Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:05,520
♪♪ [muffled pop]
2
00:00:05,521 --> 00:00:07,000
[moped motor whirring]
3
00:00:09,170 --> 00:00:12,040
♪♪ [continues]
4
00:00:18,250 --> 00:00:21,669
Safety-- check.
Deliciousness-- double-check.
5
00:00:21,670 --> 00:00:24,540
This is gonna be epic.
6
00:00:27,880 --> 00:00:29,750
- ♪♪ [pop]
- [chittering]
7
00:00:29,753 --> 00:00:33,329
Huh? Nope!
We're waiting for Kamala.
8
00:00:33,330 --> 00:00:35,790
- [chittering continues]
- We talked about this, and we agreed.
9
00:00:35,793 --> 00:00:39,879
We also talked about
the importance of willpower.
10
00:00:39,880 --> 00:00:43,749
Remember?
[grunting]
11
00:00:43,750 --> 00:00:45,579
Tippy-Toe T. T-Toes.
12
00:00:45,580 --> 00:00:46,600
What happened to sharing?
13
00:00:46,601 --> 00:00:47,619
[chitters]
14
00:00:47,620 --> 00:00:50,169
Ooh, so close!
15
00:00:50,170 --> 00:00:52,749
[chitters]
16
00:00:52,750 --> 00:00:54,289
Kamala!
17
00:00:54,290 --> 00:00:56,000
- Our first superhero team-up!
- [grunting]
18
00:00:56,003 --> 00:00:58,749
I am so excited!
19
00:00:58,750 --> 00:01:00,105
Celebratory cupcake?
20
00:01:00,106 --> 00:01:01,459
Yes!
21
00:01:01,460 --> 00:01:03,119
Wait. No.
22
00:01:03,120 --> 00:01:05,749
Doreen, we need
to actually team up first.
23
00:01:05,750 --> 00:01:09,829
And my HeroWatch App
tagged the perfect foe.
24
00:01:09,830 --> 00:01:11,829
Someone just marked Ghost Spider
25
00:01:11,830 --> 00:01:13,919
fighting a couple blocks away
right now!
26
00:01:13,920 --> 00:01:17,499
What better first mission
than bringing in
an ex-superhero?
27
00:01:17,500 --> 00:01:21,209
Okay. One: we don't know
that she went bad.
It could've always been a clone.
28
00:01:21,210 --> 00:01:22,665
Two: either way,
I am so, so in!
29
00:01:22,666 --> 00:01:24,119
[screeching]
30
00:01:24,120 --> 00:01:25,600
Let me just change, and--
31
00:01:25,601 --> 00:01:27,079
[yells]
Coming through!
32
00:01:27,080 --> 00:01:28,380
- [both] Huh?
- [Tippy-Toe squeaks]
33
00:01:28,383 --> 00:01:30,579
[exclaims]
34
00:01:30,580 --> 00:01:34,250
Ha! Ow! Disaster averted.
See ya around.
[chuckles]
35
00:01:37,170 --> 00:01:39,209
Tippy, get her!
36
00:01:39,210 --> 00:01:40,829
[screeches]
37
00:01:40,830 --> 00:01:42,020
What? Hey!
38
00:01:42,021 --> 00:01:43,209
[chittering]
39
00:01:43,210 --> 00:01:46,210
Nice try, tree-rat,
but I've got places to be.
40
00:01:47,790 --> 00:01:49,460
- [Tippy-Toe chittering]
- Hey! What gives?
41
00:01:49,463 --> 00:01:50,625
[crashing, clattering]
42
00:01:50,626 --> 00:01:51,789
Stop that!
43
00:01:51,790 --> 00:01:53,750
- [web shooter deploying]
- Why are you like this?
44
00:01:53,753 --> 00:01:55,290
I'm so serious right now.
45
00:01:55,291 --> 00:01:56,829
Oh, wow.
She's really persistent.
46
00:01:56,830 --> 00:01:59,330
- Think we have time for just one cupcake?
- Bad squirrel! Bad choices!
47
00:01:59,333 --> 00:02:00,705
Hey, look over there!
It's a nut!
48
00:02:00,706 --> 00:02:02,079
Yeah, probably.
49
00:02:02,080 --> 00:02:03,710
- [groans] Come on.
- Mmm?
50
00:02:03,713 --> 00:02:06,080
- Take your pick-- Not that one!
- But then we have to change.
51
00:02:06,083 --> 00:02:09,379
Get back here, rodent!
You and your cheap accessories!
52
00:02:09,380 --> 00:02:11,380
- [clattering]
- No! Okay, I didn't mean it! I'm sorry!
53
00:02:11,383 --> 00:02:12,440
I'm so sorry.
54
00:02:12,441 --> 00:02:13,499
[clattering]
55
00:02:13,500 --> 00:02:16,789
[yells]
I always hated squirrels.
56
00:02:16,790 --> 00:02:18,040
Ugh!
57
00:02:20,920 --> 00:02:22,480
[chitters]
58
00:02:22,481 --> 00:02:24,040
I thought squirrels
only ate nuts!
59
00:02:26,330 --> 00:02:28,119
[grunts]
60
00:02:28,120 --> 00:02:30,210
Okay, Bucktooth.
What gives?
61
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
We give.
62
00:02:33,121 --> 00:02:36,169
Justice, Ghost Spider.
63
00:02:36,170 --> 00:02:37,875
[chittering]
64
00:02:37,876 --> 00:02:39,579
Get ready for the first
legendary team-up
65
00:02:39,580 --> 00:02:44,169
of Ms. Marvel, Tippy-Toe,
and Squirrel Girl!
66
00:02:44,170 --> 00:02:46,789
BFHFs--
67
00:02:46,790 --> 00:02:49,749
Best Friend Heroes...
[whispers]
Forever.
68
00:02:49,750 --> 00:02:51,539
[fake snoring]
69
00:02:51,540 --> 00:02:53,209
[muttering]
Who are you again?
70
00:02:53,210 --> 00:02:56,209
Just give up peacefully.
If you're really innocent,
71
00:02:56,210 --> 00:02:59,209
it's time to stop running
and prove it.
Mm-hmm. Mm-hmm.
72
00:02:59,210 --> 00:03:02,039
[sighs]
Probably, but not to you.
73
00:03:02,040 --> 00:03:04,289
Now, if you'll excuse me,
someone else
was chasing me first,
74
00:03:04,290 --> 00:03:06,750
and it is so rude
to cut in line.
75
00:03:07,920 --> 00:03:09,709
Embiggen!
76
00:03:09,710 --> 00:03:12,080
[grunting]
77
00:03:13,460 --> 00:03:15,539
We're not gonna let you leave.
78
00:03:15,540 --> 00:03:17,539
That's what
a lot of people think.
79
00:03:17,540 --> 00:03:20,289
You wanna fight me, ladies?
Take your best shot.
80
00:03:20,290 --> 00:03:24,879
Will Squirrel Girl
and Ms. Marvel defeat
their multicolored menace?
81
00:03:24,880 --> 00:03:27,579
Will Ghost Spider
escape justice again?
82
00:03:27,580 --> 00:03:29,185
Find out next week--
83
00:03:29,186 --> 00:03:30,789
S.G., what are you doing?
84
00:03:30,790 --> 00:03:33,079
I was raising
the dramatic tension,
85
00:03:33,080 --> 00:03:35,249
but apparently
we're in a rush.
86
00:03:35,250 --> 00:03:36,250
So...
87
00:03:36,251 --> 00:03:37,500
[all yell]
88
00:03:39,000 --> 00:03:40,210
[yells]
6034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.