
I don't care.
634
00:45:16,815 --> 00:45:18,781
I added it all up.
635
00:45:18,783 --> 00:45:20,116
All those lunch hours,
636
00:45:20,118 --> 00:45:22,852
that afternoon away
before this weekend?
637
00:45:22,854 --> 00:45:25,221
Two-and-a-half days.
638
00:45:25,223 --> 00:45:27,223
Two-and-a-half days, Daz.
639
00:45:27,225 --> 00:45:29,225
So?
640
00:45:29,227 --> 00:45:31,294
That's the sum total
of our relationship.
641
00:45:31,296 --> 00:45:35,264
It's the best two and a half
days of my life.
642
00:45:35,266 --> 00:45:38,468
I've been with the same man
for the past 20 years.
643
00:45:38,470 --> 00:45:40,236
Well, five minutes
of something wonderful
644
00:45:40,238 --> 00:45:42,839
is better than a lifetime
of nothing special.
645
00:46:02,894 --> 00:46:04,894
I want to go on that.
646
00:46:21,880 --> 00:46:23,880
This is my favorite food.
647
00:46:25,216 --> 00:46:26,282
Sugar?
648
00:46:32,090 --> 00:46:34,457
It's like your coat.
649
00:46:34,459 --> 00:46:36,225
It's like your hair.
650
00:47:02,987 --> 00:47:04,487
One more. One more!
651
00:47:12,197 --> 00:47:13,462
Bye-bye.
652
00:47:18,436 --> 00:47:19,569
Yay!
653
00:47:37,889 --> 00:47:40,056
I think I missed
my last train.
654
00:47:41,059 --> 00:47:43,926
The room's all paid for.
655
00:47:43,928 --> 00:47:45,461
We never checked out.
656
00:47:47,465 --> 00:47:50,466
Oh, you have
such a way with words.
657
00:48:14,259 --> 00:48:16,559
[distant chatter]
658
00:48:28,439 --> 00:48:31,073
We tried for years
to have a child.
659
00:48:34,612 --> 00:48:36,913
The tests said it was him
with the problem.
660
00:48:39,484 --> 00:48:41,918
I got stuck.
661
00:48:41,920 --> 00:48:45,688
Just had to accept that...
662
00:48:45,690 --> 00:48:49,191
motherhood was something
that happened to other women.
663
00:48:49,193 --> 00:48:51,294
You're a mother now.
664
00:48:55,600 --> 00:48:58,134
Did you mean
what you said before?
665
00:48:58,136 --> 00:48:59,602
What?
666
00:49:02,040 --> 00:49:04,206
The baby.
Can you see yourself?
667
00:49:04,208 --> 00:49:06,409
Jesus Christ!
How many times? Yes!
668
00:49:08,079 --> 00:49:10,146
It's just with me,
it'd be so complicated.
669
00:49:10,148 --> 00:49:12,148
I want it with you.
670
00:49:12,150 --> 00:49:14,617
Your baby, my baby,
together.
671
00:49:14,619 --> 00:49:16,519
We could get married.
672
00:49:16,521 --> 00:49:18,354
And what if someone
found out?
673
00:49:18,356 --> 00:49:20,356
Why would they?
674
00:49:26,264 --> 00:49:29,098
When I was at school,
675
00:49:29,100 --> 00:49:31,734
a teacher fell in love
with one of the pupils.
676
00:49:34,539 --> 00:49:37,406
It got out,
and they had to leave.
677
00:49:37,408 --> 00:49:40,009
Well, did they leave together?
678
00:49:40,011 --> 00:49:42,378
Yeah, they did.
679
00:49:42,380 --> 00:49:45,314
So what's your point?
They won.
680
00:49:48,453 --> 00:49:51,721
It can be a lonely place.
681
00:49:51,723 --> 00:49:53,723
Can you imagine no one
wanting to know you?
682
00:49:53,725 --> 00:49:56,525
Well, I don't want
to know them.
683
00:49:59,297 --> 00:50:01,397
We'd have to leave everything.
684
00:50:01,399 --> 00:50:03,466
Everyone.
685
00:50:03,468 --> 00:50:05,368
I'm ready.
686
00:51:06,697 --> 00:51:09,065
Sorry I've been such a dick.
687
00:51:17,308 --> 00:51:18,841
Floss fingers.
688
00:51:59,784 --> 00:52:02,218
Did I say I loved you?
689
00:52:06,591 --> 00:52:08,757
I think you might have
snuck one in mid-argument,
690
00:52:08,759 --> 00:52:13,262
so technically,
I'm not sure it counts.
691
00:52:15,466 --> 00:52:17,500
Well, I do.
692
00:52:17,502 --> 00:52:20,402
Do what?
693
00:52:20,404 --> 00:52:22,271
Love you.
694
00:52:27,478 --> 00:52:30,513
Aiden, I know that you like
looking at my naked body,
695
00:52:30,515 --> 00:52:33,516
but can I put some clothes on
'cause I'm freezing my tits off?
696
00:52:54,839 --> 00:52:57,173
Is it weird saying my name?
697
00:52:59,777 --> 00:53:02,778
I could never call a teacher
by their first name.
698
00:53:06,284 --> 00:53:09,418
Speaking of names, Aiden,
699
00:53:09,420 --> 00:53:12,354
you still haven't told me
what your girlfriend's is.
700
00:53:17,795 --> 00:53:19,595
Christine.
701
00:53:21,866 --> 00:53:23,966
So what do you call her?
702
00:53:23,968 --> 00:53:26,802
Christie? Tina?
703
00:53:29,640 --> 00:53:31,373
Chris.
704
00:53:31,375 --> 00:53:34,343
Bloke's name, isn't it?
705
00:53:34,345 --> 00:53:37,613
Yeah, and Sam's a girl's name.
706
00:53:39,951 --> 00:53:42,251
What does she look like?
707
00:53:43,721 --> 00:53:44,820
Me?
708
00:53:47,892 --> 00:53:50,292
Show me a picture of her.
709
00:53:51,896 --> 00:53:54,396
I don't want to go there.
710
00:53:56,334 --> 00:54:00,469
Oh, yeah, I forgot.
You don't do pictures.
711
00:54:08,813 --> 00:54:12,848
- [fireworks exploding]
- [whistling]
712
00:54:12,850 --> 00:54:14,617
There's fireworks!
713
00:54:14,619 --> 00:54:17,386
[bursting continues]
714
00:56:26,050 --> 00:56:28,684
[buzzing]
715
00:57:37,755 --> 00:57:39,455
[giggling]
716
00:57:39,457 --> 00:57:40,956
Your face!
717
00:57:42,626 --> 00:57:45,494
[giggling]
718
00:57:45,496 --> 00:57:47,129
So?
719
00:57:47,131 --> 00:57:49,131
What?
720
00:57:49,133 --> 00:57:51,800
Don't I get a present?
721
00:57:51,802 --> 00:57:54,970
[chuckles]
Who says you don't?
722
00:57:54,972 --> 00:57:58,040
There's nothing in your bag,
and I looked everywhere else.
723
00:57:58,042 --> 00:58:00,676
I didn't find anything there.
724
00:58:00,678 --> 00:58:02,244
I got you a card.
725
00:58:02,246 --> 00:58:04,813
- Pffft!
- [chuckles]
726
00:58:04,815 --> 00:58:07,182
There might be clues in it.
727
00:58:07,184 --> 00:58:08,817
Where is it?
728
00:58:32,910 --> 00:58:36,178
"Ask and it shall be given.
You seek, and you shall find.
729
00:58:36,180 --> 00:58:39,882
Knock, and it shall be
opened unto you. Ask."
730
00:58:39,884 --> 00:58:42,518
I told you about the card.
731
00:58:42,520 --> 00:58:45,053
Seek, and you found it, right?
732
00:58:45,055 --> 00:58:46,255
Knock?
733
00:58:52,963 --> 00:58:53,962
Bye-bye.
734
00:58:53,964 --> 00:58:54,997
Bye!
735
00:58:54,999 --> 00:58:56,198
Buh-bye.
736
00:58:57,201 --> 00:58:58,567
[chuckles]
737
00:59:01,272 --> 00:59:02,604
[knocking]
738
00:59:02,606 --> 00:59:04,840
Yeah, come in.
739
00:59:08,979 --> 00:59:10,045
Where is it?
740
00:59:14,618 --> 00:59:16,919
[giggling]
741
00:59:19,957 --> 00:59:21,623
Milady.
742
00:59:51,655 --> 00:59:54,590
Your very first "A" from me.
743
00:59:56,760 --> 00:59:58,093
Do you like it?
744
00:59:58,095 --> 00:59:59,628
I proper love it.
745
01:00:04,835 --> 01:00:07,669
"I don't know how.
I don't know when.
746
01:00:07,671 --> 01:00:11,173
But wait and you'll see.
I will be part of your world."
747
01:00:11,175 --> 01:00:13,942
It's from The Little Mermaid.
748
01:00:17,047 --> 01:00:18,914
My little mermaid.
749
01:00:22,620 --> 01:00:23,652
Happy birthday.
750
01:00:23,654 --> 01:00:25,020
Thanks.
751
01:00:36,266 --> 01:00:38,767
I'm starving.
752
01:00:38,769 --> 01:00:41,837
I'm gonna have everything.
753
01:00:41,839 --> 01:00:43,305
What are you having?
754
01:00:43,307 --> 01:00:44,806
I'll have yours too.
755
01:00:44,808 --> 01:00:46,408
Hi.
756
01:00:46,410 --> 01:00:49,244
Could I have the straight
out of bed breakfast
757
01:00:49,246 --> 01:00:50,846
with black pudding
758
01:00:50,848 --> 01:00:53,281
and the pancakes
with maple syrup
759
01:00:53,283 --> 01:00:55,784
and a coffee, please.
760
01:00:55,786 --> 01:00:57,285
Or a tea.
761
01:00:57,287 --> 01:01:00,656
No, I'll have a coffee,
please.
762
01:01:00,658 --> 01:01:01,890
And for you?
763
01:01:01,892 --> 01:01:03,258
I'll have a Bloody Mary.
764
01:01:03,260 --> 01:01:05,994
- But make that a virgin, love.
- What?
765
01:01:05,996 --> 01:01:08,063
Just play along, okay?
Just one day, right?
766
01:01:08,065 --> 01:01:10,232
And then you can do
whatever you want.
767
01:01:10,234 --> 01:01:11,667
Deal?
768
01:01:13,404 --> 01:01:14,870
Deal.
769
01:01:14,872 --> 01:01:16,271
Then you can
kill me unborn child!
770
01:01:16,273 --> 01:01:17,739
For God's sake!
771
01:01:25,916 --> 01:01:27,416
You go first.
772
01:01:33,424 --> 01:01:35,023
Actually, no.
773
01:02:00,784 --> 01:02:03,385
- Don't even think about it.
- Yeah, but we made a deal.
774
01:02:03,387 --> 01:02:06,755
Well, this wasn't
part of it, was it?
775
01:02:06,757 --> 01:02:08,924
I just don't want my kids
to end up with flipper hands.
776
01:02:08,926 --> 01:02:10,959
Oh, Daz, shut up.
777
01:02:10,961 --> 01:02:12,828
And it ages your skin.
778
01:02:12,830 --> 01:02:14,830
I swear I'm gonna deck you!
779
01:02:18,802 --> 01:02:20,936
[phone beeps]
780
01:02:33,317 --> 01:02:35,183
[phone beeps]
781
01:02:53,203 --> 01:02:55,237
I want the baby.
I really want it.
782
01:02:55,239 --> 01:02:59,141
Beth, me too.
783
01:02:59,143 --> 01:03:00,175
Really?
784
01:03:02,479 --> 01:03:05,013
You have no idea
what this means to me.
785
01:03:06,950 --> 01:03:09,551
Thought it was never possible.
786
01:03:09,553 --> 01:03:11,853
You've just got to choose
the right woman.
787
01:03:11,855 --> 01:03:13,121
It's easy with me.
788
01:03:13,123 --> 01:03:15,190
I know. It's mad.
789
01:03:16,927 --> 01:03:20,428
We had fertility tests
back months ago.
790
01:03:22,399 --> 01:03:24,399
Couldn't even open the envelope.
791
01:03:24,401 --> 01:03:26,301
- Why?
- Until you do,
792
01:03:26,303 --> 01:03:29,337
there's still a chance that
things are gonna be okay, right?
793
01:03:30,474 --> 01:03:32,407
Well, now you know.
794
01:03:43,520 --> 01:03:46,154
This is amazing. This.
795
01:03:49,893 --> 01:03:51,893
But I can't have a kid now,
all right?
796
01:03:51,895 --> 01:03:54,296
Beth, listen to me,
please, listen.
797
01:03:54,298 --> 01:03:56,398
Look, I want this,
I promise you.
798
01:03:56,400 --> 01:03:58,466
If you have the kid now,
799
01:03:58,468 --> 01:04:00,602
people are going to ask
so many questions.
800
01:04:00,604 --> 01:04:03,305
I'll say it's someone else's.
801
01:04:04,541 --> 01:04:07,142
[sighs]
Like who?
802
01:04:07,144 --> 01:04:09,377
I don't know. Sam's.
803
01:04:09,379 --> 01:04:11,513
And he'll just...
804
01:04:16,386 --> 01:04:17,986
Did you two...
805
01:04:17,988 --> 01:04:21,289
Yeah, at Mikey Parker s party.
806
01:04:22,993 --> 01:04:25,126
Okay.
807
01:04:25,128 --> 01:04:26,394
It was before you.
808
01:04:26,396 --> 01:04:27,996
But you said that...
809
01:04:37,908 --> 01:04:39,474
Can't do that to someone.
810
01:04:42,279 --> 01:04:44,646
I promise.
811
01:04:44,648 --> 01:04:48,083
I promise we'll have a child
together, okay? Soon.
812
01:04:48,085 --> 01:04:50,919
Who knows?
Maybe we'll have loads.
813
01:04:57,661 --> 01:04:59,995
Let's have them freely.
814
01:04:59,997 --> 01:05:02,631
With a father
who can be there.
815
01:05:06,637 --> 01:05:08,637
What do you think?
816
01:05:40,437 --> 01:05:43,171
I'll do it if you leave her.
817
01:05:47,577 --> 01:05:49,311
- Okay.
- No more faffing.
818
01:05:49,313 --> 01:05:52,147
I want you to do it proper.
819
01:05:52,149 --> 01:05:54,382
I promise.
820
01:05:54,384 --> 01:05:56,384
So do it.
821
01:05:57,621 --> 01:05:59,354
I will.
822
01:05:59,356 --> 01:06:02,023
Call her.
823
01:06:02,025 --> 01:06:03,692
- Beth.
- Now.
824
01:06:06,530 --> 01:06:10,532
What, do you need more time to
wriggle out of this one as well?
825
01:06:10,534 --> 01:06:14,536
You meant what you said, yeah?
So do it.
826
01:06:24,014 --> 01:06:26,581
You really want me to do this
in front of you?
827
01:06:41,264 --> 01:06:44,399
[clears throat]
Yeah, hey, it's me.
828
01:06:44,401 --> 01:06:47,769
Sorry I missed you earlier.
I didn't hear the phone.
829
01:06:49,339 --> 01:06:50,538
No.
830
01:06:53,310 --> 01:06:55,143
I know.
831
01:06:59,116 --> 01:07:03,385
Yeah, I know what we discussed.
832
01:07:03,387 --> 01:07:06,521
Yeah, I know I promised.
I said I would do it.
833
01:07:06,523 --> 01:07:10,058
I thought I could...
834
01:07:10,060 --> 01:07:12,260
but I can't do it.
835
01:07:14,598 --> 01:07:18,099
Sorry, Chris.
836
01:07:21,338 --> 01:07:23,571
No, it's something else.
837
01:07:25,675 --> 01:07:28,376
It's hard for me
to say this to you, but...
838
01:07:32,482 --> 01:07:34,382
Yeah, she is.
839
01:07:39,656 --> 01:07:41,256
Two months.
840
01:07:46,229 --> 01:07:49,064
[grunting]
841
01:08:30,807 --> 01:08:31,840
Animal.
842
01:08:31,842 --> 01:08:34,109
[chuckling]
843
01:08:46,356 --> 01:08:49,324
What would be
the best name for a dog?
844
01:08:49,326 --> 01:08:53,328
I don't know. What would be
the best name for a dog?
845
01:08:53,330 --> 01:08:56,898
It's not a joke. I'm actually
asking. I don't know.
846
01:08:56,900 --> 01:08:58,666
What about him?
847
01:08:58,668 --> 01:09:01,569
I reckon it's "Lad."
I'm a lad factory.
848
01:09:01,571 --> 01:09:03,171
I was thinking, right?
849
01:09:03,173 --> 01:09:05,140
I just can't wait
to start traditions.
850
01:09:05,142 --> 01:09:08,476
You know, like take him places,
tell him stories about us and...
851
01:09:08,478 --> 01:09:12,347
Daz, stop, please.
852
01:09:12,349 --> 01:09:14,449
What?
853
01:09:14,451 --> 01:09:17,452
I can't.
854
01:09:17,454 --> 01:09:21,389
I can't hear you play daddy
anymore.
855
01:09:21,391 --> 01:09:24,592
- Being this...
- You think I'm playing?
856
01:09:24,594 --> 01:09:27,295
I want this more than you,
remember?
857
01:09:29,366 --> 01:09:32,700
You have no idea
how difficult this is.
858
01:09:39,242 --> 01:09:41,409
I was pregnant once.
859
01:09:45,348 --> 01:09:47,849
I got rid of it
just like that.
860
01:09:52,422 --> 01:09:55,223
'Cause I thought
it was what he wanted.
861
01:09:55,225 --> 01:09:58,793
What are you
talking about, Beth?
862
01:09:58,795 --> 01:10:01,930
I can't have this child,
863
01:10:01,932 --> 01:10:04,832
no matter how much
I might want it.
864
01:10:04,834 --> 01:10:07,936
I don't get you. Why can't you
just do whatever you want?
865
01:10:07,938 --> 01:10:10,738
Because you're just a kid!
866
01:10:12,676 --> 01:10:15,877
You don't know any better!
867
01:10:15,879 --> 01:10:18,713
And you shouldn't have to.
868
01:10:51,014 --> 01:10:52,447
Steady.
869
01:10:52,449 --> 01:10:54,449
Beth, you'll make yourself sick.
870
01:10:54,451 --> 01:10:56,618
[laughing]
871
01:10:58,588 --> 01:11:00,755
[beeping]
872
01:11:02,025 --> 01:11:04,826
Ooh. Is that her again?
873
01:11:04,828 --> 01:11:07,428
When is she gonna get it?
You've lost him. Get over it .
874
01:11:07,430 --> 01:11:09,497
Don't gloat.
875
01:11:09,499 --> 01:11:11,799
You got what you wanted.
Be gracious.
876
01:11:11,801 --> 01:11:15,436
Well, turn your phone off
because she's ruining my day.
877
01:11:19,609 --> 01:11:21,776
I want to see the show!
878
01:11:23,046 --> 01:11:27,982
[distant chatter]
879
01:11:27,984 --> 01:11:30,385
PUPPETEER: Just put your head
through the hole in the rope.
880
01:11:30,387 --> 01:11:31,619
No, show me!
881
01:11:31,621 --> 01:11:32,920
You want me to show you
how to do it?
882
01:11:32,922 --> 01:11:34,555
Oh, yes.
883
01:11:34,557 --> 01:11:36,624
- It's quite simple.
- Show me how to do it!
884
01:11:36,626 --> 01:11:38,626
Just put your head
through there.
885
01:11:38,628 --> 01:11:40,928
- Through here?
- And I will pull the rope.
886
01:11:40,930 --> 01:11:43,498
- [phone beeping]
- No, not your foot.
887
01:11:43,500 --> 01:11:45,600
- [beeping continues]
- That's the way to do it!
888
01:11:45,602 --> 01:11:47,869
That's the way to do it!
889
01:11:47,871 --> 01:11:48,903
Yeah, it's me.
890
01:11:48,905 --> 01:11:52,640
[chatter continues]
891
01:12:04,054 --> 01:12:05,920
AIDEN: It's me, Beth.
892
01:12:08,391 --> 01:12:10,825
Chris opened the letter.
893
01:12:14,531 --> 01:12:16,631
I can't have children.
894
01:12:18,401 --> 01:12:20,401
How could you make up
something like that?
895
01:12:20,403 --> 01:12:23,705
I wasn't gonna keep it.
That was the deal, wasn't it?
896
01:12:24,874 --> 01:12:27,375
For God's sake, Beth!
897
01:12:27,377 --> 01:12:30,511
This isn't a game!
This is real! This is my life!
898
01:12:30,513 --> 01:12:35,550
I had to do something,
or you're never gonna leave her.
899
01:12:35,552 --> 01:12:37,685
So you lied?
900
01:12:37,687 --> 01:12:40,355
You lied about a baby.
901
01:12:40,357 --> 01:12:42,790
And then you would've lied
when you--
902
01:12:42,792 --> 01:12:44,759
How can I ever trust you, Beth?
903
01:12:44,761 --> 01:12:47,495
Don't say that. Yes, you can.
I love you.
904
01:12:47,497 --> 01:12:49,497
It's the only thing
that I think about,
905
01:12:49,499 --> 01:12:51,132
how happy we're gonna be
together.
906
01:12:51,134 --> 01:12:53,401
The wedding that we're
gonna have, my dress.
907
01:12:53,403 --> 01:12:54,569
- Everything.
- Beth...
908
01:12:54,571 --> 01:12:56,104
It's gonna be in Greece.
909
01:12:56,106 --> 01:12:58,740
All in white. I've decided.
Just you and me.
910
01:12:58,742 --> 01:13:01,609
I've seen the place on the
television, and it's beautiful.
911
01:13:01,611 --> 01:13:03,611
And we can live there together.
912
01:13:03,613 --> 01:13:05,446
And the children
that we're gonna have,
913
01:13:05,448 --> 01:13:07,548
I've got their names
and everything.
914
01:13:07,550 --> 01:13:10,485
Beth, I can't have kids, okay?
915
01:13:10,487 --> 01:13:12,520
- That's bollocks!
- Beth...
916
01:13:12,522 --> 01:13:14,655
That's her, not you.
She's old.
917
01:13:14,657 --> 01:13:17,425
I can give you children.
I know I can.
918
01:13:17,427 --> 01:13:18,760
Beth!
919
01:13:23,800 --> 01:13:25,433
- Just stop.
- I'm sorry.
920
01:13:25,435 --> 01:13:27,835
No, stop, okay?
921
01:13:27,837 --> 01:13:29,771
I'm sorry.
922
01:13:29,773 --> 01:13:32,774
I'm sorry.
Please don't leave me.
923
01:13:32,776 --> 01:13:36,477
Please! Don't leave me.
I'm sorry.
924
01:13:36,479 --> 01:13:38,713
Please.
925
01:13:38,715 --> 01:13:39,947
Ow!
926
01:13:39,949 --> 01:13:41,582
- Don't.
- No.
927
01:13:41,584 --> 01:13:43,751
I'm sorry.
928
01:13:52,729 --> 01:13:54,729
Why don't you go back
to the hotel?
929
01:13:54,731 --> 01:13:55,963
I just need to...
930
01:13:55,965 --> 01:13:58,199
- I'll come.
- No. It's fine.
931
01:13:58,201 --> 01:14:00,868
I just need to...
clear my head, you know.
932
01:14:00,870 --> 01:14:02,437
Okay.
933
01:14:04,941 --> 01:14:07,442
So I'll see you later.
934
01:14:07,444 --> 01:14:09,811
- What?
- Give me the keys.
935
01:14:38,041 --> 01:14:42,076
[door opens, closes]
936
01:14:51,855 --> 01:14:53,921
How was it?
937
01:14:53,923 --> 01:14:56,190
It was good, thanks.
938
01:14:58,795 --> 01:15:02,029
Did you get some thinking done?
939
01:15:02,031 --> 01:15:05,032
Yeah, I did.
940
01:15:06,269 --> 01:15:07,735
What did you get?
941
01:15:09,973 --> 01:15:11,906
It's a pregnancy test.
942
01:15:13,543 --> 01:15:14,742
I can see that.
943
01:15:21,651 --> 01:15:24,151
I'd like to be sure.
944
01:15:26,589 --> 01:15:29,056
Don't you love me anymore?
945
01:15:29,058 --> 01:15:32,193
There's a lot at stake here.
946
01:15:33,530 --> 01:15:35,596
And I've given up a lot.
947
01:15:37,000 --> 01:15:39,267
And I haven't?
948
01:15:39,269 --> 01:15:41,135
Have you?
949
01:15:44,807 --> 01:15:47,608
I just want there
to be any doubt,
950
01:15:47,610 --> 01:15:50,111
even the slightest between us.
951
01:15:54,817 --> 01:15:56,817
I know what the result will be.
952
01:15:56,819 --> 01:15:59,820
I'm sure you do.
I just want to as well.
953
01:16:04,627 --> 01:16:07,862
It'll test positive.
954
01:16:12,936 --> 01:16:14,802
Is it Sam s?
955
01:16:23,179 --> 01:16:26,147
Hello? Excuse me, love.
956
01:16:26,149 --> 01:16:27,748
Excuse me, wait up.
957
01:16:27,750 --> 01:16:29,984
Yes. I've had someone
staying here.
958
01:16:29,986 --> 01:16:31,319
Can we deal with this later?
959
01:16:31,321 --> 01:16:33,321
It's about your husband.
960
01:16:34,924 --> 01:16:36,924
- My what?
- He called this morning.
961
01:16:36,926 --> 01:16:38,693
Several times.
962
01:16:40,263 --> 01:16:41,796
Did you tell him I was here?
963
01:16:41,798 --> 01:16:43,731
Well, he asked to be
put through to you.
964
01:16:43,733 --> 01:16:45,766
- I assumed...
- Yeah, of course.
965
01:16:45,768 --> 01:16:47,902
He was-- how shall I say--
966
01:16:47,904 --> 01:16:49,770
asking about
your present company.
967
01:16:49,772 --> 01:16:51,639
- Oh.
- Is everything okay?
968
01:16:51,641 --> 01:16:53,341
Yeah, it's fine.
969
01:16:53,343 --> 01:16:55,843
I don't know the nature of your
relationship with your guest--
970
01:16:55,845 --> 01:16:57,311
What the fuck is it to you?
971
01:16:57,313 --> 01:16:59,213
We'll have none of that language
here, young man!
972
01:16:59,215 --> 01:17:01,882
Thing is, love, we don't want
to get involved in anything.
973
01:17:01,884 --> 01:17:04,619
So why you sticking your nose
in other people's business?
974
01:17:04,621 --> 01:17:06,187
We'll get our stuff, okay?
975
01:17:06,189 --> 01:17:08,155
I think that would be best.
976
01:17:08,157 --> 01:17:10,224
- Why is he asking--
- Come on, come on.
977
01:17:10,226 --> 01:17:12,693
I didn't say nothing to him,
the little shit.
978
01:17:16,332 --> 01:17:17,832
[door opens]
979
01:17:18,835 --> 01:17:21,035
Why are you so upset?
980
01:17:21,037 --> 01:17:22,703
I didn't tell him.
981
01:17:22,705 --> 01:17:24,005
Tell him what?
982
01:17:24,007 --> 01:17:25,873
It's all a mistake.
A big mistake.
983
01:17:25,875 --> 01:17:27,408
What was I thinking?
984
01:17:27,410 --> 01:17:29,677
He knows.
Of course he knows.
985
01:17:29,679 --> 01:17:32,046
What are you talking about?
He knows what?
986
01:17:36,819 --> 01:17:39,053
He knows because
I've been here before.
987
01:17:41,324 --> 01:17:43,190
The same hotel.
988
01:17:44,827 --> 01:17:47,228
Exact same room.
989
01:17:47,230 --> 01:17:51,432
When I was at school,
990
01:17:51,434 --> 01:17:53,901
I came here with Aiden.
991
01:17:56,839 --> 01:17:59,206
He brought me here.
992
01:17:59,208 --> 01:18:01,942
Aiden, you've got to believe me.
I didn't plan none of this.
993
01:18:01,944 --> 01:18:03,944
- It just happened.
- Yeah, sure.
994
01:18:03,946 --> 01:18:05,713
Please!
He doesn't mean anything.
995
01:18:05,715 --> 01:18:08,015
- It's you that I want.
- Why did you sleep with him?
996
01:18:08,017 --> 01:18:09,950
To get back at Saskia.
That's all.
997
01:18:09,952 --> 01:18:12,420
He doesn't mean anything.
It was just sex.
998
01:18:12,422 --> 01:18:14,188
How can sex not matter to you?
999
01:18:14,190 --> 01:18:16,223
How can it mean
so little already?
1000
01:18:16,225 --> 01:18:18,192
It was just once before you.
1001
01:18:18,194 --> 01:18:22,129
You had her and me.
It didn't stop you loving me.
1002
01:18:22,131 --> 01:18:24,365
I don't know who you are.
1003
01:18:24,367 --> 01:18:27,001
No, please!
We're meant to be together!
1004
01:18:27,003 --> 01:18:30,271
- I'll die if we don't!
- Grow up.
1005
01:18:30,273 --> 01:18:32,339
I'm going downstairs
to settle the bill.
1006
01:18:32,341 --> 01:18:35,309
I'll see you outside in five.
Five minutes!
1007
01:18:35,311 --> 01:18:36,911
I won't wait.
1008
01:18:44,787 --> 01:18:46,153
[ding]
1009
01:18:46,155 --> 01:18:49,857
So how did you find
Scarborough?
1010
01:18:49,859 --> 01:18:52,093
- Full of surprises.
- Well, there you go.
1011
01:18:52,095 --> 01:18:53,494
First of many trips then?
1012
01:18:53,496 --> 01:18:55,062
It's unlikely.
1013
01:18:55,064 --> 01:18:57,965
Sorry to hear that.
Any particular reason?
1014
01:18:59,335 --> 01:19:01,235
Here's the extra.
1015
01:19:05,742 --> 01:19:06,907
For the guest.
1016
01:19:06,909 --> 01:19:08,943
Oh, that's not necessary.
1017
01:19:10,213 --> 01:19:12,213
I'd feel better
if you took it.
1018
01:19:12,215 --> 01:19:15,116
What, like things are clearer
when you pay for them?
1019
01:19:32,335 --> 01:19:33,968
Daz.
1020
01:19:36,305 --> 01:19:38,305
Daz, wait, please!
1021
01:19:43,012 --> 01:19:44,478
[whimpers]
1022
01:19:47,450 --> 01:19:49,550
- Please listen to me.
- Get off of me!
1023
01:19:49,552 --> 01:19:53,020
- Please let me explain.
- It's a bit late now.
1024
01:19:53,022 --> 01:19:54,922
I tried to tell you, I did,
in my own way!
1025
01:19:54,924 --> 01:19:56,457
By saying you knew a girl
at school who fucked a teacher?
1026
01:19:56,459 --> 01:19:58,292
I'm supposed to know
that was you?
1027
01:19:58,294 --> 01:20:01,061
I'm sure you're right.
I should've told you.
1028
01:20:01,063 --> 01:20:03,063
I just didn't know how to.
1029
01:20:03,065 --> 01:20:05,166
So this is
your thing then, Beth?
1030
01:20:05,168 --> 01:20:08,002
Teachers and pupils?
You get off on that shit?
1031
01:20:13,342 --> 01:20:15,476
I've only ever been with him.
1032
01:20:18,447 --> 01:20:20,548
Just Aiden.
1033
01:20:20,550 --> 01:20:22,550
Why me?
1034
01:20:22,552 --> 01:20:24,552
What, am I just a little fucking
science experiment to you?
1035
01:20:24,554 --> 01:20:25,986
No, Daz, please,
don't think that!
1036
01:20:25,988 --> 01:20:27,188
Don't touch me.
1037
01:20:32,428 --> 01:20:34,094
How old were you?
1038
01:20:37,033 --> 01:20:39,300
I was sixteen.
1039
01:20:42,104 --> 01:20:44,038
That's fucked up.
1040
01:21:08,464 --> 01:21:11,398
This is your train.
1041
01:21:11,400 --> 01:21:12,967
Aren't you coming?
1042
01:21:12,969 --> 01:21:16,403
I think we should
travel separately.
1043
01:21:16,405 --> 01:21:18,339
Okay.
1044
01:21:18,341 --> 01:21:20,374
I'll take the next one.
1045
01:21:21,911 --> 01:21:25,346
I so want the baby
to be yours.
1046
01:21:27,183 --> 01:21:28,549
You should get on.
1047
01:21:30,519 --> 01:21:32,253
Tell me what to do,
and I'll do it.
1048
01:21:32,255 --> 01:21:34,355
I'll get rid of the baby.
Anything.
1049
01:21:34,357 --> 01:21:36,357
Stop.
1050
01:21:36,359 --> 01:21:38,359
You think that's what you want,
but it isn't.
1051
01:21:38,361 --> 01:21:43,097
- It is. I'll prove it. I will.
- Just leave it, okay?
1052
01:21:43,099 --> 01:21:45,466
Come on.
1053
01:21:45,468 --> 01:21:47,334
It's for the best.
1054
01:21:53,242 --> 01:21:54,541
Thanks.
1055
01:21:58,481 --> 01:22:01,415
Just get on the train, Beth.
Please.
1056
01:22:03,085 --> 01:22:03,450
We should go.
1057
01:22:08,357 --> 01:22:13,160
Look, I think we should travel
separate-like.
1058
01:22:15,264 --> 01:22:17,998
I'll, uh...
1059
01:22:18,000 --> 01:22:19,600
see you at school.
1060
01:22:19,602 --> 01:22:23,637
Go back to how we were
before-like, okay?
1061
01:22:23,639 --> 01:22:25,372
[warning bell ringing]
1062
01:22:25,374 --> 01:22:28,208
Right.
1063
01:22:28,210 --> 01:22:29,276
I love you.
1064
01:24:07,376 --> 01:24:09,209
Hi. Is that Christine?
1065
01:24:11,213 --> 01:24:13,213
You don't know me.
My name is Beth.
1066
01:24:13,215 --> 01:24:15,115
And I'm in Mr. Pott's
art class.
1067
01:24:15,117 --> 01:24:17,451
Sorry to disturb you
in the middle of the day,
1068
01:24:17,453 --> 01:24:20,054
but there's something
I think you should know.
1069
01:24:20,056 --> 01:24:22,756
[inaudible dialogue]
1070
01:24:48,350 --> 01:24:52,152
[train rolling over tracks]
1071
01:24:57,626 --> 01:25:01,228
¶¶
1072
01:25:10,673 --> 01:25:15,142
¶ I've been neglecting ¶
1073
01:25:17,213 --> 01:25:21,482
¶ All that I hold close ¶
1074
01:25:23,652 --> 01:25:28,755
¶ You are distracting me ¶
1075
01:25:29,859 --> 01:25:36,763
¶ And now I have to go ¶
1076
01:25:36,765 --> 01:25:40,868
¶ Ooh ¶
1077
01:25:43,439 --> 01:25:47,541
¶ Ooh ¶
1078
01:25:49,778 --> 01:25:54,414
¶ To you, your words
mean nothing ¶
1079
01:25:56,385 --> 01:26:01,288
¶ But it's my heart
that they kill ¶
1080
01:26:02,758 --> 01:26:07,895
¶ And sometimes all I can do
is look at you ¶
1081
01:26:09,431 --> 01:26:14,401
¶ And wonder
what to make of you ¶
1082
01:26:16,305 --> 01:26:20,374
¶ Ooh ¶
1083
01:26:22,711 --> 01:26:26,713
¶ Ooh ¶
1084
01:26:29,318 --> 01:26:33,921
¶ Don't get me wrong
I still love you ¶
1085
01:26:35,624 --> 01:26:42,329
¶ And I don't know
how I'd forget ¶
1086
01:26:42,331 --> 01:26:48,302
¶ 'Cause memories are made
and they don't wanna fade ¶
1087
01:26:48,304 --> 01:26:52,706
¶ And I know if I stay,
I'll regret it ¶
1088
01:26:55,377 --> 01:27:01,848
¶ I know if I stay,
I'll regret it ¶
1089
01:27:01,850 --> 01:27:06,286
¶ Ooh ¶
1090
01:27:08,557 --> 01:27:13,260
¶ Ooh ¶
1091
01:27:15,264 --> 01:27:19,266
¶ Ah ¶
68220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.