Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,357 --> 00:00:08,357
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:46,883 --> 00:01:49,967
I'll reconfirm the time,
and the location.
3
00:01:50,050 --> 00:01:51,883
Wait for my call.
4
00:01:55,508 --> 00:01:58,008
Yes, wear the blue tie.
5
00:04:16,175 --> 00:04:17,467
Hello?
6
00:04:17,550 --> 00:04:19,550
He'll be there at noon.
7
00:04:19,633 --> 00:04:21,050
Excellent, darling.
8
00:04:21,133 --> 00:04:22,217
Listen to me.
9
00:04:22,300 --> 00:04:24,925
This meeting is
completely unofficial.
10
00:04:25,008 --> 00:04:26,758
Understood. Absolutely.
11
00:04:26,842 --> 00:04:30,175
You cannot even
mention my ministry.
12
00:04:30,258 --> 00:04:34,217
Darling... Darling...
Trust me.
13
00:05:38,717 --> 00:05:41,175
Two years of multi-national
negotiations
14
00:05:41,258 --> 00:05:43,467
between us and the Palestinians
have achieved
15
00:05:43,550 --> 00:05:45,467
absolutely nothing.
16
00:05:45,550 --> 00:05:46,758
Why? Because our government
17
00:05:46,842 --> 00:05:48,883
refuses to negotiate
directly with the PLO.
18
00:05:48,967 --> 00:05:50,758
They are not allowed
at the table.
19
00:05:50,842 --> 00:05:52,383
But every day,
Ahmed Qurie,
20
00:05:52,467 --> 00:05:54,883
the PLO's finance minister,
in London,
21
00:05:54,967 --> 00:05:57,925
sitting in a hotel room across
the street from the negotiation
22
00:05:58,008 --> 00:06:01,258
telling the Palestinian
delegation exactly what to say.
23
00:06:02,383 --> 00:06:05,175
We are racing
toward a precipice.
24
00:06:05,258 --> 00:06:08,508
In Europe,
they are calling us Nazis.
25
00:06:08,592 --> 00:06:10,258
In Europe.
26
00:06:10,342 --> 00:06:13,508
Every day, more and more
of the world turns against us,
27
00:06:13,592 --> 00:06:17,258
but all we do is sit at that
fucking negotiation table.
28
00:06:17,342 --> 00:06:19,258
Because
you're trapped in a process
29
00:06:19,342 --> 00:06:22,633
incapable of building trust.
30
00:06:23,758 --> 00:06:25,383
But...
31
00:06:25,467 --> 00:06:29,175
with my assistance,
my expertise,
32
00:06:29,258 --> 00:06:31,425
you could change that.
33
00:06:31,508 --> 00:06:34,383
Tell me exactly what part
of the Norwegian government
34
00:06:34,467 --> 00:06:36,800
- are you with, Mr. Huntsen?
- Larsen.
35
00:06:36,883 --> 00:06:39,217
Call me Terje.
36
00:06:39,300 --> 00:06:41,800
No, I'm a, a private citizen.
37
00:06:41,883 --> 00:06:43,925
I run the Fafo Institute.
38
00:06:45,300 --> 00:06:46,800
A think tank.
39
00:06:46,883 --> 00:06:50,592
- Why would I accept your help?
- Because you need it.
40
00:06:52,633 --> 00:06:55,717
Because my negotiating model,
and mine alone,
41
00:06:55,800 --> 00:06:57,550
is going to help you.
42
00:06:57,633 --> 00:07:00,383
You and the Palestinians
are using
43
00:07:00,467 --> 00:07:03,925
the antiquated negotiating
model of totalism.
44
00:07:04,008 --> 00:07:06,175
All issues of disagreement
45
00:07:06,258 --> 00:07:08,925
on the table.
All sides at the table.
46
00:07:09,008 --> 00:07:12,842
It's disastrous.
The process is formal, it's rigid,
47
00:07:12,925 --> 00:07:15,717
and the results
are absolute failure.
48
00:07:15,800 --> 00:07:18,300
But this is what
the Americans want us to do.
49
00:07:18,383 --> 00:07:21,050
And so you must do it,
but at the same time,
50
00:07:21,133 --> 00:07:23,050
start a second process.
51
00:07:25,383 --> 00:07:30,467
Built, not on grand pronouncements
between governments,
52
00:07:30,550 --> 00:07:35,342
but intimate discussions
between people
53
00:07:35,425 --> 00:07:38,092
held somewhere isolated.
54
00:07:38,175 --> 00:07:39,633
Totally.
55
00:07:39,717 --> 00:07:43,050
Where you and the PLO can meet.
Alone.
56
00:07:44,717 --> 00:07:46,217
And talk.
57
00:07:47,425 --> 00:07:50,092
This process I could oversee.
58
00:07:50,175 --> 00:07:51,217
The place, I'd arrange.
59
00:07:51,300 --> 00:07:54,925
Absolute discretion,
guaranteed.
60
00:07:58,925 --> 00:08:02,717
It is illegal for any Israeli
official to speak to the PLO.
61
00:08:02,800 --> 00:08:07,967
- Yes.
- But someone unofficial...
62
00:08:08,050 --> 00:08:12,383
- Who you and Peres could choose.
- That you could introduce to.
63
00:08:15,550 --> 00:08:19,300
- Exactly what I was thinking.
- Yes.
64
00:08:20,342 --> 00:08:22,050
- Tea?
- Yes.
65
00:08:25,217 --> 00:08:27,675
And how long were
you stationed in the Middle East?
66
00:08:27,758 --> 00:08:29,258
Two years.
67
00:08:29,342 --> 00:08:31,717
And from this,
you have just returned.
68
00:08:31,800 --> 00:08:33,300
Yes.
69
00:08:34,550 --> 00:08:35,967
Thank you.
70
00:08:37,633 --> 00:08:40,050
It is a pleasure to meet you,
Mr. Qurie.
71
00:08:40,133 --> 00:08:43,675
I'm pleased our work brings
us to London at the same time.
72
00:08:43,758 --> 00:08:47,342
Ah, well, you are here for work.
73
00:08:47,425 --> 00:08:51,092
But alas, I am here
for foolishness.
74
00:08:53,258 --> 00:08:54,800
In that hotel,
75
00:08:54,883 --> 00:08:58,842
they are negotiating
for the future of Palestine.
76
00:08:58,925 --> 00:09:03,967
Yet I, who am the finance
minister of the PLO,
77
00:09:04,050 --> 00:09:06,758
I am banned, barred,
78
00:09:06,842 --> 00:09:09,717
blocked from the very table
79
00:09:09,800 --> 00:09:13,008
where the economic
future of my people
80
00:09:13,092 --> 00:09:14,758
is to be determined.
81
00:09:14,842 --> 00:09:19,258
Mr. Qurie, you don't need
to give me the speech.
82
00:09:19,342 --> 00:09:20,717
Of course.
83
00:09:22,258 --> 00:09:24,133
You are on our side.
84
00:09:24,217 --> 00:09:26,508
And on theirs.
85
00:09:40,175 --> 00:09:42,633
Forgive me, but
I don't speak Arabic.
86
00:09:42,717 --> 00:09:45,342
And yet you profess
to understand my region
87
00:09:45,425 --> 00:09:47,133
and my people,
88
00:09:47,217 --> 00:09:49,258
when in fact, clearly,
89
00:09:49,342 --> 00:09:52,883
there is very little
that you understand.
90
00:09:52,967 --> 00:09:54,758
That may be true.
91
00:09:54,842 --> 00:09:57,800
But I do understand that
your Chairman Arafat's
92
00:09:57,883 --> 00:10:00,842
backing of Saddam Hussein
in the Gulf War
93
00:10:00,925 --> 00:10:04,175
so angered your
now former Arab allies
94
00:10:04,258 --> 00:10:09,092
that they expelled 90,000
Palestinian guest workers,
95
00:10:09,175 --> 00:10:11,800
thereby creating such
a financial catastrophe
96
00:10:11,883 --> 00:10:13,050
for your people,
97
00:10:13,133 --> 00:10:17,550
that the PLO is now stuck
in exile in Tunis,
98
00:10:17,633 --> 00:10:21,925
unable to pay even
the electricity bills.
99
00:10:23,883 --> 00:10:25,800
I also understand
100
00:10:25,883 --> 00:10:30,175
that without additional support
from my government,
101
00:10:30,258 --> 00:10:32,342
your organization will slide
102
00:10:32,425 --> 00:10:35,217
one step closer to irrelevancy.
103
00:10:55,883 --> 00:10:58,092
Mr. Qurie,
104
00:10:58,175 --> 00:11:00,383
tell me how much you need,
105
00:11:00,467 --> 00:11:03,467
and I will do what I can.
106
00:11:03,550 --> 00:11:06,008
But I want you to do one thing.
107
00:11:06,092 --> 00:11:09,050
Not for me. For you.
108
00:11:10,717 --> 00:11:15,133
There's a man being sent here
to London to meet you today.
109
00:11:16,300 --> 00:11:18,342
If you are willing to see him.
110
00:11:22,842 --> 00:11:25,508
- This way. Yep. Mm-hmm.
- I'm not here as my government.
111
00:11:25,592 --> 00:11:28,258
- He knows this, right?
- Yes, he knows. He knows. He knows.
112
00:11:28,342 --> 00:11:30,175
It is against the law,
Mr. Larsen,
113
00:11:30,258 --> 00:11:32,175
- for any Israeli...
- To meet with the PLO.
114
00:11:32,258 --> 00:11:35,717
I know. Shh, shh, shh. After you.
After you. Hello. Thank you.
115
00:11:35,800 --> 00:11:37,550
Yes, he knows. Come on.
116
00:11:37,633 --> 00:11:40,842
- Absolutely. Absolutely.
- But, I, I, I... Wait, wait, wait...
117
00:11:49,633 --> 00:11:51,092
What's wrong?
118
00:11:57,383 --> 00:12:02,175
I have never met
an Israeli face-to-face.
119
00:12:22,592 --> 00:12:24,592
Now, you know what
you're going to say?
120
00:12:24,675 --> 00:12:26,675
- Ah, yes, yes. Yes, of course.
- Okay.
121
00:12:26,758 --> 00:12:30,050
Yeah, yeah. Right. Okay.
122
00:12:30,133 --> 00:12:34,050
Right. Here we go.
123
00:12:52,467 --> 00:12:53,425
Oh.
124
00:12:54,925 --> 00:12:56,508
Hello.
125
00:13:01,133 --> 00:13:02,675
Hello.
126
00:13:06,508 --> 00:13:10,675
London is very cold
this time of year.
127
00:13:10,758 --> 00:13:12,467
Yes.
128
00:13:13,758 --> 00:13:15,300
And wet.
129
00:13:16,133 --> 00:13:17,925
Yes.
130
00:13:18,008 --> 00:13:19,467
Not like home.
131
00:13:24,467 --> 00:13:29,133
I have not been home
since 1967,
132
00:13:29,217 --> 00:13:32,508
when every man, woman,
and child in my village
133
00:13:32,592 --> 00:13:34,550
was forced to flee our homeland,
134
00:13:34,633 --> 00:13:37,883
before the advancing
hordes of Zionism.
135
00:13:39,550 --> 00:13:40,758
Aah.
136
00:13:43,550 --> 00:13:46,133
But I remember well
the warmth there
137
00:13:46,217 --> 00:13:47,842
this time of year.
138
00:13:51,425 --> 00:13:53,300
I read your latest paper.
139
00:13:55,758 --> 00:13:57,675
Oh?
140
00:13:57,758 --> 00:14:00,133
I thought it was excellent.
141
00:14:01,050 --> 00:14:03,217
Thank you.
142
00:14:03,300 --> 00:14:06,592
As a matter of fact, I...
143
00:14:06,675 --> 00:14:09,217
I've written a paper of my own,
144
00:14:09,300 --> 00:14:13,883
demonstrating the benefits
of such economic cooperation.
145
00:14:13,967 --> 00:14:16,925
Perhaps if you could read it.
146
00:14:17,008 --> 00:14:19,800
Give me your
professional feedback.
147
00:14:28,967 --> 00:14:31,008
I would be honored.
148
00:14:44,967 --> 00:14:46,425
Gentlemen, it's time.
149
00:14:46,508 --> 00:14:50,425
You have been most generous with your thoughts.
150
00:14:57,383 --> 00:14:59,175
We should meet again.
151
00:14:59,258 --> 00:15:02,550
To discuss economics.
152
00:15:02,633 --> 00:15:04,092
The future.
153
00:15:05,967 --> 00:15:10,883
I'm told if we were
to meet in Oslo,
154
00:15:10,967 --> 00:15:13,217
Friends would prove...
appro...
155
00:15:14,675 --> 00:15:18,133
Sorry... Sorry.
156
00:15:20,550 --> 00:15:25,758
I am told if we were
to meet in Oslo,
157
00:15:25,842 --> 00:15:28,383
friends would provide us
158
00:15:28,467 --> 00:15:30,508
solitude and privacy,
159
00:15:30,592 --> 00:15:34,342
and anything else
we would require.
160
00:15:39,008 --> 00:15:41,342
Who are you?
161
00:15:41,425 --> 00:15:44,467
I'm just a professor
of economics
162
00:15:44,550 --> 00:15:47,550
who supports dialogue
with the PLO.
163
00:15:47,633 --> 00:15:50,217
On whose authority do you speak?
164
00:15:50,300 --> 00:15:52,508
I have no authority!
165
00:15:53,967 --> 00:15:58,675
But I am having breakfast
tomorrow in Tel Aviv
166
00:15:58,758 --> 00:16:01,842
with my dear good friend
Yossi Beilin.
167
00:16:02,883 --> 00:16:04,967
I am so looking forward
168
00:16:05,050 --> 00:16:08,467
to telling our new
deputy foreign minister
169
00:16:08,550 --> 00:16:11,092
about my trip to London.
170
00:16:19,675 --> 00:16:21,550
My God.
171
00:16:21,633 --> 00:16:23,508
I mean, my God,
that's impossible.
172
00:16:23,592 --> 00:16:25,133
Jan,
the Berlin Wall has just fallen,
173
00:16:25,217 --> 00:16:28,133
the Soviet empire has disbanded.
Anything is possible.
174
00:16:28,217 --> 00:16:29,800
If we set up a meeting
here in Norway,
175
00:16:29,883 --> 00:16:32,383
Ahmed Qurie will come
as the voice of the PLO.
176
00:16:32,467 --> 00:16:34,883
There is no voice of the PLO
but Arafat's, Mona.
177
00:16:34,967 --> 00:16:36,383
Who is this Ahmed Qurie?
178
00:16:36,467 --> 00:16:39,300
How can you be sure this man has
even told Arafat what he's doing?
179
00:16:39,383 --> 00:16:42,133
Because Arafat is fully
informed and behind this.
180
00:16:42,217 --> 00:16:44,217
- Really?
- Yes. Absolutely.
181
00:16:44,300 --> 00:16:47,133
And if we host it,
the Israelis are on board, as well.
182
00:16:47,217 --> 00:16:48,383
No. Mona,
183
00:16:48,467 --> 00:16:50,717
Yossi Beilin is on board,
who does not have the authority
184
00:16:50,800 --> 00:16:52,508
- to authorize such a thing.
- Jan, Jan. Jan, Jan.
185
00:16:52,592 --> 00:16:54,550
Yossi told me to my face.
Directly.
186
00:16:54,633 --> 00:16:57,633
This comes from Shimon Peres.
No question.
187
00:16:57,717 --> 00:17:00,467
Mona, you are I are members
of the foreign service.
188
00:17:00,550 --> 00:17:03,175
We cannot jeopardize the Norwegian
government's neutrality in this conflict...
189
00:17:03,258 --> 00:17:04,800
We're not talking about involving
the Norwegian government.
190
00:17:04,883 --> 00:17:06,508
- This is just us. It's just us.
- Do you not see the impossibility
191
00:17:06,592 --> 00:17:08,092
in what you are proposing here?
192
00:17:08,175 --> 00:17:11,508
You're a junior minister,
and Terje's just a sociologist.
193
00:17:11,592 --> 00:17:14,383
Then that must be enough.
194
00:17:14,467 --> 00:17:17,758
Listen, we will say that
Terje's institute is hosting
195
00:17:17,842 --> 00:17:19,175
a conference here in Norway
196
00:17:19,258 --> 00:17:22,425
for Israeli and Palestinian
academics.
197
00:17:22,508 --> 00:17:25,508
Terje will ask a friend
to loan us his manor house.
198
00:17:25,592 --> 00:17:29,258
I will book them all on regular
flights under different names.
199
00:17:29,342 --> 00:17:32,717
Rental cars only,
and no diplomatic channels.
200
00:17:34,883 --> 00:17:37,258
But for this to work,
we need you
201
00:17:37,342 --> 00:17:39,467
to sign off on their visas.
202
00:17:39,550 --> 00:17:42,342
Jan. Jan, listen.
203
00:17:42,425 --> 00:17:45,175
No one else in the government
needs to know.
204
00:17:45,258 --> 00:17:48,758
This way, Holst and the
ministry is protected.
205
00:17:54,258 --> 00:17:56,258
If you say no,
this conversation never happened.
206
00:17:56,342 --> 00:17:58,967
- Isn't that right, Terje?
- Of course.
207
00:18:06,050 --> 00:18:08,800
Let's fucking do it.
208
00:18:08,883 --> 00:18:11,883
- Yes?
- But officially, this is Fafo's scheme.
209
00:18:11,967 --> 00:18:15,008
- If this goes to shit, it's all on you.
- Absolutely. Absolutely.
210
00:18:15,092 --> 00:18:18,342
- And don't tell the Americans.
- What are you talking about?
211
00:18:18,425 --> 00:18:20,300
What are we going to tell them?
"Hello. Nothing has happened,
212
00:18:20,383 --> 00:18:21,800
and we, we just
wanted you to know."
213
00:18:21,883 --> 00:18:23,633
Do you know what their
government will do to ours
214
00:18:23,717 --> 00:18:25,300
if we're caught meddling
in the Middle East?
215
00:18:25,383 --> 00:18:26,633
Mona, how are we going
to keep things hidden
216
00:18:26,717 --> 00:18:27,758
if the Americans are involved?
217
00:18:27,842 --> 00:18:29,092
Okay, this is a diplomatic
issue, darling,
218
00:18:29,175 --> 00:18:31,383
- which is none of your concern.
- I agree with Terje.
219
00:18:34,175 --> 00:18:37,258
If we are going to take a risk,
220
00:18:37,342 --> 00:18:38,967
let's take a risk.
221
00:18:40,217 --> 00:18:41,550
Okay.
222
00:18:43,592 --> 00:18:44,883
So...
223
00:18:46,342 --> 00:18:48,092
Here we go.
224
00:19:35,300 --> 00:19:37,967
Terje, if this fails...
225
00:19:38,050 --> 00:19:41,217
- If this goes wrong...
- Darling, we have a plan now,
226
00:19:41,300 --> 00:19:44,592
and if it goes wrong,
then we'll improvise.
227
00:19:44,675 --> 00:19:46,967
Our lives will be ruined.
228
00:19:48,342 --> 00:19:50,467
Do you understand?
229
00:19:50,550 --> 00:19:52,092
Yes, I do.
230
00:19:53,467 --> 00:19:55,592
But we have a chance now.
231
00:19:55,675 --> 00:19:59,008
A real chance to
make a difference.
232
00:19:59,092 --> 00:20:03,092
Whatever happens between them,
233
00:20:04,883 --> 00:20:08,508
we will not interfere.
234
00:20:08,592 --> 00:20:11,633
If we are seen
by anyone as favoring
235
00:20:11,717 --> 00:20:14,592
- one side over the oth...
- Darling, I would never do such a thing.
236
00:20:16,717 --> 00:20:18,550
Then say it.
237
00:20:20,175 --> 00:20:21,842
We will facilitate,
238
00:20:21,925 --> 00:20:24,675
and facilitate only.
Say it.
239
00:20:24,758 --> 00:20:27,342
We will facilitate.
240
00:20:28,217 --> 00:20:30,883
Only.
241
00:20:30,967 --> 00:20:35,008
We will facilitate,
and facilitate...
242
00:20:35,092 --> 00:20:36,342
only.
243
00:20:37,217 --> 00:20:38,592
Thank you.
244
00:20:46,967 --> 00:20:50,383
Your bastards
of immigration with their,
245
00:20:50,467 --> 00:20:52,800
"Stand in that line
and shut your mouth,
246
00:20:52,883 --> 00:20:54,592
and do as you are told."
247
00:20:54,675 --> 00:20:57,258
Like I am some
underwear merchant!
248
00:20:57,342 --> 00:20:59,425
Uh, sorry. I'm sorry.
Everything's fine. It's all right.
249
00:20:59,508 --> 00:21:01,050
It's all right. Everything's fine.
It's just a little...
250
00:21:01,133 --> 00:21:02,967
little mix-up. I'm so sorry.
That wasn't, um,
251
00:21:03,050 --> 00:21:04,467
wasn't part of the, the plan.
252
00:21:04,550 --> 00:21:05,842
You should have been
sent straight through,
253
00:21:05,925 --> 00:21:07,175
no, no questions asked.
254
00:21:07,258 --> 00:21:10,508
Hello. Let me, let me,
let me, let me take your bag.
255
00:21:10,592 --> 00:21:11,883
Good.
256
00:21:14,217 --> 00:21:15,050
All right?
257
00:21:18,508 --> 00:21:20,008
Good trip?
258
00:21:21,675 --> 00:21:24,508
Okay.
259
00:21:24,592 --> 00:21:26,092
Ow.
260
00:21:27,258 --> 00:21:29,008
There is no motorcade?
261
00:21:31,258 --> 00:21:34,092
No. Just me.
262
00:21:38,675 --> 00:21:44,050
Mr. Larsen, we have flown
across the world
263
00:21:44,133 --> 00:21:46,342
in the seating of the coach.
264
00:21:46,425 --> 00:21:50,175
I know, gentlemen,
but this is the best way.
265
00:21:50,258 --> 00:21:51,675
Trust me.
266
00:22:06,717 --> 00:22:08,217
All right.
267
00:22:20,467 --> 00:22:22,008
Ooh! Sorry.
268
00:22:24,467 --> 00:22:25,758
Okay.
269
00:22:25,842 --> 00:22:27,842
Right. Let's go.
270
00:24:09,050 --> 00:24:11,425
From the Palestinian
Liberation Organization,
271
00:24:11,508 --> 00:24:14,217
Mr. Ahmed Qurie,
and his associate,
272
00:24:14,300 --> 00:24:17,342
Mr. Hassan Asfour.
273
00:24:17,425 --> 00:24:20,758
And from the
University of Haifa,
274
00:24:20,842 --> 00:24:23,717
Professor Yair Hirschfeld,
and his associate,
275
00:24:23,800 --> 00:24:25,800
Professor Ron Pundak.
276
00:24:25,883 --> 00:24:29,300
Hello. And, hello.
277
00:24:33,592 --> 00:24:36,342
This regal and historic
guest house
278
00:24:36,425 --> 00:24:40,300
is built on the very site
where 800 years ago,
279
00:24:40,383 --> 00:24:44,842
St. Olaf himself erected
his castle, stone by stone,
280
00:24:44,925 --> 00:24:48,467
as he strove to make
Norway a nation.
281
00:24:48,550 --> 00:24:50,133
And your Olaf was killed,
282
00:24:50,217 --> 00:24:53,467
and his castle destroyed
in a landslide.
283
00:24:53,550 --> 00:24:56,675
Yes, thank you.
Thank you.
284
00:24:56,758 --> 00:24:58,967
Much appreciated.
285
00:24:59,050 --> 00:25:01,258
I don't know about
the rest of you, but...
286
00:25:01,342 --> 00:25:03,550
my God, I find it cold here.
287
00:25:03,633 --> 00:25:07,342
Not as cold as the hearts of
your jack-booted Zionist soldiers
288
00:25:07,425 --> 00:25:11,008
as they break the bones of the
sons and daughters of Gaza.
289
00:25:14,175 --> 00:25:16,133
Again, thank you.
290
00:25:18,133 --> 00:25:19,925
Much appreciated.
291
00:25:22,550 --> 00:25:24,342
Gentlemen, you are here
because you know
292
00:25:24,425 --> 00:25:27,050
that you and your people
cannot go on as you have.
293
00:25:27,133 --> 00:25:29,842
That whatever you
personally feel,
294
00:25:29,925 --> 00:25:32,842
you want to find
the way forward.
295
00:25:32,925 --> 00:25:35,217
So, tell me, Abu Ala...
296
00:25:35,300 --> 00:25:36,883
Ahmed Qurie.
297
00:25:36,967 --> 00:25:39,050
I am Ahmed Qurie!
298
00:25:39,133 --> 00:25:41,217
- But your friends call you Abu Ala, yes?
- Listen...
299
00:25:41,300 --> 00:25:44,592
While here, here,
we are all friends.
300
00:25:46,008 --> 00:25:48,467
And while we are here together,
301
00:25:48,550 --> 00:25:53,425
that must be our one
unbreakable rule.
302
00:25:55,133 --> 00:25:57,717
Now please, follow me.
303
00:26:03,425 --> 00:26:06,217
In that room,
when the door is closed,
304
00:26:06,300 --> 00:26:08,258
you four will talk,
305
00:26:08,342 --> 00:26:10,342
you'll disagree, worse.
306
00:26:10,425 --> 00:26:12,050
But out here,
we'll share our meals.
307
00:26:12,133 --> 00:26:15,217
We'll talk of our families.
We'll light the fire.
308
00:26:15,300 --> 00:26:18,383
Because it's only in
the sharing of the personal
309
00:26:18,467 --> 00:26:22,383
that we can see each other
for who we truly are.
310
00:26:24,633 --> 00:26:26,925
I, uh... we...
311
00:26:27,008 --> 00:26:29,717
accept your rule, and, uh,
312
00:26:29,800 --> 00:26:32,050
we are willing to try.
313
00:27:01,633 --> 00:27:05,758
Between our peoples
lies a vast ocean.
314
00:27:05,842 --> 00:27:08,967
Those who have tried
to cross before us
315
00:27:09,050 --> 00:27:11,925
have turned back, or drowned.
316
00:27:13,008 --> 00:27:14,883
Let us be the first
317
00:27:14,967 --> 00:27:17,883
to step upon the other's shore.
318
00:27:17,967 --> 00:27:19,175
Good.
319
00:27:27,175 --> 00:27:28,592
Good luck.
320
00:27:30,675 --> 00:27:34,550
You mean... it is to be just us?
321
00:27:37,883 --> 00:27:40,467
Out here, I will do
all that you ask,
322
00:27:40,550 --> 00:27:42,717
but in there, I cannot help you.
323
00:27:42,800 --> 00:27:46,217
Only you, together,
can do this.
324
00:28:02,342 --> 00:28:03,925
So what do you think?
325
00:28:04,008 --> 00:28:07,300
I think if Hassan Asfour
doesn't kill us in our sleep,
326
00:28:07,383 --> 00:28:09,342
it will be a miracle.
327
00:28:27,758 --> 00:28:30,633
No, no, no, no.
They must be facing each other.
328
00:28:30,717 --> 00:28:33,008
Good. Did you get
what I asked for?
329
00:28:33,092 --> 00:28:34,758
The Johnny Walker Black.
Ja.
330
00:28:34,842 --> 00:28:36,842
- How many bottles?
- Four.
331
00:28:37,717 --> 00:28:39,133
We'll need four cases.
332
00:28:40,675 --> 00:28:43,133
- Terje, no!
- What about dinner?
333
00:28:43,217 --> 00:28:47,050
- I will serve herring to start.
- Herring. Good.
334
00:28:47,133 --> 00:28:49,925
- A small pasta course.
- Excellent.
335
00:28:50,008 --> 00:28:51,425
And roasted pork
336
00:28:51,508 --> 00:28:54,008
- stuffed with sage...
- Oh, no! No, no, no.
337
00:28:54,092 --> 00:28:55,592
No. Out of the question.
338
00:28:55,675 --> 00:28:57,550
- I've already prepared the dish...
- Serve some fish.
339
00:28:57,633 --> 00:28:59,967
Fish, yes? Salmon.
Salmon, yes?
340
00:29:00,050 --> 00:29:02,467
- Good. Just do it.
- Mr. Larsen...
341
00:29:02,550 --> 00:29:03,675
Yes?
342
00:29:03,758 --> 00:29:07,217
- Okay.
- Thank you. Thank you.
343
00:29:11,550 --> 00:29:14,592
I must speak with
the chairman in Tunis.
344
00:29:18,342 --> 00:29:20,842
Follow me, sir.
If you would.
345
00:29:33,508 --> 00:29:36,925
They say they will take Gaza.
346
00:29:38,925 --> 00:29:42,217
They propose Israel withdraw
all forces from Gaza.
347
00:29:42,300 --> 00:29:45,092
That the territory will be
turned over to the Palestinians,
348
00:29:45,175 --> 00:29:48,133
who will govern it themselves.
349
00:29:48,217 --> 00:29:50,175
My God.
350
00:29:50,258 --> 00:29:53,217
To be able to pull out of Gaza,
351
00:29:53,300 --> 00:29:55,758
that would end the Intifada!
352
00:29:55,842 --> 00:29:58,383
They, they, they want
to go even further!
353
00:29:58,467 --> 00:30:01,342
They've brought an outline
for a declaration of principles
354
00:30:01,425 --> 00:30:05,050
that spells out precisely
the issues between us
355
00:30:05,133 --> 00:30:08,092
that both sides
agree to address.
356
00:30:10,508 --> 00:30:12,175
What should I do?
357
00:30:12,258 --> 00:30:15,217
- Well, it's, it's easy, Yair. You just, you...
- Terje.
358
00:30:19,258 --> 00:30:20,717
Um...
359
00:30:22,842 --> 00:30:24,633
That's not for me to say.
360
00:30:27,092 --> 00:30:30,258
Yair, trust that you need
no road map.
361
00:30:30,342 --> 00:30:33,675
The way will show itself.
362
00:30:45,050 --> 00:30:48,300
That is completely
fucking stupid.
363
00:31:03,592 --> 00:31:05,633
Abu Ala.
His glass is empty.
364
00:31:05,717 --> 00:31:07,842
Thank you, Toril.
365
00:31:07,925 --> 00:31:09,758
It's good wine, yes?
366
00:31:09,842 --> 00:31:12,383
Yes. Wine, yes.
367
00:31:15,300 --> 00:31:18,217
Dinner is excellent.
368
00:31:18,300 --> 00:31:20,842
- Thank you.
- Yes, it is. Thank you.
369
00:31:22,383 --> 00:31:25,258
But Hassan, you've barely
touched your food.
370
00:31:25,342 --> 00:31:28,342
Hassan is from Gaza,
371
00:31:28,425 --> 00:31:30,842
where they are all fishermen,
372
00:31:30,925 --> 00:31:33,258
but hate the sight of fish.
373
00:31:39,883 --> 00:31:41,717
What am I supposed
to tell our foreign minister
374
00:31:41,800 --> 00:31:43,300
when he asks
where you are?
375
00:31:43,383 --> 00:31:46,508
Tell him it's a family issue.
376
00:31:48,467 --> 00:31:51,842
Jan, things are moving
faster than we expected.
377
00:31:51,925 --> 00:31:53,383
I have to stay.
378
00:31:56,800 --> 00:31:59,842
No more, Larsen. No more!
379
00:31:59,925 --> 00:32:02,008
I couldn't possibly
have another sip.
380
00:32:02,092 --> 00:32:05,592
Yes, Terje. No more for me, too.
Not even one drop.
381
00:32:05,675 --> 00:32:08,967
Okay, who's next? Abu Ala,
what about your father?
382
00:32:09,050 --> 00:32:10,800
Yes, it's your turn.
Tell us.
383
00:32:10,883 --> 00:32:12,967
He was born in a village
384
00:32:13,050 --> 00:32:15,592
just outside Jerusalem.
385
00:32:16,925 --> 00:32:20,592
As a child, he would
take me to the Old City,
386
00:32:20,675 --> 00:32:24,592
where the very stones
speak to you.
387
00:32:24,675 --> 00:32:27,883
Through the winding streets
we would go,
388
00:32:27,967 --> 00:32:32,675
until we would emerge
and stand before it.
389
00:32:32,758 --> 00:32:38,550
Then he would say,
"There. There, Ahmed.
390
00:32:38,633 --> 00:32:41,633
"That is the al-Aqsa mosque.
391
00:32:41,717 --> 00:32:45,592
"The beating heart of Jerusalem.
392
00:32:45,675 --> 00:32:48,467
"Wherever you go, boy,
393
00:32:48,550 --> 00:32:51,258
"you must always hold it,
394
00:32:51,342 --> 00:32:54,592
"and this city, here.
395
00:32:55,967 --> 00:33:00,467
For it will always be
your home."
396
00:33:06,425 --> 00:33:08,925
And finally...
397
00:33:10,008 --> 00:33:11,550
Hassan.
398
00:33:13,217 --> 00:33:18,217
The, uh, petty bourgeois
construct of family
399
00:33:18,300 --> 00:33:20,425
does not interest me.
400
00:33:20,508 --> 00:33:24,550
The struggle against the
Western capitalist behemoth...
401
00:33:26,717 --> 00:33:28,467
That is my father.
402
00:33:33,550 --> 00:33:35,092
That's it.
403
00:33:35,175 --> 00:33:37,258
No more sourpuss from him.
404
00:33:37,342 --> 00:33:39,092
Right. I have a joke.
405
00:33:39,175 --> 00:33:42,258
- Ron.
- No, it's good. It's good.
406
00:33:42,342 --> 00:33:44,800
Interpol, the CIA,
407
00:33:44,883 --> 00:33:49,092
and the Mossad,
are chasing a rabbit.
408
00:33:49,175 --> 00:33:51,300
They go to the edge
of the forest.
409
00:33:51,383 --> 00:33:55,342
Interpol searches the forest,
but they can find no rabbit.
410
00:33:55,425 --> 00:33:59,883
The CIA burns down the forest,
but still, no rabbit.
411
00:33:59,967 --> 00:34:05,717
Then Mossad says,
"Give us 30 minutes."
412
00:34:05,800 --> 00:34:08,800
They go in.
Half-hour later, they come out
413
00:34:08,883 --> 00:34:11,758
with a grizzly bear
in a headlock,
414
00:34:11,842 --> 00:34:14,300
with a broken nose
and a black eye,
415
00:34:14,383 --> 00:34:16,050
and the bear is yelling...
416
00:34:16,133 --> 00:34:18,800
- "Okay, I'm a rabbit! I'm a rabbit!"
- "I'm a rabbit!"
417
00:34:20,883 --> 00:34:23,467
Oh,
Mr. Lenin likes the joke!
418
00:34:28,550 --> 00:34:31,467
I want to tell a joke.
419
00:34:31,550 --> 00:34:34,133
A man is married 40 years.
420
00:34:34,217 --> 00:34:36,675
Then, his wife, she dies.
421
00:34:36,758 --> 00:34:40,050
After the funeral,
after all are gone,
422
00:34:40,133 --> 00:34:43,300
he sits alone in his house.
423
00:34:43,383 --> 00:34:47,133
The shadow of loneliness
falls upon him.
424
00:34:47,217 --> 00:34:48,967
In his solitude,
425
00:34:49,050 --> 00:34:53,508
he cries out,
"I am all alone!
426
00:34:53,592 --> 00:34:56,050
"What will I do now?
427
00:34:56,133 --> 00:34:57,758
"I have no wife!
428
00:34:57,842 --> 00:35:00,800
"No... No one to
tell me what to do!
429
00:35:00,883 --> 00:35:03,300
No one to tell me
what to say..."
430
00:35:08,508 --> 00:35:11,800
"I am all alone.
431
00:35:11,883 --> 00:35:15,133
"I am all alone. I am all alo...
I, I, I am all alone!
432
00:35:15,217 --> 00:35:17,758
All alone! I am all alone!"
433
00:35:17,842 --> 00:35:19,925
He looks like Arafat!
No...
434
00:35:20,008 --> 00:35:22,592
Crazy Arafat
gestures on TV!
435
00:35:22,675 --> 00:35:24,717
Do not insult the chairman.
436
00:35:24,800 --> 00:35:26,633
You insult the chairman,
you insult us!
437
00:35:26,717 --> 00:35:28,967
Abu Ala, I didn't mean...
It was a joke...
438
00:35:29,050 --> 00:35:31,050
You think we are
just here as us?
439
00:35:31,133 --> 00:35:32,967
We are the head and arms of him!
440
00:35:33,050 --> 00:35:34,633
Friends, please, please,
please, please.
441
00:35:34,717 --> 00:35:36,550
We are the head
and arms of him!
442
00:35:38,467 --> 00:35:40,508
Please, please!
443
00:35:45,300 --> 00:35:47,758
We will bury you before you
take our honor...
444
00:35:47,842 --> 00:35:50,508
I have brought waffles.
445
00:35:51,425 --> 00:35:54,342
Oh! There she is.
446
00:35:54,425 --> 00:35:57,133
The one I love is here.
447
00:35:57,217 --> 00:36:00,842
Please. Uh, please.
Sit, gentlemen. Sit.
448
00:36:00,925 --> 00:36:02,342
Sit.
449
00:36:03,508 --> 00:36:08,258
This is the waffle recipe
of my mother,
450
00:36:08,342 --> 00:36:10,925
passed down from her mother.
451
00:36:11,008 --> 00:36:14,633
It is simple, but precise.
452
00:36:14,717 --> 00:36:19,300
Vanilla, sugar...
453
00:36:19,383 --> 00:36:21,383
Butter...
454
00:36:21,467 --> 00:36:23,342
Buttermilk...
455
00:36:24,592 --> 00:36:26,050
Flour...
456
00:36:26,133 --> 00:36:30,717
And the secret is the cardamom.
457
00:36:31,592 --> 00:36:33,175
For the serving,
458
00:36:33,258 --> 00:36:36,758
first you spread
the whipped cream
459
00:36:36,842 --> 00:36:38,717
and the raspberry,
460
00:36:38,800 --> 00:36:41,592
and then you eat.
461
00:36:51,425 --> 00:36:53,092
- Mmm.
- Mmm.
462
00:36:53,175 --> 00:36:54,342
Mmm.
463
00:36:54,425 --> 00:36:57,092
- Wow.
- Mmm...
464
00:36:57,175 --> 00:37:00,717
Good. Very good.
Excellent.
465
00:37:06,508 --> 00:37:09,300
Very, very good.
Thank you.
466
00:37:11,675 --> 00:37:14,092
I propose...
467
00:37:16,592 --> 00:37:22,050
that we agree that
there are certain subjects...
468
00:37:22,133 --> 00:37:26,717
people... we do not discuss,
469
00:37:26,800 --> 00:37:29,967
just as when we are in there.
470
00:37:32,467 --> 00:37:34,592
Red lines.
471
00:37:34,675 --> 00:37:36,925
Which we do not cross.
472
00:37:37,008 --> 00:37:41,342
Yes. Here, let us be friends.
473
00:38:24,258 --> 00:38:26,842
Type everything up on these.
474
00:38:26,925 --> 00:38:30,592
This way,
if either side leaks it,
475
00:38:30,675 --> 00:38:32,133
the other can claim
476
00:38:32,217 --> 00:38:34,842
the entire thing
is an unofficial idea
477
00:38:34,925 --> 00:38:37,925
concocted by your organization.
478
00:40:52,508 --> 00:40:54,050
Gentlemen, thank you
479
00:40:54,133 --> 00:40:58,467
for your willingness to take
part in these first few steps.
480
00:40:58,550 --> 00:41:02,217
Uh, make sure you've left
nothing behind. No traces.
481
00:41:02,300 --> 00:41:04,550
Yes? Good, good, good.
482
00:41:06,550 --> 00:41:12,758
So, here are the copies
of the new DOP.
483
00:41:12,842 --> 00:41:17,508
And for God sake,
guard them with your life.
484
00:41:17,592 --> 00:41:20,675
One last order of business
before you go.
485
00:41:20,758 --> 00:41:23,008
When we're speaking
on the phone from now on,
486
00:41:23,092 --> 00:41:26,967
we'll refer to Israel
as "the little country."
487
00:41:27,050 --> 00:41:28,550
Prime Minister Rabin
488
00:41:28,633 --> 00:41:31,592
will be "the grandfather."
Shimon Peres, "the father."
489
00:41:31,675 --> 00:41:33,175
Yossi Beilin, "the son."
490
00:41:33,258 --> 00:41:36,967
The PLO we'll call
"those across the sea."
491
00:41:37,050 --> 00:41:38,467
Chairman Arafat
492
00:41:38,550 --> 00:41:41,175
will be "the grandfather,"
of course, also.
493
00:41:41,258 --> 00:41:43,675
And Abu Ala, uh...
494
00:41:46,800 --> 00:41:48,258
"Puntoffle."
495
00:41:48,342 --> 00:41:50,467
What?
496
00:41:50,550 --> 00:41:54,717
It means "slipper,"
Abu Ala, in Yiddish.
497
00:41:57,633 --> 00:42:02,883
You are an even stranger people
than I imagined.
498
00:42:02,967 --> 00:42:04,217
All right.
499
00:42:04,300 --> 00:42:06,050
- I'll see you at home.
- Okay.
500
00:42:14,175 --> 00:42:16,842
May your travels be safe.
501
00:42:18,092 --> 00:42:19,758
And yours.
502
00:42:28,842 --> 00:42:31,258
You are my first...
503
00:42:32,050 --> 00:42:33,467
Jew.
504
00:42:36,842 --> 00:42:40,467
I hope I was not too stringy.
505
00:42:40,550 --> 00:42:42,425
A bit.
506
00:42:44,508 --> 00:42:47,258
But still better than fish.
507
00:43:15,008 --> 00:43:17,675
Fly well, friends.
Be safe.
508
00:43:21,675 --> 00:43:24,092
With those two,
we can go no further.
509
00:43:24,175 --> 00:43:27,258
We must deal directly
with the Israeli government.
510
00:43:27,342 --> 00:43:30,133
Tell Yossi Beilin
it's time to upgrade,
511
00:43:30,217 --> 00:43:31,633
or this is over.
512
00:43:36,175 --> 00:43:37,758
Yossi, the progress
that was made
513
00:43:37,842 --> 00:43:40,425
in one two-day meeting,
it's beyond imagination,
514
00:43:40,508 --> 00:43:43,425
and the Palestinians have
told me they want to return.
515
00:43:43,508 --> 00:43:45,342
Excellent.
516
00:43:45,425 --> 00:43:47,675
So you must see
it's time now to upgrade
517
00:43:47,758 --> 00:43:49,758
the Israeli delegation, yes?
518
00:43:49,842 --> 00:43:51,508
Upgrade?
519
00:43:53,050 --> 00:43:56,508
Terje, Israel has
no delegation to upgrade.
520
00:43:56,592 --> 00:43:57,967
Look at it from the other side.
521
00:43:58,050 --> 00:43:59,967
These are ministers from the PLO
522
00:44:00,050 --> 00:44:01,342
who are risking their lives.
523
00:44:01,425 --> 00:44:03,842
Which as deputy foreign minister
of the State of Israel
524
00:44:03,925 --> 00:44:05,675
is none of my concern.
525
00:44:05,758 --> 00:44:07,592
We've got to give
them something.
526
00:44:07,675 --> 00:44:10,883
Can I least tell them that
Peres is behind this?
527
00:44:15,967 --> 00:44:17,633
He doesn't know?
528
00:44:19,883 --> 00:44:22,425
What... But you...
529
00:44:22,508 --> 00:44:25,300
- You told me...
- I told you what?
530
00:44:25,383 --> 00:44:28,175
Terje, when people talk to you,
531
00:44:28,258 --> 00:44:30,883
you should really pay attention
to what they actually say.
532
00:44:30,967 --> 00:44:34,633
And not just listen for
whatever you want to hear.
533
00:44:36,383 --> 00:44:38,550
If and when something occurs
534
00:44:38,633 --> 00:44:40,633
that I deem worthy enough
535
00:44:40,717 --> 00:44:42,925
to bring to the foreign
minister's attention,
536
00:44:43,008 --> 00:44:45,050
then he will know.
537
00:44:45,133 --> 00:44:49,508
For now, I and I alone know.
538
00:44:51,133 --> 00:44:54,175
Here I was worried the Palestinians
are running a rogue operation.
539
00:44:54,258 --> 00:44:56,550
- It turns out it's the fucking Israelis.
- Yes.
540
00:44:56,633 --> 00:44:59,008
Well, things are a bit more
complicated than we thought.
541
00:44:59,092 --> 00:45:02,008
Complicated? Are you serious?
542
00:45:02,092 --> 00:45:04,758
Mona, you told me that
Peres was on board.
543
00:45:04,842 --> 00:45:07,008
And now Beilin is saying
the opposite.
544
00:45:07,092 --> 00:45:11,133
Look, I want to help
as much as you do.
545
00:45:11,217 --> 00:45:13,092
But we are government officials
546
00:45:13,175 --> 00:45:14,883
who could now be accused
of conspiring
547
00:45:14,967 --> 00:45:16,592
with another government's
official. We...
548
00:45:16,675 --> 00:45:19,967
We could be fired.
Jailed. Worse.
549
00:45:20,050 --> 00:45:22,842
Wait. Wait. What if
we're missing something?
550
00:45:24,092 --> 00:45:25,800
We're not telling Holst,
551
00:45:25,883 --> 00:45:28,967
in order to protect him
and the ministry.
552
00:45:29,050 --> 00:45:31,925
What if Beilin is just
doing the same?
553
00:45:32,008 --> 00:45:34,008
Look, the moment he tells Peres,
554
00:45:34,092 --> 00:45:36,092
Peres will have to tell
Prime Minister Rabin,
555
00:45:36,175 --> 00:45:38,133
and then things
will become official.
556
00:45:38,217 --> 00:45:40,008
And once they're official,
557
00:45:40,092 --> 00:45:41,842
then this whole channel is over.
558
00:45:43,050 --> 00:45:47,550
So, as long as Peres
remains in the dark,
559
00:45:47,633 --> 00:45:51,092
then Beilin can keep
pushing the process forward.
560
00:45:51,883 --> 00:45:53,842
See how far things go.
561
00:45:56,217 --> 00:45:58,300
Oh. I see.
562
00:46:01,508 --> 00:46:03,967
So then we push on.
563
00:46:04,050 --> 00:46:05,842
Right?
564
00:46:10,258 --> 00:46:11,967
One more meeting.
565
00:46:12,050 --> 00:46:14,508
Discreet. Under wraps.
566
00:46:15,758 --> 00:46:17,258
But Mona, we need an upgrade
567
00:46:17,342 --> 00:46:19,925
from the Israeli delegation,
or this won't work.
568
00:46:20,675 --> 00:46:22,758
Yeah, I know.
569
00:46:22,842 --> 00:46:24,425
In response to
the escalating violence
570
00:46:24,508 --> 00:46:26,967
between Israeli and
Palestinian civilians,
571
00:46:27,050 --> 00:46:30,092
Prime Minister Rabin
has sealed Gaza.
572
00:46:30,175 --> 00:46:31,717
On one hand,
573
00:46:31,800 --> 00:46:35,092
we would like the Gazans
to work in Israel,
574
00:46:35,175 --> 00:46:36,675
because otherwise,
575
00:46:36,758 --> 00:46:38,925
they don't have
any source of income
576
00:46:39,008 --> 00:46:41,342
to sustain themselves.
577
00:46:41,425 --> 00:46:43,758
At the same time,
I am responsible
578
00:46:43,842 --> 00:46:46,508
for the security
of the people of Israel.
579
00:46:46,592 --> 00:46:49,508
And how to mitigate
between the two,
580
00:46:49,592 --> 00:46:52,133
this is the key problem.
581
00:46:52,217 --> 00:46:53,508
For God's sake, Terje,
582
00:46:53,592 --> 00:46:55,883
our people are being
murdered in the streets!
583
00:46:55,967 --> 00:46:58,717
If our grandfather
did not close the border,
584
00:46:58,800 --> 00:47:01,467
- he would have been hounded from office.
- Yossi... Yossi, I understand.
585
00:47:01,550 --> 00:47:03,467
I more than understand.
I empathize.
586
00:47:03,550 --> 00:47:05,800
But those across the sea
are emphatic.
587
00:47:05,883 --> 00:47:09,008
They say the little country
must upgrade their delegation.
588
00:47:09,092 --> 00:47:11,300
You tell Puntoffle
that when he puts
589
00:47:11,383 --> 00:47:13,175
something on the table
of substance,
590
00:47:13,258 --> 00:47:15,092
then we will consider
his request.
591
00:47:15,175 --> 00:47:17,050
But they are not...
592
00:47:19,508 --> 00:47:22,550
Larsen? Larsen?
593
00:47:22,633 --> 00:47:24,217
What do they say?
594
00:47:24,300 --> 00:47:26,092
Puntoffle, hello.
The son, uh,
595
00:47:26,175 --> 00:47:27,800
wishes me to
respectfully inform you
596
00:47:27,883 --> 00:47:31,675
that, uh, when a more
substantial offer is put forth,
597
00:47:31,758 --> 00:47:36,800
uh, your request for, uh, an
upgrade, uh, will be considered.
598
00:47:38,258 --> 00:47:40,550
Fuck him!
He's a fucking bastard!
599
00:47:40,633 --> 00:47:43,175
We have offered to take
Gaza off their hands!
600
00:47:43,258 --> 00:47:46,883
We are the ones whose lives
hang in the balance!
601
00:47:46,967 --> 00:47:50,508
They will not upgrade,
so I will not return.
602
00:47:50,592 --> 00:47:51,717
They will upgrade.
603
00:47:51,800 --> 00:47:53,675
- Terje...
- They will?
604
00:47:53,758 --> 00:47:55,133
- Uh, yeah.
- Who are they sending?
605
00:47:55,217 --> 00:47:57,175
- What are you doing?
- I don't know the details yet,
606
00:47:57,258 --> 00:47:58,592
but, but an upgrade is coming.
607
00:47:58,675 --> 00:48:00,758
How do you know this?
608
00:48:02,592 --> 00:48:04,425
Uh, Mona told me.
609
00:48:04,508 --> 00:48:07,467
- What?
- She's met with the son from the little country,
610
00:48:07,550 --> 00:48:10,258
and she made him promise
that if you return to Oslo,
611
00:48:10,342 --> 00:48:12,133
then they'll send an upgrade.
612
00:48:12,217 --> 00:48:13,467
Guaranteed.
613
00:48:13,550 --> 00:48:16,008
- Mona has done this?
- Yeah.
614
00:48:17,342 --> 00:48:19,592
Swear it to me, Larsen.
615
00:48:19,675 --> 00:48:21,675
On the soul of your wife.
616
00:48:21,758 --> 00:48:24,967
I swear on the soul of my wife.
617
00:48:29,550 --> 00:48:31,092
You've got to trust me.
618
00:48:31,175 --> 00:48:33,383
I trust Mona.
619
00:48:33,467 --> 00:48:36,092
Without her, you are nothing.
620
00:48:36,175 --> 00:48:38,383
Book the flight.
621
00:48:38,467 --> 00:48:39,925
Thank you.
622
00:48:42,133 --> 00:48:43,758
Ahem.
623
00:48:43,842 --> 00:48:45,633
Whoo.
624
00:48:57,633 --> 00:49:01,008
Do you have any idea
what you have done?
625
00:49:01,092 --> 00:49:05,258
You have promised
something I cannot do.
626
00:49:05,342 --> 00:49:07,383
- But Yossi will upgrade.
- How do you know that?
627
00:49:07,467 --> 00:49:10,383
- Because, Mona. He will.
- That's not an answer, Terje.
628
00:49:10,467 --> 00:49:12,258
Okay, darling,
629
00:49:12,342 --> 00:49:14,300
just look at all we've achieved.
630
00:49:14,383 --> 00:49:15,925
That you have now jeopardized
by your recklessness.
631
00:49:16,008 --> 00:49:17,758
By your total disregard
of everything we agreed to.
632
00:49:17,842 --> 00:49:19,842
A hundred years of hatred and bloodshed
teetering on the cusp of change.
633
00:49:19,925 --> 00:49:21,300
We've gotta do
whatever it takes.
634
00:49:21,383 --> 00:49:23,633
Except lying to them, Terje!
635
00:49:23,717 --> 00:49:26,508
- Only a bungling amateur lies.
- Oh, God.
636
00:49:26,592 --> 00:49:29,133
You are so fucking Norwegian!
637
00:49:29,217 --> 00:49:31,508
Everything is a fucking problem.
638
00:49:31,592 --> 00:49:33,508
Everything is an objection!
639
00:49:33,592 --> 00:49:35,425
I am on the phone with
them day and night,
640
00:49:35,508 --> 00:49:36,925
fighting to stay on my feet,
641
00:49:37,008 --> 00:49:39,717
and all you want me to do
is sink to my fucking knees!
642
00:49:39,800 --> 00:49:42,050
This is finished, Terje.
643
00:49:45,092 --> 00:49:46,467
It's finished.
644
00:49:56,925 --> 00:49:59,217
Unless we do one thing.
645
00:50:03,925 --> 00:50:05,217
What?
646
00:50:06,425 --> 00:50:08,800
Tell Holst what we are doing.
647
00:50:10,133 --> 00:50:14,550
- No. No, Mona. He's a megalomaniac.
- Yes.
648
00:50:14,633 --> 00:50:19,258
And now, that megalomaniac
is exactly what we need.
649
00:50:19,342 --> 00:50:22,008
Holst does nothing
in half measures.
650
00:50:22,092 --> 00:50:23,717
If we can convince him,
651
00:50:23,800 --> 00:50:26,925
he'll throw the full weight
of the ministry behind us.
652
00:50:27,008 --> 00:50:29,508
He will help us
get that upgrade,
653
00:50:29,592 --> 00:50:32,550
and then we will
make this happen.
654
00:50:37,342 --> 00:50:39,383
You...
655
00:50:40,425 --> 00:50:41,925
are the most extraordinary woman
656
00:50:42,008 --> 00:50:43,883
- who has ever lived.
- No, Terje, we don't have time for this.
657
00:50:43,967 --> 00:50:45,675
- There are no words...
- Terje, we don't have time for this.
658
00:50:45,758 --> 00:50:48,675
- to describe how wonderful you are.
- Stop talking. Stop talking.
659
00:50:52,467 --> 00:50:55,800
The violation of protocol
has been totally inappropriate.
660
00:50:55,883 --> 00:50:58,258
- I agree.
- My God, the risks.
661
00:50:58,342 --> 00:51:00,133
Not even a security detail.
662
00:51:00,217 --> 00:51:01,925
That was Larsen's idea.
663
00:51:02,008 --> 00:51:04,592
Driving alone, middle of the night.
Rental cars.
664
00:51:04,675 --> 00:51:07,425
- Again Larsen.
- Mmm.
665
00:51:07,508 --> 00:51:09,008
Minister Holst,
666
00:51:09,092 --> 00:51:13,175
in but one meeting,
the Israelis and ourselves
667
00:51:13,258 --> 00:51:16,717
have made progress
beyond all hopes.
668
00:51:17,758 --> 00:51:19,550
With your support,
669
00:51:19,633 --> 00:51:21,133
our secret channel
670
00:51:21,217 --> 00:51:23,842
will continue to feed
fresh water
671
00:51:23,925 --> 00:51:27,800
to the official
Washington-sponsored talks.
672
00:51:33,258 --> 00:51:37,300
You are your nation's
greatest statesman.
673
00:51:37,383 --> 00:51:41,550
Only you can move
our two peoples towards
674
00:51:41,633 --> 00:51:43,967
a true and lasting peace.
675
00:51:54,300 --> 00:51:55,550
At all further meetings,
676
00:51:55,633 --> 00:51:58,633
there will be an elite,
two-man security detail
677
00:51:58,717 --> 00:52:00,008
chosen by me.
678
00:52:00,092 --> 00:52:01,342
Agreed.
679
00:52:01,425 --> 00:52:03,550
My deputy, Jan Egeland,
680
00:52:03,633 --> 00:52:07,050
- will run all further liaisons between the PLO and...
- No!
681
00:52:07,800 --> 00:52:09,675
It must be Larsen.
682
00:52:09,758 --> 00:52:12,050
His ways are strange,
683
00:52:12,133 --> 00:52:14,383
but through his methods,
684
00:52:14,467 --> 00:52:19,008
we have begun a true dialogue
between our peoples.
685
00:52:19,092 --> 00:52:22,175
If we are to succeed,
it must be him,
686
00:52:22,258 --> 00:52:26,675
for this one speaks truth
to both sides.
687
00:52:26,758 --> 00:52:29,925
He does not lie.
688
00:52:30,008 --> 00:52:33,425
- Do you, Larsen?
- No.
689
00:52:34,717 --> 00:52:36,675
Thank you, Minister Holst.
690
00:52:36,758 --> 00:52:38,925
- We will meet again.
- Thank you.
691
00:52:57,258 --> 00:52:58,675
Nice to have another
professor with us.
692
00:52:58,758 --> 00:53:00,300
Welcome. Hope you
enjoyed your flight.
693
00:53:00,383 --> 00:53:03,258
Such a pleasure to meet you.
An honor. Truly.
694
00:53:03,342 --> 00:53:06,675
Your security detail is calling attention.
Send them on ahead.
695
00:53:06,758 --> 00:53:09,383
Yes, um, sorry. Uh...
696
00:53:09,467 --> 00:53:12,425
Are there any details
you'd like us to brief you on?
697
00:53:12,508 --> 00:53:15,675
Obviously, a great
distance still to go,
698
00:53:15,758 --> 00:53:17,592
but as you heard from Yossi,
699
00:53:17,675 --> 00:53:20,092
the progress...
it's been dizzying.
700
00:53:20,175 --> 00:53:24,633
We should be sitting down,
ah?
701
00:53:24,717 --> 00:53:26,550
I have to take a piss.
702
00:54:19,550 --> 00:54:22,133
Gentlemen, I'd like
to introduce Uri Savir,
703
00:54:22,217 --> 00:54:25,633
director general of the
Israeli Foreign Ministry.
704
00:54:25,717 --> 00:54:29,425
Uri Savir, please meet Abu Ala,
705
00:54:29,508 --> 00:54:31,800
and Hassan Asfour.
706
00:54:34,883 --> 00:54:37,925
I am here at
the personal request
707
00:54:38,008 --> 00:54:40,717
and as the voice
of Shimon Peres.
708
00:54:46,717 --> 00:54:50,425
And I am here at
the personal request
709
00:54:50,508 --> 00:54:53,758
and as the voice
of Yasser Arafat.
710
00:54:55,967 --> 00:54:57,800
Welcome to Oslo.
711
00:55:06,633 --> 00:55:08,550
Let us begin.
712
00:55:35,592 --> 00:55:38,342
The idea of this DOP
was yours, yes?
713
00:55:38,425 --> 00:55:40,550
Yes, it was.
714
00:55:40,633 --> 00:55:47,508
What is your official response
to our concrete proposals there?
715
00:55:47,592 --> 00:55:51,008
I have no response
to an unofficial document.
716
00:55:53,217 --> 00:55:56,425
What I have is
a mandate to negotiate
717
00:55:56,508 --> 00:55:59,425
in full with you.
718
00:55:59,508 --> 00:56:01,842
What you have all done
in this room so far
719
00:56:01,925 --> 00:56:04,425
is discuss the idea of peace.
720
00:56:04,508 --> 00:56:08,883
I have been sent here to try
and negotiate actual peace.
721
00:56:08,967 --> 00:56:10,383
So...
722
00:56:12,258 --> 00:56:15,175
Let us put our cards
on the table.
723
00:56:16,675 --> 00:56:19,175
In my country,
724
00:56:19,300 --> 00:56:23,092
we see you as terrorists
and murderers
725
00:56:23,175 --> 00:56:25,675
who wish to drive us
into the sea.
726
00:56:28,842 --> 00:56:32,133
You killed our athletes
in Munich.
727
00:56:32,217 --> 00:56:35,425
Murdered our school children
in Ma'alot,
728
00:56:35,508 --> 00:56:39,758
invaded us and spilled
our blood on Yom Kippur,
729
00:56:39,842 --> 00:56:42,883
the highest holy day we have.
730
00:56:42,967 --> 00:56:45,050
So you will understand
when I say
731
00:56:45,133 --> 00:56:50,425
that we do not view you as
ideal partners for peace.
732
00:56:54,133 --> 00:56:57,300
In my country,
we see you as a savage nation,
733
00:56:57,383 --> 00:57:00,633
whose army shoots our children
for sport.
734
00:57:02,717 --> 00:57:05,925
Your people persecuted
for your faith...
735
00:57:06,008 --> 00:57:09,800
murdered in Pogroms,
fled to Palestine,
736
00:57:09,883 --> 00:57:12,800
where you were
left alone to pray,
737
00:57:12,883 --> 00:57:16,008
and strive, and grow strong.
738
00:57:16,092 --> 00:57:18,342
And when you became strong,
739
00:57:18,425 --> 00:57:19,883
you burned our homes,
740
00:57:19,967 --> 00:57:22,842
drove a million people
from Palestine,
741
00:57:22,925 --> 00:57:24,550
and claim to this day
742
00:57:24,633 --> 00:57:28,383
that there was never
such a thing as Palestine!
743
00:57:30,425 --> 00:57:35,925
So, you will understand
our mistrust of you
744
00:57:36,008 --> 00:57:38,800
as ideal partners for peace.
745
00:57:43,925 --> 00:57:45,842
Okay.
746
00:57:45,925 --> 00:57:50,217
Now that we've both
swung our dicks,
747
00:57:50,300 --> 00:57:52,133
let me say this.
748
00:57:54,425 --> 00:57:57,425
We are tired of being
at war with you.
749
00:58:00,592 --> 00:58:04,342
We are committed to ending the
cycle of violence and enmity.
750
00:58:04,425 --> 00:58:06,592
But I want to be clear.
751
00:58:06,675 --> 00:58:09,633
Israel will not sacrifice
its security.
752
00:58:09,717 --> 00:58:12,633
And you will never have
that security, Mr. Savir,
753
00:58:12,717 --> 00:58:15,800
until you make peace with us.
754
00:58:15,883 --> 00:58:17,467
For our region of the world
755
00:58:17,550 --> 00:58:20,967
will never accept you
until we accept you.
756
00:58:30,758 --> 00:58:33,592
Much of this,
we are willing to discuss.
757
00:58:33,675 --> 00:58:35,050
But let me be clear.
758
00:58:35,133 --> 00:58:37,717
Israel will not negotiate
over the sovereignty
759
00:58:37,800 --> 00:58:39,133
of the city of Jerusalem.
760
00:58:39,217 --> 00:58:42,092
We will never relinquish
our right to Jerusalem,
761
00:58:42,175 --> 00:58:44,842
just as we will never
relinquish our right
762
00:58:44,925 --> 00:58:46,758
to a Palestinian state.
763
00:58:46,842 --> 00:58:48,800
The possibility of
a Palestinian state
764
00:58:48,883 --> 00:58:51,092
without Jerusalem as its capital
765
00:58:51,175 --> 00:58:52,717
is a viable topic,
766
00:58:52,800 --> 00:58:55,717
if you're willing to drop
your further impossible demand
767
00:58:55,800 --> 00:58:57,800
that all issues not
resolved in this DOP
768
00:58:57,883 --> 00:59:00,300
be referred to third-party
international arbitration.
769
00:59:00,383 --> 00:59:02,925
You are Goliath to our David!
770
00:59:03,008 --> 00:59:05,342
A neutral arbitrator
is essential.
771
00:59:05,425 --> 00:59:09,133
Give me one country that voluntary
cedes national sovereignty,
772
00:59:09,217 --> 00:59:10,758
like you're proposing we do.
773
00:59:10,842 --> 00:59:13,592
The newly formed European
Union comes to mind.
774
00:59:13,675 --> 00:59:16,967
Not those fucking pansies.
I mean a real country.
775
00:59:17,050 --> 00:59:18,592
We can talk in circles,
776
00:59:18,675 --> 00:59:21,217
or we can start to
get something done.
777
00:59:21,300 --> 00:59:23,967
Now, we are willing to
relinquish control of Gaza...
778
00:59:24,050 --> 00:59:26,592
Which we will accept,
on condition that you
779
00:59:26,675 --> 00:59:29,758
relinquish control
of Jericho to us
780
00:59:29,842 --> 00:59:31,383
at the same time.
781
00:59:31,467 --> 00:59:32,758
Are you fucking serious?
782
00:59:32,842 --> 00:59:35,050
Gaza alone would
make us an island,
783
00:59:35,133 --> 00:59:38,133
surrounded by a sea
of Israeli forces.
784
00:59:38,217 --> 00:59:39,842
I've been talking of nothing
785
00:59:39,925 --> 00:59:41,842
but Israel's concern
for our security,
786
00:59:41,925 --> 00:59:44,633
and now you're asking us
to give you control of a city
787
00:59:44,717 --> 00:59:47,592
- 20 kilometers from Jerusalem?
- I am talking about
788
00:59:47,675 --> 00:59:50,508
our city in our West Bank!
789
00:59:50,592 --> 00:59:53,550
Your country divides
my people in two!
790
00:59:53,633 --> 00:59:56,425
So we must have
a foothold in Gaza
791
00:59:56,508 --> 00:59:57,967
and the West Bank!
792
00:59:58,050 --> 00:59:59,383
We'll give you Gaza,
793
00:59:59,467 --> 01:00:01,050
and when you show
you can stop
794
01:00:01,133 --> 01:00:03,592
the killing of our
soldiers in Gaza,
795
01:00:03,675 --> 01:00:05,133
then we'll talk about Jericho.
796
01:00:05,217 --> 01:00:08,675
That is from Shimon Peres himself.
Take it or leave it.
797
01:00:13,800 --> 01:00:15,633
I leave it.
798
01:00:35,675 --> 01:00:38,092
You two... come with me.
799
01:00:46,800 --> 01:00:48,050
Alone.
800
01:01:53,967 --> 01:01:56,592
- Uri...
- Shh, shh!
801
01:02:06,800 --> 01:02:09,008
My God, this day!
802
01:02:09,092 --> 01:02:12,092
I mean, life is nothing if not surprising.
Am I right, huh? Huh?
803
01:02:12,175 --> 01:02:14,383
- Yes, yes. That's very, very true.
- Yes, absolutely.
804
01:02:15,508 --> 01:02:17,383
Come. Let's have a dance.
805
01:02:25,842 --> 01:02:27,633
I'll tell you a secret.
806
01:02:27,717 --> 01:02:30,008
I was nervous as hell
to meet those two.
807
01:02:31,133 --> 01:02:33,342
First members of the PLO
808
01:02:33,425 --> 01:02:35,633
I've ever been
face-to-face with.
809
01:02:35,717 --> 01:02:37,758
So what do you think of them?
810
01:02:42,883 --> 01:02:45,550
Not the demons I was expecting.
811
01:02:45,633 --> 01:02:47,842
This Ahmed...
What do you call him?
812
01:02:47,925 --> 01:02:49,467
- Abu Ala.
- Abu Ala.
813
01:02:49,550 --> 01:02:50,883
Mmm-hmm.
814
01:02:52,342 --> 01:02:54,800
I can do business with this man.
815
01:02:54,883 --> 01:02:57,258
I think this is going to work.
816
01:03:13,633 --> 01:03:14,717
It's okay.
817
01:03:26,300 --> 01:03:28,967
- There's been a leak.
- What?
818
01:03:29,050 --> 01:03:32,175
Agence France-Presse is reporting
a secret Norwegian channel
819
01:03:32,258 --> 01:03:34,050
between Israel and the PLO.
820
01:03:34,133 --> 01:03:36,842
A small piece, buried,
but our press have read it
821
01:03:36,925 --> 01:03:39,675
and they want to know
what the hell is going on.
822
01:03:39,758 --> 01:03:43,383
My God. How are we going
to break this news to Holst?
823
01:03:46,133 --> 01:03:48,050
We're not going to tell him.
824
01:03:50,592 --> 01:03:52,050
You'll release a statement
825
01:03:52,133 --> 01:03:55,467
that Agence France-Presse is
clearly referring to the meeting
826
01:03:55,550 --> 01:03:57,300
on the Palestinian
refugee situation
827
01:03:57,383 --> 01:03:59,592
that we are officially,
828
01:03:59,675 --> 01:04:02,508
and openly, about to host.
829
01:04:02,592 --> 01:04:06,550
We're not lying, Jan.
830
01:04:08,508 --> 01:04:11,550
We're choosing
our words carefully.
831
01:04:11,633 --> 01:04:13,883
I told everyone in my office
832
01:04:13,967 --> 01:04:15,800
I'm off to Paris
for the weekend.
833
01:04:17,675 --> 01:04:19,467
I land at De Gaulle,
834
01:04:19,550 --> 01:04:21,633
take the car to the hotel,
835
01:04:21,717 --> 01:04:24,758
check in, go to my room.
836
01:04:24,842 --> 01:04:27,175
After 20 minutes,
837
01:04:27,258 --> 01:04:31,008
I hang the "Do Not Disturb"
sign on the door,
838
01:04:31,092 --> 01:04:33,050
and head back to the airport...
839
01:04:33,133 --> 01:04:35,758
Incognito.
840
01:04:35,842 --> 01:04:38,300
The flight from Paris
here to Oslo,
841
01:04:38,383 --> 01:04:40,592
completely packed...
842
01:04:40,675 --> 01:04:42,258
with Iranians!
843
01:04:42,342 --> 01:04:45,425
- Whoa!
- Oh, ho-ho-ho! What did you do?
844
01:04:45,508 --> 01:04:47,800
What do you think I did, huh?
845
01:04:47,883 --> 01:04:51,217
I shit my pants.
846
01:04:53,508 --> 01:04:55,425
Thank you so much.
Abu Ala, you were right.
847
01:04:55,508 --> 01:04:57,508
This woman is
a national treasure.
848
01:04:57,592 --> 01:05:00,508
Aah, just you wait!
849
01:05:00,592 --> 01:05:02,967
For now, we are approaching
850
01:05:03,050 --> 01:05:05,133
the hour of the waffles!
851
01:05:08,758 --> 01:05:10,300
Look who's here. Mona!
852
01:05:10,383 --> 01:05:11,842
Hey, hey, hey!
853
01:05:11,925 --> 01:05:14,425
- We must toast Mona.
- Yes.
854
01:05:14,508 --> 01:05:16,550
- No, no, no, no, no...
- We must praise you.
855
01:05:16,633 --> 01:05:19,633
No, you can't stop us.
We must praise you.
856
01:05:19,717 --> 01:05:20,967
To Mona.
857
01:05:21,050 --> 01:05:23,967
Without her, we are nothing.
858
01:05:24,050 --> 01:05:26,133
- Yes. To Mona.
- To Mona!
859
01:05:27,425 --> 01:05:30,258
Mona! Mona! Mona!
860
01:05:30,342 --> 01:05:33,758
Mona! Mona! Mona! Mona!
861
01:06:03,175 --> 01:06:05,508
Last night, in there,
862
01:06:05,592 --> 01:06:07,008
you said the eventuality
863
01:06:07,092 --> 01:06:08,675
- of a Palestinian state...
- I did not!
864
01:06:08,758 --> 01:06:11,258
- I did not.
- ...is a viable topic for this discussion.
865
01:06:11,342 --> 01:06:12,967
- Please. Din...
- Possibility of the Palestinian state is what I said.
866
01:06:13,050 --> 01:06:14,508
Dinner is about to be served,
gentlemen.
867
01:06:14,592 --> 01:06:16,175
If you want
to discuss the idea
868
01:06:16,258 --> 01:06:17,925
of the eventuality
of a Palestinian state,
869
01:06:18,008 --> 01:06:21,050
then first you must address
our security concerns.
870
01:06:21,133 --> 01:06:23,008
Your concerns are demands,
871
01:06:23,092 --> 01:06:24,883
and I will not be demanded to.
872
01:06:26,342 --> 01:06:28,508
We must have
proof that the PLO
873
01:06:28,592 --> 01:06:30,425
will cease all
terrorist activities
874
01:06:30,508 --> 01:06:32,633
against all Israeli citizens.
Hassan.
875
01:06:32,717 --> 01:06:35,508
Hassan.
Hassan! I'm right here.
876
01:06:35,592 --> 01:06:38,717
You want to say something,
say it to my face.
877
01:06:40,258 --> 01:06:41,550
Okay.
878
01:06:42,383 --> 01:06:44,300
You sit there, comrade,
879
01:06:44,383 --> 01:06:46,675
with your colonial superiority,
880
01:06:46,758 --> 01:06:50,550
dictating what our future
will or will not be.
881
01:06:50,633 --> 01:06:52,217
Yet somehow,
882
01:06:52,300 --> 01:06:54,717
with your intelligence service,
your army,
883
01:06:54,800 --> 01:06:57,008
your nuclear weapons,
884
01:06:57,092 --> 01:07:00,425
you are threatened by us.
885
01:07:00,508 --> 01:07:04,508
So, are you the master
who must be obeyed,
886
01:07:04,592 --> 01:07:07,258
or the victim who
must be coddled,
887
01:07:07,342 --> 01:07:09,883
because you cannot be both!
888
01:07:09,967 --> 01:07:11,508
Tell me something, Hassan.
889
01:07:11,592 --> 01:07:13,633
Did you get those talking points
890
01:07:13,717 --> 01:07:16,633
mailed to you from Moscow?
891
01:07:16,717 --> 01:07:19,300
Or did you copy
them down yourself?
892
01:07:19,383 --> 01:07:23,133
Your future will be dictated by us!
893
01:07:23,217 --> 01:07:26,008
If you think we are
going to roll over
894
01:07:26,092 --> 01:07:28,050
on the issue of our security,
895
01:07:28,133 --> 01:07:29,758
you are sorely mistaken!
896
01:07:29,842 --> 01:07:34,925
Your nation is surrounded
by 350 million of us!
897
01:07:35,008 --> 01:07:38,550
You will have no security
until we have our dignity.
898
01:07:38,633 --> 01:07:39,967
Until we have security,
899
01:07:40,050 --> 01:07:42,592
- you will have nothing.
- Now you reveal your true face!
900
01:07:42,675 --> 01:07:45,258
Now we see the scoundrel
you are!
901
01:07:47,217 --> 01:07:49,425
I'm fine.
It's all right.
902
01:07:52,092 --> 01:07:53,467
I'm fine.
903
01:07:57,383 --> 01:07:59,967
Forgive my outburst.
904
01:08:00,050 --> 01:08:02,300
It was unworthy.
905
01:08:03,508 --> 01:08:07,967
Please allow me to make amends.
906
01:08:24,092 --> 01:08:30,133
Perhaps you and I
could walk together.
907
01:08:30,217 --> 01:08:31,925
If you wish.
908
01:09:16,883 --> 01:09:20,383
I admire the way you fight.
909
01:09:23,300 --> 01:09:24,592
Thank you.
910
01:09:26,133 --> 01:09:31,008
I admire your passion.
911
01:09:33,508 --> 01:09:36,217
My daughter says, with me,
912
01:09:36,300 --> 01:09:39,592
passion is another word
for pigheaded.
913
01:09:39,675 --> 01:09:43,592
She says, "Papa,
all you care about is being right."
914
01:09:43,675 --> 01:09:45,717
I say, "Maya,
915
01:09:45,800 --> 01:09:48,883
"if a man does not fight
for what he believes,
916
01:09:48,967 --> 01:09:51,300
who is he?"
917
01:09:51,383 --> 01:09:52,883
Maya?
918
01:09:53,717 --> 01:09:55,758
Yes. My daughter.
919
01:09:55,842 --> 01:09:59,758
My daughter is named Maya.
920
01:09:59,842 --> 01:10:03,508
My youngest.
She is the light of my life.
921
01:10:10,883 --> 01:10:14,883
I wish my father
had lived to see this.
922
01:10:14,967 --> 01:10:18,050
Though he would not have been
crazy about the weather.
923
01:10:19,508 --> 01:10:22,717
This is a true tragedy
that we were approached
924
01:10:22,800 --> 01:10:24,508
by the Norwegians,
925
01:10:24,592 --> 01:10:27,967
and not the Californians.
926
01:10:32,508 --> 01:10:35,175
- Oh, my God. Are they laughing?
- Terje.
927
01:10:35,258 --> 01:10:38,383
If you take one more
step, I swear I will divorce you.
928
01:10:41,925 --> 01:10:44,092
Is your father still with us?
929
01:10:44,175 --> 01:10:46,717
My father lives in Abu Dis,
930
01:10:46,800 --> 01:10:49,217
near Jerusalem.
931
01:10:49,300 --> 01:10:51,675
Do you want me to take
a letter to him,
932
01:10:51,758 --> 01:10:53,092
bring a message from you?
933
01:10:53,175 --> 01:10:54,508
No.
934
01:10:56,883 --> 01:10:59,633
The day I am able to
leave Tunis and return,
935
01:10:59,717 --> 01:11:03,467
that is the day
he and I will speak.
936
01:11:03,550 --> 01:11:05,342
But thank you.
937
01:11:10,383 --> 01:11:12,133
Abu Ala,
938
01:11:12,217 --> 01:11:15,258
our peoples live in the past.
939
01:11:18,258 --> 01:11:21,467
Both obsessing over...
940
01:11:21,550 --> 01:11:24,550
over what we have lost.
941
01:11:24,633 --> 01:11:27,675
Let us find a way
to live in the present.
942
01:11:27,758 --> 01:11:29,467
Together.
943
01:11:41,258 --> 01:11:44,592
We will agree to drop our demand
944
01:11:44,675 --> 01:11:47,842
that outstanding
quarrels between us
945
01:11:47,925 --> 01:11:51,967
be referred to third-party
international arbitration.
946
01:11:55,508 --> 01:11:57,342
And we will agree
947
01:11:57,425 --> 01:12:01,133
to negotiate
turning over Gaza...
948
01:12:01,217 --> 01:12:03,217
and Jericho.
949
01:12:14,467 --> 01:12:16,633
You and I, Abu Ala...
950
01:12:18,175 --> 01:12:20,508
We are going to
change the world.
951
01:13:08,592 --> 01:13:10,758
What the fuck is this?
952
01:13:12,508 --> 01:13:15,258
Who the fuck negotiated this?
953
01:13:15,342 --> 01:13:17,425
You try negotiating this.
954
01:13:17,508 --> 01:13:18,883
It's a working document.
955
01:13:18,967 --> 01:13:22,383
It's a fucking Hanukkah present
to Yasser Arafat.
956
01:13:22,467 --> 01:13:25,300
- This is what Peres wanted.
- Fuck Peres.
957
01:13:25,383 --> 01:13:28,050
Peres answers to Rabin
just like the rest of us.
958
01:13:28,133 --> 01:13:32,717
This flies in the face of
40 years of Israeli policy.
959
01:13:34,633 --> 01:13:36,883
We turn over control of Gaza,
960
01:13:36,967 --> 01:13:39,050
and Jericho?
961
01:13:39,133 --> 01:13:43,383
The inclusion of Jerusalem
in Palestinian self-rule?
962
01:13:43,467 --> 01:13:47,633
- Joel, these are just talking points...
- Jerusalem.
963
01:13:47,717 --> 01:13:51,800
Is this why our grandparents
founded this country?
964
01:13:51,883 --> 01:13:53,550
So we could do this?
965
01:13:53,633 --> 01:13:56,258
In four months, we've gone
from not even conceiving
966
01:13:56,342 --> 01:13:57,883
of meeting these people to that.
967
01:13:57,967 --> 01:13:59,842
Forty years, nothing.
968
01:13:59,925 --> 01:14:01,758
Now four months, that.
969
01:14:01,842 --> 01:14:04,717
Every negotiating round,
970
01:14:04,800 --> 01:14:08,217
my counterpart calls
PLO headquarters in Tunis,
971
01:14:08,300 --> 01:14:11,425
and speaks directly to Arafat.
972
01:14:11,508 --> 01:14:13,175
Every point.
973
01:14:13,258 --> 01:14:15,717
Every concession
these men have made
974
01:14:15,800 --> 01:14:19,758
has been signed off on
by Arafat.
975
01:14:23,383 --> 01:14:27,467
Who in the government
knows this document exists?
976
01:14:31,675 --> 01:14:34,050
The three of us, and Peres.
977
01:14:37,175 --> 01:14:39,008
And Rabin.
978
01:14:44,550 --> 01:14:46,508
It's written like mush.
979
01:14:49,008 --> 01:14:51,717
The janitor in my law firm
would have done a better job.
980
01:14:51,800 --> 01:14:54,300
Every sentence here
could be read to mean
981
01:14:54,383 --> 01:14:56,050
anything by either side.
982
01:14:56,133 --> 01:14:57,842
It's a fucking time bomb.
983
01:14:57,925 --> 01:15:00,008
So diffuse it, Joel.
984
01:15:00,092 --> 01:15:03,258
Rabin trusts you,
and you alone, to do it.
985
01:15:03,342 --> 01:15:06,217
We are not lawyers.
We need your expertise.
986
01:15:07,508 --> 01:15:10,217
Go through this "mush."
987
01:15:10,300 --> 01:15:12,883
Figure out if it can be
turned into
988
01:15:12,967 --> 01:15:15,883
a real binding document or not.
989
01:15:15,967 --> 01:15:19,050
Nothing more can happen
between Israel and the PLO
990
01:15:19,133 --> 01:15:21,508
unless you tell us it's a go.
991
01:15:51,842 --> 01:15:55,217
- Shalom, friends.
- Abu Ala.
992
01:15:55,300 --> 01:15:57,550
Hassan,
it is my great pleasure
993
01:15:57,633 --> 01:15:59,925
- to introduce you to...
- They know who I am and I know who they are.
994
01:16:00,008 --> 01:16:01,675
We don't have time
for chit-chat.
995
01:16:01,758 --> 01:16:03,008
I've read the text
996
01:16:03,092 --> 01:16:05,092
of the joint document
created here,
997
01:16:05,175 --> 01:16:08,467
and I've come with 200
questions about this document.
998
01:16:09,508 --> 01:16:12,133
We reject your questions,
999
01:16:12,217 --> 01:16:15,675
as we reject your tone.
1000
01:16:19,592 --> 01:16:23,633
These questions come directly
from Yitzhak Rabin.
1001
01:16:23,717 --> 01:16:27,550
I am here at his
personal request.
1002
01:16:27,633 --> 01:16:29,633
When you're speaking to me,
1003
01:16:29,717 --> 01:16:33,342
you're speaking to
the prime minister of Israel.
1004
01:16:38,217 --> 01:16:40,258
I have until 0600 hours.
1005
01:16:40,342 --> 01:16:42,425
We'll need to work
through the night.
1006
01:16:42,508 --> 01:16:44,092
Let's get started.
1007
01:17:06,008 --> 01:17:08,592
Do you know who this man is?
1008
01:17:08,675 --> 01:17:12,800
Joel Singer wrote the
military rules of engagement
1009
01:17:12,883 --> 01:17:16,425
the Zionist army used
to crush our people.
1010
01:17:18,092 --> 01:17:22,467
We are now in the boat
with the enemy himself.
1011
01:17:29,717 --> 01:17:33,217
Each of these 200 questions
requires a precise answer.
1012
01:17:33,300 --> 01:17:35,842
When I'm satisfied
with your answer,
1013
01:17:35,925 --> 01:17:39,092
we'll move on to
the next question.
1014
01:17:40,758 --> 01:17:42,925
"If the State of Israel
1015
01:17:43,008 --> 01:17:45,467
"agrees to cede
control of Jericho
1016
01:17:45,550 --> 01:17:47,508
"and its surrounding
territory,
1017
01:17:47,592 --> 01:17:50,717
"will the proposed
Palestinian authority
1018
01:17:50,800 --> 01:17:53,925
"collect Israeli garbage?
1019
01:17:55,092 --> 01:17:59,592
Or only Palestinian garbage?"
1020
01:18:03,008 --> 01:18:05,675
This is your question?
1021
01:18:05,758 --> 01:18:08,508
Well, this is my first question.
1022
01:18:17,050 --> 01:18:19,842
No, we will not collect
Israeli garbage.
1023
01:18:19,925 --> 01:18:23,258
"If the State of Israel agrees
to cede control of Jericho
1024
01:18:23,342 --> 01:18:25,008
"and its surrounding territory,
1025
01:18:25,092 --> 01:18:27,175
"will the proposed
Palestinian authority
1026
01:18:27,258 --> 01:18:29,425
"be prepared to send
1027
01:18:29,508 --> 01:18:31,300
"tax collectors
1028
01:18:31,383 --> 01:18:33,092
into Israeli settlements?"
1029
01:18:33,175 --> 01:18:37,425
Mr. Singer, we did not
fly across the world
1030
01:18:37,508 --> 01:18:40,217
to speak of garbage and taxes.
1031
01:18:40,300 --> 01:18:43,008
Garbage and taxes
1032
01:18:43,092 --> 01:18:45,675
is what a government does.
1033
01:18:45,758 --> 01:18:47,842
If you want us to
give you the authority
1034
01:18:47,925 --> 01:18:50,550
to be a government,
then this joint document
1035
01:18:50,633 --> 01:18:53,758
must spell out exactly how
1036
01:18:53,842 --> 01:18:57,758
you will be a government.
1037
01:19:12,425 --> 01:19:14,675
I must speak with Tunis.
1038
01:19:36,925 --> 01:19:39,383
Coffee?
1039
01:19:39,467 --> 01:19:41,967
How many times
is Mr. Qurie going to do this?
1040
01:19:42,050 --> 01:19:45,300
We've already lost
an hour and a half.
1041
01:19:59,758 --> 01:20:01,925
Why are you doing this?
1042
01:20:03,008 --> 01:20:04,883
You and your husband?
1043
01:20:06,467 --> 01:20:08,842
Well, if you were
in our shoes, Mr. Singer,
1044
01:20:08,925 --> 01:20:10,550
wouldn't you do the same?
1045
01:20:10,633 --> 01:20:12,092
No.
1046
01:20:12,175 --> 01:20:14,175
That's why I'm asking.
1047
01:20:23,842 --> 01:20:26,758
Terje and I were touring Gaza.
1048
01:20:26,842 --> 01:20:31,175
Part of my work while
I was stationed in the region.
1049
01:20:31,258 --> 01:20:34,508
We took a wrong turn
down an alley.
1050
01:20:34,592 --> 01:20:36,217
We were fine.
1051
01:20:36,925 --> 01:20:38,717
Others were not.
1052
01:20:42,258 --> 01:20:46,092
There were two boys
facing each other.
1053
01:20:46,175 --> 01:20:49,675
One in uniform.
One in jeans.
1054
01:20:49,758 --> 01:20:52,925
But on their faces,
the same fear.
1055
01:20:53,008 --> 01:20:55,883
The same desperate desire
to be anywhere but here.
1056
01:20:55,967 --> 01:20:59,092
To not be doing this
to the other boy.
1057
01:21:05,883 --> 01:21:08,008
Now, if you'll excuse me.
1058
01:21:39,008 --> 01:21:42,092
I understand our role here.
1059
01:21:42,175 --> 01:21:45,175
But I think you should know...
1060
01:21:45,258 --> 01:21:49,425
Whenever Abu Ala goes to use
the phone and call Tunis,
1061
01:21:49,508 --> 01:21:51,592
he does not call Tunis.
1062
01:21:53,175 --> 01:21:54,883
Who does he call?
1063
01:21:54,967 --> 01:21:56,425
No one.
1064
01:21:56,508 --> 01:22:00,300
He sits in his room,
staring at the wall.
1065
01:22:00,383 --> 01:22:02,633
When enough time for
a phone call has passed,
1066
01:22:02,717 --> 01:22:05,842
he comes back in
with new instructions.
1067
01:22:07,550 --> 01:22:08,925
Thank you.
1068
01:22:12,883 --> 01:22:15,217
- Trond?
- Yeah?
1069
01:22:16,758 --> 01:22:20,883
Just keep this between
you and me. Yes?
1070
01:22:20,967 --> 01:22:24,550
Don't tell Mona.
I'll take care of it.
1071
01:22:39,175 --> 01:22:42,425
So, the phrase
"Israeli settlements
1072
01:22:42,508 --> 01:22:48,008
abutting the city of Jericho,"
is vague and imprecise.
1073
01:22:48,092 --> 01:22:51,508
- Which settlements, what other...
- Settlements and boundaries,
1074
01:22:51,592 --> 01:22:53,967
as per article four, page 32,
1075
01:22:54,050 --> 01:22:57,467
of the working document of
the official Washington talks.
1076
01:22:57,550 --> 01:23:00,050
Show me the
language of this document.
1077
01:23:02,383 --> 01:23:06,342
My copy of this document
resides here.
1078
01:23:06,425 --> 01:23:08,675
Your copy is your business.
1079
01:23:18,050 --> 01:23:21,133
Question number 200.
1080
01:23:21,217 --> 01:23:23,383
Are you willing to state herein
1081
01:23:23,467 --> 01:23:25,675
that you recognize
the legitimacy
1082
01:23:25,758 --> 01:23:27,633
of the State of Israel?
1083
01:23:33,633 --> 01:23:36,550
We will agree in this document
1084
01:23:36,633 --> 01:23:39,675
to accept the existence
of the State of Israel.
1085
01:23:39,758 --> 01:23:43,425
We know we exist,
and we know you see that we exist.
1086
01:23:43,508 --> 01:23:46,133
What this document requires
is for you to acknowledge
1087
01:23:46,217 --> 01:23:48,550
the legitimacy of our existence.
1088
01:23:48,633 --> 01:23:50,258
Mr. Singer,
1089
01:23:50,342 --> 01:23:52,508
when you are willing
to state herein
1090
01:23:52,592 --> 01:23:57,008
that the Palestine Liberation
Organization is the official
1091
01:23:57,092 --> 01:24:00,258
voice of the Palestinian people,
1092
01:24:00,342 --> 01:24:03,467
then we will revisit
your legitimacy.
1093
01:24:15,592 --> 01:24:19,425
Your answers to my questions
were clear and direct,
1094
01:24:19,508 --> 01:24:22,467
for which you have
our thanks and our respect.
1095
01:24:22,550 --> 01:24:25,175
On behalf of Prime Minister
Yitzhak Rabin
1096
01:24:25,258 --> 01:24:26,675
and the State of Israel,
1097
01:24:26,758 --> 01:24:30,800
we make this offer
that this back channel
1098
01:24:30,883 --> 01:24:35,008
will become
the official channel.
1099
01:24:40,092 --> 01:24:43,383
But what of the
Washington-sponsored talks?
1100
01:24:43,467 --> 01:24:46,675
They'll continue,
and no one involved in those talks
1101
01:24:46,758 --> 01:24:49,342
will know that what
they are doing is now
1102
01:24:49,425 --> 01:24:51,883
nothing but a ruse.
1103
01:24:51,967 --> 01:24:55,217
You both will negotiate.
1104
01:24:55,300 --> 01:24:58,675
You and I will write.
1105
01:24:58,758 --> 01:25:04,467
In this room,
we four will forge peace,
1106
01:25:04,550 --> 01:25:06,675
or there will be no peace.
1107
01:25:15,467 --> 01:25:17,008
Lighter.
1108
01:25:20,675 --> 01:25:23,592
- Jan, you cannot drop out.
- Yes, I can, Mona.
1109
01:25:23,675 --> 01:25:25,758
And if you have a shred of sense
left, you will do the same.
1110
01:25:25,842 --> 01:25:28,008
But this process needs you.
1111
01:25:28,092 --> 01:25:30,758
- Look at what has just happened!
- Exactly. Look.
1112
01:25:30,842 --> 01:25:33,342
I mean, my God, it's one thing
for a peace process
1113
01:25:33,425 --> 01:25:34,675
to have a secret back channel.
1114
01:25:34,758 --> 01:25:37,633
Now the actual peace
process itself is a secret.
1115
01:25:37,717 --> 01:25:40,758
- Yes, I know, but...
- The future of two peoples is now
1116
01:25:40,842 --> 01:25:42,675
being decided
without accountability,
1117
01:25:42,758 --> 01:25:45,008
without transparency,
by a handful of men
1118
01:25:45,092 --> 01:25:46,842
who have no mandate to do so.
1119
01:25:46,925 --> 01:25:49,717
- But that was always the ca...
- If you continue down this path,
1120
01:25:49,800 --> 01:25:52,592
and the world finds out
what you are all doing,
1121
01:25:52,675 --> 01:25:54,550
there will be riots.
1122
01:25:54,633 --> 01:25:57,133
Blood will be spilled.
1123
01:26:18,008 --> 01:26:19,675
When I was a young man,
1124
01:26:19,758 --> 01:26:22,217
I told my mother
that my dearest wish
1125
01:26:22,300 --> 01:26:24,550
was to become a fighter pilot.
1126
01:26:24,633 --> 01:26:27,217
She said she would allow it
on one condition:
1127
01:26:27,300 --> 01:26:31,383
that I fly very slowly,
and very close to the ground.
1128
01:26:31,467 --> 01:26:34,508
I replied, "But, Mother,
for a pilot to be safe,
1129
01:26:34,592 --> 01:26:36,842
he must fly very fast,
and very high."
1130
01:26:36,925 --> 01:26:39,217
I adore your shoes.
1131
01:26:39,300 --> 01:26:41,467
- Oh, thank you.
- Do you have them stretched,
1132
01:26:41,550 --> 01:26:42,675
or break them in yourself?
1133
01:26:42,758 --> 01:26:44,300
Stretched, of course.
1134
01:26:44,383 --> 01:26:45,925
That way, they fit like a glove.
1135
01:26:46,008 --> 01:26:48,342
Shimon, if you could.
1136
01:26:48,425 --> 01:26:50,717
Arafat, and the PLO.
1137
01:26:50,800 --> 01:26:53,342
Look, if this deal
does not happen,
1138
01:26:53,425 --> 01:26:55,800
the PLO will be so hollowed out,
1139
01:26:55,883 --> 01:26:57,508
so bereft of victories
1140
01:26:57,592 --> 01:26:59,717
it may well cease to exist.
1141
01:26:59,800 --> 01:27:01,425
This, we cannot allow.
1142
01:27:01,508 --> 01:27:04,592
For Israel needs
the PLO to exist.
1143
01:27:04,675 --> 01:27:08,258
Arafat is tricky,
but he is a man.
1144
01:27:08,342 --> 01:27:11,008
And a man aches
for one thing above all:
1145
01:27:11,092 --> 01:27:12,758
his home.
1146
01:27:14,425 --> 01:27:16,133
Tell Uri to tell Abu Ala
1147
01:27:16,217 --> 01:27:18,925
that if Arafat makes
this deal with us,
1148
01:27:19,008 --> 01:27:21,842
I will allow him and the rest
of the PLO leadership
1149
01:27:21,925 --> 01:27:23,300
to return to Gaza.
1150
01:27:23,383 --> 01:27:25,133
Arafat,
1151
01:27:25,217 --> 01:27:26,758
and the PLO in Gaza?
1152
01:27:26,842 --> 01:27:30,383
If we are to be bold,
it must be now.
1153
01:27:30,467 --> 01:27:32,967
Get them all back to Oslo
for one last round.
1154
01:27:33,050 --> 01:27:34,967
And we tell
the Americans nothing.
1155
01:27:35,050 --> 01:27:36,758
But Shimon, nothing?
1156
01:27:36,842 --> 01:27:38,717
I was this close to making peace
1157
01:27:38,800 --> 01:27:40,467
with King Hussein
and the Jordanians,
1158
01:27:40,550 --> 01:27:43,092
until the Americans got wind,
and scuttled it.
1159
01:27:43,175 --> 01:27:44,758
This, they will not scuttle.
1160
01:27:44,842 --> 01:27:48,383
But the Americans could
ask us directly, any moment.
1161
01:27:48,467 --> 01:27:51,550
If they ask any of us,
1162
01:27:51,633 --> 01:27:54,050
we say the back
channel is closed.
1163
01:27:54,133 --> 01:27:55,842
You mean flat-out lie?
1164
01:27:55,925 --> 01:27:59,258
What is a lie but a dream
that could come true?
1165
01:28:00,633 --> 01:28:02,342
Fast and high, my friends.
1166
01:28:02,425 --> 01:28:03,842
It is the only way.
1167
01:28:12,050 --> 01:28:14,883
As Israel's
assault on Hezbollah continues,
1168
01:28:14,967 --> 01:28:16,675
the refugees
streaming toward Beirut
1169
01:28:16,758 --> 01:28:19,300
have now reached
upwards of 200,000.
1170
01:28:19,383 --> 01:28:21,550
The Palestinians have
spent the day trapped
1171
01:28:21,633 --> 01:28:24,258
between the Lebanese army
and Israel's allies.
1172
01:28:24,342 --> 01:28:27,050
The Palestinians have been
marching for a mile
1173
01:28:27,133 --> 01:28:29,175
through this desolate
nomad's land,
1174
01:28:29,258 --> 01:28:30,633
when they came under fire.
1175
01:28:33,592 --> 01:28:36,508
A tank round landed only a
hundred yards in front of them...
1176
01:28:36,592 --> 01:28:39,967
while machine gunfire whistled over their heads.
1177
01:28:41,383 --> 01:28:43,467
Many of the Palestinians
started to pray
1178
01:28:43,550 --> 01:28:45,342
as the gunfire
echoed around them.
1179
01:28:45,425 --> 01:28:48,758
It was a clear warning to these
men from the Israeli's proxies
1180
01:28:48,842 --> 01:28:51,258
not to go any closer
to the border.
1181
01:28:51,342 --> 01:28:54,842
Abu Ala, tomorrow
we will finish this.
1182
01:28:54,925 --> 01:28:57,508
This man
was seriously wounded in the face.
1183
01:28:57,592 --> 01:29:00,592
- We will find a way.
- Reporters took him to hospital.
1184
01:29:00,675 --> 01:29:03,133
Tonight, the Palestinians
are still on the road,
1185
01:29:03,217 --> 01:29:04,592
out in the open.
1186
01:29:04,675 --> 01:29:06,717
Two Palestinians
were hit by shrapnel
1187
01:29:06,800 --> 01:29:08,050
from the SLA's fire,
1188
01:29:08,133 --> 01:29:09,925
and this evening,
the Lebanese prime minister
1189
01:29:10,008 --> 01:29:13,050
announced he was stopping
any more aid reaching them,
1190
01:29:13,133 --> 01:29:16,217
a clear attempt to increase
the world's concern,
1191
01:29:16,300 --> 01:29:18,592
and the Israeli's
embarrassment.
1192
01:29:18,675 --> 01:29:22,967
Robert Moore, ITN,
on the Israeli-Lebanese border.
1193
01:29:40,925 --> 01:29:42,800
- It's a disaster!
- Yair, what is?
1194
01:29:42,883 --> 01:29:44,800
- What's going on?
- Months of work ruined
1195
01:29:44,883 --> 01:29:46,425
by that son of a bitch!
1196
01:29:46,508 --> 01:29:47,800
What this Singer has brought,
1197
01:29:47,883 --> 01:29:50,258
it's, it's almost
a complete rewrite!
1198
01:29:50,342 --> 01:29:52,342
The DOP we made together,
it's disappeared.
1199
01:29:52,425 --> 01:29:55,050
Singer took out that we agreed
to give them Jericho,
1200
01:29:55,133 --> 01:29:58,592
and he put in that they agreed
to everything we asked for.
1201
01:29:58,675 --> 01:30:00,175
You have to fix this.
1202
01:30:00,258 --> 01:30:01,883
- Yair, I can't...
- No, no!
1203
01:30:01,967 --> 01:30:04,050
Mona, you are the one
they will listen to.
1204
01:30:04,133 --> 01:30:07,008
No. I, I can only facilitate.
I cannot interfere.
1205
01:30:07,092 --> 01:30:09,675
No! You are part of this now.
1206
01:30:11,592 --> 01:30:13,508
It has to be you.
1207
01:30:13,592 --> 01:30:16,717
Go. In. Now!
1208
01:30:17,300 --> 01:30:18,300
How...
1209
01:30:23,133 --> 01:30:24,800
Okay.
1210
01:30:28,883 --> 01:30:31,800
This is not a "joint approach."
1211
01:30:31,883 --> 01:30:34,967
- Wait...
- This is an Israeli occupation.
1212
01:30:35,050 --> 01:30:36,758
You have
no right to tell us
1213
01:30:36,842 --> 01:30:39,758
how our army will
deal with our people.
1214
01:30:39,842 --> 01:30:41,550
We are not
going one step further
1215
01:30:41,633 --> 01:30:44,175
until you agree,
as written there,
1216
01:30:44,258 --> 01:30:46,758
that the violence ceases
when you are in charge.
1217
01:30:46,842 --> 01:30:49,217
Uh, we are in Tunis.
1218
01:30:49,300 --> 01:30:51,800
Those who are occupied
began the Intifada.
1219
01:30:51,883 --> 01:30:54,300
It is theirs to end
when they see fit.
1220
01:30:54,383 --> 01:30:56,217
Then why the fuck
are we talking to you?
1221
01:30:56,300 --> 01:30:57,883
Joel, I am negotiating, yes?
1222
01:30:57,967 --> 01:31:00,842
- Then let me negotiate!
- Uri, why do you refuse to recognize
1223
01:31:00,925 --> 01:31:03,467
the historic compromises
we have already made?
1224
01:31:03,550 --> 01:31:05,842
You have made? Abu Ala,
we are giving you land.
1225
01:31:05,925 --> 01:31:08,550
- We are shrinking the size of our country!
- Hey, this is not land
1226
01:31:08,633 --> 01:31:10,217
for you to give,
but to give back!
1227
01:31:10,300 --> 01:31:12,758
This is land you fucking lost
because you invaded us,
1228
01:31:12,842 --> 01:31:14,008
and we kicked
your fucking ass.
1229
01:31:14,092 --> 01:31:16,175
And where in this,
where is Jerusalem?
1230
01:31:16,258 --> 01:31:17,883
You put Jerusalem
back on the table,
1231
01:31:17,967 --> 01:31:19,717
and everything is over.
1232
01:31:19,800 --> 01:31:21,508
You go on like this,
1233
01:31:21,592 --> 01:31:23,925
you will never stop
being the occupier,
1234
01:31:24,008 --> 01:31:26,050
and we will never
stop fighting you!
1235
01:31:26,133 --> 01:31:28,592
Your fighting is killing
your own children!
1236
01:31:28,675 --> 01:31:31,633
Our fighting has forced you
1237
01:31:31,717 --> 01:31:34,092
to stand in this room,
and deal with us!
1238
01:31:34,175 --> 01:31:36,550
My friend, my friend,
listen to me,
1239
01:31:36,633 --> 01:31:39,050
- together we can fix this.
- He works for me!
1240
01:31:39,133 --> 01:31:41,217
Let us be fucking clear, Joel.
You are here for Yitzhak,
1241
01:31:41,300 --> 01:31:43,258
- I'm here for Shimon.
- You are here with me.
1242
01:31:43,342 --> 01:31:45,175
to make these people,
for once,
1243
01:31:45,258 --> 01:31:46,758
keep their fucking word.
1244
01:31:46,842 --> 01:31:49,842
Enough! Enough!
1245
01:31:49,925 --> 01:31:51,342
Eh, eh.
1246
01:31:59,008 --> 01:32:01,800
You will accept this document
that we've all agreed to.
1247
01:32:01,883 --> 01:32:04,592
All of us. Or we are done.
1248
01:32:36,717 --> 01:32:38,467
Write this down.
1249
01:32:40,342 --> 01:32:43,758
At exactly 0900 hours,
1250
01:32:43,842 --> 01:32:46,258
28th of July, 1993.
1251
01:32:46,342 --> 01:32:50,383
The Oslo PLO-Israeli
channel was closed.
1252
01:33:08,008 --> 01:33:09,633
Listen to me, please.
1253
01:33:11,800 --> 01:33:15,300
You have fought and killed
each other for 50 years.
1254
01:33:15,383 --> 01:33:19,425
Your mothers, your daughters,
your sons have died,
1255
01:33:19,508 --> 01:33:21,425
and nothing has changed.
1256
01:33:21,508 --> 01:33:23,717
The world has washed
its hands of this conflict
1257
01:33:23,800 --> 01:33:25,717
because it does not believe
1258
01:33:25,800 --> 01:33:28,092
that you can change.
1259
01:33:32,883 --> 01:33:35,175
No one else is coming
to help you.
1260
01:33:36,383 --> 01:33:39,217
This is up to you.
1261
01:33:39,300 --> 01:33:42,050
You grow more isolated
by the year...
1262
01:33:42,133 --> 01:33:43,717
the day...
1263
01:33:43,800 --> 01:33:46,633
as your soldiers occupy land
you do not even want.
1264
01:33:46,717 --> 01:33:48,508
That you are desperate
to leave.
1265
01:33:48,592 --> 01:33:51,800
And you, you are
stranded in Tunis,
1266
01:33:51,883 --> 01:33:54,592
yet here now, you are
being offered that land.
1267
01:33:54,675 --> 01:33:56,550
A return home.
1268
01:33:57,800 --> 01:33:59,508
To govern yourselves.
1269
01:34:01,175 --> 01:34:02,717
This is your chance.
1270
01:34:04,550 --> 01:34:07,842
You cannot afford
to miss this moment.
1271
01:34:10,425 --> 01:34:13,883
Look at the risks you have
already taken together.
1272
01:34:13,967 --> 01:34:17,300
Now please, sit back down
and find a way.
1273
01:34:27,342 --> 01:34:28,967
Please.
1274
01:34:47,467 --> 01:34:50,383
I'm willing to start over.
1275
01:34:50,467 --> 01:34:52,008
See what we can see.
1276
01:35:23,967 --> 01:35:26,133
Begin with article eight.
1277
01:35:26,217 --> 01:35:29,800
They are clearly open to meeting
you halfway on this issue.
1278
01:35:46,133 --> 01:35:49,092
End of article eight.
1279
01:35:49,175 --> 01:35:53,467
The sentence, "Israel will continue
to carry all responsibilities,"
1280
01:35:53,550 --> 01:35:55,258
must be followed
by the words
1281
01:35:55,342 --> 01:35:57,717
"for defending against
external threats
1282
01:35:57,800 --> 01:35:59,217
or terrorist threats."
1283
01:35:59,300 --> 01:36:01,133
In article
eight, we will accept
1284
01:36:01,217 --> 01:36:05,675
"external threats,"
but not "terrorist threats."
1285
01:36:08,925 --> 01:36:10,300
Agreed.
1286
01:36:34,967 --> 01:36:40,758
The long-standing
UN Resolution 242 and 338
1287
01:36:40,842 --> 01:36:43,342
criticizing
the Israeli occupation
1288
01:36:43,425 --> 01:36:46,633
must be included
in this document.
1289
01:36:46,717 --> 01:36:48,800
That, we categorically reject.
1290
01:36:48,883 --> 01:36:50,800
But if you are willing
to postpone discussion
1291
01:36:50,883 --> 01:36:54,258
- on the future of Israeli settlements...
- No. We will not.
1292
01:37:04,050 --> 01:37:05,425
But,
1293
01:37:05,508 --> 01:37:08,300
the right to return
for those displaced
1294
01:37:08,383 --> 01:37:09,967
in the '67 war,
1295
01:37:10,050 --> 01:37:15,467
this, we agree to postpone
to a later date.
1296
01:37:19,092 --> 01:37:20,842
And if you are willing to accept
1297
01:37:20,925 --> 01:37:24,133
our control of border security,
1298
01:37:24,217 --> 01:37:28,675
we will withdraw
all our forces from Gaza,
1299
01:37:28,758 --> 01:37:31,675
and Jericho, at the same time.
1300
01:37:42,300 --> 01:37:45,008
The city of Jerusalem
will be capital for both.
1301
01:37:45,092 --> 01:37:46,592
No!
1302
01:37:53,508 --> 01:37:55,258
- Larsen.
- Terje.
1303
01:37:55,342 --> 01:37:58,133
This is the son calling with
a message from the father.
1304
01:38:00,508 --> 01:38:02,467
The father says you need
to assemble your team
1305
01:38:02,550 --> 01:38:06,175
and fly tomorrow in secret
to Stockholm, Sweden.
1306
01:38:06,258 --> 01:38:07,883
Tomorrow night,
the father will be attending
1307
01:38:07,967 --> 01:38:10,383
a state dinner over there,
and after dinner,
1308
01:38:10,467 --> 01:38:14,592
he will meet you and your team
at the royal guest house.
1309
01:38:14,675 --> 01:38:18,425
And... then he will make it.
1310
01:38:22,675 --> 01:38:24,050
Make what?
1311
01:38:25,467 --> 01:38:26,842
Peace.
1312
01:38:28,300 --> 01:38:31,258
With those across the sea.
1313
01:38:31,342 --> 01:38:33,883
We are going to finish it,
Terje.
1314
01:38:33,967 --> 01:38:35,633
Tomorrow night.
1315
01:39:54,717 --> 01:39:59,383
So, how long will you be
with Mr. Peres tonight?
1316
01:39:59,467 --> 01:40:02,300
As long as Mr. Peres wishes.
1317
01:40:05,300 --> 01:40:07,008
Um, uh,
1318
01:40:07,092 --> 01:40:09,550
perhaps we could get
something to eat?
1319
01:40:09,633 --> 01:40:11,967
It's late.
Could that be arranged?
1320
01:40:12,967 --> 01:40:14,758
The kitchen is closed.
1321
01:40:16,383 --> 01:40:18,592
Oh. Mr. Foreign Minister.
1322
01:40:18,675 --> 01:40:20,508
How was your function?
1323
01:40:20,592 --> 01:40:22,175
Long.
1324
01:40:22,258 --> 01:40:23,925
May I get you something
from the kitchen?
1325
01:40:24,008 --> 01:40:25,842
No, thank you.
1326
01:40:25,925 --> 01:40:28,967
This couple is not
on the official list
1327
01:40:29,050 --> 01:40:30,592
for the guest house.
1328
01:40:30,675 --> 01:40:32,258
Good.
1329
01:40:33,050 --> 01:40:34,383
You may leave us.
1330
01:40:41,717 --> 01:40:45,217
Holst is still at the
reception, but he's coming.
1331
01:40:45,300 --> 01:40:48,133
This is the latest draft,
with Singer's markings.
1332
01:40:49,508 --> 01:40:51,842
Let's get started.
1333
01:40:51,925 --> 01:40:54,758
But where are the Palestinians?
1334
01:40:54,842 --> 01:40:56,842
The Palestinians are not coming.
1335
01:40:56,925 --> 01:40:58,550
We are doing this
on the phone.
1336
01:40:58,633 --> 01:41:00,258
You will ring Tunis.
1337
01:41:00,342 --> 01:41:04,342
Tell them I'm calling,
and have them put Arafat on the line.
1338
01:41:04,425 --> 01:41:07,300
Is the PLO leadership
expecting your call?
1339
01:41:07,383 --> 01:41:09,342
The PLO leadership
1340
01:41:09,425 --> 01:41:12,758
has never spoken to the
Israeli leadership, ever.
1341
01:41:12,842 --> 01:41:14,675
But the chairman and I
are the only ones
1342
01:41:14,758 --> 01:41:18,800
who can make the necessary
and painful final compromises.
1343
01:41:18,883 --> 01:41:22,217
Since he and I can have
no contact of any kind,
1344
01:41:22,300 --> 01:41:25,925
we will use Holst
as our intermediary.
1345
01:41:26,008 --> 01:41:28,633
Now dial Tunis,
and find Arafat.
1346
01:41:28,717 --> 01:41:30,592
The night is not young,
my friends,
1347
01:41:30,675 --> 01:41:32,592
and we have a long way to go.
1348
01:41:37,925 --> 01:41:41,300
"Dial Tunis"?
Like there's one phone number there?
1349
01:41:41,383 --> 01:41:44,508
This is Arafat.
He's not reachable by phone.
1350
01:41:44,592 --> 01:41:45,883
Oh...
1351
01:41:45,967 --> 01:41:48,092
- Where is Abu Ala?
- I don't know.
1352
01:41:48,175 --> 01:41:50,592
- Is he in Tunis?
- I don't know, Mona.
1353
01:41:50,675 --> 01:41:52,383
What are you doing?
1354
01:41:52,467 --> 01:41:54,425
I'm going to call
every possible number
1355
01:41:54,508 --> 01:41:56,092
where Abu Ala could be staying.
1356
01:41:56,175 --> 01:41:58,050
He'll know how to reach Arafat.
1357
01:41:58,133 --> 01:41:59,925
Oh, my God.
1358
01:42:34,050 --> 01:42:36,217
Christ! It's almost midnight.
1359
01:42:36,300 --> 01:42:38,008
We are running out of time.
1360
01:42:38,092 --> 01:42:39,967
Mr. Peres has retired
for this evening,
1361
01:42:40,050 --> 01:42:41,758
so this office is closed.
1362
01:42:41,842 --> 01:42:43,758
No, Mr. Peres will be
joining us again
1363
01:42:43,842 --> 01:42:45,717
in a few moments.
1364
01:42:47,175 --> 01:42:50,300
Uh, may we use
your copy machine?
1365
01:42:50,383 --> 01:42:52,967
- The copy machine is closed.
- Thank you.
1366
01:42:55,633 --> 01:42:57,258
Hello?
1367
01:42:57,342 --> 01:43:00,758
- Terje.
- Can you hear me?
1368
01:43:00,842 --> 01:43:03,217
- Can you hear me?
- Yes, yes, Puntoffle.
1369
01:43:03,300 --> 01:43:06,467
Listen to me.
I'm calling for the father.
1370
01:43:06,550 --> 01:43:09,383
He wishes to speak
with your grandfather.
1371
01:43:09,467 --> 01:43:14,217
He wants to finish it.
On this phone. Now. Tonight.
1372
01:43:15,092 --> 01:43:16,467
Do you understand?
1373
01:43:16,550 --> 01:43:19,008
Yes, I do.
I will call you back.
1374
01:43:19,092 --> 01:43:20,675
No, no, no, no, no.
Don't call me back.
1375
01:43:20,758 --> 01:43:22,300
I will call you back.
1376
01:43:22,383 --> 01:43:24,342
Puntoffle, listen...
1377
01:43:35,758 --> 01:43:38,508
I'm sorry. It's stuck
in the copy machine,
1378
01:43:38,592 --> 01:43:39,925
and I can't get it out.
1379
01:43:40,008 --> 01:43:41,342
Well, then ask her for help.
1380
01:43:41,425 --> 01:43:44,550
But she said
we could not use it.
1381
01:43:45,508 --> 01:43:47,258
I-I will fix it.
1382
01:43:54,842 --> 01:43:57,133
Larsen, I am here.
1383
01:43:57,217 --> 01:43:59,342
Puntoffle. Thank God.
1384
01:43:59,425 --> 01:44:01,800
I am with the grandfather.
1385
01:44:01,883 --> 01:44:03,300
Excellent.
1386
01:44:03,383 --> 01:44:06,008
And with the
entire ruling council.
1387
01:44:08,758 --> 01:44:11,883
We have just informed them
of our channel,
1388
01:44:11,967 --> 01:44:14,717
and what is to now transpire.
1389
01:44:14,800 --> 01:44:18,633
Wow. Okay.
And, uh... and...
1390
01:44:18,717 --> 01:44:21,675
The news.
How are they taking it?
1391
01:44:23,467 --> 01:44:25,800
Let's move on.
1392
01:44:25,883 --> 01:44:29,133
The grandfather's English
is not as he wishes.
1393
01:44:29,217 --> 01:44:33,175
Therefore, he asks
that I speak for and to him.
1394
01:44:33,258 --> 01:44:34,592
I understand.
1395
01:44:35,800 --> 01:44:39,592
And I ask that you, Larsen,
1396
01:44:39,675 --> 01:44:41,883
are the one I speak to.
1397
01:44:41,967 --> 01:44:45,675
For here,
what men begin together,
1398
01:44:45,758 --> 01:44:48,050
men must finish together.
1399
01:44:52,008 --> 01:44:54,050
I'll get Shimon.
1400
01:45:07,258 --> 01:45:09,383
It is a total breach
of protocol.
1401
01:45:09,467 --> 01:45:11,092
If you are uneasy
in any way...
1402
01:45:11,175 --> 01:45:13,508
I understand.
And it is.
1403
01:45:13,592 --> 01:45:16,175
But Johan Jorgen,
I think we must acknowledge
1404
01:45:16,258 --> 01:45:18,258
that now we are all
very far beyond
1405
01:45:18,342 --> 01:45:20,050
the bounds of protocol.
1406
01:45:31,800 --> 01:45:33,258
Let us begin.
1407
01:45:41,467 --> 01:45:43,800
The father repeats his demand
1408
01:45:43,883 --> 01:45:46,133
regarding future settlements.
1409
01:45:46,217 --> 01:45:47,508
No!
1410
01:45:47,592 --> 01:45:51,967
Not unless UN Resolutions
242 and 338
1411
01:45:52,050 --> 01:45:54,425
are to be included
in this document!
1412
01:45:54,508 --> 01:45:55,883
No!
1413
01:45:55,967 --> 01:45:57,592
- Okay.
- Official boundaries
1414
01:45:57,675 --> 01:45:59,550
of all Israeli settlements
1415
01:45:59,633 --> 01:46:01,050
abutting the city of Jericho
1416
01:46:01,133 --> 01:46:04,133
must be set by both parties.
1417
01:46:04,217 --> 01:46:06,550
The father says
to tell the grandfather
1418
01:46:06,633 --> 01:46:09,758
the little country has already
compromised on this issue.
1419
01:46:09,842 --> 01:46:11,508
Let me pass that on.
1420
01:46:11,592 --> 01:46:13,092
The grandfather says yes.
1421
01:46:13,175 --> 01:46:15,217
Yes. He's, he's willing
to accept that.
1422
01:46:15,300 --> 01:46:18,092
Yes? All right.
Good. Good. Thank you.
1423
01:46:21,592 --> 01:46:23,800
Ugh. Um...
1424
01:46:23,883 --> 01:46:27,258
the grandfather says
he's going to bed.
1425
01:46:27,342 --> 01:46:30,550
Call him when...
when you change your mind.
1426
01:46:30,633 --> 01:46:33,383
- Aah!
- We will accept that their forces
1427
01:46:33,467 --> 01:46:36,592
be in charge of
border security.
1428
01:46:36,675 --> 01:46:40,467
But our forces must
have joint control
1429
01:46:40,550 --> 01:46:41,842
of all checkpoints.
1430
01:46:41,925 --> 01:46:44,383
Tell him our checkpoints,
our soldiers.
1431
01:46:44,467 --> 01:46:45,883
We will not cede this point.
1432
01:46:45,967 --> 01:46:48,967
Tell him we
will burn this document
1433
01:46:49,050 --> 01:46:53,967
and wage war upon you
until the last days of time!
1434
01:46:56,175 --> 01:47:00,425
But also that we are open
to a counterproposal.
1435
01:47:17,383 --> 01:47:19,425
We will accept
1436
01:47:19,508 --> 01:47:23,383
that the Palestine
Liberation Organization...
1437
01:47:24,592 --> 01:47:27,217
is the official voice
1438
01:47:27,300 --> 01:47:29,467
of the Palestinian people.
1439
01:47:32,508 --> 01:47:36,008
We will accept...
1440
01:47:38,342 --> 01:47:41,967
the legitimacy of
the State of Israel.
1441
01:47:47,592 --> 01:47:51,842
Jerusalem will remain
solely the capital of Israel.
1442
01:47:51,925 --> 01:47:54,133
- No!
- Non-negotiable!
1443
01:47:54,217 --> 01:47:56,258
Larsen! Larsen!
1444
01:47:56,342 --> 01:47:58,633
This is not the bluffing!
1445
01:48:03,133 --> 01:48:04,717
Wait.
1446
01:48:27,050 --> 01:48:31,967
In the name of
constructive ambiguity,
1447
01:48:39,133 --> 01:48:43,092
we will accept that
1448
01:48:44,342 --> 01:48:48,883
in the final stage
of further negotiations,
1449
01:48:48,967 --> 01:48:51,258
the future of Jerusalem
1450
01:48:51,342 --> 01:48:53,675
will be addressed.
1451
01:48:56,925 --> 01:49:00,883
We accept this document.
1452
01:49:06,675 --> 01:49:08,342
As do we.
1453
01:49:43,133 --> 01:49:44,925
Abu Ala...
1454
01:49:46,508 --> 01:49:49,092
what is that sound?
1455
01:49:49,175 --> 01:49:52,258
They are crying.
1456
01:49:53,050 --> 01:49:54,967
All of them.
1457
01:49:55,883 --> 01:49:57,592
They did not think
1458
01:49:57,675 --> 01:50:00,550
they would live
to see this day.
1459
01:50:37,342 --> 01:50:40,842
Let me say to
you, the Palestinians,
1460
01:50:40,925 --> 01:50:44,008
we are destined
to live together,
1461
01:50:44,092 --> 01:50:47,800
on the same soil,
in the same land.
1462
01:50:47,883 --> 01:50:52,342
We, the soldiers who have
returned from battles
1463
01:50:52,425 --> 01:50:54,675
stained with blood;
1464
01:50:54,758 --> 01:50:58,133
we, who have
come from a land
1465
01:50:58,217 --> 01:51:01,842
where parents
bury their children;
1466
01:51:01,925 --> 01:51:04,758
we, who have
fought against you,
1467
01:51:04,842 --> 01:51:07,050
the Palestinians,
1468
01:51:07,133 --> 01:51:09,175
we say to you today,
1469
01:51:09,258 --> 01:51:12,675
in a loud and a clear voice,
1470
01:51:12,758 --> 01:51:16,508
enough of blood and tears.
1471
01:51:16,592 --> 01:51:19,550
Enough.
1472
01:51:37,258 --> 01:51:39,008
"The Oslo channel
1473
01:51:39,092 --> 01:51:42,258
"began with the hopes
of creating a dialogue
1474
01:51:42,342 --> 01:51:44,592
"between adversaries.
1475
01:51:46,800 --> 01:51:50,175
"Already, this process
has succeeded
1476
01:51:50,258 --> 01:51:52,758
"beyond anything we imagined:
1477
01:51:54,383 --> 01:51:57,717
"The establishment
of a Palestinian state.
1478
01:51:57,800 --> 01:52:00,258
"Movement towards
a peace treaty
1479
01:52:00,342 --> 01:52:03,008
between Israel
and Jordan."
1480
01:52:06,133 --> 01:52:08,717
"And yet, undoubtedly,
1481
01:52:08,800 --> 01:52:11,758
objection to this process
is coming."
1482
01:52:32,675 --> 01:52:39,508
I am very shocked for this
awful and terrible crime...
1483
01:52:39,592 --> 01:52:46,008
against one of the brave
leaders of Israel.
1484
01:52:46,092 --> 01:52:48,008
And a peacemaker.
1485
01:53:15,342 --> 01:53:17,592
"For the
efforts of any peoples
1486
01:53:17,675 --> 01:53:21,508
"to bridge their hatreds
is always met by some
1487
01:53:21,592 --> 01:53:23,883
"with fierce resistance.
1488
01:53:26,175 --> 01:53:30,842
"But whatever
mistakes were made,
1489
01:53:30,925 --> 01:53:36,050
"whatever unintended events
have been unleashed,
1490
01:53:36,133 --> 01:53:39,717
"I still believe this channel
was worth doing.
1491
01:53:43,675 --> 01:53:47,633
"For if we do not sit
across from our enemies,
1492
01:53:47,717 --> 01:53:49,800
"and hear them,
1493
01:53:49,883 --> 01:53:53,217
"and see them
as human beings,
1494
01:53:53,300 --> 01:53:55,717
what will become of us?"
1495
01:54:23,442 --> 01:54:28,442
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
110157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.