All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S03E13.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:05,048 . 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,876 - Dada, hi. [laughs] 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,704 Later, Daddy! 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,924 - That's from last week. 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,623 - One recording doesn't prove he's a present father. 6 00:00:14,666 --> 00:00:15,972 - How about 100? 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,148 My client records one of these almost every day. 8 00:00:18,192 --> 00:00:20,672 I've made a supercut. The judge will love it. 9 00:00:20,716 --> 00:00:22,718 - You don't want to take this before a judge. 10 00:00:22,761 --> 00:00:23,849 - You're right. 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,155 They'll throw us right out their chamber. 12 00:00:25,199 --> 00:00:27,157 The standard for grandparents to claim custody 13 00:00:27,201 --> 00:00:28,680 over a willing parent demands evidence 14 00:00:28,724 --> 00:00:31,161 of deprivation, addiction, or abuse. 15 00:00:31,205 --> 00:00:33,033 - He fails to meet the standard of fitness 16 00:00:33,076 --> 00:00:34,599 set by Barnett v. Jeffries. 17 00:00:34,643 --> 00:00:36,514 - Barnett? Are you kidding me? 18 00:00:36,558 --> 00:00:38,299 What judge will believe that a widower doctor 19 00:00:38,342 --> 00:00:39,778 who still wears his wedding ring 20 00:00:39,822 --> 00:00:42,390 and sings his daughter to sleep every night is unfit? 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,348 - He is unfit. - No. 22 00:00:44,392 --> 00:00:45,915 Advise your client that Dr. Goodwin 23 00:00:45,958 --> 00:00:47,656 is showing extraordinary compassion 24 00:00:47,699 --> 00:00:50,572 by not pursuing charges for her reckless disruption of custody. 25 00:00:50,615 --> 00:00:52,182 - No, those voice recordings are beautiful, 26 00:00:52,226 --> 00:00:53,531 but you only made them 27 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 because you don't see Luna for days at a time. 28 00:00:55,403 --> 00:00:57,448 - Dr. Goodwin has a very important job. 29 00:00:57,492 --> 00:00:59,059 - Well, you could leave it. 30 00:00:59,102 --> 00:01:02,410 You could work fewer hours, but you choose work over Luna 31 00:01:02,453 --> 00:01:04,151 at every opportunity even when it meant 32 00:01:04,194 --> 00:01:05,891 sending her away for months. 33 00:01:05,935 --> 00:01:07,284 You work in a hospital. 34 00:01:07,328 --> 00:01:09,330 You've brought a child into the middle of a plague 35 00:01:09,373 --> 00:01:11,375 to make yourself feel more like a father. 36 00:01:11,419 --> 00:01:13,725 You were in a recovery ward for days 37 00:01:13,769 --> 00:01:16,032 because you exposed yourself to toxic chemicals. 38 00:01:16,076 --> 00:01:17,729 Did you stop to think about Luna then? 39 00:01:17,773 --> 00:01:21,124 - I think about her every moment of every day. 40 00:01:21,168 --> 00:01:22,560 About protecting her, 41 00:01:22,604 --> 00:01:25,085 but no one will be safe until everyone is, 42 00:01:25,128 --> 00:01:26,216 So that is a lot of people that-- 43 00:01:26,260 --> 00:01:27,391 - You saw a room full of poison, 44 00:01:27,435 --> 00:01:28,827 and you ran right in. 45 00:01:28,871 --> 00:01:31,787 You were thinking of Luna? 46 00:01:31,830 --> 00:01:33,223 You nearly orphaned her. 47 00:01:33,267 --> 00:01:35,007 Her mother is dead. 48 00:01:35,051 --> 00:01:36,705 Luna will never remember her, 49 00:01:36,748 --> 00:01:38,968 and if you died, all she'd have is voice memos. 50 00:01:39,011 --> 00:01:42,406 The sound of some dead stranger who loved her, 51 00:01:42,450 --> 00:01:45,061 just not enough to put her first. 52 00:01:45,105 --> 00:01:47,585 Georgia died in your care 53 00:01:47,629 --> 00:01:49,718 knowing she never came first. 54 00:01:50,849 --> 00:01:52,416 She was our daughter. 55 00:01:52,460 --> 00:01:55,854 We're not letting that happen to our granddaughter. 56 00:01:55,898 --> 00:01:58,814 [soft dramatic music] 57 00:01:58,857 --> 00:02:05,821 ♪ 58 00:02:09,172 --> 00:02:10,652 - Maybe you're right. 59 00:02:10,695 --> 00:02:14,743 ♪ 60 00:02:14,786 --> 00:02:16,832 Maybe she is better off with you. 61 00:02:16,875 --> 00:02:23,273 ♪ 62 00:02:23,317 --> 00:02:25,057 [Claud's "Jordan"] 63 00:02:25,101 --> 00:02:27,103 - ♪ Spending 64 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 - [sighs] 65 00:02:28,191 --> 00:02:29,627 - ♪ Your time with 66 00:02:29,671 --> 00:02:30,976 ♪ 67 00:02:31,020 --> 00:02:32,848 ♪ The same friends 68 00:02:32,891 --> 00:02:36,199 ♪ 69 00:02:36,243 --> 00:02:39,246 ♪ How do I reach you, baby 70 00:02:39,289 --> 00:02:42,031 ♪ I've been thinking lately 71 00:02:42,074 --> 00:02:46,296 ♪ That you're too good for me ♪ 72 00:02:46,340 --> 00:02:47,993 ♪ 73 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 ♪ How do I tell you, darling ♪ 74 00:02:51,171 --> 00:02:54,043 ♪ I've been underwater 75 00:02:54,086 --> 00:02:55,653 ♪ 76 00:02:55,697 --> 00:02:58,395 ♪ I can't breathe 77 00:02:58,439 --> 00:03:00,919 ♪ 78 00:03:00,963 --> 00:03:04,836 - What are you doing? - Oh, um, I'm-- 79 00:03:04,880 --> 00:03:07,665 - Looking at my stuff. - Mina, I am so sorry. 80 00:03:07,709 --> 00:03:09,493 I was putting the laundry away, and-- 81 00:03:09,537 --> 00:03:12,583 - That's fine, but I need to work now. 82 00:03:12,627 --> 00:03:15,543 College applications. - Oh. 83 00:03:17,936 --> 00:03:20,243 I didn't know that you were applying early. 84 00:03:20,287 --> 00:03:22,202 I have friends at NYU. Sarah Lawrence and-- 85 00:03:22,245 --> 00:03:25,205 - No, no, it's fine. - Are you sure? 86 00:03:25,248 --> 00:03:28,817 - I'm not staying in New York, probably not even the country. 87 00:03:32,081 --> 00:03:33,648 - Well, I went to Cambridge. 88 00:03:33,691 --> 00:03:35,127 Maybe I can write you a letter of... 89 00:03:35,171 --> 00:03:36,216 - No. - Recommendation. 90 00:03:37,391 --> 00:03:38,740 Thank you. 91 00:03:43,440 --> 00:03:45,225 [thermometer beeps] - Here. 92 00:03:46,443 --> 00:03:48,228 [sighs] You still have a fever, babe. 93 00:03:48,271 --> 00:03:49,359 - Oh. 94 00:03:49,403 --> 00:03:51,840 I can't stay home again today. 95 00:03:51,883 --> 00:03:53,885 There's too many people that need my help. 96 00:03:53,929 --> 00:03:56,975 - And they'll still need your help tomorrow. 97 00:03:57,019 --> 00:03:58,368 Be grateful it's just the flu. 98 00:03:58,412 --> 00:04:02,024 Ah, so I'm gonna drop the kids off at my mom's, 99 00:04:02,067 --> 00:04:03,330 and then I'll be down in my office. 100 00:04:03,373 --> 00:04:04,418 You want anything? 101 00:04:04,461 --> 00:04:06,246 - Yeah, a stronger immune system. 102 00:04:06,289 --> 00:04:09,510 [soft dramatic music] 103 00:04:09,553 --> 00:04:11,686 [upbeat music] 104 00:04:11,729 --> 00:04:13,775 - I need a full workup in an hour. 105 00:04:13,818 --> 00:04:15,080 ♪ 106 00:04:15,124 --> 00:04:16,299 - I need your advice, 107 00:04:16,343 --> 00:04:18,170 but you can't make any of it about you. 108 00:04:18,214 --> 00:04:19,520 - Only you would ask for a favor 109 00:04:19,563 --> 00:04:21,086 by opening with an insult. 110 00:04:21,130 --> 00:04:22,914 - There's this woman I've been spending time with, 111 00:04:22,958 --> 00:04:26,178 a coworker, and it's become a bit of a situation. 112 00:04:26,222 --> 00:04:27,963 - Please, half my ED is sleeping 113 00:04:28,006 --> 00:04:29,704 with at least one other person in the building. 114 00:04:29,747 --> 00:04:31,096 It's fine. 115 00:04:31,140 --> 00:04:34,317 - She's married. - Oh. 116 00:04:34,361 --> 00:04:36,276 - It's an open marriage. - Dr. Bloom? 117 00:04:36,319 --> 00:04:39,757 - Not now. You come. 118 00:04:39,801 --> 00:04:42,934 ♪ 119 00:04:42,978 --> 00:04:44,936 Okay, go. 120 00:04:46,982 --> 00:04:48,592 - I don't know how it got to this. 121 00:04:48,636 --> 00:04:51,378 Our chemistry's insane. - Yeah? 122 00:04:52,292 --> 00:04:54,903 - And honestly, I just can't stop thinking about her. 123 00:04:54,946 --> 00:04:56,644 Now, I'm not down for the polyamorous thing, 124 00:04:56,687 --> 00:04:58,689 but it feels kind of weird 125 00:04:58,733 --> 00:05:02,040 hanging out as friends with this secret attraction. 126 00:05:02,084 --> 00:05:03,564 - Well, it's not a secret. 127 00:05:03,607 --> 00:05:06,436 It's keeping something complicated to yourself 128 00:05:06,480 --> 00:05:07,959 to protect the other person. 129 00:05:08,003 --> 00:05:11,223 - Well, can't do that, and I'm seeing her tonight, 130 00:05:11,267 --> 00:05:13,138 so please tell me how to end it 131 00:05:13,182 --> 00:05:15,793 before I fall off this cliff and somebody gets hurt. 132 00:05:15,837 --> 00:05:18,883 - Huh, why does this sound familiar? 133 00:05:18,927 --> 00:05:21,016 - I knew it. - Right, right, 134 00:05:21,059 --> 00:05:23,671 because it's exactly what you did with us. 135 00:05:23,714 --> 00:05:26,717 You start something that you've already decided 136 00:05:26,761 --> 00:05:29,416 doesn't have a future, so even though it's great, 137 00:05:29,459 --> 00:05:30,721 you're gonna torch it. 138 00:05:30,765 --> 00:05:32,636 - Well, because it's not what I wanted. 139 00:05:32,680 --> 00:05:34,421 Look, I never wavered on that-- 140 00:05:34,464 --> 00:05:36,379 a traditional marriage, a Black family. 141 00:05:36,423 --> 00:05:37,728 - Yet you let Evie go. 142 00:05:37,772 --> 00:05:39,208 [soft dramatic music] 143 00:05:39,251 --> 00:05:42,342 Look, Floyd, I know that you like to think of yourself 144 00:05:42,385 --> 00:05:44,387 as this man who walks the path, 145 00:05:44,431 --> 00:05:45,954 but you keep ending up on the cliffs. 146 00:05:45,997 --> 00:05:48,391 - Incoming. - I don't know. 147 00:05:48,435 --> 00:05:50,350 Maybe it's because you really want to jump. 148 00:05:50,393 --> 00:05:56,356 ♪ 149 00:05:56,399 --> 00:05:58,706 - Five-year-old Kiri Almeida. Status: post heart transplant. 150 00:05:58,749 --> 00:06:00,664 Increasing shortness of breath. Pulse-- 151 00:06:00,708 --> 00:06:02,187 - She's got a congenital heart defect. 152 00:06:02,231 --> 00:06:04,407 Had four heart surgeries and a transplant last year. 153 00:06:04,451 --> 00:06:06,278 - They have her file. You can read everything. 154 00:06:06,322 --> 00:06:08,193 - Hey, Dr. Reynolds. - Ted, Madeline, what happened? 155 00:06:08,237 --> 00:06:09,847 - Kiri can't breathe. 156 00:06:09,891 --> 00:06:13,460 - Oh, Kir, I thought we agreed, no more emergencies. 157 00:06:13,503 --> 00:06:15,679 - Let's type and cross. - Well, she's AB. 158 00:06:15,723 --> 00:06:17,420 Kiri's been my patient since she was born. 159 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 - Well, could she be rejecting the heart? 160 00:06:19,466 --> 00:06:20,597 - I have to do a biopsy. 161 00:06:20,641 --> 00:06:22,686 - But could she? - Yes. 162 00:06:22,730 --> 00:06:24,122 The question is how badly. 163 00:06:24,166 --> 00:06:26,864 Book an OR and page Dr. Sharpe for a biopsy. 164 00:06:26,908 --> 00:06:28,692 - 80-year-old man found in St. Vartan's Park 165 00:06:28,736 --> 00:06:30,041 with extremely high blood sugar 166 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 and altered sense of consciousness. 167 00:06:31,521 --> 00:06:33,131 Alert and oriented times zero. 168 00:06:33,175 --> 00:06:36,657 - Sir, can you hear me? - [groans softly] 169 00:06:36,700 --> 00:06:39,573 - Okay, let's run a chem 7, CBC with diff, 170 00:06:39,616 --> 00:06:41,270 and let's get a blood tox screen stat. 171 00:06:41,313 --> 00:06:43,968 - Got it. - And who is next? 172 00:06:45,013 --> 00:06:47,058 - She's had so many risky surgeries. 173 00:06:47,102 --> 00:06:49,713 - Yeah, it's all standard protocol. 174 00:06:49,757 --> 00:06:54,283 - I know, but for a child? - Extracting heart sample now. 175 00:06:54,326 --> 00:07:00,811 ♪ 176 00:07:00,855 --> 00:07:02,465 Prepare to withdraw the catheter. 177 00:07:02,509 --> 00:07:04,032 - Yes, Dr. Reynolds. 178 00:07:04,075 --> 00:07:06,469 Heart rate holding steady at 75 BPM. 179 00:07:06,513 --> 00:07:09,994 ♪ 180 00:07:10,038 --> 00:07:12,127 - What's the severity of the rejection? 181 00:07:12,170 --> 00:07:13,563 It's 2R? 3R? 182 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 - Ox at 95. 183 00:07:15,783 --> 00:07:18,002 - Dopamine and vasopressin all 4. 184 00:07:18,046 --> 00:07:19,526 - Zero. 185 00:07:20,570 --> 00:07:22,877 - Zero? 186 00:07:22,920 --> 00:07:25,401 - There's no evidence that she's rejecting the heart. 187 00:07:25,445 --> 00:07:27,882 ♪ 188 00:07:27,925 --> 00:07:29,623 - Then what the hell's causing her symptoms? 189 00:07:29,666 --> 00:07:34,497 ♪ 190 00:07:34,541 --> 00:07:37,369 - Tox screen's crazy. - Is that dioxin? 191 00:07:37,413 --> 00:07:39,328 Who gets poisoned with dioxin? 192 00:07:39,371 --> 00:07:42,331 - Dioxin poisoning was a favorite of the KGB. 193 00:07:42,374 --> 00:07:43,637 - Yeah, didn't we agree 194 00:07:43,680 --> 00:07:45,813 that we'd leave our nerd interests at home? 195 00:07:45,856 --> 00:07:47,597 - Oh, Cold War era spy craft is the opposite of nerdy. 196 00:07:47,641 --> 00:07:48,946 It's awesome. 197 00:07:48,990 --> 00:07:51,427 - And the Cold War is also, you know, over. 198 00:07:51,471 --> 00:07:53,821 - Yeah, but the KGB players didn't just disappear. 199 00:07:53,864 --> 00:07:55,779 Man, everyone knows that they're the guys 200 00:07:55,823 --> 00:07:57,868 who poisoned Viktor Yushchenko in 2004. 201 00:07:57,912 --> 00:07:59,609 - And now I'm worried that you're serious. 202 00:07:59,653 --> 00:08:03,308 This man is our patient, not a Russian spy. 203 00:08:03,352 --> 00:08:07,182 - [mumbling in Russian] 204 00:08:07,225 --> 00:08:10,577 ♪ 205 00:08:10,620 --> 00:08:12,361 [mumbling in Russian] 206 00:08:12,404 --> 00:08:13,493 - Sounds like Russian to me. 207 00:08:13,536 --> 00:08:15,233 ♪ 208 00:08:21,588 --> 00:08:23,328 - [clears throat] 209 00:08:23,372 --> 00:08:24,895 Reed? 210 00:08:24,939 --> 00:08:26,506 - Max. 211 00:08:26,549 --> 00:08:28,333 - Please don't tell me that we're short on vaccines again. 212 00:08:28,377 --> 00:08:31,336 I can't take that today. - No, no, we have the vaccines. 213 00:08:31,380 --> 00:08:33,208 Problem is, they've been thawing all night. 214 00:08:33,251 --> 00:08:34,644 This freezer's dead. 215 00:08:35,645 --> 00:08:37,429 - How many are in there? - 1,000. 216 00:08:37,473 --> 00:08:41,433 We're gonna have to toss 'em. - Toss 1,000 vaccines? 217 00:08:41,477 --> 00:08:42,696 - Unless you have a Ferrari 218 00:08:42,739 --> 00:08:44,045 and plan on delivering them door-to-door. 219 00:08:44,088 --> 00:08:45,350 [upbeat music] 220 00:08:45,394 --> 00:08:48,571 Max! That was a joke! 221 00:08:48,615 --> 00:08:49,833 Max. 222 00:08:49,877 --> 00:08:51,661 - We are not tossing 1,000 vaccines. 223 00:08:51,705 --> 00:08:53,097 Too many people still need them. 224 00:08:53,141 --> 00:08:54,229 We need to make it safe for everyone. 225 00:08:54,272 --> 00:08:55,665 - I'm sure we'll get some walk-ins. 226 00:08:55,709 --> 00:08:57,798 - Take 'em to the prison ward. - Vaccinated. 227 00:08:57,841 --> 00:08:59,060 - Homeless clinic across the street. 228 00:08:59,103 --> 00:08:59,843 - Vaccinated. 229 00:08:59,887 --> 00:09:01,105 Everyone in our system 230 00:09:01,149 --> 00:09:02,193 who's wanted the shot has gotten it. 231 00:09:02,237 --> 00:09:04,369 [phone buzzing] 232 00:09:04,413 --> 00:09:06,589 Max, that's good news. 233 00:09:06,633 --> 00:09:10,767 - Uh, when do they expire? - Six hours. 234 00:09:10,811 --> 00:09:13,291 - Okay, now, that's good. - No, that's actually bad. 235 00:09:13,335 --> 00:09:14,466 - Not if we move quickly. 236 00:09:14,510 --> 00:09:16,381 I will post on the hospital's website. 237 00:09:16,425 --> 00:09:17,644 You hit up social media. 238 00:09:17,687 --> 00:09:19,254 If we've got six hours to give out 1,000 shots, 239 00:09:19,297 --> 00:09:21,299 then let's get 1,000 people in here now. 240 00:09:29,438 --> 00:09:31,135 - [sighs] 241 00:09:31,179 --> 00:09:32,093 Thank you. 242 00:09:35,096 --> 00:09:36,053 [sighs] 243 00:09:40,275 --> 00:09:41,624 Oh. 244 00:09:43,583 --> 00:09:45,323 The kids make it to your mom's okay? 245 00:09:45,367 --> 00:09:48,892 [eerie music] 246 00:09:48,936 --> 00:09:50,328 - Please don't be mad. 247 00:09:50,372 --> 00:09:53,897 ♪ 248 00:09:56,378 --> 00:09:56,596 . 249 00:09:56,639 --> 00:09:58,206 - That's the sashimi salad. 250 00:09:58,249 --> 00:10:00,034 Here's your octopus roll. 251 00:10:00,077 --> 00:10:03,037 [upbeat music] 252 00:10:03,080 --> 00:10:07,215 ♪ 253 00:10:07,258 --> 00:10:09,217 - Reed. - Hmm. 254 00:10:09,260 --> 00:10:11,611 - What is this? - Great response. 255 00:10:11,654 --> 00:10:13,221 We've already administered 50 doses, 256 00:10:13,264 --> 00:10:14,396 and the line's growing. 257 00:10:14,439 --> 00:10:15,615 - Most of these people look like 258 00:10:15,658 --> 00:10:17,094 they just stepped out of a country club. 259 00:10:17,138 --> 00:10:19,836 I literally saw a guy checking his stock portfolio. 260 00:10:19,880 --> 00:10:21,533 No, it's wrong, okay? 261 00:10:21,577 --> 00:10:23,231 We need to get this vaccine 262 00:10:23,274 --> 00:10:25,233 to the people who need it the most, 263 00:10:25,276 --> 00:10:26,843 the ones who don't have access to it. 264 00:10:26,887 --> 00:10:28,715 This isn't our patient base. 265 00:10:28,758 --> 00:10:30,455 - Our patient base can't just leave their jobs 266 00:10:30,499 --> 00:10:31,674 because they got an email. 267 00:10:31,718 --> 00:10:33,328 Our patient base probably isn't on Twitter. 268 00:10:33,371 --> 00:10:36,374 [soft dramatic music] 269 00:10:36,418 --> 00:10:38,594 - I am so sorry, Reed. - Why? 270 00:10:38,638 --> 00:10:40,552 - Because you're gonna have to apologize to all these people. 271 00:10:40,596 --> 00:10:42,206 - Why am I gonna to have to apologize? 272 00:10:42,250 --> 00:10:44,644 - Because I'm taking these vaccines. 273 00:10:44,687 --> 00:10:46,036 - Come on, man. 274 00:10:46,080 --> 00:10:49,083 [upbeat music] 275 00:10:49,126 --> 00:10:51,694 Max, what you're doing right now 276 00:10:51,738 --> 00:10:53,000 seems kind of crazy. 277 00:10:53,043 --> 00:10:54,697 - We need to get this vaccine to the people 278 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 who can't come to the hospital or won't, 279 00:10:56,873 --> 00:10:59,136 to the holdouts and to the communities 280 00:10:59,180 --> 00:11:00,921 who are literally dying at twice the rate 281 00:11:00,964 --> 00:11:02,400 because they're being vaccinated at half the pace. 282 00:11:02,444 --> 00:11:03,358 - But the people who showed up-- 283 00:11:03,401 --> 00:11:04,751 - Can be rescheduled. 284 00:11:04,794 --> 00:11:06,274 If they can show up at a moment's notice today, 285 00:11:06,317 --> 00:11:08,232 they'll have no problem showing up tomorrow. 286 00:11:08,276 --> 00:11:09,625 - Please don't do this. 287 00:11:09,669 --> 00:11:12,280 - Reed, no one is safe until everyone is safe. 288 00:11:12,323 --> 00:11:14,108 These vaccines expire in six hours. 289 00:11:14,151 --> 00:11:15,718 - Four. 290 00:11:15,762 --> 00:11:17,764 ♪ 291 00:11:17,807 --> 00:11:21,158 - How are we feeling, Mr. Osheyevsky? 292 00:11:21,202 --> 00:11:24,466 - Leave me alone. - Look, I have to ask. 293 00:11:24,509 --> 00:11:27,208 Do you have any idea how something as toxic 294 00:11:27,251 --> 00:11:29,558 as dioxin ended up in your bloodstream? 295 00:11:31,125 --> 00:11:33,736 - They want me dead. 296 00:11:33,780 --> 00:11:36,696 [dramatic music] 297 00:11:36,739 --> 00:11:40,351 ♪ 298 00:11:40,395 --> 00:11:43,267 - Who wants you dead, Mr. Osheyevsky? 299 00:11:43,311 --> 00:11:45,487 - Dr. Bloom? Mr. Osheyevsky's son is here. 300 00:11:45,530 --> 00:11:47,968 - Okay. - I don't have a son. 301 00:11:48,011 --> 00:11:50,971 ♪ 302 00:11:51,014 --> 00:11:52,842 - Dr. Mendez to ER 1. 303 00:11:52,886 --> 00:11:54,496 - Okay. 304 00:11:54,539 --> 00:11:59,240 Uh, have Mr. Osheyevsky's visitor tested, 305 00:11:59,283 --> 00:12:00,807 and I will meet him in the waiting area. 306 00:12:00,850 --> 00:12:02,243 - Will do, Dr. Bloom. 307 00:12:02,286 --> 00:12:05,159 - Casey, move Mr. Osheyevsky to the procedure room. 308 00:12:05,202 --> 00:12:08,510 Close the blinds and stay with him until further notice. 309 00:12:08,553 --> 00:12:10,991 - You think he's in danger? - Just as a precaution. 310 00:12:11,034 --> 00:12:14,081 ♪ 311 00:12:14,124 --> 00:12:15,604 - Sweet. 312 00:12:16,823 --> 00:12:18,259 - Oh, the exhibit sounds exceptional. 313 00:12:18,302 --> 00:12:19,695 - It is. 314 00:12:19,739 --> 00:12:21,523 I love Magritte anyway, but the Briton stuff-- 315 00:12:21,566 --> 00:12:24,395 - Sorry. I'll wait in your office? 316 00:12:24,439 --> 00:12:27,007 - No, no, no, no, no, no, Mina, come join us. 317 00:12:27,050 --> 00:12:28,530 This is Alex Dorsett. 318 00:12:28,573 --> 00:12:29,792 She's on our board at the hospital. 319 00:12:29,836 --> 00:12:31,054 - Hello, Mina. 320 00:12:31,098 --> 00:12:32,447 Your aunt's been telling me all about you. 321 00:12:32,490 --> 00:12:34,101 - As I mentioned, Alex is on our board, 322 00:12:34,144 --> 00:12:36,625 but she also happens to be the undergraduate dean 323 00:12:36,668 --> 00:12:38,540 of Columbia University. 324 00:12:38,583 --> 00:12:41,717 [soft dramatic music] 325 00:12:41,761 --> 00:12:43,719 ♪ 326 00:12:43,763 --> 00:12:46,766 M--um, s-- 327 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 Mina? 328 00:12:48,071 --> 00:12:49,159 - I told you I wasn't staying in New York. 329 00:12:49,203 --> 00:12:50,204 - Yeah, it doesn't hurt just to-- 330 00:12:50,247 --> 00:12:51,161 - You invited me here for lunch. 331 00:12:51,205 --> 00:12:52,772 This is an ambush. 332 00:12:52,815 --> 00:12:54,077 - No, this is me caring about you and wanting to help you. 333 00:12:54,121 --> 00:12:55,339 - I already told you I don't want your help. 334 00:12:55,383 --> 00:12:56,732 - No, you told me 335 00:12:56,776 --> 00:12:58,168 that you don't want me writing you a letter. 336 00:12:58,212 --> 00:12:59,430 - Because letters are supposed to come from people 337 00:12:59,474 --> 00:13:00,736 who know you. 338 00:13:00,780 --> 00:13:03,043 You obviously don't know me at all. 339 00:13:03,086 --> 00:13:07,351 ♪ 340 00:13:07,395 --> 00:13:08,613 - [sighs] 341 00:13:08,657 --> 00:13:10,354 - Well, Kiri's chest X-ray 342 00:13:10,398 --> 00:13:12,748 and CT scans aren't what I hoped for. 343 00:13:12,792 --> 00:13:14,924 Her lungs seem to be failing. - Why? 344 00:13:14,968 --> 00:13:16,447 - I don't know yet, but we started her 345 00:13:16,491 --> 00:13:18,710 on a cocktail of antibiotics to help fight infection. 346 00:13:18,754 --> 00:13:20,016 - At least she's not rejecting the heart. 347 00:13:20,060 --> 00:13:21,496 - That's your takeaway? 348 00:13:21,539 --> 00:13:23,237 - Just trying to find something to hold on to, Ted. 349 00:13:23,280 --> 00:13:25,239 - [retches] - Kiri. 350 00:13:25,282 --> 00:13:26,893 - Honey. - I'm sorry. 351 00:13:26,936 --> 00:13:28,938 - Oh, it's okay, baby. - [retches] 352 00:13:28,982 --> 00:13:30,113 - Oh. - Floyd? 353 00:13:30,157 --> 00:13:31,854 - Excuse me. 354 00:13:31,898 --> 00:13:34,204 Kiri, does this hurt? 355 00:13:34,248 --> 00:13:36,903 ♪ 356 00:13:36,946 --> 00:13:38,818 Okay, just relax. 357 00:13:38,861 --> 00:13:39,862 ♪ 358 00:13:39,906 --> 00:13:42,082 - It's okay. - What's happening? 359 00:13:42,125 --> 00:13:44,562 ♪ 360 00:13:44,606 --> 00:13:46,434 - Her liver is failing as well. 361 00:13:46,477 --> 00:13:52,483 ♪ 362 00:13:52,527 --> 00:13:54,703 - I went to the hospital to see you, 363 00:13:54,746 --> 00:13:57,967 but I found out you were sick, and I got scared 364 00:13:58,011 --> 00:14:00,056 because I really need to talk to you. 365 00:14:01,579 --> 00:14:03,364 - You need to talk to me about what? 366 00:14:03,407 --> 00:14:04,713 - This. 367 00:14:07,672 --> 00:14:10,458 A restraining order's pretty harsh, Dr. Frome. 368 00:14:10,501 --> 00:14:13,113 - And you're violating it right now... 369 00:14:13,156 --> 00:14:15,028 [eerie music] 370 00:14:15,071 --> 00:14:16,856 And you need to leave. 371 00:14:16,899 --> 00:14:19,336 - But... 372 00:14:19,380 --> 00:14:20,816 but don't you want me to get better? 373 00:14:20,860 --> 00:14:22,992 - Of course I want you to get better. 374 00:14:23,036 --> 00:14:28,215 ♪ 375 00:14:28,258 --> 00:14:30,347 But I can't help you. 376 00:14:34,699 --> 00:14:36,353 And you need to leave right now, 377 00:14:36,397 --> 00:14:37,485 or I will call the police. 378 00:14:37,528 --> 00:14:39,095 - Sit down! 379 00:14:39,139 --> 00:14:40,531 [grunts] 380 00:14:40,575 --> 00:14:43,404 [phone thudding] 381 00:14:43,447 --> 00:14:44,971 You're gonna help me. 382 00:14:45,014 --> 00:14:47,974 Dr. Frome, I need you to help me. 383 00:14:48,017 --> 00:14:49,976 ♪ 384 00:14:50,019 --> 00:14:52,674 I'm not better. 385 00:14:52,717 --> 00:14:55,329 You promised I'd get better, but you lied. 386 00:14:55,372 --> 00:14:57,984 - Chance, please. - My father lied too. 387 00:14:58,027 --> 00:15:00,595 ♪ 388 00:15:00,638 --> 00:15:03,554 He said he wouldn't hurt me, 389 00:15:03,598 --> 00:15:06,470 but...he did. 390 00:15:07,863 --> 00:15:11,345 And when I cried, he called me weak 391 00:15:11,388 --> 00:15:13,956 and damaged goods, 392 00:15:14,000 --> 00:15:16,002 and... 393 00:15:16,045 --> 00:15:18,918 no one in the house would help me. 394 00:15:20,571 --> 00:15:24,314 No one, which is why I did what I did. 395 00:15:24,358 --> 00:15:29,841 ♪ 396 00:15:29,885 --> 00:15:33,497 - Chance, your family died in a fire... 397 00:15:33,541 --> 00:15:35,586 that you set by accident. 398 00:15:35,630 --> 00:15:42,767 ♪ 399 00:15:46,423 --> 00:15:46,641 . 400 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 [funky music] 401 00:15:48,034 --> 00:15:49,426 - Guys, I'm telling you, 402 00:15:49,470 --> 00:15:50,906 this vaccine is so worth it, okay? 403 00:15:50,950 --> 00:15:51,994 - We don't even know who you are. 404 00:15:52,038 --> 00:15:53,169 - Sorry, I told you 405 00:15:53,213 --> 00:15:54,605 I'm the medical director at New Amsterdam. 406 00:15:54,649 --> 00:15:56,129 - New Amsterdam? - Yeah. 407 00:15:56,172 --> 00:15:57,913 - You guys tried to sue me when I was late on my bill. 408 00:15:57,957 --> 00:16:00,002 - No, no, we don't do that anymore. 409 00:16:00,046 --> 00:16:03,484 - Tuskegee, Henrietta Lacks, antebellum. 410 00:16:03,527 --> 00:16:05,529 - You've had a lifetime to earn my trust, 411 00:16:05,573 --> 00:16:08,054 and you never even tried. Why should I trust you now? 412 00:16:08,097 --> 00:16:09,533 - Sickle cell anemia screenings, 413 00:16:09,577 --> 00:16:12,232 forced sterilization, night doctors. 414 00:16:12,275 --> 00:16:13,885 - So you want to give me one shot now, 415 00:16:13,929 --> 00:16:15,191 another in four weeks, 416 00:16:15,235 --> 00:16:17,193 and then I got to come back in for a booster? 417 00:16:17,237 --> 00:16:19,500 - I got no money. I got no house. 418 00:16:19,543 --> 00:16:23,156 All I got is a history of you killing us, 419 00:16:23,199 --> 00:16:24,809 and I still got the vaccine. 420 00:16:24,853 --> 00:16:26,333 - Wait? You did? 421 00:16:26,376 --> 00:16:29,205 - I don't trust you, but I trust the science. 422 00:16:29,249 --> 00:16:31,207 I got the shot last month. 423 00:16:31,251 --> 00:16:33,905 - Save your breath. I'm already vaccinated. 424 00:16:33,949 --> 00:16:34,994 - Even though you sued me, 425 00:16:35,037 --> 00:16:37,039 I still got the vaccine from you. 426 00:16:37,083 --> 00:16:39,085 - I hear there are soldiers refusing the shot. 427 00:16:39,128 --> 00:16:40,521 - I hear there's doctors and nurses 428 00:16:40,564 --> 00:16:42,566 that don't want the vaccine. - Heard that too. 429 00:16:42,610 --> 00:16:44,307 - If you're looking for holdouts, 430 00:16:44,351 --> 00:16:46,092 you should check your own backyard. 431 00:16:46,135 --> 00:16:49,051 ♪ 432 00:16:49,095 --> 00:16:52,011 - Ben Osheyevsky? - Yes, hi. 433 00:16:52,054 --> 00:16:53,751 - Hi. - How's my father? 434 00:16:53,795 --> 00:16:56,406 - Can I see some ID? 435 00:16:56,450 --> 00:16:57,886 - Of course. 436 00:16:58,669 --> 00:17:01,977 Oh, I must have left my wallet in the car. 437 00:17:02,021 --> 00:17:03,326 My wife couldn't find a parking spot, 438 00:17:03,370 --> 00:17:05,067 so I just hopped out and ran. 439 00:17:05,111 --> 00:17:06,677 Is he okay? 440 00:17:06,721 --> 00:17:08,114 ♪ 441 00:17:08,157 --> 00:17:09,680 - I need to see some ID. 442 00:17:09,724 --> 00:17:11,073 ♪ 443 00:17:11,117 --> 00:17:13,206 I need to confirm that you're family. 444 00:17:13,249 --> 00:17:15,121 - Well, who else would I be? 445 00:17:16,861 --> 00:17:19,168 - How did you know that your father was here? 446 00:17:19,212 --> 00:17:21,953 - I called every hospital in the city. 447 00:17:21,997 --> 00:17:25,348 ♪ 448 00:17:25,392 --> 00:17:27,742 - Well, my patient is saying that he doesn't have a son. 449 00:17:30,701 --> 00:17:33,182 - Well, he does. 450 00:17:33,226 --> 00:17:36,403 - Ben, I had to park four blocks away, 451 00:17:36,446 --> 00:17:39,101 and the meter was broken, and then I had to get tested. 452 00:17:39,145 --> 00:17:40,189 You left your wallet. 453 00:17:40,233 --> 00:17:47,327 ♪ 454 00:17:50,808 --> 00:17:52,506 You thought his dad was a spy? 455 00:17:53,855 --> 00:17:55,770 - I know it sounds crazy, 456 00:17:55,813 --> 00:17:58,294 but, well, he said he didn't have a son, 457 00:17:58,338 --> 00:18:00,470 and while I don't usually 458 00:18:00,514 --> 00:18:03,125 suspect my patients of espionage, 459 00:18:03,169 --> 00:18:05,214 this particular drug-- 460 00:18:05,258 --> 00:18:09,175 - How was he poisoned? - We don't know yet. 461 00:18:09,218 --> 00:18:11,307 - My father was a tailor who spent 50 years 462 00:18:11,351 --> 00:18:13,483 in the garment district. We hardly ever saw him. 463 00:18:13,527 --> 00:18:14,876 If he was a spy, 464 00:18:14,919 --> 00:18:17,357 at least we might have had some cool stories. 465 00:18:18,227 --> 00:18:19,663 I know he's upset 466 00:18:19,707 --> 00:18:22,144 because we've been looking into homes for him, 467 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 but he's never wandered off before. 468 00:18:30,152 --> 00:18:32,850 ♪ 469 00:18:32,894 --> 00:18:34,025 Where is he? 470 00:18:34,069 --> 00:18:36,289 - Uh, just give me a second. 471 00:18:36,332 --> 00:18:38,291 [line trills] 472 00:18:38,334 --> 00:18:41,511 [phone ringing] 473 00:18:41,555 --> 00:18:48,475 ♪ 474 00:18:55,743 --> 00:18:56,657 - What? 475 00:19:00,182 --> 00:19:01,749 - First her lungs, then her liver, 476 00:19:01,792 --> 00:19:03,664 now her kidneys. - Yeah. 477 00:19:03,707 --> 00:19:05,492 I don't want to put Kiri through any more operations, 478 00:19:05,535 --> 00:19:07,058 but that may be our only option. 479 00:19:07,102 --> 00:19:09,191 - Will she at least be on the top of the transplant list? 480 00:19:09,235 --> 00:19:11,150 - How many more surgeries can she take? 481 00:19:11,193 --> 00:19:12,412 - What do you want to do? Nothing? 482 00:19:12,455 --> 00:19:15,110 - Okay, guys, can we-- can we go outside? 483 00:19:21,595 --> 00:19:22,944 - I just want to make a plan. 484 00:19:22,987 --> 00:19:25,164 - And I don't want her to be in any more pain. 485 00:19:25,207 --> 00:19:27,775 - Our daughter is going to die, Ted. 486 00:19:27,818 --> 00:19:29,255 - Guys, guys. 487 00:19:30,299 --> 00:19:32,083 The only thing that's gonna get you 488 00:19:32,127 --> 00:19:33,911 through this again is each other. 489 00:19:33,955 --> 00:19:36,087 - Dr. Malloy, call 247. 490 00:19:36,131 --> 00:19:37,915 [soft dramatic music] 491 00:19:37,959 --> 00:19:39,917 - We're separated. 492 00:19:39,961 --> 00:19:41,223 ♪ 493 00:19:41,267 --> 00:19:42,398 Five months now. 494 00:19:42,442 --> 00:19:44,008 - Ironic, isn't it? 495 00:19:44,052 --> 00:19:45,967 The first minute that Kiri doesn't have any problems, 496 00:19:46,010 --> 00:19:48,099 we find out that we do. 497 00:19:48,143 --> 00:19:50,754 - Excuse me. Sorry. 498 00:19:50,798 --> 00:19:53,061 Dr. Reynolds, can I have a word, please? 499 00:19:53,104 --> 00:19:58,762 ♪ 500 00:19:58,806 --> 00:20:00,242 - Please tell me you have good news. 501 00:20:00,286 --> 00:20:01,765 ♪ 502 00:20:01,809 --> 00:20:04,333 - Our request to put Kiri on the transplant list 503 00:20:04,377 --> 00:20:06,683 has been rejected. 504 00:20:06,727 --> 00:20:07,641 - [sighs] 505 00:20:07,684 --> 00:20:09,469 - With multiple organ failures, 506 00:20:09,512 --> 00:20:12,254 they don't see her as a viable candidate. 507 00:20:12,298 --> 00:20:16,519 ♪ 508 00:20:16,563 --> 00:20:19,087 How are they holding up? - They're not. 509 00:20:19,130 --> 00:20:21,742 ♪ 510 00:20:21,785 --> 00:20:24,353 They've been through so much together. 511 00:20:24,397 --> 00:20:27,835 I mean, I really thought nothing could break them. 512 00:20:29,489 --> 00:20:31,317 They had the perfect family. 513 00:20:31,360 --> 00:20:33,449 ♪ 514 00:20:33,493 --> 00:20:35,146 - There's no such thing. 515 00:20:35,190 --> 00:20:42,328 ♪ 516 00:20:44,025 --> 00:20:47,202 - So your dad hurt you. 517 00:20:47,246 --> 00:20:49,117 You said that he called you "damaged goods"? 518 00:20:49,160 --> 00:20:56,255 ♪ 519 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 Chance, I can barely get to the bathroom. 520 00:21:02,348 --> 00:21:05,176 I'm not--I'm not gonna run anywhere. 521 00:21:05,220 --> 00:21:06,830 ♪ 522 00:21:06,874 --> 00:21:09,355 You asked me if I want you to get better. 523 00:21:10,443 --> 00:21:12,227 I do. I really do. 524 00:21:12,271 --> 00:21:15,317 Um, you need to help me. You need to-- 525 00:21:15,361 --> 00:21:19,669 - My whole family knew what he was doing... 526 00:21:19,713 --> 00:21:23,325 ♪ 527 00:21:23,369 --> 00:21:26,502 But they still let it happen. 528 00:21:29,200 --> 00:21:31,942 So... 529 00:21:31,986 --> 00:21:34,728 I shouldn't feel guilty for what I did, but-- 530 00:21:34,771 --> 00:21:36,686 ♪ 531 00:21:36,730 --> 00:21:39,080 - I get it. - No, no, you don't. 532 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 You can't! - I do. 533 00:21:40,211 --> 00:21:41,387 - How? How? 534 00:21:41,430 --> 00:21:43,040 How can you know what this feels like? 535 00:21:43,084 --> 00:21:45,347 - Because... 536 00:21:45,391 --> 00:21:46,870 I killed someone too. 537 00:21:46,914 --> 00:21:53,268 ♪ 538 00:21:56,184 --> 00:21:56,358 . 539 00:21:56,402 --> 00:21:58,926 - I fully support the vaccine effort. 540 00:21:58,969 --> 00:22:01,494 I think Operation Warp Speed has been a tremendous success. 541 00:22:01,537 --> 00:22:03,234 - Thank God. I thought you were gonna say-- 542 00:22:03,278 --> 00:22:07,674 - Personally, I didn't get it. - No, Todd, why? 543 00:22:07,717 --> 00:22:09,023 - I've chosen to wait. - Till when? 544 00:22:09,066 --> 00:22:10,677 Everyone you know is dead or dying? 545 00:22:10,720 --> 00:22:12,026 - May I speak freely? - Of course. 546 00:22:12,069 --> 00:22:14,071 - Without your liberal condescension? 547 00:22:14,115 --> 00:22:15,725 - Maybe. 548 00:22:15,769 --> 00:22:17,945 - I have no underlying health issues. 549 00:22:17,988 --> 00:22:20,469 I've been fortunate to primarily work from home, 550 00:22:20,513 --> 00:22:22,689 so I've decided to wait till the end of the line. 551 00:22:22,732 --> 00:22:24,386 - But this is the end of the line. 552 00:22:24,430 --> 00:22:26,997 Millions of people have already been safely vaccinated. 553 00:22:27,041 --> 00:22:29,130 To keep waiting now would just be insane. 554 00:22:29,173 --> 00:22:30,349 It would be crazy. It would be-- 555 00:22:30,392 --> 00:22:31,611 I'm sorry. I tried. 556 00:22:31,654 --> 00:22:33,134 - Whatever happened to my body, my choice? 557 00:22:33,177 --> 00:22:34,527 - Well, it's not just your body. 558 00:22:34,570 --> 00:22:37,268 Not getting the vaccine could hurt someone else-- 559 00:22:37,312 --> 00:22:38,835 my daughter. 560 00:22:38,879 --> 00:22:40,446 - Fair point. - Really? 561 00:22:40,489 --> 00:22:43,710 - Sure, I'm pretty open-minded, unlike some people I know. 562 00:22:43,753 --> 00:22:46,234 - Fair point. - Look. 563 00:22:46,277 --> 00:22:48,236 All I'm saying is that a lot of the conservatives 564 00:22:48,279 --> 00:22:50,412 that I work with still have questions. 565 00:22:50,456 --> 00:22:52,458 - Conservatives are here in this hospital? 566 00:22:52,501 --> 00:22:53,894 - I hate to burst your bubble. 567 00:22:53,937 --> 00:22:56,679 - Unvaccinated? - Some. 568 00:22:56,723 --> 00:22:57,941 - Who? 569 00:22:57,985 --> 00:22:59,552 - Are you asking me to name names? 570 00:22:59,595 --> 00:23:01,075 - No, uh--no, Todd. 571 00:23:02,903 --> 00:23:05,645 we're never gonna have herd immunity, 572 00:23:05,688 --> 00:23:09,910 we're never gonna be safe until everyone is vaccinated. 573 00:23:09,953 --> 00:23:11,564 - But I'm not part of a herd. 574 00:23:11,607 --> 00:23:12,869 I'm an individual 575 00:23:12,913 --> 00:23:14,523 allowed to make individual decisions 576 00:23:14,567 --> 00:23:16,264 for my own health care. 577 00:23:16,307 --> 00:23:19,572 - But you were also a soldier, 578 00:23:19,615 --> 00:23:20,964 part of a unit. 579 00:23:21,008 --> 00:23:22,488 You fought alongside other people whose beliefs 580 00:23:22,531 --> 00:23:24,533 and opinions may have been different than yours, 581 00:23:24,577 --> 00:23:25,752 but you fought as one. 582 00:23:25,795 --> 00:23:27,449 That's all I'm asking you to do. 583 00:23:27,493 --> 00:23:29,973 I have 1,000 vaccines ready to go 584 00:23:30,017 --> 00:23:31,453 and only one hour to deliver them 585 00:23:31,497 --> 00:23:35,892 to I don't know who, so I'm asking you, please, 586 00:23:35,936 --> 00:23:37,764 to round up as many holdouts as you can 587 00:23:37,807 --> 00:23:39,069 and meet me in the conference room. 588 00:23:39,113 --> 00:23:41,768 I'm asking you to fight with me... 589 00:23:41,811 --> 00:23:43,465 [tender music] 590 00:23:43,509 --> 00:23:45,859 So we can try to get back some of what we lost. 591 00:23:45,902 --> 00:23:50,864 ♪ 592 00:23:50,907 --> 00:23:52,256 [plucky music] 593 00:23:52,300 --> 00:23:54,476 - I have been looking all over for you. 594 00:23:54,520 --> 00:23:56,957 Casey, what the hell is going on? 595 00:23:57,000 --> 00:23:58,785 - What's going on is that I was right. 596 00:23:58,828 --> 00:24:02,963 Mr. Osheyevsky is a spy. Well, was a spy. 597 00:24:04,312 --> 00:24:07,228 - You're serious? - And not just a regular spy. 598 00:24:07,271 --> 00:24:10,840 I'm talking, like, a KGB double agent for the CIA. 599 00:24:12,363 --> 00:24:14,496 It's the best day of my life. 600 00:24:15,889 --> 00:24:18,935 - Could you, uh, give us a minute? 601 00:24:18,979 --> 00:24:20,197 - Oh, for sure. 602 00:24:20,241 --> 00:24:21,764 [whispering] I'll be the lookout. 603 00:24:21,808 --> 00:24:26,421 ♪ 604 00:24:29,468 --> 00:24:31,165 - KGB, huh? 605 00:24:32,558 --> 00:24:34,690 The dioxin was yours. 606 00:24:34,734 --> 00:24:37,650 [soft dramatic music] 607 00:24:37,693 --> 00:24:38,999 ♪ 608 00:24:39,042 --> 00:24:40,348 - I would rather die 609 00:24:40,391 --> 00:24:42,916 than be sent to some home like my son wants. 610 00:24:42,959 --> 00:24:45,919 ♪ 611 00:24:45,962 --> 00:24:48,530 I am nothing but a burden to him. 612 00:24:50,445 --> 00:24:55,058 - Is it possible that he feels that way 613 00:24:55,102 --> 00:24:57,452 because he never really knew who you were? 614 00:24:57,496 --> 00:25:00,542 - It was my job to keep secrets. 615 00:25:00,586 --> 00:25:01,674 - I understand... 616 00:25:01,717 --> 00:25:03,545 ♪ 617 00:25:03,589 --> 00:25:05,547 But is it still? 618 00:25:05,591 --> 00:25:09,856 ♪ 619 00:25:09,899 --> 00:25:11,466 [monitor beeping rapidly] 620 00:25:11,510 --> 00:25:12,815 - Dr. Reynolds? 621 00:25:12,859 --> 00:25:15,035 - Where are we? - She's in respiratory arrest. 622 00:25:15,078 --> 00:25:16,427 [dramatic music] 623 00:25:16,471 --> 00:25:19,387 - O2 stats are down to 84. - I'm gonna intubate. 624 00:25:19,430 --> 00:25:21,868 - Prepping intubation kit now. - Oh, baby. 625 00:25:21,911 --> 00:25:23,957 I don't know what's happening. 626 00:25:24,000 --> 00:25:25,741 Your body's not rejecting your heart. 627 00:25:25,785 --> 00:25:27,134 - No, just everything else. 628 00:25:27,177 --> 00:25:28,788 ♪ 629 00:25:28,831 --> 00:25:30,180 Floyd. 630 00:25:31,312 --> 00:25:34,097 Her blood type, you said it was AB. 631 00:25:36,665 --> 00:25:38,580 - Guys, think back to four or five weeks ago. 632 00:25:38,624 --> 00:25:40,060 Did Kiri get sick or-- 633 00:25:40,103 --> 00:25:42,062 - I don't think so. - No, she had that stomachache. 634 00:25:42,105 --> 00:25:44,064 About a month ago, but it wasn't-- 635 00:25:44,107 --> 00:25:45,718 - Lisa, get me tacrolimus and methotrexate. 636 00:25:45,761 --> 00:25:47,241 - What's happening? 637 00:25:47,284 --> 00:25:49,896 - Hopefully Kiri's more extraordinary than I thought. 638 00:25:49,939 --> 00:25:52,812 ♪ 639 00:25:52,855 --> 00:25:54,509 Okay, what do you see? 640 00:25:54,553 --> 00:25:56,946 - Okay, it looks like she had E. coli, 641 00:25:56,990 --> 00:25:58,948 but this complication is so rare... 642 00:25:58,992 --> 00:26:00,733 - But? - We were right. 643 00:26:00,776 --> 00:26:02,212 Her blood type's changed. 644 00:26:02,256 --> 00:26:03,910 - She's not AB anymore. - Nope. 645 00:26:03,953 --> 00:26:06,303 She is type O, same as her new heart. 646 00:26:06,347 --> 00:26:07,696 - Which explains why her body's rejecting 647 00:26:07,740 --> 00:26:10,917 everything but the heart, so if I bombard her 648 00:26:10,960 --> 00:26:12,788 with immunosuppressants-- 649 00:26:12,832 --> 00:26:14,268 - [chuckles] Go! 650 00:26:14,311 --> 00:26:15,748 Go take care of our girl. 651 00:26:15,791 --> 00:26:18,751 [soft dramatic music] 652 00:26:18,794 --> 00:26:22,145 ♪ 653 00:26:22,189 --> 00:26:25,627 - Max? - Todd? 654 00:26:25,671 --> 00:26:28,848 ♪ 655 00:26:28,891 --> 00:26:30,197 Come in. 656 00:26:30,240 --> 00:26:32,591 Wow, everybody, come on in. 657 00:26:32,634 --> 00:26:34,810 Uh, you can get set up right here. 658 00:26:34,854 --> 00:26:37,900 Thank you all for coming. But seriously, thank you. 659 00:26:37,944 --> 00:26:39,293 - You're welcome. 660 00:26:39,336 --> 00:26:41,425 - Uh, okay, everyone just-- let's form a line, 661 00:26:41,469 --> 00:26:43,384 and we'll be with you in one second. 662 00:26:43,427 --> 00:26:46,517 Thank you so much. Okay, we're gonna do this. 663 00:26:46,561 --> 00:26:49,782 Okay, there we go. 664 00:26:49,825 --> 00:26:51,653 ♪ 665 00:26:51,697 --> 00:26:54,438 Um, you're the man, Todd. 666 00:26:54,482 --> 00:26:56,310 You'll just feel a little pinch. 667 00:26:56,353 --> 00:26:57,877 [watch beeping] - Max? 668 00:26:57,920 --> 00:27:02,577 - Yeah. 669 00:27:02,621 --> 00:27:05,014 Don't say it. - Max, I'm sorry, but-- 670 00:27:05,058 --> 00:27:08,452 - [sighs] - Max? 671 00:27:09,540 --> 00:27:11,934 - I'm sorry, sir. We're too late. 672 00:27:11,978 --> 00:27:13,501 - I don't understand. 673 00:27:13,544 --> 00:27:15,851 These vaccines have expired. They're no good anymore. 674 00:27:15,895 --> 00:27:17,374 - Just now? 675 00:27:17,418 --> 00:27:19,072 But a minute can't make a difference, can it? 676 00:27:19,115 --> 00:27:22,684 - There are regulations. - I'm sorry, Todd. 677 00:27:22,728 --> 00:27:25,644 ♪ 678 00:27:25,687 --> 00:27:28,821 Sorry, everyone. We're out of time. 679 00:27:28,864 --> 00:27:35,741 ♪ 680 00:27:47,404 --> 00:27:49,842 - His name was Tobias. 681 00:27:49,885 --> 00:27:51,495 Toby. 682 00:27:51,539 --> 00:27:53,280 He was two years younger than me. 683 00:27:53,323 --> 00:27:55,195 He was definitely the favorite. 684 00:27:55,238 --> 00:28:00,069 He was handsome, confident, skinny. 685 00:28:02,506 --> 00:28:05,031 I was... 686 00:28:05,074 --> 00:28:06,641 I was me. 687 00:28:06,685 --> 00:28:08,077 ♪ 688 00:28:08,121 --> 00:28:10,384 I could have cured cancer, 689 00:28:10,427 --> 00:28:12,560 and it wouldn't have been enough for our old man. 690 00:28:14,301 --> 00:28:18,261 But Toby, oh, Toby could do no wrong. 691 00:28:18,305 --> 00:28:19,698 He was a golden boy. 692 00:28:21,090 --> 00:28:23,571 So it was prom night, 693 00:28:23,614 --> 00:28:26,530 um, senior year. 694 00:28:27,618 --> 00:28:29,620 And Toby was with Jenny Harmeyer, 695 00:28:29,664 --> 00:28:32,841 queen of the cool kids, and he'd rented a tux 696 00:28:32,885 --> 00:28:36,192 and a limo and the whole show. 697 00:28:41,110 --> 00:28:43,243 Um, I was up watching TV 698 00:28:43,286 --> 00:28:46,463 when they came home late, drunk. 699 00:28:47,813 --> 00:28:51,817 They were kissing and laughing and teasing me. 700 00:28:53,340 --> 00:28:55,385 Making fun of the fat brother. 701 00:28:58,127 --> 00:29:01,827 I just-- I hated the way he treated me, 702 00:29:01,870 --> 00:29:04,743 especially in front of other people, 703 00:29:04,786 --> 00:29:06,179 in front of Jenny. 704 00:29:06,222 --> 00:29:10,618 ♪ 705 00:29:10,661 --> 00:29:12,968 So that night... 706 00:29:13,012 --> 00:29:15,188 I'd had enough, you know? 707 00:29:15,231 --> 00:29:17,320 ♪ 708 00:29:17,364 --> 00:29:21,324 I called out to our parents upstairs 709 00:29:21,368 --> 00:29:23,283 to wake 'em up, 710 00:29:23,326 --> 00:29:25,372 knowing that he would be busted for drinking. 711 00:29:28,375 --> 00:29:30,594 He was so pissed, but what could he do? 712 00:29:30,638 --> 00:29:34,120 He just--he snatched up our mom's keys off the table, 713 00:29:34,163 --> 00:29:36,731 and they went back out again. 714 00:29:36,775 --> 00:29:39,473 ♪ 715 00:29:39,516 --> 00:29:42,824 Made it about two blocks before he broadsided a truck. 716 00:29:42,868 --> 00:29:45,696 ♪ 717 00:29:45,740 --> 00:29:47,655 No seat belts. 718 00:29:47,698 --> 00:29:50,092 They both went through the windshield. 719 00:29:50,136 --> 00:29:53,008 Jenny lived, and Toby died on the way to the hospital. 720 00:29:53,052 --> 00:29:55,576 ♪ 721 00:29:55,619 --> 00:29:57,186 - Iggy! 722 00:29:58,579 --> 00:30:01,843 Oh, I'm gonna go get the kids. You want anything? 723 00:30:01,887 --> 00:30:03,236 - Uh... 724 00:30:03,279 --> 00:30:06,717 [tense music] 725 00:30:06,761 --> 00:30:08,719 Yeah, some soup. 726 00:30:08,763 --> 00:30:09,982 - Sure, what kind? 727 00:30:10,025 --> 00:30:12,680 ♪ 728 00:30:12,723 --> 00:30:14,551 - Lentil... 729 00:30:14,595 --> 00:30:17,728 from that little place I like on 9th and 11th. 730 00:30:17,772 --> 00:30:21,341 ♪ 731 00:30:21,384 --> 00:30:23,996 - You got it. Okay. 732 00:30:24,039 --> 00:30:26,868 ♪ 733 00:30:26,912 --> 00:30:28,391 - [sighs] 734 00:30:29,436 --> 00:30:31,612 - You could have told him I was here. 735 00:30:33,222 --> 00:30:34,745 - How would that have helped? 736 00:30:36,443 --> 00:30:38,445 I want to help you. 737 00:30:38,488 --> 00:30:42,231 ♪ 738 00:30:44,494 --> 00:30:44,843 . 739 00:30:44,886 --> 00:30:46,540 - Tomorrow afternoon, 740 00:30:46,583 --> 00:30:47,671 I'm gonna go down to the courthouse, 741 00:30:47,715 --> 00:30:49,325 and I'm gonna get this revoked, 742 00:30:49,369 --> 00:30:51,762 but you have to promise me one thing. 743 00:30:53,112 --> 00:30:55,331 I need you to meet me at my office tomorrow 744 00:30:55,375 --> 00:30:57,986 at 3:00 p.m. sharp... 745 00:30:58,030 --> 00:30:59,074 and we're gonna pick up your treatment 746 00:30:59,118 --> 00:31:00,467 exactly where we left off. 747 00:31:02,425 --> 00:31:04,427 - Are you gonna tell anyone I was here? 748 00:31:05,385 --> 00:31:07,169 - No. 749 00:31:07,213 --> 00:31:09,824 - Not even Martin? - No, not even Martin. 750 00:31:11,043 --> 00:31:13,872 This is between me and you, okay? 751 00:31:13,915 --> 00:31:16,831 [soft dramatic music] 752 00:31:16,875 --> 00:31:19,399 ♪ 753 00:31:19,442 --> 00:31:21,705 - Thank you, Dr. Frome. 754 00:31:22,750 --> 00:31:26,797 - Now, go before my family gets back with my soup. 755 00:31:26,841 --> 00:31:33,848 ♪ 756 00:31:33,892 --> 00:31:36,807 [dramatic music] 757 00:31:36,851 --> 00:31:39,027 ♪ 758 00:31:39,071 --> 00:31:40,942 [tires screeching] 759 00:31:40,986 --> 00:31:42,204 [siren wails] 760 00:31:42,248 --> 00:31:43,858 - Stop right there! Don't move! 761 00:31:43,902 --> 00:31:50,082 ♪ 762 00:31:50,125 --> 00:31:52,954 Listen, don't move. 763 00:31:52,998 --> 00:31:54,825 - Iggy? Iggy! 764 00:31:54,869 --> 00:31:57,045 ♪ 765 00:31:57,089 --> 00:31:59,265 I got you. I got you. 766 00:31:59,308 --> 00:32:01,963 - [sobbing] - You're okay. 767 00:32:02,007 --> 00:32:04,139 ♪ 768 00:32:04,183 --> 00:32:05,749 I got you. I got you. 769 00:32:05,793 --> 00:32:07,926 [sighs] 770 00:32:07,969 --> 00:32:10,841 ♪ 771 00:32:10,885 --> 00:32:13,932 - [laughs] Dada. 772 00:32:13,975 --> 00:32:16,412 Dada! Dada, hi. 773 00:32:16,456 --> 00:32:18,110 Hi, Dada. 774 00:32:18,153 --> 00:32:20,329 Hi. 775 00:32:20,373 --> 00:32:21,678 Dada, hi. 776 00:32:22,462 --> 00:32:24,203 - Thought I might find you up here. 777 00:32:26,031 --> 00:32:29,034 - Dada. Dada. 778 00:32:31,340 --> 00:32:34,430 Dada, hi. - [chuckles] 779 00:32:34,474 --> 00:32:36,867 - Dada! 780 00:32:45,876 --> 00:32:48,444 - Max... 781 00:32:48,488 --> 00:32:49,924 do you want some advice? 782 00:32:51,534 --> 00:32:52,971 - I'll take it. 783 00:32:54,885 --> 00:32:57,105 - You fight for her, Max. 784 00:32:59,673 --> 00:33:01,109 Fight for her. 785 00:33:01,153 --> 00:33:04,025 [Ocie Elliott's "Run To You"] 786 00:33:04,069 --> 00:33:06,810 ♪ 787 00:33:06,854 --> 00:33:08,508 - It feels like all I do is fight. 788 00:33:09,857 --> 00:33:11,511 This morning, I had 1,000 vaccines 789 00:33:11,554 --> 00:33:13,078 and a line of people ready to take 'em, 790 00:33:13,121 --> 00:33:15,167 and that wasn't enough for me. 791 00:33:15,210 --> 00:33:17,212 I wanted to aim higher, do better, 792 00:33:17,256 --> 00:33:21,390 so because I was stupid... 793 00:33:23,088 --> 00:33:24,045 Nobody got 'em. 794 00:33:24,089 --> 00:33:26,961 ♪ 795 00:33:27,005 --> 00:33:29,529 Because I had to fight. 796 00:33:29,572 --> 00:33:31,531 - [chuckles] 797 00:33:34,099 --> 00:33:38,538 - That wasn't really a punch line. 798 00:33:41,410 --> 00:33:44,892 - When have you ever not wanted all of us to aim higher? 799 00:33:46,720 --> 00:33:48,939 To fight? 800 00:33:48,983 --> 00:33:50,898 It's all a fight. 801 00:33:52,987 --> 00:33:57,209 Luna, Mina... 802 00:33:57,252 --> 00:33:59,080 vaccines, this hospital... 803 00:33:59,124 --> 00:34:01,822 ♪ 804 00:34:01,865 --> 00:34:03,215 Us. 805 00:34:04,390 --> 00:34:08,872 - ♪ And I'll run to you when the waters rise ♪ 806 00:34:08,916 --> 00:34:10,874 - If you don't have to fight for it, 807 00:34:10,918 --> 00:34:12,528 it's 'cause it's not worth it. 808 00:34:12,572 --> 00:34:16,402 - ♪ Run to you if bombs ignite ♪ 809 00:34:16,445 --> 00:34:17,316 ♪ 810 00:34:17,359 --> 00:34:20,101 ♪ I'll still call to you 811 00:34:20,145 --> 00:34:22,886 ♪ If I lose my sight 812 00:34:22,930 --> 00:34:24,366 ♪ 813 00:34:24,410 --> 00:34:29,023 ♪ And I'll fall for you if you need a fight ♪ 814 00:34:29,067 --> 00:34:32,983 ♪ 815 00:34:33,027 --> 00:34:35,508 ♪ Using all that we can 816 00:34:35,551 --> 00:34:39,512 ♪ 817 00:34:39,555 --> 00:34:42,428 ♪ Dominating all the land 818 00:34:42,471 --> 00:34:46,301 ♪ 819 00:34:46,345 --> 00:34:48,608 ♪ Terrified it's gonna end 820 00:34:48,651 --> 00:34:53,917 ♪ 821 00:34:53,961 --> 00:34:56,050 - Wow. - Good start. 822 00:34:56,094 --> 00:34:57,138 - [chuckles] 823 00:34:57,182 --> 00:34:58,748 ♪ 824 00:34:58,792 --> 00:35:01,099 - ♪ Don't know what it's all for ♪ 825 00:35:01,142 --> 00:35:05,364 ♪ 826 00:35:05,407 --> 00:35:07,757 ♪ Don't want it anymore 827 00:35:07,801 --> 00:35:10,020 ♪ 828 00:35:10,064 --> 00:35:12,414 ♪ And I'll run to you 829 00:35:12,458 --> 00:35:15,156 ♪ When the waters rise 830 00:35:15,200 --> 00:35:18,377 - Mm. [breathes deeply] 831 00:35:18,420 --> 00:35:20,857 Mm. - Want to take it slow? 832 00:35:20,901 --> 00:35:22,990 - Nah. 833 00:35:23,033 --> 00:35:25,949 I want to take you right here. 834 00:35:25,993 --> 00:35:29,039 - ♪ If I lose my sight 835 00:35:29,083 --> 00:35:30,954 - But knowing you're with another man-- 836 00:35:30,998 --> 00:35:33,479 - ♪ I'll fall for you 837 00:35:33,522 --> 00:35:35,133 I don't know. 838 00:35:35,176 --> 00:35:37,570 Maybe the type of relationship I want doesn't exist anymore. 839 00:35:37,613 --> 00:35:39,267 Maybe it never did. 840 00:35:39,311 --> 00:35:42,183 - ♪ Using all that we can 841 00:35:42,227 --> 00:35:43,619 - And even though my body 842 00:35:43,663 --> 00:35:46,622 is telling me to just let go and jump... 843 00:35:46,666 --> 00:35:48,842 - ♪ Dominating all the land 844 00:35:48,885 --> 00:35:51,845 ♪ 845 00:35:51,888 --> 00:35:53,107 - ♪ Terrified 846 00:35:53,151 --> 00:35:54,935 - I can't. 847 00:35:54,978 --> 00:35:58,678 ♪ 848 00:35:58,721 --> 00:36:01,289 - ♪ How do we come back again ♪ 849 00:36:01,333 --> 00:36:04,336 ♪ 850 00:36:04,379 --> 00:36:08,992 ♪ And we know the whole while ♪ 851 00:36:09,036 --> 00:36:10,733 ♪ All that's good 852 00:36:10,777 --> 00:36:17,610 ♪ 853 00:36:17,653 --> 00:36:22,354 ♪ All our past problems 854 00:36:22,397 --> 00:36:24,834 ♪ Understood 855 00:36:24,878 --> 00:36:26,227 ♪ 856 00:36:26,271 --> 00:36:28,098 - You were right. 857 00:36:30,100 --> 00:36:33,713 We don't know each other, and that's on me. 858 00:36:37,107 --> 00:36:39,980 I keep hammering on at you to open up, 859 00:36:40,023 --> 00:36:42,548 but that has to go both ways. 860 00:36:42,591 --> 00:36:44,245 ♪ 861 00:36:44,289 --> 00:36:47,683 - ♪ We would come to know 862 00:36:47,727 --> 00:36:49,294 ♪ 863 00:36:49,337 --> 00:36:52,645 ♪ Our falsehood 864 00:36:52,688 --> 00:36:55,517 ♪ 865 00:36:55,561 --> 00:36:57,998 - I don't like talking about myself. 866 00:36:58,041 --> 00:37:01,349 - ♪ When the waters rise 867 00:37:01,393 --> 00:37:04,178 - Especially about... 868 00:37:04,222 --> 00:37:05,745 about painful things. 869 00:37:08,095 --> 00:37:10,184 But that can leave me quite alone. 870 00:37:12,839 --> 00:37:15,058 Perhaps you're a little like that too? 871 00:37:15,102 --> 00:37:18,236 - ♪ And I'll fall for you 872 00:37:18,279 --> 00:37:20,150 ♪ If you need a fight 873 00:37:20,194 --> 00:37:22,196 ♪ 874 00:37:22,240 --> 00:37:24,894 ♪ And I'll run to you 875 00:37:24,938 --> 00:37:28,681 ♪ When the waters rise 876 00:37:28,724 --> 00:37:31,379 - That's your grandfather. My father. 877 00:37:31,423 --> 00:37:33,512 - ♪ If bombs ignite 878 00:37:33,555 --> 00:37:35,992 - And he died when you were three. 879 00:37:36,036 --> 00:37:38,299 - ♪ I'll still call to you 880 00:37:38,343 --> 00:37:41,955 ♪ If I do go blind 881 00:37:41,998 --> 00:37:44,610 ♪ And I'll be all for you 882 00:37:44,653 --> 00:37:48,135 ♪ If you lose the fight 883 00:37:49,702 --> 00:37:51,138 - When did you know? 884 00:37:53,314 --> 00:37:56,578 - Well, you hate lentil soup, 885 00:37:56,622 --> 00:37:59,712 and you used the safe word from my practice. 886 00:37:59,755 --> 00:38:02,584 - 9th and 11th. - 911, not too subtle. 887 00:38:07,372 --> 00:38:09,983 How did you... 888 00:38:10,026 --> 00:38:12,899 keep him calm, from hurting you? 889 00:38:12,942 --> 00:38:15,423 - I told him about my brother. 890 00:38:15,467 --> 00:38:18,296 - What, how he died in Iraq? 891 00:38:18,339 --> 00:38:21,299 [soft dramatic music] 892 00:38:21,342 --> 00:38:24,606 - I gave Chance... 893 00:38:24,650 --> 00:38:27,000 everything. 894 00:38:27,043 --> 00:38:28,784 I gave him every part of me. 895 00:38:28,828 --> 00:38:32,310 ♪ 896 00:38:32,353 --> 00:38:34,921 I just wanted him to get better, 897 00:38:34,964 --> 00:38:36,792 but it was never enough. 898 00:38:36,836 --> 00:38:40,970 ♪ 899 00:38:41,014 --> 00:38:42,624 So I made up a story. 900 00:38:42,668 --> 00:38:46,628 ♪ 901 00:38:46,672 --> 00:38:48,804 I lied, 902 00:38:48,848 --> 00:38:50,806 and it worked. 903 00:38:50,850 --> 00:38:55,245 ♪ 904 00:38:55,289 --> 00:38:57,683 I don't know what that says about me. 905 00:38:59,424 --> 00:39:02,992 I don't know what that says about me as a human being 906 00:39:03,036 --> 00:39:04,994 or as a therapist. 907 00:39:05,038 --> 00:39:07,997 ♪ 908 00:39:08,041 --> 00:39:09,347 I don't know. 909 00:39:10,913 --> 00:39:13,438 - It says you finally put yourself first... 910 00:39:15,440 --> 00:39:17,267 And that's a good thing. 911 00:39:17,311 --> 00:39:24,362 ♪ 912 00:39:36,896 --> 00:39:38,724 - I'm an addict. 913 00:39:39,942 --> 00:39:44,207 I mean, I'm in recovery... 914 00:39:44,251 --> 00:39:46,514 but I'm always gonna be an addict. 915 00:39:48,647 --> 00:39:50,257 - I know. 916 00:39:51,389 --> 00:39:54,479 - I, uh--I've been with women before, 917 00:39:54,522 --> 00:39:57,177 like, a few times, 918 00:39:57,220 --> 00:39:58,744 never in a relationship. 919 00:40:01,268 --> 00:40:03,096 - I know that too. 920 00:40:03,139 --> 00:40:06,839 - I can't cook, like, at all. 921 00:40:06,882 --> 00:40:09,145 I mean, like, I would burn this entire place down 922 00:40:09,189 --> 00:40:10,451 if I even tried. 923 00:40:11,670 --> 00:40:14,673 - That, I kind of guessed. 924 00:40:15,717 --> 00:40:19,895 - I don't want there to be any secrets between us. 925 00:40:19,939 --> 00:40:22,550 - I think I know everything. - You don't. 926 00:40:23,856 --> 00:40:27,729 The thing is, I wish I-- 927 00:40:27,773 --> 00:40:29,644 [sighs] 928 00:40:29,688 --> 00:40:34,257 I never told you before... 929 00:40:34,301 --> 00:40:38,174 ♪ 930 00:40:38,218 --> 00:40:40,742 I love you. 931 00:40:40,786 --> 00:40:47,706 ♪ 932 00:41:01,502 --> 00:41:03,025 - Max, what are you doing here? 933 00:41:03,069 --> 00:41:05,854 - I thought to call, but then I realized 934 00:41:05,898 --> 00:41:07,900 what I had to say needed to be said in person. 935 00:41:09,641 --> 00:41:12,470 Everything that you said this morning is true. 936 00:41:12,513 --> 00:41:14,907 I'm not a perfect father, and I never will be, 937 00:41:14,950 --> 00:41:17,213 but I am a good father... - Max-- 938 00:41:17,257 --> 00:41:19,868 - And I will be better tomorrow and the day after that, 939 00:41:19,912 --> 00:41:21,479 and you know who loved that part of me 940 00:41:21,522 --> 00:41:23,916 more than anyone? It was your daughter. 941 00:41:23,959 --> 00:41:27,354 And I get the pain of losing her. 942 00:41:27,397 --> 00:41:29,878 I really do, 943 00:41:29,922 --> 00:41:32,794 but she would never want Luna to be without her dad. 944 00:41:34,056 --> 00:41:37,930 If you want to go to court, we can, 945 00:41:37,973 --> 00:41:39,627 but you'll lose. 946 00:41:40,585 --> 00:41:41,760 And when that happens, 947 00:41:41,803 --> 00:41:42,978 I will walk out of that courtroom, 948 00:41:43,022 --> 00:41:44,676 and you will never see Luna again. 949 00:41:46,416 --> 00:41:49,289 And I don't want that... 950 00:41:49,332 --> 00:41:53,293 for Luna, for you... 951 00:41:53,336 --> 00:41:54,599 for Georgia... 952 00:41:54,642 --> 00:41:56,514 [tender music] 953 00:41:56,557 --> 00:42:00,039 Because she knew so clearly... 954 00:42:00,082 --> 00:42:01,562 what you clearly don't. 955 00:42:01,606 --> 00:42:04,260 ♪ 956 00:42:04,304 --> 00:42:06,959 And that is that I will never stop fighting for my daughter. 957 00:42:07,002 --> 00:42:09,439 I will fight for her until the day I die... 958 00:42:09,483 --> 00:42:13,531 ♪ 959 00:42:13,574 --> 00:42:15,184 And I'm here to take her home. 960 00:42:15,228 --> 00:42:18,884 ♪ 64839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.