Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,118 --> 00:00:06,818
Dada, hi.
2
00:00:06,852 --> 00:00:08,653
Later, Daddy!
3
00:00:09,922 --> 00:00:11,856
That's from last week.
4
00:00:11,891 --> 00:00:14,593
One recording doesn't prove
he's a present father.
5
00:00:14,627 --> 00:00:15,627
How about 100?
6
00:00:15,661 --> 00:00:18,129
My client records one of these
almost every day.
7
00:00:18,164 --> 00:00:20,632
I've made a supercut.
The judge will love it.
8
00:00:20,666 --> 00:00:22,667
You don't want to take this
before a judge.
9
00:00:22,702 --> 00:00:23,535
You're right.
10
00:00:23,569 --> 00:00:25,170
They'll throw us
right out their chamber.
11
00:00:25,204 --> 00:00:27,172
The standard for grandparents
to claim custody
12
00:00:27,206 --> 00:00:28,640
over a willing parent demands evidence
13
00:00:28,674 --> 00:00:31,142
of deprivation, addiction, or abuse.
14
00:00:31,177 --> 00:00:32,944
He fails to meet the standard of fitness
15
00:00:32,979 --> 00:00:34,579
set by Barnett v. Jeffries.
16
00:00:34,614 --> 00:00:36,481
Barnett? Are you kidding me?
17
00:00:36,515 --> 00:00:38,283
What judge will believe
that a widower doctor
18
00:00:38,317 --> 00:00:39,751
who still wears his wedding ring
19
00:00:39,785 --> 00:00:42,354
and sings his daughter
to sleep every night is unfit?
20
00:00:42,388 --> 00:00:44,322
- He is unfit.
- No.
21
00:00:44,357 --> 00:00:45,857
Advise your client that Dr. Goodwin
22
00:00:45,891 --> 00:00:47,192
is showing extraordinary compassion
23
00:00:47,226 --> 00:00:50,528
by not pursuing charges for her
reckless disruption of custody.
24
00:00:50,563 --> 00:00:52,163
No, those voice recordings
are beautiful,
25
00:00:52,198 --> 00:00:53,498
but you only made them
26
00:00:53,532 --> 00:00:55,333
because you don't see Luna
for days at a time.
27
00:00:55,368 --> 00:00:57,435
Dr. Goodwin has a very important job.
28
00:00:57,470 --> 00:00:58,737
Well, you could leave it.
29
00:00:58,771 --> 00:01:02,407
You could work fewer hours,
but you choose work over Luna
30
00:01:02,441 --> 00:01:04,142
at every opportunity even when it meant
31
00:01:04,176 --> 00:01:05,844
sending her away for months.
32
00:01:05,878 --> 00:01:07,278
You work in a hospital.
33
00:01:07,313 --> 00:01:09,314
You've brought a child
into the middle of a plague
34
00:01:09,348 --> 00:01:11,349
to make yourself feel
more like a father.
35
00:01:11,384 --> 00:01:13,685
You were in a recovery ward for days
36
00:01:13,719 --> 00:01:15,987
because you exposed yourself
to toxic chemicals.
37
00:01:16,022 --> 00:01:17,689
Did you stop to think about Luna then?
38
00:01:17,723 --> 00:01:20,992
I think about her
every moment of every day.
39
00:01:21,027 --> 00:01:22,527
About protecting her,
40
00:01:22,561 --> 00:01:24,996
but no one will be safe
until everyone is,
41
00:01:25,031 --> 00:01:26,197
So that is a lot of people that...
42
00:01:26,232 --> 00:01:27,365
You saw a room full of poison,
43
00:01:27,400 --> 00:01:28,767
and you ran right in.
44
00:01:28,801 --> 00:01:31,770
You were thinking of Luna?
45
00:01:31,804 --> 00:01:33,238
You nearly orphaned her.
46
00:01:33,272 --> 00:01:34,973
Her mother is dead.
47
00:01:35,007 --> 00:01:36,675
Luna will never remember her,
48
00:01:36,709 --> 00:01:38,943
and if you died,
all she'd have is voice memos.
49
00:01:38,978 --> 00:01:42,380
The sound of some dead stranger
who loved her,
50
00:01:42,415 --> 00:01:45,016
just not enough to put her first.
51
00:01:45,051 --> 00:01:47,552
Georgia died in your care
52
00:01:47,586 --> 00:01:49,688
knowing she never came first.
53
00:01:50,790 --> 00:01:52,390
She was our daughter.
54
00:01:52,804 --> 00:01:55,794
We're not letting that happen
to our granddaughter.
55
00:02:09,075 --> 00:02:10,642
Maybe you're right.
56
00:02:14,747 --> 00:02:16,781
Maybe she is better off with you.
57
00:02:19,520 --> 00:02:23,264
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:03:00,893 --> 00:03:04,796
- What are you doing?
- Oh, um, I'm...
59
00:03:04,830 --> 00:03:07,632
- Looking at my stuff.
- Mina, I am so sorry.
60
00:03:07,666 --> 00:03:09,467
I was putting the laundry away, and...
61
00:03:09,502 --> 00:03:12,570
That's fine, but I need to work now.
62
00:03:12,605 --> 00:03:15,890
- College applications.
- Oh.
63
00:03:17,910 --> 00:03:20,245
I didn't know
that you were applying early.
64
00:03:20,279 --> 00:03:22,113
I have friends at NYU.
Sarah Lawrence and...
65
00:03:22,148 --> 00:03:25,116
- No, no, it's fine.
- Are you sure?
66
00:03:25,151 --> 00:03:28,787
I'm not staying in New York,
probably not even the country.
67
00:03:32,024 --> 00:03:33,625
Well, I went to Cambridge.
68
00:03:33,659 --> 00:03:35,059
Maybe I can write you a letter of...
69
00:03:35,094 --> 00:03:36,194
- No.
- Recommendation.
70
00:03:37,730 --> 00:03:39,063
Thank you.
71
00:03:43,402 --> 00:03:45,203
Here.
72
00:03:46,438 --> 00:03:48,139
You still have a fever, babe.
73
00:03:48,174 --> 00:03:49,340
Oh.
74
00:03:49,375 --> 00:03:51,810
I can't stay home again today.
75
00:03:51,844 --> 00:03:53,845
There's too many people
that need my help.
76
00:03:53,879 --> 00:03:56,948
And they'll still need
your help tomorrow.
77
00:03:56,982 --> 00:03:58,349
Be grateful it's just the flu.
78
00:03:58,384 --> 00:04:01,986
Ah, so I'm gonna
drop the kids off at my mom's,
79
00:04:02,021 --> 00:04:03,321
and then I'll be down in my office.
80
00:04:03,355 --> 00:04:04,389
You want anything?
81
00:04:04,423 --> 00:04:06,157
Yeah, a stronger immune system.
82
00:04:11,697 --> 00:04:13,731
I need a full workup in an hour.
83
00:04:15,067 --> 00:04:16,267
I need your advice,
84
00:04:16,302 --> 00:04:18,136
but you can't make any of it about you.
85
00:04:18,170 --> 00:04:19,504
Only you would ask for a favor
86
00:04:19,538 --> 00:04:21,072
by opening with an insult.
87
00:04:21,106 --> 00:04:22,874
There's this woman
I've been spending time with,
88
00:04:22,908 --> 00:04:26,144
a coworker, and it's become
a bit of a situation.
89
00:04:26,178 --> 00:04:27,946
Please, half my ED is sleeping
90
00:04:27,980 --> 00:04:29,681
with at least one other person
in the building.
91
00:04:29,715 --> 00:04:31,049
It's fine.
92
00:04:31,083 --> 00:04:34,319
- She's married.
- Oh.
93
00:04:34,353 --> 00:04:36,187
- It's an open marriage.
- Dr. Bloom?
94
00:04:36,222 --> 00:04:39,724
Not now. You come.
95
00:04:42,928 --> 00:04:44,896
Okay, go.
96
00:04:46,932 --> 00:04:48,566
I don't know how it got to this.
97
00:04:48,601 --> 00:04:51,336
- Our chemistry's insane.
- Yeah?
98
00:04:52,238 --> 00:04:54,873
And honestly, I just
can't stop thinking about her.
99
00:04:54,907 --> 00:04:56,641
Now, I'm not down
for the polyamorous thing,
100
00:04:56,675 --> 00:04:58,676
but it feels kind of weird
101
00:04:58,711 --> 00:05:02,013
hanging out as friends
with this secret attraction.
102
00:05:02,047 --> 00:05:03,548
Well, it's not a secret.
103
00:05:03,582 --> 00:05:06,417
It's keeping something
complicated to yourself
104
00:05:06,452 --> 00:05:07,919
to protect the other person.
105
00:05:07,953 --> 00:05:11,189
Well, can't do that,
and I'm seeing her tonight,
106
00:05:11,223 --> 00:05:13,091
so please tell me how to end it
107
00:05:13,125 --> 00:05:15,760
before I fall off this cliff
and somebody gets hurt.
108
00:05:15,794 --> 00:05:17,367
Huh,
109
00:05:17,391 --> 00:05:18,830
why does this sound familiar?
110
00:05:18,864 --> 00:05:20,965
- I knew it.
- Right, right,
111
00:05:21,000 --> 00:05:23,635
because it's exactly
what you did with us.
112
00:05:23,669 --> 00:05:26,704
You start something
that you've already decided
113
00:05:26,739 --> 00:05:29,407
doesn't have a future,
so even though it's great,
114
00:05:29,441 --> 00:05:30,708
you're gonna torch it.
115
00:05:30,743 --> 00:05:32,610
Well, because it's not what I wanted.
116
00:05:32,645 --> 00:05:34,412
Look, I never wavered on that...
117
00:05:34,446 --> 00:05:36,381
A traditional marriage, a Black family.
118
00:05:36,415 --> 00:05:37,715
Yet you let Evie go.
119
00:05:38,918 --> 00:05:42,253
Look, Floyd, I know that you
like to think of yourself
120
00:05:42,288 --> 00:05:44,389
as this man who walks the path,
121
00:05:44,423 --> 00:05:45,924
but you keep ending up on the cliffs.
122
00:05:45,958 --> 00:05:48,359
- Incoming.
- I don't know.
123
00:05:48,394 --> 00:05:50,261
Maybe it's because
you really want to jump.
124
00:05:56,268 --> 00:05:58,703
Five-year-old Kiri Almeida.
Status: Post heart transplant.
125
00:05:58,737 --> 00:06:00,672
Increasing shortness of breath. Pulse...
126
00:06:00,706 --> 00:06:02,140
She's got a congenital heart defect.
127
00:06:02,174 --> 00:06:04,409
Had four heart surgeries
and a transplant last year.
128
00:06:04,443 --> 00:06:06,244
They have her file.
You can read everything.
129
00:06:06,278 --> 00:06:08,146
- Hey, Dr. Reynolds.
- Ted, Madeline, what happened?
130
00:06:08,180 --> 00:06:09,814
Kiri can't breathe.
131
00:06:09,848 --> 00:06:13,451
Oh, Kir, I thought we agreed,
no more emergencies.
132
00:06:13,485 --> 00:06:15,653
- Let's type and cross.
- Well, she's AB.
133
00:06:15,688 --> 00:06:17,422
Kiri's been my patient
since she was born.
134
00:06:17,456 --> 00:06:19,390
Well, could she be rejecting the heart?
135
00:06:19,425 --> 00:06:20,558
I have to do a biopsy.
136
00:06:20,592 --> 00:06:22,660
- But could she?
- Yes.
137
00:06:22,695 --> 00:06:24,062
The question is how badly.
138
00:06:24,096 --> 00:06:26,831
Book an OR and page Dr. Sharpe
for a biopsy.
139
00:06:26,865 --> 00:06:28,666
80-year-old man
found in St. Vartan's Park
140
00:06:28,701 --> 00:06:30,001
with extremely high blood sugar
141
00:06:30,035 --> 00:06:31,469
and altered sense of consciousness.
142
00:06:31,503 --> 00:06:33,104
Alert and orientated times zero.
143
00:06:33,138 --> 00:06:35,213
Sir, can you hear me?
144
00:06:36,675 --> 00:06:39,577
Okay, let's run a chem 7, CBC with diff,
145
00:06:39,611 --> 00:06:41,245
and let's get a blood tox screen stat.
146
00:06:41,280 --> 00:06:43,915
- Got it.
- And who is next?
147
00:06:44,917 --> 00:06:47,018
She's had so many risky surgeries.
148
00:06:47,052 --> 00:06:49,687
Yeah, it's all standard protocol.
149
00:06:49,722 --> 00:06:54,225
- I know, but for a child?
- Extracting heart sample now.
150
00:07:00,799 --> 00:07:02,433
Prepare to withdraw the catheter.
151
00:07:02,468 --> 00:07:04,002
Yes, Dr. Reynolds.
152
00:07:04,036 --> 00:07:06,471
Heart rate holding steady at 75 BPM.
153
00:07:10,009 --> 00:07:12,110
What's the severity of the rejection?
154
00:07:12,144 --> 00:07:13,544
It's 2R? 3R?
155
00:07:13,579 --> 00:07:15,713
Ox at 95.
156
00:07:15,748 --> 00:07:17,982
Dopamine and vasopressin all 4.
157
00:07:18,017 --> 00:07:19,517
Zero.
158
00:07:20,757 --> 00:07:22,300
Zero?
159
00:07:22,888 --> 00:07:25,356
There's no evidence
that she's rejecting the heart.
160
00:07:27,893 --> 00:07:29,594
Then what the hell's
causing her symptoms?
161
00:07:34,366 --> 00:07:37,335
- Tox screen's crazy.
- Is that dioxin?
162
00:07:37,369 --> 00:07:39,303
Who gets poisoned with dioxin?
163
00:07:40,026 --> 00:07:42,306
Dioxin poisoning
was a favorite of the KGB.
164
00:07:42,341 --> 00:07:43,641
Yeah, didn't we agree
165
00:07:43,675 --> 00:07:45,810
that we'd leave
our nerd interests at home?
166
00:07:45,844 --> 00:07:47,578
Oh, Cold War era spy craft
is the opposite
167
00:07:47,613 --> 00:07:48,913
of nerdy. It's awesome.
168
00:07:48,947 --> 00:07:51,382
And the Cold War
is also, you know, over.
169
00:07:51,417 --> 00:07:53,785
Yeah, but the KGB players
didn't just disappear.
170
00:07:53,819 --> 00:07:55,753
Man, everyone knows
that they're the guys
171
00:07:55,788 --> 00:07:57,855
who poisoned Viktor Yushchenko in 2004.
172
00:07:57,890 --> 00:07:59,590
And now I'm worried that you're serious.
173
00:07:59,625 --> 00:08:03,261
This man is our patient,
not a Russian spy.
174
00:08:12,371 --> 00:08:13,771
Sounds like Russian to me.
175
00:08:23,315 --> 00:08:24,882
Reed?
176
00:08:25,506 --> 00:08:26,643
Max.
177
00:08:26,678 --> 00:08:28,512
Please don't tell me that
we're short on vaccines again.
178
00:08:28,546 --> 00:08:31,515
- I can't take that today.
- No, no, we have the vaccines.
179
00:08:31,549 --> 00:08:33,383
Problem is,
they've been thawing all night.
180
00:08:33,717 --> 00:08:35,150
This freezer's dead.
181
00:08:35,853 --> 00:08:37,587
- How many are in there?
- 1,000.
182
00:08:37,622 --> 00:08:41,591
- We're gonna have to toss 'em.
- Toss 1,000 vaccines?
183
00:08:41,626 --> 00:08:42,893
Unless you have a Ferrari
184
00:08:42,927 --> 00:08:44,261
and plan on delivering them
door-to-door.
185
00:08:45,596 --> 00:08:48,799
Max! That was a joke!
186
00:08:48,833 --> 00:08:50,033
Max.
187
00:08:50,068 --> 00:08:51,868
We are not tossing 1,000 vaccines.
188
00:08:51,903 --> 00:08:53,303
Too many people still need them.
189
00:08:53,338 --> 00:08:54,438
We need to make it safe for everyone.
190
00:08:54,472 --> 00:08:55,872
I'm sure we'll get some walk-ins.
191
00:08:55,907 --> 00:08:58,008
- Take 'em to the prison ward.
- Vaccinated.
192
00:08:58,042 --> 00:08:59,242
Homeless clinic across the street.
193
00:08:59,277 --> 00:09:01,311
Vaccinated. Everyone in our system
194
00:09:01,346 --> 00:09:02,379
who's wanted the shot has gotten it.
195
00:09:04,582 --> 00:09:06,783
Max, that's good news.
196
00:09:06,818 --> 00:09:10,954
- Uh, when do they expire?
- Six hours.
197
00:09:10,988 --> 00:09:13,357
- Okay, now, that's good.
- No, that's actually bad.
198
00:09:13,382 --> 00:09:14,358
Not if we move quickly.
199
00:09:14,392 --> 00:09:16,560
I will post on the hospital's website.
200
00:09:16,594 --> 00:09:17,861
You hit up social media.
201
00:09:17,895 --> 00:09:19,463
If we've got six hours
to give out 1,000 shots,
202
00:09:19,497 --> 00:09:21,498
then let's get 1,000 people in here now.
203
00:09:31,376 --> 00:09:32,514
Thank you.
204
00:09:40,451 --> 00:09:41,818
Oh.
205
00:09:43,581 --> 00:09:45,315
The kids make it to your mom's okay?
206
00:09:49,127 --> 00:09:50,494
Please don't be mad.
207
00:10:07,659 --> 00:10:09,626
- Reed.
- Hmm.
208
00:10:09,661 --> 00:10:11,995
- What is this?
- Great response.
209
00:10:12,030 --> 00:10:13,630
We've already administered 50 doses,
210
00:10:13,665 --> 00:10:14,832
and the line's growing.
211
00:10:14,866 --> 00:10:15,766
Most of these people look like
212
00:10:15,800 --> 00:10:16,900
they just stepped out of a country club.
213
00:10:16,935 --> 00:10:19,967
I literally saw a guy
checking his stock portfolio.
214
00:10:19,991 --> 00:10:21,625
No, it's wrong, okay?
215
00:10:21,659 --> 00:10:23,360
We need to get this vaccine
216
00:10:23,394 --> 00:10:25,362
to the people who need it the most,
217
00:10:25,396 --> 00:10:26,963
the ones who don't have access to it.
218
00:10:26,998 --> 00:10:28,832
This isn't our patient base.
219
00:10:28,866 --> 00:10:30,567
Our patient base
can't just leave their jobs
220
00:10:30,601 --> 00:10:31,768
because they got an email.
221
00:10:31,803 --> 00:10:33,437
Our patient base
probably isn't on Twitter.
222
00:10:36,507 --> 00:10:38,675
- I am so sorry, Reed.
- Why?
223
00:10:38,709 --> 00:10:40,644
Because you're gonna have to
apologize to all these people.
224
00:10:40,678 --> 00:10:42,312
Why am I gonna to have to apologize?
225
00:10:42,346 --> 00:10:44,714
Because I'm taking these vaccines.
226
00:10:44,749 --> 00:10:46,083
Come on, man.
227
00:10:49,153 --> 00:10:51,855
Max, what you're doing right now
228
00:10:51,889 --> 00:10:52,856
seems kind of crazy.
229
00:10:52,890 --> 00:10:54,825
We need to get this vaccine
to the people
230
00:10:54,859 --> 00:10:56,960
who can't come to the hospital or won't,
231
00:10:56,994 --> 00:10:59,262
to the holdouts and to the communities
232
00:10:59,297 --> 00:11:01,064
who are literally dying
at twice the rate
233
00:11:01,099 --> 00:11:02,499
because they're being
vaccinated at half the pace.
234
00:11:02,533 --> 00:11:03,768
But the people who showed up...
235
00:11:03,802 --> 00:11:04,868
Can be rescheduled.
236
00:11:04,902 --> 00:11:06,369
If they can show up
at a moment's notice today,
237
00:11:06,404 --> 00:11:08,338
they'll have no problem
showing up tomorrow.
238
00:11:08,372 --> 00:11:09,706
Please don't do this.
239
00:11:09,740 --> 00:11:12,375
Reed, no one is safe
until everyone is safe.
240
00:11:12,410 --> 00:11:14,144
These vaccines expire in six hours.
241
00:11:14,574 --> 00:11:15,846
Four.
242
00:11:17,915 --> 00:11:21,284
How are we feeling, Mr. Osheyevsky?
243
00:11:21,319 --> 00:11:24,588
- Leave me alone.
- Look, I have to ask.
244
00:11:24,622 --> 00:11:27,324
Do you have any idea
how something as toxic
245
00:11:27,358 --> 00:11:29,659
as dioxin ended up in your bloodstream?
246
00:11:31,195 --> 00:11:33,830
They want me dead.
247
00:11:40,505 --> 00:11:43,373
Who wants you dead, Mr. Osheyevsky?
248
00:11:43,407 --> 00:11:45,575
Dr. Bloom? Mr. Osheyevsky's son is here.
249
00:11:46,247 --> 00:11:48,078
- Okay.
- I don't have a son.
250
00:11:51,115 --> 00:11:52,949
Dr. Mendez to ER 1.
251
00:11:52,984 --> 00:11:54,618
Okay.
252
00:11:54,652 --> 00:11:56,022
Uh,
253
00:11:56,046 --> 00:11:59,356
have Mr. Osheyevsky's visitor tested,
254
00:11:59,390 --> 00:12:00,957
and I will meet him in the waiting area.
255
00:12:00,992 --> 00:12:02,058
Will do, Dr. Bloom.
256
00:12:02,093 --> 00:12:05,195
Casey, move Mr. Osheyevsky
to the procedure room.
257
00:12:05,229 --> 00:12:08,598
Close the blinds and stay
with him until further notice.
258
00:12:08,633 --> 00:12:11,101
- You think he's in danger?
- Just as a precaution.
259
00:12:14,238 --> 00:12:15,705
Sweet.
260
00:12:16,908 --> 00:12:18,375
Oh, the exhibit sounds exceptional.
261
00:12:18,409 --> 00:12:19,539
It is.
262
00:12:19,573 --> 00:12:21,611
I love Magritte anyway,
but the Briton stuff...
263
00:12:21,646 --> 00:12:24,481
Sorry. I'll wait in your office?
264
00:12:24,515 --> 00:12:27,117
No, no, no, no, no, no,
Mina, come join us.
265
00:12:27,151 --> 00:12:28,652
This is Alex Dorsett.
266
00:12:28,686 --> 00:12:29,953
She's on our board at the hospital.
267
00:12:29,987 --> 00:12:32,556
Hello, Mina. Your aunt's
been telling me all about you.
268
00:12:32,590 --> 00:12:34,224
As I mentioned, Alex is on our board,
269
00:12:34,258 --> 00:12:36,973
but she also happens to be
the undergraduate dean
270
00:12:37,015 --> 00:12:38,662
of Columbia University.
271
00:12:43,834 --> 00:12:46,870
M... um, s...
272
00:12:46,904 --> 00:12:47,837
Mina?
273
00:12:47,872 --> 00:12:49,239
I told you I wasn't staying in New York.
274
00:12:49,273 --> 00:12:50,240
Yeah, it doesn't hurt just to...
275
00:12:50,274 --> 00:12:51,241
You invited me here for lunch.
276
00:12:51,275 --> 00:12:52,475
This is an ambush.
277
00:12:52,510 --> 00:12:53,476
No, this is me caring about
you and wanting to help you.
278
00:12:53,511 --> 00:12:55,445
I already told you
I don't want your help.
279
00:12:55,479 --> 00:12:56,813
No, you told me
280
00:12:56,847 --> 00:12:58,215
that you don't want me
writing you a letter.
281
00:12:58,249 --> 00:12:59,516
Because letters are supposed
to come from people
282
00:12:59,550 --> 00:13:00,817
who know you.
283
00:13:00,851 --> 00:13:03,186
You obviously don't know me at all.
284
00:13:08,759 --> 00:13:10,460
Well, Kiri's chest X-ray
285
00:13:10,494 --> 00:13:12,862
and CT scans aren't what I hoped for.
286
00:13:12,897 --> 00:13:15,065
- Her lungs seem to be failing.
- Why?
287
00:13:15,099 --> 00:13:16,566
I don't know yet, but we started her
288
00:13:16,601 --> 00:13:18,802
on a cocktail of antibiotics
to help fight infection.
289
00:13:18,836 --> 00:13:20,136
At least she's not rejecting the heart.
290
00:13:20,171 --> 00:13:21,605
That's your takeaway?
291
00:13:21,639 --> 00:13:23,273
Just trying to find something
to hold on to, Ted.
292
00:13:23,307 --> 00:13:25,275
Kiri.
293
00:13:25,309 --> 00:13:27,010
- Honey.
- I'm sorry.
294
00:13:27,044 --> 00:13:29,045
Oh, it's okay, baby.
295
00:13:29,080 --> 00:13:30,340
- Oh.
- Floyd?
296
00:13:30,390 --> 00:13:31,982
Excuse me.
297
00:13:32,016 --> 00:13:34,251
Kiri, does this hurt?
298
00:13:37,088 --> 00:13:38,922
Okay, just relax.
299
00:13:39,944 --> 00:13:42,408
- It's okay.
- What's happening?
300
00:13:44,695 --> 00:13:46,563
Her liver is failing as well.
301
00:13:52,637 --> 00:13:54,804
I went to the hospital to see you,
302
00:13:54,839 --> 00:13:58,074
but I found out you were sick,
and I got scared
303
00:13:58,109 --> 00:14:00,406
because I really need to talk to you.
304
00:14:01,679 --> 00:14:03,480
You need to talk to me about what?
305
00:14:04,053 --> 00:14:05,320
This.
306
00:14:07,752 --> 00:14:10,587
A restraining order's
pretty harsh, Dr. Frome.
307
00:14:11,584 --> 00:14:13,256
And you're violating it right now...
308
00:14:15,192 --> 00:14:16,960
And you need to leave.
309
00:14:16,994 --> 00:14:18,216
But...
310
00:14:19,497 --> 00:14:20,930
but don't you want me to get better?
311
00:14:21,512 --> 00:14:23,133
Of course I want you to get better.
312
00:14:28,372 --> 00:14:30,440
But I can't help you.
313
00:14:34,779 --> 00:14:36,446
And you need to leave right now,
314
00:14:36,480 --> 00:14:37,580
or I will call the police.
315
00:14:37,615 --> 00:14:39,215
Sit down!
316
00:14:43,554 --> 00:14:45,121
You're gonna help me.
317
00:14:45,156 --> 00:14:48,124
Dr. Frome, I need you to help me.
318
00:14:50,161 --> 00:14:52,796
I'm not better.
319
00:14:52,830 --> 00:14:55,365
You promised I'd get better,
but you lied.
320
00:14:55,399 --> 00:14:58,101
- Chance, please.
- My father lied too.
321
00:15:00,738 --> 00:15:03,640
He said he wouldn't hurt me,
322
00:15:03,674 --> 00:15:06,681
but... he did.
323
00:15:07,945 --> 00:15:11,381
And when I cried, he called me weak
324
00:15:11,415 --> 00:15:14,017
and damaged goods,
325
00:15:14,051 --> 00:15:15,606
and...
326
00:15:16,187 --> 00:15:19,055
no one in the house would help me.
327
00:15:20,691 --> 00:15:24,394
No one, which is why I did what I did.
328
00:15:29,967 --> 00:15:32,582
Chance, your family died in a fire...
329
00:15:33,637 --> 00:15:35,705
that you set by accident.
330
00:15:47,791 --> 00:15:49,158
Guys, I'm telling you,
331
00:15:49,193 --> 00:15:50,872
this vaccine is so worth it, okay?
332
00:15:50,905 --> 00:15:52,005
We don't even know who you are.
333
00:15:52,039 --> 00:15:53,173
Sorry, I told you
334
00:15:53,207 --> 00:15:54,574
I'm the medical director
at New Amsterdam.
335
00:15:54,609 --> 00:15:55,742
- New Amsterdam?
- Yeah.
336
00:15:55,776 --> 00:15:57,878
You guys tried to sue me
when I was late on my bill.
337
00:15:57,912 --> 00:16:00,013
No, no, we don't do that anymore.
338
00:16:00,047 --> 00:16:03,450
Tuskegee, Henrietta Lacks, antebellum.
339
00:16:03,484 --> 00:16:05,485
You've had a lifetime to earn my trust,
340
00:16:05,519 --> 00:16:08,054
and you never even tried.
Why should I trust you now?
341
00:16:08,089 --> 00:16:09,489
Sickle cell anemia screenings,
342
00:16:09,523 --> 00:16:12,225
forced sterilization, night doctors.
343
00:16:12,260 --> 00:16:13,860
So you want to give me one shot now,
344
00:16:13,895 --> 00:16:15,195
another in four weeks,
345
00:16:15,229 --> 00:16:17,197
and then I got to come back in
for a booster?
346
00:16:17,231 --> 00:16:19,499
I got no money. I got no house.
347
00:16:19,533 --> 00:16:23,169
All I got is a history
of you killing us,
348
00:16:23,204 --> 00:16:24,738
and I still got the vaccine.
349
00:16:24,772 --> 00:16:26,306
Wait? You did?
350
00:16:26,340 --> 00:16:29,209
I don't trust you,
but I trust the science.
351
00:16:29,243 --> 00:16:31,211
I got the shot last month.
352
00:16:31,245 --> 00:16:33,880
Save your breath.
I'm already vaccinated.
353
00:16:33,915 --> 00:16:34,948
Even though you sued me,
354
00:16:34,982 --> 00:16:37,017
I still got the vaccine from you.
355
00:16:37,051 --> 00:16:39,085
I hear there are soldiers
refusing the shot.
356
00:16:39,120 --> 00:16:40,487
I hear there's doctors and nurses
357
00:16:40,521 --> 00:16:42,522
- that don't want the vaccine.
- Heard that too.
358
00:16:42,556 --> 00:16:44,291
If you're looking for holdouts,
359
00:16:44,325 --> 00:16:46,092
you should check your own backyard.
360
00:16:49,096 --> 00:16:51,965
- Ben Osheyevsky?
- Yes, hi.
361
00:16:51,999 --> 00:16:53,733
- Hi.
- How's my father?
362
00:16:53,768 --> 00:16:56,403
Can I see some ID?
363
00:16:56,437 --> 00:16:57,837
Of course.
364
00:16:58,606 --> 00:17:01,942
Oh, I must have left
my wallet in the car.
365
00:17:01,976 --> 00:17:03,506
My wife couldn't find a parking spot,
366
00:17:03,544 --> 00:17:05,338
so I just hopped out and ran.
367
00:17:05,363 --> 00:17:06,897
Is he okay?
368
00:17:08,400 --> 00:17:09,900
I need to see some ID.
369
00:17:11,303 --> 00:17:13,437
I need to confirm that you're family.
370
00:17:13,850 --> 00:17:15,339
Well, who else would I be?
371
00:17:17,042 --> 00:17:19,443
How did you know
that your father was here?
372
00:17:19,477 --> 00:17:22,179
I called every hospital in the city.
373
00:17:25,617 --> 00:17:28,156
Well, my patient is saying
that he doesn't have a son.
374
00:17:30,922 --> 00:17:32,702
Well, he does.
375
00:17:33,385 --> 00:17:36,554
Ben, I had to park four blocks away,
376
00:17:36,661 --> 00:17:39,296
and the meter was broken,
and then I had to get tested.
377
00:17:39,331 --> 00:17:40,431
You left your wallet.
378
00:17:51,009 --> 00:17:52,805
You thought his dad was a spy?
379
00:17:54,079 --> 00:17:56,013
I know it sounds crazy,
380
00:17:56,047 --> 00:17:58,549
but, well, he said he didn't have a son,
381
00:17:58,583 --> 00:18:00,718
and while I don't usually
382
00:18:00,752 --> 00:18:03,387
suspect my patients of espionage,
383
00:18:03,421 --> 00:18:05,456
this particular drug...
384
00:18:05,490 --> 00:18:09,426
- How was he poisoned?
- We don't know yet.
385
00:18:09,461 --> 00:18:11,562
My father was a tailor
who spent 50 years
386
00:18:11,596 --> 00:18:13,731
in the garment district.
We hardly ever saw him.
387
00:18:13,765 --> 00:18:15,099
If he was a spy,
388
00:18:15,133 --> 00:18:17,568
at least we might have had
some cool stories.
389
00:18:18,470 --> 00:18:19,870
I know he's upset
390
00:18:19,904 --> 00:18:22,339
because we've been
looking into homes for him,
391
00:18:22,374 --> 00:18:24,408
but he's never wandered off before.
392
00:18:33,118 --> 00:18:34,251
Where is he?
393
00:18:34,286 --> 00:18:36,553
Uh, just give me a second.
394
00:18:55,820 --> 00:18:56,897
What?
395
00:19:00,412 --> 00:19:01,979
First her lungs, then her liver,
396
00:19:02,013 --> 00:19:03,914
- now her kidneys.
- Yeah.
397
00:19:03,948 --> 00:19:05,749
I don't want to put Kiri
through any more operations,
398
00:19:05,784 --> 00:19:07,284
but that may be our only option.
399
00:19:07,319 --> 00:19:09,453
Will she at least be on
the top of the transplant list?
400
00:19:09,487 --> 00:19:11,355
How many more surgeries can she take?
401
00:19:11,389 --> 00:19:12,656
What do you want to do? Nothing?
402
00:19:12,691 --> 00:19:15,326
Okay, guys, can we... Can we go outside?
403
00:19:21,800 --> 00:19:23,167
I just want to make a plan.
404
00:19:23,201 --> 00:19:25,369
And I don't want her
to be in any more pain.
405
00:19:25,403 --> 00:19:28,005
Our daughter is going to die, Ted.
406
00:19:28,039 --> 00:19:29,473
Guys, guys.
407
00:19:30,475 --> 00:19:32,309
The only thing that's gonna get you
408
00:19:32,344 --> 00:19:34,144
through this again is each other.
409
00:19:34,179 --> 00:19:36,313
Dr. Malloy, call 247.
410
00:19:38,183 --> 00:19:40,150
We're separated.
411
00:19:41,519 --> 00:19:42,653
Five months now.
412
00:19:42,687 --> 00:19:44,188
Ironic, isn't it?
413
00:19:44,222 --> 00:19:46,190
The first minute that Kiri
doesn't have any problems,
414
00:19:46,224 --> 00:19:47,753
we find out that we do.
415
00:19:48,360 --> 00:19:50,994
Excuse me. Sorry.
416
00:19:51,029 --> 00:19:53,197
Dr. Reynolds, can I have a word, please?
417
00:19:59,003 --> 00:20:00,437
Please tell me you have good news.
418
00:20:02,006 --> 00:20:04,575
Our request to put Kiri
on the transplant list
419
00:20:04,609 --> 00:20:06,397
has been rejected.
420
00:20:08,012 --> 00:20:09,713
With multiple organ failures,
421
00:20:09,748 --> 00:20:12,516
they don't see her
as a viable candidate.
422
00:20:16,788 --> 00:20:19,487
- How are they holding up?
- They're not.
423
00:20:21,993 --> 00:20:24,595
They've been through so much together.
424
00:20:24,629 --> 00:20:28,031
I mean, I really thought
nothing could break them.
425
00:20:29,701 --> 00:20:31,568
They had the perfect family.
426
00:20:33,705 --> 00:20:35,339
There's no such thing.
427
00:20:44,249 --> 00:20:47,418
So your dad hurt you.
428
00:20:47,452 --> 00:20:49,253
You said that he called you
"damaged goods"?
429
00:21:00,532 --> 00:21:02,533
Chance, I can barely
get to the bathroom.
430
00:21:02,567 --> 00:21:05,369
I'm not... I'm not gonna run anywhere.
431
00:21:07,071 --> 00:21:09,573
You asked me
if I want you to get better.
432
00:21:10,675 --> 00:21:12,443
I do. I really do.
433
00:21:12,477 --> 00:21:15,579
Um, you need to help me. You need to...
434
00:21:15,613 --> 00:21:19,917
My whole family
knew what he was doing...
435
00:21:23,621 --> 00:21:26,723
But they still let it happen.
436
00:21:29,327 --> 00:21:30,815
So...
437
00:21:32,197 --> 00:21:34,965
I shouldn't feel guilty
for what I did, but...
438
00:21:36,935 --> 00:21:39,303
- I get it.
- No, no, you don't.
439
00:21:39,337 --> 00:21:40,304
- You can't!
- I do.
440
00:21:40,338 --> 00:21:41,638
How? How?
441
00:21:41,673 --> 00:21:43,240
How can you know what this feels like?
442
00:21:43,274 --> 00:21:44,537
Because...
443
00:21:45,610 --> 00:21:47,110
I killed someone too.
444
00:21:56,508 --> 00:21:58,474
I fully support the vaccine effort.
445
00:21:58,509 --> 00:22:01,577
I think Operation Warp Speed
has been a tremendous success.
446
00:22:01,612 --> 00:22:03,279
Thank God.
I thought you were gonna say...
447
00:22:03,314 --> 00:22:07,717
- Personally, I didn't get it.
- No, Todd, why?
448
00:22:07,751 --> 00:22:09,085
- I've chosen to wait.
- Till when?
449
00:22:09,119 --> 00:22:10,753
Everyone you know is dead or dying?
450
00:22:10,788 --> 00:22:12,088
- May I speak freely?
- Of course.
451
00:22:12,122 --> 00:22:14,157
Without your liberal condescension?
452
00:22:14,191 --> 00:22:15,792
Maybe.
453
00:22:15,826 --> 00:22:18,027
I have no underlying health issues.
454
00:22:18,062 --> 00:22:20,563
I've been fortunate
to primarily work from home,
455
00:22:20,597 --> 00:22:22,765
so I've decided to wait
till the end of the line.
456
00:22:22,800 --> 00:22:24,434
But this is the end of the line.
457
00:22:24,468 --> 00:22:27,070
Millions of people have
already been safely vaccinated.
458
00:22:27,104 --> 00:22:29,172
To keep waiting now
would just be insane.
459
00:22:29,206 --> 00:22:30,406
It would be crazy. It would be...
460
00:22:30,441 --> 00:22:31,581
I'm sorry. I tried.
461
00:22:31,615 --> 00:22:33,176
Whatever happened to my body, my choice?
462
00:22:33,210 --> 00:22:34,277
Well, it's not just your body.
463
00:22:34,311 --> 00:22:37,313
Not getting the vaccine
could hurt someone else...
464
00:22:37,348 --> 00:22:38,881
My daughter.
465
00:22:38,916 --> 00:22:40,183
- Fair point.
- Really?
466
00:22:40,217 --> 00:22:43,786
Sure, I'm pretty open-minded,
unlike some people I know.
467
00:22:43,821 --> 00:22:46,289
- Fair point.
- Look.
468
00:22:46,323 --> 00:22:48,291
All I'm saying is
that a lot of the conservatives
469
00:22:48,325 --> 00:22:50,460
that I work with still have questions.
470
00:22:50,494 --> 00:22:52,562
Conservatives are here in this hospital?
471
00:22:52,596 --> 00:22:53,963
I hate to burst your bubble.
472
00:22:53,998 --> 00:22:56,766
- Unvaccinated?
- Some.
473
00:22:56,800 --> 00:22:58,001
Who?
474
00:22:58,035 --> 00:22:59,635
Are you asking me to name names?
475
00:22:59,670 --> 00:23:01,447
No, uh... no, Todd.
476
00:23:02,973 --> 00:23:05,641
We're never gonna have herd immunity,
477
00:23:05,676 --> 00:23:09,979
we're never gonna be safe
until everyone is vaccinated.
478
00:23:10,014 --> 00:23:11,647
But I'm not part of a herd.
479
00:23:11,682 --> 00:23:12,915
I'm an individual
480
00:23:12,950 --> 00:23:14,584
allowed to make individual decisions
481
00:23:14,618 --> 00:23:16,319
for my own health care.
482
00:23:16,353 --> 00:23:19,655
But you were also a soldier,
483
00:23:19,690 --> 00:23:21,057
part of a unit.
484
00:23:21,091 --> 00:23:22,592
You fought alongside
other people whose beliefs
485
00:23:22,626 --> 00:23:24,627
and opinions may have
been different than yours,
486
00:23:24,661 --> 00:23:25,828
but you fought as one.
487
00:23:25,863 --> 00:23:27,530
That's all I'm asking you to do.
488
00:23:27,564 --> 00:23:30,033
I have 1,000 vaccines ready to go
489
00:23:30,067 --> 00:23:31,501
and only one hour to deliver them
490
00:23:31,535 --> 00:23:35,972
to I don't know who,
so I'm asking you, please,
491
00:23:36,006 --> 00:23:37,840
to round up as many holdouts as you can
492
00:23:37,875 --> 00:23:39,108
and meet me in the conference room.
493
00:23:39,143 --> 00:23:41,844
I'm asking you to fight with me...
494
00:23:43,547 --> 00:23:45,915
So we can try to get back
some of what we lost.
495
00:23:52,356 --> 00:23:54,524
I have been looking all over for you.
496
00:23:54,558 --> 00:23:57,026
Casey, what the hell is going on?
497
00:23:57,061 --> 00:23:58,861
What's going on is that I was right.
498
00:23:58,896 --> 00:24:03,133
Mr. Osheyevsky is a spy.
Well, was a spy.
499
00:24:04,301 --> 00:24:07,270
- You're serious?
- And not just a regular spy.
500
00:24:07,304 --> 00:24:10,907
I'm talking, like,
a KGB double agent for the CIA.
501
00:24:12,409 --> 00:24:14,895
It's the best day of my life.
502
00:24:15,946 --> 00:24:18,981
Could you, uh, give us a minute?
503
00:24:19,016 --> 00:24:20,249
Oh, for sure.
504
00:24:20,284 --> 00:24:21,851
I'll be the lookout.
505
00:24:29,526 --> 00:24:31,227
KGB, huh?
506
00:24:32,629 --> 00:24:34,730
The dioxin was yours.
507
00:24:39,103 --> 00:24:40,403
I would rather die
508
00:24:40,437 --> 00:24:42,972
than be sent to some home
like my son wants.
509
00:24:46,009 --> 00:24:48,611
I am nothing but a burden to him.
510
00:24:50,481 --> 00:24:55,151
Is it possible that he feels that way
511
00:24:55,185 --> 00:24:57,520
because he never really knew
who you were?
512
00:24:57,554 --> 00:25:00,590
It was my job to keep secrets.
513
00:25:00,624 --> 00:25:01,757
I understand...
514
00:25:03,946 --> 00:25:05,595
But is it still?
515
00:25:11,535 --> 00:25:12,735
Dr. Reynolds?
516
00:25:13,239 --> 00:25:15,104
- Where are we?
- She's in respiratory arrest.
517
00:25:16,507 --> 00:25:19,442
- O2 stats are down to 84.
- I'm gonna intubate.
518
00:25:19,476 --> 00:25:21,944
- Prepping intubation kit now.
- Oh, baby.
519
00:25:21,979 --> 00:25:24,013
I don't know what's happening.
520
00:25:24,047 --> 00:25:25,781
Your body's not rejecting your heart.
521
00:25:25,816 --> 00:25:27,183
No, just everything else.
522
00:25:29,433 --> 00:25:30,867
Floyd.
523
00:25:31,481 --> 00:25:34,317
Her blood type, you said it was AB.
524
00:25:36,760 --> 00:25:38,628
Guys, think back
to four or five weeks ago.
525
00:25:38,662 --> 00:25:39,795
Did Kiri get sick or...
526
00:25:39,830 --> 00:25:42,131
- I don't think so.
- No, she had that stomachache.
527
00:25:42,166 --> 00:25:44,133
About a month ago, but it wasn't...
528
00:25:44,168 --> 00:25:45,801
Lisa, get me tacrolimus
and methotrexate.
529
00:25:45,836 --> 00:25:47,303
What's happening?
530
00:25:47,337 --> 00:25:49,972
Hopefully Kiri's more
extraordinary than I thought.
531
00:25:52,843 --> 00:25:54,544
Okay, what do you see?
532
00:25:54,578 --> 00:25:57,013
Okay, it looks like she had E. Coli,
533
00:25:57,047 --> 00:25:59,015
but this complication is so rare...
534
00:25:59,049 --> 00:26:00,783
- But?
- We were right.
535
00:26:00,817 --> 00:26:02,285
Her blood type's changed.
536
00:26:02,319 --> 00:26:03,986
- She's not AB anymore.
- Nope.
537
00:26:04,021 --> 00:26:06,389
She is type O, same as her new heart.
538
00:26:06,423 --> 00:26:07,790
Which explains why her body's rejecting
539
00:26:07,824 --> 00:26:10,993
everything but the heart,
so if I bombard her
540
00:26:11,028 --> 00:26:12,828
with immunosuppressants...
541
00:26:12,863 --> 00:26:14,330
Go!
542
00:26:14,364 --> 00:26:15,831
Go take care of our girl.
543
00:26:22,239 --> 00:26:25,675
- Max?
- Todd?
544
00:26:28,879 --> 00:26:30,246
Come in.
545
00:26:30,280 --> 00:26:32,615
Wow, everybody, come on in.
546
00:26:32,649 --> 00:26:34,817
Uh, you can get set up right here.
547
00:26:34,851 --> 00:26:37,987
Thank you all for coming.
But seriously, thank you.
548
00:26:38,021 --> 00:26:39,355
You're welcome.
549
00:26:39,389 --> 00:26:41,490
Uh, okay, everyone just...
Let's form a line,
550
00:26:41,525 --> 00:26:43,459
and we'll be with you in one second.
551
00:26:43,493 --> 00:26:46,562
Thank you so much.
Okay, we're gonna do this.
552
00:26:46,597 --> 00:26:49,865
Okay, there we go.
553
00:26:51,735 --> 00:26:54,503
Um, you're the man, Todd.
554
00:26:54,538 --> 00:26:56,372
You'll just feel a little pinch.
555
00:26:56,406 --> 00:26:57,873
Max?
556
00:26:57,908 --> 00:26:59,893
Yeah.
557
00:27:02,646 --> 00:27:05,081
- Don't say it.
- Max, I'm sorry, but...
558
00:27:05,115 --> 00:27:08,484
Max?
559
00:27:09,586 --> 00:27:12,021
I'm sorry, sir. We're too late.
560
00:27:12,055 --> 00:27:13,556
I don't understand.
561
00:27:13,590 --> 00:27:15,891
These vaccines have expired.
They're no good anymore.
562
00:27:15,926 --> 00:27:17,426
Just now?
563
00:27:17,461 --> 00:27:19,161
But a minute can't
make a difference, can it?
564
00:27:19,196 --> 00:27:22,765
- There are regulations.
- I'm sorry, Todd.
565
00:27:25,736 --> 00:27:28,904
Sorry, everyone. We're out of time.
566
00:27:47,608 --> 00:27:49,925
His name was Tobias.
567
00:27:50,319 --> 00:27:51,560
Toby.
568
00:27:51,595 --> 00:27:53,362
He was two years younger than me.
569
00:27:53,397 --> 00:27:55,264
He was definitely the favorite.
570
00:27:55,657 --> 00:28:00,454
He was handsome, confident, skinny.
571
00:28:02,539 --> 00:28:03,832
I was...
572
00:28:05,417 --> 00:28:06,676
I was me.
573
00:28:08,178 --> 00:28:09,922
I could have cured cancer,
574
00:28:10,756 --> 00:28:12,581
and it wouldn't have been
enough for our old man.
575
00:28:14,351 --> 00:28:18,354
But Toby, oh, Toby could do no wrong.
576
00:28:18,688 --> 00:28:20,089
He was a golden boy.
577
00:28:21,600 --> 00:28:23,626
So it was prom night,
578
00:28:23,660 --> 00:28:26,595
um, senior year.
579
00:28:27,664 --> 00:28:29,665
And Toby was with Jenny Harmeyer,
580
00:28:29,700 --> 00:28:32,935
queen of the cool kids,
and he'd rented a tux
581
00:28:32,969 --> 00:28:36,573
and a limo and the whole show.
582
00:28:41,178 --> 00:28:43,312
Um, I was up watching TV
583
00:28:43,347 --> 00:28:46,515
when they came home late, drunk.
584
00:28:48,085 --> 00:28:52,297
They were kissing
and laughing and teasing me.
585
00:28:53,883 --> 00:28:55,918
Making fun of the fat brother.
586
00:28:58,195 --> 00:29:01,348
I just... I hated the way he treated me,
587
00:29:02,474 --> 00:29:04,800
especially in front of other people,
588
00:29:05,296 --> 00:29:06,696
in front of Jenny.
589
00:29:10,707 --> 00:29:12,317
So that night...
590
00:29:13,043 --> 00:29:15,244
I'd had enough, you know?
591
00:29:17,414 --> 00:29:21,384
I called out to our parents upstairs
592
00:29:21,869 --> 00:29:23,352
to wake 'em up,
593
00:29:23,387 --> 00:29:25,454
knowing that he would be busted
for drinking.
594
00:29:28,458 --> 00:29:30,659
He was so pissed, but what could he do?
595
00:29:30,694 --> 00:29:34,196
He just... he snatched up
our mom's keys off the table,
596
00:29:34,231 --> 00:29:36,799
and they went back out again.
597
00:29:39,569 --> 00:29:42,872
Made it about two blocks
before he broadsided a truck.
598
00:29:45,776 --> 00:29:47,710
No seat belts.
599
00:29:47,744 --> 00:29:49,479
They both went through the windshield.
600
00:29:50,439 --> 00:29:53,048
Jenny lived, and Toby died
on the way to the hospital.
601
00:29:55,685 --> 00:29:57,253
Iggy!
602
00:29:58,655 --> 00:30:01,891
Oh, I'm gonna go get the kids.
You want anything?
603
00:30:02,403 --> 00:30:03,803
Uh...
604
00:30:06,797 --> 00:30:08,764
Yeah, some soup.
605
00:30:08,799 --> 00:30:10,065
Sure, what kind?
606
00:30:12,769 --> 00:30:14,213
Lentil...
607
00:30:15,005 --> 00:30:17,773
from that little place I like
on 9th and 11th.
608
00:30:21,445 --> 00:30:24,079
You got it. Okay.
609
00:30:29,673 --> 00:30:31,907
You could have told him I was here.
610
00:30:33,290 --> 00:30:34,790
How would that have helped?
611
00:30:36,493 --> 00:30:38,527
I want to help you.
612
00:30:44,619 --> 00:30:47,353
Tomorrow afternoon,
I'm gonna go down to the courthouse,
613
00:30:47,387 --> 00:30:49,021
and I'm gonna get this revoked,
614
00:30:50,040 --> 00:30:51,875
but you have to promise me one thing.
615
00:30:53,129 --> 00:30:55,364
I need you to meet me
at my office tomorrow
616
00:30:55,398 --> 00:30:56,964
at 3:00 p.m. sharp...
617
00:30:58,067 --> 00:30:59,101
and we're gonna pick up your treatment
618
00:30:59,135 --> 00:31:00,469
exactly where we left off.
619
00:31:02,784 --> 00:31:04,439
Are you gonna tell anyone I was here?
620
00:31:05,375 --> 00:31:07,175
No.
621
00:31:07,503 --> 00:31:10,104
- Not even Martin?
- No, not even Martin.
622
00:31:11,186 --> 00:31:13,849
This is between me and you, okay?
623
00:31:19,422 --> 00:31:21,690
Thank you, Dr. Frome.
624
00:31:22,692 --> 00:31:26,795
Now, go before my family
gets back with my soup.
625
00:31:42,245 --> 00:31:43,845
Stop right there! Don't move!
626
00:31:50,119 --> 00:31:52,954
Listen, don't move.
627
00:31:52,989 --> 00:31:54,790
Iggy? Iggy!
628
00:31:57,093 --> 00:31:59,294
I got you. I got you.
629
00:31:59,329 --> 00:32:01,963
You're okay.
630
00:32:04,200 --> 00:32:05,767
I got you. I got you.
631
00:32:10,873 --> 00:32:13,909
Dada.
632
00:32:13,943 --> 00:32:16,411
Dada! Dada, hi.
633
00:32:16,446 --> 00:32:18,113
Hi, Dada.
634
00:32:18,147 --> 00:32:20,349
Hi.
635
00:32:20,383 --> 00:32:21,650
Dada, hi.
636
00:32:22,564 --> 00:32:24,551
Thought I might find you up here.
637
00:32:26,022 --> 00:32:29,024
Dada. Dada.
638
00:32:31,327 --> 00:32:33,141
Dada, hi.
639
00:32:34,497 --> 00:32:36,865
Dada!
640
00:32:45,875 --> 00:32:47,449
Max...
641
00:32:48,478 --> 00:32:49,911
do you want some advice?
642
00:32:51,934 --> 00:32:53,401
I'll take it.
643
00:32:55,130 --> 00:32:57,398
You fight for her, Max.
644
00:32:59,622 --> 00:33:01,361
Fight for her.
645
00:33:07,016 --> 00:33:09,012
It feels like all I do is fight.
646
00:33:09,866 --> 00:33:11,533
This morning, I had 1,000 vaccines
647
00:33:11,567 --> 00:33:13,101
and a line of people ready to take 'em,
648
00:33:13,136 --> 00:33:15,203
and that wasn't enough for me.
649
00:33:15,238 --> 00:33:17,239
I wanted to aim higher, do better,
650
00:33:17,273 --> 00:33:21,733
so because I was stupid...
651
00:33:23,112 --> 00:33:24,372
Nobody got 'em.
652
00:33:26,983 --> 00:33:28,907
Because I had to fight.
653
00:33:34,090 --> 00:33:38,875
That wasn't really a punch line.
654
00:33:41,431 --> 00:33:45,006
When have you ever not wanted
all of us to aim higher?
655
00:33:47,008 --> 00:33:48,937
To fight?
656
00:33:49,304 --> 00:33:51,205
It's all a fight.
657
00:33:52,975 --> 00:33:56,560
Luna, Mina...
658
00:33:57,401 --> 00:33:59,269
vaccines, this hospital...
659
00:34:02,312 --> 00:34:03,679
Us.
660
00:34:09,046 --> 00:34:11,014
If you don't have to fight for it,
661
00:34:11,048 --> 00:34:12,716
it's 'cause it's not worth it.
662
00:34:54,091 --> 00:34:56,192
- Wow.
- Good start.
663
00:35:15,346 --> 00:35:16,779
Mm.
664
00:35:18,582 --> 00:35:21,017
- Mm.
- Want to take it slow?
665
00:35:21,052 --> 00:35:23,153
Nah.
666
00:35:23,187 --> 00:35:26,122
I want to take you right here.
667
00:35:29,226 --> 00:35:31,094
But knowing you're with another man...
668
00:35:33,698 --> 00:35:34,931
I don't know.
669
00:35:34,965 --> 00:35:37,734
Maybe the type of relationship
I want doesn't exist anymore.
670
00:35:37,768 --> 00:35:39,436
Maybe it never did.
671
00:35:42,406 --> 00:35:43,773
And even though my body
672
00:35:43,808 --> 00:35:46,776
is telling me to just let go and jump...
673
00:35:53,284 --> 00:35:55,085
I can't.
674
00:36:26,417 --> 00:36:28,251
You were right.
675
00:36:30,254 --> 00:36:34,175
We don't know each other,
and that's on me.
676
00:36:37,261 --> 00:36:40,130
I keep hammering on at you to open up,
677
00:36:40,164 --> 00:36:42,699
but that has to go both ways.
678
00:36:55,713 --> 00:36:58,148
I don't like talking about myself.
679
00:36:58,182 --> 00:37:01,551
♪ When the waters rise
680
00:37:01,585 --> 00:37:03,371
Especially about...
681
00:37:04,355 --> 00:37:06,207
about painful things.
682
00:37:08,225 --> 00:37:10,503
But that can leave me quite alone.
683
00:37:12,997 --> 00:37:15,198
Perhaps you're a little like that too?
684
00:37:28,879 --> 00:37:31,548
That's your grandfather. My father.
685
00:37:33,717 --> 00:37:36,152
And he died when you were three.
686
00:37:49,867 --> 00:37:51,267
When did you know?
687
00:37:53,437 --> 00:37:56,739
Well, you hate lentil soup,
688
00:37:56,774 --> 00:37:59,876
and you used the safe word
from my practice.
689
00:37:59,910 --> 00:38:03,056
- 9th and 11th.
- 911, not too subtle.
690
00:38:07,551 --> 00:38:09,229
How did you...
691
00:38:10,087 --> 00:38:13,056
keep him calm, from hurting you?
692
00:38:13,090 --> 00:38:15,592
I told him about my brother.
693
00:38:15,626 --> 00:38:18,428
What, how he died in Iraq?
694
00:38:21,465 --> 00:38:23,535
I gave Chance...
695
00:38:24,802 --> 00:38:26,287
everything.
696
00:38:27,104 --> 00:38:28,938
I gave him every part of me.
697
00:38:32,476 --> 00:38:35,078
I just wanted him to get better,
698
00:38:35,112 --> 00:38:36,946
but it was never enough.
699
00:38:41,118 --> 00:38:42,819
So I made up a story.
700
00:38:46,857 --> 00:38:48,476
I lied,
701
00:38:48,993 --> 00:38:50,770
and it worked.
702
00:38:55,432 --> 00:38:57,834
I don't know what that says about me.
703
00:38:59,536 --> 00:39:03,106
I don't know what that says
about me as a human being
704
00:39:03,700 --> 00:39:05,108
or as a therapist.
705
00:39:08,145 --> 00:39:09,479
I don't know.
706
00:39:11,048 --> 00:39:13,583
It says you finally
put yourself first...
707
00:39:15,586 --> 00:39:17,420
And that's a good thing.
708
00:39:37,041 --> 00:39:38,568
I'm an addict.
709
00:39:40,077 --> 00:39:42,906
I mean, I'm in recovery...
710
00:39:44,381 --> 00:39:46,649
but I'm always gonna be an addict.
711
00:39:48,819 --> 00:39:50,420
I know.
712
00:39:51,522 --> 00:39:54,657
I, uh... I've been with women before,
713
00:39:54,692 --> 00:39:56,711
like, a few times,
714
00:39:57,361 --> 00:39:59,088
never in a relationship.
715
00:40:01,398 --> 00:40:03,166
I know that too.
716
00:40:03,200 --> 00:40:07,003
I can't cook, like, at all.
717
00:40:07,037 --> 00:40:09,305
I mean, like, I would burn
this entire place down
718
00:40:09,340 --> 00:40:10,606
if I even tried.
719
00:40:11,809 --> 00:40:14,811
That, I kind of guessed.
720
00:40:16,356 --> 00:40:20,083
I don't want there to be
any secrets between us.
721
00:40:20,117 --> 00:40:22,719
- I think I know everything.
- You don't.
722
00:40:24,021 --> 00:40:27,890
The thing is, I wish I...
723
00:40:29,860 --> 00:40:34,890
I never told you before...
724
00:40:38,369 --> 00:40:40,088
I love you.
725
00:41:01,625 --> 00:41:03,192
Max, what are you doing here?
726
00:41:03,227 --> 00:41:06,029
I thought to call, but then I realized
727
00:41:06,063 --> 00:41:08,064
what I had to say
needed to be said in person.
728
00:41:09,800 --> 00:41:12,602
Everything that you said
this morning is true.
729
00:41:12,636 --> 00:41:15,071
I'm not a perfect father,
and I never will be,
730
00:41:15,105 --> 00:41:17,373
- but I am a good father...
- Max...
731
00:41:17,408 --> 00:41:20,009
And I will be better tomorrow
and the day after that,
732
00:41:20,044 --> 00:41:21,611
and you know who loved that part of me
733
00:41:21,645 --> 00:41:24,080
more than anyone? It was your daughter.
734
00:41:24,114 --> 00:41:27,517
And I get the pain of losing her.
735
00:41:27,551 --> 00:41:29,554
I really do,
736
00:41:30,180 --> 00:41:33,048
but she would never want Luna
to be without her dad.
737
00:41:34,224 --> 00:41:37,604
If you want to go to court, we can,
738
00:41:38,128 --> 00:41:39,796
but you'll lose.
739
00:41:40,731 --> 00:41:41,931
And when that happens,
740
00:41:41,965 --> 00:41:43,132
I will walk out of that courtroom,
741
00:41:43,167 --> 00:41:44,834
and you will never see Luna again.
742
00:41:46,537 --> 00:41:48,364
And I don't want that...
743
00:41:49,473 --> 00:41:52,118
for Luna, for you...
744
00:41:53,477 --> 00:41:54,777
for Georgia...
745
00:41:56,680 --> 00:41:59,500
Because she knew so clearly...
746
00:42:00,250 --> 00:42:01,717
what you clearly don't.
747
00:42:04,455 --> 00:42:07,123
And that is that I will never
stop fighting for my daughter.
748
00:42:07,157 --> 00:42:09,592
I will fight for her
until the day I die...
749
00:42:13,697 --> 00:42:15,298
And I'm here to take her home.
750
00:42:17,298 --> 00:42:25,298
Napisy pobrane i przetworzone programem QNapi
http://qnapi.github.io
50186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.