Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:03,961
(Gloria)
Places!
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,424
(laughs)
3
00:00:07,716 --> 00:00:11,716
(Kate) Rise and shine.
It's time to start the day!
4
00:00:11,761 --> 00:00:13,011
And it's a big one,
5
00:00:13,054 --> 00:00:14,564
because it's the last day
of the year!
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,095
* Good morning *
7
00:00:18,143 --> 00:00:19,103
* Let's wake up *
8
00:00:19,144 --> 00:00:21,024
* We've got things to do *
9
00:00:21,062 --> 00:00:22,812
* We're gonna floss fangs *
10
00:00:22,856 --> 00:00:23,976
* And shine hooves *
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,284
* Fluff a mane or two *
12
00:00:25,316 --> 00:00:27,686
* So go onStretch those paws out *
13
00:00:27,736 --> 00:00:29,026
* Get those yawns out *
14
00:00:29,070 --> 00:00:30,530
* Let the sun shine through *
15
00:00:30,572 --> 00:00:34,412
* I'll always loveSaying good morning to you *
16
00:00:34,451 --> 00:00:37,291
* Good morning to you **
17
00:00:37,328 --> 00:00:40,328
And happy almost new year!
18
00:00:40,707 --> 00:00:41,917
(laugh)
19
00:00:42,667 --> 00:00:44,957
(Melman)
Ah. Last bath of the year!
20
00:00:45,337 --> 00:00:48,257
(Marty) Last Lost-and-Found
clearance of the year!
21
00:00:50,175 --> 00:00:51,085
(panting)
22
00:00:51,593 --> 00:00:54,893
(Alex) Woo hoo!
Last applause of the year!
23
00:00:54,929 --> 00:00:56,679
Thank you! Thank you!
24
00:00:56,723 --> 00:00:59,603
(Gloria) Last mud slide
of the year! Yeah!
25
00:01:02,228 --> 00:01:05,438
(Melman) Well,
last last bath of the year!
26
00:01:05,899 --> 00:01:06,519
(sigh)
27
00:01:09,486 --> 00:01:10,486
* It's a wild, wild world *
28
00:01:10,528 --> 00:01:12,948
* And it's calling our name *
29
00:01:12,989 --> 00:01:14,449
* It's a jungle out there *
30
00:01:14,491 --> 00:01:16,241
* So let's get on our way *
31
00:01:16,284 --> 00:01:17,294
* To have funThrough the tunnel *
32
00:01:17,327 --> 00:01:19,947
* See the big, big city *
33
00:01:19,996 --> 00:01:21,916
* Everybody get ready *
34
00:01:21,956 --> 00:01:23,206
* Get ready! *
35
00:01:23,249 --> 00:01:25,589
* Time to go a little wild *
36
00:01:25,627 --> 00:01:28,377
* We can go a million miles *
37
00:01:28,421 --> 00:01:31,051
* Can I get a "Hey, oh!" *
38
00:01:31,091 --> 00:01:32,511
* Can I get a "Let's go!" *
39
00:01:32,550 --> 00:01:36,260
* On a journey, all smiles *
40
00:01:36,304 --> 00:01:38,774
* Time to go a little wild! **
41
00:01:39,474 --> 00:01:44,444
(sighing)
42
00:01:44,479 --> 00:01:46,019
(Todd)
And we're back!
43
00:01:46,064 --> 00:01:47,574
(Alex)
Look! It's Todd and Mary-Sue!
44
00:01:47,607 --> 00:01:49,437
(Todd)
As we prepare for tonight's
45
00:01:49,484 --> 00:01:51,444
New Year's Eve celebration,
I can't help but wonder...
46
00:01:51,486 --> 00:01:54,776
what's your
New Year's resolution?
47
00:01:54,823 --> 00:01:56,243
(Mary-Sue)
Well, this year,
48
00:01:56,282 --> 00:01:58,662
I'm going to learn
how to do a cartwheel.
49
00:01:58,702 --> 00:02:01,582
(Todd) Hey!
That's my resolution, too!
50
00:02:01,621 --> 00:02:02,961
(laugh)
51
00:02:02,997 --> 00:02:04,167
(Alex) My resolution
is to work on my impressions.
52
00:02:04,207 --> 00:02:06,667
They all sound the same.
53
00:02:06,710 --> 00:02:09,420
(Marty) What are you saying?
I love your impressions.
54
00:02:09,462 --> 00:02:10,342
Do Bill!
55
00:02:10,380 --> 00:02:11,970
(Alex)
"I'm Bill the Flamingo!"
56
00:02:12,007 --> 00:02:13,127
(Marty)
Now do me!
57
00:02:13,174 --> 00:02:14,634
(Alex)
"I'm Marty the Zebra!"
58
00:02:16,011 --> 00:02:17,641
(Marty)
Yeah, I see your point.
59
00:02:17,679 --> 00:02:19,889
Gloria, what's
your New Year's resolution?
60
00:02:19,931 --> 00:02:22,431
(Gloria) I'm gonna create
a new style of dance,
61
00:02:22,475 --> 00:02:24,765
combining ballet and Taekwondo.
62
00:02:24,811 --> 00:02:25,691
Hi-ya!
63
00:02:26,271 --> 00:02:28,111
Sorry, Alex!
64
00:02:28,148 --> 00:02:29,478
Oh, I gotta work on that,
65
00:02:29,524 --> 00:02:31,324
that's why I'm making it
my New Year's resolution.
66
00:02:31,359 --> 00:02:35,859
-(Melman)
I want a New Year's revolution! -(Alex) Resolution, Melman.
67
00:02:35,905 --> 00:02:38,485
It's a goal you make
at the beginning of the year.
68
00:02:38,533 --> 00:02:40,703
(Marty) It can be anything
in the whole world!
69
00:02:40,744 --> 00:02:43,004
Mine is to organize
my rock collection
70
00:02:43,038 --> 00:02:44,828
by size and weight.
71
00:02:44,873 --> 00:02:47,463
-(Alex) Didn't you
do it last year? -(Marty) Yup, but this year
72
00:02:47,500 --> 00:02:49,840
I'm gonna do it
with my eyes closed!
73
00:02:52,088 --> 00:02:53,208
(Alex)
Whoa!
74
00:02:54,299 --> 00:02:55,259
(grunt)
75
00:02:55,633 --> 00:02:57,763
(Marty)
Could use improvement.
76
00:02:57,802 --> 00:03:00,972
(Melman) I'm gonna have
to give my resolution some serious thought.
77
00:03:01,598 --> 00:03:04,428
(grunting)
78
00:03:04,476 --> 00:03:07,396
(Alex) Look! Times Square is
all dressed up for New Year's!
79
00:03:07,437 --> 00:03:09,187
(Mary-Sue)
Welcome back!
80
00:03:09,230 --> 00:03:11,650
We're in Times Square
as the city prepares
81
00:03:11,691 --> 00:03:13,861
for the biggest party
of the year.
82
00:03:13,902 --> 00:03:17,572
(Todd) Fireworks experts
are planning the most spectacular display yet!
83
00:03:17,614 --> 00:03:19,244
(Mary-Sue)
That's right!
84
00:03:19,282 --> 00:03:21,282
Volunteers have been
hard at work to ensure
85
00:03:21,326 --> 00:03:23,866
everything is ready
for the ball drop at midnight!
86
00:03:23,912 --> 00:03:26,752
(Todd) Which will be here
before you know it, Mary-Sue.
87
00:03:26,790 --> 00:03:28,330
(volunteer)
Todd and Mary-Sue rule!
88
00:03:28,375 --> 00:03:30,915
(Mary-Sue)
Thank you!
89
00:03:31,920 --> 00:03:34,420
(Todd) If you're
in Times Square tonight, come on by and say hi.
90
00:03:34,464 --> 00:03:37,224
You might just get on camera!
91
00:03:37,258 --> 00:03:38,388
(Mary-Sue)
Hey, Todd!
92
00:03:38,426 --> 00:03:39,886
Watch this!
93
00:03:39,928 --> 00:03:42,808
(screaming)
94
00:03:42,847 --> 00:03:43,887
(Todd)
Medic!
95
00:03:43,932 --> 00:03:45,352
(screaming)
96
00:03:45,392 --> 00:03:46,562
(Dumpling Dan)
Not my cart!
97
00:03:46,601 --> 00:03:48,481
(Todd)
Oh, Mary-Sue! Are you okay?
98
00:03:48,937 --> 00:03:51,397
(Mary-Sue) Hey,
now that's a great dumpling!
99
00:03:51,731 --> 00:03:54,231
(Alex) I've gotta meet
Todd and Mary-Sue tonight!
100
00:03:54,275 --> 00:03:56,145
(Gloria)
I bet I'd look glorious
101
00:03:56,194 --> 00:03:57,904
in one of those
glow-stick necklaces.
102
00:03:57,946 --> 00:04:00,736
(Marty) I can't wait
to see all those fireworks!
103
00:04:00,782 --> 00:04:02,452
And the ball drop.
104
00:04:02,492 --> 00:04:04,702
(Melman) I don't get it.
What's so great about seeing a ball drop?
105
00:04:04,744 --> 00:04:06,964
I see that every time
I play catch.
106
00:04:08,289 --> 00:04:09,749
See?
107
00:04:09,791 --> 00:04:11,711
(Alex) New Year's is all about
watching the ball drop
108
00:04:11,751 --> 00:04:13,711
as the clock
counts down to midnight!
109
00:04:13,753 --> 00:04:16,013
(Gloria) Don't forget about
the party hats, and the horns..
110
00:04:16,047 --> 00:04:18,757
(horn)
111
00:04:18,800 --> 00:04:21,260
(Marty)
And seeing the fireworks! It's the best night of the year.
112
00:04:21,302 --> 00:04:24,142
(Marty imitates fireworks)
113
00:04:24,180 --> 00:04:26,520
(Melman)
Wow! How come I've never been?
114
00:04:26,558 --> 00:04:30,598
(Alex) We know how strongly
you feel about being in bed by eight o'clock.
115
00:04:30,645 --> 00:04:32,605
(Melman)
"Early to bed, early to rise."
116
00:04:32,647 --> 00:04:34,567
(Gloria) "Makes a giraffe
lengthy and wise."
117
00:04:34,607 --> 00:04:38,897
-(Marty) We thought you'd rather
go to sleep than come. -(Melman) Not anymore.
118
00:04:38,945 --> 00:04:41,275
I'm gonna stay up,
go to Times Square, and watch that ball drop!
119
00:04:41,865 --> 00:04:44,075
-(Alex) Woo hoo!
-(Gloria) Atta boy, Melman.
120
00:04:44,117 --> 00:04:48,457
(Melman) Yup! Tonight
I'm staying awake until 8:30!
121
00:04:48,496 --> 00:04:51,036
(Marty) Actually, it doesn't
happen until midnight.
122
00:04:51,082 --> 00:04:53,792
That's when the ball drops
and the new year starts.
123
00:04:53,835 --> 00:04:56,835
(Melman) Midnight?
I can't stay up that late.
124
00:04:56,880 --> 00:04:58,470
It's impossible!
125
00:04:58,506 --> 00:05:03,216
(Lucia) A wise alpaca once
told me, "Nothing is impossible.
126
00:05:03,261 --> 00:05:05,851
The word itself
says 'I'm possible!'"
127
00:05:05,889 --> 00:05:07,469
Feliz año nuevo, amigos!
128
00:05:07,724 --> 00:05:09,644
(Gloria)
Happy New Year to you, too!
129
00:05:09,684 --> 00:05:11,444
(Alex) We'll go to Times Square
to watch the ball drop.
130
00:05:11,478 --> 00:05:16,478
-Wanna come?
-(Lucia) Oh, gracias, but I've already got big plans.
131
00:05:16,524 --> 00:05:18,784
I believe how you spend
New Year's Eve
132
00:05:18,818 --> 00:05:20,108
sets the tone
for your whole year.
133
00:05:20,153 --> 00:05:23,413
So, I'm gonna do the most
fun thing I can think of,
134
00:05:23,448 --> 00:05:24,658
hang upside down!
135
00:05:24,699 --> 00:05:25,869
(Melman) The most fun thing
I can think of
136
00:05:25,909 --> 00:05:28,289
is seeing the ball drop
with my friends.
137
00:05:28,328 --> 00:05:30,658
(gasp)
138
00:05:30,705 --> 00:05:31,615
Does that mean if I miss out
on the fun tonight,
139
00:05:31,664 --> 00:05:33,794
then I won't have fun all year?
140
00:05:33,833 --> 00:05:36,753
(Lucia)
Oh, no, that's not what I mean.
141
00:05:36,795 --> 00:05:38,915
(Melman) I can't have no fun
the whole year!
142
00:05:38,963 --> 00:05:41,973
-Gotta make it to midnight!
-(Gloria) We'll help you, right?
143
00:05:42,008 --> 00:05:44,758
-(Alex) Right!
-(Marty) This year, we rock out to New Year's together.
144
00:05:44,803 --> 00:05:47,473
(Alex)
Times Square, here we come!
145
00:05:47,514 --> 00:05:48,684
(all)
Yeah!
146
00:05:48,723 --> 00:05:51,023
(Melman)
I'm gonna see the ball drop.
147
00:05:51,059 --> 00:05:54,599
(Alex) Why wait for the ball?
Let's get this New Year's party started now!
148
00:05:54,646 --> 00:05:56,516
(all)
To the tunnels!
149
00:05:56,564 --> 00:05:57,774
(Melman)
To the tunnels!
150
00:05:59,567 --> 00:06:03,197
Bye, Lucia! Happy New Year!
151
00:06:03,238 --> 00:06:04,568
(Lucia)
Adios!
152
00:06:04,614 --> 00:06:06,874
(Melman) Happy New Year,
Pickles and Dave! Huh?
153
00:06:07,659 --> 00:06:09,619
(Marty)
Uh... Pickles and Dave?
154
00:06:09,661 --> 00:06:11,791
(Pickles)
We don't have time to chitchat.
155
00:06:11,830 --> 00:06:14,500
Dave lost something
really really important.
156
00:06:14,958 --> 00:06:16,208
(gasp)
157
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
(screeching)
158
00:06:17,752 --> 00:06:19,882
It's no use. He's a wreck.
159
00:06:19,921 --> 00:06:22,721
(Melman) You can't be sad
on New Year's Eve!
160
00:06:22,757 --> 00:06:24,467
(horn)
161
00:06:26,386 --> 00:06:27,596
(horn)
162
00:06:28,388 --> 00:06:32,678
(Pickles)
Ooh! Phew! I don't know what we would've done without it!
163
00:06:35,895 --> 00:06:38,265
*
164
00:06:38,314 --> 00:06:39,654
(horn)
165
00:06:40,650 --> 00:06:41,860
(Melman)
Yeah!
166
00:06:41,901 --> 00:06:43,401
-(Marty) Woo hoo!
-(Gloria) Woo hoo!
167
00:06:43,445 --> 00:06:45,605
(Alex)
Woo hoo!
168
00:06:46,031 --> 00:06:48,281
* Let's go findA little adventure *
169
00:06:48,324 --> 00:06:49,744
* Let's make itA day to remember *
170
00:06:49,784 --> 00:06:53,714
* Let's findSomething new we can explore *
171
00:06:54,122 --> 00:06:56,292
* Let's go findA little adventure *
172
00:06:56,332 --> 00:06:57,632
* Let's make itA day to remember *
173
00:06:57,667 --> 00:07:01,247
* Let's chargeThrough every open door *
174
00:07:01,296 --> 00:07:03,796
* Adventure's calling! **
175
00:07:07,552 --> 00:07:09,102
(Melman)
The coast is clear!
176
00:07:10,889 --> 00:07:10,969
(Gloria)
Wow!
177
00:07:12,432 --> 00:07:14,432
(Melman)
Wow.
178
00:07:14,476 --> 00:07:17,056
Oh!
179
00:07:17,312 --> 00:07:17,982
Wow!
180
00:07:21,649 --> 00:07:23,319
(Alex)
Pretty cool, huh?
181
00:07:23,360 --> 00:07:26,030
(Marty) If Times Square is
this exciting at eight o'clock,
182
00:07:26,071 --> 00:07:28,111
just wait 'til you see it
at midnight!
183
00:07:28,740 --> 00:07:31,450
(Gloria) Oh, this really is
the city that never sleeps.
184
00:07:31,493 --> 00:07:34,503
(Melman) And tonight,
I'm not sleeping either!
185
00:07:38,667 --> 00:07:40,587
(Gloria laughs)
186
00:07:40,627 --> 00:07:43,627
(Gloria) I've got a brand-new
necklace and a New Year's state of mind! Yeah!
187
00:07:43,672 --> 00:07:45,842
(Ant'ney)
Lookin' good, kids!
188
00:07:47,842 --> 00:07:49,472
(Alex)
Whoa! Who's that?
189
00:07:49,511 --> 00:07:50,351
-(Marty) Whoa!
-(Melman) Whoa!
190
00:07:50,387 --> 00:07:52,307
(laughs)
191
00:07:52,347 --> 00:07:55,267
(groaning)
192
00:07:56,017 --> 00:07:58,767
-(Ant'ney) I'm okay!
-(Melman) What are you doing here?
193
00:07:59,187 --> 00:08:01,937
(Ant'ney) Are you kidding?
I'd never miss a New Year's Eve in NYC!
194
00:08:01,981 --> 00:08:05,031
(Melman)
The city looks so shiny!
195
00:08:05,068 --> 00:08:07,148
(Marty)
That's New Year's for ya.
196
00:08:07,195 --> 00:08:08,815
Go big or go home!
197
00:08:08,863 --> 00:08:09,953
(Melman)
I'm not ready to go home.
198
00:08:09,989 --> 00:08:12,659
(Ant'ney)
So let's just go big!
199
00:08:13,076 --> 00:08:15,946
* Tonight will be a nightThat we won't soon forget *
200
00:08:15,995 --> 00:08:18,785
* It's gonna be so tight *
201
00:08:18,832 --> 00:08:20,382
* Oh, you ain't ready yet *
202
00:08:20,417 --> 00:08:23,497
* We'll turn the music upAnd party all night long *
203
00:08:23,545 --> 00:08:28,675
* And we will not turn downUntil the break of dawn *
204
00:08:28,717 --> 00:08:29,877
* Make it a nightWe will remember *
205
00:08:29,926 --> 00:08:32,506
* For the rest of time *
206
00:08:32,554 --> 00:08:34,314
* Just gonna playAnd play eyoh *
207
00:08:34,347 --> 00:08:36,217
* We're gonnaStay up late tonight *
208
00:08:36,266 --> 00:08:38,176
* Cuz we knowHow to celebrate, yeah *
209
00:08:38,226 --> 00:08:39,686
* We're gonna rise and shine *
210
00:08:39,728 --> 00:08:42,188
* We're gonna findOur way eyoh *
211
00:08:42,230 --> 00:08:44,360
* And we'll be up all night *
212
00:08:44,399 --> 00:08:46,069
* Until the day *
213
00:08:46,109 --> 00:08:47,939
* The morning light *
214
00:08:47,986 --> 00:08:49,106
* Can shine on me *
215
00:08:49,154 --> 00:08:50,954
* We'll shine so bright *
216
00:08:50,989 --> 00:08:52,909
* Can't look away *
217
00:08:52,949 --> 00:08:54,829
* And we know why *
218
00:08:54,868 --> 00:08:56,868
* We celebrate *
219
00:08:56,911 --> 00:08:59,711
* We celebrate *
220
00:08:59,748 --> 00:09:01,708
(Gloria)
C'mon!
221
00:09:01,750 --> 00:09:02,540
* Eh eh eh *
222
00:09:02,584 --> 00:09:03,544
(Gloria)
Let's go!
223
00:09:03,585 --> 00:09:05,415
* Eh eh eh *
224
00:09:05,462 --> 00:09:07,672
* We celebrate *
225
00:09:07,922 --> 00:09:10,222
* Eh eh eh *
226
00:09:10,258 --> 00:09:11,178
(Gloria)
C'mon!
227
00:09:11,217 --> 00:09:12,047
* Eh eh eh *
228
00:09:12,093 --> 00:09:15,263
* We celebrate! **
229
00:09:17,640 --> 00:09:19,600
(laughing)
230
00:09:19,642 --> 00:09:21,022
(yawn)
231
00:09:21,061 --> 00:09:22,811
(Ant'ney)
You okay, Stretch?
232
00:09:22,854 --> 00:09:25,404
(Alex) Melman, buddy,
you're looking pretty tired.
233
00:09:25,440 --> 00:09:31,150
(Melman) Nah, just a little
pre-party face stretch.
234
00:09:31,196 --> 00:09:33,566
Besides, I've already
made it this far.
235
00:09:33,615 --> 00:09:35,735
How much longer 'til midnight?
Ten... twenty minutes?
236
00:09:35,784 --> 00:09:40,714
-(Marty) About three hours.
-(Melman) What? It's only nine o'clock?
237
00:09:40,747 --> 00:09:42,077
How am I gonna
make it that long?
238
00:09:42,123 --> 00:09:44,133
(Gloria)
You need a little pick-me-up.
239
00:09:44,167 --> 00:09:45,377
(Melman)
That sounds like a great idea.
240
00:09:45,418 --> 00:09:48,758
(Gloria) Not the pick-me-up
I had in mind.
241
00:09:48,797 --> 00:09:50,257
I know just the thing!
242
00:09:51,633 --> 00:09:53,763
(laugh)
243
00:09:53,802 --> 00:09:56,392
-A little dim sum in your belly
should rev up your engines! -(Melman) Whoa.
244
00:09:56,429 --> 00:10:00,599
I've never seen
Dumpling Dan's look so fancy!
245
00:10:00,642 --> 00:10:03,772
(Ant'ney)
This isn't just Dumpling Dan's. On New Year's Eve,
246
00:10:03,812 --> 00:10:06,482
it's Dumpling Dan's
Dim Sum Spectacular!
247
00:10:07,190 --> 00:10:08,860
(Alex) I guess
you've eaten here before.
248
00:10:08,900 --> 00:10:12,610
(Ant'ney)
I spend all year eating bagel crumbs and pizza crusts.
249
00:10:12,654 --> 00:10:13,204
But on New Year's...
250
00:10:13,238 --> 00:10:14,698
(swallows)
251
00:10:14,739 --> 00:10:15,699
...I feast.
252
00:10:15,740 --> 00:10:17,450
(yawns)
253
00:10:17,492 --> 00:10:20,292
(Gloria)
Hey, why don't you save us a table while we wait in line?
254
00:10:20,328 --> 00:10:23,498
(Marty) We'll be there with
the food in the blink of an eye!
255
00:10:23,790 --> 00:10:25,000
(Melman)
I'm on it!
256
00:10:25,792 --> 00:10:26,922
(yawn)
257
00:10:27,335 --> 00:10:28,955
(customer)
Mmm, soup dumplings.
258
00:10:29,004 --> 00:10:31,884
Oops, forgot chopsticks.
259
00:10:33,925 --> 00:10:37,345
(yawning)
260
00:10:38,179 --> 00:10:41,219
(Melman)
Hm. Wow. Marty was right!
261
00:10:41,266 --> 00:10:43,556
The food did get here
in the blink of an eye.
262
00:10:43,852 --> 00:10:46,652
(munching)
263
00:10:46,688 --> 00:10:49,858
-(Ranger Hoof) Evening,
Stripes and friends. -(all) Ranger Hoof!
264
00:10:49,899 --> 00:10:53,319
-(Ant'ney) Ranger Hoof.
-(Marty) Good evening, Ranger Hoof.
265
00:10:53,361 --> 00:10:55,161
(Ranger Hoof) You all come out
to watch the ball drop?
266
00:10:55,196 --> 00:10:57,906
Where's your pal
with the longneck?
267
00:10:57,949 --> 00:11:01,449
(Alex) Right over there
by the tables, eating that huge plate of--
268
00:11:01,494 --> 00:11:03,124
(munching)
269
00:11:03,163 --> 00:11:05,293
-(Marty) No!
-(Gloria) It's not our food!
270
00:11:05,331 --> 00:11:06,831
(Ranger Hoof)
Eating someone else's dumplings?
271
00:11:06,875 --> 00:11:09,665
Everyone knows that's a clear
violation of section six...
272
00:11:09,711 --> 00:11:14,051
(Marty) ...Paragraph eight,
I know. I'm on it, Ranger Hoof.
273
00:11:15,592 --> 00:11:19,682
-(Gloria) Melman, wake up!
-(Melman) Hm? Don't worry, I saved you some.
274
00:11:19,721 --> 00:11:21,261
Whoops. Nope. Ate it all.
275
00:11:22,015 --> 00:11:23,885
(Marty)
Melman! That wasn't our food.
276
00:11:23,933 --> 00:11:25,483
(Melman)
What? Then whose food was it?
277
00:11:25,518 --> 00:11:29,808
(customer) My dumplings!
Who ate my dumplings?
278
00:11:29,856 --> 00:11:32,646
-(Ant'ney) Yeesh,
that's gotta hurt. -(Melman) Oh, no! I'll get more!
279
00:11:32,692 --> 00:11:36,952
(Marty)
You stay here and outta trouble. I'll handle this.
280
00:11:38,031 --> 00:11:40,581
(Melman) I'm sorry, ma'am!
It was an accident!
281
00:11:40,617 --> 00:11:42,367
I'm just a little sleepy.
282
00:11:42,410 --> 00:11:45,330
(Ranger Hoof) I hear you.
Last time I worked a double shift,
283
00:11:45,372 --> 00:11:47,922
I was so exhausted
I accidentally bucked my partner
284
00:11:47,957 --> 00:11:49,287
right into the pond.
285
00:11:49,334 --> 00:11:49,964
(chuckle)
286
00:11:50,001 --> 00:11:51,091
(snoring)
287
00:11:51,127 --> 00:11:53,297
But sleepy or not,
rules are rules,
288
00:11:53,338 --> 00:11:55,468
and if you can't follow 'em,
you gotta go home.
289
00:11:55,507 --> 00:11:58,257
(Melman) What? No!
I don't wanna go home!
290
00:11:59,969 --> 00:12:01,719
Please?
291
00:12:01,763 --> 00:12:04,353
(Ranger Hoof)
You can't be running around the city like this.
292
00:12:04,391 --> 00:12:04,431
(sighs)
293
00:12:11,940 --> 00:12:13,940
(customer)
It's a New Year's Eve miracle!
294
00:12:14,567 --> 00:12:17,947
(Marty)
Yes! We'll supervise him, ma'am!
295
00:12:17,987 --> 00:12:19,527
Junior Ranger's honor.
296
00:12:19,572 --> 00:12:22,242
We will not take our eyes off
him for the rest of the night.
297
00:12:22,283 --> 00:12:24,913
(Gloria) Melman's never seen
the ball drop before.
298
00:12:24,953 --> 00:12:26,623
We don't want him
to miss out on the fun.
299
00:12:26,663 --> 00:12:29,793
(Alex) It's the first New Year's
Eve we're spending together.
300
00:12:29,833 --> 00:12:32,713
-(Ranger Hoof) I don't know...
-(Alex) Please, Ranger Hoof?
301
00:12:32,752 --> 00:12:36,592
-(Gloria) Pretty please?
-(Melman) With dumplings on top?
302
00:12:36,631 --> 00:12:40,591
(Ranger Hoof) All right
but keep him out of trouble and stay under the radar.
303
00:12:40,635 --> 00:12:44,095
As soon as the ball drops,
you head back to the habitat for bedtime,
304
00:12:44,139 --> 00:12:46,679
teeth brushed and
stuffies cuddled. Understood?
305
00:12:46,725 --> 00:12:48,095
(Marty)
Ma'am, yes, ma'am!
306
00:12:48,143 --> 00:12:49,983
(Ranger Hoof)
And Happy New Year.
307
00:12:50,020 --> 00:12:52,400
-(Marty) All right. Let's move!
-(Ant'ney) You kids go on without me.
308
00:12:52,439 --> 00:12:55,529
Gina and Gino
are meeting me for dinner.
309
00:12:55,567 --> 00:12:57,107
(all)
Bye, Ant'ney!
310
00:12:57,152 --> 00:12:59,362
(Ant'ney) Happy New Year to me!
It's dumpling time!
311
00:13:01,740 --> 00:13:03,780
(Marty)
You heard Ranger Hoof.
312
00:13:03,825 --> 00:13:06,655
We gotta stay under the radar
until the ball drops, then straight home.
313
00:13:06,703 --> 00:13:09,373
(Gloria) Sure you can handle
staying up this late?
314
00:13:09,414 --> 00:13:11,504
(Alex) It's almost eleven.
We still have a whole hour to go.
315
00:13:11,541 --> 00:13:13,881
(Melman)
I can do it! I am so not tired.
316
00:13:13,918 --> 00:13:17,508
-(Gloria) Then why are
your eyes closed? -(Melman) Wait, what?
317
00:13:23,636 --> 00:13:24,636
(snore)
318
00:13:24,679 --> 00:13:26,719
Somebody help me keep them open!
319
00:13:29,184 --> 00:13:30,354
(Alex)
Oh, I know!
320
00:13:31,811 --> 00:13:33,441
(clash)
321
00:13:33,480 --> 00:13:36,270
(Melman) Thanks, Alex.
I feel more awake already!
322
00:13:37,400 --> 00:13:39,280
(Marty)
Hang on, I got this!
323
00:13:39,736 --> 00:13:41,146
(horn)
324
00:13:41,196 --> 00:13:42,816
(Melman)
Great work, Marty.
325
00:13:42,864 --> 00:13:45,284
No chance of me
falling asleep now.
326
00:13:45,325 --> 00:13:46,825
(Alex)
It's not working!
327
00:13:46,868 --> 00:13:47,538
(Gloria)
Oh, I have an idea!
328
00:13:50,372 --> 00:13:51,832
You can't sleep
if you can't close your eyes!
329
00:13:51,873 --> 00:13:53,123
(scream)
330
00:13:53,166 --> 00:13:54,956
(Melman)
Good...
331
00:13:55,001 --> 00:13:55,881
(snore)
332
00:13:55,919 --> 00:13:57,339
...point.
333
00:13:57,379 --> 00:13:58,839
(Alex) C'mon,
let's give it all we got!
334
00:13:58,880 --> 00:14:03,800
(ruckus)
335
00:14:03,843 --> 00:14:05,803
(Melman)
Pump the brakes!
336
00:14:06,179 --> 00:14:09,429
All that noise
is making my ossicones spin!
337
00:14:09,474 --> 00:14:12,104
How come I can't
just stay awake like you three?
338
00:14:12,143 --> 00:14:13,193
It's not fair!
339
00:14:13,228 --> 00:14:17,688
I just want to see
the ball drop!
340
00:14:17,732 --> 00:14:22,032
(whimpering)
341
00:14:22,070 --> 00:14:23,860
(Marty)
Shh.
342
00:14:23,905 --> 00:14:25,525
(whimpering)
343
00:14:25,573 --> 00:14:28,913
(woman)
Someone's up past their bedtime.
344
00:14:28,952 --> 00:14:30,412
(Gloria) Melman,
you'll get us in trouble.
345
00:14:31,037 --> 00:14:34,037
(Alex) And Todd and Mary-Sue
are heading this way! Do I look camera ready?
346
00:14:34,082 --> 00:14:38,922
(Marty)
Remember what Ranger Hoof said, we have to stay under the radar.
347
00:14:38,962 --> 00:14:40,712
(Melman)
I am under the radar.
348
00:14:40,755 --> 00:14:42,665
(Marty) Uh oh. I think
we're about to get discovered.
349
00:14:42,716 --> 00:14:45,296
(Alex) I've always wanted
to get discovered on TV!
350
00:14:45,343 --> 00:14:47,803
(Gloria)
Not like this, Alex!
351
00:14:47,846 --> 00:14:50,636
We gotta keep a low profile
and get Melman out of here.
352
00:14:50,682 --> 00:14:51,732
(Alex)
Oh, right.
353
00:14:51,766 --> 00:14:52,976
(whimpering)
354
00:14:53,018 --> 00:14:54,098
(Marty)
Hurry! They're getting closer.
355
00:14:54,561 --> 00:14:56,601
(Gloria)
Come on, come on, come on!
356
00:14:56,646 --> 00:14:58,896
-(Marty) Melman!
-(Murray) Millie! Look!
357
00:14:58,940 --> 00:15:01,150
(whimpering)
358
00:15:01,192 --> 00:15:03,742
(Millie)
A TV camera!
359
00:15:03,778 --> 00:15:05,318
(whimpering)
360
00:15:05,613 --> 00:15:07,283
Hey, young people!
361
00:15:08,074 --> 00:15:09,704
(sigh)
362
00:15:09,743 --> 00:15:12,043
-(Gloria) That was close.
-(Marty) Too close! We gotta hide.
363
00:15:12,328 --> 00:15:13,708
Let's go. Hurry up.
364
00:15:13,747 --> 00:15:16,077
(Millie) Ma!
Can you see me? I'm on the TV!
365
00:15:16,124 --> 00:15:18,254
(Murray) Don't eat
all your doggie treats.
366
00:15:18,293 --> 00:15:20,753
-(Todd) Hmm.
-(Millie) Ma's our Basset Hound.
367
00:15:20,795 --> 00:15:21,955
(Mary-Sue and Todd)
Oh.
368
00:15:22,005 --> 00:15:23,625
(mumbling)
369
00:15:23,673 --> 00:15:27,893
(whimpering)
370
00:15:28,595 --> 00:15:32,305
(subway announcer)
The R train to Central Parknow boarding!
371
00:15:32,349 --> 00:15:36,139
(Melman)
But I'm... not... tired!
372
00:15:36,478 --> 00:15:38,938
(snoring)
373
00:15:38,980 --> 00:15:41,360
(Marty)
Phew. He's finally asleep.
374
00:15:47,030 --> 00:15:48,820
(Gloria)
Poor Melman. He's zonked.
375
00:15:49,324 --> 00:15:51,084
(Alex) We gotta get him
back to the habitat.
376
00:15:51,117 --> 00:15:53,787
(Marty) I'm sure
the fireworks will look just as good on Kate's TV.
377
00:15:53,828 --> 00:15:58,998
(Melman) I just wanted to see
the ball drop...
378
00:15:59,042 --> 00:15:59,672
(snoring)
379
00:16:03,338 --> 00:16:04,878
(Melman)
Whoa!
380
00:16:04,923 --> 00:16:07,183
(Mary-Sue) It's almost time
for the countdown...
381
00:16:08,009 --> 00:16:09,179
(Melman)
It is?
382
00:16:09,844 --> 00:16:11,014
Whoa! I'm way up high!
383
00:16:11,054 --> 00:16:13,854
Hello down there!
384
00:16:14,182 --> 00:16:16,272
(Todd) Hi, Melman!
Hi, Melman! Hi, Melman!
385
00:16:16,309 --> 00:16:19,189
(Melman)
I'm flying!
386
00:16:20,188 --> 00:16:23,818
* If it's showtimeYou know I'm around the bend *
387
00:16:23,858 --> 00:16:28,148
* If it's happeningThen I'm happening *
388
00:16:28,196 --> 00:16:29,316
* There is no time *
389
00:16:29,364 --> 00:16:30,824
* I don't shine,I'm sparkling *
390
00:16:30,865 --> 00:16:35,405
* Cuz my heartIs into partying *
391
00:16:35,453 --> 00:16:37,163
* Count it down! *
392
00:16:37,205 --> 00:16:40,625
* Ten, nine, eight,Seven, six *
393
00:16:40,667 --> 00:16:43,707
* Five, four, three,Two, one, whoo! *
394
00:16:43,753 --> 00:16:44,753
* I'm the life *
395
00:16:44,796 --> 00:16:45,756
* He's the life *
396
00:16:45,797 --> 00:16:46,717
* Of the party *
397
00:16:46,756 --> 00:16:47,916
* Of the party *
398
00:16:47,966 --> 00:16:49,506
* The party can't start *
399
00:16:49,551 --> 00:16:50,761
* No, the party can't startWithout me *
400
00:16:50,802 --> 00:16:51,722
* No way! *
401
00:16:51,761 --> 00:16:52,761
* I'm the life *
402
00:16:52,804 --> 00:16:53,764
* He's the life *
403
00:16:53,805 --> 00:16:54,715
* Of the party *
404
00:16:54,764 --> 00:16:55,934
* Of the party *
405
00:16:55,974 --> 00:16:57,684
* I said the party can't start *
406
00:16:57,726 --> 00:16:58,556
* No, the party can't startWithout me, no! **
407
00:17:01,021 --> 00:17:02,731
(Melman)
Woo hoo!
408
00:17:02,772 --> 00:17:05,032
-(Marty) You did it!
-(Gloria) You stayed up 'til midnight.
409
00:17:05,066 --> 00:17:06,646
(Alex)
You got to see the ball drop!
410
00:17:06,693 --> 00:17:08,743
(Kate)
Okay, Melman. Time for bed.
411
00:17:09,154 --> 00:17:11,164
(Melman)
I don't wanna go to bed.
412
00:17:11,197 --> 00:17:12,907
I'm having too much fun.
413
00:17:12,949 --> 00:17:14,869
(Kate)
Aw, don't worry, Melman.
414
00:17:14,909 --> 00:17:18,829
(Alex) You'll be back at
the habitat before you know it.
415
00:17:18,872 --> 00:17:21,042
(Melman)
Ugh! No!
416
00:17:21,082 --> 00:17:22,752
(panting)
417
00:17:22,792 --> 00:17:25,592
-Where am I?
-(Alex) You were having a nightmare.
418
00:17:25,628 --> 00:17:28,088
-(Melman) What time is it?
Did I miss it? -(Marty) No,
419
00:17:28,131 --> 00:17:31,301
it's a few minutes
until midnight. But we're headed home.
420
00:17:31,343 --> 00:17:34,643
(Melman) Home? No.
I'm gonna see that ball drop!
421
00:17:35,013 --> 00:17:35,893
(panting)
422
00:17:35,930 --> 00:17:37,770
(Gloria)
Melman! Stop!
423
00:17:41,519 --> 00:17:44,859
(Todd) Welcome back, folks.
We're about to begin the countdown
424
00:17:44,898 --> 00:17:47,898
to midnight
here in Times Square.
425
00:17:47,942 --> 00:17:48,862
(laughing)
426
00:17:48,902 --> 00:17:51,402
(Mary-Sue)
Ten, nine, eight...!
427
00:17:51,446 --> 00:17:53,736
(Todd and Mary-Sue)
Seven, six...
428
00:17:54,240 --> 00:17:56,830
(Melman)
Gotta... stay... awake.
429
00:17:56,868 --> 00:17:57,698
(gasp)
430
00:17:57,744 --> 00:17:59,954
(all)
Five... four...
431
00:18:01,539 --> 00:18:06,129
Three... two... one...
432
00:18:07,295 --> 00:18:11,965
Happy... New... Year...
433
00:18:14,552 --> 00:18:16,972
(snoring)
434
00:18:17,430 --> 00:18:19,390
(gasp)
435
00:18:19,432 --> 00:18:21,522
(Melman)
Where am I? Hello?
436
00:18:22,268 --> 00:18:24,268
(Lucia)
Feliz año nuevo, Melman!
437
00:18:24,312 --> 00:18:25,942
You're looking well rested.
438
00:18:25,980 --> 00:18:27,150
(yawn)
439
00:18:27,190 --> 00:18:28,190
(Melman)
Lucia?
440
00:18:28,233 --> 00:18:29,823
What am I doing in your habitat?
441
00:18:29,859 --> 00:18:30,989
(Lucia)
Your friends brought you home,
442
00:18:31,027 --> 00:18:34,067
but this is as far
as they could carry you.
443
00:18:34,114 --> 00:18:35,324
(Melman)
Aw, no.
444
00:18:35,365 --> 00:18:37,405
The ball dropped
and I missed all the fun.
445
00:18:37,450 --> 00:18:40,500
(Lucia) Si...
the ball definitely dropped.
446
00:18:40,537 --> 00:18:42,207
But I'm sure
you had some fun, no?
447
00:18:42,247 --> 00:18:43,917
(Melman) Well,
my dumplings were delicious...
448
00:18:43,957 --> 00:18:46,707
except they weren't
exactly mine,
449
00:18:46,751 --> 00:18:48,461
so I got in trouble
with Ranger Hoof.
450
00:18:48,503 --> 00:18:49,553
(Lucia)
Oh!
451
00:18:49,587 --> 00:18:51,007
But it had to be fun
452
00:18:51,047 --> 00:18:52,837
being in the middle
of the action, am I right?
453
00:18:52,882 --> 00:18:55,012
(Melman)
Oh, yeah! We were almost on TV,
454
00:18:55,051 --> 00:18:57,221
in front of the whole world
while I was having a temper tantrum.
455
00:18:57,262 --> 00:19:00,642
Come to think of it,
I didn't have any fun at all!
456
00:19:00,682 --> 00:19:03,352
(Lucia)
Aw, pobrecito.
457
00:19:03,727 --> 00:19:05,227
A snow leopard in Mongolia
once told me,
458
00:19:05,270 --> 00:19:08,900
"The best party in the world
isn't worth attending
459
00:19:08,940 --> 00:19:11,440
if you're not feeling
your party-best."
460
00:19:11,484 --> 00:19:13,074
(Melman)
That sounds smart.
461
00:19:13,111 --> 00:19:14,151
What does it mean?
462
00:19:14,195 --> 00:19:15,485
(chuckle)
463
00:19:15,530 --> 00:19:17,320
(Lucia) It means
you don't need to stay up late
464
00:19:17,365 --> 00:19:18,485
to have a good time.
465
00:19:18,533 --> 00:19:20,123
All you need is your amigos.
466
00:19:20,160 --> 00:19:22,000
(Melman) But I started
the year on such a bad note.
467
00:19:22,037 --> 00:19:25,537
Does this mean I'm going
to have a terrible year?
468
00:19:25,582 --> 00:19:27,082
(Lucia)
Of course not!
469
00:19:27,125 --> 00:19:28,915
Every day is a new chance
to start fresh,
470
00:19:28,960 --> 00:19:32,300
especially after
a good night's sleep.
471
00:19:32,339 --> 00:19:35,799
(Melman) I hope you're right.
Guess I'll head back to the habitat
472
00:19:35,842 --> 00:19:38,432
and wait to see
the ball drop next year.
473
00:19:38,470 --> 00:19:42,930
*
474
00:19:46,061 --> 00:19:46,101
Ouch!
475
00:19:50,065 --> 00:19:51,565
(all)
Surprise!
476
00:19:52,359 --> 00:19:54,189
Huh?
477
00:19:55,904 --> 00:19:58,914
(all) Happy New Year, Melman!
(Melman) What's all this for?
478
00:19:58,948 --> 00:20:02,038
(Alex)
We didn't want you to miss out on another ball drop.
479
00:20:02,077 --> 00:20:04,697
(Marty) So this year,
we're having our own ball drop!
480
00:20:04,746 --> 00:20:07,826
(Gloria) Doesn't matter whether
it's midnight or morning,
481
00:20:07,874 --> 00:20:09,754
if get to ring
in the new year together.
482
00:20:09,793 --> 00:20:12,423
(Alex) And with some
of our favorite party animals.
483
00:20:12,462 --> 00:20:15,172
(laughing)
484
00:20:15,215 --> 00:20:16,625
(Melman)
Everybody's here!
485
00:20:16,675 --> 00:20:18,085
(Gina) Well, Gino,
looks like I just accomplished
486
00:20:18,134 --> 00:20:21,604
my New Year's resolution:
Surprising a giraffe!
487
00:20:21,638 --> 00:20:23,348
(laugh)
488
00:20:23,390 --> 00:20:25,890
(Gino)
Wouldn't ya know it, Gina, that was my resolution, too!
489
00:20:25,934 --> 00:20:27,064
(laugh)
490
00:20:27,102 --> 00:20:29,812
(screeching)
491
00:20:29,854 --> 00:20:31,154
(Alex)
Melman, quick!
492
00:20:31,189 --> 00:20:33,229
(Gloria)
It's time for the ball drop!
493
00:20:35,985 --> 00:20:38,145
(all)
Five, four, three...
494
00:20:38,196 --> 00:20:41,526
(Melman) Counting backwards
is so much fun!
495
00:20:41,574 --> 00:20:45,254
(all)
One! Happy New Year!
496
00:20:45,286 --> 00:20:48,326
(laughing)
497
00:20:49,124 --> 00:20:52,294
(laughing)
498
00:20:53,003 --> 00:20:55,923
(Alex) So, Melman,
have you decided on a New Year's resolution?
499
00:20:56,548 --> 00:20:59,588
(Melman) My resolution
is to go to bed when I'm tired,
500
00:20:59,634 --> 00:21:01,804
even if it means
missing out on some fun.
501
00:21:01,845 --> 00:21:03,965
Because tired fun
is no fun at all.
502
00:21:04,014 --> 00:21:05,104
(Gloria)
That's a great resolution.
503
00:21:05,140 --> 00:21:08,440
(Melman)
But for now, I'm wide awake.
504
00:21:08,476 --> 00:21:10,596
So, let's party!
505
00:21:10,645 --> 00:21:13,105
Happy New Year, party animals!
506
00:21:13,148 --> 00:21:15,148
(cheering)
507
00:21:15,608 --> 00:21:17,488
(Ant'ney)
See you kids soon!
508
00:21:17,819 --> 00:21:19,699
What a great start to the year.
509
00:21:19,738 --> 00:21:23,778
(Mary-Sue) Well, Todd,
the city sure mixed things up last night,
510
00:21:23,825 --> 00:21:25,575
some New Yorkers are calling it
511
00:21:25,618 --> 00:21:28,748
the most spectacular
ball drop of all time!
512
00:21:28,788 --> 00:21:29,998
(Todd)
I tell ya, Mary-Sue,
513
00:21:30,040 --> 00:21:32,540
it was definitely
the most unexpected!
514
00:21:32,584 --> 00:21:34,504
Let's roll that footage
one more time
515
00:21:34,544 --> 00:21:36,594
for anyone
who might've missed it...
516
00:21:37,005 --> 00:21:40,375
(Mary-Sue)
Ten... nine... eight...
517
00:21:40,425 --> 00:21:44,095
-(Mary-Sue) Seven, six, five...
-(Todd) Seven, six, five...
518
00:21:44,721 --> 00:21:48,681
-(Mary-Sue) Four, three, two...
-(Todd) Four, three, two...
519
00:21:57,567 --> 00:21:59,897
(cheering)
520
00:21:59,944 --> 00:22:04,494
(crowd)
Happy New Year!
521
00:22:04,532 --> 00:22:06,332
(Mary-Sue)
My compliments to the city
522
00:22:06,368 --> 00:22:09,158
for pulling off
such an unforgettable night.
523
00:22:09,204 --> 00:22:12,124
(Todd) I can't wait to see what
happens next year, Mary-Sue!
524
00:22:12,707 --> 00:22:16,127
(Mary-Sue) In the meantime,
I'll be practicing my cartwheel.
525
00:22:16,169 --> 00:22:18,089
(scream)
526
00:22:20,632 --> 00:22:21,972
(Melman)
Wow!
527
00:22:22,008 --> 00:22:23,128
This whole time I thought
I missed the big party.
528
00:22:23,176 --> 00:22:26,046
But actually,
I didn't miss the party...
529
00:22:26,096 --> 00:22:28,346
-(all) Huh?
-(Melman) I am the party!
530
00:22:28,390 --> 00:22:29,640
* I'm the life *
531
00:22:29,683 --> 00:22:30,603
* He's the life *
532
00:22:30,642 --> 00:22:31,522
* Of the party *
533
00:22:31,559 --> 00:22:32,689
* Of the party *
534
00:22:32,727 --> 00:22:34,267
* I said the party can't start *
535
00:22:34,312 --> 00:22:36,732
* No, the party can't startWithout me, no! **
536
00:22:38,233 --> 00:22:41,863
*
537
00:22:41,903 --> 00:22:43,863
* Let's go findA little adventure *
538
00:22:43,905 --> 00:22:45,775
* Let's make itA day to remember *
539
00:22:45,824 --> 00:22:49,874
* Let's findSomething new we can explore *
540
00:22:49,911 --> 00:22:51,961
* Let's go findA little adventure *
541
00:22:51,996 --> 00:22:53,866
* Let's make itA day to remember *
542
00:22:53,915 --> 00:22:58,085
* Let's chargeThrough every open door *
543
00:22:58,378 --> 00:23:04,718
*
544
00:23:04,759 --> 00:23:07,429
* Adventure's calling! **
545
00:23:07,479 --> 00:23:12,029
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.