All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S02E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,880 --> 00:00:08,250 ♪♪ 3 00:00:08,250 --> 00:00:10,250 [woman] Have you seen this Earth human? 4 00:00:10,250 --> 00:00:12,080 His name is Samuel Alexander. 5 00:00:12,080 --> 00:00:14,120 He was last sighted fleeing the Spartax Royal Prison, 6 00:00:14,120 --> 00:00:16,540 where he aided the escape of convicted criminal 7 00:00:16,540 --> 00:00:18,250 and deposed Emperor J'Son. 8 00:00:18,250 --> 00:00:21,420 Both are considered extremely dangerous. [off] 9 00:00:21,420 --> 00:00:25,120 The kid's not dangerous. He just trusted the wrong guy. 10 00:00:25,120 --> 00:00:27,750 Maybe because the right guys were too busy 11 00:00:27,750 --> 00:00:30,380 trying to steal his helmet for the reward units? 12 00:00:30,380 --> 00:00:32,290 I am Groot! 13 00:00:32,290 --> 00:00:34,460 There is no reason to lose hope, Gamora. 14 00:00:34,460 --> 00:00:37,880 Even though the boy is under the direct influence of Quill's evil father, 15 00:00:37,880 --> 00:00:40,380 and we have no means of tracking him. 16 00:00:40,380 --> 00:00:42,920 Actually, there are at least two reasons to lose hope. 17 00:00:42,920 --> 00:00:46,540 [Rocket] Three, if you include your lousy pep talk, Drax. 18 00:00:46,540 --> 00:00:50,380 Fortunately, yours truly has once again cobbled together 19 00:00:50,380 --> 00:00:52,750 a reason to gain hope. 20 00:00:52,750 --> 00:00:54,000 You're welcome. 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,540 Rocket, what did you do to my Element Blaster? 22 00:00:56,540 --> 00:00:59,670 Relax. I only accessorized it with a phasmic tuner. 23 00:00:59,670 --> 00:01:01,670 These weapons give off a unique waveform, 24 00:01:01,670 --> 00:01:05,750 so my tech oughta point your blaster straight at your dad's blaster. 25 00:01:05,750 --> 00:01:09,000 How do you know my dad even has his Element Blaster? Whoa! 26 00:01:10,380 --> 00:01:12,540 [beeping] I don't. 27 00:01:12,540 --> 00:01:16,380 But I can tell you one thing: your blaster ain't pointing at Spartax. 28 00:01:23,170 --> 00:01:25,920 That's right. Ain't no problem can't be solved 29 00:01:25,920 --> 00:01:28,790 by jiggerin' something together or blowin' something up. 30 00:01:28,790 --> 00:01:30,080 Or preferably both. 31 00:01:33,420 --> 00:01:35,880 [creature growling] 32 00:01:37,500 --> 00:01:40,960 You might wanna start solving. Huh? Whoa! 33 00:01:40,960 --> 00:01:45,380 [Quill] 'Cause our next problem is about to swallow us! [roaring] 34 00:01:56,920 --> 00:01:59,750 [growling] [Quill] Okay, evasive maneuvers! 35 00:01:59,750 --> 00:02:01,960 [Gamora] Evasive maneuvers? Where? 36 00:02:01,960 --> 00:02:03,500 [calmly] Gee, I don't know. Good question. Let's try... 37 00:02:03,500 --> 00:02:05,000 [shouting] away from the giant space whale! 38 00:02:05,000 --> 00:02:07,420 Rocket, your tech did not lead us to Sam. 39 00:02:07,420 --> 00:02:08,960 It has led us to our doom! 40 00:02:08,960 --> 00:02:11,080 Yeah, and now it's gonna get us outta here. 41 00:02:11,080 --> 00:02:13,210 Diverting power to engines. [beeping] 42 00:02:16,790 --> 00:02:20,040 Engines failing. That space whale is pulling us in. 43 00:02:20,040 --> 00:02:22,460 [growling] 44 00:02:23,580 --> 00:02:25,960 [whale song bellowing] 45 00:02:32,620 --> 00:02:35,080 [powering down] 46 00:02:35,080 --> 00:02:37,170 [Quill] So, on the bright side, we get to see what the inside 47 00:02:37,170 --> 00:02:38,960 of a space whale looks like. 48 00:02:38,960 --> 00:02:41,080 That'll be fun. 49 00:02:42,460 --> 00:02:45,040 I am Groot! 50 00:02:45,040 --> 00:02:47,670 I know it stinks. What do you want me to do about it? 51 00:02:52,380 --> 00:02:55,620 [sniffing] Okay. Well, that's one problem solved. 52 00:02:55,620 --> 00:02:57,880 Now I just gotta figure out how to fly us outta here. 53 00:02:57,880 --> 00:03:00,620 That might not be so easy. 54 00:03:00,620 --> 00:03:02,710 Or they would have done it. 55 00:03:02,710 --> 00:03:05,080 [liquid gurgling] 56 00:03:05,080 --> 00:03:08,080 These ships are being... digested! 57 00:03:08,080 --> 00:03:10,750 Rocket, you better figure something-- Whoa! 58 00:03:10,750 --> 00:03:14,460 [beeping] My tech's picking up your pop's Element Blaster. 59 00:03:14,460 --> 00:03:17,790 Which means-- J'Son is inside this creature too. 60 00:03:19,920 --> 00:03:21,250 [grunts] 61 00:03:21,250 --> 00:03:24,170 Drax the Destroyer does not fear digestion! 62 00:03:25,960 --> 00:03:29,960 [grunts] Next time, try tech, ya slowpokes! 63 00:03:29,960 --> 00:03:32,000 Looks like there was a fight here... 64 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 recently. 65 00:03:35,290 --> 00:03:36,960 [creatures chittering] 66 00:03:36,960 --> 00:03:38,250 Hmm? 67 00:03:39,290 --> 00:03:41,040 [chittering] 68 00:03:41,040 --> 00:03:42,920 And we get to have one too. 69 00:03:42,920 --> 00:03:45,080 Some kind of parasites. 70 00:03:45,080 --> 00:03:47,120 Probably eat anybody who ends up in here. 71 00:03:47,120 --> 00:03:49,080 [chittering, screeching] 72 00:03:49,080 --> 00:03:50,250 [growling] 73 00:03:52,670 --> 00:03:57,040 [grunts] None shall digest Drax! 74 00:03:57,040 --> 00:03:59,380 I am Groot! 75 00:04:01,920 --> 00:04:03,330 [growling] 76 00:04:03,330 --> 00:04:05,960 [grunting] 77 00:04:08,120 --> 00:04:11,460 These creatures are indestructible! [grunting] 78 00:04:13,960 --> 00:04:16,420 They're Quad Blaster proof too? 79 00:04:16,420 --> 00:04:18,710 Nothing is Quad Blaster proof! 80 00:04:18,710 --> 00:04:20,500 I am Groot? 81 00:04:20,500 --> 00:04:22,500 No. I ain't ready to give up yet. 82 00:04:22,500 --> 00:04:25,920 Regular blasts won't do the job, but maybe sonic blasts will. 83 00:04:27,000 --> 00:04:29,750 [harsh digital tone blaring] 84 00:04:34,540 --> 00:04:36,540 You made a parasite call? 85 00:04:36,540 --> 00:04:39,000 Maybe I wanted to make a parasite call. 86 00:04:39,000 --> 00:04:41,420 Then you have succeeded. Well done! 87 00:04:41,420 --> 00:04:42,670 [groans] 88 00:04:45,330 --> 00:04:48,330 Quaddy! Nooooo! 89 00:04:58,380 --> 00:05:00,380 Ha! You named your gun! 90 00:05:00,380 --> 00:05:04,210 Well, you named your ship! And it's a dumb name too! 91 00:05:04,210 --> 00:05:06,170 What is that thing? 92 00:05:07,790 --> 00:05:09,290 I don't know. [beeping] 93 00:05:09,290 --> 00:05:11,830 But the closer we get, the stronger the signal is. 94 00:05:27,290 --> 00:05:30,880 I've seen markings like these before. It's old Xandarian. 95 00:05:30,880 --> 00:05:34,250 That's a Nova Centurion insignia. Oh! [grunts] 96 00:05:36,120 --> 00:05:40,380 [yells] And that is a Nova Centurion. Or was. 97 00:05:40,380 --> 00:05:42,790 So maybe Sam's dad really is here. 98 00:05:42,790 --> 00:05:46,920 If he is, let's hope he took better care of his skin. 99 00:05:52,210 --> 00:05:54,170 I am Groot? 100 00:05:54,170 --> 00:05:56,960 What? He ain't gonna need it. 101 00:05:58,250 --> 00:06:00,250 [beeping] 102 00:06:02,460 --> 00:06:04,790 [beeping continues] 103 00:06:06,290 --> 00:06:08,170 [beeping intensifies] 104 00:06:09,750 --> 00:06:11,540 [Quill] There it is. 105 00:06:11,540 --> 00:06:14,920 Why would J'Son leave his Element Blaster behind? 106 00:06:14,920 --> 00:06:16,920 Who cares? I was right. 107 00:06:16,920 --> 00:06:19,960 [chuckles] What'd I tell ya? Tech works every time. 108 00:06:19,960 --> 00:06:22,290 Wait. It's a trap! [beeping] 109 00:06:22,290 --> 00:06:26,080 [Rocket] So what? It's just a bunch of shiny lights. It's not like it's-- 110 00:06:26,080 --> 00:06:29,080 [all scream, grunt] [thud] 111 00:06:29,080 --> 00:06:30,670 [grunts] 112 00:06:30,670 --> 00:06:33,670 Okay, it's a trap. 113 00:06:33,670 --> 00:06:37,960 Well, there isn't a jail in the galaxy we haven't busted out of. 114 00:06:37,960 --> 00:06:40,920 [Guardians exclaim] [grunting] 115 00:06:40,920 --> 00:06:42,920 There's always a first time. 116 00:06:42,920 --> 00:06:45,210 Dear old Dad. 117 00:06:45,210 --> 00:06:47,210 Or should I say "Patriarch"? 118 00:06:48,330 --> 00:06:50,210 [grunts] [weapon clatters] 119 00:06:50,210 --> 00:06:52,920 You do not deserve to speak his name. 120 00:06:52,920 --> 00:06:55,580 Mantis! I'll show you belief! 121 00:06:55,580 --> 00:06:57,830 Oh, if I had Quaddy... 122 00:06:57,830 --> 00:07:00,540 I believe a son should be loyal to his father 123 00:07:00,540 --> 00:07:03,120 like young Samuel here has been to his. 124 00:07:03,120 --> 00:07:06,120 But you, Peter, believe in nothing but yourself. 125 00:07:06,120 --> 00:07:08,210 Finish them, Sam. 126 00:07:08,210 --> 00:07:11,120 But how is that gonna help me find my dad? 127 00:07:11,120 --> 00:07:12,620 They are an obstacle. 128 00:07:12,620 --> 00:07:15,830 They tried to take your helmet. They will again. 129 00:07:15,830 --> 00:07:18,830 But they're just-- They're outlaws, thieves. 130 00:07:18,830 --> 00:07:21,580 You're a hero. Your father was a hero. 131 00:07:21,580 --> 00:07:24,170 Now do the right thing. 132 00:07:24,170 --> 00:07:28,670 I believe you will do the right thing. 133 00:07:28,670 --> 00:07:32,170 [growling] 134 00:07:32,170 --> 00:07:34,080 [all gasp] 135 00:07:35,380 --> 00:07:37,170 [grunting] 136 00:07:38,170 --> 00:07:39,830 He missed. No. 137 00:07:39,830 --> 00:07:43,540 He knows taking us down is not the right thing to do. 138 00:07:43,540 --> 00:07:45,960 No matter what you believe, lady. 139 00:07:49,170 --> 00:07:52,710 It's good to have compassion, Sam. To a point. 140 00:07:52,710 --> 00:07:56,330 Being weak can lead to failure and ultimately defeat. 141 00:07:56,330 --> 00:07:59,210 I'll show you who's weak. 142 00:08:03,290 --> 00:08:06,380 [Rocket yelling] [Guardians grunting] 143 00:08:09,250 --> 00:08:11,250 They're trapped. No threat to us. 144 00:08:11,250 --> 00:08:13,250 Now can you help me find my dad, or not? 145 00:08:13,250 --> 00:08:16,210 No. But I believe you can. 146 00:08:16,210 --> 00:08:17,710 [powering up] [gasps] 147 00:08:17,710 --> 00:08:19,290 What's happening? 148 00:08:19,290 --> 00:08:22,580 This ship is reacting to the Nova Force you wield. 149 00:08:22,580 --> 00:08:25,290 You can unlock its secrets, Sam, 150 00:08:25,290 --> 00:08:28,120 including the location of your father. 151 00:08:29,500 --> 00:08:33,170 I am Groot! 152 00:08:36,170 --> 00:08:38,120 Well, they're gone. 153 00:08:39,380 --> 00:08:41,170 [distorted buzzing] 154 00:08:41,170 --> 00:08:44,250 And sealed us in. [Rocket] Not for long. 155 00:08:44,250 --> 00:08:48,420 I'll just hack into the computer and bypass whatever your dad and the kid activated. 156 00:08:48,420 --> 00:08:50,620 [whoosh] 157 00:08:54,290 --> 00:08:58,000 [Drax] J'Son activated Nova Centurion helmets? 158 00:08:58,000 --> 00:09:01,210 [Gamora] That looks more like a vault where they were stored. 159 00:09:01,210 --> 00:09:04,290 My dad's not leading Sam to his father. 160 00:09:04,290 --> 00:09:06,080 He wants the other helmets. 161 00:09:06,080 --> 00:09:08,170 Then we better slow him down. 162 00:09:08,170 --> 00:09:10,460 Oh, you're gonna wanna cover your ears. 163 00:09:10,460 --> 00:09:12,960 [harsh digital tone blaring] 164 00:09:12,960 --> 00:09:15,380 [parasites chittering] 165 00:09:19,250 --> 00:09:20,920 [harsh digital tone continues blaring] [chittering continues] 166 00:09:20,920 --> 00:09:22,880 What is that? 167 00:09:22,880 --> 00:09:26,290 [J'Son] Peter. Up to no good, I'm sure. 168 00:09:26,290 --> 00:09:30,460 This is why we cannot grant our enemies mercy. Where we going, anyway? 169 00:09:30,460 --> 00:09:34,500 What if I told you the helmet you're wearing wasn't the only one, 170 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 and that another could be used to pinpoint your father's location? 171 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 I'd tell you that nothing is going to stop me from getting to him. 172 00:09:41,000 --> 00:09:42,460 [parasites chittering] 173 00:09:42,460 --> 00:09:45,080 [Mantis] I believe I will not be harmed! Look out! 174 00:09:52,710 --> 00:09:56,250 Ha! Tech rules! 175 00:09:56,250 --> 00:09:58,830 I knew that parasite call would come in handy. 176 00:09:58,830 --> 00:10:01,750 And then there's this. 177 00:10:03,330 --> 00:10:06,380 [Gamora] And then there's that! 178 00:10:07,880 --> 00:10:09,880 Rocket, find us another way outta here. 179 00:10:09,880 --> 00:10:13,380 [grunts] Fine. 180 00:10:13,380 --> 00:10:16,460 But you might wanna hold your noses! 181 00:10:16,460 --> 00:10:18,380 [chittering, growling] 182 00:10:28,040 --> 00:10:30,080 I am Groot! 183 00:10:30,080 --> 00:10:32,290 Don't blame technology for that one. 184 00:10:32,290 --> 00:10:34,080 That was bi-ology. 185 00:10:34,080 --> 00:10:36,460 You sure this is where J'Son was headed? 186 00:10:36,460 --> 00:10:37,880 Yeah. Pretty sure. 187 00:10:37,880 --> 00:10:40,080 That is a great number of helmets. 188 00:10:40,080 --> 00:10:41,830 Take 'em all, sort 'em out later. 189 00:10:44,080 --> 00:10:45,830 Not that way, dummy. Rocket, wait. 190 00:10:45,830 --> 00:10:48,920 That thing looks like it's on its last legs. 191 00:10:48,920 --> 00:10:51,710 Oh, Pocket Dimension Storage Vial, 192 00:10:51,710 --> 00:10:54,880 is there nothing you can't do? [chuckles] 193 00:11:05,540 --> 00:11:09,250 I believe I can best you in battle. [grunts] 194 00:11:10,920 --> 00:11:13,170 [grunting] 195 00:11:13,170 --> 00:11:14,750 Just keep telling yourself that. 196 00:11:14,750 --> 00:11:16,790 [grunts] 197 00:11:18,420 --> 00:11:20,120 [grunts, groans] 198 00:11:20,120 --> 00:11:21,710 And so I shall! 199 00:11:21,710 --> 00:11:23,580 [yelling] 200 00:11:23,580 --> 00:11:25,750 [grunts] [groans] 201 00:11:25,750 --> 00:11:29,040 I haven't got time for this! Where are the helmets? 202 00:11:29,040 --> 00:11:32,960 Gotcha! [screaming] [frustrated grunt] 203 00:11:32,960 --> 00:11:35,460 You've got something, all right. 204 00:11:35,460 --> 00:11:37,460 You've got what I need! 205 00:11:39,580 --> 00:11:41,540 [helmets clattering] 206 00:11:46,830 --> 00:11:48,540 [frustrated grunt] Ugh! [rapid beeping] 207 00:11:48,540 --> 00:11:52,170 You lousy brat, ya killed it! 208 00:11:52,170 --> 00:11:54,500 [beeping stops] My precious vial! [yelling] 209 00:11:54,500 --> 00:11:58,120 [grunts] [yells, groans] 210 00:11:58,120 --> 00:11:59,380 Rocket! 211 00:12:06,620 --> 00:12:10,830 Sam, now is your chance to make up for past mistakes. Finish them. 212 00:12:12,500 --> 00:12:14,500 Yeah, kid. Finish us. 213 00:12:14,500 --> 00:12:18,000 Show us you're worthy to be a hero, just like your dad. 214 00:12:20,830 --> 00:12:24,620 [all groaning] 215 00:12:27,420 --> 00:12:31,290 I won't hurt them. That's not what a hero does. 216 00:12:31,290 --> 00:12:35,580 You're right, Sam. Please forgive an old man his anger. 217 00:12:35,580 --> 00:12:40,170 I suppose when my son betrayed me and sent me to prison, I grew bitter. 218 00:12:40,170 --> 00:12:44,080 Oh, co-- Seriously? Just, no one is buying this! 219 00:12:44,080 --> 00:12:46,620 I let that bitterness blind me to our goal. 220 00:12:46,620 --> 00:12:49,620 Until you reminded me. 221 00:12:49,620 --> 00:12:54,620 Now, use your power to find the true Centurion helmets. 222 00:12:54,620 --> 00:12:57,210 There it is! See, Sam? 223 00:12:57,210 --> 00:12:59,420 I told you all he wants are the helmets. 224 00:12:59,420 --> 00:13:02,500 Yeah. Those helmets are gonna help me find my father. 225 00:13:12,580 --> 00:13:14,580 Okay, what am I looking at? 226 00:13:18,540 --> 00:13:21,120 [Mantis] You've activated a holo recording. 227 00:13:21,120 --> 00:13:23,830 This battle must've taken place right here. 228 00:13:23,830 --> 00:13:26,170 That guy's helmet's the same as mine. 229 00:13:26,170 --> 00:13:27,170 Dad! 230 00:13:34,460 --> 00:13:39,040 Choose the wrong helmet, Thanos, and there'll be dire consequences. 231 00:13:39,040 --> 00:13:43,380 I did not come for your pitiful helmets and parlor tricks. 232 00:13:43,380 --> 00:13:46,040 I came for the one they protect. 233 00:13:50,880 --> 00:13:53,380 [groaning] 234 00:13:55,880 --> 00:13:58,540 [Rocket] Well, now we know how Wrinkles got his hands 235 00:13:58,540 --> 00:14:01,540 on the Warlock Cocoon. What was that all about? 236 00:14:01,540 --> 00:14:03,750 Why was my dad fighting the purple guy? 237 00:14:03,750 --> 00:14:07,710 Well, let me ask my dad, since he and the big bad are like best buddies. 238 00:14:07,710 --> 00:14:10,880 Peter is lying, Sam. If you want to find your father, 239 00:14:10,880 --> 00:14:12,920 find the other Centurion helmets. 240 00:14:12,920 --> 00:14:17,540 Just remember his words and choose wisely. 241 00:14:24,040 --> 00:14:28,170 I believe I have one, Patriarch. 242 00:14:28,170 --> 00:14:31,210 Thank you, Mantis. Your loyalty will be rewarded, 243 00:14:31,210 --> 00:14:33,210 assuming you chose wisely. 244 00:14:37,580 --> 00:14:39,330 [grunts] 245 00:14:39,330 --> 00:14:44,210 I can feel the power! [grunting] 246 00:14:45,580 --> 00:14:50,000 No! I-- Aaah! [grunting] 247 00:14:51,750 --> 00:14:54,500 Did she just-- Okay, look, don't panic. 248 00:14:54,500 --> 00:14:56,290 I'm sure there's a way to reverse... 249 00:15:05,210 --> 00:15:07,080 How could you do that to her? 250 00:15:07,080 --> 00:15:10,290 Clearly, she did not choose wisely. 251 00:15:10,290 --> 00:15:13,580 Quill was right. All you want are the helmets. 252 00:15:13,580 --> 00:15:16,580 Thank you. Better late than never. 253 00:15:17,830 --> 00:15:20,460 I'm done with you, old man. 254 00:15:20,460 --> 00:15:23,750 No. We are not done. [groans] 255 00:15:23,750 --> 00:15:28,580 Find me a helmet that won't have dire consequences, 256 00:15:28,580 --> 00:15:32,670 or watch my son crumble to dust. 257 00:15:35,000 --> 00:15:38,830 Find the right helmet, Sam, or I will end him with the wrong one. 258 00:15:38,830 --> 00:15:40,620 You would do that to your own son? 259 00:15:40,620 --> 00:15:42,120 Have ya met my dad? 260 00:15:43,210 --> 00:15:45,000 Okay! Stop! I-- 261 00:15:45,000 --> 00:15:46,830 I'll try to find you a Centurion helmet. 262 00:15:46,830 --> 00:15:48,620 Do better than try. 263 00:15:59,460 --> 00:16:00,750 Throw it over. 264 00:16:00,750 --> 00:16:02,830 Easy. 265 00:16:02,830 --> 00:16:04,790 Yes! 266 00:16:08,330 --> 00:16:09,500 [grunts] 267 00:16:11,170 --> 00:16:12,670 [grunts] 268 00:16:13,750 --> 00:16:15,880 [grunts, groans] 269 00:16:17,830 --> 00:16:21,500 You fools believe in heroism and sacrifice, 270 00:16:21,500 --> 00:16:24,710 but the only thing worth believing in is power! 271 00:16:24,710 --> 00:16:27,120 I will create my own army of Centurions 272 00:16:27,120 --> 00:16:28,920 who will serve only me! 273 00:16:28,920 --> 00:16:31,580 They will be my only real sons. 274 00:16:31,580 --> 00:16:35,710 Then I will be the true Patriarch! 275 00:16:35,710 --> 00:16:38,290 Dude, why didn't you just give him a fake helmet? 276 00:16:38,290 --> 00:16:40,670 I'm new to this hero stuff, okay? 277 00:16:42,380 --> 00:16:44,500 You knew I'd do anything to find my dad. 278 00:16:44,500 --> 00:16:48,080 Quill was right. You used me. 279 00:16:48,080 --> 00:16:50,920 And now that you're no longer useful to me, 280 00:16:50,920 --> 00:16:53,420 I'll have to make do with other allies. 281 00:16:57,920 --> 00:17:00,170 [Gamora] Nova Sentries. 282 00:17:00,170 --> 00:17:03,750 Everyone in position. On my signal. Now! 283 00:17:03,750 --> 00:17:05,750 [Guardians grunting] 284 00:17:10,380 --> 00:17:12,540 [yelling] 285 00:17:16,960 --> 00:17:20,960 Quill, help Sam. We will obtain the helmets. [grunts] 286 00:17:20,960 --> 00:17:22,330 I am Groot! 287 00:17:24,170 --> 00:17:25,830 [Drax yells] 288 00:17:25,830 --> 00:17:27,920 Sure, you guys'll be fine. 289 00:17:27,920 --> 00:17:29,500 But I can't do anything-- Oh! 290 00:17:31,210 --> 00:17:34,120 [grunts] Without your tech. 291 00:17:34,120 --> 00:17:36,120 We know. What do you think we've been doing? 292 00:17:36,120 --> 00:17:38,830 Oh. Making me parts! 293 00:17:38,830 --> 00:17:41,120 [chuckles] You do care! 294 00:17:41,120 --> 00:17:42,920 [groans] 295 00:17:42,920 --> 00:17:46,040 You know you can't beat me, Sam. Don't make me destroy you. 296 00:17:46,040 --> 00:17:48,420 You have too much promise to be wasted. 297 00:17:48,420 --> 00:17:51,830 You wanna talk about waste? You could've been a real father to Quill. 298 00:17:51,830 --> 00:17:54,960 It's sad he never had a good dad like I did. 299 00:17:54,960 --> 00:17:56,710 [grunts] 300 00:17:56,710 --> 00:17:58,830 You are a child! 301 00:17:58,830 --> 00:18:01,920 You know nothing! 302 00:18:06,210 --> 00:18:08,000 I trusted you, J'Son. 303 00:18:08,000 --> 00:18:10,420 I just wanted you to help me find my father. 304 00:18:10,420 --> 00:18:11,960 Why wouldn't you help me? 305 00:18:11,960 --> 00:18:14,210 Because you're weak. 306 00:18:14,210 --> 00:18:15,210 [grunts] 307 00:18:16,210 --> 00:18:18,170 [groans] 308 00:18:18,170 --> 00:18:19,960 You lost sight of your goal. 309 00:18:19,960 --> 00:18:22,670 You hesitated, and it cost you victory. 310 00:18:22,670 --> 00:18:25,460 Your father had the same weakness, 311 00:18:25,460 --> 00:18:28,330 and now you will pay the price for it. [grunts] 312 00:18:29,830 --> 00:18:32,880 Is that the "no mercy" hesitation you were looking for? 313 00:18:32,880 --> 00:18:34,670 Maybe it runs in the family. 314 00:18:34,670 --> 00:18:39,920 You, son, are worse than weak. You're cocky. 315 00:18:39,920 --> 00:18:41,710 Aah! I am Groot! 316 00:18:41,710 --> 00:18:42,710 [yells] 317 00:18:44,040 --> 00:18:45,420 [yells] 318 00:18:47,250 --> 00:18:49,250 [electricity arcing] [screaming] 319 00:18:52,500 --> 00:18:55,830 Well, now that the galaxy's worst dad is taking a nap, 320 00:18:55,830 --> 00:18:59,040 there's one helmet for everybody. [screaming] 321 00:18:59,040 --> 00:19:00,960 I am Groot. 322 00:19:00,960 --> 00:19:03,000 I do, too, learn! 323 00:19:05,830 --> 00:19:09,330 Quill, I am so sorry. I shouldn't have trusted your father. 324 00:19:09,330 --> 00:19:13,120 Eh, you're not the first one to make that mistake, kid. 325 00:19:14,500 --> 00:19:17,380 Pity it wasn't your only mistake. 326 00:19:17,380 --> 00:19:20,710 Looks like you hesitated for the last time, son. 327 00:19:24,920 --> 00:19:25,830 [rumbling] 328 00:19:28,750 --> 00:19:30,750 Time to go, guys. 329 00:19:37,880 --> 00:19:41,330 [parasites chittering] 330 00:19:41,330 --> 00:19:44,920 Oh, come on! These things again? 331 00:19:47,960 --> 00:19:50,040 [chittering continues] 332 00:19:51,670 --> 00:19:55,290 [groans] Too weak to blast 'em. 333 00:19:55,290 --> 00:19:57,960 Then we will destroy them with brute force. 334 00:20:00,960 --> 00:20:02,750 That was not me. 335 00:20:05,080 --> 00:20:08,540 Uh, who's flying my ship? I am. 336 00:20:09,540 --> 00:20:11,000 For Quaddy! 337 00:20:18,250 --> 00:20:20,960 It's got a remote for the tractor beam too. 338 00:20:21,960 --> 00:20:23,920 You're welcome. 339 00:20:31,460 --> 00:20:33,710 Yes! Technology rules! 340 00:20:33,710 --> 00:20:35,710 Time to use some biology, 341 00:20:35,710 --> 00:20:40,380 as in give this space whale one serious case of indigestion. 342 00:20:50,000 --> 00:20:52,120 [whale song bellowing] 343 00:20:55,420 --> 00:20:59,080 [whale song continues] 344 00:21:00,830 --> 00:21:03,120 So, after a lot of consideration, we took a vote, 345 00:21:03,120 --> 00:21:07,170 and decided to take you on as a temporary Guardian and help you find your dad. 346 00:21:07,170 --> 00:21:09,330 I recall no such vote. 347 00:21:09,330 --> 00:21:11,170 I am Groot! 348 00:21:11,170 --> 00:21:13,830 Relax. We could use the extra Nova Force muscle. 349 00:21:13,830 --> 00:21:17,380 Especially if J'Son shows up again with those other helmets. 350 00:21:17,380 --> 00:21:19,960 Well, that's not the only thing 351 00:21:19,960 --> 00:21:23,120 we could use some extra Nova Force muscle for. 352 00:21:25,420 --> 00:21:28,750 I bet my dad never had to scrape space whale barf. 353 00:21:30,330 --> 00:21:33,210 [gagging] 24613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.